# translation of nn-NO-i-opac-t-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Axel Bojer , 2008, 2009. # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland , 2008. # Thomas Gramstad , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: nn-NO-i-opac-t-prog-v-3000000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-20 22:15+1300\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-27 22:16+1300\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" "Language: nn_NO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 2.0.3\n" #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid " item(s) added to your cart" msgstr " dokument er lagt i korga" #. A #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:163 msgid "$ " msgstr "$ " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=native_description #. %2$s: TMPL_VAR name=script_description #. %3$s: TMPL_VAR name=region_description #. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description #. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23 #, c-format msgid "%s %s %s %s (%s)" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:223 #, c-format msgid "%s %s (%s)" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 #, c-format msgid "%s %s's account" msgstr "%s %s " #, c-format #~ msgid "%s › Self Checkout" #~ msgstr "" #, fuzzy, c-format #~ msgid "%s (%s)" #~ msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:38 #, c-format msgid "%s (Record no. %s)" msgstr "%s (post nummer %s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:153 #, c-format msgid "%s ;" msgstr "%s ;" #. %1$s: TMPL_VAR name=review #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:660 #, c-format msgid "%s Edit" msgstr "%s Rediger" #. %1$s: TMPL_VAR name=description #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16 #, c-format msgid "%s Top level" msgstr "j%s Toppnivået" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1 #, c-format msgid "%s Catalog › Account for" msgstr "%s Katalog › Konto for" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1 #, c-format msgid "%s Catalog › Comments on %s" msgstr "%s Katalog › Kommentarar til %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:1 #, c-format msgid "%s Catalog › ISBD" msgstr "%s Katalog › ISBD" #, fuzzy, c-format #~ msgid "%s Catalog › Placing hold %s for" #~ msgstr "%s Katalog › Reserverer %s til" #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:195 #, c-format msgid "%s Items Checked Out" msgstr "%s eksemplar er utlånt" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 #, c-format msgid "%s Search" msgstr "%s Søk" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:68 #, c-format msgid "%s Self Checkout System" msgstr "%s System for sjølvbetent utlån" #. %1$s: TMPL_VAR name=used #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58 #, c-format msgid "%s biblios" msgstr "%s postar" #. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:80 #, c-format msgid "%s issues" msgstr "%s hefte" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:391 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:459 #, c-format msgid "%s item(s)" msgstr "%s lån" #. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:82 #, c-format msgid "%s months" msgstr "%s månader" #. %1$s: TMPL_VAR name=rank #. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:303 #, c-format msgid "%s out of %s" msgstr "%s av %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:504 #, c-format msgid "%s since" msgstr "%s sidan" #. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81 #, c-format msgid "%s weeks" msgstr "%s veker" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:156 #, c-format msgid "%s," msgstr "%s," #. %1$s: TMPL_VAR name=address #. %2$s: TMPL_VAR name=city #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #, fuzzy, c-format #~ msgid "%s, %s, %s" #~ msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=result_number #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:371 #, c-format msgid "%s." msgstr "%s." #, fuzzy, c-format #~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s" #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #, fuzzy, c-format #~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s" #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi #. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:20 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" #, fuzzy #~ msgid "‡ " #~ msgstr "‡ Search RSS Feed" msgstr " Search RSS Feed" #, fuzzy #~ msgid "" #~ " ()" #~ msgstr "$ " #, c-format #~ msgid "" #~ " ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul " #~ "

Example Response

" #~ msgstr "" #, c-format #~ msgid "" #~ " ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1

Example " #~ "Response

" #~ msgstr "" #, c-format #~ msgid "" #~ " ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999

Example " #~ "Response

" #~ msgstr "" #, c-format #~ msgid "" #~ " ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item " #~ "

Example Response

" #~ msgstr "" #, c-format #~ msgid "" #~ " ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 " #~ "

Example Response

" #~ msgstr "" #, c-format #~ msgid "" #~ " ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1

Example Response" #~ msgstr "" #, c-format #~ msgid "" #~ " ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999

Example Response

" #~ msgstr "" #, c-format #~ msgid "" #~ " ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1

Example " #~ "Response

" #~ msgstr "" #, c-format #~ msgid "" #~ " ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 " #~ "

Example Response

" #~ msgstr "" #, c-format #~ msgid "" #~ " ilsdi.pl?" #~ "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 " #~ "

Example Response

" #~ msgstr "" #, c-format #~ msgid "" #~ " ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber " #~ "

Example Response

" #~ msgstr "" #, c-format #~ msgid "" #~ " ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1

