# LibLime Koha Translation Manager # Copyright (C) 2007 LibLime # http://liblime.com # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ # Afonso Celso Medina , 2009. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Koha - ILS 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-04-22 11:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-14 16:15+0200\n" "Last-Translator: Marcelo \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.1.3\n" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:32 #, c-format msgid "#" msgstr "#" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:166 msgid "" "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:27 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:24 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:99 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:105 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:111 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:154 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:167 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:177 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:195 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:196 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:17 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:18 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:42 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:78 #: opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:31 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:31 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:31 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:31 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:50 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s" msgstr "%s," #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( related ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:24 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:22 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:32 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:48 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:22 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:27 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:102 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:154 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:188 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:190 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:192 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:39 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:95 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:96 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:60 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:31 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:69 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:6 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "%s " msgstr "%s ;" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( limit == 15 ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:50 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:35 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s" msgstr "%s, %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( opacfacets ) #. %2$s: IF ( facets_loop ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:27 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:168 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:50 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:92 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s " msgstr "%s, %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( next_page_offset ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:340 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( opaclanguagesdisplay ) #. %2$s: IF ( languages_loop ) #. %3$s: UNLESS ( one_language_enabled ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:17 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:93 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s " msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences ) #. %4$s: IF ( messagingview ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( Babeltheque ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:49 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( suggestion ) #. %4$s: UNLESS ( AnonSuggestions ) #. %5$s: IF ( suggestionsview ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: GROUP_RESULT.title #. %2$s: END #. %3$s: FOREACH subtitl IN GROUP_RESULT.subtitle #. %4$s: subtitl.subfield #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:58 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: INCLUDE 'page-numbers.inc' #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: IF ( suggestion ) #. %6$s: IF ( AnonSuggestions ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:549 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %6$s: IF ( SyndeticsSummary ) #. %7$s: IF ( SYNDETICS_SUMMARY ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:555 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: FOREACH available_items_loo IN SEARCH_RESULT.available_items_loop #. %2$s: UNLESS ( available_items_loo.hideatopac ) #. %3$s: IF ( available_items_loo.singleBranchMode ) #. %4$s: available_items_loo.location #. %5$s: ELSE #. %6$s: available_items_loo.branchname #. %7$s: END #. %8$s: IF ( OPACItemsResultsDisplay ) #. %9$s: UNLESS ( available_items_loo.singleBranchMode ) #. %10$s: available_items_loo.location #. %11$s: END #. %12$s: IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:441 #, c-format msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s[" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: sublanguages_loo.native_description #. %2$s: sublanguages_loo.script_description #. %3$s: sublanguages_loo.region_description #. %4$s: sublanguages_loo.variant_description #. %5$s: sublanguages_loo.rfc4646_subtag #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23 #, c-format msgid "%s %s %s %s (%s)" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: UNLESS ( loop.last ) #. %6$s: END #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:36 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s%s | %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %5$s: IF ( SyndeticsSeries ) #. %6$s: IF ( SyndeticsSERIES1Exists ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s%s%s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: IF ( print_basket ) #. %2$s: BIBLIO_RESULT.title |html #. %3$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) #. %4$s: FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle #. %5$s: subtitl.subfield |html #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %9$s: BIBLIO_RESULT.author |html #. %10$s: END #. %11$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:159 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( languages_loo.group_enabled ) #. %3$s: IF ( languages_loo.current ) #. %4$s: IF ( languages_loo.native_description ) #. %5$s: languages_loo.native_description #. %6$s: ELSE #. %7$s: languages_loo.rfc4646_subtag #. %8$s: END #. %9$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:29 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s %s%s%s%s%s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS ) #. %3$s: FOREACH ALTERNATEHOLDING IN SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:457 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s  " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:407 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Item in transit from " msgstr "Item em trânsito para··%s" #. %1$s: IF ( RESERVE.wait ) #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination ) #. %3$s: IF ( RESERVE.found ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:397 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Item waiting at " msgstr "Item aguardando em··%s" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: ELSIF ( notforloan_per_itemtype ) #. %4$s: IF ( restrictedopac ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s Not for loan %s" msgstr "Não emprestável (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter ) #. %3$s: IF ( subscription_LOO.hasalert ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s You have subscribed to email notification on new issues " msgstr "Subscrever notificações por correio electrónico de novos números" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS #. %4$s: IF ( PAGE_NUMBER.highlight ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:126 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s%s" msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %3$s: IF ( SyndeticsExcerpt ) #. %4$s: IF ( SYNDETICS_EXCERPT ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:323 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s%s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: END #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.searchhighlightblob ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:503 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s%s %s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: MARCurl.MARCurl #. %3$s: IF ( MARCurl.notes ) #. %4$s: FOREACH note IN MARCurl.notes #. %5$s: note.note #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s%s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( expanded_options ) #. %4$s: left_content #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s%s%s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: BIBLIO_RESULT.title |html #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) #. %3$s: FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle #. %4$s: subtitl.subfield |html #. %5$s: END #. %6$s: END #. %7$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %8$s: BIBLIO_RESULT.author |html #. %9$s: END #. %10$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( review.title ) #. %4$s: review.title |html #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle #. %8$s: subtitl.subfield #. %9$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( itemsloo.title ) #. %4$s: itemsloo.title |html #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle #. %8$s: subtitl.subfield #. %9$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: results_loo.author #. %2$s: IF ( results_loo.publicationyear ) #. %3$s: results_loo.publicationyear #. %4$s: END #. %5$s: IF ( results_loo.publishercode ) #. %6$s: results_loo.publishercode #. %7$s: END #. %8$s: IF ( results_loo.seriestitle ) #. %9$s: results_loo.seriestitle #. %10$s: END #. %11$s: IF ( results_loo.place ) #. %12$s: results_loo.place #. %13$s: END #. %14$s: IF ( results_loo.pages ) #. %15$s: results_loo.pages #. %16$s: END #. %17$s: IF ( results_loo.size ) #. %18$s: results_loo.size #. %19$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73 #, c-format msgid "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s" msgstr "" #. %1$s: FOREACH unititle IN unititles #. %2$s: unititle.unititle #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:154 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s ; %s " msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: IF ( datedue ) #. %2$s: IF ( OPACShowCheckoutName ) #. %3$s: cardnumber #. %4$s: firstname #. %5$s: surname #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #. %8$s: ELSIF ( transfertwhen ) #. %9$s: transfertfrom #. %10$s: transfertto #. %11$s: transfertwhen #. %12$s: ELSIF ( waiting ) #. %13$s: ELSIF ( wthdrawn ) #. %14$s: ELSIF ( itemlost ) #. %15$s: IF ( lostimageurl ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1 #, c-format msgid "" "%s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In transit from %s to %s " "since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: ELSIF ( damaged ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: IF ( restrictedopac ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27 #, c-format msgid "%s %s Item damaged %s Available %s" msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Item in transit to " msgstr "Item em trânsito para··%s" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( restrictedopac ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s Not for loan %s" msgstr "Não emprestável (%s)" #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( ShowReviewer ) #. %3$s: review.firstname #. %4$s: review.surname #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s by %s %s%s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: added_count #. %2$s: IF ( added_count ==1 ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101 #, c-format msgid "%s %s tag%stags%s successfully added." msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS #. %3$s: IF ( PAGE_NUMBER.highlight ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( SyndeticsAwards ) #. %3$s: IF ( SyndeticsAWARDS1Exists ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:372 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s " msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( opacuserlogin ) #. %3$s: IF ( TagsEnabled ) #. %4$s: IF ( TagsShowOnList ) #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.TagLoop.size ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:479 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %2$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %3$s: IF ( ITEM_RESULT.OPACShelfBrowser ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s (" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( opacuserlogin ) #. %2$s: IF ( virtualshelves ) #. %3$s: IF ( loggedinusername ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:320 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s | " msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( RequestOnOpac ) #. %3$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.norequests ) #. %4$s: IF ( opacuserlogin ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: FOREACH MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO IN MARCSUBJCT.MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOOP #. %2$s: MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.separator #. %3$s: MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %3$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %4$s: IF ( similar_biblionumber.content_identifier_exists ) #. %5$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:749 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: FOREACH available_items_loo IN GROUP_RESULT.available_items_loop #. %2$s: IF ( available_items_loo.branchname ) #. %3$s: available_items_loo.branchname #. %4$s: END #. %5$s: IF ( OPACItemsResultsDisplay ) #. %6$s: IF ( available_items_loo.location ) #. %7$s: available_items_loo.location #. %8$s: END #. %9$s: IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s %s %s%s%s %s[" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( recentSearches ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: IF ( previousSearches ) #. %5$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: READING_RECOR.title |html #. %2$s: IF ( READING_RECOR.subtitle ) #. %3$s: FOREACH subtitl IN READING_RECOR.subtitle #. %4$s: subtitl.subfield #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%s%s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog %s " msgstr "Koha Catálogo Online" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( searchdesc ) #. %7$s: IF ( query_desc ) #. %8$s: query_desc #. %9$s: END #. %10$s: IF ( limit_desc ) #. %11$s: limit_desc #. %12$s: END #. %13$s: ELSE #. %14$s: END #. %15$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1 #, c-format msgid "" "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog › %s Results of Search %sfor '%s'%s%" "s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search " "criteria. %s %s " msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog › Add to Your List %s " msgstr "Catálogo › Adicionar a sua Lista" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog › Advanced Search %s " msgstr "Catálogo › Pesquisa Avançada" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO #. %7$s: BORROWER_INF.firstname #. %8$s: BORROWER_INF.surname #. %9$s: END #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog › Library Home for %s %s %s %s %s " msgstr "Catálogo › Biblioteca de origem para" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( print_basket ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog › Your Cart %s" msgstr "Catálogo › Seu carrinho" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( loop.last ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s%s|%s %s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: firstname #. %2$s: surname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25 #, c-format msgid "%s %s's account" msgstr "conta de %s %s" #. %1$s: XISBN.publishercode |html #. %2$s: IF ( XISBN.place ) #. %3$s: XISBN.place #. %4$s: END #. %5$s: IF ( XISBN.publicationyear ) #. %6$s: XISBN.publicationyear #. %7$s: END #. %8$s: IF ( XISBN.pages ) #. %9$s: XISBN.pages #. %10$s: XISBN.illus #. %11$s: XISBN.size #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733 #, c-format msgid "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s" msgstr "" #. %1$s: bibliotitle #. %2$s: IF ( notes ) #. %3$s: notes #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s(%s)%s ?" msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: bibliotitle #. %2$s: IF ( notes ) #. %3$s: notes #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s(%s)%s arrive ?" msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: SEARCH_RESULT.title |html #. %2$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle #. %3$s: subtitl.subfield |html #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s, %s%s" msgstr "%s, %s, %s" #. %1$s: collectiontitle #. %2$s: IF ( collectionissn ) #. %3$s: collectionissn #. %4$s: END #. %5$s: IF ( collectionvolume ) #. %6$s: collectionvolume #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:146 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( WINDOW_CLOSE ) #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s " msgstr "Nota: esta janela se fechará automaticamenet em 5 segundos" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:221 #, fuzzy, c-format msgid "%s %sby " msgstr "%s, %s" #. %1$s: shelvesloo.count #. %2$s: IF ( shelvesloo.single ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:514 #, c-format msgid "%s %sitem%sitem(s)%s" msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: UNLESS ( loop.last ) #. %3$s: END #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:106 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s| %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:423 #, fuzzy, c-format msgid "%s   %s " msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: BORROWER_INF.description #. %2$s: BORROWER_INF.categorycode #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:158 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #. %1$s: IF ( SYNDETICS_TO.p ) #. %2$s: SYNDETICS_TO.p #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:532 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)%s" msgstr "%s (%s)" #. %1$s: bibliotitle #. %2$s: biblionumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75 #, c-format msgid "%s (Record no. %s)" msgstr "%s (Registro no. %s)" #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.publicationyear ) #. %2$s: GROUP_RESULT.publicationyear #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.publishercode ) #. %5$s: GROUP_RESULT.publishercode #. %6$s: END #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.place ) #. %8$s: GROUP_RESULT.place #. %9$s: END #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.pages ) #. %11$s: GROUP_RESULT.pages #. %12$s: END #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.notes ) #. %14$s: GROUP_RESULT.notes #. %15$s: END #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.size ) #. %17$s: GROUP_RESULT.size #. %18$s: END #. %19$s: IF ( GROUP_RESULT.timestamp ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:225 #, c-format msgid "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s " msgstr "" #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.wthdrawncount ) #. %5$s: GROUP_RESULT.wthdrawncount #. %6$s: END #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount #. %9$s: END #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount #. %12$s: END #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount #. %15$s: END #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount #. %18$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249 #, c-format msgid "" "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged (%" "s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s " msgstr "" #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.wthdrawncount ) #. %5$s: SEARCH_RESULT.wthdrawncount #. %6$s: END #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount #. %10$s: END #. %11$s: END #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount #. %14$s: END #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount #. %17$s: END #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount #. %20$s: END #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount #. %23$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:467 #, c-format msgid "" "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged " "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( koha_spsuggest ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:245 #, fuzzy, c-format msgid "%s Did you mean: " msgstr "Você quis dizer:" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: ELSIF ( itemnotforloan ) #. %4$s: IF ( notforloanvalue ) #. %5$s: notforloanvalue #. %6$s: IF ( restrictedopac ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "%s Item lost %s %s %s %s %s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:402 #, fuzzy, c-format msgid "%s Item waiting to be pulled from " msgstr "Item esperando para ser retirado" #. %1$s: issues_count #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:199 #, c-format msgid "%s Item(s) Checked Out" msgstr "%s Itens Retirados" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF ( bartotal ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:156 #, fuzzy, c-format msgid "%s No Private Lists %s %s " msgstr "Não há Listas Privadas" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF ( pubtotal ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139 #, fuzzy, c-format msgid "%s No Public Lists %s %s " msgstr "Não há Listas Públicas" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32 #, fuzzy, c-format msgid "%s No results found. %s " msgstr "Nenhum resultado encontrado." #. %1$s: IF ( searchdesc ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:182 #, fuzzy, c-format msgid "%s No results match your search for " msgstr "Nenhum resultado na sua pesquisa por" #. %1$s: ELSE #. %2$s: IF ( ISSUE.too_many ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257 #, fuzzy, c-format msgid "%s Not renewable%s " msgstr "Não renovável" #. %1$s: IF ( PassMismatch ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( ShortPass ) #. %4$s: minpasslen #. %5$s: END #. %6$s: IF ( WrongPass ) #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new " "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was " "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-" "set your password for you. %s " msgstr "" "Sua senha foi introduzida incorretamente. Se o problema persistir, por " "favor, procure um bibliotecário para redefiní-la para você." #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105 #, c-format msgid "%s Please see a member of the library staff. " msgstr "" #. %1$s: LibraryName |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4 #, c-format msgid "%s Search" msgstr "Pesquisa %s" #. %1$s: LibraryName |html #. %2$s: IF ( query_desc ) #. %3$s: query_desc |html #. %4$s: END #. %5$s: IF ( limit_desc ) #. %6$s: limit_desc |html #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s" msgstr " com limite(s): '%s'" #. %1$s: LibraryName #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:68 #, c-format msgid "%s Self Checkout System" msgstr "Sistema de Autorretirada de %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184 #, fuzzy, c-format msgid "%s You did not specify any search criteria. %s " msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa." #. %1$s: UNLESS ( count ) #. %2$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s " msgstr "Você nunca efetuou um empréstimo nesta biblioteca." #. %1$s: UNLESS ( item_level_itypes ) #. %2$s: IF ( description ) #. %3$s: description #. %4$s: ELSE #. %5$s: itemtype #. %6$s: END #. %7$s: END #. %8$s: IF ( unititle ) #. %9$s: unititle #. %10$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:92 #, c-format msgid "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s " msgstr "" #. %1$s: resul.used #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58 #, c-format msgid "%s biblios" msgstr "%s registos bibliográficos" #. %1$s: IF ( XISBN.author ) #. %2$s: XISBN.author |html #. %3$s: END #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate ) #. %5$s: XISBN.copyrightdate #. %6$s: END #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:732 #, c-format msgid "%s by %s%s%s ©%s%s%s " msgstr "" #. %1$s: bibitemloo.rank #. %2$s: bibitemloo.reservecount #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:300 #, fuzzy, c-format msgid "%s out of %s " msgstr "%s de %s" #. %1$s: count #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "%s records" msgstr "%s registro(s)" #. %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate ) #. %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401 #, fuzzy, c-format msgid "%s until %s%s " msgstr "em %s" #. %1$s: IF ( manageshelf ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212 #, fuzzy, c-format msgid "%s | " msgstr "%s ;" #. %1$s: UNLESS ( TagsEnabled ) #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( loggedinusername ) #. %5$s: IF ( TagsEnabled ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:194 #, fuzzy, c-format msgid "%s |%s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( opacbookbag ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:78 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:83 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s" msgstr "%s, %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( facets_loo.expandable ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s " msgstr "%s, %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:89 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( opaccolorstylesheet ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s " msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( opacbookbag ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s %s" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %4$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:296 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( LibraryThingForLibrariesID ) #. %5$s: IF ( LibraryThingForLibrariesTabbedView ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:417 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO #. %2$s: USER_INF.title #. %3$s: USER_INF.firstname #. %4$s: USER_INF.surname #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s %s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( OPACAmazonEnabled ) #. %4$s: IF ( OPACAmazonReviews ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s%s" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( SyndeticsReviews ) #. %4$s: IF ( SYNDETICS_REVIEWS ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s%s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %4$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %5$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s%s%s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %4$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %5$s: IF ( XISBN.content_identifier_exists ) #. %6$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:723 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s%s%s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: bibitemloo.title |html #. %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle ) #. %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle #. %4$s: subtitl.subfield #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:273 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s%s%s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: BIBLIO_RESULT.title |html #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) #. %3$s: FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle #. %4$s: subtitl.subfield |html #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s%s%s%s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( itemsloo.place ) #. %2$s: itemsloo.place #. %3$s: END #. %4$s: IF ( itemsloo.publishercode ) #. %5$s: itemsloo.publishercode #. %6$s: END #. %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear ) #. %8$s: itemsloo.publicationyear #. %9$s: ELSE #. %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate ) #. %11$s: itemsloo.copyrightdate #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: IF ( itemsloo.pages ) #. %15$s: itemsloo.pages #. %16$s: END #. %17$s: IF ( itemsloo.notes ) #. %18$s: itemsloo.notes #. %19$s: END #. %20$s: IF ( itemsloo.size ) #. %21$s: itemsloo.size #. %22$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:35 #, c-format msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s " msgstr "" #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.place ) #. %2$s: SEARCH_RESULT.place #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.publishercode ) #. %5$s: SEARCH_RESULT.publishercode #. %6$s: END #. %7$s: IF ( SEARCH_RESULT.publicationyear ) #. %8$s: SEARCH_RESULT.publicationyear #. %9$s: ELSE #. %10$s: IF ( SEARCH_RESULT.copyrightdate ) #. %11$s: SEARCH_RESULT.copyrightdate #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: IF ( SEARCH_RESULT.pages ) #. %15$s: SEARCH_RESULT.pages #. %16$s: END #. %17$s: IF ( SEARCH_RESULT.notes ) #. %18$s: SEARCH_RESULT.notes #. %19$s: END #. %20$s: IF ( SEARCH_RESULT.size ) #. %21$s: SEARCH_RESULT.size #. %22$s: END #. %23$s: IF ( SEARCH_RESULT.timestamp ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:423 #, c-format msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s " msgstr "" #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac #. %6$s: END #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %9$s: IF ( loop.last ) #. %10$s: ELSE #. %11$s: END #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: ELSE #. %15$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:273 #, c-format msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s" msgstr "" #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count ) #. %2$s: shelveslooppri.count #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448 #, c-format msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s" msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: IF ( RequestOnOpac ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:318 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s %s| " msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online" #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s › ILS-DI %s " msgstr "%s › ILS-DI" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryName #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s › Self Checkout" msgstr "%s › Auto empréstimo" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: LibraryName #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s › Self Checkout " msgstr "%s › Auto empréstimo" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online" #. %3$s: firstname #. %4$s: surname #. %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s Catalog › Account for %s %s %s " msgstr "Catálogo·›·Conta de %s·%s" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online" #. %3$s: title #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s Catalog › Comments on %s %s " msgstr "Catálogo %s › Comentários em %s" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online" #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s Catalog › ISBD %s " msgstr "Catálogo %s › ISBD" # obYJlH ftmtlhiyewxy, [url=http://edkieexugfxl.com/]edkieexugfxl[/url], [link=http://oaduzimgyuub.com/]oaduzimgyuub[/link], http://gkdjckpbmnos.com/ #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online" #. %3$s: title |html #. %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO #. %5$s: USER_INF.firstname #. %6$s: USER_INF.surname #. %7$s: END #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #. %9$s: INCLUDE 'calendar.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s Catalog › Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s " msgstr "%s Catálogo › Reservando %s para" #. %1$s: deleted_count #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 ) #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:104 #, c-format msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted." msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( opacuserjs ) #. %2$s: opacuserjs #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:64 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s " msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( opacbookbag ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s %s" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GoogleJackets ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:79 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( GoogleJackets ) #. %5$s: IF ( itemsloo.normalized_isbn ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s %s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %6$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s %s%s%s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %6$s: IF ( PREVIOUS_SHELF_BROWS.content_identifier_exists ) #. %7$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s %s%s%s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: END #. %4$s: IF ( SyndeticsEnabled ) #. %5$s: IF ( SyndeticsCoverImages ) #. %6$s: IF ( content_identifier_exists ) #. %7$s: IF ( using_https ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:65 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s %s%s%s%s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #. %2$s: IF ( virtualshelves ) #. %3$s: IF ( loggedinusername ) #. %4$s: IF ( addbarshelves ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: ELSE #. %2$s: ITEM_RESULT.branchname #. %3$s: END #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( languages_loo.native_description ) #. %2$s: languages_loo.native_description #. %3$s: ELSE #. %4$s: languages_loo.rfc4646_subtag #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:15 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %4$s: LibraryNameTitle #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO #. %10$s: BORROWER_INF.firstname #. %11$s: BORROWER_INF.surname #. %12$s: END #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:1 #, c-format msgid "" "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Catalog › Updating Details for " "%s%s %s%s %s " msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( total ) #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1 #, c-format msgid "" "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › %sAuthority Search Result%sNo results " "found%s %s " msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( viewshelf ) #. %7$s: shelfname |html #. %8$s: ELSE #. %9$s: END #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1 #, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › %sContents of %s%sMy Lists%s%s " msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( op_add ) #. %7$s: END #. %8$s: IF ( op_else ) #. %9$s: END #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1 #, c-format msgid "" "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s %" "sPurchase Suggestions%s %s " msgstr "" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: firstname #. %7$s: surname #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Account for %s %s %s " msgstr "Catálogo·›·Conta de %s·%s" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO #. %7$s: BORROWER_INF.firstname #. %8$s: BORROWER_INF.surname #. %9$s: END #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Account for %s%s %s%s %s " msgstr "Catálogo·›·Conta de %s·%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › An Error Has Occurred %s " msgstr "Catálogo › Ocorreu um erro" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Browse by author or subject %s " msgstr "Catálogo › Adicionar a sua Lista" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: title |html #. %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle #. %8$s: subtitl.subfield #. %9$s: END #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Details for: %s%s, %s%s %s " msgstr "Catálogo › Detalhes de: %s" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Download cart%s " msgstr "Catálogo › Seu carrinho" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Download list%s " msgstr "Catálogo › Etiquetas" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #. %7$s: IF ( displayhierarchy ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Entry %s %s " msgstr "Catálogo %s › Comentários em %s" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › ISBD %s " msgstr "Catálogo %s › ISBD" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › ISBD View %s " msgstr "Catálogo › Visualização ISBD" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: biblionumber #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › MARC Details for Record No. %s %s " msgstr "Catálogo › Visualização MARC Detalhado para Registo No. %s" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Most Popular Titles %s " msgstr "Catálogo › Títulos Mais Populares" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: firstname #. %7$s: surname #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Personal Details for %s %s %s " msgstr "Catálogo › Detalhes Pessoais de %s %s" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: firstname #. %7$s: surname #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Privacy management for %s %s %s " msgstr "Catálogo·›·Conta de %s·%s" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Recent Comments %s " msgstr "Catálogo %s › Comentários em %s" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Sending Your Cart %s " msgstr "Catálogo › Enviando seu carrinho" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Sending Your List %s " msgstr "Catálogo › Enviando seu carrinho" #. For the first occurrence, #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Serials %s " msgstr "Catálogo › Periódicos" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: bibliotitle #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Subscription information for %s %s " msgstr "Informação da assinatura de %s" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %3$s: LibraryNameTitle #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog › Tags %s " msgstr "Catálogo › Etiquetas" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( phone ) #. %2$s: phone #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s %s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( relationship ) #. %2$s: relationship #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:183 #, c-format msgid "%s%s%s %s " msgstr "" #. %1$s: IF ( suggestions_loo.surnamemanagedby ) #. %2$s: suggestions_loo.surnamemanagedby #. %3$s: IF ( suggestions_loo.firstnamemanagedby ) #. %4$s: END #. %5$s: suggestions_loo.firstnamemanagedby #. %6$s: ELSE #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:186 #, c-format msgid "%s%s%s,%s %s%s %s " msgstr "" #. %1$s: FOREACH MARCISBN IN MARCISBNS #. %2$s: MARCISBN.marcisbn #. %3$s: IF ( loop.last ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:136 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%s.%s; %s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: IF ( LibraryName ) #. %2$s: LibraryName #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s" msgstr "Koha Catálogo Online" #. %1$s: IF ( RESERVE.expirationdate ) #. %2$s: RESERVE.expirationdate #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:392 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%sNever Expires%s" msgstr "Expira:" #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title ) #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:312 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s%sNo title%s" msgstr "Sem título" #. %1$s: IF ( loop.last ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:239 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s, %s" msgstr "%s, %s, %s" #. %1$s: ITEM_RESULT.homebranch #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) #. %3$s: ITEM_RESULT.location_opac #. %4$s: END #. %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %7$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:369 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s, %s%s %s (%s) %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: IF ( suggestions_loo.author ) #. %2$s: suggestions_loo.author #. %3$s: END #. %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) #. %5$s: suggestions_loo.copyrightdate #. %6$s: END #. %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode ) #. %8$s: suggestions_loo.publishercode #. %9$s: END #. %10$s: IF ( suggestions_loo.place ) #. %11$s: suggestions_loo.place #. %12$s: END #. %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle ) #. %14$s: suggestions_loo.collectiontitle #. %15$s: END #. %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype ) #. %17$s: suggestions_loo.itemtype #. %18$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:172 #, c-format msgid "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum ) #. %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum #. %4$s: END #. %5$s: END #. %6$s: UNLESS ( loop.last ) #. %7$s: END #. %8$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s. %s%s %s %s|%s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: editionstatement #. %2$s: IF ( editionresponsibility ) #. %3$s: editionresponsibility #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s/%s%s" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) #. %2$s: SEARCH_RESULT.OPACBaseurl #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber #. %4$s: ELSE #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) #. %6$s: SEARCH_RESULT.OPACBaseurl #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber #. %8$s: ELSE #. %9$s: SEARCH_RESULT.OPACBaseurl #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber #. %11$s: END #. %12$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36 #, c-format msgid "" "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-" "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" "%s%s" msgstr "" #. %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions ) #. %2$s: IF ( loggedinusername ) #. %3$s: END #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sMy %s%sPurchase Suggestions" msgstr "Sugestões de Aquisição" #. %1$s: IF ( loop.last ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:227 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s|%s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:513 #, c-format msgid "%s  " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:420 #, c-format msgid "%s  %s " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48 #, c-format msgid "%s %s" msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223 #, c-format msgid "%s %s " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: itemtypeloo.description #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140 #, fuzzy, c-format msgid "%s %s %s" msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: IF ( facet.displayFacetCount ) #. %2$s: facet.facet_count #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%s)%s" msgstr "%s (%s)" #. %1$s: IF ( place ) #. %2$s: place #. %3$s: END #. %4$s: IF ( publicationyear ) #. %5$s: publicationyear #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:129 #, fuzzy, c-format msgid "%s(%s)%s %s, %s%s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: address #. %2$s: city #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. %1$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) #. %2$s: ITEM_RESULT.location_opac #. %3$s: END #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %5$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:296 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s%s %s (%s) %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: B_address #. %2$s: B_address2 #. %3$s: B_city #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24 #, c-format msgid "%s, %s, %s" msgstr "%s, %s, %s" #. %1$s: IF ( bibitemloo.author ) #. %2$s: bibitemloo.author #. %3$s: END #. %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable ) #. %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:273 #, fuzzy, c-format msgid "%s, by %s%s %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: SEARCH_RESULT.result_number #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:382 #, c-format msgid "%s." msgstr "%s." #. %1$s: GROUP_RESULT.result_number #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s. %s" msgstr "%s, %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: SEARCH_RESULT.OPACBaseurl #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:99 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: review.OPACBaseurl #. %2$s: review.biblionumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comentários" #. %1$s: review.OPACBaseurl #. %2$s: review.biblionumber #. %3$s: review.reviewid #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: OPACBaseurl #. %2$s: query_cgi |html #. %3$s: limit_cgi |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" #. %1$s: OPACBaseurl #. %2$s: query_cgi |html #. %3$s: limit_cgi |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:20 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" #. %1$s: OPACBaseurl #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" #. %1$s: subfiel.marc_lib #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "%s:" msgstr "%s," #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred ) #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340 #, fuzzy, c-format msgid "%sAccount Frozen %s " msgstr "Conta Bloqueada" #. %1$s: IF ( facets_loo.type_label_Authors ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( facets_loo.type_label_Titles ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( facets_loo.type_label_Topics ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( facets_loo.type_label_Places ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( facets_loo.type_label_Series ) #. %10$s: END #. %11$s: UNLESS ( facets_loo.singleBranchMode ) #. %12$s: IF ( facets_loo.type_label_Libraries ) #. %13$s: END #. %14$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:11 #, c-format msgid "" "%sAuthors%s %sTitles%s %sTopics%s %sPlaces%s %sSeries%s %s %sLibraries%s %s " msgstr "" #. %1$s: IF ( latestserial.status1 ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: IF ( latestserial.status2 ) #. %4$s: ELSE #. %5$s: IF ( latestserial.status3 ) #. %6$s: ELSE #. %7$s: IF ( latestserial.status4 ) #. %8$s: ELSE #. %9$s: IF ( latestserial.status5 ) #. %10$s: END #. %11$s: END #. %12$s: END #. %13$s: END #. %14$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:609 #, c-format msgid "" "%sAwaited %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot Issued %s %s %s %s %s " msgstr "" #. %1$s: IF ( starting_homebranch ) #. %2$s: starting_homebranch #. %3$s: END #. %4$s: IF ( starting_location ) #. %5$s: starting_location #. %6$s: END #. %7$s: IF ( starting_ccode ) #. %8$s: starting_ccode #. %9$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:432 #, c-format msgid "" "%sBrowsing %s Shelves%s%s, Shelving Location: %s%s%s, Collection Code: %s%s " msgstr "" #. %1$s: IF ( ccodesearch ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66 #, fuzzy, c-format msgid "%sCollection%sItem type%s" msgstr "Coleção: %s" #. %1$s: IF ( sex == 'F' ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( sex == 'M' ) #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129 #, c-format msgid "%sFemale%s %sMale%s " msgstr "" #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due ) #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) #. %7$s: ELSE #. %8$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:42 #, c-format msgid "" "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sItem Check-in %" "sItem Checkout %sUnknown %s" msgstr "" #. %1$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "%sLimit to " msgstr "Limitar ao:" #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc' #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "%sMARC View%s " msgstr "Visualização MARC" #. %1$s: IF ( ERROR.scrubbed ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( ERROR.scrubbed_all ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( ERROR.empty ) #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "" "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with " "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to " "retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal " "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty " "comment. Please add content or cancel.