Example " #~ "Response

" #~ msgstr "" #, fuzzy, c-format #~ msgid "HELP with the self checkout system" #~ msgstr "HJELP til sjølvbetent utlån" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:687 #, c-format msgid "Log in to your account to post a comment." msgstr "Logg inn på kontoen din for å senda ein kommentar." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:427 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:441 #, c-format msgid "Log in to create new Lists." msgstr "Logg inn for å oppretta ei ny liste." #, fuzzy, c-format #~ msgid "Log in to place holds or add tags" #~ msgstr "Logg inn for å oppretta ei ny liste." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:87 #, fuzzy, c-format msgid "Log in to see your own saved tags." msgstr "Logg inn for å oppretta ei ny liste." #, fuzzy, c-format #~ msgid "Search history [x]" #~ msgstr "Vel alle Slett alle" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:140 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:313 #, c-format msgid "Select All Clear All" msgstr "Vel alle Slett alle" #, c-format #~ msgid "Unhighlight Highlight" #~ msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" #~ msgid "MESSAGE 11: Your account has expired." #~ msgstr "" #~ msgid "MESSAGE 12: Your account has been suspended." #~ msgstr "" #~ msgid "MESSAGE 13: This card has been declared lost." #~ msgstr "" #~ msgid "MESSAGE 1: The system does not recognize this barcode." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "MESSAGE 2: You have borrowed too many items and can't check out any " #~ "more." #~ msgstr "" #~ msgid "MESSAGE 3: This item is checked out to someone else." #~ msgstr "" #~ msgid "MESSAGE 4: You cannot renew this item again." #~ msgstr "" #~ msgid "MESSAGE 5: This item is not for loan." #~ msgstr "" #, c-format #~ msgid "MESSAGE 6: You owe the library %s and cannot borrow." #~ msgstr "" #~ msgid "MESSAGE 7: This item has been withdrawn from the collection." #~ msgstr "" #~ msgid "MESSAGE 9: This item is reserved for another patron." #~ msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=already #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:158 #, c-format msgid "A List named %s already exists!" msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s." #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:176 #, c-format msgid "A record matching barcode %s has already been added." msgstr "Ein post med strekkoden %s finst allereide." #, fuzzy #~ msgid "A specific copy" #~ msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar" #~ msgid "About the Author" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Absorbed by:" #~ msgstr "Utgjeve av" #~ msgid "Absorbed in part by:" #~ msgstr "" #~ msgid "Absorbed in part:" #~ msgstr "" #~ msgid "Absorbed:" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:201 msgid "Abstracts/summaries" msgstr "Referat/samandrag" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:176 msgid "Accepted by the library" msgstr "Godkjend av biblioteket" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:137 msgid "Access Denied" msgstr "Tilgang nekta" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:107 #, c-format msgid "" "According to our records, we don't have up-to-date contact information on file. Please contact your librarian, or use the online update " "form to submit current information (Please note: there may be a " "delay in restoring your account if you submit online)" msgstr "" "Vi har ingen oppdatert kontaktinformasjon, i følgje våre " "oppføringar. Ta kontakt med biblioteket, eller bruk " "oppdateringsskjemaet for å leggja inn rett informasjon. (Merk: Dersom du bruker nettskjemaet kan det ta litt tid før informasjonen vert " "registrert)." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:313 msgid "Account Frozen" msgstr "Kontoen er sperra" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36 msgid "Acquired in the last:" msgstr "Skaffa siste:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest" msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest" msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:484 msgid "Actions:" msgstr "Handlingar:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:241 msgid "Add" msgstr "Legg til" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 #, c-format msgid "Add %s items to" msgstr "Legg til %s dokument i" #. A #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:100 msgid "Add another field" msgstr "Legg til eit nytt felt" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16 msgid "Add to" msgstr "Legg til i" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:502 msgid "Add to Cart" msgstr "Legg i korga" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:46 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:74 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:191 msgid "Add to Your Cart" msgstr "Legg i korga" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46 msgid "Add to a New List:" msgstr "Legg i ei ny liste:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:144 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:319 msgid "Add to a list" msgstr "Legg i ei lista" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28 msgid "Add to list:" msgstr "Legg i lista" #, fuzzy #~ msgid "Add to list: " #~ msgstr "Legg i lista" #, fuzzy #~ msgid "Add to: " #~ msgstr "Legg til i" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:750 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:762 msgid "Add your own review" msgstr "Legg til bokomtale" #, fuzzy #~ msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials" #~ msgstr "Andre typar innhald" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:29 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:107 msgid "Address:" msgstr "Adresse:" #~ msgid "Adolescent;" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:172 msgid "Adult" msgstr "Vaksen" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13 msgid "Adult, General" msgstr "Vaksen, generelt" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12 msgid "Adult, serious" msgstr "Vaksen, alvorleg" #, fuzzy #~ msgid "Adult;" #~ msgstr "Vaksen" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:108 msgid "Advanced Search" msgstr "Avansert søk" #, fuzzy #~ msgid "All Libraries" #~ msgstr "Alle bibliotek" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:77 msgid "All Tags" msgstr "Alle taggar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18 msgid "All branches" msgstr "Alle bibliotek" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:103 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 msgid "All item types" msgstr "Alle medietypar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:242 msgid "All libraries" msgstr "Alle bibliotek" #, fuzzy #~ msgid "Alternate Address:" #~ msgstr "Fast eller anna adresse:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58 msgid "Alternate Contact Details" msgstr "Alternativ kontakt" #, fuzzy #~ msgid "Alternate Contact Information" #~ msgstr "Kontaktinformasjon" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59 msgid "Alternate Contact:" msgstr "Alternativ kontakt:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:323 msgid "Amazon Reviews" msgstr "Bokomtalar frå Amazon" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:136 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:147 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:156 msgid "Amount" msgstr "Sum" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24 msgid "Amount Outstanding" msgstr "Du skuldar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:12 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:12 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:12 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:12 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:13 msgid "An Error has Occurred" msgstr "Det har oppstått ein feil" #~ msgid "" #~ "An error occurred when sending your message to the administrator. Please " #~ "visit the library to update your personal details." #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15 msgid "An error occurred while try to process your request." msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144 msgid "Annual" msgstr "Årleg" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169 msgid "Any" msgstr "Alle" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:168 msgid "Any Audience" msgstr "Alle målgrupper" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:176 msgid "Any Content" msgstr "Alt innhald" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186 msgid "Any Format" msgstr "Alle format" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:271 msgid "Any Phrase" msgstr "Alle fraser" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:123 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:270 msgid "Any Word" msgstr "Alle ord" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157 msgid "Any regularity" msgstr "Alle typar regularitet" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123 msgid "Any type" msgstr "Alle typar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:123 msgid "Anyone" msgstr "Kven som helst" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50 msgid "Anywhere:" msgstr "Kvar som helst" #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?" #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:599 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:195 msgid "Arrived" msgstr "Motteke" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:577 #, c-format msgid "At branch: %s" msgstr "Ved bibliotek: %s" #, fuzzy, c-format #~ msgid "At library: %s" #~ msgstr "Ved bibliotek: %s %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4 msgid "Audience" msgstr "Målgruppe" #~ msgid "Audiovisual Profile:" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Auteur" #~ msgstr "Forfattar" #~ msgid "Auteur principal" #~ msgstr "" #~ msgid "AuthenticatePatron" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the " #~ "patron." #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:336 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:127 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:274 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:63 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:247 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:330 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:518 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8 msgid "Author" msgstr "Forfattar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10 msgid "Author (A-Z)" msgstr "Forfattar (A–Å)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12 msgid "Author (Z-A)" msgstr "Forfattar (Å–A)" #~ msgid "Author Notes provided by Syndetics" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Author(s)" #~ msgstr "Forfattarar:" #, fuzzy #~ msgid "Author(s):" #~ msgstr "Forfattarar:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82 msgid "Author:" msgstr "Forfattar:" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:63 #, c-format msgid "Authority #%s (%s)" msgstr "Autoritet # %s (%s)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 msgid "Authority Search Result" msgstr "Søkeresultat" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17 msgid "Authority search" msgstr "Søk i autoritetsdata" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12 msgid "Authority search results" msgstr "Søkeresultat" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42 msgid "Authorized Headings" msgstr "Autoriserte former" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:12 msgid "Authors" msgstr "Forfattarar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:105 msgid "Authors:" msgstr "Forfattarar:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "Availability" msgstr "Tilgjenge" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:423 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885 msgid "Availability:" msgstr "Tilgjenge:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:409 msgid "Available" msgstr "Tilgjengeleg" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:91 msgid "Available Issues" msgstr "Tilgjengelege nummer" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:179 msgid "Available in the library" msgstr "Tilgjengeleg på biblioteket" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:750 msgid "Average Rating (from Amazon.com):" msgstr "Gjennomsnittleg vurdering (frå Amazon.com):" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:597 msgid "Awaited" msgstr "Er venta" #~ msgid "Awards:" #~ msgstr "" #~ msgid "BIBTEX" #~ msgstr "" #~ msgid "BK" #~ msgstr "" #~ msgid "Babelthèque" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Back to lists" #~ msgstr "Tilbake til postane" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:451 msgid "Barcode" msgstr "Strekkode" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145 msgid "Biannual" msgstr "Annankvart år" #~ msgid "BibTex" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45 msgid "Biblio records" msgstr "Postar" #, fuzzy #~ msgid "Bibliographie:" #~ msgstr "Bibliografiar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:202 msgid "Bibliographies" msgstr "Bibliografiar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140 msgid "Bimonthly" msgstr "Annankvar månad" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49 msgid "Biography" msgstr "Biografi" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137 msgid "Biweekly" msgstr "Annankvar veke" #, fuzzy #~ msgid "Book" #~ msgstr "Bøker" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:201 msgid "Book Cover Image" msgstr "Bilete av bokomslag" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:189 msgid "Braille" msgstr "Blindeskrift (Braille)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 msgid "Braille or Moon script" msgstr "Blindeskrift (Braille) eller Moon-skrift" #~ msgid "Branch" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:129 msgid "Brief Display" msgstr "Vising i kort format" #, fuzzy #~ msgid "Brief history" #~ msgstr "mappe" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:109 msgid "Browse by Hierarchy" msgstr "Bla hierarkisk" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:110 msgid "Browse by Subject" msgstr "Bla etter emne" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12 msgid "Browse our catalogue" msgstr "Bla i katalogen" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Browsing %s Shelves" #~ msgstr "Blar i bibliotek: %s" #~ msgid "CAS" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:195 msgid "CD Software" msgstr "CD med programvare" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:191 msgid "CD audio" msgstr "Lyd-CD" #~ msgid "CF" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52 msgid "CGI debug is on." msgstr "CGI feilretting er på." #~ msgid "CR" #~ msgstr "" #, fuzzy, c-format #~ msgid "CSV - %s" #~ msgstr "- %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:44 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:200 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:282 msgid "Call No." msgstr "Hylleplass" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:362 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:456 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:94 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:68 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14 msgid "Call Number" msgstr "Hylleplass" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18 msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)" msgstr "Hylleplass (skjønnlitteratur Å–A, faglitteratur 9–0)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16 msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)" msgstr "Hylleplass (faglitteratur 0–9, skjønnlitteratur A–Å)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:245 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:96 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:132 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:156 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:328 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:95 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:103 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:39 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:349 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:212 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:343 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:533 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #, fuzzy #~ msgid "CancelHold" #~ msgstr "Avbryt" #, fuzzy #~ msgid "CancelRecall" #~ msgstr "Avbryt" #~ msgid "Cancels an active hold request for the patron." #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Cannot be put on hold" #~ msgstr "Ikkje reservert" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17 msgid "Card Number:" msgstr "Lånarnummer:" #~ msgid "Card View (ISBD)" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Card number:" #~ msgstr "Lånarnummer:" #, fuzzy #~ msgid "Cart" #~ msgstr "ved" #, fuzzy #~ msgid "Cas Login" #~ msgstr "Innlogging:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:192 msgid "Cassette recording" msgstr "Kassettopptak" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 msgid "Catalog" msgstr "Katalog" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 msgid "Catalog ›" msgstr "Katalog ›" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 msgid "Catalog › Account for" msgstr "Katalog › Konto for" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Account for %s %s" msgstr "Katalog › Konto for %s %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 msgid "Catalog › Add to Your List" msgstr "Katalog › Legg til i lista di" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 msgid "Catalog › Advanced Search" msgstr "Katalog › Avansert søk" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 msgid "Catalog › An Error Has Occurred" msgstr "Katalog › Det har oppstått ein feil" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 msgid "Catalog › Authority Search" msgstr "Katalog › Søk i autoritetsdata" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5 msgid "Catalog › Catalog Login Disabled" msgstr "Katalog › Kataloginnlogging er skrudd av" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Catalog › Details for: %s" #~ msgstr "Katalog › Detaljar for %s %s" #, fuzzy #~ msgid "Catalog › Download cart" #~ msgstr "Katalog › Korg" #, fuzzy #~ msgid "Catalog › Download list" #~ msgstr "Katalog › Taggar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 msgid "Catalog › ISBD" msgstr "Katalog › ISBD" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 msgid "Catalog › ISBD View" msgstr "Katalog › ISBD-vising" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 msgid "Catalog › Library Home for" msgstr "Katalog › Startside for" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3 msgid "Catalog › Log in to Your Account" msgstr "Katalog › Logg inn på kontoen din" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › MARC Details for Record No. %s" msgstr "Katalog › MARC-vising for post nr. %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 msgid "Catalog › Most Popular Titles" msgstr "Katalog › Dei mest populære titlane" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Personal Details for %s %s" msgstr "Katalog › Personopplysningar om %s %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 msgid "Catalog › Sending Your Cart" msgstr "Katalog › Sender korga" #, fuzzy #~ msgid "Catalog › Sending Your List" #~ msgstr "Katalog › Sender korga" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 msgid "Catalog › Serials" msgstr "Katalog › Periodika" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Catalog › Subscription information for %s" #~ msgstr "Abonnementsinformasjon for %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1 msgid "Catalog › Tags" msgstr "Katalog › Taggar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1 msgid "Catalog › Updating Details for" msgstr "Katalog › Oppdaterer informasjonen om" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 msgid "Catalog › Your Cart" msgstr "Katalog › Korg" #, fuzzy, c-format #~ msgid "" #~ "Catalog is offline for system maintenance. We'll be back soon! If you have " #~ "any questions, please contact the Site Administrator" #~ msgstr "" #~ "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt Administrator " #~ "for sida dersom du har spørsmål" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:203 msgid "Catalogs" msgstr "Katalogar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:335 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:523 msgid "Category:" msgstr "Kategori:" #~ msgid "Catégorie sujet" #~ msgstr "" #~ msgid "Central Authentication Service" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 msgid "Change your Password" msgstr "Endre passord" #~ msgid "Changed back to:" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:178 msgid "Check out or return an item:" msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:120 msgid "Checked Out" msgstr "Utlån" #, fuzzy #~ msgid "Checked by the library" #~ msgstr "Bestilt av biblioteket" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:392 msgid "Checked out" msgstr "Lånt ut" #, fuzzy #~ msgid "Checked out (" #~ msgstr "Lånt ut" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:242 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:445 #, c-format msgid "Checked out (%s)," msgstr "Lånt ut (%s)," #, fuzzy, c-format #~ msgid "Checked out to %s %s %s" #~ msgstr "Lånt ut til %s %s (%s)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 msgid "Checkout History" msgstr "Utlånshistorikk" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55 msgid "Checkouts" msgstr "Utlån" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:57 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:109 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:139 msgid "City, State:" msgstr "By, område:" #, fuzzy #~ msgid "Claimed" #~ msgstr "Er venta" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:270 msgid "Classification" msgstr "Klassifikasjon" #, fuzzy #~ msgid "Classification:" #~ msgstr "Klassifikasjon" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=classification #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:31 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:32 #, c-format msgid "Classification: %s" msgstr "Klassifikasjon: %s" #, fuzzy #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Slett alle" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:136 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144 msgid "Clear All" msgstr "Slett alle" #, fuzzy #~ msgid "Clear Date" #~ msgstr "Datafiler" #, fuzzy #~ msgid "Click here to access online" #~ msgstr "Trykk her dersom du er ferdig" #. INPUT type=checkbox name=biblionumber #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:266 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:368 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:369 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:370 msgid "Click to add to cart" msgstr "Legg i korga" #~ msgid "Click to open in new window" #~ msgstr "" #~ msgid "Click to view in Google Books" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:430 msgid "Close Shelf Browser" msgstr "Lukk hyllelesaren" #, fuzzy #~ msgid "Close this window" #~ msgstr "Lukk dette vindauget." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69 msgid "Close this window." msgstr "Lukk dette vindauget." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10 msgid "Close window" msgstr "Lukk vindauget" #~ msgid "Co-auteur" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2 msgid "Coded Fields" msgstr "Koda felt" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:361 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:218 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:189 msgid "Collection" msgstr "Samling" #, fuzzy #~ msgid "Collection Title:" #~ msgstr "Samling:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:143 msgid "Collection:" msgstr "Samling:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:24 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:25 #, c-format msgid "Collection: %s" msgstr "Samling: %s" #~ msgid "Collectivité co-auteur" #~ msgstr "" #~ msgid "Collectivité principale" #~ msgstr "" #~ msgid "Collectivité secondaire" #~ msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:666 #, c-format msgid "Comment by %s %s %s" msgstr "Kommentert av %s %s %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:33 msgid "Comment:" msgstr "Kommentar:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:317 msgid "Comments" msgstr "Kommentarar" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71 #, c-format msgid "Comments on %s %s" msgstr "Kommentarar til %s %s" #, fuzzy #~ msgid "Computer File" #~ msgstr "Datafiler" #~ msgid "Confirm holds for:" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21 msgid "Contact Details" msgstr "Kontaktinformasjon" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:27 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:103 msgid "Contact Information" msgstr "Kontaktinformasjon" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82 msgid "Content" msgstr "Innhald" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:281 msgid "Content Cafe" msgstr "Content Cafe" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:379 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:448 msgid "Contents" msgstr "Innhald" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 #, c-format msgid "Contents of %s" msgstr "Innhald på %s" #, fuzzy #~ msgid "Contents:" #~ msgstr "Innhald" #, fuzzy #~ msgid "Continued by:" #~ msgstr "Registreringsdato:" #~ msgid "Continued in part by:" #~ msgstr "" #~ msgid "Continues in part:" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Continues:" #~ msgstr "Innhald" #, fuzzy #~ msgid "Continuing Resource" #~ msgstr "Nettressursar:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141 msgid "Copies" msgstr "Eksemplar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228 msgid "Copies available at:" msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:" #, fuzzy #~ msgid "Copies available for loan:" #~ msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:" #, fuzzy #~ msgid "Copies available for reference:" #~ msgstr "Tilgjengelege eksemplar:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:425 msgid "Copies available:" msgstr "Tilgjengelege eksemplar:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:365 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:447 msgid "Copy" msgstr "Eksemplar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:235 msgid "Copyright" msgstr "Opphavsrett" #, fuzzy #~ msgid "Copyright Date:" #~ msgstr "År:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:26 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:27 #, c-format msgid "Copyright year: %s" msgstr "År for opphavsrett: %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:147 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:294 msgid "Count" msgstr "Tel" #, fuzzy #~ msgid "Country:" #~ msgstr "Tel" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:73 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:223 msgid "Cover Image" msgstr "Omslagsbilete" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:502 msgid "Create a New List" msgstr "Lag ei ny liste" #~ msgid "" #~ "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic " #~ "record in Koha." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a " #~ "bibliographic record Koha." #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:125 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:154 msgid "Credits" msgstr "Kreditt" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33 msgid "Current Password:" msgstr "Passord per i dag:" #, fuzzy #~ msgid "Current session" #~ msgstr "Passord per i dag:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:194 msgid "DVD video / Videodisc" msgstr "DVD-video / videodisk" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134 msgid "Daily" msgstr "Dagleg" #, fuzzy #~ msgid "Damaged (" #~ msgstr "Skada (%s)," #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:245 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:448 #, c-format msgid "Damaged (%s)," msgstr "Skada (%s)," #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:587 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:45 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:172 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:43 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:61 msgid "Date" msgstr "Dato" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120 msgid "Date Added" msgstr "Dato er lagt til" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:371 msgid "Date Due" msgstr "Forfallsdato" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:66 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:124 msgid "Date of Birth:" msgstr "Fødselsdato:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:175 msgid "Date received" msgstr "Dato for mottak" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:420 msgid "Date:" msgstr "Dato:" #, fuzzy #~ msgid "Dates" #~ msgstr "Dato" #, fuzzy #~ msgid "Days in advance" #~ msgstr "# dagar på førehand" #, fuzzy #~ msgid "Default" #~ msgstr "Slett" #~ msgid "" #~ "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible " #~ "values:" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120 msgid "Delete" msgstr "Slett" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22 msgid "Description" msgstr "Omtale" #, fuzzy #~ msgid "Description:" #~ msgstr "Omtale" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:212 msgid "Details" msgstr "Detaljar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:264 msgid "Dewey" msgstr "Dewey" #, fuzzy #~ msgid "Dewey:" #~ msgstr "Dewey" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:30 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:31 #, c-format msgid "Dewey: %s" msgstr "Dewey: %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:204 msgid "Dictionaries" msgstr "Ordbøker" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:91 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:238 msgid "Did you mean:" msgstr "Meinte du:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39 msgid "Digests only?" msgstr "Kun samanfatting?" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:217 msgid "Directories" msgstr "Katalogar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:210 msgid "Discographies" msgstr "Diskografiar" #~ msgid "Disponibilité:" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Do not notify" #~ msgstr "Ikkje meld frå" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14 msgid "" "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription " "arrives?" msgstr "" "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette " "abonnementet?" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52 msgid "DoB:" msgstr "Fødselsdato:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:69 msgid "Don't have a library card?" msgstr "Har du ikkje lånarkort?" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:68 msgid "Don't have a password yet?" msgstr "Manglar du passord?" #~ msgid "Download" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Download List" #~ msgstr "Ny liste" #~ msgid "Download cart:" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Download list:" #~ msgstr "ei liste:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:823 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:84 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:201 msgid "Dublin Core (XML)" msgstr "Dublin Core (XML)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:201 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:283 msgid "Due" msgstr "Utlånt til" #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:491 #, c-format msgid "Due %s" msgstr "Utlånt til %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:182 #, c-format msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed." msgstr "FEIL: Databasefeil. Klarte ikkje å sletta (listenummer %s)." #~ msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request." #~ msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:185 #, c-format msgid "ERROR: List number %s unrecognized." msgstr "FEIL: Listenummeret «%s» vart ikkje attkjend." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:160 msgid "ERROR: No barcode given." msgstr "FEIL: Ingen strekkode er oppgjeve." #. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:196 #, c-format msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s." msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:209 msgid "ERROR: No biblionumber received." msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten." #. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:173 #, c-format msgid "ERROR: No item found with barcode %s." msgstr "FEIL: Fann ingen eksemplar med strekkode %s." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:161 msgid "ERROR: No shelfnumber given." msgstr "FEIL: Hyllenummer vart ikkje oppgjeve." #. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:66 #, c-format msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s." msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s." #. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:170 #, c-format msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s." msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:65 msgid "ERROR: You must log in to complete that action." msgstr "FEIL: Du må logga inn for å fullføra denne handlinga." #. %1$s: TMPL_VAR name=badparam #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:64 #, c-format msgid "ERROR: illegal parameter %s" msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:169 msgid "Easy" msgstr "Lett" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:221 msgid "Edit List" msgstr "Rediger lista" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:319 msgid "Editing" msgstr "Rediger" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:124 msgid "Edition statement:" msgstr "Utgåve:" #, fuzzy #~ msgid "Edition:" #~ msgstr "Utgåver" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:321 msgid "Editions" msgstr "Utgåver" #, fuzzy #~ msgid "Email" #~ msgstr "E-post:" #, fuzzy #~ msgid "Email Address:" #~ msgstr "E-postadresse:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:40 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:61 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:116 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:143 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32 msgid "Email:" msgstr "E-post:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:133 msgid "Empty and Close" msgstr "Tøm og lukk" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:205 msgid "Encyclopedias" msgstr "Leksika" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:281 msgid "Enhanced Content:" msgstr "Ekstrainnhald" #~ msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75 msgid "Enter a new purchase suggestion" msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp" #. INPUT type=text name=q #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:97 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:112 msgid "Enter search terms" msgstr "Skriv inn søkeord" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:20 msgid "" "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)." msgstr "" "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)." #, fuzzy #~ msgid "Error 400" #~ msgstr "Feil nr. 404" #, fuzzy #~ msgid "Error 401" #~ msgstr "Feil nr. 404" #, fuzzy #~ msgid "Error 402" #~ msgstr "Feil nr. 404" #, fuzzy #~ msgid "Error 403" #~ msgstr "Feil nr. 404" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13 msgid "Error 404" msgstr "Feil nr. 404" #, fuzzy #~ msgid "Error 500" #~ msgstr "Feil nr. 404" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel." msgstr "" "Feil! Du kan ikkje legga til ein tom kommentar. Legg til innhald eller " "avbryt." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61 msgid "" "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added." msgstr "Feil! Kommentaren din inneheld feilkoding. Den er IKKJE lagra." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:250 msgid "Error:" msgstr "Feil:" #~ msgid "Example Call" #~ msgstr "" #~ msgid "Excerpt" #~ msgstr "" #~ msgid "Excerpt provided by Syndetics" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Expanded MARC View" #~ msgstr "MARC-vising" #~ msgid "Expecting a specific copy selection." #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Expires On" #~ msgstr "Utløpar:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:79 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:154 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46 msgid "Expires:" msgstr "Utløpar:" #, fuzzy #~ msgid "Explain" #~ msgstr "planteikningar" #~ msgid "Extends the due date for a patron's existing loan." #~ msgstr "" #~ msgid "Extrait de:" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:39 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:115 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30 msgid "Fax:" msgstr "Faks:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:126 msgid "Female" msgstr "Kvinne" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33 msgid "Feschrift Ind." msgstr "Festskrift, for person" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:177 msgid "Fiction" msgstr "Skjønnlitteratur" #, fuzzy #~ msgid "Fiction Notes:" #~ msgstr "Skjønnlitteratur" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:216 msgid "Filmographies" msgstr "Filmografiar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23 msgid "Fine Amount" msgstr "Gebyr" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:123 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:124 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:206 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:287 msgid "Fines" msgstr "Gebyr" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:134 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:145 msgid "Fines and Charges" msgstr "Gebyr og satsar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21 msgid "First Name:" msgstr "Førenamn:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:418 msgid "Fix Itemtype" msgstr "Sett medietype" #~ msgid "" #~ "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything " #~ "published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008." #~ msgstr "" #~ msgid "Form not submitted because of the following problem(s)\\n" #~ msgstr "" #~ msgid "Formed by the union: ... and: ..." #~ msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=Source #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:484 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "Frå %s:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:89 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16 msgid "From:" msgstr "Frå:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47 msgid "Full Heading" msgstr "Fullstendig innførsel" #, fuzzy #~ msgid "Full History" #~ msgstr "Utlånshistorikk" #, fuzzy #~ msgid "Full history" #~ msgstr "mappe" #, fuzzy #~ msgid "General;" #~ msgstr "Vaksen, generelt" #, fuzzy #~ msgid "GetAuthorityRecords" #~ msgstr "Autoritetsdata" #, fuzzy #~ msgid "GetAvailability" #~ msgstr "Tilgjenge" #~ msgid "GetPatronInfo" #~ msgstr "" #~ msgid "GetPatronStatus" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "GetRecords" #~ msgstr "Lagre post:" #, fuzzy #~ msgid "GetServices" #~ msgstr "Serie" #~ msgid "" #~ "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record " #~ "objects that contain the authority records. The function user may request a " #~ "specific metadata schema for the record objects." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that " #~ "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item " #~ "information. The caller may request a specific metadata schema for the " #~ "record objects to be returned. This function behaves similarly to " #~ "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, " #~ "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with " #~ "availability of the items associated with the identifiers." #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "GoToBibliographicRequestPage" #~ msgstr "Bibliografiar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67 msgid "Guarantor:" msgstr "Garantist:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:206 msgid "Handbooks" msgstr "Handbøker" #~ msgid "HarvestAuthorityRecords" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "HarvestBibliographicRecords" #~ msgstr "Bibliografiar" #~ msgid "HarvestExpandedRecords" #~ msgstr "" #~ msgid "HarvestHoldingsRecords" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63 msgid "Heading Ascendant" msgstr "Stigande rekkefølgje" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64 msgid "Heading Descendant" msgstr "Synkande rekkefølgje" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:95 #, c-format msgid "Hello, %s %s" msgstr "Hei, %s %s" #, fuzzy, c-format #~ msgid "" #~ "Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the " #~ "attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into " #~ "a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite." #~ msgstr "" #~ "Hei! Her er korga di, send til deg frå publikumskatalogen vår. Ver merksam " #~ "på at den vedlagde fila inneheld bibliografiske postar i MARC-format som kan " #~ "importerast til programvare som EndNote, Reference Manager eller ProCite." #, fuzzy, c-format #~ msgid "" #~ "Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. " #~ "Please note that the attached file is a MARC biblographic records file which " #~ "can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, " #~ "Reference Manager or ProCite." #~ msgstr "" #~ "Hei! Her er korga di, send til deg frå publikumskatalogen vår. Ver merksam " #~ "på at den vedlagde fila inneheld bibliografiske postar i MARC-format som kan " #~ "importerast til programvare som EndNote, Reference Manager eller ProCite." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:134 msgid "Hide Window" msgstr "Skjul vindauget" #, fuzzy #~ msgid "Hide my tags" #~ msgstr "Mine taggar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:236 msgid "Hold" msgstr "Reservering" #~ msgid "Hold Not Needed After" #~ msgstr "" #~ msgid "Hold Starts on Date" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:171 msgid "Hold date" msgstr "Reserveringsdato" #, fuzzy #~ msgid "HoldItem" #~ msgstr "Reserveringsdato" #, fuzzy #~ msgid "HoldTitle" #~ msgstr "Tittel" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:289 #, c-format msgid "Holdings ( %s )" msgstr "Reserveringar ( %s )" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:128 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:332 msgid "Holds" msgstr "Reserveringar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:168 msgid "Holds Waiting" msgstr "Ventande reservasjonar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:453 msgid "Home Library" msgstr "Ditt vanlege bibliotek" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:36 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:112 msgid "Home Phone:" msgstr "Telefon (heime)" #, fuzzy #~ msgid "ILS-DI" #~ msgstr "ISBD" #~ msgid "IP address where the end user request is being placed" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:90 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:38 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:36 msgid "ISBD View" msgstr "ISBD-vising" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:178 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:134 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:281 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:84 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:58 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:137 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:154 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:294 msgid "ISBN:" msgstr "ISBN:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:22 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:23 #, c-format msgid "ISBN: %s" msgstr "ISBN: %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:135 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:282 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:140 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:172 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304 msgid "ISSN:" msgstr "ISSN:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51 msgid "Identity Details" msgstr "Identitetsinformasjon" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:176 msgid "" "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your " "local library and the error will be corrected." msgstr "" "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. " "Der vil feilen bli retta." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15 msgid "" "If this is your first time using the self checkout system, or if the system " "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get " "yourself started." msgstr "" "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom " "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne " "vegleiinga for å koma i gang." #~ msgid "" #~ "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in :" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:69 msgid "" "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up." msgstr "" "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å " "registrera deg." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:68 msgid "" "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time " "you're in the library. We'll happily set one up for you." msgstr "" "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna." #~ msgid "If you have a" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60 msgid "Illustration" msgstr "Illustrasjon" #, fuzzy, c-format #~ msgid "" #~ "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :" #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #, fuzzy #~ msgid "In transit (" #~ msgstr "På veg (%s)," #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:450 #, c-format msgid "In transit (%s)," msgstr "På veg (%s)," #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch #. %2$s: TMPL_VAR name=branch #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:185 #, c-format msgid "In transit from %s to %s" msgstr "På veg frå %s til %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:406 #, c-format msgid "In transit from %s to %s since %s" msgstr "På veg frå %s til %s sidan %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:493 #, c-format msgid "In transit from %s, to %s, since %s" msgstr "På veg frå %s, til %s, sidan %s" #~ msgid "Incomplete contents:" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:121 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:268 msgid "Indexed in:" msgstr "Registrert i:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:208 msgid "Indexes" msgstr "Register" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:460 msgid "Information" msgstr "Informasjon" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:586 msgid "Issue #" msgstr "Nummer #" #, c-format #~ msgid "Issues between: %s and:" #~ msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191 #, c-format msgid "Issues for %s" msgstr "Utlånt til %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13 msgid "Issues for a subscription" msgstr "Nummer i eit abonnement" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:103 msgid "Issues summary" msgstr "Samandrag av nummeret" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:165 #, c-format msgid "It has %s entries." msgstr "Den har %s oppføringar." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:43 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:239 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:449 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:245 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:199 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:281 msgid "Item Type" msgstr "Medietype" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88 msgid "Item Type:" msgstr "Medietype:" #, fuzzy #~ msgid "Item cannot be checked out." #~ msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:404 msgid "Item damaged" msgstr "Eksemplaret er skada" #. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch #. %2$s: TMPL_VAR name=datesent #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:383 #, c-format msgid "Item in transit from %s since %s" msgstr "Dokumentet har vore på veg frå %s sidan %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:379 #, c-format msgid "Item in transit to %s" msgstr "Dokumentet er på veg til %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:399 msgid "Item lost" msgstr "Eksemplaret er tapt" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:359 msgid "Item type" msgstr "Medietype" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:174 msgid "Item type :" msgstr "Medietype:" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:373 #, c-format msgid "Item waiting at %s" msgstr "Dokumentet ventar ved %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:376 #, c-format msgid "Item waiting to be pulled from %s" msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta frå %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:402 msgid "Item withdrawn" msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54 msgid "Itemtype" msgstr "Medietype" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:78 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:153 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44 msgid "Joined:" msgstr "Registreringsdato:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48 msgid "Joining Branch:" msgstr "Innlemma ved bibliotek:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:170 msgid "Juvenile" msgstr "Ungdom" #, fuzzy #~ msgid "Juvenile;" #~ msgstr "Ungdom" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:62 msgid "Keyword" msgstr "Søk i alle felt" #. LINK #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10 msgid "Koha - RSS" msgstr "RSS" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:3 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:3 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3 msgid "Koha " msgstr "Koha " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:24 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 msgid "Koha Online" msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25 msgid "Koha Online Catalog" msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:276 msgid "LCCN" msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:33 #, c-format msgid "LCCN: %s" msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number): %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:132 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:148 msgid "Language" msgstr "Språk" #, fuzzy #~ msgid "Language:" #~ msgstr "Språk:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11 msgid "Languages:" msgstr "Språk:" #, fuzzy #~ msgid "Langue:" #~ msgstr "Språk:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:188 msgid "Large print" msgstr "Storskrift" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:454 msgid "Last Location" msgstr "Siste plassering" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:23 msgid "Last Name:" msgstr "Etternamn:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:601 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:196 msgid "Late" msgstr "Sein" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:221 msgid "Law reports and digests" msgstr "Juridiske dokument" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:207 msgid "Legal articles" msgstr "Juridiske artiklar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220 msgid "Legal cases and case notes" msgstr "Juridiske saker og rettslege dokument" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:211 msgid "Legislation" msgstr "Lovgjeving" #~ msgid "Level 1: Basic Discovery Interfaces" #~ msgstr "" #~ msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement" #~ msgstr "" #~ msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative" #~ msgstr "" #~ msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:173 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" #, fuzzy #~ msgid "Library :" #~ msgstr "Bibliotek" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40 msgid "Library Catalog" msgstr "Bibliotekkatalog" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:73 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:148 msgid "Library Use:" msgstr "Bibliotekbruk:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "Limit to currently available items." msgstr "Avgrens til dokument som er tilgjengelege." #, fuzzy #~ msgid "Limit to any of the following:" #~ msgstr "Avgrens: Samsvarer med følgjande:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26 msgid "Limit to:" msgstr "Avgrensa til:" #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179 #, c-format msgid "List %s Deleted." msgstr "Lista %s er sletta." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:378 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:447 msgid "List Name" msgstr "Listenamn" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:49 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:325 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:506 msgid "List Name:" msgstr "Listenamn:" #~ msgid "List(s) this item appears in:" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:196 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:319 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:351 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:99 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103 msgid "Lists" msgstr "Lister" #, fuzzy #~ msgid "Local Login" #~ msgstr "Plassering" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:360 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:338 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:249 msgid "Location" msgstr "Plassering" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:239 msgid "Location and availability:" msgstr "Plassering og tilgang:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:295 msgid "Location(s)" msgstr "Plassering(ar)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:25 msgid "Log In to Your Account" msgstr "Logg inn på kontoen din" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13 msgid "Log Out" msgstr "Logg ut" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163 msgid "Log in to Create Your Own Lists" msgstr "Logg inn for å laga eigne lister" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5 msgid "Log in to Your Account" msgstr "Logg inn på kontoen din" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:50 msgid "Log in to Your Account:" msgstr "Logg inn på kontoen din" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:252 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:475 msgid "Log in to add tags." msgstr "Logg inn for å leggja til taggar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:75 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library." msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen." #, fuzzy #~ msgid "Login" #~ msgstr "Innlogging:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:52 msgid "Login:" msgstr "Innlogging:" #~ msgid "" #~ "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS " #~ "identifier for that patron, aka the patron identifier." #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "LookupPatron" #~ msgstr "for lånaren" #, fuzzy #~ msgid "Lost (" #~ msgstr "Tapt (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:244 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:447 #, c-format msgid "Lost (%s)," msgstr "Tapt (%s)" #, fuzzy #~ msgid "MARC" #~ msgstr "MARCXML" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:826 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:87 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:204 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)" msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:825 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:86 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:203 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:90 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tmpl:1 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:25 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:30 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:33 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:57 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:159 msgid "MARC View" msgstr "MARC-vising" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:824 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:85 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:108 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:310 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:202 msgid "MARCXML" msgstr "MARCXML" #~ msgid "MESSAGE 10:" #~ msgstr "" #~ msgid "MESSAGE 14:" #~ msgstr "" #~ msgid "MESSAGE 15:" #~ msgstr "" #~ msgid "MESSAGE 8:" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:827 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:88 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:200 msgid "MODS (XML)" msgstr "MODS (XML)" #~ msgid "MP" #~ msgstr "" #~ msgid "MU" #~ msgstr "" #~ msgid "MX" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22 msgid "Mailing Address:" msgstr "Postadresse:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26 msgid "Main entry ($a only):" msgstr "Hovudoppføring (berre $a):" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38 msgid "Main entry:" msgstr "Hovudoppføring:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:529 #, c-format msgid "Make a purchase suggestion" msgstr "Forslag til innkjøp" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:127 msgid "Male" msgstr "Mann" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:161 msgid "Manage Lists" msgstr "Handsama lister" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:144 msgid "Managed