%s " msgstr "" "Nota: seu comentário contém código de marcação ilegal. Ele foi salvo com a " "marcação removida, como abaixo. Você pode editar o comentário novamente ou " "cancelar para manter o comentário como é." #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343 #, fuzzy, c-format msgid "%sOn Reserve %sNo renewals left %s " msgstr "Sem renovações restantes" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory3 ) #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515 #, c-format msgid "%sPrivate%s %sPublic%s %sOpen%s " msgstr "" #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( suggestions_loo.CHECKED ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( suggestions_loo.ORDERED ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( suggestions_loo.REJECTED ) #. %10$s: END #. %11$s: IF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) #. %12$s: END #. %13$s: IF ( suggestions_loo.reason ) #. %14$s: suggestions_loo.reason #. %15$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:189 #, c-format msgid "" "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s %" "sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the library" "%s %s(%s)%s " msgstr "" #. %1$s: IF ( available ) #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "%sShowing only " msgstr "Mostrando apenas" #. %1$s: IF ( confirm_renew_issue ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:123 #, fuzzy, c-format msgid "%sThis item is already checked out to you.%s" msgstr "Este item já se encontra no seu carrinho" #. For the first occurrence, #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:375 #, fuzzy, c-format msgid "%sThis record has no items.%s" msgstr "Este registro não possui itens." #. %1$s: IF ( serial.status1 ) #. %2$s: END #. %3$s: IF ( serial.status2 ) #. %4$s: END #. %5$s: IF ( serial.status3 ) #. %6$s: END #. %7$s: IF ( serial.status4 ) #. %8$s: END #. %9$s: IF ( serial.status5 ) #. %10$s: END #. %11$s: IF ( serial.status7 ) #. %12$s: END #. %13$s: IF ( serial.notes ) #. %14$s: serial.notes #. %15$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197 #, c-format msgid "" "%sWaiting%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot Available%s %sClaimed%s %s" "(%s)%s " msgstr "" #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) #. %5$s: ELSE #. %6$s: END #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate ) #. %9$s: itemLoo.waitingdate #. %10$s: ELSE #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate ) #. %12$s: itemLoo.reservedate #. %13$s: END #. %14$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:507 #, c-format msgid "" "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( ISSUE.charges ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:226 #, c-format msgid "%sYes%sNo%s" msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "%sa list:%s" msgstr "uma lista:" #. For the first occurrence, #. %1$s: IF ( itemsloo.author ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:31 #, fuzzy, c-format msgid "%sby " msgstr "%s ;" #. %1$s: IF ( author ) #. %2$s: author #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "%sby %s%s" msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "" "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the " msgstr "Disponível na biblioteca" #. %1$s: IF ( paramsloo.single ) #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158 #, c-format msgid "%sentry%sentries%s. " msgstr "" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325 #, fuzzy, c-format msgid "%snocart%s " msgstr "Gráficos" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78 #, c-format msgid ">>" msgstr ">>" #. %1$s: query_desc |html #. %2$s: limit_desc |html #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184 #, c-format msgid "“%s %s”" msgstr "“%s %s”" #. %1$s: query_desc |html #. %2$s: limit_desc |html #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178 #, fuzzy, c-format msgid "“%s %s” " msgstr "“%s %s”" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70 #, c-format msgid "<<" msgstr "<<" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "<< " msgstr "<<" #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:81 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83 #, c-format msgid "<< Previous" msgstr "<< Anterior" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> " "<message>Canceled</message> </CancelHold>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> " "<message>Canceled</message> </CancelHold>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:319 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </" "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <" "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">" "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> " "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-" "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www." "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc." "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> " "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag=" "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE " "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" " "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> " "</record> <record>RecordNotFound</record> </" "GetAuthorityRecords>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim " "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </" "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <" "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">" "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> " "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-" "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www." "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc." "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> " "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag=" "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE " "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" " "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> " "</record> <record>RecordNotFound</record> </" "GetAuthorityRecords>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> " "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</" "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <" "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <" "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte " "extérieur</description> <title>M</title> <" "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</" "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <" "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</" "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <" "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</" "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>" "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</" "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</" "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <" "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</" "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <" "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</" "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <" "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</" "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</" "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis " "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</" "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</" "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <" "totalrenewals>11</totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-" "23</dateaccessioned> <onloan>2008-09-17</onloan> <" "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</" "wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> <loan> <lastreneweddate>2009-" "03-17</lastreneweddate> <isbn>9782700017823</isbn> <" "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</" "branchcode> <itemnumber>4456</itemnumber> <" "date_due>2009-04-18</date_due> <barcode>2700017UUU</" "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 " "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>" "Jon Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</" "timestamp> <publishercode>Gründ</publishercode> <" "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</" "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> " "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour " "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <onloan>2008-" "09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</biblioitemnumber> " "<wthdrawn>0</wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> " "<replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et " "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> " "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</" "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <" "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <" "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte " "extérieur</description> <title>M</title> <" "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</" "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <" "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</" "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <" "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</" "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>" "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</" "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</" "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <" "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</" "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <" "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</" "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <" "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</" "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</" "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis " "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</" "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</" "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <" "totalrenewals>11</totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-" "23</dateaccessioned> <onloan>2008-09-17</onloan> <" "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</" "wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> <loan> <lastreneweddate>2009-" "03-17</lastreneweddate> <isbn>9782700017823</isbn> <" "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</" "branchcode> <itemnumber>4456</itemnumber> <" "date_due>2009-04-18</date_due> <barcode>2700017UUU</" "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <" "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 " "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon " "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> " "<publishercode>Gründ</publishercode> <datecreated>2008-08-" "23</datecreated> <totalrenewals>6</totalrenewals> <" "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <notes>La couv. " "porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | " "Glossaire. Index</notes> <onloan>2008-09-25</onloan> <" "biblioitemnumber>4486</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</" "wthdrawn> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <" "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de " "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <" "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</" "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>" "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <" "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <" "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et " "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></" "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</" "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <" "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </" "GetPatronStatus>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <" "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <" "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </" "GetPatronStatus>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> " "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <" "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi=" "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/" "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" "leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" " "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">" "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" " "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=" "\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, " "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</" "subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield " "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">" "nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <" "subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</" "subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield " "code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur " "Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <" "subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q" "\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <" "subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <" "controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </" "marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <" "collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</" "pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</" "itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <" "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</" "cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> " "<reserves> </reserves> <items> <item> <" "biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</" "wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <" "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi=" "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/" "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" "leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" " "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">" "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" " "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</" "subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield " "code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">" "bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995" "\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</subfield> " "<subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2" "\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> " "<subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">" "Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <" "subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">" "Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=\"001" "\">2</controlfield> </record> </marcxml> <" "publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>" "fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <" "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <" "biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <" "publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </" "reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</" "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <" "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> " "<notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-" "20</replacementpricedate> <itemnumber>2</itemnumber> <" "location>Secteur Adulte</location> <itemcallnumber>R ABE</" "itemcallnumber> <date_due></date_due> <itemlost>0</" "itemlost> <datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <" "homebranch>BIB</homebranch> <homebranchname>Bibliothèque " "Jean Prunier</homebranchname> <biblionumber>2</" "biblionumber> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <" "timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp> <damaged>0</" "damaged> <cn_sort>R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-" "08-20</dateaccessioned> </item> </items> </record> " "<record>RecordNotFound</record> </GetRecords>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> " "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <" "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi=" "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/" "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" "leader>00397nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" " "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782862749198</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"a\">1</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">" "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" " "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=" "\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, " "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</" "subfield> <subfield code=\"d\">11/2001</subfield> </" "datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">180</subfield> </datafield> <datafield " "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">" "nouvelles</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=" "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">1</subfield> <" "subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2\">0</" "subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> <subfield " "code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">Secteur " "Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</subfield> <" "subfield code=\"j\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q" "\">a</subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <" "subfield code=\"s\">Achats</subfield> </datafield> <" "controlfield tag=\"001\">1</controlfield> </record> </" "marcxml> <publicationyear>2001</publicationyear> <" "collectiontitle>nouvelles</collectiontitle> <pages>180</" "pages> <issues> </issues> <itemtype>LITT</" "itemtype> <biblionumber>1</biblionumber> <" "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</" "cn_sort> <publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> " "<reserves> </reserves> <items> <item> <" "biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <wthdrawn>0</" "wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <" "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <" "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</" "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <" "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <" "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</" "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</" "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <" "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <" "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <record xmlns:xsi=" "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://" "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/" "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <" "leader>00407nac a22001451u 4500</leader> <datafield tag=\"010\" " "ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">9782265078031</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"a\">2</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">" "fre</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" " "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> " "</datafield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <" "subfield code=\"a\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</" "subfield> <subfield code=\"b\">LITT</subfield> <subfield " "code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> </datafield> <" "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">" "bussière</subfield> <subfield code=\"d\">01/2005</" "subfield> </datafield> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" " "\"> <subfield code=\"a\">306</subfield> </datafield> " "<datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a" "\">fleuve noir</subfield> </datafield> <datafield tag=\"995" "\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"9\">2</subfield> " "<subfield code=\"c\">BIB</subfield> <subfield code=\"2" "\">0</subfield> <subfield code=\"k\">R ABE</subfield> " "<subfield code=\"o\">0</subfield> <subfield code=\"e\">" "Secteur Adulte</subfield> <subfield code=\"b\">BIB</" "subfield> <subfield code=\"j\">7786004672</subfield> <" "subfield code=\"q\">a</subfield> <subfield code=\"s\">" "Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag=\"001" "\">2</controlfield> </record> </marcxml> <" "publicationyear>2005</publicationyear> <collectiontitle>" "fleuve noir</collectiontitle> <pages>306</pages> <" "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <" "biblionumber>2</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 " "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <" "publishercode>bussière</publishercode> <reserves> </" "reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>2</" "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <" "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <" "notforloan>0</notforloan> <replacementpricedate>2008-08-" "20</replacementpricedate> <itemnumber>2</itemnumber> <" "location>Secteur Adulte</location> <itemcallnumber>R ABE</" "itemcallnumber> <date_due></date_due> <itemlost>0</" "itemlost> <datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <" "homebranch>BIB</homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean " "Prunier</homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> " "<holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 " "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>" "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</" "dateaccessioned> </item> </items> </record> <" "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> " "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <" "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> " "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <" "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <" "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <" "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>" "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <" "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <date_available>2009-" "05-11</date_available> <pickup_location>Bibliothèque Jean-" "Prunier</pickup_location> </HoldTitle>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> " "<id>419</id> </LookupPatron>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> " "<id>419</id> </LookupPatron>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596 #, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <" "success>0</success> <renewals>5</renewals> <" "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <" "success>0</success> <renewals>5</renewals> <" "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection " "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://" "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:" "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:" "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</" "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:" "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</" "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:" "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"2" "\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:" "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <" "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:" "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:" "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <" "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> " "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:" "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</" "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> " "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>" msgstr "" "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection " "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/" "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://" "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:" "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:" "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</" "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:" "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:" "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:" "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"2" "\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:" "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <" "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:" "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:" "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <" "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> " "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:" "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:" "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</" "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> " "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77 #, c-format msgid "     Author Phrase" msgstr "     Autor exato" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94 #, c-format msgid "     Call Number" msgstr "     Número de Chamada" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:79 #, c-format msgid "     Conference Name" msgstr "     Nome do evento" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80 #, c-format msgid "     Conference Name Phrase" msgstr "     Nome exato do evento" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78 #, c-format msgid "     Corporate Name" msgstr "     Autor Entidade" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92 #, c-format msgid "     ISBN" msgstr "     ISBN" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:93 #, c-format msgid "     ISSN" msgstr "     ISSN" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81 #, c-format msgid "     Personal Name" msgstr "     Nome Pessoal" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82 #, c-format msgid "     Personal Name Phrase" msgstr "     Nome pessoal exato" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:65 #, c-format msgid "     Subject Phrase" msgstr "     Assunto (expressão exata)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:69 #, c-format msgid "     Title Phrase" msgstr "     Título exato" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:73 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:120 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:144 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:993 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1011 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734 #, c-format msgid "(" msgstr "" #. %1$s: LEVEL_LOO.number #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:34 #, c-format msgid "(%s biblios)" msgstr "(%s informações bibliográficas)" #. For the first occurrence, #. %1$s: ISSUE.renewsleft #. %2$s: ISSUE.renewsallowed #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343 #, c-format msgid "(%s of %s renewals remaining)" msgstr "(%s de %s renovações restantes)" #. For the first occurrence, #. %1$s: overdues_count #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195 #, c-format msgid "(%s total)" msgstr "(%s total)" #. For the first occurrence, #. %1$s: restrictedopac #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:206 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85 #, c-format msgid "(Checked out)" msgstr "(Emprestado)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718 #, c-format msgid "(Not supported by Koha)" msgstr "(Não suportado pelo Koha)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723 #, c-format msgid "(Not supported yet)" msgstr "(Não suportado ainda)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259 #, c-format msgid "(On hold)" msgstr "(reservado)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650 #, c-format msgid "(Optional)" msgstr "(Opcional)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422 #, c-format msgid "(Optional, default 0)" msgstr "(Opcional, padrão 0)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416 #, c-format msgid "(Optional, default 1)" msgstr "(Opcional, padrão 1)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673 #, c-format msgid "(Required)" msgstr "(Obrigatório)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698 #, c-format msgid "(Use OAI-PMH instead)" msgstr "(Use OAI-PMH, em vez disso)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693 #, c-format msgid "(Use OPAC instead)" msgstr "(Use OPAC, em vez disso)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701 #, c-format msgid "(Use SRU instead)" msgstr "(Use SRU, em vez disso)" #. For the first occurrence, #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:429 #, c-format msgid "(modified on %s)" msgstr "(modificado em %s)" #. %1$s: koha_new.newdate #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32 #, c-format msgid "(published on %s)" msgstr "(publicado em %s)" #. %1$s: FOREACH relate IN related #. %2$s: relate.related_search #. %3$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "(related searches: %s%s%s)" msgstr "(pesquisas relacionadas:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:504 #, c-format msgid "(su" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:76 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:298 #, c-format msgid ") " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406 #, fuzzy, c-format msgid ")%s%s" msgstr "%s, %s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:198 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1037 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1043 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1061 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:756 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:791 #, c-format msgid "). " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:78 #, c-format msgid "+ " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:34 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:42 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:54 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:192 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:996 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1014 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:189 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:209 #, fuzzy, c-format msgid ", " msgstr ", %s" #. %1$s: END #. %2$s: ELSE #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:461 #, fuzzy, c-format msgid ", %s %s " msgstr "%s, %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:212 #, fuzzy, c-format msgid ", none of these items can be placed on hold. " msgstr ", nenhum destes itens pode ser emprestado." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date " msgstr "" ", você não pode fazer reservas porque a biblioteca não tem informações " "atualizadas no cadastro." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:178 #, c-format msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen." msgstr ", você não pode fazer reservas porque a sua conta foi bloqueada." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:172 #, c-format msgid "" ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost " "or stolen." msgstr "" ", você não pode fazer reservas porque o seu cartão da biblioteca foi dado " "como perdido ou roubado." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26 #, c-format msgid ",complete-subfield" msgstr "" #. %1$s: MARCNOTE.marcnote #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:243 #, c-format msgid "- %s" msgstr "- %s" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 msgid "- You must enter a List Name" msgstr "- Você deve digitar um Nome de Lista" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7 msgid "- You must enter a Title" msgstr "- Você deve digitar um Título" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:518 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:466 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:226 #, c-format msgid "-- " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "-- Choose --" msgstr "-- Escolha o Formato --" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17 #, c-format msgid "-- Choose Format --" msgstr "-- Escolha o Formato --" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254 #, fuzzy, c-format msgid "-- none -- " msgstr "-- Escolha o Formato --" #. %1$s: IF ( comment ) #. %2$s: comment #. %3$s: END #. %4$s: FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS #. %5$s: BIBLIO_RESULT.title #. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) #. %7$s: BIBLIO_RESULT.subtitle #. %8$s: END #. %9$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) #. %10$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS #. %11$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP #. %12$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator #. %13$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value #. %14$s: END #. %15$s: UNLESS ( loop.last ) #. %16$s: ELSE #. %17$s: END #. %18$s: END #. %19$s: END #. %20$s: IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) #. %21$s: BIBLIO_RESULT.ISBN #. %22$s: END #. %23$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) #. %24$s: BIBLIO_RESULT.publishercode #. %25$s: END #. %26$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) #. %27$s: END #. %28$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear #. %29$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) #. %30$s: END #. %31$s: BIBLIO_RESULT.pages #. %32$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size ) #. %33$s: END #. %34$s: BIBLIO_RESULT.size #. %35$s: IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) #. %36$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle #. %37$s: END #. %38$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) #. %39$s: BIBLIO_RESULT.subject #. %40$s: END #. %41$s: IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) #. %42$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate #. %43$s: END #. %44$s: IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) #. %45$s: BIBLIO_RESULT.notes #. %46$s: END #. %47$s: IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) #. %48$s: BIBLIO_RESULT.unititle #. %49$s: END #. %50$s: IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) #. %51$s: BIBLIO_RESULT.serial #. %52$s: END #. %53$s: IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) #. %54$s: BIBLIO_RESULT.dewey #. %55$s: END #. %56$s: IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) #. %57$s: BIBLIO_RESULT.classification #. %58$s: END #. %59$s: IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) #. %60$s: BIBLIO_RESULT.lccn #. %61$s: END #. %62$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url ) #. %63$s: BIBLIO_RESULT.url #. %64$s: END #. %65$s: BIBLIO_RESULT.OPACBaseurl #. %66$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber |url #. %67$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS #. %68$s: ITEM_RESULT.branchname #. %69$s: ITEM_RESULT.location #. %70$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %71$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %72$s: END #. %73$s: ITEM_RESULT.barcode #. %74$s: END #. %75$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:15 #, c-format msgid "" "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author" "(s): %s%s%s%s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s%s in %s%s%s, %" "s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright year: %s%s%s " "Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%s " "Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s In the online catalog: %s/cgi-" "bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s " "--------------------------------------------- %s " msgstr "" #. %1$s: IF ( comment ) #. %2$s: comment #. %3$s: END #. %4$s: FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS #. %5$s: BIBLIO_RESULT.title #. %6$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) #. %7$s: BIBLIO_RESULT.subtitle #. %8$s: END #. %9$s: IF ( BIBLIO_RESULT.HASAUTHORS ) #. %10$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %11$s: BIBLIO_RESULT.author #. %12$s: END #. %13$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) #. %14$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author ) #. %15$s: END #. %16$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS #. %17$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP #. %18$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator #. %19$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value #. %20$s: END #. %21$s: UNLESS ( loop.last ) #. %22$s: ELSE #. %23$s: END #. %24$s: END #. %25$s: END #. %26$s: END #. %27$s: IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) #. %28$s: BIBLIO_RESULT.ISBN #. %29$s: END #. %30$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) #. %31$s: BIBLIO_RESULT.publishercode #. %32$s: END #. %33$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) #. %34$s: END #. %35$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear #. %36$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) #. %37$s: END #. %38$s: BIBLIO_RESULT.pages #. %39$s: IF ( BIBLIO_RESULT.size ) #. %40$s: END #. %41$s: BIBLIO_RESULT.size #. %42$s: IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) #. %43$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle #. %44$s: END #. %45$s: IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) #. %46$s: BIBLIO_RESULT.subject #. %47$s: END #. %48$s: IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) #. %49$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate #. %50$s: END #. %51$s: IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) #. %52$s: BIBLIO_RESULT.notes #. %53$s: END #. %54$s: IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) #. %55$s: BIBLIO_RESULT.unititle #. %56$s: END #. %57$s: IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) #. %58$s: BIBLIO_RESULT.serial #. %59$s: END #. %60$s: IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) #. %61$s: BIBLIO_RESULT.dewey #. %62$s: END #. %63$s: IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) #. %64$s: BIBLIO_RESULT.classification #. %65$s: END #. %66$s: IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) #. %67$s: BIBLIO_RESULT.lccn #. %68$s: END #. %69$s: IF ( BIBLIO_RESULT.url ) #. %70$s: BIBLIO_RESULT.url #. %71$s: END #. %72$s: BIBLIO_RESULT.OPACBaseurl #. %73$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber |url #. %74$s: FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS #. %75$s: ITEM_RESULT.branchname #. %76$s: ITEM_RESULT.location #. %77$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) #. %78$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber #. %79$s: END #. %80$s: ITEM_RESULT.barcode #. %81$s: END #. %82$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:15 #, c-format msgid "" "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author" "(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s" "%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright " "year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%" "s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s In the online catalog: %s/" "cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s " "--------------------------------------------- %s " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:149 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:996 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1014 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737 #, fuzzy, c-format msgid ". " msgstr ". %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57 #, c-format msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44 #, c-format msgid "...or..." msgstr "...ou..." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:147 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191 #, c-format msgid ".png" msgstr ".png" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:57 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:97 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:45 #, fuzzy, c-format msgid "/ " msgstr "/" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:42 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" # ve1tZA eshbtnolkyca, [url=http://idiugbgzwlbr.com/]idiugbgzwlbr[/url], [link=http://ychhtksdfezv.com/]ychhtksdfezv[/link], http://oqirixscgfuf.com/ #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:425 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:476 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:501 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:794 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:857 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:185 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:417 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:471 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=" # O4WChR jdypnolibgbv, [url=http://hcqiibhybtyq.com/]hcqiibhybtyq[/url], [link=http://kjqcevfvxjuf.com/]kjqcevfvxjuf[/link], http://bzjhosmbxtjv.com/ #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:733 #, fuzzy, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285 #, fuzzy, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:" # ve1tZA eshbtnolkyca, [url=http://idiugbgzwlbr.com/]idiugbgzwlbr[/url], [link=http://ychhtksdfezv.com/]ychhtksdfezv[/link], http://oqirixscgfuf.com/ #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:302 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:736 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Title:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Título:" # O4WChR jdypnolibgbv, [url=http://hcqiibhybtyq.com/]hcqiibhybtyq[/url], [link=http://kjqcevfvxjuf.com/]kjqcevfvxjuf[/link], http://bzjhosmbxtjv.com/ #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:95 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:219 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:179 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:259 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:140 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:" # O4WChR jdypnolibgbv, [url=http://hcqiibhybtyq.com/]hcqiibhybtyq[/url], [link=http://kjqcevfvxjuf.com/]kjqcevfvxjuf[/link], http://bzjhosmbxtjv.com/ #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:299 #, fuzzy, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510 #, fuzzy, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:307 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:222 #, c-format msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:" msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:147 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191 #, c-format msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/" msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:14 #, c-format msgid "000 " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91 #, c-format msgid "10 titles" msgstr "10 títulos" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97 #, c-format msgid "100 titles" msgstr "100 títulos" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:443 #, c-format msgid "100,110,111,700,710,711" msgstr "100,110,111,700,710,711" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126 #, c-format msgid "12 months" msgstr "12 meses" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:463 #, c-format msgid "130,240" msgstr "130,240" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92 #, c-format msgid "15 titles" msgstr "15 títulos" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93 #, c-format msgid "20 titles" msgstr "20 títulos" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124 #, c-format msgid "3 months" msgstr "3 meses" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94 #, c-format msgid "30 titles" msgstr "30 títulos" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95 #, c-format msgid "40 titles" msgstr "40 títulos" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:200 #, c-format msgid "440,490" msgstr "440,490" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96 #, c-format msgid "50 titles" msgstr "50 títulos" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125 #, c-format msgid "6 months" msgstr "6 meses" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:67 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:46 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:38 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:94 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:166 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:249 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:728 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:34 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294 #, fuzzy, c-format msgid ": " msgstr ": %s" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid ": %sa list:%s" msgstr "uma lista:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:883 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1074 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:76 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:489 #, fuzzy, c-format msgid ":,;/ " msgstr ":,;/" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:504 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510 #, c-format msgid ":{" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:117 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:131 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:197 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:231 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:243 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:269 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:61 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:75 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:145 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:238 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:361 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:421 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:430 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:487 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:745 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:474 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:903 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:328 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:339 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:350 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:49 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:110 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:244 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:275 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:296 #, fuzzy, c-format msgid "; " msgstr "; %s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833 #, fuzzy, c-format msgid "; Audience: " msgstr "Público" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:544 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386 #, fuzzy, c-format msgid "; Format: " msgstr "Formato:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470 #, fuzzy, c-format msgid "; Innhold: " msgstr "Em espera (" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:684 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:723 #, fuzzy, c-format msgid "; Literary form: " msgstr "; Forma literária:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496 #, fuzzy, c-format msgid "; Litterær form: " msgstr "; Forma literária:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:615 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:658 #, c-format msgid "; MÃ¥lgruppe: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:671 #, fuzzy, c-format msgid "; Nature of contents: " msgstr "; Natureza dos conteúdos:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448 #, fuzzy, c-format msgid "; Type maskinlesbar fil: " msgstr "; Tipo de arquivo de computador:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652 #, fuzzy, c-format msgid "; Type of computer file: " msgstr "; Tipo de arquivo de computador:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551 #, fuzzy, c-format msgid "; Type of continuing resource: " msgstr "; Tipo de recursos contínuos:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768 #, fuzzy, c-format msgid "; Type of visual material: " msgstr "Materiais Visuais" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:402 #, fuzzy, c-format msgid "; Type periodikum: " msgstr "Periódico" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25 #, fuzzy msgid ">" msgstr "]>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151 #, fuzzy, c-format msgid "A List named " msgstr "Nome da Lista" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169 #, fuzzy, c-format msgid "A record matching barcode " msgstr "Um registro igual ao código de barras %s já foi adicionado." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:413 #, c-format msgid "A specific copy" msgstr "Uma cópia específica" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:42 #, fuzzy, c-format msgid "AR" msgstr "MARCXML" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:337 #, c-format msgid "About the Author" msgstr "Sobre o autor" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:449 #, c-format msgid "Absorbed by:" msgstr "Absorvido por:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:831 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:452 #, c-format msgid "Absorbed in part by:" msgstr "Absorvido em parte por:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406 #, c-format msgid "Absorbed in part:" msgstr "Absorvido em parte:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:773 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:403 #, c-format msgid "Absorbed:" msgstr "Absorvido:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:236 #, fuzzy, c-format msgid "Abstract: " msgstr "Resumo:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201 #, c-format msgid "Abstracts/summaries" msgstr "Resumos/sumários" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:141 #, c-format msgid "Access Denied" msgstr "Acesso Negado" #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108 #, fuzzy, c-format msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s" msgstr "De acordo com nossos registros, não temos atualizado(a)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123 #, c-format msgid "Acquired in the last:" msgstr "Adquirido no último:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50 #, c-format msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest" msgstr "Data de Aquisição: Do mais novo para o mais velho" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55 #, c-format msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest" msgstr "Data de Aquisição: Do mais velho para o mais novo" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:508 #, c-format msgid "Actions:" msgstr "Ações:" #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:253 #, c-format msgid "Add" msgstr "Adicionar" #. %1$s: total #. %2$s: IF ( singleshelf ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s items to %s" msgstr "Adicionar %s itens ao" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103 msgid "Add another field" msgstr "Acrescentar outro campo" #. %1$s: IF ( singleshelf ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "Add to %s" msgstr "Adicione:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:526 #, c-format msgid "Add to Cart" msgstr "Adicionar ao Carrinho" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:816 #, c-format msgid "Add to Your Cart" msgstr "Adicionar ao Seu Carrinho" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Add to Your Cart " msgstr "Adicionar ao Seu Carrinho" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57 #, c-format msgid "Add to a New List:" msgstr "Adicionar a uma Nova Lista:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:318 #, c-format msgid "Add to a list" msgstr "Adicionar a uma lista" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28 #, c-format msgid "Add to list:" msgstr "Adicionar à lista:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #, fuzzy msgid "Add to list: " msgstr "Adicionar à lista:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 msgid "Add to: " msgstr "Adicione:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779 #, c-format msgid "Add your own review" msgstr "Adicionar sua própria revisão" #. %1$s: review.datereviewed #. %2$s: IF ( review.your_comment ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:50 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s %s by " msgstr "Adicionar %s itens ao" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:200 #, fuzzy, c-format msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials" msgstr "Tipos de Conteúdo Adicionais" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:110 #, c-format msgid "Address:" msgstr "Endereço:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:844 #, fuzzy, c-format msgid "Adolescent; " msgstr "Adolescente;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:432 #, c-format msgid "Adressebøker" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:172 #, c-format msgid "Adult" msgstr "Adulto" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13 #, c-format msgid "Adult, General" msgstr "Adulto, Geral" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12 #, c-format msgid "Adult, serious" msgstr "Adulto, sério" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847 #, fuzzy, c-format msgid "Adult; " msgstr "Adulto" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:111 #, c-format msgid "Advanced Search" msgstr "Pesquisa Avançada" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81 #, c-format msgid "All Libraries" msgstr "Todas as bibliotecas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:77 #, c-format msgid "All Tags" msgstr "Todas as tags" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103 #, c-format msgid "All branches" msgstr "Todas as unidades" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115 #, c-format msgid "All collections" msgstr "Todas as coleções" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115 #, c-format msgid "All item types" msgstr "Todos os tipos de item" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:242 #, c-format msgid "All libraries" msgstr "Todas as biblioecas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:141 #, c-format msgid "Alternate Address:" msgstr "Endereço alternativo:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:58 #, c-format msgid "Alternate Contact Details" msgstr "Detalhes de dados de contato alternativo" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:139 #, c-format msgid "Alternate Contact Information" msgstr "Informações de contato alternativo" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59 #, c-format msgid "Alternate Contact:" msgstr "Contato Alternativo:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:355 #, c-format msgid "Amazon Reviews" msgstr "Críticas da Amazon" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:157 #, c-format msgid "Amount" msgstr "Quantidade" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24 #, c-format msgid "Amount Outstanding" msgstr "Montante Pendente" #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12 #, c-format msgid "An Error has Occurred" msgstr "Ocorreu um erro" #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred when sending your message to the administrator. Please " "visit the library to update your personal details. " msgstr "" "Um erro ocorreu no envio de sua mensagem para o administrador. Favor visite " "a biblioteca para atualizar seus detalhes pessoais." #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15 #, c-format msgid "An error occurred while try to process your request." msgstr "Ocorreu um erro ao processar o seu pedido." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:278 #, fuzzy, c-format msgid "Analytics: " msgstr "Mostrando apenas" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146 #, c-format msgid "Anamorfisk kart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515 #, c-format msgid "Andre typer innhold" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:409 #, c-format msgid "Andre typer periodika" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:430 #, c-format msgid "Anmeldelser" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239 #, fuzzy, c-format msgid "Annen filmtype" msgstr "Qualquer tipo" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188 #, c-format msgid "Annen globustype" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166 #, fuzzy, c-format msgid "Annen karttype" msgstr "Qualquer tipo" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231 #, fuzzy, c-format msgid "Annen materialtype" msgstr "Materiais Visuais" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:209 #, c-format msgid "Annen mikroformtype" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118 #, c-format msgid "Annen tale/annet" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267 #, c-format msgid "Annen type gjenstand" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275 #, c-format msgid "Annen type videoopptak" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180 #, c-format msgid "Annet lagringsmedium" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253 #, fuzzy, c-format msgid "Annet lydmateriale" msgstr "Materiais Visuais" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144 #, c-format msgid "Annual" msgstr "Anual" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491 #, c-format msgid "Antologi" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169 #, c-format msgid "Any" msgstr "Qualquer" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:168 #, c-format msgid "Any Audience" msgstr "Qualquer Público" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:176 #, c-format msgid "Any Content" msgstr "Qualquer Conteúdo" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:186 #, c-format msgid "Any Format" msgstr "Qualquer Formato" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:280 #, c-format msgid "Any Phrase" msgstr "Qualquer Expressão" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:279 #, c-format msgid "Any Word" msgstr "Qualquer Palavra" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157 #, c-format msgid "Any regularity" msgstr "Qualquer periodicidade" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123 #, c-format msgid "Any type" msgstr "Qualquer tipo" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:139 #, c-format msgid "Anyone" msgstr "Qualquer pessoa" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?" msgstr "Tem a certeza de que deseja cancelar esta reserva?" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 msgid "Are you sure you want to delete this list?" msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir esta lista?" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5 msgid "Are you sure you want to delete your search history?" msgstr "Tem a certeza de que deseja excluir seu histórico de pesquisa?" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" msgstr "Tem certeza que deseja esvaziar o seu carrinho?" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "Tem certeza que deseja remover os itens selecionados?" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?" msgstr "Tem a certeza de que deseja remover estes itens da lista?" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529 #, c-format msgid "Article" msgstr "Artigo" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138 #, c-format msgid "Artikler (i bøker eller periodika)" msgstr "" #. %1$s: subscription.branchcode #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:589 #, c-format msgid "At branch: %s" msgstr "Na unidade: %s" #. %1$s: subscription.branchname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:588 #, c-format msgid "At library: %s" msgstr "Na biblioteca: %s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147 #, fuzzy, c-format msgid "Atlas" msgstr "etiquetas" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4 #, c-format msgid "Audience" msgstr "Público" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282 #, fuzzy, c-format msgid "Audience: " msgstr "Público:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:281 #, c-format msgid "Audiovisual Profile:" msgstr "Perfil Audiovisual:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709 #, c-format msgid "AuthenticatePatron" msgstr "Autenticar Cliente" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387 #, c-format msgid "" "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the " "patron." msgstr "" "Autentica as credenciais de login do usuário e retorna o identificador para " "o cliente." #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:283 #, c-format msgid "Author" msgstr "Autor" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16 #, c-format msgid "Author (A-Z)" msgstr "Autor (A-Z)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #, c-format msgid "Author (Z-A)" msgstr "Autor (Z-A)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:572 #, c-format msgid "Author Notes provided by Syndetics" msgstr "Notas do autor fornecidas pelo Syndetics" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:183 #, c-format msgid "Author(s)" msgstr "Autor(es):" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:82 #, c-format msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:12 #, c-format msgid "Authority search results" msgstr "Resultados da pesquisa de autoridades" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42 #, c-format msgid "Authorized Headings" msgstr "Cabeçalhos Autorizados" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:104 #, c-format msgid "Authors:" msgstr "Autores:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "Availability" msgstr "Disponibilidade" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:439 #, c-format msgid "Availability:" msgstr "Disponibilidade:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:76 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:968 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700 #, fuzzy, c-format msgid "Availability: " msgstr "Disponibilidade:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:91 #, c-format msgid "Available Issues" msgstr "Números Disponíveis" #. %1$s: AmazonTld #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767 #, fuzzy, c-format msgid "Average Rating (from Amazon%s): " msgstr "Média de classificação (da Amazon %s):" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:407 #, c-format msgid "Avis" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403 #, c-format msgid "Avløser delvis: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:400 #, c-format msgid "Avløser: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:450 #, c-format msgid "Avløst av: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114 #, c-format msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299 #, c-format msgid "Awards:" msgstr "Premios:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:641 #, fuzzy, c-format msgid "Awards: " msgstr "Premios:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57 #, c-format msgid "BE CAREFUL" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:838 #, c-format msgid "BIBTEX" msgstr "BIBTEX" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:40 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:45 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46 #, c-format msgid "BK" msgstr "BK" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:356 #, fuzzy, c-format msgid "Babelthèque" msgstr "Babelthèque" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:31 #, c-format msgid "Back to lists" msgstr "Voltar à lista" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:453 #, c-format msgid "Barcode" msgstr "Código de barras" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:644 #, c-format msgid "Barn i alderen til og med 5 Ã¥r;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:643 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663 #, c-format msgid "Barn og ungdom;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665 #, c-format msgid "Barn over 7 Ã¥r;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:222 #, fuzzy, c-format msgid "Beskrivelse: " msgstr "Seriados:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145 #, c-format msgid "Biannual" msgstr "Bianual" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20 #, c-format msgid "BibTex" msgstr "BibTex" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45 #, c-format msgid "Biblio records" msgstr "Registos de informações bibliográficas" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:419 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliografier" msgstr "Bibliografias" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliografiske data" msgstr "Bibliografias" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:202 #, c-format msgid "Bibliographies" msgstr "Bibliografias" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:262 #, fuzzy, c-format msgid "Bibliography: " msgstr "Bibliografia:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:219 #, fuzzy, c-format msgid "Bilde" msgstr "Braille" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194 #, c-format msgid "BilledbÃ¥nd" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:601 #, c-format msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:602 #, c-format msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:603 #, c-format msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:604 #, c-format msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:605 #, c-format msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593 #, c-format msgid "Billedbøker for voksne;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595 #, c-format msgid "Billedbøker;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225 #, c-format msgid "Billedkort" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140 #, c-format msgid "Bimonthly" msgstr "Bimestral" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475 #, fuzzy, c-format msgid "Biografi " msgstr "Biografia" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498 #, fuzzy, c-format msgid "Biografier" msgstr "Bibliografias" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:179 #, c-format msgid "Biography" msgstr "Biografia" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137 #, c-format msgid "Biweekly" msgstr "Bissemanal" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:152 #, fuzzy, c-format msgid "Blokkdiagram" msgstr "drama" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124 #, c-format msgid "Blu-ray-plate" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:41 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:374 #, fuzzy, c-format msgid "Bok" msgstr "Livro" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:69 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532 #, c-format msgid "Book" msgstr "Livro" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:205 msgid "Book Cover Image" msgstr "Imagem de Capa do Livro" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:189 #, c-format msgid "Braille" msgstr "Braille" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 #, c-format msgid "Braille or Moon script" msgstr "Braille or Moon script" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368 #, c-format msgid "Branch" msgstr "Biblioteca" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:95 #, fuzzy, c-format msgid "Branch:" msgstr "Biblioteca" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126 #, c-format msgid "Brief Display" msgstr "Visualização Resumida" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:153 #, c-format msgid "Brief history" msgstr "Breve história" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406 #, fuzzy, c-format msgid "Browse Shelf" msgstr "(Navegar na Estante)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112 #, c-format msgid "Browse by Hierarchy" msgstr "Navegar por Hierarquia" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "Browse by author or subject" msgstr "Navegar por Assunto" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12 #, c-format msgid "Browse our catalogue" msgstr "Navegar no nosso catálogo" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56 #, c-format msgid "CAS" msgstr "CAS" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:195 #, c-format msgid "CD Software" msgstr "CD de Software" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:191 #, c-format msgid "CD audio" msgstr "CD áudio" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:47 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:48 #, c-format msgid "CF" msgstr "CF" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52 #, c-format msgid "CGI debug is on." msgstr "CGI·debug está ligado." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43 #, c-format msgid "CR" msgstr "CR" #. For the first occurrence, #. %1$s: csv_profile.profile #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22 #, c-format msgid "CSV - %s" msgstr "CSV - %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:58 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198 #, c-format msgid "Call No." msgstr "No. de Chamada." #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:71 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:458 #, c-format msgid "Call Number" msgstr "Número de Chamada" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #, c-format msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)" msgstr "Número de Chamada (Ficção Z-A a Não-ficção 9-0)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 #, c-format msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)" msgstr "Número de Chamada (Não-ficção 0-9 a Ficção A-Z)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:110 #, fuzzy msgid "Cancel email notification" msgstr "Classificação" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:110 #, fuzzy, c-format msgid "Cancel email notification " msgstr "Subscrever notificações por correio electrónico de novos números" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716 #, c-format msgid "CancelHold" msgstr "Cancelar Reserva" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718 #, fuzzy, c-format msgid "CancelRecall " msgstr "Revocação de Cancelamento" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668 #, c-format msgid "Cancels an active hold request for the patron." msgstr "Cancela uma solicitação de reserva ativa para o cliente." #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:473 msgid "Cannot be put on hold" msgstr "Não pode ser colocada em reserva" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:16 #, c-format msgid "Card Number:" msgstr "Número do Cartão:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:77 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155 #, fuzzy, c-format msgid "Card number:" msgstr "Número do Cartão:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 msgid "Cart" msgstr "Carrinho" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:49 #, c-format msgid "Cas Login" msgstr "Login do Cas:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:192 #, c-format msgid "Cassette recording" msgstr "Gravação em cassete" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203 #, c-format msgid "Catalogs" msgstr "Catálogos" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64 #, c-format msgid "Category:" msgstr "Categoria:" #. ACRONYM #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56 msgid "Central Authentication Service" msgstr "Serviço central de autenticação" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Change your Password " msgstr "Alterar sua senha" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:461 #, c-format msgid "Changed back to:" msgstr "" #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:182 #, c-format msgid "Check out%s, return%s or renew an item: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:121 #, c-format msgid "Checked Out" msgstr "Emprestado" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746 #, c-format msgid "Checked out (" msgstr "Emprestado (" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25 #, c-format msgid "Checkout History" msgstr "Histórico de Retirada" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67 #, c-format msgid "Checkouts" msgstr "Empréstimos" #. %1$s: borrowername #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195 #, fuzzy, c-format msgid "Checkouts for %s " msgstr "Empréstimos" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:58 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:143 #, fuzzy, c-format msgid "City:" msgstr "Conta" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:268 #, c-format msgid "Classification" msgstr "Classificação" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:201 #, fuzzy, c-format msgid "Classification: " msgstr "Classificação" #. INPUT type=reset #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:228 #, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Limpar tudo" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152 #, c-format msgid "Clear All" msgstr "Limpar tudo" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:371 #, fuzzy, c-format msgid "Clear Date" msgstr "Arquivos de Computador" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96 #, c-format msgid "Click here" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:929 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:953 #, fuzzy, c-format msgid "Click here to access online" msgstr "Clique aqui se concluído." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:96 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:369 #, fuzzy, c-format msgid "Click here to access online " msgstr "Clique aqui se concluído." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:387 #, fuzzy, c-format msgid "Click here to view them all." msgstr "Clique aqui se concluído." #. INPUT type=checkbox name=biblionumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274 msgid "Click to add to cart" msgstr "Clique para adicionar ao carrinho" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302 #, c-format msgid "Click to open in new window" msgstr "Clique para abrir em uma nova janela" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319 msgid "Click to view in Google Books" msgstr "Clique para ver no Google Books" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:432 #, c-format msgid "Close Shelf Browser" msgstr "Fechar Navegador da Pratileira" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "Close this window" msgstr "Fechar esta janela." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80 #, c-format msgid "Close this window." msgstr "Fechar esta janela." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10 #, c-format msgid "Close window" msgstr "Fechar janela" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:70 #, fuzzy, c-format msgid "Coauthor" msgstr "Autor" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2 #, c-format msgid "Coded Fields" msgstr "Campos Codificados" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214 #, fuzzy, c-format msgid "Collage" msgstr "montagem" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:393 #, c-format msgid "Collection" msgstr "Coleção" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:86 #, fuzzy, c-format msgid "Collection Title:" msgstr "Coleção:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:146 #, fuzzy, c-format msgid "Collection: " msgstr "Coleção:" #. %1$s: review.title #. %2$s: review.firstname #. %3$s: review.surname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:678 #, fuzzy, c-format msgid "Comment by %s %s %s " msgstr "Comentado por %s %s %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27 #, c-format msgid "Comment:" msgstr "Comentário:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349 #, c-format msgid "Comments" msgstr "Comentários" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Comments on " msgstr "Comentários" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:72 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535 #, fuzzy, c-format msgid "Computer File" msgstr "Arquivos de Computador" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO #. %2$s: USER_INF.firstname #. %3$s: USER_INF.surname #. %4$s: USER_INF.cardnumber #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:217 #, fuzzy, c-format msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s " msgstr "Confirmar reservas para:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:21 #, c-format msgid "Contact Details" msgstr "Detalhes de Contato" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:106 #, c-format msgid "Contact Information" msgstr "Informação de Contato" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82 #, c-format msgid "Content" msgstr "Conteúdo" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310 #, c-format msgid "Content Cafe" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:700 #, fuzzy, c-format msgid "Content advice: " msgstr "Conteúdos" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:504 #, c-format msgid "Contents" msgstr "Conteúdos" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:219 #, fuzzy, c-format msgid "Contents note: " msgstr "Conteúdos" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:597 #, fuzzy, c-format msgid "Contents:" msgstr "Conteúdos" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:437 #, fuzzy, c-format msgid "Continued by:" msgstr "Inscrito:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:440 #, c-format msgid "Continued in part by:" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391 #, c-format msgid "Continues in part:" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:388 #, fuzzy, c-format msgid "Continues:" msgstr "Conteúdos" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528 #, fuzzy, c-format msgid "Continuing Resource" msgstr "Recursos Em Linha:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:183 #, c-format msgid "Copies" msgstr "Cópias" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236 #, c-format msgid "Copies available at:" msgstr "Cópias disponíveis em:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707 #, fuzzy, c-format msgid "Copies available for loan: " msgstr "Cópias disponíveis em:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727 #, fuzzy, c-format msgid "Copies available for reference: " msgstr "Cópias disponíveis:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:441 #, c-format msgid "Copies available:" msgstr "Cópias disponíveis:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449 #, c-format msgid "Copy" msgstr "Cópia" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:233 #, c-format msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "Copyright Date:" msgstr "Data do copyright:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:80 #, c-format msgid "Corporate Author (Coauthor)" msgstr "Autor corporativo (Co-autor)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:65 #, c-format msgid "Corporate Author (Main)" msgstr "Autor corporativo (Principal)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:85 #, c-format msgid "Corporate Author (Secondary)" msgstr "Autor corporativo (Secundário)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:303 #, c-format msgid "Count" msgstr "Conta" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:146 #, fuzzy, c-format msgid "Country:" msgstr "Conta" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:36 #, fuzzy, c-format msgid "Country: " msgstr "Conta" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66 msgid "Cover Image" msgstr "Imagem da Capa do Livro" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:557 #, c-format msgid "Create a New List" msgstr "Criar uma Nova Lista" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606 #, c-format msgid "" "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic " "record in Koha." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637 #, c-format msgid "" "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a " "bibliographic record Koha." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:155 #, c-format msgid "Credits" msgstr "Créditos" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33 #, c-format msgid "Current Password:" msgstr "Senha Atual:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41 #, fuzzy, c-format msgid "Current session" msgstr "Senha Atual:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:86 #, c-format msgid "Curriculum" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:194 #, c-format msgid "DVD video / Videodisc" msgstr "DVD·video·/·Videodisc" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134 #, c-format msgid "Daily" msgstr "Diário" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1041 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:768 #, c-format msgid "Damaged (" msgstr "Danificado (" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62 #, c-format msgid "Date" msgstr "Data" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112 #, c-format msgid "Date Added" msgstr "Data da Adição" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:400 #, c-format msgid "Date Due" msgstr "Dia da entrega" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:128 #, c-format msgid "Date of Birth:" msgstr "Data de Nascimento:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Date of Birth: " msgstr "Data de Nascimento:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:178 #, c-format msgid "Date received" msgstr "Data de entrega" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47 #, c-format msgid "Date:" msgstr "Data:" #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36 #, fuzzy msgid "Dates" msgstr "Data" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Days in advance" msgstr "# dias adiantado" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "Default" msgstr "Apagar" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29 #, c-format msgid "" "Default: keep my reading history according to local laws. This is the " "default option : the library will keep your reading history for the duration " "permitted by local laws." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105 #, c-format msgid "" "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible " "values: " msgstr "" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:121 #, c-format msgid "Delete" msgstr "Apagar" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:202 msgid "Delete Checked Items" msgstr "Apagar Itens Selecionados" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:221 msgid "Delete List" msgstr "Apagar Lista" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:370 msgid "Delete this List" msgstr "Eliminar esta Lista" #. A #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36 #, fuzzy msgid "Delete your search history" msgstr "Pesquisar por:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:397 #, c-format msgid "Delvis fortsettelse av: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:459 #, c-format msgid "Delvis gÃ¥tt inn i: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453 #, c-format msgid "Delvsi avløst av: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:22 #, c-format msgid "Description" msgstr "Descrição" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:68 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402 #, fuzzy, c-format msgid "Description: " msgstr "Descrição" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:210 #, c-format msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:262 #, c-format msgid "Dewey" msgstr "Classificação Dewey" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:181 #, fuzzy, c-format msgid "Dewey: " msgstr "Classificação Dewey:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197 #, c-format msgid "Dia" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126 #, fuzzy, c-format msgid "Dias" msgstr "Data" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:204 #, c-format msgid "Dictionaries" msgstr "Dicionários" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #, c-format msgid "Digests only?" msgstr "Apenas resenha?" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511 #, c-format msgid "Dikt" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260 #, fuzzy, c-format msgid "Diorama" msgstr "drama" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:217 #, c-format msgid "Directories" msgstr "Diretórios" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:210 #, c-format msgid "Discographies" msgstr "Discografias" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174 #, c-format msgid "Diskett" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:426 #, fuzzy, c-format msgid "Diskografier" msgstr "Discografias" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #, c-format msgid "Do not notify" msgstr "Não notificar" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14 #, c-format msgid "" "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription " "arrives?" msgstr "" "Você quer receber um email para esta inscrição quando um novo número chegar?" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52 #, c-format msgid "DoB:" msgstr "DoB:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:435 #, c-format msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:76 #, c-format msgid "Don't have a library card?" msgstr "Não tem cartão da biblioteca?" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:75 #, c-format msgid "Don't have a password yet?" msgstr "Ainda não tem senha?" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:128 #, c-format msgid "Download" msgstr "Download" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:208 #, c-format msgid "Download List" msgstr "Download da Lista" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:9 #, c-format msgid "Download cart:" msgstr "Download do cesto:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:15 #, c-format msgid "Download list:" msgstr "Download da lista:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500 #, fuzzy, c-format msgid "Drama" msgstr "drama" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:98 #, c-format msgid "Dublin Core (XML)" msgstr "Dublin·Core·(XML)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198 #, c-format msgid "Due" msgstr "Para" #. %1$s: itemLoo.date_due #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:495 #, c-format msgid "Due %s" msgstr "Para %1$s" #. %1$s: paramsloo.delete_fail #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:175 #, c-format msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed." msgstr "ERRO: Erro na base de dados. Eliminação da (lista número %s) falhou." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:208 #, c-format msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request." msgstr "" #. %1$s: paramsloo.unrecognized #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:178 #, c-format msgid "ERROR: List number %s unrecognized." msgstr "ERRO: Lista número %s não reconhecida." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:153 #, c-format msgid "ERROR: No barcode given." msgstr "ERRO: Não foi fornecido código de barra." #. %1$s: bad_biblionumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:192 #, c-format msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s." msgstr "ERRO: Não foi encontrado registro bibliográfico para o número %s." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:205 #, c-format msgid "ERROR: No biblionumber received." msgstr "ERRO: Nenhum número de informação bibliográfica foi informado." #. %1$s: paramsloo.failgetitem #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:166 #, c-format msgid "ERROR: No item found with barcode %s." msgstr "ERRO: Não foi encontrado item com código de barra %s." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:154 #, c-format msgid "ERROR: No shelfnumber given." msgstr "ERRO: Nenhum número da prateleira informado." #. %1$s: paramsloo.nopermission #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:163 #, c-format msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s." msgstr "ERRO: Você não tem permissão para esta ação na lista %s." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:169 #, c-format msgid "Easy" msgstr "Fácil" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673 #, c-format msgid "Edit" msgstr "Editar" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214 msgid "Edit List" msgstr "Editar Lista" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:377 #, c-format msgid "Editing" msgstr "Editando" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:123 #, c-format msgid "Edition statement:" msgstr "Motivo da edição:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:372 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:510 #, fuzzy, c-format msgid "Edition: " msgstr "Edições" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:353 #, c-format msgid "Editions" msgstr "Edições" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129 #, c-format msgid "Elektroniske ressurser" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:622 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:645 #, c-format msgid "Elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:623 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:646 #, c-format msgid "Elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:647 #, c-format msgid "Elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:648 #, c-format msgid "Elever pÃ¥ ungdomstrinnet;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Email" msgstr "Email:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23 #, fuzzy, c-format msgid "Email Address:" msgstr "Endereço de E-mail:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:148 #, c-format msgid "Email:" msgstr "Email:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:299 #, fuzzy, c-format msgid "Emner: " msgstr "Dono:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:130 #, c-format msgid "Empty and Close" msgstr "Limpar e Fechar" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205 #, fuzzy, c-format msgid "Encyclopedias " msgstr "Enciclopédias" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309 #, fuzzy, c-format msgid "Enhanced Content: " msgstr "Conteúdo Avançado:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:505 #, c-format msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:" msgstr "Descrições adicionais providas pelo Syndetics:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:75 #, c-format msgid "Enter a new purchase suggestion" msgstr "Digite uma nova sugestão de aquisição" #. INPUT type=text name=q #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:127 msgid "Enter search terms" msgstr "Digite os termos de pesquisa" #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:26 #, fuzzy, c-format msgid "" "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press " "the enter key)." msgstr "" "Digite seu ID de usuário e clique no botão enviar (ou pressione a tecla " "enter)." #. %1$s: authtypetext #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:63 #, fuzzy, c-format msgid "Entry %s" msgstr "em %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Error 400" msgstr "Erro 404" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Error 401" msgstr "Erro 404" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Error 402" msgstr "Erro 404" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Error 403" msgstr "Erro 404" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13 #, c-format msgid "Error 404" msgstr "Erro 404" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13 #, fuzzy, c-format msgid "Error 500" msgstr "Erro 404" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 #, fuzzy msgid "Error! Illegal parameter" msgstr "ERRO: %s é um parâmetro ilegal" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 msgid "Error! The add_tag operation failed on" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 #, fuzzy msgid "Error! You cannot delete the tag" msgstr "ERRO: Você não pode apagar a tag %s." #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 #, fuzzy msgid "" "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again " "with plain text." msgstr "Nota: sua tag era inteiramente código de marcação. Não foi adicionado." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:259 #, c-format msgid "Error:" msgstr "Erro:" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 #, fuzzy msgid "Errors: " msgstr "Erro:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501 #, fuzzy, c-format msgid "Essays" msgstr "ensaios" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510 #, fuzzy, c-format msgid "Eventyr" msgstr "poesia" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:676 #, c-format msgid "Example Call" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:680 #, c-format msgid "Example Response" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:327 #, c-format msgid "Excerpt" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:543 #, c-format msgid "Excerpt provided by Syndetics" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:4 msgid "Expecting a specific copy selection." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:365 #, fuzzy, c-format msgid "Expires On" msgstr "Expira:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:160 #, c-format msgid "Expires:" msgstr "Expira:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:82 #, fuzzy, c-format msgid "Expires: " msgstr "Expira:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723 #, fuzzy, c-format msgid "Explain " msgstr "planos" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581 #, c-format msgid "Extends the due date for a patron's existing loan." msgstr "Prorroga a data de devolução para um empréstimo existente." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:24 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:32 #, c-format msgid "FV" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148 #, c-format msgid "Fantasikart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:119 #, c-format msgid "Fax:" msgstr "Fax:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:70 #, c-format msgid "Female" msgstr "Feminino" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33 #, c-format msgid "Feschrift Ind." msgstr "Feschrift·Ind." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:472 #, fuzzy, c-format msgid "Festskrift " msgstr "Feschrift·Ind." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:177 #, c-format msgid "Fiction" msgstr "Ficção" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:290 #, fuzzy, c-format msgid "Fiction Notes:" msgstr "Ficção" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:28 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:36 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:376 #, c-format msgid "Fil" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:42 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:378 #, fuzzy, c-format msgid "Film og video" msgstr "Filmografias" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237 #, c-format msgid "Filmkassett" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248 #, c-format msgid "Filmlydspor" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:431 #, fuzzy, c-format msgid "Filmografier" msgstr "Filmografias" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:216 #, c-format msgid "Filmographies" msgstr "Filmografias" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236 #, c-format msgid "Filmsløyfe" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238 #, c-format msgid "Filmspole" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:23 #, c-format msgid "Fine Amount" msgstr "Soma da Multa" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198 #, c-format msgid "Fines" msgstr "Multas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:146 #, c-format msgid "Fines and Charges" msgstr "Multas e Taxas" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:190 msgid "Finish" msgstr "Concluir" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:21 #, c-format msgid "First Name:" msgstr "Primeiro Nome:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:414 #, c-format msgid "Fix Itemtype" msgstr "Corrigir o tipo de Item" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162 #, c-format msgid "Fjernanalysebilde" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:178 #, c-format msgid "Fjerntilgang (online)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:221 #, c-format msgid "Flipover" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:149 #, c-format msgid "Flykart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456 #, fuzzy, c-format msgid "Font" msgstr "Conta" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:126 #, c-format msgid "" "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything " "published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008." msgstr "" "Por exemplo: 1999-2001. Você pode também usar \"-1987\" para tudo o que foi " "publicado antes de 1987 ou \"2008-\" para tudo o que foi publicado após 2008." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:608 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:633 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:651 #, c-format msgid "For psykisk utviklingshemmede;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508 #, c-format msgid "Foredrag, taler" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Forever" msgstr "Opiniões" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:28 #, c-format msgid "" "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users " "who want to keep track of what they are reading." msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)" msgstr "Formulário não submetido pelo(s) seguinte(s) problema(s)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:400 #, c-format msgid "Formed by the union: ... and: ..." msgstr "Formada pela união: ... e: ..." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504 #, c-format msgid "Fortellinger, noveller" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:394 #, c-format msgid "Fortsettelse av: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:444 #, c-format msgid "Fortsettelse i: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:462 #, c-format msgid "Fortsettes av: ...; og ... " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:447 #, c-format msgid "Fortsettes delvis i: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218 #, c-format msgid "Fotografi" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217 #, fuzzy, c-format msgid "Fotografi - negativ" msgstr "fotonegativo" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156 #, c-format msgid "Fotokart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157 #, c-format msgid "Fotomosaikk" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512 #, c-format msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner" msgstr "" #. %1$s: AMAZON_EDITORIAL_REVIEW.Source #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:496 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "De %s:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "From: " msgstr "De:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:47 #, c-format msgid "Full Heading" msgstr "Cabeçalho Completo" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17 #, c-format msgid "Full History" msgstr "Histórico completo" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:154 #, c-format msgid "Full history" msgstr "Histórico completo" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139 #, c-format msgid "Fysiske bøker" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:850 #, fuzzy, c-format msgid "General; " msgstr "Geral;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:635 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:653 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668 #, fuzzy, c-format msgid "Generell;" msgstr "Geral;" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702 #, c-format msgid "GetAuthorityRecords" msgstr "Obter registros de autoridade" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692 #, c-format msgid "GetAvailability" msgstr "Obter disponibilidade" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710 #, c-format msgid "GetPatronInfo" msgstr "Obter informação de cliente" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711 #, c-format msgid "GetPatronStatus" msgstr "Obter status de cliente" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699 #, c-format msgid "GetRecords" msgstr "Obter registros" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712 #, c-format msgid "GetServices" msgstr "Obter serviços" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:300 #, c-format msgid "" "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record " "objects that contain the authority records. The function user may request a " "specific metadata schema for the record objects." msgstr "" "Dada uma lista de identificadores de registro de autoridade, retorna uma " "lista de objetos de registros que contêm os registros de autoridade. O " "usuário de função pode solicitar um esquema de metadados específicos para os " "objetos do registros." #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92 #, c-format msgid "" "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that " "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item " "information. The caller may request a specific metadata schema for the " "record objects to be returned. This function behaves similarly to " "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, " "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier." msgstr "" "Dada uma lista de identificadores de registros, retorna uma lista de " "registros objetos que contêm informações bibliográficas, além de explorações " "e informações sobre o item. O usuário pode solicitar um esquema de metadados " "específicos para os objetos de registros a ser retornado. Esta função se " "comporta da mesma forma para Harvest Bibliographic Records and Harvest " "Expanded Records ao agregar dados, mas permite reduzir o tempo, mais rápido " "pela identificador da pesquisa bibliográfica." #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16 #, c-format msgid "" "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with " "availability of the items associated with the identifiers." msgstr "" "Dado um conjunto de bibliografias ou identificadores de item, retorna uma " "lista com a disponibilidade dos itens associados com os identificadores." #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:28 msgid "Go" msgstr "Pesquisar" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693 #, fuzzy, c-format msgid "GoToBibliographicRequestPage " msgstr "Ir para a página de solicitação bibliográfica" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:220 #, c-format msgid "Grafisk blad" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:380 #, fuzzy, c-format msgid "Grafisk materiale" msgstr "material visual" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453 #, c-format msgid "Grafiske data" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245 #, c-format msgid "Grammofonplate" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253 #, fuzzy, c-format msgid "Groups of Libraries" msgstr "Bibliotecas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67 #, c-format msgid "Guarantor:" msgstr "Responsável:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:456 #, c-format msgid "GÃ¥tt inn i: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:158 #, c-format msgid "HELP" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:206 #, c-format msgid "Handbooks" msgstr "Manuais" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:412 #, c-format msgid "Har delvis tatt opp: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:409 #, c-format msgid "Har tatt opp: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697 #, fuzzy, c-format msgid "HarvestAuthorityRecords " msgstr "HarvestAuthorityRecords" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690 #, fuzzy, c-format msgid "HarvestBibliographicRecords " msgstr "Obter registros bibliográficos" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691 #, fuzzy, c-format msgid "HarvestExpandedRecords " msgstr "Obter registros expandidos" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698 #, fuzzy, c-format msgid "HarvestHoldingsRecords " msgstr "Obter registros de explorações" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:37 #, c-format msgid "Heading Ascendant" msgstr "Título ascendente" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:38 #, c-format msgid "Heading Descendant" msgstr "Título Descendente" #. %1$s: BORROWER_INF.firstname #. %2$s: BORROWER_INF.surname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "Hello, %s %s " msgstr "Bem vindo %s %s" #. %1$s: firstname #. %2$s: surname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the " "attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported " "into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or " "ProCite. " msgstr "" "Olá, aqui está o seu carrinho, enviado do nosso Catálogo Online. Por favor, " "note que o arquivo anexado é um registro bibliográfico em MARC, que pode ser " "importado por programas de bibliotecas pessoais como o EndNote," "·Reference·Manager·ou·ProCite." #. %1$s: firstname #. %2$s: surname #. %3$s: shelfname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. " "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file " "which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, " "Reference Manager or ProCite. " msgstr "" "Olá, aqui está o seu carrinho, enviado do nosso Catálogo Online. Por favor, " "note que o arquivo anexado é um registro bibliográfico em MARC, que pode ser " "importado por programas de bibliotecas pessoais como o EndNote," "·Reference·Manager·ou·ProCite." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:131 #, c-format msgid "Hide Window" msgstr "Esconder Janela" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344 #, c-format msgid "Highlight" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:232 #, c-format msgid "Hold" msgstr "Reservar" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243 #, fuzzy, c-format msgid "Hold Not Needed After" msgstr "Reserva não necessária posteriormente" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241 #, c-format msgid "Hold Starts on Date" msgstr "Reserva inicia na data" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:172 #, c-format msgid "Hold date" msgstr "Data da reserva" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715 #, c-format msgid "HoldItem" msgstr "Reserva do item" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714 #, c-format msgid "HoldTitle" msgstr "Título da Reserva" #. %1$s: count #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:318 #, c-format msgid "Holdings ( %s )" msgstr "Reservas ( %s )" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:712 #, fuzzy, c-format msgid "Holdings Note: " msgstr "Nota de propriedades:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423 #, c-format msgid "Holdings:" msgstr "Propriedades:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129 #, c-format msgid "Holds" msgstr "Reservas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:360 #, fuzzy, c-format msgid "Holds " msgstr "Reservas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:169 #, c-format msgid "Holds Waiting" msgstr "Reservas em Espera" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193 #, c-format msgid "Hologram" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:455 #, c-format msgid "Home Library" msgstr "Biblioteca de Origem" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:37 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116 #, c-format msgid "Home Phone:" msgstr "Telefone Residencial:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:78 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156 #, c-format msgid "Home library:" msgstr "Biblioteca de Origem:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428 #, c-format msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423 #, c-format msgid "HÃ¥ndbøker" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11 #, c-format msgid "ILS-DI" msgstr "ILS-DI" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614 #, c-format msgid "IP address where the end user request is being placed" msgstr "Endereço IP em que o pedido do usuário final está sendo colocado" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40 #, c-format msgid "ISBD View" msgstr "Visualização ISBD" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:290 #, c-format msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:136 #, c-format msgid "ISBN:" msgstr "ISBN:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:417 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:139 #, fuzzy, c-format msgid "ISBN: " msgstr "ISBN:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:291 #, c-format msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143 #, c-format msgid "ISSN:" msgstr "ISSN:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:249 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:427 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:159 #, fuzzy, c-format msgid "ISSN: " msgstr "ISSN:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:51 #, c-format msgid "Identity Details" msgstr "Detalhes de Identidade" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:173 #, c-format msgid "" "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your " "local library and the error will be corrected." msgstr "" "Se isto é um erro, por favor apresente o seu cartão no balcão de sua " "biblioteca de origem e o erro será corrigido." #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:21 #, c-format msgid "" "If this is your first time using the self checkout system, or if the system " "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get " "yourself started." msgstr "" "Se esta for sua primeira vez utilizando o sistema de autorretirada, ou se o " "sistema não esta se comportando conforme esperado, talvez você queira " "consultar este guia para se iniciar." #. %1$s: SelfCheckTimeout #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:35 #, c-format msgid "" "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically " "expire in %s seconds." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59 #, c-format msgid "" "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log " "in : " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "" "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up. " msgstr "" "Se você não tem um cartão da biblioteca, passe na sua biblioteca de origem " "para se registrar." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:75 #, c-format msgid "" "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time " "you're in the library. We'll happily set one up for you." msgstr "" "Se você ainda não tem senha, passe no balcão de circulação da próxima vez " "que você estiver na biblioteca. Nós ficaremos felizes em fornecer-lhe uma." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "If you have a " msgstr "Se você tiver um" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:483 #, c-format msgid "Ikke skjønnlitteratur" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60 #, c-format msgid "Illustration" msgstr "Ilustração" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58 #, c-format msgid "Immediate deletion" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1053 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:782 #, c-format msgid "In transit (" msgstr "Em trânsito (" #. %1$s: itemLoo.transfertfrom #. %2$s: itemLoo.transfertto #. %3$s: itemLoo.transfertwhen #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:497 #, c-format msgid "In transit from %s, to %s, since %s" msgstr "Em trânsito de %s, para %s, desde %s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654 #, fuzzy, c-format msgid "In: " msgstr "Em:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:591 #, c-format msgid "Incomplete contents:" msgstr "Conteúdo incompleto:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:277 #, c-format msgid "Indexed in:" msgstr "Indexado em:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:208 #, c-format msgid "Indexes" msgstr "Índices" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:462 #, c-format msgid "Information" msgstr "Informação" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459 #, c-format msgid "Interaktivt multimedium" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514 #, c-format msgid "Intervjuer" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:598 #, c-format msgid "Issue #" msgstr "Exemplar nº" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:13 #, c-format msgid "Issues for a subscription" msgstr "Exemplares para uma inscrição" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:103 #, c-format msgid "Issues summary" msgstr "Sumário dos exemplares" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "It has " msgstr "Possui %s entradas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:451 #, c-format msgid "Item Type" msgstr "Tipo de Item" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:88 #, c-format msgid "Item Type:" msgstr "Tipo de Item:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73 #, c-format msgid "Item cannot be checked out." msgstr "Item não pode ser verificado." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:391 #, c-format msgid "Item type" msgstr "Tipo de item" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177 #, fuzzy, c-format msgid "Item type: " msgstr "Tipo de item:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:159 #, c-format msgid "Joined:" msgstr "Inscrito:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "Joined: " msgstr "Inscrito:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48 #, c-format msgid "Joining Branch:" msgstr "Unidade da Inscrição:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187 #, c-format msgid "Jordglobus" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:170 #, c-format msgid "Juvenile" msgstr "Adolescente" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:853 #, fuzzy, c-format msgid "Juvenile; " msgstr "Adolescente;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:26 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:34 #, c-format msgid "Kar" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:44 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:107 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:377 #, fuzzy, c-format msgid "Kart" msgstr "Carrinho" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:105 #, c-format msgid "Kartografisk materiale" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155 #, fuzzy, c-format msgid "Kartprofil" msgstr "perfil" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163 #, c-format msgid "Kartseksjon" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:112 #, fuzzy, c-format msgid "Kassett" msgstr "VHS tape / Videocassete" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:420 #, fuzzy, c-format msgid "Kataloger" msgstr "catálogo" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62 #, c-format msgid "Keyword" msgstr "Palavra-chave" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533 #, fuzzy, c-format msgid "Kit" msgstr "Kits" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:338 #, c-format msgid "Klikk her for tilgang " msgstr "" #. LINK #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:9 msgid "Koha - RSS" msgstr "Koha·-·RSS" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "Koha Wiki" msgstr "Koha·Online" #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3 msgid "Koha [% Version %]" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119 #, c-format msgid "Kombidokument" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:381 #, c-format msgid "Kombidokumenter" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507 #, c-format msgid "Komedier" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244 #, c-format msgid "Kompaktplate" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:441 #, fuzzy, c-format msgid "Konferansepublikasjon " msgstr "publicação de evento" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:422 #, c-format msgid "Konversasjonsleksika" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:141 #, c-format msgid "Kortvisning (ISBD)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259 #, fuzzy, c-format msgid "Kunstreproduksjon" msgstr "reprodução fotomecânica" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:274 #, c-format msgid "LCCN" msgstr "LCCN" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:64 #, c-format msgid "LCCN:" msgstr "LCCN:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172 #, c-format msgid "Lagringsbrikke" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:148 #, c-format msgid "Language" msgstr "Idioma:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150 #, fuzzy, c-format msgid "Language: " msgstr "Idioma:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11 #, fuzzy, c-format msgid "Languages: " msgstr "Idiomas:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:188 #, c-format msgid "Large print" msgstr "Impressão grande" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:456 #, c-format msgid "Last Location" msgstr "Última Localização" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:23 #, c-format msgid "Last Name:" msgstr "Sobrenome:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221 #, c-format msgid "Law reports and digests" msgstr "Resumos e relatórios de lei" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:207 #, c-format msgid "Legal articles" msgstr "Artigos legais" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:220 #, c-format msgid "Legal cases and case notes" msgstr "Casos e anotações jurídicos" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:211 #, c-format msgid "Legislation" msgstr "Legislação" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:607 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:632 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:650 #, fuzzy, c-format msgid "Lettlest;" msgstr "títulos" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:688 #, c-format msgid "Level 1: Basic Discovery Interfaces" msgstr "Nível 1: Interfaces de Descobertas Básicas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:695 #, c-format msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement" msgstr "Nível 2: Suplemento Elementar do OPAC" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:706 #, c-format msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative" msgstr "Nível 3: Alternativa Fundamental de OPAC" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:720 #, c-format msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms" msgstr "Nível 4: Robusto/ Domínio plataformas de descoberta específicas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:176 #, c-format msgid "Library" msgstr "Biblioteca" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:223 #, fuzzy, c-format msgid "Library : " msgstr "Biblioteca :" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42 #, c-format msgid "Library Catalog" msgstr "Catálogo da Biblioteca" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:153 #, c-format msgid "Library Use:" msgstr "Uso da Biblioteca:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:136 #, c-format msgid "Limit to any of the following:" msgstr "Limitar em qualquer dos filtros abaixo:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "Limit to: " msgstr "Limitar ao:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:88 #, fuzzy, c-format msgid "Linked with: " msgstr "Relacionado com:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:214 #, fuzzy, c-format msgid "Links" msgstr "Multas" #. %1$s: paramsloo.delete_ok #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:172 #, c-format msgid "List %s Deleted." msgstr "Lista %s Eliminada." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:503 #, c-format msgid "List Name" msgstr "Nome da Lista" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:561 #, c-format msgid "List Name:" msgstr "Nome da Lista:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59 #, fuzzy, c-format msgid "List Name: " msgstr "Nome da Lista:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:225 #, fuzzy, c-format msgid "List(s) this item appears in: " msgstr "A lista(s) deste item aparece(m) em :" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:410 #, c-format msgid "Lists" msgstr "Listas" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:102 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106 #, fuzzy, c-format msgid "Lists " msgstr "Listas" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 #, fuzzy msgid "Loading" msgstr "Localização" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:58 #, c-format msgid "Local Login" msgstr "Login Local" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:392 #, c-format msgid "Location" msgstr "Localização" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239 #, fuzzy, c-format msgid "Location and availability: " msgstr "Localização e disponibilidade:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:293 #, c-format msgid "Location(s)" msgstr "Localização(ões)" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:74 msgid "Log In" msgstr "Iniciar uma sessão" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:32 #, c-format msgid "Log In to Your Account" msgstr "Iniciar uma sessão na sua conta" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13 #, c-format msgid "Log Out" msgstr "Terminar sessão" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "Log in" msgstr "Login" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:168 #, c-format msgid "Log in to Create Your Own Lists" msgstr "Acesse sua conta para criar suas próprias listas" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5 #, c-format msgid "Log in to Your Account" msgstr "Acesse sua conta" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:50 #, c-format msgid "Log in to Your Account:" msgstr "Acesse sua conta:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:261 #, c-format msgid "Log in to add tags." msgstr "Acesse sua conta para adicionar etiquetas." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701 #, fuzzy, c-format msgid "Log in to your account" msgstr "Acesse sua conta" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:82 #, c-format msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library." msgstr "A autenticação no catálogo não foi activada para esta biblioteca." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:69 #, c-format msgid "Login" msgstr "Login" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:52 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Login:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359 #, fuzzy, c-format msgid "" "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS " "identifier for that patron, aka the patron identifier." msgstr "" "Mostra um cliente no ILS por um identificador, e devolve o identificador ILS " "deste cliente, o identificador de patrono." #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:708 #, fuzzy, c-format msgid "LookupPatron" msgstr "para património" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:175 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1035 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:761 #, c-format msgid "Lost (" msgstr "Extraviado (" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:427 #, c-format msgid "Lover og forskrifter" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458 #, c-format msgid "Lyd" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117 #, fuzzy, c-format msgid "Lydbok" msgstr "Livros" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:251 #, c-format msgid "LydbÃ¥nd" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513 #, c-format msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:250 #, fuzzy, c-format msgid "Lydkassett" msgstr "VHS tape / Videocassete" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:110 #, c-format msgid "Lydopptak" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:484 #, c-format msgid "Lærebok, brevkurs" msgstr "" #. A #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:140 msgid "MARC" msgstr "MARC" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:101 #, c-format msgid "MARC (Unicode/UTF-8)" msgstr "MARC·(Unicode/UTF-8)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:100 #, c-format msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" msgstr "MARC·(não-Unicode/MARC-8)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:13 #, fuzzy, c-format msgid "MARC Card View" msgstr "Vista de Cartão de MARC" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40 #, c-format msgid "MARC View" msgstr "Visualização MARC" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139 #, fuzzy, c-format msgid "MARC-visning" msgstr "Em falta" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:99 #, c-format msgid "MARCXML" msgstr "MARCXML" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95 #, c-format msgid "MESSAGE 10:" msgstr "MESSAGE 10:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "MESSAGE 11:" msgstr "MESSAGE 10:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99 #, fuzzy, c-format msgid "MESSAGE 12:" msgstr "MESSAGE 10:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "MESSAGE 13:" msgstr "MESSAGE 10:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103 #, c-format msgid "MESSAGE 14:" msgstr "MESSAGE 14:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105 #, c-format msgid "MESSAGE 15:" msgstr "MESSAGE 15:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "MESSAGE 1:" msgstr "MESSAGE 10:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "MESSAGE 2:" msgstr "MESSAGE 8:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "MESSAGE 3:" msgstr "MESSAGE 8:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "MESSAGE 4:" msgstr "MESSAGE 14:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "MESSAGE 5:" msgstr "MESSAGE 15:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "MESSAGE 6:" msgstr "MESSAGE 8:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "MESSAGE 7:" msgstr "MESSAGE 8:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91 #, c-format msgid "MESSAGE 8:" msgstr "MESSAGE 8:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "MESSAGE 9:" msgstr "MESSAGE 8:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:102 #, c-format msgid "MODS (XML)" msgstr "MODS·(XML)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:48 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49 #, c-format msgid "MP" msgstr "MP" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:50 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51 #, c-format msgid "MU" msgstr "MU" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:46 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47 #, c-format msgid "MX" msgstr "MX" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:176 #, c-format msgid "MagnetbÃ¥ndkassett" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:177 #, c-format msgid "MagnetbÃ¥ndspole" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171 #, c-format msgid "Magnetisk-optisk plate" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22 #, c-format msgid "Mailing Address:" msgstr "Endereço postal:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:60 #, c-format msgid "Main Author" msgstr "Autor principal" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557 #, c-format msgid "Make a " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71 #, c-format msgid "Male" msgstr "Masculino" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216 #, fuzzy, c-format msgid "Maleri" msgstr "Masculino" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:166 #, c-format msgid "Manage Lists" msgstr "Gerenciar Listas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160 #, c-format msgid "Managed by" msgstr "Gerido por" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:108 #, c-format msgid "Manuskripter" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536 #, c-format msgid "Map" msgstr "Mapa" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:506 #, c-format msgid "Match:" msgstr "Resultado:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:146 #, fuzzy, c-format msgid "Materialtype: " msgstr "Tipo de Periódico" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:140 #, c-format msgid "Me" msgstr "Eu" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40 #, c-format msgid "Membership Category:" msgstr "Categoria de inscrição como Membro:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:37 #, c-format msgid "Membership Details" msgstr "Detalhes da inscrição como membro" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38 #, c-format msgid "Membership Number:" msgstr "Número da inscrição como Membro:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509 #, fuzzy, c-format msgid "Memoarer" msgstr "Membros" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:458 #, c-format msgid "Merged with ... to form ..." msgstr "Mesclado com ... a forma ..." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8 #, c-format msgid "Message Sent" msgstr "Mensagem Enviada" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:82 #, c-format msgid "Messages For You" msgstr "Mensagens para você" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208 #, c-format msgid "Mikro-opak" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205 #, c-format msgid "Mikrofilmkassett" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207 #, fuzzy, c-format msgid "Mikrofilmkort" msgstr "microimpressão" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206 #, fuzzy, c-format msgid "Mikrofilmspole" msgstr "microimpressão" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134 #, c-format msgid "Mikroformer" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:263 #, c-format msgid "Mikroskopdia" msgstr "" #. %1$s: subscription.missinglist #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:592 #, fuzzy, c-format msgid "Missing issues: %s " msgstr "Questões faltando: %s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534 #, c-format msgid "Mixed Materials" msgstr "Materiais Mistos" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:38 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117 #, c-format msgid "Mobile Phone:" msgstr "Celular:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:264 #, fuzzy, c-format msgid "Modell" msgstr "metal" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:371 #, c-format msgid "Modify" msgstr "Alterar" #. INPUT type=submit name=Modify #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:74 msgid "Modify Your Record" msgstr "Alterar o seu registo" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:23 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:33 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:31 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41 #, fuzzy, c-format msgid "Mon" msgstr "em" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:406 #, fuzzy, c-format msgid "Monografiserie" msgstr "Monografias seriadas" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125 #, c-format msgid "Monographical series" msgstr "Monografias seriadas" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139 #, c-format msgid "Monthly" msgstr "Mensal" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126 #, c-format msgid "More Details" msgstr "Mais pormenores" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:631 #, c-format msgid "More details" msgstr "Mais detalhes" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #, fuzzy msgid "More lists" msgstr "Suas Listas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:76 #, c-format msgid "More searches" msgstr "Mais pesquisas" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116 #, c-format msgid "Most Popular" msgstr "Mais Populares" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:25 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:33 #, fuzzy, c-format msgid "Mus" msgstr "Música" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:75 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540 #, c-format msgid "Music" msgstr "Música" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:180 #, c-format msgid "Musical recording" msgstr "Gravação musical" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:43 #, c-format msgid "Musikalier" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379 #, fuzzy, c-format msgid "Musikk" msgstr "Música" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:109 #, c-format msgid "Musikktrykk" msgstr "" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379 msgid "Musikktrykk og lydopptak" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:110 #, c-format msgid "My Tags" msgstr "Minhas Etiquetas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:20 #, c-format msgid "Name" msgstr "Nome" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:108 #, c-format msgid "Name:" msgstr "Nome:" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51 msgid "Narrower terms" msgstr "Termos mais específicos" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:151 #, c-format msgid "Navigasjonskart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329 #, fuzzy, c-format msgid "Nettbasert ressurs: " msgstr "cartas" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132 #, fuzzy, c-format msgid "Nettressurser" msgstr "cartas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49 #, c-format msgid "Never" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30 #, c-format msgid "" "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of " "the item that was checked-out upon check-in." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #, c-format msgid "New List" msgstr "Nova Lista" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34 #, c-format msgid "New Password:" msgstr "Nova senha:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:357 #, c-format msgid "New Tag:" msgstr "Nova Tag:" #. %1$s: review.title |html #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle #. %3$s: subtitl.subfield |html #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11 #, fuzzy, c-format msgid "New comment on %s %s, %s%s" msgstr "Comentado por %s %s %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206 #, c-format msgid "New purchase suggestion" msgstr "Sugestão de nova aquisição" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:492 #, c-format msgid "New tag:" msgstr "Nova etiqueta:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:326 #, c-format msgid "New Tag:" msgstr "Nova tag:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:252 #, c-format msgid "New:" msgstr "Novo:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126 #, c-format msgid "Newspaper" msgstr "Jornal" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:470 msgid "Next" msgstr "Próximo" #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:87 #, c-format msgid "Next >>" msgstr "Seguinte >>" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:394 #, c-format msgid "Next available copy" msgstr "Próxima cópia disponível" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35 #, c-format msgid "No" msgstr "Não" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "No Limit" msgstr "Sem limite" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181 #, fuzzy, c-format msgid "No Results Found!" msgstr "Nenhum resultado encontrado!" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70 #, c-format msgid "No alternate contact on file." msgstr "Não existe contacto alternativo nos registros." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:282 #, c-format msgid "No available items." msgstr "Não há itens disponíveis." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:982 #, c-format msgid "No copies available" msgstr "Nenhuma cópia disponível" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702 #, fuzzy, c-format msgid "No copies available " msgstr "Nenhuma cópia disponível" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197 #, c-format msgid "No copies available." msgstr "Nenhuma cópia disponível." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:28 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:82 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:72 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70 #, c-format msgid "No cover image available" msgstr "Nenhuma imagem disponível" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 msgid "No item was added to your cart" msgstr "Nenhum item foi adicionado ao seu carrinho" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 msgid "No item was selected" msgstr "Nenhum item foi selecionado" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:464 #, c-format msgid "No items available:" msgstr "Nenhuma item disponível:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127 #, c-format msgid "No limit" msgstr "Sem limite" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:426 #, c-format msgid "No physical items for this record" msgstr "Nenhum item físico para este registo" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:480 #, fuzzy, c-format msgid "No private lists." msgstr "Não há Listas Privadas." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:544 #, fuzzy, c-format msgid "No public lists." msgstr "Não há Listas Públicas." #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219 #, fuzzy, c-format msgid "No renewals allowed" msgstr "Sem renovações restantes" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22 msgid "No tag was specified." msgstr "Nenhuma tag especificada." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:241 #, c-format msgid "No tags from this library for this title." msgstr "Sem tags desta biblioteca para este título." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:178 #, c-format msgid "Non Fiction" msgstr "Não-Ficção" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:181 #, c-format msgid "Non-musical recording" msgstr "Gravação não-musical" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:36 #, c-format msgid "None" msgstr "Nenhum" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40 #, c-format msgid "Normal View" msgstr "Vista Normal" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:152 #, c-format msgid "Normal view" msgstr "Modo de exibição normal" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:138 #, fuzzy, c-format msgid "Normal visning" msgstr "Modo de exibição normal" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 #, c-format msgid "Normalised irregular" msgstr "Irregular normalizado" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52 #, c-format msgid "Not a biography" msgstr "Não é uma biografia" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557 #, c-format msgid "Not finding what you're looking for?" msgstr "Não encontra o que procura?" #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:504 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" msgstr "Não emprestável (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:513 #, c-format msgid "Not on hold" msgstr "Não cativo" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158 #, c-format msgid "Note" msgstr "Nota" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27 #, c-format msgid "" "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects " "have been populated, and an index built by separate script." msgstr "" "Nota: Esta característica só está disponível para catálogos franceses que " "possuem ISBD e com índice criado por um script separado." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. " msgstr "Nota: O seu comentário tem de ser aprovado por um bibliotecário." #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 msgid "Note: you can only delete your own tags." msgstr "Nota: você só pode apagar suas próprias etiquetas." #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:67 #, fuzzy, c-format msgid "" "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup " "code that was removed. " msgstr "Nota: sua etiqueta possuia código de marcação que foi removido." #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 msgid "" "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to " "see your current tags." msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 #, fuzzy msgid "" "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as " msgstr "Nota: sua etiqueta possuia código de marcação que foi removido." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:177 #, c-format msgid "Notes" msgstr "Notas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85 #, c-format msgid "Notes/Comments" msgstr "Notas/Comentários" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:110 #, c-format msgid "Notes:" msgstr "Notas:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:487 #, c-format msgid "Novelle / fortelling" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:179 #, c-format msgid "Number" msgstr "Número" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451 #, fuzzy, c-format msgid "Numeriske data" msgstr "tabela numerica" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82 msgid "OK" msgstr "OK" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252 #, c-format msgid "OR" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:203 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:788 #, c-format msgid "On hold (" msgstr "Em espera (" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:189 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:775 #, c-format msgid "On order (" msgstr "No pedido (" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:909 #, fuzzy, c-format msgid "Online Access: " msgstr "Acesso on-line:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:186 #, c-format msgid "Online Resources:" msgstr "Recursos online:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:534 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:353 #, fuzzy, c-format msgid "Online Resources: " msgstr "Recursos online:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460 #, fuzzy, c-format msgid "Online tjeneste" msgstr "Recursos online:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260 #, c-format msgid "Only items currently available for loan or reference" msgstr "Somente itens disponíveis para empréstimo ou referência" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:78 #, fuzzy, c-format msgid "" "Only the title is required, but the more information you enter the easier it " "will be for the librarians to find title you're requesting. The \"Notes\" " "field can be used to provide any additional information." msgstr "" "Nenhum campo é obrigatório. Forneça qualquer informação que você tenha. O " "campo \"Notas\" pode ser usado para fornecer qualquer informação adicional." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173 #, c-format msgid "Optisk kassett" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179 #, c-format msgid "Optisk plate" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131 #, c-format msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:421 #, fuzzy, c-format msgid "Ordbøker" msgstr "Encomendado" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36 #, c-format msgid "Order by date" msgstr "Ordenar por data:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38 #, c-format msgid "Order by title" msgstr "Ordenar por título:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Order by: " msgstr "Ordenar por:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226 #, c-format msgid "Ordkort" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258 #, c-format msgid "Originalt kunstverk" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158 #, c-format msgid "Ortofoto" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151 #, c-format msgid "Other" msgstr "Outro" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:718 #, c-format msgid "Other Editions of this Work" msgstr "Outras Edições desta Obra" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:722 #, fuzzy, c-format msgid "Other Editions: " msgstr "Edições" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:109 #, c-format msgid "Other Name:" msgstr "Outro Nome:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:446 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:892 #, fuzzy, c-format msgid "Other Title: " msgstr "Outro Título:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:898 #, fuzzy, c-format msgid "Other title: " msgstr "Outro título:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704 #, fuzzy, c-format msgid "OutputIntermediateFormat " msgstr "Formato de Saída Intermediária" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703 #, fuzzy, c-format msgid "OutputRewritablePage " msgstr "Página de Saída Regravável" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:122 #, c-format msgid "Overdue" msgstr "Em atraso" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:297 #, fuzzy, c-format msgid "Overdues " msgstr "Em atraso" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:429 #, c-format msgid "Oversiktsverker innenfor et emne" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52 #, c-format msgid "PR" msgstr "PR" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689 #, c-format msgid "Parallelltittel: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669 #, c-format msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594 #, c-format msgid "Partial contents:" msgstr "Conteúdo parcial:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Password" msgstr "Senha:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44 #, c-format msgid "Password Updated" msgstr "Senha actualizada" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:53 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:243 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Senha:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:209 #, c-format msgid "Patent document" msgstr "Documento patentado" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:80 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:158 #, c-format msgid "Patron Category:" msgstr "Categoria de Usuário:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:79 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:157 #, c-format msgid "Patron Number:" msgstr "Número do Usuário:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492 #, c-format msgid "Pekebok" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:34 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42 #, c-format msgid "Per" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124 #, c-format msgid "Periodical" msgstr "Periódico" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131 #, c-format msgid "Periodicity" msgstr "Periodicidade" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:375 #, fuzzy, c-format msgid "Periodika" msgstr "Periódico" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52 #, fuzzy, c-format msgid "Periodikum" msgstr "Periódico" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24 #, c-format msgid "Permanent Address:" msgstr "Endereço permanente:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12 #, c-format msgid "Personal Details" msgstr "Detalhes Pessoais" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:126 #, c-format msgid "Personal Information" msgstr "Informações Pessoais" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165 #, c-format msgid "Perspektivkart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28 #, c-format msgid "Phone (Daytime):" msgstr "Telefone (Dia)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26 #, c-format msgid "Phone (Home):" msgstr "Telefone (casa):" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:62 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:147 #, c-format msgid "Phone:" msgstr "Telefone:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:133 #, c-format msgid "Physical details:" msgstr "Descrição física:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:173 #, c-format msgid "Pick Up Library" msgstr "Escolha a Biblioteca" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:366 #, c-format msgid "Pick Up Location" msgstr "Escolha Localização" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249 #, c-format msgid "Pickup Location" msgstr "Local de recebimento" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167 #, c-format msgid "Picture" msgstr "Fotografia" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:55 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:58 #, c-format msgid "Place Hold" msgstr "Reservar" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:245 #, fuzzy, c-format msgid "Place On" msgstr "Colocada em" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:320 #, fuzzy, c-format msgid "Place hold" msgstr "Reservar" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:364 #, c-format msgid "Placed On" msgstr "Colocada em" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230 #, c-format msgid "Plakat" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164 #, fuzzy, c-format msgid "Plan" msgstr "Colocada em" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186 #, c-format msgid "Planet- eller mÃ¥neglobus" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224 #, fuzzy, c-format msgid "Plansje" msgstr "planos" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175 #, c-format msgid "Platelager (harddisk)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33 #, c-format msgid "" "Please also note that the library staff can't update these values for you: " "it's your privacy!" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "Please choose your privacy rule:" msgstr "Por favor introduza o seu número do cartão:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28 #, c-format msgid "" "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue " "arrives for this subscription" msgstr "" "Por favor, confirme que você não quer receber email quando um novo exemplar " "chegar a esta inscrição" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:122 #, c-format msgid "Please confirm the checkout:" msgstr "Por favor confirme o número:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167 #, c-format msgid "Please contact your librarian, or use the " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:246 #, fuzzy, c-format msgid "Please enter your card number:" msgstr "Por favor introduza o seu número do cartão:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an " "email when the library processes your suggestion" msgstr "" "Por favor, preencha este formulário para sugerir uma aquisição. Você " "receberá um email quando a biblioteca processar a sua sugestão" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:240 #, c-format msgid "Please login with your username and password" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:97 #, c-format msgid "" "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will " "notify a library staff member, who will make the changes permanent." msgstr "" "Por favor, faça as alterações necessárias ao seu registo. O envio do " "formulárionotificará um funcionário da biblioteca que efetuará as mudanças " "permantes." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:32 #, c-format msgid "" "Please note that information on any book still checked-out must be kept by " "the library no matter which privacy option you choose." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167 #, c-format msgid "Please note:" msgstr "Por favor note:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Please note: " msgstr "Por favor note:" #. %1$s: ELSE #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71 #, fuzzy, c-format msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s " msgstr "Por favor, tente novamente com texto simples." #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2 #, fuzzy msgid "Popularity" msgstr "Regularidade" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9 #, c-format msgid "Popularity (Least to Most)" msgstr "Popularidade (Do Menos para o Mais)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5 #, c-format msgid "Popularity (Most to Least)" msgstr "Popularidade (Do Mais para o Menos)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:696 #, fuzzy, c-format msgid "Post or edit your comments on this item. " msgstr "Coloque ou altere os seus comentários para este item." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229 #, c-format msgid "Postkort" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:841 #, fuzzy, c-format msgid "Pre-adolescent; " msgstr "Pre-adolescente;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:835 #, fuzzy, c-format msgid "Preschool; " msgstr "Pré-escola;" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:436 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:60 #, fuzzy, c-format msgid "Previous sessions" msgstr "Exemplares Anteriores" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9 #, c-format msgid "Primary (5-8)" msgstr "Primário (5-8)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:41 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120 #, fuzzy, c-format msgid "Primary Email:" msgstr "Email:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:838 #, fuzzy, c-format msgid "Primary; " msgstr "Primário;" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:65 #, c-format msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:220 #, fuzzy, c-format msgid "Print " msgstr "Imprimir" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212 #, fuzzy, c-format msgid "Print List" msgstr "Editar Lista" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:238 #, fuzzy, c-format msgid "Priority" msgstr "Prioridade:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12 #, fuzzy, c-format msgid "Privacy policy " msgstr "Privado" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21 #, fuzzy, c-format msgid "Privacy rule" msgstr "Privado" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66 #, c-format msgid "Private" msgstr "Privado" #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29 #, fuzzy msgid "Private Lists" msgstr "Não há Listas Privadas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13 #, c-format msgid "Problem sending the cart..." msgstr "Problema ao enviar ao carrinho..." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "Problem sending the list..." msgstr "Problema ao enviar ao carrinho..." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:215 #, c-format msgid "Programmed texts" msgstr "Textos programados" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452 #, c-format msgid "Programvare" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:253 #, fuzzy, c-format msgid "Provenance note: " msgstr "Por favor note:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67 #, c-format msgid "Public" msgstr "Público" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34 #, c-format msgid "Public Lists" msgstr "Listas Públicas" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #, fuzzy msgid "Public Lists:" msgstr "Listas Públicas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:420 #, fuzzy, c-format msgid "Public lists" msgstr "Listas Públicas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:125 #, fuzzy, c-format msgid "Publication Date Range:" msgstr "Ano de publicação:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "Publication Place:" msgstr "Ano de publicação:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40 #, c-format msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest" msgstr "" "Date de Publicação/Direitos de Autor: Do mais Recente para o mais Antigo" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45 #, c-format msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest" msgstr "" "Data de Publicação/Direitos de Autor: Do mais Antigo para o mais Recente" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:35 #, c-format msgid "Publication:" msgstr "Publicação:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:28 #, fuzzy, c-format msgid "Publication: " msgstr "Publicação:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:126 #, c-format msgid "Published by :" msgstr "Publicado por :" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:287 #, c-format msgid "Publisher" msgstr "Editor" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:89 #, c-format msgid "Publisher Location" msgstr "Local de Publicação" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:85 #, c-format msgid "Publisher:" msgstr "Editor:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:339 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:344 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:877 #, fuzzy, c-format msgid "Publisher: " msgstr "Editor:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119 #, c-format msgid "Purchase Suggestions" msgstr "Sugestões de Aquisição" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141 #, c-format msgid "Quarterly" msgstr "Trimestralmente" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5 #, fuzzy, c-format msgid "RECEIPT " msgstr "RECEPÇÃO" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19 #, c-format msgid "RIS" msgstr "RIS" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503 #, c-format msgid "Rapporter, referater" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35 #, c-format msgid "Re-Type New Password:" msgstr "Volte a inserir a nova senha:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:265 #, fuzzy, c-format msgid "Realia" msgstr "Regular" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107 #, fuzzy, c-format msgid "Reason for suggestion: " msgstr "Pesquisar sugestões" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717 #, fuzzy, c-format msgid "RecallItem " msgstr "Renovar Item" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "Recent comments" msgstr "Aquisições recentes" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148 #, c-format msgid "Record not found" msgstr "Registo não encontrado" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:424 #, fuzzy, c-format msgid "Referanseverk" msgstr "Referência" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:221 #, c-format msgid "Refine your search" msgstr "Refine a sua pesquisa" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:425 #, fuzzy, c-format msgid "Registre" msgstr "Reservas" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159 #, c-format msgid "Regular" msgstr "Regular" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:187 #, c-format msgid "Regular print" msgstr "Impressão regular" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155 #, c-format msgid "Regularity" msgstr "Regularidade" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:351 #, fuzzy, c-format msgid "Related" msgstr "URLs relacionados:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:745 #, fuzzy, c-format msgid "Related Titles" msgstr "Ligações relacionadas:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63 #, c-format msgid "Relationship:" msgstr "Relações:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 #, c-format msgid "Relevance" msgstr "Relevância" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:315 #, fuzzy, c-format msgid "Remove" msgstr "Opiniões" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:365 msgid "Remove Selected Items" msgstr "Remover documentos seleccionados" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198 #, c-format msgid "Renew" msgstr "Renovar" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285 #, fuzzy msgid "Renew All" msgstr "Renovar" #. INPUT type=button name=confirm #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:222 msgid "Renew Item" msgstr "Renovar Item" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:274 #, fuzzy msgid "Renew Selected" msgstr "Remover documentos seleccionados" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713 #, fuzzy, c-format msgid "RenewLoan" msgstr "Renovar" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62 #, fuzzy, c-format msgid "Results" msgstr "Resultados:" #. %1$s: from #. %2$s: to #. %3$s: total #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "Resultados %s a %s de %s" #. INPUT type=button name=confirm #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217 msgid "Return Item" msgstr "Devolver Item" #. INPUT type=button name=returnbook #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115 msgid "Return this item" msgstr "Retornar este item" #. INPUT type=submit name=confirm #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:118 msgid "Return to Account Summary" msgstr "Retornar ao Sumário da Conta" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:48 msgid "Return to Your Record" msgstr "Regressar ao seu Registo" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Return to the Self-Checkout" msgstr "Retornar a Autorretirada." #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "Return to your summary." msgstr "Retornar ao Sumário da Conta" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538 #, c-format msgid "Returns a patron's status information from Koha." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559 #, c-format msgid "" "Returns information about the services available on a particular item for a " "particular patron." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408 #, c-format msgid "" "Returns specified information about the patron, based on options in the " "request. This function can optionally return patron's contact information, " "fine information, hold request information, loan information, and messages." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:697 #, fuzzy, c-format msgid "Review: " msgstr "Opiniões" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:330 #, c-format msgid "Reviews" msgstr "Opiniões" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:218 #, c-format msgid "Reviews from LibraryThing.com:" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:552 #, c-format msgid "Reviews provided by Syndetics" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486 #, c-format msgid "Roman" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502 #, c-format msgid "Romaner" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:249 #, c-format msgid "Rull (pianorull/orgelrull)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196 #, c-format msgid "Røntgenbilde" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:41 #, c-format msgid "SE" msgstr "SE" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39 #, c-format msgid "SMS" msgstr "SMS" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:104 #, fuzzy, c-format msgid "SMS number:" msgstr "número SMS: %S" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:37 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:39 #, c-format msgid "ST" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:292 #, fuzzy, c-format msgid "SUDOC serial history: " msgstr "Pesquisar por:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:418 #, c-format msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:406 #, c-format msgid "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499 #, c-format msgid "Samtaler og diskusjoner" msgstr "" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:70 msgid "Save" msgstr "Gravar" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:94 #, c-format msgid "Save Record:" msgstr "Gravar Registo:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:524 #, c-format msgid "Save to Lists" msgstr "Salvar nas Listas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:68 #, fuzzy, c-format msgid "Save to Your Lists " msgstr "Gravar nas Suas Listas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:322 #, fuzzy, c-format msgid "Save to another list" msgstr "Gravar nas Suas Listas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701 #, fuzzy, c-format msgid "Scan " msgstr "canvas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:271 #, fuzzy, c-format msgid "Scan Index for: " msgstr "Buscar no índice por: %S" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:267 #, c-format msgid "Scan Index:" msgstr "Buscar no índice:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:183 #, c-format msgid "Scan a new item or enter its barcode:" msgstr "Buscar um novo item ou forneça seu código de barras:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:30 #, fuzzy, c-format msgid "" "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next " "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit " "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." msgstr "" "Busque cada item e espere pela página carregar antes de buscar pelo próximo " "item. A retirada de itens deve aparecer em sua lista de exemplares. O botão " "de Enviar apenas precisa ser clicado caso você digite o código de barras " "manualmente." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:698 #, fuzzy, c-format msgid "Scope and content: " msgstr "Conteúdo Avançado:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538 #, fuzzy, c-format msgid "Score" msgstr "Desculpe" #. INPUT type=submit name=do #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62 #, c-format msgid "Search" msgstr "Pesquisa" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700 #, fuzzy, c-format msgid "Search " msgstr "Pesquisa" #. %1$s: UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) #. %2$s: IF ( mylibraryfirst ) #. %3$s: mylibraryfirst #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32 #, c-format msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:82 #, c-format msgid "Search for this title in:" msgstr "Pesquisar este título em:" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32 #, fuzzy msgid "Search for works by this author" msgstr "Pesquisar este título em:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:48 #, c-format msgid "Search for:" msgstr "Pesquisar por:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128 #, fuzzy, c-format msgid "Search for: " msgstr "Pesquisar por:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Search history" msgstr "Pesquisar por:" #. %1$s: LibraryName |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5 #, c-format msgid "Search the %s" msgstr "Pesquisar em %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "Search: : " msgstr "Pesquisa: :" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722 #, fuzzy, c-format msgid "SearchCourseReserves " msgstr "Colocar Reserva" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:75 #, c-format msgid "Secondary Author" msgstr "Autor secundário" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:42 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Secondary Email:" msgstr "Email:" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:75 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70 #, fuzzy msgid "See Baker & Taylor" msgstr "Veja·Baker·&·Taylor" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:89 #, c-format msgid "See the Most Popular Titles" msgstr "Ver os Items Mais Populares" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:151 #, c-format msgid "Select All" msgstr "Selecionar Todos" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27 #, c-format msgid "Select a List" msgstr "Selecionar uma Lista" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:447 #, fuzzy, c-format msgid "Select a specific copy:" msgstr "Cative uma cópia específica" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:16 #, c-format msgid "Select local databases:" msgstr "Seleccionar bases de dados locais:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:32 #, c-format msgid "Select remote databases:" msgstr "Seleccionar bases de dados remotas:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313 #, fuzzy, c-format msgid "Selected items :" msgstr "Remover documentos seleccionados" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:154 #, fuzzy, c-format msgid "Self Checkout" msgstr "Autorretirada %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13 #, c-format msgid "Self Checkout Help" msgstr "Ajuda para Self Checkout" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497 #, c-format msgid "Selvbiografier" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143 #, c-format msgid "Semiannual" msgstr "Semianual" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138 #, c-format msgid "Semimonthly" msgstr "Semimensalmente" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135 #, c-format msgid "Semiweekly" msgstr "Semissemanalmente" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33 #, c-format msgid "Send" msgstr "Enviar" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:210 #, fuzzy, c-format msgid "Send List" msgstr "Nova Lista" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21 #, c-format msgid "Sending your cart" msgstr "Enviando seu carrinho" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27 #, fuzzy, c-format msgid "Sending your list" msgstr "Enviando seu carrinho" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:409 #, fuzzy, c-format msgid "Separated from:" msgstr "Pesquisar por:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:256 #, c-format msgid "Serial" msgstr "Periódico" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:359 #, fuzzy, c-format msgid "Serial Collection" msgstr "Coleção" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121 #, c-format msgid "Serial Type" msgstr "Tipo de Periódico" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:369 #, fuzzy, c-format msgid "Serial collection" msgstr "Coleção mista" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119 #, c-format msgid "Serials" msgstr "Periódicos" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:286 #, c-format msgid "Series" msgstr "Seriados" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:271 #, fuzzy, c-format msgid "Series Information:" msgstr "Informação" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:70 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:289 #, c-format msgid "Series Title" msgstr "Título de Seriados" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:114 #, c-format msgid "Series:" msgstr "Seriados:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:154 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:210 #, fuzzy, c-format msgid "Series: " msgstr "Seriados:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146 #, c-format msgid "Session Lost" msgstr "Sessão Perdida" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:145 #, c-format msgid "Session timed out" msgstr "Sessão expirada" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524 #, fuzzy, c-format msgid "Set" msgstr "Assunto" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:312 #, fuzzy, c-format msgid "Set: " msgstr "Sexo:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36 #, c-format msgid "Settings Updated" msgstr "Definições Atualizadas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129 #, c-format msgid "Sex:" msgstr "Sexo:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "Sex: " msgstr "Sexo:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:72 #, fuzzy, c-format msgid "Shelving Location" msgstr ", Localização na Prateleira:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:17 #, c-format msgid "Show" msgstr "Exibir" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46 #, c-format msgid "Show All Items" msgstr "Exibir Todos os Itens" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:345 msgid "Show Calendar" msgstr "Exibir calendário" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48 #, c-format msgid "Show Last 50 Items Only" msgstr "Mostar apenas os últimos 50 Itens" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22 #, c-format msgid "Show More" msgstr "Mostrar Mais" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "Show all items" msgstr "Exibir Todos os Itens" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288 #, fuzzy, c-format msgid "Show analytics" msgstr "Mostrando apenas" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "Show the top " msgstr "Mostrar o topo" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80 #, fuzzy, c-format msgid "Show up to " msgstr "Mostrar até" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:305 #, fuzzy, c-format msgid "Show volumes" msgstr "Mostrar Mais" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "Show year: " msgstr "Mostrar até" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51 #, c-format msgid "Showing All Items" msgstr "Mostrando Todos os Itens" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46 #, c-format msgid "Showing Last 50 Items" msgstr "Mostrando os últimos 50 itens" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:342 #, c-format msgid "Similar Items" msgstr "Itens semelhantes" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Since you have " msgstr "Se você tiver um" #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24 #, c-format msgid "Site Administrator" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:150 #, c-format msgid "Sjøkart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:485 #, c-format msgid "Skjønnlitteratur" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489 #, c-format msgid "Skuespill" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:465 #, c-format msgid "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247 #, fuzzy, c-format msgid "Sløyfekassett" msgstr "VHS tape / Videocassete" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666 #, c-format msgid "SmÃ¥barn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:176 #, c-format msgid "Sorry" msgstr "Desculpe" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:141 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact " "the administrator to resolve this problem. " msgstr "" "Desculpe, este terminal de autorretirada perdeu a autenticação. Por favor " "entre em contato com o administrador para resolver este problema." #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station. " msgstr "Desculpe, este Item não pode ser checked out nesta estação." #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." msgstr "Desculpe, etiquetas não estão permitidas neste sistema." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53 #, c-format msgid "Sorry, the CAS login failed." msgstr "Desculpe, o login pelo CAS falhou." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:28 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. " msgstr "" " Desculpe, o sistema não entende que você tem permissão para acessar esta " "página." #. %1$s: IF ( normalized_isbn ) #. %2$s: IF ( OPACurlOpenInNewWindow ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779 #, fuzzy, c-format msgid "" "Sorry, there are no reviews from this library available for this title. %s%s" msgstr "Desculpe, não há revisões disponíveis para este título." #. %1$s: too_much_oweing #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:183 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. " msgstr "Desculpe, você não pode fazer reservas porque deve %s." #. %1$s: too_many_reserves #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:188 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. " msgstr "Desculpe, não pode fazer mais do que %s reservas." #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:145 #, fuzzy, c-format msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again." msgstr "Desculpe, a sua sessão expirou, por favor inicie a sessão novamente." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:35 #, c-format msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." msgstr "Desculpe, a sua sessão expirou. Por favor inicie a sessão de novo." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:267 #, fuzzy, c-format msgid "Sort by: " msgstr "Ordenar por:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:570 #, fuzzy, c-format msgid "Sort this list by: " msgstr "Ordenar esta lista por:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539 #, fuzzy, c-format msgid "Sound" msgstr "Enviar" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:856 #, fuzzy, c-format msgid "Specialized; " msgstr "Rejeitado" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:649 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667 #, fuzzy, c-format msgid "Spesialisert;" msgstr "Rejeitado" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:457 #, c-format msgid "Spill" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:455 #, c-format msgid "Split into .. and ...:" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116 #, c-format msgid "SprÃ¥kkurs" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506 #, c-format msgid "SprÃ¥kundervisning" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:91 #, c-format msgid "Standard Number" msgstr "Número Padrão" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:84 #, c-format msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):" msgstr "Número padrão (ISBN, ISSN ou outro):" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:277 #, fuzzy, c-format msgid "Standardtittel: " msgstr "standard" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:34 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:144 #, fuzzy, c-format msgid "State:" msgstr "Data:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:218 #, c-format msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:433 #, fuzzy, c-format msgid "Statistikker" msgstr "Estatísticas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:180 #, c-format msgid "Status" msgstr "Estado" #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:25 #, fuzzy, c-format msgid "Step One: Enter your user id%s and password%s" msgstr "Passo Um: Introduza o seu user id" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:34 #, fuzzy, c-format msgid "Step Three: Click the 'Finish' button" msgstr "Passo Três: Clica no link 'Clique aqui se concluído' quando terminar." #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29 #, c-format msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time" msgstr "" "Passo Dois: Digitalize o código de barras para cada item, um de cada vez" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195 #, fuzzy, c-format msgid "Stereobilde" msgstr "Título de Seriados" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185 #, c-format msgid "Stjerneglobus" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:153 #, c-format msgid "Stjernekart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:609 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:634 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:652 #, c-format msgid "Storskrift;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223 #, c-format msgid "Studieplansje" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:284 #, c-format msgid "Subject" msgstr "Assunto" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:318 #, fuzzy, c-format msgid "Subject - Author/Title" msgstr "Sugerido por" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:308 #, c-format msgid "Subject - Corporate Author" msgstr "Assunto - Nome corporativo" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:313 #, fuzzy, c-format msgid "Subject - Family" msgstr "Sugerido por" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:333 #, fuzzy, c-format msgid "Subject - Form" msgstr "Sugerido por" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:328 #, fuzzy, c-format msgid "Subject - Geographical Name" msgstr "Sugerido por" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:303 #, fuzzy, c-format msgid "Subject - Personal Name" msgstr "Assunto (expressão exata)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:323 #, fuzzy, c-format msgid "Subject - Topical Name" msgstr "Sugerido por" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:343 #, fuzzy, c-format msgid "Subject Category" msgstr "Nuvem de assuntos" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115 #, fuzzy, c-format msgid "Subject Cloud" msgstr "Nuvem de assuntos" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:285 #, c-format msgid "Subject Phrase" msgstr "Assunto (expressão exata)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11 #, c-format msgid "Subject cloud" msgstr "Nuvem de assuntos" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:223 #, c-format msgid "Subject(s)" msgstr "Assunto(s)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170 #, c-format msgid "Subject(s):" msgstr "Assunto(s):" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493 #, fuzzy, c-format msgid "Subject(s): " msgstr "Assunto(s):" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:696 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: " msgstr "Assunto:" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:52 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:98 msgid "Submit Changes" msgstr "Enviar alterações" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112 msgid "Submit Your Suggestion" msgstr "Enviar a sua sugestão" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75 msgid "Submit and close this window" msgstr "Submeter e fechar esta janela" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12 #, c-format msgid "Subscribe issue receive warning" msgstr "Inscrever-se em aviso de recebimento de exemplar" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:114 msgid "Subscribe to email notification on new issues" msgstr "Subscrever notificações por correio electrónico de novos números" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "Subscribe to email notification on new issues " msgstr "Subscrever notificações por correio electrónico de novos números" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184 msgid "Subscribe to this search" msgstr "Inscrever-se a esta pesquisa" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:181 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription" msgstr "Inscrições" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:225 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription : " msgstr "Inscrições" #. %1$s: subscription.histstartdate #. %2$s: IF ( subscription.histenddate ) #. %3$s: subscription.histenddate #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:591 #, fuzzy, c-format msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s" msgstr "Inscrições" #. For the first occurrence, #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:150 #, c-format msgid "Subscription information for %s" msgstr "Informação da assinatura de %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:347 #, c-format msgid "Subscriptions" msgstr "Inscrições" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:167 #, c-format msgid "Subtype limits" msgstr "Limites de subtipo" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159 #, fuzzy, c-format msgid "Suggested For" msgstr "Sugerido por" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134 #, fuzzy, c-format msgid "Suggested by: " msgstr "Sugerido por:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:157 #, c-format msgid "Summary" msgstr "Sumário" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:701 #, fuzzy, c-format msgid "Summary: " msgstr "Sumário" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:443 #, fuzzy, c-format msgid "Superseded by:" msgstr "Sugerido por:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:446 #, c-format msgid "Superseded in part by:" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397 #, c-format msgid "Supersedes in part:" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:764 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:394 #, fuzzy, c-format msgid "Supersedes:" msgstr "Seriados:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:213 #, c-format msgid "Surveys" msgstr "Inquéritos" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246 #, fuzzy, c-format msgid "Sylinder" msgstr "Rejeitado" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227 #, c-format msgid "Symbolkort" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23 #, c-format msgid "System Maintenance" msgstr "Manutenção do sistema" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:323 #, c-format msgid "TOC" msgstr "TOC" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:528 #, c-format msgid "Table of Contents provided by Syndetics" msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:322 #, fuzzy, c-format msgid "Tag" msgstr "Etiquetas:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:343 #, c-format msgid "Tag Browser" msgstr "Navegador de tags" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114 #, c-format msgid "Tag Cloud" msgstr "Nuvem de Tags" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:358 #, c-format msgid "Tag status here." msgstr "Estatus da etiqueta aqui." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:256 #, fuzzy, c-format msgid "Tag status here. " msgstr "Estatus da etiqueta aqui." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 msgid "Tags added: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:241 #, fuzzy, c-format msgid "Tags from this library:" msgstr "Mensagem da biblioteca" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:484 #, c-format msgid "Tags:" msgstr "Etiquetas:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:219 #, c-format msgid "Technical reports" msgstr "Relatórios técnicos" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490 #, fuzzy, c-format msgid "Tegneserie" msgstr "Seriados" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:626 #, c-format msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:627 #, c-format msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:628 #, c-format msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:629 #, c-format msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:630 #, c-format msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:618 #, c-format msgid "Tegneserier for voksne;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:620 #, c-format msgid "Tegneserier;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159 #, c-format msgid "Tegnet kart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215 #, fuzzy, c-format msgid "Tegning" msgstr "Pendente" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222 #, c-format msgid "Teknisk tegning" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434 #, c-format msgid "Tekniske rapporter" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454 #, c-format msgid "Tekst" msgstr "" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112 #, c-format msgid "Term" msgstr "Termo" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:302 #, c-format msgid "Term/Phrase" msgstr "Termo/Frase" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161 #, c-format msgid "Terrengmodell" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98 #, c-format msgid "Thank you!" msgstr "Obrigado!" #. %1$s: subscription.opacdisplaycount #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:595 #, fuzzy, c-format msgid "The %s latest issues for this subscription:" msgstr "Os três últimos exemplares para esta inscrição:" #. %1$s: limit #. %2$s: IF ( itemtype ) #. %3$s: itemtype #. %4$s: ELSE #. %5$s: END #. %6$s: IF ( branch ) #. %7$s: branch #. %8$s: END #. %9$s: IF ( timeLimitFinite ) #. %10$s: timeLimitFinite #. %11$s: ELSE #. %12$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:52 #, c-format msgid "" "The %s most checked-out %s %s %s titles%s %s at %s %s %s in the past %s " "months %s of all time%s " msgstr "" #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle ) #. %2$s: LibraryNameTitle #. %3$s: ELSE #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "" "The %s%s%sKoha Online%s Catalog is offline for system maintenance. We'll be " "back soon! If you have any questions, please contact the " msgstr "" "Manutenção do Sistema ... estaremos de volta em breve! Se tiver qualquer " "dúvida, favor entrar em contato com o Administrator do site" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30 #, c-format msgid "The ISBD cloud is not enabled." msgstr "A nuvem ISBD não está ativada." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44 #, fuzzy, c-format msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the " msgstr "" "A tabela browser está vazia. Esta funcionalidade não está totalmente " "ajustada. Veja o Koha Wiki para mais informação sobre como configurá-" "la." #. %1$s: email_add #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9 #, c-format msgid "The cart was sent to: %s" msgstr "O carrinhio foi enviado para: %s" #. %1$s: subscription_LOO.startdate #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) #. %3$s: END #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) #. %5$s: END #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) #. %7$s: END #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) #. %9$s: END #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) #. %11$s: END #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) #. %13$s: END #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) #. %15$s: END #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) #. %17$s: END #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) #. %19$s: END #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) #. %21$s: END #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) #. %23$s: END #. %24$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 ) #. %25$s: END #. %26$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 ) #. %27$s: END #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 ) #. %29$s: END #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 ) #. %31$s: END #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 ) #. %33$s: END #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 ) #. %35$s: END #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 ) #. %37$s: END #. %38$s: IF ( subscription_LOO.numberlength ) #. %39$s: subscription_LOO.numberlength #. %40$s: END #. %41$s: IF ( subscription_LOO.weeklength ) #. %42$s: subscription_LOO.weeklength #. %43$s: END #. %44$s: IF ( subscription_LOO.monthlength ) #. %45$s: subscription_LOO.monthlength #. %46$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23 #, c-format msgid "" "The current subscription began on %s and is issued every %s day %s %s week %" "s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s %s 3 months %s %s " "quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s %s on Monday %s %s on " "Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday %s %s on " "Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s " msgstr "" #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:84 #, c-format msgid "The first subscription was started on %s" msgstr "A primeira inscrição foi iniciada em %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:156 #, fuzzy, c-format msgid "The list " msgstr "Suas Listas" #. %1$s: email #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "The list was sent to: %s" msgstr "O carrinhio foi enviado para: %s" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120 #, c-format msgid "The selected suggestions have been deleted." msgstr "" #. %1$s: subscription_LOO.histenddate #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:86 #, c-format msgid "The subscription expired on %s" msgstr "A inscrição venceu em %s" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_TOO_MANY ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "The system does not recognize this barcode. %s " msgstr "MESSAGE 1: O sistema não reconheceu este código de barras." #. %1$s: ERROR.scrubbed #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69 #, fuzzy, c-format msgid "" "The tag was added as "%s". %sNote: your tag was entirely markup " "code. It was NOT added. " msgstr "Nota: sua tag era inteiramente código de marcação. Não foi adicionado." #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170 #, fuzzy, c-format msgid "The userid " msgstr "Teses" #. %1$s: subscriptionsnumber #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:586 #, fuzzy, c-format msgid "There are %s subscription(s) associated with this title." msgstr "(Existem %s inscrições associadas a este título)." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:692 #, c-format msgid "There are no comments for this item." msgstr "Não há comentários para este item." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206 #, c-format msgid "There are no pending purchase suggestions." msgstr "Não há sugestões de aquisição pendentes." #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled ) #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam ) #. %3$s: ERROR.badparam #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login ) #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete ) #. %6$s: ERROR.failed_delete #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:62 #, c-format msgid "" "There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on " "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to " "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:15 #, c-format msgid "There was a problem with your submission" msgstr "Houve um problema com o seu envio" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:212 #, c-format msgid "Theses" msgstr "Teses" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:272 #, fuzzy, c-format msgid "Thesis: " msgstr "Teses" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:14 #, c-format msgid "" "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on " "any subject below to see the items in our collection." msgstr "" "Esta "cloud" mostra os tópicos mais usados em nosso catálogo. " "Clique em qualquer assunto para ver os itens em nossa coleção." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:355 #, fuzzy, c-format msgid "This List is empty. You can add to your lists from the results of any " msgstr "" "Esta lista está vazia. Você pode adicionar as suas listas os resultados de " "qualquer pesquisa!" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101 #, fuzzy, c-format msgid "This card has been declared lost. %s " msgstr "MESSAGE 13: Este cartão foi declado extraviado." #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15 #, c-format msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link." msgstr "Este erro significa que o endereço do Koha é inválido." #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15 #, c-format msgid "" "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist." msgstr "" "Este erro significa que o endereço é inválido e que a página não existe." #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15 #, c-format msgid "" "This error means that the you are trying to access a link that you're not " "authorized to see." msgstr "" "Este erro significa que você está tentando acessar um endereço que você não " "está autorizado a ver." #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15 #, c-format msgid "" "This error means that you are forbidden for some reason to see this page." msgstr "" "Este erro significa que você está proibido por alguma razão de ver esta " "página." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:585 #, fuzzy, c-format msgid "This is a serial" msgstr "Esta é a inscrição a um periódico seriado" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it. " msgstr "Esta não é uma lista pública. Itens não podem ser adicionados a ela." #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 msgid "This item has been added to your cart" msgstr "Este item foi adicionado ao seu carrinho" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89 #, fuzzy, c-format msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s " msgstr "MESSAGE 7: Este item foi retirado da coleção." #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 msgid "This item is already in your cart" msgstr "Este item já se encontra no seu carrinho" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81 #, fuzzy, c-format msgid "This item is checked out to someone else. %s " msgstr "MESSAGE 3: Este item está emprestado para outra pessoa." #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85 #, fuzzy, c-format msgid "This item is not for loan. %s " msgstr "MESSAGE 5: Este item não pode ser emprestado." #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93 #, fuzzy, c-format msgid "This item is reserved for another patron. %s " msgstr "MESSAGE 9: Este item está reservado para outro usuário." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864 #, fuzzy, c-format msgid "" "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by " "clicking " msgstr "" "Esta página contém conteúdos que só podem ser exibidos se o JavaScrip " "estiver funcionando ou clicando aqui." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:387 #, fuzzy, c-format msgid "This record has many physical items. " msgstr "Este registro não possui itens." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284 #, c-format msgid "This title cannot be requested." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148 #, c-format msgid "Three times a month" msgstr "Três vezes ao mês" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147 #, c-format msgid "Three times a week" msgstr "Três vezes por semana" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142 #, c-format msgid "Three times a year" msgstr "Três vezes ao ano" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:408 #, c-format msgid "Tidsskrift" msgstr "" #. OPTGROUP #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:65 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112 #, c-format msgid "Title" msgstr "Título" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62 #, c-format msgid "Title (A-Z)" msgstr "Título (A-Z)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67 #, c-format msgid "Title (Z-A)" msgstr "Titulo (Z-A)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:321 #, fuzzy, c-format msgid "Title Notes" msgstr "Títulos" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:282 #, c-format msgid "Title Phrase" msgstr "Frase do titulo" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:81 #, c-format msgid "Title:" msgstr "Título:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74 #, fuzzy, c-format msgid "Title: " msgstr "Título:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:103 #, c-format msgid "To make changes to your record please contact the library." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "To report this error, you can " msgstr "" "Para reportar este erro, pode email ao administrador Koha Administrador." #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39 #, fuzzy, c-format msgid "Today's checkouts" msgstr "Periódicos de hoje" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:16 #, fuzzy, c-format msgid "Top level" msgstr "%s Topo da página" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:30 #, c-format msgid "Total Due" msgstr "Total devido" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:348 #, c-format msgid "Trademark" msgstr "Marca registrada" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:198 #, fuzzy, c-format msgid "Transparent" msgstr "transparencias" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382 #, c-format msgid "Tre-dimensjonale gjenstander" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222 #, fuzzy, c-format msgid "Treaties " msgstr "Tratados" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48 #, c-format msgid "Tredimensjonal gjenstand" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133 #, c-format msgid "Tredimensjonale gjenstander" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146 #, c-format msgid "Triennial" msgstr "Trienial" #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16 #, c-format msgid "Try logging in to the catalog" msgstr "Tente fazer um login no catálogo" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160 #, c-format msgid "Trykt kart" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:505 #, c-format msgid "Type" msgstr "Tipo" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43 #, c-format msgid "Type of Heading" msgstr "Tipo de cabeçalho" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:522 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371 #, fuzzy, c-format msgid "Type: " msgstr "Tipo" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:611 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:636 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:654 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669 #, c-format msgid "Ukjent;" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 msgid "Unable to add one or more tags." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:501 #, c-format msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "Indisponivel (perdido ou auxente)" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:97 #, c-format msgid "Unavailable Issues" msgstr "Pedidos Indisponíveis" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505 #, c-format msgid "Undervisning" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:664 #, c-format msgid "Ungdom over 12 Ã¥r;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:343 #, c-format msgid "Unhighlight" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:250 #, c-format msgid "Unified title" msgstr "Titulo não definido" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:466 #, fuzzy, c-format msgid "Uniform Title: " msgstr "Título unificado:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:154 #, fuzzy, c-format msgid "Uniform titles:" msgstr "Título unificado:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471 #, fuzzy, c-format msgid "Uniform titles: " msgstr "Título unificado:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158 #, c-format msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26 #, c-format msgid "Unsubscribe" msgstr "Desinscrever" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:159 #, fuzzy, c-format msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. " msgstr "Utilize o botão \"Confirmar\" para confirmar eliminação." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:86 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18 #, c-format msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "Utilize o menu superior para navegar pelo programa." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64 #, fuzzy, c-format msgid "Used in " msgstr "Usado em" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:241 #, fuzzy, c-format msgid "Username:" msgstr "nome de usuário" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " "If " msgstr "" "Normalmente as razões para bloquear uma conta são devoluções atrasadas ou " "multas por danificar o material. Se a página da sua conta mostra que " "não há pendências nela, por favor entre em contato com um bibliotecário." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:360 #, c-format msgid "Utgave: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677 #, c-format msgid "Utgiver: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:415 #, c-format msgid "Utskilt fra: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266 #, c-format msgid "Utstilling" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:140 #, c-format msgid "Utvidet MARC-visning" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:193 #, c-format msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "VHS tape / Videocassete" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:49 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50 #, c-format msgid "VM" msgstr "VM" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109 #, c-format msgid "Video Types" msgstr "Tipos de Video" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273 #, fuzzy, c-format msgid "Videokassett" msgstr "VHS tape / Videocassete" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122 #, fuzzy, c-format msgid "Videokassett (VHS)" msgstr "VHS tape / Videocassete" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272 #, fuzzy, c-format msgid "Videoplate" msgstr "Tipos de Video" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123 #, c-format msgid "Videoplate (DVD)" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274 #, fuzzy, c-format msgid "Videospole" msgstr "Tipos de Video" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:62 #, c-format msgid "View Full Heading" msgstr "Ver Cabeçalho completo" #. %1$s: bartotal #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:162 #, fuzzy, c-format msgid "View all %s of your private lists" msgstr "Ver todos os %s da suas listas" #. %1$s: pubtotal #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:145 #, c-format msgid "View all %s public lists" msgstr "Ver todas as %s listas públicas" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317 msgid "View at Amazon.com" msgstr "Visualizar em Amazon.com" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:28 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:60 msgid "View details for this title" msgstr "Ver detalhes para este título" #. A #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 #, fuzzy msgid "View your search history" msgstr "Pesquisar por:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204 #, c-format msgid "Vinduskort" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537 #, fuzzy, c-format msgid "Visual Material" msgstr "Materiais Visuais" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:662 #, c-format msgid "Voksne over 15 Ã¥r;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:661 #, c-format msgid "Voksne over 18 Ã¥r;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:642 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:660 #, c-format msgid "Voksne;" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:460 #, c-format msgid "Vol Info" msgstr "Informação do Volume" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:295 #, fuzzy, c-format msgid "Volumes: " msgstr "Casa" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:184 #, c-format msgid "Waiting" msgstr "Esperando" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:23 #, c-format msgid "" "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can " "define how long we keep your reading history." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:196 #, c-format msgid "Website" msgstr "Website" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136 #, c-format msgid "Weekly" msgstr "Semanal" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7 #, fuzzy, c-format msgid "Welcome, " msgstr "Bemvindo, " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57 #, c-format msgid "" "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading " "history immediately by clicking here. " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252 #, c-format msgid "Wire" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:168 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1029 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754 #, c-format msgid "Withdrawn (" msgstr "Retirado (" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150 #, c-format msgid "Without periodicity" msgstr "Sem periodicidade" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:39 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118 #, c-format msgid "Work phone:" msgstr "Telefone trabalho:" #. %1$s: bor_messages_loo.message_date_formatted #. %2$s: bor_messages_loo.branchname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87 #, c-format msgid "Written on %s by %s" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338 #, fuzzy, c-format msgid "Year" msgstr "Ano :" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:174 #, fuzzy, c-format msgid "Year: " msgstr "Ano :" #. INPUT type=submit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146 #, fuzzy, c-format msgid "" "You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in " "again." msgstr "" "Você está acessando o Koha de um endereço IP diferente! Por favor, inicie a " "sessão novamente." #. %1$s: borrowername #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:163 #, c-format msgid "You are logged in as %s." msgstr "Você entrou como %s." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:40 #, c-format msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." msgstr "" " Está a iniciar uma sessão de um endereço IP diferente. Por favor inicie a " "sessão novamente." #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:99 #, c-format msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39 #, c-format msgid "You can't change your password." msgstr "Você não pode alterar sua senha." #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83 #, fuzzy, c-format msgid "You cannot renew this item again. %s " msgstr "MESSAGE 4: Você não pode renovar este item novamente." #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:232 #, c-format msgid "You currently have nothing checked out." msgstr "Você atualmente não tem nada emprestado." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149 #, c-format msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" msgstr "Actualmente deve taxas e coimas no valor de:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45 #, c-format msgid "" "You entered an incorrect username or password. Please try again! And " "remember, usernames and passwords are case sensitive." msgstr "" "Você forneceu um nome de utilizador ou senha incorretos. Por favor, tente " "novamente! E lembre-se, nomes de utilizador e senhas são sensíveis a " "maiúsculas e minúsculas." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:158 #, c-format msgid "You have a credit of:" msgstr "Tem um crédito de:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279 #, c-format msgid "You have already requested this title." msgstr "" #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79 #, fuzzy, c-format msgid "You have borrowed too many items and can't check out any more. %s " msgstr "" "MESSAGE 2: Você chegou ao limite de empréstimos e não pode realizar " "novos." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49 #, c-format msgid "You have no Fines or Charges" msgstr "Não tem taxas nem coimas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:290 #, c-format msgid "You have nothing checked out" msgstr "Não tem nada emprestado" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 #, fuzzy msgid "You must be logged in to add tags." msgstr "Você entrou como %s." #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #, fuzzy msgid "You must be logged in to create or add to Lists" msgstr "Acesse sua conta para criar suas próprias listas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:200 #, fuzzy, c-format msgid "You must select a library for pickup. " msgstr "Você tem que selecionar uma biblioteca para pegar." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:195 #, fuzzy, c-format msgid "You must select at least one item. " msgstr "Tem de escolher pelo menos um documento." #. %1$s: amount #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87 #, fuzzy, c-format msgid "You owe the library %s and cannot borrow. %s " msgstr "MESSAGE 6: Você deve %s a biblioteca e não pode emprestar." #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:171 #, c-format msgid "Young Adult" msgstr "Jovem Adulto" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:121 #, c-format msgid "Your Cart" msgstr "Seu Cartão" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "Your Cart " msgstr "Seu Cartão" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:667 #, fuzzy, c-format msgid "Your Comment " msgstr "Seu Comentário" #. %1$s: shelfname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1 #, fuzzy, c-format msgid "Your List : %s " msgstr "Suas Listas" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150 #, c-format msgid "Your Lists" msgstr "Suas Listas" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14 #, fuzzy msgid "Your Lists:" msgstr "Suas Listas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28 #, c-format msgid "Your Messaging Settings" msgstr "Suas Definições de Mensagens" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14 #, c-format msgid "Your Personal Details" msgstr "Seus Dados Pessoais" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is " "old overdues or damage fees.If " msgstr "" "Sua conta foi bloqueada. Normalmente as razões para bloquear uma conta são " "antigas devoluções ou multas por danos no material. Se a página da sua " "conta mostrar sua conta sem pendências, por favor procure um " "bibliotecário." #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99 #, fuzzy, c-format msgid "Your account has been suspended. %s " msgstr "MESSAGE 12: Seu cadastro foi suspenso." #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97 #, fuzzy, c-format msgid "Your account has expired. %s " msgstr "MESSAGE 11: Seu cadastro está vencido." #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 msgid "Your cart is currently empty" msgstr "O seu carrinho está atualmente vazio" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128 #, c-format msgid "Your cart is empty." msgstr "O seu carinho está vazio." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98 #, c-format msgid "" "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will " "update your record as soon as possible." msgstr "" "Suas correções foram submetidas à biblioteca, e um funcionário atualizará os " "registros o mais breve possivel." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11 #, c-format msgid "Your download should begin automatically." msgstr "Seu download deve começar automaticamente." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, " "please contact the library." msgstr "" "Seu cartão da biblioteca foi dado como perdido ou roubado. Se isto for um " "erro, por favor, leve-o ao balcão de circulação de sua biblioteca local e o " "erro será corrigido." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24 #, fuzzy, c-format msgid "Your options are: " msgstr "[Mais opções]" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44 #, c-format msgid "Your password has been changed" msgstr "A sua senha foi alterada" #. %1$s: minpasslen #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32 #, c-format msgid "Your password must be at least %s characters long." msgstr "Sua nova senha deve ter pelo menos %s caracteres." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18 #, fuzzy, c-format msgid "Your privacy rules have been updated" msgstr "A sua senha foi alterada" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:415 #, fuzzy, c-format msgid "Your private lists" msgstr "Não há Listas Privadas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15 #, fuzzy, c-format msgid "Your reading history has been deleted." msgstr "A sua senha foi alterada" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76 #, fuzzy, c-format msgid "Your search history is empty." msgstr "O seu carinho está vazio." #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:176 #, c-format msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in." msgstr "Sua sessão expirou. Por favor reinicie a sessão." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121 #, fuzzy, c-format msgid "Your suggestion has been submitted." msgstr "A sua senha foi alterada" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148 #, fuzzy, c-format msgid "Your userid was not found in the database. Please try again." msgstr "Utilizador não encontrado. Verifique utilizador e tente novamente." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:60 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:145 #, c-format msgid "Zip Code:" msgstr "código postal:" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:35 #, fuzzy, c-format msgid "Zip Code: " msgstr "código postal:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:52 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:40 #, c-format msgid "[" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77 #, c-format msgid "[ " msgstr "" #. INPUT type=text #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:80 msgid "[% BORROWER_INF.description %] ([% BORROWER_INF.categorycode %])" msgstr "" #. INPUT type=text name=limit #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80 msgid "[% DEFAULT limit=" msgstr "" #. LINK #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:3 msgid "" "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% " "END %] Catalog Recent Comments" msgstr "" #. LINK #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:9 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed" msgstr "" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464 msgid "[% NEXT_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]" msgstr "" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445 msgid "[% PREVIOUS_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]" msgstr "" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68 msgid "[% READING_RECOR.biblionumber |url %]" msgstr "" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]" msgstr "" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:74 msgid "[% biblionumber |url %]" msgstr "" #. A #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]" msgstr "" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]" msgstr "" #. INPUT type=text name=q #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75 msgid "[% ms_value |html %]" msgstr "" #. DIV #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72 msgid "[% review.biblionumber |url %]" msgstr "" #. INPUT type=text name=shelfname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:384 msgid "[% shelfname |html %]" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279 #, c-format msgid "[Fewer Options]" msgstr "[Menos Opções]" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:281 #, c-format msgid "[More options]" msgstr "[Mais opções]" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:283 #, c-format msgid "[New Search]" msgstr "[Nova Pesquisa]" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77 #, fuzzy, c-format msgid "]" msgstr "]>" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:118 #, c-format msgid "] " msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: available_items_loo.count #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241 #, fuzzy, c-format msgid "]%s %s (%s), %s " msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: END #. %2$s: END #. %3$s: available_items_loo.count #. %4$s: END #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:452 #, fuzzy, c-format msgid "]%s %s (%s), %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:50 #, c-format msgid "_" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:539 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576 #, c-format msgid "_blank" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:210 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:363 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692 #, c-format msgid "ab" msgstr "ab" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:444 #, c-format msgid "abc" msgstr "abc" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571 #, fuzzy, c-format msgid "abcd" msgstr "abc" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:627 #, c-format msgid "abcdefgijklnou" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516 #, fuzzy, c-format msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz" msgstr "abcdtvxyz" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:224 #, c-format msgid "abcdjpvxyz" msgstr "abcdjpvxyz" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313 #, fuzzy, c-format msgid "abcdvxyz" msgstr "abcdtvxyz" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:227 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:407 #, c-format msgid "abceg" msgstr "abceg" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:880 #, c-format msgid "abcg" msgstr "abcg" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705 #, c-format msgid "abcu" msgstr "abcu" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:397 #, c-format msgid "abhfgknps" msgstr "abhfgknps" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:439 #, c-format msgid "abhfgnp" msgstr "abhfgnp" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88 #, c-format msgid "abstract" msgstr "resumo" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:579 #, fuzzy, c-format msgid "abstract or summary " msgstr "Resumos/sumários" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56 #, c-format msgid "account, please " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1098 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:513 #, fuzzy, c-format msgid "acdeq" msgstr "Código de barras" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357 #, fuzzy, c-format msgid "acg" msgstr "Etiquetas:" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:464 #, c-format msgid "adfklmor" msgstr "adfklmor" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151 #, c-format msgid "already exists!" msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 msgid "already in your cart" msgstr "já se encontra em seu carrinho" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647 #, c-format msgid "" "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364 #, c-format msgid "an identifier used to look up the patron in Koha" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:54 #, fuzzy, c-format msgid "and" msgstr "qualquer" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:503 #, fuzzy, c-format msgid "and " msgstr "qualquer" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 #, c-format msgid "any" msgstr "qualquer" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234 #, c-format msgid "aperture card " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1070 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:72 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:485 #, c-format msgid "aq" msgstr "aq" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770 #, c-format msgid "art original " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776 #, fuzzy, c-format msgid "art reproduction " msgstr "reprodução fotomecânica" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529 #, fuzzy msgid "article" msgstr "Artigos legais" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:422 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:472 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:249 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:666 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:467 #, c-format msgid "at" msgstr "em" #. %1$s: WAITIN.branch #. %2$s: ELSE #. %3$s: WAITIN.holdingbranch #. %4$s: WAITIN.branch #. %5$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:184 #, fuzzy, c-format msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s" msgstr "Em trânsito de %s para %s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209 #, fuzzy, c-format msgid "atlas " msgstr "etiquetas" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:608 #, c-format msgid "au" msgstr "au" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53 #, c-format msgid "autobiography" msgstr "autobiografia" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:232 #, fuzzy, c-format msgid "av" msgstr "Gravar" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:90 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:319 #, fuzzy, c-format msgid "av " msgstr "Gravar" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "available" msgstr "disponível" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:178 #, fuzzy, c-format msgid "available online " msgstr "disponível" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:915 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1107 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:109 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:521 #, c-format msgid "bc" msgstr "bc" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680 #, fuzzy, c-format msgid "bcg" msgstr "abcg" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:25 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:32 #, c-format msgid "bib" msgstr "bib" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642 #, c-format msgid "bib_id" msgstr "bib_id" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584 #, c-format msgid "bibliography" msgstr "bibliografia" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:582 #, fuzzy, c-format msgid "bibliography " msgstr "bibliografia" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680 #, fuzzy msgid "biography" msgstr "Biografia" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:724 #, fuzzy, c-format msgid "biography " msgstr "Biografia" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532 #, fuzzy msgid "book" msgstr "Livros" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370 #, fuzzy, c-format msgid "borrowernumber" msgstr "O número do seu cartão" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:87 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357 #, fuzzy, c-format msgid "braille " msgstr "Braille" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184 #, c-format msgid "bristol board" msgstr "quadro de bristol" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:90 #, fuzzy, c-format msgid "by " msgstr "por" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183 #, c-format msgid "canvas" msgstr "canvas" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185 #, c-format msgid "cardboard/illustration board" msgstr "cavalete" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:368 #, fuzzy, c-format msgid "cardnumber" msgstr "Número do Cartão:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104 #, c-format msgid "cartoons or comic strips" msgstr "banda desenhada/desenhos animados" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586 #, fuzzy, c-format msgid "catalog " msgstr "catálogo" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86 #, c-format msgid "catalogue" msgstr "catálogo" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:93 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506 #, c-format msgid "cdn" msgstr "cdn" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:193 msgid "celestial globe" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13 #, c-format msgid "change my password" msgstr "Alterar a minha senha" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265 #, fuzzy msgid "chart" msgstr "Gráficos" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800 #, fuzzy, c-format msgid "chart " msgstr "Gráficos" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66 #, c-format msgid "charts" msgstr "Gráficos" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10 #, c-format msgid "children (9-14)" msgstr "crianças (9-14)" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:163 #, fuzzy, c-format msgid "chip cartridge " msgstr "gravação em video" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56 #, fuzzy, c-format msgid "click here to login" msgstr "Clique aqui se concluído." #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71 #, c-format msgid "coats of arms" msgstr "brasão" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170 #, c-format msgid "collage" msgstr "montagem" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:267 #, fuzzy, c-format msgid "collage " msgstr "montagem" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55 #, c-format msgid "collective biography" msgstr "biografia colectiva" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348 #, fuzzy, c-format msgid "combination " msgstr "iluminações" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:699 #, fuzzy, c-format msgid "comic strip " msgstr "banda desenhada/desenhos animados" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535 #, fuzzy msgid "computer file" msgstr "Arquivos de Computador" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167 msgid "computer optical disc cartridge" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:727 #, fuzzy, c-format msgid "conference publication " msgstr "publicação de evento" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "contact information" msgstr "Informação de Contato" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:26 #, c-format msgid "contains" msgstr "contém" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56 #, c-format msgid "contains biogr. data" msgstr "contêm dados bibliográficos" #. SPAN #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357 #, fuzzy msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=" "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft." "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]" "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% " "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft." "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]" "&rft.genre=" msgstr "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" "rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" "rft.isbn=&rft.aucorp=&" "rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "currently available items." msgstr "Não há itens disponíveis." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321 #, fuzzy, c-format msgid "cylinder " msgstr "Rejeitado" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:555 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659 msgid "database" msgstr "base de dados" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649 #, c-format msgid "date after which hold request is no longer needed" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651 #, c-format msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23 #, c-format msgid "" "defines the type of record identifier being used in the request, possible " "values: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588 #, c-format msgid "desired_due_date" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212 #, fuzzy, c-format msgid "diagram " msgstr "drama" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89 #, c-format msgid "dictionary" msgstr "dicionário" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589 #, fuzzy, c-format msgid "dictionary " msgstr "dicionário" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69 #, fuzzy, c-format msgid "digitized microfilm " msgstr "microimpressão" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72 #, c-format msgid "digitized other analog " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779 #, fuzzy, c-format msgid "diorama " msgstr "drama" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91 #, c-format msgid "directory" msgstr "directório" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625 #, fuzzy, c-format msgid "directory " msgstr "directório" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:604 #, fuzzy, c-format msgid "discography " msgstr "Biografia" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:154 #, fuzzy, c-format msgid "display:block; " msgstr "display:block;" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:150 #, fuzzy, c-format msgid "" "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px" msgstr "" "display:block; text-align:right; float:right; width:50%; padding-left:20px" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97 #, c-format msgid "dissertation or thesis" msgstr "dissertação ou tese" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37 #, c-format msgid "drama" msgstr "drama" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:730 #, fuzzy, c-format msgid "drama " msgstr "drama" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271 #, c-format msgid "drawing" msgstr "desenho" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196 msgid "earth moon globe" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93 #, fuzzy, c-format msgid "electronic " msgstr "Seleccionar" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:85 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17 #, c-format msgid "email the Koha Administrator" msgstr "" #. META http-equiv=Content-Language #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:6 msgid "en-us" msgstr "en-us" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90 #, c-format msgid "encyclopaedia" msgstr "enciclopedia" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592 #, fuzzy, c-format msgid "encyclopedia " msgstr "enciclopedia" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:733 #, fuzzy, c-format msgid "essay " msgstr "ensaios" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 #, c-format msgid "essays" msgstr "ensaios" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101 #, c-format msgid "examination paper" msgstr "folha de exame" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70 #, c-format msgid "facsimiles" msgstr "facsimiles" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676 #, fuzzy, c-format msgid "festschrift " msgstr "Feschrift·Ind." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:491 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:498 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:927 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:533 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:540 #, c-format msgid "fghkdlmor" msgstr "fghkdlmor" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:424 #, c-format msgid "fgknps" msgstr "fgknps" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36 #, c-format msgid "fiction" msgstr "ficção" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:736 #, fuzzy, c-format msgid "fiction " msgstr "ficção" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255 #, fuzzy, c-format msgid "film cartridge " msgstr "gravação em video" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258 #, fuzzy, c-format msgid "film cassette " msgstr "VHS tape / Videocassete" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261 #, fuzzy, c-format msgid "film reel " msgstr "disponível" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622 #, fuzzy, c-format msgid "filmography " msgstr "Biografia" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:300 #, c-format msgid "filmslip " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782 #, c-format msgid "filmstrip " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303 #, fuzzy, c-format msgid "filmstrip cartridge " msgstr "gravações de som" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306 #, c-format msgid "filmstrip roll " msgstr "" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274 msgid "flash card" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803 #, c-format msgid "flash card " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:739 #, c-format msgid "folktale " msgstr "" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662 #, fuzzy msgid "font" msgstr "Conta" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44 #, c-format msgid "for more information on what it does and how to configure it." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 #, c-format msgid "forms" msgstr "formulários" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:665 #, fuzzy msgid "game" msgstr "Nome" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72 #, c-format msgid "genealogical tables" msgstr "tabela genealógica" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186 #, c-format msgid "glass" msgstr "vidro" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:27 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:35 #, fuzzy, c-format msgid "gra" msgstr "drama" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791 #, fuzzy, c-format msgid "graphic " msgstr "Biografia" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26 #, c-format msgid "hand-written" msgstr "escrito á mão" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595 #, fuzzy, c-format msgid "handbook " msgstr "Manuais" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188 #, c-format msgid "hardboard" msgstr "Quadro rigido" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169 #, c-format msgid "has already been added." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:866 #, fuzzy, c-format msgid "here" msgstr "Outro" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:742 #, fuzzy, c-format msgid "history " msgstr "directório" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:745 #, fuzzy, c-format msgid "humor, satire " msgstr "humor, sátira" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39 #, c-format msgid "humour, satire" msgstr "humor, sátira" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:451 #, c-format msgid "iabhfgnp" msgstr "iabhfgnp" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363 #, c-format msgid "id" msgstr "id" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365 #, c-format msgid "id_type" msgstr "id_type" #. %1$s: BORROWER_INF.title #. %2$s: BORROWER_INF.firstname #. %3$s: BORROWER_INF.surname #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96 #, fuzzy, c-format msgid "if you're not %s %s %s)" msgstr "(Clique aqui se você não é %1$s %2$s %3$s)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77 #, c-format msgid "illuminations" msgstr "iluminações" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63 #, c-format msgid "illustrations" msgstr "ilustrações" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396 #, fuzzy, c-format msgid "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul " msgstr "" " ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul " "

Example Response

" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677 #, fuzzy, c-format msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "" " ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1

Example " "Response

" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:315 #, fuzzy, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 " msgstr "" " ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999

Example " "Response

" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40 #, fuzzy, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " msgstr "" " ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " "

Example Response

" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426 #, fuzzy, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 " msgstr "" " ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 " "

Example Response

" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545 #, fuzzy, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 " msgstr "" " ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1

Example Response" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113 #, fuzzy, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 " msgstr "" " ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999

Example Response

" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568 #, fuzzy, c-format msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "" " ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1

Example " "Response

" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654 #, fuzzy, c-format msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 " msgstr "" " ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 " "

Example Response

" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623 #, fuzzy, c-format msgid "" "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 " msgstr "" " ilsdi.pl?" "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 " "

Example Response

" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375 #, fuzzy, c-format msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber " msgstr "" " ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber " "

Example Response

" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592 #, fuzzy, c-format msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 " msgstr "" " ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1

Example " "Response

" #. %1$s: LibraryName #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184 #, fuzzy, c-format msgid "in %s Catalog. " msgstr "no Catálogo de %s " #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114 #, fuzzy, c-format msgid "" "in fines, you cannot renew your books online. Please pay your fines if you " "wish to renew your books." msgstr "" "A partir de %s em multas, você não pode renovar seus livros online. " "Favor pague suas multas se quiser renovar os empréstimos." #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87 #, c-format msgid "index" msgstr "índice" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:601 #, fuzzy, c-format msgid "index " msgstr "índice" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54 #, c-format msgid "individual biography" msgstr "biografia pessoal" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6 msgid "injecting NEW comment: " msgstr "" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6 msgid "injecting OLD comment: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161 #, c-format msgid "irregular" msgstr "irregular" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28 #, c-format msgid "is exactly" msgstr "é exactamente" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:157 #, c-format msgid "is not empty. " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18 #, c-format msgid "iso2709" msgstr "iso2709" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33 #, fuzzy, c-format msgid "item" msgstr "Título" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43 #, fuzzy msgid "item(s) added to your cart" msgstr "item(ns) adicionado(s) ao seu carrinho" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673 #, fuzzy, c-format msgid "item_id" msgstr "Esperado" #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, fuzzy, c-format msgid "items. " msgstr "Título" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:225 #, c-format msgid "jpxyz" msgstr "jpxyz" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7 #, c-format msgid "juvenile, general" msgstr "juvenil, geral" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533 msgid "kit" msgstr "kit" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773 #, fuzzy, c-format msgid "kit " msgstr "kit" #. %1$s: LibraryName |html #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6 #, c-format msgid "koha opac %s" msgstr "koha·opac·%s" #. ABBR #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:78 #, fuzzy msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]" msgstr "koha:isbn:" #. ABBR #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:29 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:37 #, c-format msgid "kom" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361 #, c-format msgid "large print" msgstr "grande impressão" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637 #, fuzzy, c-format msgid "law report or digest " msgstr "Resumos e relatórios de lei" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98 #, c-format msgid "laws and legislation" msgstr "leis e legislação" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785 #, fuzzy, c-format msgid "legal article " msgstr "Artigos legais" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634 #, fuzzy, c-format msgid "legal case and case notes " msgstr "Casos e anotações jurídicos" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607 #, fuzzy, c-format msgid "legislation " msgstr "Legislação" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708 #, fuzzy, c-format msgid "letter " msgstr "cartas" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40 #, c-format msgid "letters" msgstr "cartas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:306 #, c-format msgid "list of authority record identifiers" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21 #, c-format msgid "list of either bibliographic or item identifiers" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103 #, c-format msgid "list of system record identifiers" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102 #, c-format msgid "literature surveys/reviews" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557 #, c-format msgid "loose-leaf " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:169 #, fuzzy, c-format msgid "magnetic disc " msgstr "disco óptico" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172 #, fuzzy, c-format msgid "magneto-optical disc " msgstr "disco óptico" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536 #, fuzzy msgid "map" msgstr "mapas" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215 #, fuzzy, c-format msgid "map " msgstr "mapas" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64 #, c-format msgid "maps" msgstr "mapas" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191 #, fuzzy, c-format msgid "materialTypeLabel" msgstr "Tipo de Periódico" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191 #, fuzzy, c-format msgid "materialtype" msgstr "Tipo de Periódico" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:748 #, c-format msgid "memoir " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197 #, c-format msgid "metal" msgstr "metal" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237 #, fuzzy, c-format msgid "microfiche " msgstr "microimpressão" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240 #, fuzzy, c-format msgid "microfiche cassette " msgstr "microimpressão" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99 #, fuzzy, c-format msgid "microfilm " msgstr "microimpressão" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243 #, fuzzy, c-format msgid "microfilm cartridge " msgstr "gravação em video" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246 #, fuzzy, c-format msgid "microfilm cassette " msgstr "microimpressão" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249 #, fuzzy, c-format msgid "microfilm reel " msgstr "disponível" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252 #, c-format msgid "microopaque " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25 #, c-format msgid "microprint" msgstr "microimpressão" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:806 #, c-format msgid "microscope slide " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28 #, c-format msgid "mini-print" msgstr "mini-impressão" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193 #, c-format msgid "mixed collection" msgstr "Coleção mista" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534 #, fuzzy msgid "mixed materials" msgstr "Materiais Visuais" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810 #, fuzzy, c-format msgid "model " msgstr "metal" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351 #, fuzzy, c-format msgid "moon " msgstr "mês" #. %1$s: BORROWER_INF.renewal_blocked_fines #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114 #, c-format msgid "more than %s" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112 #, c-format msgid "motion picture" msgstr "filme" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797 #, fuzzy, c-format msgid "motion picture " msgstr "filme" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27 #, c-format msgid "multimedia" msgstr "multimídia" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45 #, c-format msgid "multiple/other lit. forms" msgstr "múltiplas/outras formas de lit." #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540 #, c-format msgid "music" msgstr "música" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 #, c-format msgid "my fines" msgstr "As minhas taxas" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33 #, c-format msgid "my lists" msgstr "minhas listas" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30 #, c-format msgid "my messaging" msgstr "minhas mensagens" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 #, c-format msgid "my personal details" msgstr "Os meus detalhes pessoais" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21 #, c-format msgid "my privacy" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26 #, c-format msgid "my purchase suggestions" msgstr "minhas sugestões de aquisição" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19 #, c-format msgid "my reading history" msgstr "O meu histórico de leitura" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16 #, fuzzy, c-format msgid "my search history" msgstr "Pesquisar por:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 #, c-format msgid "my summary" msgstr "meu sumário" #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10 #, c-format msgid "my tags" msgstr "Minhas tags" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648 #, c-format msgid "needed_before_date" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563 #, fuzzy, c-format msgid "newspaper " msgstr "Jornal" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23 #, c-format msgid "newspaper format" msgstr "formato jornal" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78 #, c-format msgid "no illustrations" msgstr "nehuma ilustração" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:56 #, c-format msgid "not" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44 #, c-format msgid "not a literary text" msgstr "não é texto literário" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687 #, fuzzy, c-format msgid "not fiction " msgstr "ficção" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298 msgid "notated music" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711 #, c-format msgid "novel " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:80 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:302 #, c-format msgid "np" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655 #, fuzzy, c-format msgid "numeric data " msgstr "tabela numerica" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99 #, c-format msgid "numeric table" msgstr "tabela numerica" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101 #, c-format msgid "of accompanying material, " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:97 #, fuzzy, c-format msgid "of contents page, " msgstr "Sem título" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:94 #, fuzzy, c-format msgid "of intermediate text, " msgstr "não é texto literário" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:100 #, c-format msgid "of libretto, " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95 #, c-format msgid "of original work, " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102 #, fuzzy, c-format msgid "of subtitles, " msgstr "Sem título" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96 #, fuzzy, c-format msgid "of summary, " msgstr "meu sumário" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:98 #, fuzzy, c-format msgid "of title page, " msgstr "Sem título" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:99 #, fuzzy, c-format msgid "of title proper, " msgstr "Sem título" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:166 #, fuzzy, c-format msgid "on file." msgstr "perfil" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167 #, c-format msgid "online update form" msgstr "" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176 msgid "optical disc" msgstr "disco óptico" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:55 #, fuzzy, c-format msgid "or" msgstr "para" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105 #, c-format msgid "other" msgstr "outro" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309 #, c-format msgid "other filmstrip type " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29 #, c-format msgid "other form of textual material" msgstr "outra forma de material textual" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179 #, c-format msgid "other non-projected graphic type" msgstr "outro tipo de gráfico não projectado" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199 #, c-format msgid "others" msgstr "outros" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277 #, c-format msgid "painting" msgstr "pintura" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198 #, c-format msgid "paper" msgstr "papel" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392 #, fuzzy, c-format msgid "password" msgstr "Senha:" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95 #, c-format msgid "patent" msgstr "patente" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673 #, fuzzy, c-format msgid "patent " msgstr "patente" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671 #, fuzzy, c-format msgid "patron_id" msgstr "para património" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:566 #, fuzzy, c-format msgid "periodical " msgstr "Periódico" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:279 #, fuzzy, c-format msgid "photomechanical print " msgstr "reprodução fotomecânica" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173 #, c-format msgid "photomechanical reproduction" msgstr "reprodução fotomecânica" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174 #, c-format msgid "photonegative" msgstr "fotonegativo" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282 #, fuzzy, c-format msgid "photonegative " msgstr "fotonegativo" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175 #, c-format msgid "photoprint" msgstr "fotoimpressão" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285 #, fuzzy, c-format msgid "photoprint " msgstr "fotoimpressão" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650 #, c-format msgid "pickup_expiry_date" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646 #, fuzzy, c-format msgid "pickup_location" msgstr "Escolha Localização" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289 #, c-format msgid "picture" msgstr "imagem" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788 #, fuzzy, c-format msgid "picture " msgstr "imagem" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199 msgid "planetary or lunar globe" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67 #, c-format msgid "plans" msgstr "planos" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187 #, c-format msgid "plaster" msgstr "reboco" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68 #, c-format msgid "plates" msgstr "placas" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42 #, c-format msgid "poetry" msgstr "poesia" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:751 #, fuzzy, c-format msgid "poetry " msgstr "poesia" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189 #, c-format msgid "porcelaine" msgstr "porcelana" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65 #, c-format msgid "portraits" msgstr "retratos" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8 #, c-format msgid "pre-primary (0-5)" msgstr "pré-primário (0-5)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177 #, c-format msgid "print" msgstr "imprimir" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:291 #, fuzzy, c-format msgid "print " msgstr "imprimir" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221 #, fuzzy, c-format msgid "profile " msgstr "perfil" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619 #, fuzzy, c-format msgid "programmed text " msgstr "Textos programados" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 #, c-format msgid "programmed text books" msgstr "livros de texto programados" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92 #, c-format msgid "project description" msgstr "descrição do projeto" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557 #, fuzzy, c-format msgid "purchase suggestion" msgstr "Sugestão de nova aquisição" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813 #, fuzzy, c-format msgid "realia " msgstr "Regular" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:66 #, c-format msgid "reformatted digital " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21 #, c-format msgid "regular print" msgstr "Impressão normal" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:363 #, fuzzy, c-format msgid "regular print " msgstr "Impressão normal" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:754 #, c-format msgid "rehearsal " msgstr "" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180 #, fuzzy msgid "remote" msgstr "Opiniões" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318 #, c-format msgid "remote-sensing image " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:757 #, fuzzy, c-format msgid "reporting " msgstr "grande impressão" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613 #, fuzzy, c-format msgid "request_location" msgstr "Última Localização" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37 #, c-format msgid "" "requests a particular format or set of formats in reporting availability" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30 #, c-format msgid "" "requests a particular level of detail in reporting availability, possible " "values: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:202 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:371 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:440 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:465 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:891 #, fuzzy, c-format msgid "results_summary" msgstr "Sumário dos exemplares" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36 #, c-format msgid "return_fmt" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29 #, fuzzy, c-format msgid "return_type" msgstr "Devolver Item" #. %1$s: total |html #. %2$s: IF ( related ) #. %3$s: FOREACH relate IN related #. %4$s: relate.related_search #. %5$s: END #. %6$s: END #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178 #, c-format msgid "returned %s results. %s (related searches: %s%s%s). %s " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616 #, fuzzy, c-format msgid "review " msgstr "Opiniões" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324 #, c-format msgid "roll " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:157 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:151 #, c-format msgid "rtl" msgstr "rtl" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74 #, c-format msgid "samples" msgstr "exemplos" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307 #, c-format msgid "schema" msgstr "" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538 #, fuzzy msgid "score" msgstr "pedra" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:204 #, c-format msgid "se" msgstr "se" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:355 #, fuzzy, c-format msgid "search" msgstr "Pesquisa" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227 #, fuzzy, c-format msgid "section " msgstr "Ficção" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528 #, fuzzy msgid "serial" msgstr "Periódico" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560 #, fuzzy, c-format msgid "series " msgstr "Seriados" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41 #, c-format msgid "short stories" msgstr "histórias curtas" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714 #, fuzzy, c-format msgid "short story " msgstr "histórias curtas" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416 #, c-format msgid "show_contact" msgstr "show_contact" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418 #, c-format msgid "show_fines" msgstr "show_fines" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420 #, c-format msgid "show_holds" msgstr "show_holds" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422 #, c-format msgid "show_loans" msgstr "show_loans" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian." msgstr "Nota: O seu comentário tem de ser aprovado por um bibliotecário." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105 #, fuzzy, c-format msgid "shows your account to be clear, please contact the library." msgstr "Disponível na biblioteca" #. %1$s: RESERVE.datesent #. %2$s: ELSE #. %3$s: END #. %4$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411 #, fuzzy, c-format msgid "since %s %s Pending %s %s " msgstr "%s %s %s %s (%s)" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 #, c-format msgid "skin" msgstr "skin" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313 #, fuzzy msgid "slide" msgstr "índice" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816 #, fuzzy, c-format msgid "slide " msgstr "índice" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539 #, fuzzy msgid "sound" msgstr "Conta" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760 #, fuzzy, c-format msgid "sound " msgstr "Conta" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327 #, fuzzy, c-format msgid "sound cartridge " msgstr "gravações de som" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330 #, fuzzy, c-format msgid "sound cassette " msgstr "gravações de som" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334 #, fuzzy msgid "sound disc" msgstr "gravações de som" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75 #, c-format msgid "sound recordings" msgstr "gravações de som" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:336 #, c-format msgid "sound-tape reel " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339 #, c-format msgid "sound-track film " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308 #, c-format msgid "" "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:763 #, c-format msgid "speech " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 #, c-format msgid "speeches, oratory" msgstr "discursos, oratório" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96 #, c-format msgid "standard" msgstr "standard" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27 #, c-format msgid "starts with" msgstr "começar por" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93 #, c-format msgid "statistics" msgstr "estatisticas" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628 #, fuzzy, c-format msgid "statistics " msgstr "estatisticas" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190 #, c-format msgid "stone" msgstr "pedra" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19 #, fuzzy, c-format msgid "subjects " msgstr "Assuntos" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369 #, fuzzy, c-format msgid "surname" msgstr "utilizador." #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:613 #, c-format msgid "survey of literature " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194 #, c-format msgid "synthetics" msgstr "sinteticos" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674 #, c-format msgid "system item identifier" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354 #, c-format msgid "tactile, with no writing system " msgstr "" #. %1$s: IF ( opacuserlogin ) #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80 #, c-format msgid "tags%s from other users%s. " msgstr "" #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:359 msgid "tagsel_button" msgstr "tagsel_button" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182 #, fuzzy, c-format msgid "tape cartridge " msgstr "gravação em video" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185 #, fuzzy, c-format msgid "tape cassette " msgstr "VHS tape / Videocassete" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188 #, fuzzy, c-format msgid "tape reel " msgstr "VHS tape / Videocassete" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178 #, c-format msgid "technical drawing" msgstr "desenho técnico" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794 #, fuzzy, c-format msgid "technical drawing " msgstr "desenho técnico" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:632 #, c-format msgid "technical report" msgstr "demonstração técnica" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202 msgid "terrestrial globe" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366 #, c-format msgid "text in looseleaf binder " msgstr "" #. META http-equiv=Content-Type #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:4 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:2 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "texto/html; charset=utf-8" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196 #, c-format msgid "textile" msgstr "têxtil" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643 #, c-format msgid "" "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is " "placed" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641 #, c-format msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645 #, c-format msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589 #, c-format msgid "the date the patron would like the item returned by" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366 #, c-format msgid "the type of the identifier, possible values: " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672 #, c-format msgid "" "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by " "LookupPatron or AuthenticatePatron" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167 #, c-format msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)" msgstr "" #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108 #, c-format msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s." msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:610 #, fuzzy, c-format msgid "theses " msgstr "Teses" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402 #, fuzzy, c-format msgid "title" msgstr "Título" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498 #, fuzzy, c-format msgid "to create new Lists." msgstr "Acesse sua conta para criar novas Listas." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701 #, c-format msgid "to post a comment." msgstr "" #. %1$s: END #. %2$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84 #, fuzzy, c-format msgid "to see your own saved tags. %s%s" msgstr "Acesse sua conta para ver suas etiquetas salvas." #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167 #, fuzzy, c-format msgid "to submit current information (" msgstr "Informação de Contato" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:825 #, fuzzy, c-format msgid "toy " msgstr "brinquedo" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76 #, c-format msgid "transparencies" msgstr "transparencias" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:819 #, fuzzy, c-format msgid "transparency " msgstr "transparencias" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:30 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:38 #, c-format msgid "trd" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103 #, c-format msgid "treaties" msgstr "tratados" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640 #, fuzzy, c-format msgid "treaty " msgstr "tratados" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:603 #, c-format msgid "tru" msgstr "" #. LINK #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:96 msgid "unAPI" msgstr "unAPI" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192 #, c-format msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19 #, c-format msgid "up to " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:396 #, fuzzy, c-format msgid "url" msgstr "rtl" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:281 #, fuzzy, c-format msgid "url(s)" msgstr "Autor(es):" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391 #, c-format msgid "user's login identifier" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393 #, c-format msgid "user's password" msgstr "senha" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390 #, c-format msgid "username" msgstr "nome de usuário" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114 #, c-format msgid "video recording" msgstr "gravação em video" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369 #, fuzzy, c-format msgid "videocartridge " msgstr "gravação em video" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372 #, fuzzy, c-format msgid "videocassette " msgstr "VHS tape / Videocassete" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376 #, fuzzy msgid "videodisc" msgstr "DVD·video·/·Videodisc" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:822 #, fuzzy, c-format msgid "videorecording " msgstr "gravação em video" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:378 #, fuzzy, c-format msgid "videoreel " msgstr "carretel de vídeo" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230 #, fuzzy, c-format msgid "view " msgstr "visualizar" #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 #, fuzzy msgid "view labeled" msgstr "Disponível" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77 #, c-format msgid "view plain" msgstr "" #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537 msgid "visual material" msgstr "material visual" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113 #, c-format msgid "visual projection" msgstr "projeção visual" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:517 #, c-format msgid "vxyz" msgstr "vxyz" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170 #, c-format msgid "was not found in the database. Please try again." msgstr "não foi encontrado no banco de dados. Por favor, tente novamente." #. IMG #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:570 msgid "web site" msgstr "website" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419 #, c-format msgid "whether or not to return fine information in the response" msgstr "se deve ou não retornar informações multa na resposta" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421 #, c-format msgid "whether or not to return hold request information in the response" msgstr "se deve ou não retornar informações de pedido realizar na resposta" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423 #, c-format msgid "whether or not to return loan information in the response" msgstr "se deve ou não retornar informações empréstimo na resposta" #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417 #, c-format msgid "whether or not to return patron's contact information in the response" msgstr "se deve ou não retornar informações de contato do usuário na resposta" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342 #, fuzzy, c-format msgid "wire recording " msgstr "gravação em vídeo" #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:158 #, fuzzy, c-format msgid "with the self checkout system " msgstr "AJUDA com o sistema de Autorretirada" #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191 #, c-format msgid "wood" msgstr "madeira" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:944 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366 #, c-format msgid "y3z" msgstr "y3z" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:50 #, c-format msgid "you" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179 #, fuzzy, c-format msgid "your account page" msgstr "Minha conta" #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:321 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:236 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:525 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:962 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312 #, c-format msgid "| " msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: END #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152 #, fuzzy, c-format msgid "| %s" msgstr ", %s" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510 #, c-format msgid "}" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505 #, c-format msgid "})" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:405 #, fuzzy, c-format msgid "Årbok" msgstr "Livros" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261 #, c-format msgid "Øvelsesmodell" msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:46 #, c-format msgid "— " msgstr "" #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:58 #, c-format msgid "• " msgstr "" #. A #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:106 msgid "" "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]" msgstr "" #~ msgid "" #~ " Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this " #~ "page, please contact me" #~ msgstr "" #~ "Site em manutenção. Por favor, regresse mais tarde. Se ainda vir esta " #~ "página, por favor contacte-me" #~ msgid "$%s" #~ msgstr "$%s" #~ msgid "$ " #~ msgstr "$ " #~ msgid "%s -- Self Checkout" #~ msgstr "%s -- Autorretirada" #~ msgid "%s Edit" #~ msgstr "%s Editar" #~ msgid "%s Acquired by" #~ msgstr "%s Adquirido por" # bcjZ67 efhvlbwdglpg, [url=http://rmgzmjqzlude.com/]rmgzmjqzlude[/url], [link=http://guowwdiiajea.com/]guowwdiiajea[/link], http://pkrjxnqmevfr.com/ #~ msgid "%s Catalog › Account for" #~ msgstr "%s Catálogo › Conta de" #~ msgid "%s Catalog -- Add to My Virtual Shelf" #~ msgstr "%s Catálogo -- Adicione à Minha Estante Virtual" #~ msgid "%s Catalog -- Change Your Password" #~ msgstr "%s Catálogo -- Altere a sua senha" #~ msgid "%s Catalog -- Recent Acquisitions" #~ msgstr "%s Catálogo -- Aquisições Recentes" #, fuzzy #~ msgid "%s Items" #~ msgstr "%s documento(s)" #~ msgid "%s issues" #~ msgstr "exemplares %s" #~ msgid "%s months" #~ msgstr "%s meses" #~ msgid "%s since" #~ msgstr "%s desde" #~ msgid "%s weeks" #~ msgstr "%s semanas" #~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s" #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s" #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s" #~ msgid "%s;" #~ msgstr "%s;" #~ msgid "‡ " #~ msgstr "‡ " #~ msgid "©%s" #~ msgstr "©%s" #~ msgid ">" #~ msgstr ">" #~ msgid "<< Back to Cart" #~ msgstr "<< De volta ao carrinho" #~ msgid "<<Previous" #~ msgstr "<<Anterior" #~ msgid "     Corporate Name Phrase" #~ msgstr "     Autor Entidade (expressão exata)" #~ msgid " No results found." #~ msgstr " Não foram encontrados resultados." #~ msgid "(%s)," #~ msgstr "(%s)," #~ msgid "(On Loan until %s)" #~ msgstr "(Emprestado até %s)" #~ msgid "(in %s only)" #~ msgstr "(apenas em %s)" #~ msgid "(no title)" #~ msgstr "(sem título)" #~ msgid ", Collection Code: %s" #~ msgstr ", Código da Coleção: %s" #~ msgid ", ISSN %s" #~ msgstr ", ISSN %s" #~ msgid ", Shelving Location: %s" #~ msgstr ", Localização na Prateleira: %s" #~ msgid ", but managed only by you." #~ msgstr ", mas gerido apenas por si." #~ msgid ", by %s" #~ msgstr ", por %s" #~ msgid ", return" #~ msgstr ", Devolver Item" #~ msgid "- %s," #~ msgstr "- %s," #~ msgid "-- Library Catalog" #~ msgstr "-- Catálogo da Biblioteca" #~ msgid "...Or Choose Acceptable Formats" #~ msgstr "...Ou escolha formatos aceitáveis" #~ msgid "...and" #~ msgstr "...e" #~ msgid "/%s" #~ msgstr "/%s" #~ msgid "2 months" #~ msgstr "2 meses" #~ msgid "2 quarters" #~ msgstr "2 trimestres" #~ msgid "2 weeks" #~ msgstr "2 semanas" #~ msgid "2 years" #~ msgstr "2 anos" #~ msgid "3 weeks" #~ msgstr "3 semanas" #~ msgid "; By %s" #~ msgstr "; Por %s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " Search RSS Feed" #~ msgstr " Procurar o Feed RSS" #~ msgid "" #~ " ()" #~ msgstr "" #~ " ()" #~ msgid "%s," #~ msgstr "%s," #~ msgid "Click here for more information on subscription(s) history" #~ msgstr "" #~ "Clique aqui para mais informações sobre o histórico de inscrição" #~ "(ões)" #, fuzzy #~ msgid "Download List Edit List" #~ msgstr "Visualização Normal Histórico Completo" #~ msgid "Log in to your account to post a comment." #~ msgstr "Acesse sua conta para postar um comentário." #, fuzzy #~ msgid "Log in to place holds or add tags" #~ msgstr "Acesse sua conta para ver suas etiquetas salvas." #~ msgid "Normal View Full History" #~ msgstr "Visualização Normal Histórico Completo" #~ msgid "Normal View MARC View" #~ msgstr "Visualização Normal Visualização MARC" #, fuzzy #~ msgid "Print Send List" #~ msgstr "Visualização Normal Histórico Completo" #~ msgid "Search history [x]" #~ msgstr "Procurar histórico [x]" #~ msgid "Select All Clear All" #~ msgstr "Selecionar Todos Limpar Todos" #~ msgid "Unhighlight Highlight" #~ msgstr "Desmarcar Marcar" #, fuzzy #~ msgid "%s: %s" #~ msgstr "%s," #~ msgid "Link: %s" #~ msgstr "Ligação: %s" #~ msgid "Selected items : Remove" #~ msgstr "Itens selecionados: Remover" #~ msgid "%s:" #~ msgstr "%s:" #~ msgid "Error type: %s" #~ msgstr "Tipo de erro: %s" #~ msgid "Title: %s" #~ msgstr "Título: %s" #~ msgid "A "shopping cart" for your selections" #~ msgstr ""Carro de compras" para as suas selecções" #~ msgid "A List named %s already exists!" #~ msgstr "Uma Lista chamada %s já existe!" #~ msgid "Accepted" #~ msgstr "Aceite" #~ msgid "Accepted by the library" #~ msgstr "Aceito pela biblioteca" #~ msgid "" #~ "According to our records, we don't have up-to-date contact " #~ "information on file. Please contact your librarian, or use the " #~ "online update form to submit current information (Please note:" #~ " there may be a delay in restoring your account if you submit online)" #~ msgstr "" #~ " De acordo com nossos registros, não temos dados de contacto " #~ "atualizados no arquivo. Por favor, entre em contato com seu " #~ "bibliotecário, ou use o formulário de contato online para enviar " #~ "informações atualizadas (Por favor note que: Pode levar um tempo " #~ "para restabelecer sua conta caso você envie online)" #~ msgid "Account for %s %s" #~ msgstr "Conta de %s %s" #~ msgid "Acquired by" #~ msgstr "Adquirido por" #~ msgid "Add %s" #~ msgstr "Adicione %s" #, fuzzy #~ msgid "Add Checked Items to Lists" #~ msgstr "Adicione os documentos seleccionados ao Cesto de Livros" #~ msgid "Add New Shelf" #~ msgstr "Adicionar nova estante" #, fuzzy #~ msgid "Add a purchase suggestion" #~ msgstr "sugestões de aquisição" #~ msgid "Add an Item to this Shelf by Barcode" #~ msgstr "Adicionar um documento a esta estante usando código de barras" #, fuzzy #~ msgid "Add checked items to book bag" #~ msgstr "Adicione os documentos seleccionados ao Cesto de Livros" #~ msgid "Add or Remove Book Shelves" #~ msgstr "Adicionar ou Remover Estantes de Livros" #~ msgid "Add to" #~ msgstr "Adicionar a" #~ msgid "Add to Existing Shelf" #~ msgstr "Adicionar a uma estante existente" #~ msgid "Add to My Book Bag" #~ msgstr "Adicionar ao meu Cesto de Livros" #, fuzzy #~ msgid "Add to My Book List" #~ msgstr "Adicionar ao meu Cesto de Livros" #, fuzzy #~ msgid "Add to a shelf" #~ msgstr "Adicionar à Estante" #~ msgid "Additional Author(s):" #~ msgstr "Autor(es) Adicional(ais):" #~ msgid "Additional authors:" #~ msgstr "Autores adicionais:" #, fuzzy #~ msgid "Advance Notice" #~ msgstr "Pesquisa Avançada" #~ msgid "Advanced Search (More Options)" #~ msgstr "Pesquisa avançada (Mais opções)" #~ msgid "Amazon Reader Reviews:" #~ msgstr "Comentários de leitores da Amazon:" #~ msgid "Anywhere:" #~ msgstr "Qualquer lugar:" #~ msgid "Arrived" #~ msgstr "Chegou" #~ msgid "Ascending" #~ msgstr "Ascendente" #~ msgid "Asked" #~ msgstr "Pedido" #~ msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s." #~ msgstr "Tentando emitir %s·de·%s·to·%s·%s." #, fuzzy #~ msgid "Auteur" #~ msgstr "Autor" #~ msgid "Author(s):" #~ msgstr "Autor(es):" #~ msgid "Authorities Headings Search" #~ msgstr "Pesquisa por cabeçalhos de Autoridades" #~ msgid "Authority #%s (%s)" #~ msgstr "Autoridades #%s (%s)" #~ msgid "Authority Search Result" #~ msgstr "Resultado de pesquisa de Autoridades" #~ msgid "Authority search" #~ msgstr "Pesquisa de autoridades" #~ msgid "Authors" #~ msgstr "Autores" #~ msgid "Authors: %s" #~ msgstr "Autores: %s" #~ msgid "Available" #~ msgstr "Disponível" #~ msgid "Available at" #~ msgstr "Disponível em" #~ msgid "Available in the library" #~ msgstr "Disponível na biblioteca" #~ msgid "Awaited" #~ msgstr "Esperado" #~ msgid "Back to Virtual Shelves" #~ msgstr "Regressar a Estantes Virtuais" #~ msgid "Below is a list of the three latest issues :" #~ msgstr "Abaixo está uma lista dos 3 últimos números :" #~ msgid "Book Bag" #~ msgstr "Cesto de Livros" #~ msgid "Books on Tape" #~ msgstr "Livros em Cassete" #~ msgid "" #~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses " #~ "and dissertations" #~ msgstr "" #~ "Livros, Panfletos, Relatórios técnicos, Manuscritos, Legislação, Teses e " #~ "dissertações" #~ msgid "Browsing %s Shelves" #~ msgstr "Navegação %s prateleiras" #~ msgid "Call Number:" #~ msgstr "Cota:" #, fuzzy #~ msgid "Call number" #~ msgstr "Cota" #~ msgid "Card View (ISBD)" #~ msgstr "Vista do cartão (ISBD)" #~ msgid "Catalog" #~ msgstr "Catálogo" #~ msgid "Catalog ›" #~ msgstr "Catálogo ›" #~ msgid "Catalog › Account for" #~ msgstr "Catálogo·›·Conta de" #~ msgid "Catalog › Authority Search" #~ msgstr "Catálogo › Pesquisar por Autoridades" #~ msgid "Catalog › Catalog Login Disabled" #~ msgstr "Catálogo › Acesso Desativado ao Catálogo" #~ msgid "Catalog › Details for:" #~ msgstr "Catálogo › Detalhes de:" #~ msgid "Catalog › Dictionary Search" #~ msgstr "Catálogo › Pesquisar Dicionário" #, fuzzy #~ msgid "Catalog › Entry" #~ msgstr "Catálogo ›" #~ msgid "Catalog › ISBD" #~ msgstr "Catálogo › ISBD" #~ msgid "Catalog › Log in to Your Account" #~ msgstr "Catálogo › Acesse sua conta" #~ msgid "Catalog › Updating Details for" #~ msgstr "Catálogo › Atualizando Detalhes de" #~ msgid "Catalog Search Results" #~ msgstr "Resultados da pesquisa do Catálogo" #~ msgid "Category" #~ msgstr "Categoria" #, fuzzy #~ msgid "Change" #~ msgstr "Gravar alterações" #, fuzzy #~ msgid "Change language" #~ msgstr "Alterar Língua:" #~ msgid "Check All" #~ msgstr "Seleccionar todos" #, fuzzy #~ msgid "Check out" #~ msgstr "Emprestado" #, fuzzy #~ msgid "Checked by the library" #~ msgstr "Encomendado pela biblioteca" #~ msgid "Checked out" #~ msgstr "Emprestado" #~ msgid "Checked out (%s)," #~ msgstr "Emprestado (%s)" #~ msgid "Checked out to %s %s %s" #~ msgstr "Emprestado a %s %s %s" #~ msgid "Checking out to %s %s (%s)" #~ msgstr "Emprestado a %s %s (%s)" #~ msgid "Choose Either..." #~ msgstr "Escolher entre..." #~ msgid "City, State:" #~ msgstr "Cidade, Estado:" #, fuzzy #~ msgid "Claimed" #~ msgstr "Esperado" #~ msgid "Classification: %s" #~ msgstr "Classificação: %s" #~ msgid "Click Here to Complete Transaction" #~ msgstr "Clique Aqui para Completar a Transação" #~ msgid "Click Here to End Transaction" #~ msgstr "Clique Aqui para Terminar a Transação" #~ msgid "" #~ "Clicking 'Submit Changes' will send an email to a library staff member " #~ "with the information you've entered. You will then be returned to your " #~ "patron record." #~ msgstr "" #~ "Ao clicar 'Submeter alterações' enviará um correio electrónico a um " #~ "técnico da biblioteca com a informação que inseriu. Será depois " #~ "reencaminhado para o seu registo de leitor." #~ msgid "Comments on %s %s" #~ msgstr "Comentários em %s %s" #~ msgid "Compact view" #~ msgstr "Visualização Compacta" #~ msgid "Computer files, Data, Software" #~ msgstr "Arquivos de Computador, Dados, Software" #~ msgid "Confirm Reservation" #~ msgstr "Confirmar Reserva" #~ msgid "Confirm Reservation >>" #~ msgstr "Confirmar Reserva >>" #~ msgid "Confirm?" #~ msgstr "Confirma?" #~ msgid "Contents of %s" #~ msgstr "Conteúdos de %s" #, fuzzy #~ msgid "Copy Number" #~ msgstr "Número de Chamada" #~ msgid "Copyright year: %s" #~ msgstr "Ano do copyright: %1$s" #~ msgid "Copyright:" #~ msgstr "Copyright:" #~ msgid "Copyrightdate" #~ msgstr "Copyrightdate" #~ msgid "Damaged (%s)," #~ msgstr "Em más condições (%s)," #~ msgid "Delete Shelves" #~ msgstr "Eliminar Estantes" #~ msgid "Delete Virtual Shelves" #~ msgstr "Eliminar Estantes virtuais" #~ msgid "Descending" #~ msgstr "Descendente" #, fuzzy #~ msgid "Description (from Amazon.com):" #~ msgstr "Descrição do documento (de Amazon.com):" #~ msgid "Descriptions" #~ msgstr "Descrições" #~ msgid "Detailed notes:" #~ msgstr "Notas detalhadas:" #~ msgid "Dewey: %s" #~ msgstr "Classificação Dewey: %1$s" #~ msgid "Dictionary Search" #~ msgstr "Pesquisar Dicionário" #~ msgid "Due Date" #~ msgstr "Data de devolução" #~ msgid "E-mail:" #~ msgstr "E-mail:" #~ msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s." #~ msgstr "ERRO: Você não pode apagar a tag %s." #~ msgid "ERROR: You must log in to complete that action." #~ msgstr "ERRO: Você precisa acessar sua conta para completar esta ação." #~ msgid "ERROR: illegal parameter %s" #~ msgstr "ERRO: %s é um parâmetro ilegal" #, fuzzy #~ msgid "Edit List %s" #~ msgstr "Alterar Estante Virtual %s" #~ msgid "Enter Keyword(s):" #~ msgstr "Introduzir Palavra(s) chave:" #~ msgid "Enter the item barcode:" #~ msgstr "Forneça o código de barras:" #, fuzzy #~ msgid "Enter your User ID" #~ msgstr "Passo Um: Introduza o seu user id" #~ msgid "Error Issuing Book" #~ msgstr "Erro ao Emitir Livro" #~ msgid "" #~ "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel." #~ msgstr "" #~ "Erro! Você não pode acrescentar um comentário vazio. Favor adicionar " #~ "conteúdo ou cancelar." #~ msgid "" #~ "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been " #~ "added." #~ msgstr "" #~ "Erro! Seu comentário contem uma marcação ilegal. Ele não será adicionado." #, fuzzy #~ msgid "Expanded MARC View" #~ msgstr "vista MARC" #, fuzzy #~ msgid "Filters :" #~ msgstr "cartas" #~ msgid "Finish and Place Reservation" #~ msgstr "Terminar e Fazer Reserva" #~ msgid "" #~ "For more information: View a record of this subscription's issues" #~ msgstr "" #~ "Para mais informação: Ver o registo dos números desta assinatura" #~ msgid "For:" #~ msgstr "Para:" #~ msgid "Full Authorized Heading" #~ msgstr "Cabeçalho totalmente autorizado" #, fuzzy #~ msgid "Hi, Here is your cart, sent from the Koha Online Catalog by %s" #~ msgstr "" #~ " Olá, Aqui está o seu Cesto de Livros, enviado do Catálogo em linha do " #~ "Koha por %s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please " #~ "note that the attached file is a MARC biblographic records file which can " #~ "be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, " #~ "Reference Manager or ProCite." #~ msgstr "" #~ "Olá, aqui está o seu carrinho, enviado do nosso Catálogo Online. Por " #~ "favor, note que o arquivo anexado é um registro bibliográfico em MARC, " #~ "que pode ser importado por programas de bibliotecas pessoais como o " #~ "EndNote,·Reference·Manager·ou·ProCite." #, fuzzy #~ msgid "Hold Filled" #~ msgstr "Título da Reserva" #~ msgid "ISBN: %s" #~ msgstr "ISBN: %s" #~ msgid "" #~ "If you no longer want a reserve, please send us an e-mail, or go to the " #~ "circulation desk at your library to get it removed." #~ msgstr "" #~ "Se já não deseja uma reserva, por favor envie-nos um correio " #~ "electrónicol, ou desloque-se ao balcão da biblioteca para retirar a mesma." #~ msgid "" #~ "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s " #~ "Items :" #~ msgstr "" #~ "no catálogo on-line: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s " #~ "Itens :" #~ msgid "In transit (%s)," #~ msgstr "Em trânsito (%s)," #~ msgid "In transit from %s to %s since %s" #~ msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s" #~ msgid "Issue number" #~ msgstr "Numero do exemplar" #~ msgid "Issues" #~ msgstr "Exemplares" #~ msgid "Issues between: %s and:" #~ msgstr "Números entre: %s e:" #~ msgid "Issues for %s" #~ msgstr "Exemplares para %s" #, fuzzy #~ msgid "Item Check-in" #~ msgstr "%s Items Retirados" #, fuzzy #~ msgid "Item Checkout" #~ msgstr "Autorretirada %s" #, fuzzy #~ msgid "Item DUE" #~ msgstr "Itens :" #~ msgid "Item Types:" #~ msgstr "Tipos de Itens:" #~ msgid "Item damaged" #~ msgstr "Item em más condições" #~ msgid "Item in transit from %s since %s" #~ msgstr "Item em trânsito de %s desde %s" #~ msgid "Item lost" #~ msgstr "Item perdido" #~ msgid "Item type :" #~ msgstr "Tipo de item :" #~ msgid "Item waiting to be pulled from %s" #~ msgstr "Item esperando para ser buscado de ·%s" #~ msgid "Item withdrawn" #~ msgstr "Retirada de item" #~ msgid "Itemtype" #~ msgstr "Tipo de item" #~ msgid "Keyword(s):" #~ msgstr "Palavra(s)-chave:" #~ msgid "Koha " #~ msgstr "Koha " #~ msgid "Koha Self Checkout" #~ msgstr "Koha Autorretirada" #~ msgid "Koha home page" #~ msgstr "Página de entrada do Koha" #~ msgid "LCCN: %s" #~ msgstr "LCCN: %s" #, fuzzy #~ msgid "Langue:" #~ msgstr "Idiomas:" #~ msgid "Last Seen" #~ msgstr "Última Visualização" #~ msgid "Late" #~ msgstr "Atraso" #~ msgid "Libraries" #~ msgstr "Bibliotecas" #~ msgid "Library Catalog Search" #~ msgstr "Pesquisa no Catálogo da Biblioteca" #~ msgid "Limit to currently available items." #~ msgstr "Limitar aositems disponíveis atualmente." #~ msgid "List of Virtual Shelves" #~ msgstr "Lista de Estantes Virtuais" #, fuzzy #~ msgid "Local History Materials" #~ msgstr "Materiais Visuais" #~ msgid "Log in to Check Your Account" #~ msgstr "Iniciar sessão para verificar a sua conta" #~ msgid "Logged in as" #~ msgstr "Com sessão iniciada como" #~ msgid "Logged in as %s Members Home" #~ msgstr "Com sessão iniciada como %s Entrada de Membros" #~ msgid "Lost (%s)," #~ msgstr "Extraviado (%s)," #~ msgid "Mailing Address" #~ msgstr "Endereço postal" #~ msgid "Main entry ($a only):" #~ msgstr "Entrada principal (apenas $a):" #~ msgid "Main entry:" #~ msgstr "Entrada principal:" #~ msgid "Make a purchase suggestion" #~ msgstr "Faça uma sugestão de aquisição" #~ msgid "Manage your Messaging settings" #~ msgstr "Gerencie suas definições de Mensagens" #~ msgid "Maps, Globes" #~ msgstr "Mapas, Globos" #~ msgid "Member Home page" #~ msgstr "Página de entrada de Membros" #~ msgid "Message from the library" #~ msgstr "Mensagem da biblioteca" #~ msgid "Missing" #~ msgstr "Em falta" #~ msgid "Modify this Shelf" #~ msgstr "Alterar esta Estante" #~ msgid "My" #~ msgstr "Meu" #~ msgid "My Account" #~ msgstr "Minha conta" #, fuzzy #~ msgid "My Book Lists" #~ msgstr "As minhas listas de livros" #~ msgid "My Lists" #~ msgstr "As Minhas Listas" #~ msgid "My Virtual Shelves" #~ msgstr "As minhas Estantes Virtuais" #~ msgid "New Shelf Name:" #~ msgstr "Novo nome da Estante:" #~ msgid "Next>>" #~ msgstr "Seguinte>>" #, fuzzy #~ msgid "No other editions found." #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado." #~ msgid "No result found !" #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado !" #~ msgid "No results found" #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado" #~ msgid "No results found in Authorities." #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado em Autoridades." #~ msgid "No results found in the catalog." #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado no catálogo." #~ msgid "No results in Authorities" #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado em Autoridades" #, fuzzy #~ msgid "Normal" #~ msgstr "Vista Normal" #~ msgid "Not Available" #~ msgstr "Não disponível" #~ msgid "Not Issued" #~ msgstr "Não publicado" #~ msgid "Not Published" #~ msgstr "Não Publicado" #~ msgid "Not for loan" #~ msgstr "Não emprestável" #, fuzzy #~ msgid "Not for loan :" #~ msgstr "Não emprestável" #~ msgid "" #~ "Note : if you're viewing purchase suggestions submitted by anybody, the " #~ "results will contain only new purchase suggestions. Suggestions " #~ "being processed by a librarian will not be shown." #~ msgstr "" #~ "Nota: Se está a ver sugestões de aquisição enviadas por alguém, os " #~ "resultados conterão apenas novas sugestões de aquisição. As " #~ "sugestões em processamento por um técnico da biblioteca não serão " #~ "mostradas." #~ msgid "Notes : %s" #~ msgstr "Notas : %s" #~ msgid "On Reserve" #~ msgstr "Reservado" #~ msgid "On hold" #~ msgstr "Cativo" #~ msgid "On hold (%s)," #~ msgstr "Em espera (%s)," #~ msgid "On loan" #~ msgstr "Emprestado" #~ msgid "On order (%s)," #~ msgstr "Em encomenda (%s)," #~ msgid "Online Stores (Bookfinder.com)" #~ msgstr "Livrarias Em Linha (Bookfinder.com)" #~ msgid "Open" #~ msgstr "Aberto" #~ msgid "Ordered by the library" #~ msgstr "Encomendado pela biblioteca" #~ msgid "Other Databases (Google Scholar)" #~ msgstr "Outras bases de dados (Google Scholar)" #~ msgid "Other Libraries (WorldCat)" #~ msgstr "Outras bibliotecas (WorldCat)" #~ msgid "Password or PIN" #~ msgstr "Senha ou Número de Identificação Pessoal" #~ msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password." #~ msgstr "Senha incorrecta. Por favor volte a inserir a senha." #, fuzzy #~ msgid "Pays:" #~ msgstr "dias" #~ msgid "Pending" #~ msgstr "Pendente" #~ msgid "Pending Purchase Suggestions" #~ msgstr "Sugestões de Aquisição pendentes" #~ msgid "Permanent Address" #~ msgstr "Endereço Permanente:" #~ msgid "Physical Details:" #~ msgstr "Detalhes físicos:" #~ msgid "Pick up From:" #~ msgstr "Escolha de:" #~ msgid "Pick up from:" #~ msgstr "Escolha de:" #~ msgid "Place a hold on %s" #~ msgstr "Reservar %s" #~ msgid "Place a hold on the next available copy" #~ msgstr "Cative a próxima cópia disponível" #~ msgid "Places" #~ msgstr "Locais" #~ msgid "Please Click Here to Exit" #~ msgstr "Por favor Clique Aqui para Sair" #~ msgid "" #~ "Please contact your librarian, or use the online update form to " #~ "submit current information (Please note: there may be a delay in " #~ "restoring your account if you submit online)" #~ msgstr "" #~ "Por favor, contate um bibliotecário, ou use o formulário de " #~ "atualização online para enviar informação atualizada (Por favor " #~ "note que: pode levar algum tempo para a restabelecer a sua conta " #~ "caso você faça a atualização online)" #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Prioridade:" #, fuzzy #~ msgid "Public:" #~ msgstr "Público" #~ msgid "Published" #~ msgstr "Publicado" #~ msgid "Published between" #~ msgstr "Publicado entre" #~ msgid "Published by: %s" #~ msgstr "Publicado por: %s" #~ msgid "Rating (from Amazon.com):" #~ msgstr "classificação (de Amazon.com ):" #~ msgid "Reading History of %s %s" #~ msgstr "Histórico de leitura de %s %s" #~ msgid "Recent acquisitions" #~ msgstr "Aquisições recentes" #~ msgid "Record No.:" #~ msgstr "Registo No.:" #, fuzzy #~ msgid "Related Subjects:" #~ msgstr "Ligações relacionadas:" #~ msgid "Related links:" #~ msgstr "Ligações relacionadas:" #, fuzzy #~ msgid "Renewable" #~ msgstr "Não renovável" #~ msgid "Requested" #~ msgstr "Pedido" #~ msgid "Reservation Details" #~ msgstr "Detalhes da Reserva:" #~ msgid "Reserve date" #~ msgstr "Data da Reserva" #~ msgid "Reserved Items Waiting" #~ msgstr "Documentos reservados em lista de espera" #~ msgid "Reserving:" #~ msgstr "Reservando:" #~ msgid "Results %s through %s of %s records." #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s registos" #~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities." #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s nas Autoridades." #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog" #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s no catálogo" #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog." #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s no catálogo." #~ msgid "Results of Search" #~ msgstr "Resultados da Pesquisa" #~ msgid "Results per page:" #~ msgstr "Resultados por página:" #~ msgid "Return to Item Detail Screen" #~ msgstr "Regressar ao ecrã dos detalhes do documento" #~ msgid "Save Changes" #~ msgstr "Gravar alterações" #~ msgid "Scan next item, or" #~ msgstr "Digitalizar próximo item, ou" #~ msgid "Search Purchase Suggestions" #~ msgstr "Pesquisar sugestões de aquisição" #~ msgid "Search results" #~ msgstr "Resultados da pesquisa" #~ msgid "Search the Library Catalog" #~ msgstr "Pesquisar o catálogo da biblioteca" #~ msgid "Sel & close" #~ msgstr "Sel & fechar" #~ msgid "Select a Virtual Shelf:" #~ msgstr "Seleccionar uma Estante Virtual:" #~ msgid "Select sort field for this List:" #~ msgstr "Seleccionar campo de ordenação para esta Lista:" #~ msgid "Serial Data" #~ msgstr "Data do Periódioco" #~ msgid "Serial: %s" #~ msgstr "Periódico: %s" #~ msgid "Shelf Name" #~ msgstr "Nome da Estante" #, fuzzy #~ msgid "Show my tags" #~ msgstr "Mostrar até" #~ msgid "Simple View" #~ msgstr "Vista simples" #~ msgid "Sorry, checkout cannot proceed" #~ msgstr "Desculpe, o checkout não pode prosseguir" #~ msgid "Sorry, there were no results." #~ msgstr "Desculpe, não foram encontrados resultados." #~ msgid "Sort by" #~ msgstr "Ordenar por" #~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette" #~ msgstr "Falados, Livros em CD e Cassete" #~ msgid "Start search" #~ msgstr "Iniciar pesquisa" #~ msgid "Subject: %s" #~ msgstr "Assunto: %s" #~ msgid "Subscription information for %s" #~ msgstr "Informação da assinatura de %s" #~ msgid "Suggestion declined" #~ msgstr "Sugestão indeferida" #~ msgid "Switch" #~ msgstr "Trocar" #, fuzzy #~ msgid "The" #~ msgstr "Teses" #~ msgid "The %s most checked-out" #~ msgstr "Os %s mais retirados" #~ msgid "The current subscription began on %s and is issued every" #~ msgstr "A inscrição atual começou em %s e é emitido a cada" #~ msgid "The list %s is not empty." #~ msgstr "A lista %s não está vazia." #~ msgid "The tag was added as "%s"." #~ msgstr "A etiqueta foi adicionada como "%s"." #~ msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again." #~ msgstr "" #~ "O userid %s não foi encontrado na base de dados. Por favor tente " #~ "novamente." #~ msgid "" #~ "There is a problem with your account. Please ask for help at the " #~ "circulation desk." #~ msgstr "" #~ "Há um problema com a sua conta. Por favor, peça ajuda no balcão de " #~ "circulação." #~ msgid "There was a problem with this operation:" #~ msgstr "Houve um problema com esta operação:" #~ msgid "" #~ "This is a serial subscription (There are %s subscriptions associated with " #~ "this title)." #~ msgstr "" #~ "Isto é uma assinatura de periódico (Existem %s assinaturas associadas com " #~ "este título)." #, fuzzy #~ msgid "Thèse:" #~ msgstr "Teses" #, fuzzy #~ msgid "Title: %s" #~ msgstr "%s:" #~ msgid "Titles" #~ msgstr "Títulos" #~ msgid "Today's Issues" #~ msgstr "Periódicos de Hoje" #~ msgid "Topics" #~ msgstr "Tópicos" #~ msgid "Type/Format" #~ msgstr "Tipo/Formato" #~ msgid "URL" #~ msgstr "URL" #~ msgid "URL : %s" #~ msgstr "URL : %s" #~ msgid "URL(s)" #~ msgstr "URL(s)" #, fuzzy #~ msgid "Unified title: %s" #~ msgstr "Título unificado: %1$s" #~ msgid "Unrecognized error." #~ msgstr "Erro não reconhecido." #, fuzzy #~ msgid "Update Your Personal Details" #~ msgstr "Os meus detalhes pessoais" #~ msgid "Updating Details for %s %s" #~ msgstr "Actualizando detalhes para %s %s" #~ msgid "User Tags" #~ msgstr "Etiquetas do Usuário" #~ msgid "Virtual Shelves" #~ msgstr "Estantes Virtuais" #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Aviso:" #~ msgid "We have %s subscription(s) associated with this title." #~ msgstr "Temos %s inscrição(ões) associadas a este título." #~ msgid "Withdrawn (%s)," #~ msgstr "Retirado (%s)," #~ msgid "" #~ "You already have a hold placed on this item. Return to Item Detail " #~ "Screen" #~ msgstr "" #~ "Você já tem uma reserva efetuada para este item. Retornar·a Tela de " #~ "Detalhes do Item" #~ msgid "You did not specify any search criteria" #~ msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa" #~ msgid "" #~ "You have subscribed to email notification on new issues Cancel email " #~ "notification " #~ msgstr "" #~ "Você se inscreveu para receber notificações por e-mail quando novos " #~ "exemplares chegarem Cancelar·notification·por email " #~ msgid "Your Book Bag" #~ msgstr "O seu cesto de Livros" #~ msgid "Your new password must be at least %s characters long" #~ msgstr "Sua nova senha deve ter pelo menos %s caracteres" #~ msgid "Zip Code" #~ msgstr "Código Postal" #, fuzzy #~ msgid "[ view plain ]" #~ msgstr "[%s]" #, fuzzy #~ msgid "[ New List ]" #~ msgstr "Nova Lista" #~ msgid "[%s]" #~ msgstr "[%s]" #~ msgid "account, please click here to login." #~ msgstr "conta, favor clique aqui para fazer o login." #, fuzzy #~ msgid "and password" #~ msgstr "Senha:" #~ msgid "arrive ?" #~ msgstr "chegada ?" #~ msgid "at %s" #~ msgstr "em %s" #, fuzzy #~ msgid "barcode:%s" #~ msgstr "Código de Barras:" #~ msgid "by %s" #~ msgstr "por %s" #~ msgid "by %s" #~ msgstr "por %s" #, fuzzy #~ msgid "by cloud" #~ msgstr "por si." #, fuzzy #~ msgid "by headings" #~ msgstr "O meu histórico de leitura" #, fuzzy #~ msgid "by top issues" #~ msgstr "%s empréstimos" #~ msgid "cardholder features" #~ msgstr "Características do titular do cartão" #, fuzzy #~ msgid "classification:" #~ msgstr "Classificação: %s" #~ msgid "copyright" #~ msgstr "copyright" #, fuzzy #~ msgid "copyrightdate" #~ msgstr "data dos Direitos de Autor" #~ msgid "" #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft." #~ "aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft." #~ "genre=" #~ msgstr "" #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft." #~ "aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft." #~ "genre=" #~ msgid "" #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%" #~ "3Abook&rft.au=&rft." #~ "btitle=&rft." #~ "date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft." #~ "series=&rft.genre=" #~ msgstr "" #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%" #~ "3Abook&rft.au=&rft." #~ "btitle=&rft." #~ "date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft." #~ "series=&rft.genre=" #~ msgid "day" #~ msgstr "dia" #~ msgid "email" #~ msgstr "email" #, fuzzy #~ msgid "entries" #~ msgstr "Seriados" #, fuzzy #~ msgid "entry" #~ msgstr "poesia" #~ msgid "everybody" #~ msgstr "Todos" #~ msgid "expected at" #~ msgstr "esperado em" #, fuzzy #~ msgid "firstname" #~ msgstr "Primeiro Nome:" #~ msgid "for" #~ msgstr "para" #~ msgid "for '%s'" #~ msgstr "para '%s'" #~ msgid "for patron" #~ msgstr "para património" #~ msgid "in" #~ msgstr "em" #~ msgid "in the past %s months" #~ msgstr "nos %s meses anteriores" #, fuzzy #~ msgid "item(s)" #~ msgstr "%s item(s)" #~ msgid "items. Show all items" #~ msgstr "itens. Mostra todos os itens" #~ msgid "mc-collection:LH" #~ msgstr "mc-collection:LH" #~ msgid "mc-collection:REF" #~ msgstr "mc-collection:REF" #, fuzzy #~ msgid "mc-rtype:i" #~ msgstr "Tipo de item:" #, fuzzy #~ msgid "mc-rtype:j" #~ msgstr "Tipo de item:" #, fuzzy #~ msgid "mc-rtype:o" #~ msgstr "Tipo de item:" #, fuzzy #~ msgid "mc:a" #~ msgstr "mc:t" #, fuzzy #~ msgid "mc:c" #~ msgstr "mc:t" #~ msgid "mc:t" #~ msgstr "mc:t" #~ msgid "mc:v" #~ msgstr "mc:v" #~ msgid "month" #~ msgstr "mês" #~ msgid "my library home" #~ msgstr "Página de entrada da biblioteca" #~ msgid "of all time" #~ msgstr "de todos os tempos" #~ msgid "on Friday" #~ msgstr "na Sexta-feira" #~ msgid "on Monday" #~ msgstr "na Segunda-feira" #~ msgid "on Saturday" #~ msgstr "no Sábado" #~ msgid "on Sunday" #~ msgstr "no Domingo" #~ msgid "on Thursday" #~ msgstr "na Quinta-feira" #~ msgid "on Tuesday" #~ msgstr "na Terça-feira" #~ msgid "on Wednesday" #~ msgstr "na Quarta-feira" #, fuzzy #~ msgid "or renew an item:" #~ msgstr "Retirar ou devolver um item:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "or use the online update form to submit current information " #~ "(Please note: there may be a delay in restoring your account if " #~ "you submit online)" #~ msgstr "" #~ "Por favor, contate um bibliotecário, ou use o formulário de " #~ "atualização online para enviar informação atualizada (Por favor " #~ "note que: pode levar algum tempo para a restabelecer a sua conta " #~ "caso você faça a atualização online)" #~ msgid "over the last %S days" #~ msgstr "nos últimos %S dias" #~ msgid "public" #~ msgstr "público" #~ msgid "publication year" #~ msgstr "ano de publicação" #~ msgid "quarter" #~ msgstr "trimestre" #~ msgid "returned %s results." #~ msgstr "%s resultados obtidos." #, fuzzy #~ msgid "since %s" #~ msgstr "desde %s" #~ msgid "sms" #~ msgstr "sms" #~ msgid "tag" #~ msgstr "etiqueta" #~ msgid "tags" #~ msgstr "etiquetas" #, fuzzy #~ msgid "term" #~ msgstr "Termo" #~ msgid "text/html; charset=iso-8859-1" #~ msgstr "texto/html; charset=iso-8859-1" #~ msgid "titles" #~ msgstr "títulos" #~ msgid "to %s %s." #~ msgstr "até %s %s." #~ msgid "to a Virtual Shelf" #~ msgstr "para uma Estante Virtual" #~ msgid "up to %S subjects" #~ msgstr "até %S assuntos" #, fuzzy #~ msgid "userid" #~ msgstr "Teses" #~ msgid "virtual shelf can be added to and changed by any user." #~ msgstr "" #~ "Estante virtual pode ser adicionada e alterada por qualquer utilizador." #~ msgid "virtual shelf can be added to or changed by" #~ msgstr "Estante virtual pode ser adicionada e alterada por" #~ msgid "virtual shelf can be seen by" #~ msgstr "Estante virtual pode ser vista apenas por" #~ msgid "virtual shelf can be seen by everybody, but managed only by you." #~ msgstr "" #~ "Estante virtual pode ser vista por qualquer utilizador, mas gerida apenas " #~ "por si." #~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen" #~ msgstr "Estante virtual é gerida por si e pode ser vista" #~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen only by you." #~ msgstr "" #~ "Estante virtual é gerida por si e pode ser vista apenas pelo próprio" #~ msgid "week" #~ msgstr "semana" #, fuzzy #~ msgid "with limit(s): '%s'" #~ msgstr " com limite(s): '%s'" #~ msgid "year" #~ msgstr "ano" #, fuzzy #~ msgid "Édition:" #~ msgstr "Edições" #~ msgid "—" #~ msgstr "—" #~ msgid "•" #~ msgstr "•"