by" msgstr "Handsama av" #, fuzzy #~ msgid "Map" #~ msgstr "Kart" #~ msgid "Marque déposée" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:482 msgid "Match:" msgstr "Treff:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:124 msgid "Me" msgstr "Meg" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:40 msgid "Membership Category:" msgstr "Lånarkategori:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:37 msgid "Membership Details" msgstr "Lånarinformasjon:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38 msgid "Membership Number:" msgstr "Lånarnummer:" #~ msgid "Merged with ... to form ..." #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:14 msgid "Message Sent" msgstr "Melding sendt" #~ msgid "Messages For You" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:603 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:197 msgid "Missing" msgstr "Manglar" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Missing issues: %s" #~ msgstr "Prøver å låna ut %s" #, fuzzy #~ msgid "Mixed Materials" #~ msgstr "Visuelt materiale" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:37 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:113 msgid "Mobile Phone:" msgstr "Mobiltelefon:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:343 msgid "Modify" msgstr "Endre" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125 msgid "Monographical series" msgstr "Monografiserie" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139 msgid "Monthly" msgstr "Månadleg" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:129 msgid "More Details" msgstr "Fleire detaljar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:619 msgid "More details" msgstr "Fleire detaljar" #, fuzzy #~ msgid "More searches" #~ msgstr "(liknande søk:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113 msgid "Most Popular" msgstr "Mest populære" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:180 msgid "Musical recording" msgstr "Musikkopptak" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:102 msgid "My" msgstr "Min" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 msgid "My Lists" msgstr "Listene mine" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:118 msgid "My Tags" msgstr "Mine taggar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20 msgid "Name" msgstr "Namn" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:105 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #. A #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51 msgid "Narrower terms" msgstr "Snevrare omgrep" #, fuzzy #~ msgid "Never Expires" #~ msgstr "Utløpar:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:372 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:439 msgid "New List" msgstr "Ny liste" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34 msgid "New Password:" msgstr "Nytt passord:" #, fuzzy #~ msgid "New Tag:" #~ msgstr "Ny tagg:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:136 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:190 msgid "New purchase suggestion" msgstr "Nytt innkjøpsforslag" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:468 msgid "New tag:" msgstr "Ny tagg:" #~ msgid "New Tag:" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:243 msgid "New:" msgstr "Ny:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126 msgid "Newspaper" msgstr "Avis" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:458 msgid "Next" msgstr "Neste" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 msgid "Next >>" msgstr "Neste >>" #, fuzzy #~ msgid "Next available copy" #~ msgstr "tilgjengeleg" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:35 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:252 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:321 msgid "No" msgstr "Nei" #, fuzzy #~ msgid "No Limit" #~ msgstr "Inga grense" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153 msgid "No Private Lists" msgstr "Ingen private lister" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:423 msgid "No Private Lists." msgstr "Ingen private lister." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136 msgid "No Public Lists" msgstr "Ingen offentlege lister" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:489 msgid "No Public Lists." msgstr "Ingen offentlege lister" #, fuzzy #~ msgid "No Result found!" #~ msgstr "Ingen resultat funne" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70 msgid "No alternate contact on file." msgstr "Det er ikkje registrert nokon alternativ kontakt." #, fuzzy #~ msgid "No available items." #~ msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:" #, fuzzy #~ msgid "No copies available" #~ msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:155 msgid "No copies available." msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege." #, fuzzy #~ msgid "No cover image available" #~ msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege." #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "No item was added to your cart" msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "No item was selected" msgstr "Ingen dokument vart valde" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:239 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:442 msgid "No items available:" msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:117 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 msgid "No limit" msgstr "Inga grense" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425 msgid "No physical items for this record" msgstr "Ingen eksemplar er knytt til denne posten" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:317 msgid "No renewals left" msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 msgid "No results found" msgstr "Fann ingen resultat" #, fuzzy #~ msgid "No results found." #~ msgstr "Fann ingen resultat" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179 msgid "No results match your search for" msgstr "Ingen resultat passa med ditt søk etter" #, fuzzy #~ msgid "No tag was specified." #~ msgstr "Ingen dokument vart valde" #, fuzzy #~ msgid "No tags from this library for this title." #~ msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen." #, fuzzy #~ msgid "No title" #~ msgstr "(ingen tittel)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:178 msgid "Non Fiction" msgstr "Faglitteratur" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181 msgid "Non-musical recording" msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62 msgid "None" msgstr "Ingen" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:90 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:33 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:27 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:15 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:54 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:158 msgid "Normal View" msgstr "Normal vising" #, fuzzy #~ msgid "Normal view" #~ msgstr "Normal vising" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 msgid "Normalised irregular" msgstr "Normalisert uregelmessig" #, fuzzy #~ msgid "Not Available" #~ msgstr "Tilgjengeleg" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:605 msgid "Not Issued" msgstr "Ikkje utgjeve" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52 msgid "Not a biography" msgstr "Ikkje ein biografi" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:529 msgid "Not finding what you're looking for?" msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:384 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:386 msgid "Not for loan" msgstr "Ikkje til utlån" #. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:500 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" msgstr "Ikkje til utlån (%s)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:509 msgid "Not on hold" msgstr "Ikkje reservert" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:247 msgid "Not renewable" msgstr "Kan ikkje fornyast" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:589 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:142 msgid "Note" msgstr "Merknad" #~ msgid "Note de contenu:" #~ msgstr "" #~ msgid "Note sur la provenance:" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27 msgid "" "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects " "have been populated, and an index built by separate script." msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian." msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65 msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds" msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67 msgid "Note: you can only delete your own tags." msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57 msgid "" "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the " "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to " "retain the comment as is." msgstr "" "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som " "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera " "som han er." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed." msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added." msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:370 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:174 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:242 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:132 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:279 msgid "Notes" msgstr "Merknader" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:27 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:28 #, c-format msgid "Notes : %s" msgstr "Merknader: %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:74 msgid "Notes/Comments" msgstr "Merknader/kommentarar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:94 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:65 msgid "Notes:" msgstr "Merknader:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:176 msgid "Number" msgstr "Nummer" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:316 msgid "On Reserve" msgstr "Reservert" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:409 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:503 msgid "On hold" msgstr "Reservert" #, fuzzy #~ msgid "On order (" #~ msgstr "Bestilt (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:246 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:449 #, c-format msgid "On order (%s)," msgstr "Bestilt (%s)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:183 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:401 msgid "Online Resources:" msgstr "Nettressursar:" #, fuzzy #~ msgid "Only items currently available for loan or reference" #~ msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Only the title is required, but the more information you enter the easier it " #~ "will be for the librarians to find title you're requesting. The \"Notes\" " #~ "field can be used to provide any additional information." #~ msgstr "" #~ "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk " #~ "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:396 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:464 msgid "Open" msgstr "Opne" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:61 msgid "Order by:" msgstr "Sorter etter:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:177 msgid "Ordered by the library" msgstr "Bestilt av biblioteket" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151 msgid "Other" msgstr "Anna" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:704 msgid "Other Editions of this Work" msgstr "Andre utgåver av dette verket" #, fuzzy #~ msgid "Other Name:" #~ msgstr "Etternamn:" #, fuzzy #~ msgid "Other Title:" #~ msgstr "Etternamn:" #, fuzzy #~ msgid "Other title:" #~ msgstr "Etternamn:" #~ msgid "OutputIntermediateFormat" #~ msgstr "" #~ msgid "OutputRewritablePage" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:121 msgid "Overdue" msgstr "Forfalt" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:276 msgid "Overdues" msgstr "Forfalne lån" #, fuzzy #~ msgid "Parameters" #~ msgstr "Programmerte tekstar" #~ msgid "Partial contents:" #~ msgstr "" #~ msgid "Pas de copie disponible" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Password" #~ msgstr "Passord:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44 msgid "Password Updated" msgstr "Passordet er oppdatert" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:53 msgid "Password:" msgstr "Passord:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password." msgstr "Passorda er ulike. Skriv det nye passordet om att." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:209 msgid "Patent document" msgstr "Patentdokument" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152 msgid "Patron Category:" msgstr "Lånarkategori:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:76 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:151 msgid "Patron Number:" msgstr "Lånarnummer:" #, fuzzy #~ msgid "Pays:" #~ msgstr "Taggar:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:386 msgid "Pending" msgstr "Uteståande" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124 msgid "Periodical" msgstr "Tidsskrift, aviser o.l." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131 msgid "Periodicity" msgstr "Periodisitet (oppgitt utgjevingsfrekvens)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24 msgid "Permanent Address:" msgstr "Permanent adresse:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 msgid "Personal Details" msgstr "Personopplysningar" #, fuzzy #~ msgid "Personal Information" #~ msgstr "Kontaktinformasjon" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28 msgid "Phone (Daytime):" msgstr "Telefon (på dagtid):" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26 msgid "Phone (Home):" msgstr "Telefon (heim):" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:60 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:142 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:61 msgid "Phone:" msgstr "Telefon:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:134 msgid "Physical details:" msgstr "Fysisk beskriving:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:172 msgid "Pick Up Library" msgstr "Hentestad" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:338 msgid "Pick Up Location" msgstr "Hentestad" #, fuzzy #~ msgid "Pickup Location" #~ msgstr "Hentestad" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167 msgid "Picture" msgstr "Bilete" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:783 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:786 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:117 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:256 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:259 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:489 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:492 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:54 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:57 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:169 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:172 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144 msgid "Place Hold" msgstr "Reserver" #, fuzzy #~ msgid "Place On" #~ msgstr "Reserveringsdato" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:336 msgid "Placed On" msgstr "Reserveringsdato" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15 msgid "Places" msgstr "Stader" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28 msgid "" "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue " "arrives for this subscription" msgstr "" "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til " "dette abonnementet" #, fuzzy #~ msgid "Please confirm the checkout:" #~ msgstr "Stadfest utlånet:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:169 #, c-format msgid "" "Please contact your librarian, or use the online update form to " "submit current information (Please note: there may be a delay in " "restoring your account if you submit online)" msgstr "" "Kontakt biblioteket eller bruk oppdateringsskjemaet for å korrigera " "informasjonen (Merk: Gjer du dette via nett, kan det ta litt tid " "før kontoen din er oppdatert)" #, fuzzy #~ msgid "Please enter your card number:" #~ msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an " #~ "email when the library processes your suggestion" #~ msgstr "" #~ "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post " #~ "når biblioteket handsamar forslaget." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:94 msgid "" "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will " "notify a library staff member, who will make the changes permanent." msgstr "" "Skriv inn dei endringane som trengst. Dersom du sender opplysningane inn, " "vil biblioteket gjera endringane permanente." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:104 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:107 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:110 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:113 msgid "Please note:" msgstr "Merk:" #~ msgid "Please see a member of the library staff." #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71 msgid "Please try again with plain text." msgstr "Prøv igjen med rein tekst." #, fuzzy #~ msgid "Popularity" #~ msgstr "Regularitet (faktisk utgjevingsmønster)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6 msgid "Popularity (Least to Most)" msgstr "Popularitet (lågast til høgast)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4 msgid "Popularity (Most to Least)" msgstr "Popularitet (høgast til lågast)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:683 msgid "Post or edit your comments on this item." msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet." #~ msgid "Pre-adolescent;" #~ msgstr "" #~ msgid "Preschool;" #~ msgstr "" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:434 msgid "Previous" msgstr "Førre" #, fuzzy #~ msgid "Previous sessions" #~ msgstr "Tidlegare nummer:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9 msgid "Primary (5-8)" msgstr "Barneskule (4-7)" #, fuzzy #~ msgid "Primary;" #~ msgstr "Barneskule (4-7)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:793 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:132 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:65 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:181 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #, fuzzy #~ msgid "Print List" #~ msgstr "Rediger lista" #, fuzzy #~ msgid "Priority" #~ msgstr "Prioritet:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:55 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:337 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:394 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:462 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:525 msgid "Private" msgstr "Privat" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13 msgid "Problem sending the cart..." msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..." #, fuzzy #~ msgid "Problem sending the list..." #~ msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215 msgid "Programmed texts" msgstr "Programmerte tekstar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:338 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:395 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:463 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:526 msgid "Public" msgstr "Offentleg" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:359 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:361 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128 msgid "Public Lists" msgstr "Offentlege lister" #, fuzzy #~ msgid "Public Lists:" #~ msgstr "Offentlege lister" #, fuzzy #~ msgid "Public:" #~ msgstr "Offentleg" #, fuzzy #~ msgid "Publication Date Range:" #~ msgstr "Utgjevingsår:" #, fuzzy #~ msgid "Publication Place:" #~ msgstr "Utgjevingsår:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22 msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest" msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24 msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest" msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:407 msgid "Publication:" msgstr "Utgjeving:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:368 msgid "Published" msgstr "Utgjeve" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:127 msgid "Published by :" msgstr "Utgjeve av" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24 #, c-format msgid "Published by: %s" msgstr "Utgjeve av: %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:205 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:131 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:278 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:76 msgid "Publisher" msgstr "Utgjevar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77 msgid "Publisher Location" msgstr "Utgjevingsstad" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:85 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:853 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:222 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:227 msgid "Publisher:" msgstr "Utgjevar:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:102 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116 msgid "Purchase Suggestions" msgstr "Innkjøpsforslag" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141 msgid "Quarterly" msgstr "Kvartalsvis" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5 msgid "RECEIPT" msgstr "KVITTERING" #~ msgid "RIS" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35 msgid "Re-Type New Password:" msgstr "Nytt passord ein gong til:" #, fuzzy #~ msgid "RecallItem" #~ msgstr "Forny lånet" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144 msgid "Record not found" msgstr "Fann ikkje posten" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:218 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2 msgid "Refine your search" msgstr "Endre søket" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159 msgid "Regular" msgstr "Vanleg" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:187 msgid "Regular print" msgstr "Vanleg skrift" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155 msgid "Regularity" msgstr "Regularitet (faktisk utgjevingsmønster)" #, fuzzy #~ msgid "Related" #~ msgstr "Relaterte lenker:" #, fuzzy #~ msgid "Related Subjects:" #~ msgstr "Relaterte lenker:" #, fuzzy #~ msgid "Related Titles" #~ msgstr "Relaterte lenker:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:63 msgid "Relationship:" msgstr "Tilknyting:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 msgid "Relevance" msgstr "Relevans" #, fuzzy #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Omtalar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:203 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:245 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:285 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:315 msgid "Renew" msgstr "Forny" #. INPUT type=button name=confirm #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:131 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:214 msgid "Renew Item" msgstr "Forny lånet" #, fuzzy #~ msgid "RenewLoan" #~ msgstr "Forny" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:174 msgid "Requested" msgstr "Etterspurd" #~ msgid "Results" #~ msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "Resultat %s til %s av %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 msgid "Results of Search" msgstr "Søkeresultat" #. INPUT type=button name=confirm #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:129 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:212 msgid "Return Item" msgstr "Lever lånet tilbake" #. INPUT type=button name=returnbook #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:114 msgid "Return this item" msgstr "Lever dette lånet tilbake" #, fuzzy #~ msgid "Return to the Self-Checkout" #~ msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån." #, fuzzy #~ msgid "Return to your summary." #~ msgstr "Tilbake til kontosamandraget" #~ msgid "Returns a patron's status information from Koha." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Returns information about the services available on a particular item for a " #~ "particular patron." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Returns specified information about the patron, based on options in the " #~ "request. This function can optionally return patron's contact information, " #~ "fine information, hold request information, loan information, and messages." #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:301 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214 msgid "Reviews" msgstr "Omtalar" #~ msgid "Reviews from LibraryThing.com:" #~ msgstr "" #~ msgid "Reviews provided by Syndetics" #~ msgstr "" #~ msgid "Résumé:" #~ msgstr "" #~ msgid "SE" #~ msgstr "" #~ msgid "SMS" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "SMS number:" #~ msgstr "Nummer for SMS: %S" #~ msgid "SUDOC serial history:" #~ msgstr "" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225 msgid "Save" msgstr "Lagre" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:819 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:80 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:197 msgid "Save Record:" msgstr "Lagre post:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:500 msgid "Save to Lists" msgstr "Lagre i listene" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:797 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:69 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:186 msgid "Save to Your Lists" msgstr "Lagre i listene dine" #, fuzzy #~ msgid "Scan" #~ msgstr "lerret" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=q #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:116 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:263 #, c-format msgid "Scan Index for: %S" msgstr "Søk i registeret etter: %S" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:258 msgid "Scan Index:" msgstr "Søk i registeret:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:179 msgid "Scan a new item or enter its barcode:" msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23 msgid "" "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next " "item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit " "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." msgstr "" "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar " "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk " "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:186 msgid "Scan next item, or" msgstr "Skann neste dokument, eller" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:43 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:61 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:269 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:700 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30 msgid "Search" msgstr "Søk" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:807 msgid "Search for this title in:" msgstr "Søk etter denne tittelen i:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:48 msgid "Search for:" msgstr "Søk etter:" #, fuzzy #~ msgid "Search history" #~ msgstr "Søk etter:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 msgid "Search results" msgstr "Søkeresultat" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5 #, c-format msgid "Search the %s" msgstr "Søk i %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19 msgid "Search: :" msgstr "Søk: :" #~ msgid "SearchCourseReserves" #~ msgstr "" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:76 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:441 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:454 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:511 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:227 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:299 msgid "See Baker & Taylor" msgstr "Sjå Baker og Taylor" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77 msgid "See the Most Popular Titles" msgstr "Sjå dei mest populære titlane" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:135 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144 msgid "Select All" msgstr "Vel alt" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:27 msgid "Select a List" msgstr "Vel ei liste" #, fuzzy #~ msgid "Select a specific copy:" #~ msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:16 msgid "Select local databases:" msgstr "Vel ein lokal database:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:32 msgid "Select remote databases:" msgstr "Vel ein ekstern database:" #, fuzzy #~ msgid "Selected items :" #~ msgstr "Fjern dei valde dokumenta" #, fuzzy #~ msgid "Self Checkout" #~ msgstr "%s Sjølvbetent utlån" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:13 msgid "Self Checkout Help" msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143 msgid "Semiannual" msgstr "Kvart halvår" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138 msgid "Semimonthly" msgstr "To gongar i månaden" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135 msgid "Semiweekly" msgstr "To gongar i veka" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:130 msgid "Send" msgstr "Send" #, fuzzy #~ msgid "Send List" #~ msgstr "Ny liste" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21 msgid "Sending your cart" msgstr "Sender korga" #, fuzzy #~ msgid "Sending your list" #~ msgstr "Sender korga" #, fuzzy #~ msgid "Separated from:" #~ msgstr "Søk etter:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:258 msgid "Serial" msgstr "Periodikum" #, fuzzy #~ msgid "Serial Collection" #~ msgstr "Samling" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:367 msgid "Serial Data" msgstr "Informasjon om tidsskrift" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121 msgid "Serial Type" msgstr "Periodikatype" #, fuzzy #~ msgid "Serial collection" #~ msgstr "blanda samlingar" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=serial #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:29 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:30 #, c-format msgid "Serial: %s" msgstr "Periodikum: %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119 msgid "Serials" msgstr "Periodika" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:130 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:277 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:63 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65 msgid "Series" msgstr "Serie" #, fuzzy #~ msgid "Series Information:" #~ msgstr "Informasjon" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:133 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:280 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:93 msgid "Series Title" msgstr "Serietittel" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:115 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:179 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185 msgid "Series:" msgstr "Serie:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:142 msgid "Session Lost" msgstr "Økta er tapt" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:141 msgid "Session timed out" msgstr "Tidsavbrot" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:36 msgid "Settings Updated" msgstr "Innstillingane er oppdatert" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:67 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:125 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54 msgid "Sex:" msgstr "Kjønn:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:17 msgid "Show" msgstr "Vis" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30 msgid "Show All Items" msgstr "Vis alle lån" #~ msgid "Show Calendar" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 msgid "Show Last 50 Items Only" msgstr "Vis berre dei 50 siste låna" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22 msgid "Show More" msgstr "Vis meir" #, fuzzy #~ msgid "Show my tags" #~ msgstr "Mine taggar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5 msgid "Show the top" msgstr "Vis inntil" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80 msgid "Show up to" msgstr "Vis inntil" #, fuzzy #~ msgid "Show year:" #~ msgstr "Mine taggar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35 msgid "Showing All Items" msgstr "Viser alle låna" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30 msgid "Showing Last 50 Items" msgstr "Viser dei femti siste låna" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "Showing only" msgstr "Viser berre" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:310 msgid "Similar Items" msgstr "Liknande dokument" #, c-format #~ msgid "" #~ "Since you have more than %s in fines, you cannot renew your books " #~ "online. Please pay your fines if you wish to renew your books." #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172 msgid "Sorry" msgstr "Orsak" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:138 msgid "" "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact " "the administrator to resolve this problem." msgstr "" "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med " "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station." msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet." #~ msgid "Sorry, the CAS login failed." #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21 msgid "" "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page." msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida?" #, fuzzy #~ msgid "Sorry, there are no reviews from this library available for this title." #~ msgstr "Det finst diverre ingen omtalar av denne tittelen." #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:188 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s." msgstr "Du kan diverre ikkje reservera, fordi du skuldar %s." #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:192 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds." msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar." #, fuzzy #~ msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again." #~ msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:28 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:380 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:449 msgid "Sort by" msgstr "Sorter etter" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:259 msgid "Sort by:" msgstr "Sorter etter:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:327 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:515 msgid "Sort this list by:" msgstr "Sorter lista etter:" #, fuzzy #~ msgid "Sound" #~ msgstr "Send" #~ msgid "Specialized;" #~ msgstr "" #~ msgid "Split into .. and ...:" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:79 msgid "Standard Number" msgstr "Standardnummer" #~ msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:369 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:588 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:177 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:145 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:342 msgid "Status" msgstr "Status" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19 msgid "Step One: Enter your user id" msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din" #, fuzzy #~ msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done" #~ msgstr "" #~ "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle " #~ "dokumenta du vil låna." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:22 msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time" msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:128 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:275 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:86 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55 msgid "Subject" msgstr "Emne" #, fuzzy #~ msgid "Subject Cloud" #~ msgstr "Emnesky" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:129 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:276 msgid "Subject Phrase" msgstr "Emne (frase)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11 msgid "Subject cloud" msgstr "Emnesky" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:225 msgid "Subject(s)" msgstr "Emne" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:160 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:167 msgid "Subject(s):" msgstr "Emne:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:25 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:26 #, c-format msgid "Subject: %s" msgstr "Emne: %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12 msgid "Subscribe issue receive warning" msgstr "Melding om ny utgjeving i abonnement" #. A #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:114 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:115 msgid "Subscribe to email notification on new issues" msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:174 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179 msgid "Subscribe to this search" msgstr "Abonner på dette søket" #, fuzzy #~ msgid "Subscription" #~ msgstr "Abonnement" #, fuzzy #~ msgid "Subscription :" #~ msgstr "Abonnement" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:150 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22 #, c-format msgid "Subscription information for %s" msgstr "Abonnementsinformasjon for %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:315 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnement" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:167 msgid "Subtype limits" msgstr "Avgrensing av undergruppe" #, fuzzy #~ msgid "Suggested For" #~ msgstr "Foreslått av" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:119 msgid "Suggested by:" msgstr "Foreslått av:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:178 msgid "Suggestion declined" msgstr "Forslaget er avvist" #, fuzzy #~ msgid "Sujet" #~ msgstr "Emne" #~ msgid "Sujet - Auteur/titre" #~ msgstr "" #~ msgid "Sujet - Collectivité" #~ msgstr "" #~ msgid "Sujet - Famille" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Sujet - Forme" #~ msgstr "Foreslått av" #~ msgid "Sujet - Nom commun" #~ msgstr "" #~ msgid "Sujet - Nom de personne" #~ msgstr "" #~ msgid "Sujet - Nom géographique" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141 msgid "Summary" msgstr "Samandrag" #, fuzzy #~ msgid "Superseded by:" #~ msgstr "Foreslått av:" #~ msgid "Superseded in part by:" #~ msgstr "" #~ msgid "Supersedes in part:" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Supersedes:" #~ msgstr "Serie:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 msgid "Surveys" msgstr "Kartleggingar" #~ msgid "System Maintenance" #~ msgstr "" #~ msgid "TOC" #~ msgstr "" #~ msgid "Table of Contents provided by Syndetics" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Tag" #~ msgstr "Taggar:" #~ msgid "Tag Browser" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:111 msgid "Tag Cloud" msgstr "Emnesky" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:248 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:357 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:352 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:473 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:272 msgid "Tag status here." msgstr "Status for taggar her." #, fuzzy #~ msgid "Tags from this library:" #~ msgstr "Melding frå biblioteket" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:460 msgid "Tags:" msgstr "Taggar:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219 msgid "Technical reports" msgstr "Tekniske rapportar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48 msgid "Term" msgstr "Term" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:146 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:293 msgid "Term/Phrase" msgstr "Term/frase" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97 msgid "Thank you!" msgstr "Takk!" #, fuzzy #~ msgid "The" #~ msgstr "Oppgåver" #, fuzzy, c-format #~ msgid "The %s latest issues for this subscription:" #~ msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:" #. %1$s: TMPL_VAR name=limit #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40 #, c-format msgid "The %s most checked-out" msgstr "Den %s mest lånte" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30 msgid "The ISBD cloud is not enabled." msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:44 #, c-format msgid "" "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the " "Koha Wiki for more information on what it does and how to configure " "it." msgstr "" "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du " "er interessert, kan du sjå i Wiki for Koha for meir informasjon om " "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp." #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9 #, c-format msgid "The cart was sent to: %s" msgstr "Korga vart send til: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:23 #, c-format msgid "The current subscription began on %s and is issued every" msgstr "Abonnementet starta %s og publikasjonen kjem ut kvar" #. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:84 #, c-format msgid "The first subscription was started on %s" msgstr "Abonnementet starta %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:164 #, c-format msgid "The list %s is not empty." msgstr "Lista %s er ikkje tom." #, fuzzy, c-format #~ msgid "The list was sent to: %s" #~ msgstr "Korga vart send til: %s" #~ msgid "The selected suggestions have been deleted." #~ msgstr "" #. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:86 #, c-format msgid "The subscription expired on %s" msgstr "Abonnementet gjekk ut %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:69 #, c-format msgid "The tag was added as "%s"." msgstr "Taggen vart lagt til som «%s»" #, fuzzy #~ msgid "The userid" #~ msgstr "Oppgåver" #, fuzzy, c-format #~ msgid "There are %s subscription(s) associated with this title." #~ msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:678 msgid "There are no comments for this item." msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:190 msgid "There are no pending purchase suggestions." msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:62 msgid "There was a problem with this operation:" msgstr "Det oppsto eit problem under denne operasjonen:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15 msgid "There was a problem with your submission" msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:212 msgid "Theses" msgstr "Oppgåver" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14 msgid "" "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on " "any subject below to see the items in our collection." msgstr "" "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å sjå " "kva dokument som er knytt til det." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:297 #, c-format msgid "" "This List is empty. You can add to your lists from the results of any " "search!" msgstr "" "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva søk som " "helst." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:15 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link." msgstr "Denne feilen tyder at programmet viser til ei død lenke." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15 msgid "" "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist." msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15 msgid "" "This error means that the you are trying to access a link that you're not " "authorized to see." msgstr "" "Denne feilen tyder du prøver å følgja ei lenke du ikkje har tilgang til." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15 msgid "" "This error means that you are forbidden for some reason to see this page." msgstr "" "Denne feilen tyder at du av ein eller annan grunn ikkje har lov til å sjå " "denne sida." #, fuzzy #~ msgid "This is a serial" #~ msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it." msgstr "Dette er ikkje ei open lista. Du kan ikkje leggja til dokument." #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "This item has been added to your cart" msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga" #, fuzzy #~ msgid "This item is already checked out to you. Return it?" #~ msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før" #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "This item is already in your cart" msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før" #, c-format #~ msgid "" #~ "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by " #~ "clicking here." #~ msgstr "" #, c-format #~ msgid "" #~ "This record has many physical items. Click here to view them all." #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:303 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:374 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:290 msgid "This record has no items." msgstr "Denne posten har ingen eksemplar." #~ msgid "This title cannot be requested." #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148 msgid "Three times a month" msgstr "Tre gonger i månaden" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147 msgid "Three times a week" msgstr "Tre gonger i veka" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142 msgid "Three times a year" msgstr "Tre gongar i året" #, fuzzy #~ msgid "Thèse:" #~ msgstr "Oppgåver" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:41 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:42 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:237 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:335 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:272 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:90 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:246 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:329 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:517 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:170 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:198 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:280 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:335 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:43 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:30 msgid "Title" msgstr "Tittel" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32 msgid "Title (A-Z)" msgstr "Tittel (A–Å)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34 msgid "Title (Z-A)" msgstr "Tittel (Å–A)" #, fuzzy #~ msgid "Title Notes" #~ msgstr "Titlar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:126 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:273 msgid "Title Phrase" msgstr "Tittel (frase)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:81 msgid "Title:" msgstr "Tittel:" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Title: %s" #~ msgstr "%s:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13 msgid "Titles" msgstr "Titlar" #~ msgid "To make changes to your record please contact the library." #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:16 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:16 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:16 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:77 #, c-format msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator." msgstr "" "For å melda frå om denne feilen, kan du sende ein e-post til " "administratoren av systemet." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39 msgid "Today's issues" msgstr "Dagens nummer" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14 msgid "Topics" msgstr "Emne" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30 msgid "Total Due" msgstr "Uteståande i alt" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222 msgid "Treaties" msgstr "Traktatar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146 msgid "Triennial" msgstr "Kvart tredje år" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16 msgid "Try logging in to the catalog" msgstr "Prøv å logga inn i katalogen" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:381 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:450 msgid "Type" msgstr "Type" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43 msgid "Type of Heading" msgstr "Type innførsel" #, fuzzy #~ msgid "Type:" #~ msgstr "Type" #, fuzzy #~ msgid "URL" #~ msgstr "URL(-ar)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=url #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:33 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:34 #, c-format msgid "URL : %s" msgstr "URL : %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:283 msgid "URL(s)" msgstr "URL(-ar)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:497 msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "Ikkje tilgjengeleg (tapt eller sakna)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:97 msgid "Unavailable Issues" msgstr "Utilgjengelege nummer" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:252 msgid "Unified title" msgstr "Standardtittel" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:28 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:29 #, c-format msgid "Unified title: %s" msgstr "Standardtittel: %s" #, fuzzy #~ msgid "Uniform Title:" #~ msgstr "Standartitlar:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:151 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:348 msgid "Uniform titles:" msgstr "Standartitlar:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158 msgid "Unknown" msgstr "Ukjend" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:72 msgid "Unrecognized error." msgstr "Ukjend feil." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avslutt abonnement" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:166 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion." msgstr "Bruk knappen «Stadfest» nedanfor for å sletta." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:18 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:19 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:79 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "Bruk menyen øvst på sida for å gå til ein annen del systemet." #, c-format #~ msgid "Used in %s records" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:183 #, c-format msgid "" "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " "If your account page shows your account to be clear, please consult " "a librarian." msgstr "" "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller " "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom kontosida di " "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:193 msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "VHS-video/videokassett" #~ msgid "VM" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109 msgid "Video Types" msgstr "Videotypar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62 msgid "View Full Heading" msgstr "Vis heile innførselen" #. %1$s: TMPL_VAR name=bartotal #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157 #, c-format msgid "View all %s of your lists" msgstr "Vis alle %s av listane dine" #. %1$s: TMPL_VAR name=pubtotal #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140 #, c-format msgid "View all %s public lists" msgstr "Se alle dei %s offentlege listane" #, fuzzy #~ msgid "View at Amazon.com" #~ msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):" #. A #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:212 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:213 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:397 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:399 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:400 msgid "View details for this title" msgstr "Vis detaljar for denne tittelen" #, fuzzy #~ msgid "Visual Material" #~ msgstr "Visuelt materiale" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:363 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:458 msgid "Vol Info" msgstr "Informasjon om årgangen" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:194 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:503 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:127 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:183 msgid "Waiting" msgstr "Ventar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:196 msgid "Website" msgstr "Nettstad" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136 msgid "Weekly" msgstr "Kvar veke" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7 #, c-format msgid "Welcome, " msgstr "Velkomen, " #, fuzzy #~ msgid "Withdrawn (" #~ msgstr "Trukke tilbake (%s)," #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:243 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:446 #, c-format msgid "Withdrawn (%s)," msgstr "Trukke tilbake (%s)," #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150 msgid "Without periodicity" msgstr "Fullstendig uregelmessig" #, fuzzy #~ msgid "Work Email:" #~ msgstr "E-post:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:114 msgid "Work phone:" msgstr "Arbeidstelefon" #, c-format #~ msgid "Written on %s by %s" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Year" #~ msgstr "År:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:171 msgid "Year :" msgstr "År:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:252 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:321 msgid "Yes" msgstr "Ja" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in " #~ "again." #~ msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt." #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:159 #, c-format msgid "You are logged in as %s." msgstr "Du er logga inn som %s." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:33 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt." #~ msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service." #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39 msgid "You can't change your password." msgstr "Du kan ikkje endra passordet." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:224 msgid "You currently have nothing checked out." msgstr "Du har ikkje lånt noko." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:138 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:148 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181 msgid "You did not specify any search criteria." msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:38 msgid "" "You entered an incorrect username or password. Please try again! And " "remember, usernames and passwords are case sensitive." msgstr "" "Du oppgav feil brukarnamn og/eller passord. Prøv på nytt. Hugs at i " "brukarnamn og passord er det forskjell på bruk av små og store bokstavar." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:157 msgid "You have a credit of:" msgstr "Du har et til gode:" #~ msgid "You have already requested this title." #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23 msgid "You have never borrowed anything from this library." msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49 msgid "You have no Fines or Charges" msgstr "Du skuldar ingenting" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:269 msgid "You have nothing checked out" msgstr "Du har ikkje lånt noko" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:110 #, c-format msgid "" "You have subscribed to email notification on new issues Cancel email " "notification " msgstr "" "Du har bede om å få e-postmelding når det kjem nye utgjevingar. Skru av " "melding via e-post" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:205 msgid "You must select a library for pickup." msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:200 msgid "You must select at least one item." msgstr "Du må velja minst et dokument." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:171 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11 msgid "Young Adult" msgstr "Ung vaksen" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:125 msgid "Your Cart" msgstr "Korg" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:656 msgid "Your Comment" msgstr "Kommentar:" #, fuzzy, c-format #~ msgid "Your List : %s" #~ msgstr "Lister" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:354 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:356 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:145 msgid "Your Lists" msgstr "Lister" #, fuzzy #~ msgid "Your Lists:" #~ msgstr "Lister" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28 msgid "Your Messaging Settings" msgstr "Innstillingar for meldingar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 msgid "Your Personal Details" msgstr "Personopplysningar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:104 #, c-format msgid "" "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is " "old overdues or damage fees.If your account page shows your account " "to be clear, please consult a librarian." msgstr "" "Kontoen din er sperra. Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er " "ubetalte purregebyr eller erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom " "kontosida di viser at det ikkje er dette som er grunnen til " "sperringa." #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "Your cart is currently empty" msgstr "Korga er tom" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:123 msgid "Your cart is empty." msgstr "Korga er tom." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97 msgid "" "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will " "update your record as soon as possible." msgstr "" "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så " "snart som mogleg." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24 msgid "" "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, " "please ask a librarian to re-set your password for you." msgstr "" "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, " "kontakt biblioteket for å få hjelp." #~ msgid "Your download should begin automatically." #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:110 msgid "" "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, " "please take your card to the circulation desk at your local library and the " "error will be corrected." msgstr "" "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, " "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp." #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21 #, c-format msgid "Your new password must be at least %s characters long" msgstr "Det nye passordet må vera på minst %s teikn." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45 msgid "Your password has been changed" msgstr "Passordet er endra" #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32 #, c-format msgid "Your password must be at least %s characters long." msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn." #, fuzzy #~ msgid "Your search history is empty." #~ msgstr "Korga er tom." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172 msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in." msgstr "" "Det er ikkje registrert aktivitet på ei stund. Økta er difor avslutta. Logg " "inn på nytt." #, fuzzy #~ msgid "Your suggestion has been submitted." #~ msgstr "Passordet er endra" #, fuzzy #~ msgid "Your userid was not found in the database. Please try again." #~ msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt. " #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:58 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:110 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:140 msgid "Zip Code:" msgstr "Postnummer:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:233 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:436 #, c-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:271 msgid "[Fewer Options]" msgstr "[Færre val]" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:273 msgid "[More options]" msgstr "[Fleire val]" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:275 msgid "[New Search]" msgstr "[Nytt søk]" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16 msgid "a list:" msgstr "ei liste:" #~ msgid "ab" #~ msgstr "" #~ msgid "abc" #~ msgstr "" #~ msgid "abcdjpvxyz" #~ msgstr "" #~ msgid "abcdvxyz" #~ msgstr "" #~ msgid "abceg" #~ msgstr "" #~ msgid "abcg" #~ msgstr "" #~ msgid "abh" #~ msgstr "" #~ msgid "abhfgknps" #~ msgstr "" #~ msgid "abhfgnp" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88 msgid "abstract" msgstr "samandrag" #, fuzzy #~ msgid "abstract or summary" #~ msgstr "Referat/samandrag" #, c-format #~ msgid "account, please click here to login." #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "acdeq" #~ msgstr "Strekkode" #~ msgid "adfklmor" #~ msgstr "" #. SCRIPT #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63 msgid "already in your cart" msgstr "ligg allereide i korga" #~ msgid "" #~ "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup" #~ msgstr "" #~ msgid "an identifier used to look up the patron in Koha" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "and" #~ msgstr "alle" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 msgid "any" msgstr "alle" #~ msgid "aperture card" #~ msgstr "" #~ msgid "aq" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15 msgid "arrive ?" msgstr "motteken?" #~ msgid "art original" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "art reproduction" #~ msgstr "fotomekanisk reproduksjon" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:504 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:435 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:489 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:517 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571 msgid "at" msgstr "ved" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:45 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:183 #, c-format msgid "at %s" msgstr "ved %s" #, fuzzy #~ msgid "atlas" #~ msgstr "Taggar" #~ msgid "au" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53 msgid "autobiography" msgstr "sjølvbiografi" #, fuzzy #~ msgid "av" #~ msgstr "Lagre" #. INPUT type=checkbox name=limit #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "available" msgstr "tilgjengeleg" #, fuzzy #~ msgid "available online" #~ msgstr "tilgjengeleg" #~ msgid "bc" #~ msgstr "" #~ msgid "bcg" #~ msgstr "" #~ msgid "bib" #~ msgstr "" #~ msgid "bib_id" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85 msgid "bibliography" msgstr "bibliografi" #, fuzzy #~ msgid "biography" #~ msgstr "Biografi" #, fuzzy #~ msgid "book" #~ msgstr "Bøker" #, fuzzy #~ msgid "borrowernumber" #~ msgstr "Lånarnummer" #, fuzzy #~ msgid "braille" #~ msgstr "Blindeskrift (Braille)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184 msgid "bristol board" msgstr "Bristol-papir" #~ msgid "by" #~ msgstr "" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:714 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71 #, c-format msgid "by %s" msgstr "av %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:89 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:404 #, c-format msgid "by %s" msgstr "av %s" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183 msgid "canvas" msgstr "lerret" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185 msgid "cardboard/illustration board" msgstr "kartong/teiknebrett" #, fuzzy #~ msgid "cardnumber" #~ msgstr "Lånarnummer:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104 msgid "cartoons or comic strips" msgstr "teikneseriar" #, fuzzy #~ msgid "catalog" #~ msgstr "katalog" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86 msgid "catalogue" msgstr "katalog" #~ msgid "cdn" #~ msgstr "" #~ msgid "celestial globe" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13 msgid "change my password" msgstr "Endre passord" #, fuzzy #~ msgid "chart" #~ msgstr "diagram" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66 msgid "charts" msgstr "diagram" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10 msgid "children (9-14)" msgstr "barn (9–14)" #~ msgid "chip cartridge" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71 msgid "coats of arms" msgstr "våpenskjold" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170 msgid "collage" msgstr "kollasj" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55 msgid "collective biography" msgstr "samlebiografi" #, fuzzy #~ msgid "combination" #~ msgstr "illuminerte skrift" #, fuzzy #~ msgid "comic strip" #~ msgstr "teikneseriar" #, fuzzy #~ msgid "computer file" #~ msgstr "Datafiler" #~ msgid "computer optical disc cartridge" #~ msgstr "" #~ msgid "conference publication" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52 msgid "contains" msgstr "inneheld" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56 msgid "contains biogr. data" msgstr "inneheld biografisk informasjon" #. SPAN #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:174 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:356 msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" "rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" "rft.isbn=&rft.aucorp=&" "rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" msgstr "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" "rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" "rft.isbn=&rft.aucorp=&" "rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" #, fuzzy #~ msgid "cylinder" #~ msgstr "register" #~ msgid "d'un livret," #~ msgstr "" #~ msgid "database" #~ msgstr "" #~ msgid "date after which hold request is no longer needed" #~ msgstr "" #~ msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25 msgid "day" msgstr "dag" #~ msgid "de l'œuvre originale," #~ msgstr "" #~ msgid "de la page de titre," #~ msgstr "" #~ msgid "de la table des matières," #~ msgstr "" #~ msgid "de la trad. intermédiaire," #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "defines the type of record identifier being used in the request, possible " #~ "values:" #~ msgstr "" #~ msgid "des sous-titres," #~ msgstr "" #~ msgid "des textes d'accompagnement," #~ msgstr "" #~ msgid "desired_due_date" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "diagram" #~ msgstr "skodespel" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:567 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89 msgid "dictionary" msgstr "ordbok" #~ msgid "digitized microfilm" #~ msgstr "" #~ msgid "digitized other analog" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "diorama" #~ msgstr "skodespel" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91 msgid "directory" msgstr "mappe" #, fuzzy #~ msgid "discography" #~ msgstr "Biografi" #~ msgid "display:block;" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "display:block; text-align:right; float:right; width:50%; padding-left:20px" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97 msgid "dissertation or thesis" msgstr "Avhandling eller oppgåve" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:674 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37 msgid "drama" msgstr "skodespel" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171 msgid "drawing" msgstr "teikning" #~ msgid "du résumé," #~ msgstr "" #~ msgid "du titre propre," #~ msgstr "" #~ msgid "earth moon globe" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "electronic" #~ msgstr "Vel" #. INPUT type=checkbox name= #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:68 msgid "email" msgstr "e-post" #. META http-equiv=Content-Language #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6 msgid "en-us" msgstr "en-am" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90 msgid "encyclopaedia" msgstr "leksikon" #, fuzzy #~ msgid "encyclopedia" #~ msgstr "leksikon" #, fuzzy #~ msgid "essay" #~ msgstr "essay" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 msgid "essays" msgstr "essay" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101 msgid "examination paper" msgstr "eksamensoppgåver" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:504 msgid "expected at" msgstr "forventa" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70 msgid "facsimiles" msgstr "faksimilar" #, fuzzy #~ msgid "festschrift" #~ msgstr "Festskrift, for person" #~ msgid "fghkdlmor" #~ msgstr "" #~ msgid "fgknps" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:668 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36 msgid "fiction" msgstr "skjønnlitteratur" #~ msgid "film cartridge" #~ msgstr "" #~ msgid "film cassette" #~ msgstr "" #~ msgid "film reel" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "filmography" #~ msgstr "Biografi" #~ msgid "filmslip" #~ msgstr "" #~ msgid "filmstrip" #~ msgstr "" #~ msgid "filmstrip cartridge" #~ msgstr "" #~ msgid "filmstrip roll" #~ msgstr "" #~ msgid "flash card" #~ msgstr "" #~ msgid "folktale" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "font" #~ msgstr "Tel" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:79 msgid "for" msgstr "for" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 #, c-format msgid "for '%s'" msgstr "for «%s»" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:503 msgid "for patron" msgstr "for lånaren" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 msgid "forms" msgstr "skjema" #, fuzzy #~ msgid "game" #~ msgstr "Namn" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72 msgid "genealogical tables" msgstr "slektstavler" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186 msgid "glass" msgstr "glas" #, fuzzy #~ msgid "graphic" #~ msgstr "Biografi" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26 msgid "hand-written" msgstr "handskrive" #, fuzzy #~ msgid "handbook" #~ msgstr "Handbøker" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188 msgid "hardboard" msgstr "sponplate" #, fuzzy #~ msgid "history" #~ msgstr "mappe" #, fuzzy #~ msgid "humor, satire" #~ msgstr "humor, satire" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39 msgid "humour, satire" msgstr "humor, satire" #~ msgid "iabhfgnp" #~ msgstr "" #~ msgid "id" #~ msgstr "" #~ msgid "id_type" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77 msgid "illuminations" msgstr "illuminerte skrift" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63 msgid "illustrations" msgstr "illustrasjonar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24 msgid "in" msgstr "i" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179 #, c-format msgid "in %s Catalog. " msgstr "i %s sin katalog. " #. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimitFinite #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49 #, c-format msgid "in the past %s months" msgstr "i dei siste %s månadene" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:579 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87 msgid "index" msgstr "register" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54 msgid "individual biography" msgstr "biografi om ein person" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161 msgid "irregular" msgstr "uregelmessig" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54 msgid "is exactly" msgstr "er nøyaktig" #~ msgid "iso2709" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "item" #~ msgstr "Tittel" #, fuzzy #~ msgid "item_id" #~ msgstr "Er venta" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "items. Show all items" msgstr "lån. Vis alle lån" #~ msgid "jpxyz" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7 msgid "juvenile, general" msgstr "ungdom, generelt" #~ msgid "kit" #~ msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6 #, c-format msgid "koha opac %s" msgstr "Publikumskatalog for %s" #, fuzzy #~ msgid "koha:biblionumber:" #~ msgstr "ISBN:" #~ msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=090]/marc:subfield[@code='a']}" #~ msgstr "" #~ msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}" #~ msgstr "" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22 msgid "large print" msgstr "storskrift" #, fuzzy #~ msgid "law report or digest" #~ msgstr "Juridiske dokument" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98 msgid "laws and legislation" msgstr "lover og lovtekstar" #, fuzzy #~ msgid "legal article" #~ msgstr "Juridiske artiklar" #, fuzzy #~ msgid "legal case and case notes" #~ msgstr "Juridiske saker og rettslege dokument" #, fuzzy #~ msgid "legislation" #~ msgstr "Lovgjeving" #, fuzzy #~ msgid "letter" #~ msgstr "brev" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40 msgid "letters" msgstr "brev" #~ msgid "list of authority record identifiers" #~ msgstr "" #~ msgid "list of either bibliographic or item identifiers" #~ msgstr "" #~ msgid "list of system record identifiers" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102 msgid "literature surveys/reviews" msgstr "bokomtalar og kartlegging av litteratur" #~ msgid "loose-leaf" #~ msgstr "" #~ msgid "magnetic disc" #~ msgstr "" #~ msgid "magneto-optical disc" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "map" #~ msgstr "kart" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64 msgid "maps" msgstr "kart" #. INPUT type=checkbox name=limit #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:124 msgid "mc-:" msgstr ":" #~ msgid "memoir" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197 msgid "metal" msgstr "metall" #, fuzzy #~ msgid "microfiche" #~ msgstr "mikrotrykk" #~ msgid "microfiche cassette" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "microfilm" #~ msgstr "mikrotrykk" #~ msgid "microfilm cartridge" #~ msgstr "" #~ msgid "microfilm cassette" #~ msgstr "" #~ msgid "microfilm reel" #~ msgstr "" #~ msgid "microopaque" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25 msgid "microprint" msgstr "mikrotrykk" #~ msgid "microscope slide" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28 msgid "mini-print" msgstr "mini-trykk" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193 msgid "mixed collection" msgstr "blanda samlingar" #, fuzzy #~ msgid "mixed materials" #~ msgstr "Visuelt materiale" #, fuzzy #~ msgid "model" #~ msgstr "metall" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:37 msgid "month" msgstr "månad" #, fuzzy #~ msgid "moon" #~ msgstr "månad" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:775 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112 msgid "motion picture" msgstr "film" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27 msgid "multimedia" msgstr "multimedia" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45 msgid "multiple/other lit. forms" msgstr "fleire eller andre litterære sjangrar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69 msgid "music" msgstr "musikk" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 msgid "my fines" msgstr "Gebyr" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30 msgid "my lists" msgstr "Listar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:27 msgid "my messaging" msgstr "Tekstmeldingar:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 msgid "my personal details" msgstr "Personopplysningar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:23 msgid "my purchase suggestions" msgstr "Innkjøpsforslag" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19 msgid "my reading history" msgstr "Lesehistorikk" #, fuzzy #~ msgid "my search history" #~ msgstr "Søk etter:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 msgid "my summary" msgstr "Oversikt" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10 msgid "my tags" msgstr "Mine taggar" #~ msgid "needed_before_date" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "newspaper" #~ msgstr "Avis" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23 msgid "newspaper format" msgstr "avisformat" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78 msgid "no illustrations" msgstr "utan illustrasjonar" #~ msgid "not" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44 msgid "not a literary text" msgstr "ikkje ein litterær tekst" #, fuzzy #~ msgid "not fiction" #~ msgstr "skjønnlitteratur" #~ msgid "notated music" #~ msgstr "" #~ msgid "novel" #~ msgstr "" #~ msgid "now (current)" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "numeric data" #~ msgstr "numerisk tabell" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99 msgid "numeric table" msgstr "numerisk tabell" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:50 msgid "of all time" msgstr "noko sinne" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70 msgid "on Friday" msgstr "på fredag" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58 msgid "on Monday" msgstr "på måndag" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73 msgid "on Saturday" msgstr "på laurdag" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76 msgid "on Sunday" msgstr "på sundag" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67 msgid "on Thursday" msgstr "på torsdag" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61 msgid "on Tuesday" msgstr "på tysdag" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64 msgid "on Wednesday" msgstr "på onsdag" #~ msgid "optical disc" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "or" #~ msgstr "for" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105 msgid "other" msgstr "andre" #~ msgid "other filmstrip type" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29 msgid "other form of textual material" msgstr "andre typar tekstmateriale" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179 msgid "other non-projected graphic type" msgstr "andre grafiske format som er ugjennomtrengjelege for lys" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199 msgid "others" msgstr "anna" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172 msgid "painting" msgstr "måleri" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198 msgid "paper" msgstr "papir" #, fuzzy #~ msgid "password" #~ msgstr "Passord:" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95 msgid "patent" msgstr "patent" #, fuzzy #~ msgid "patron_id" #~ msgstr "for lånaren" #, fuzzy #~ msgid "periodical" #~ msgstr "Tidsskrift, aviser o.l." #, fuzzy #~ msgid "photomechanical print" #~ msgstr "fotomekanisk reproduksjon" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173 msgid "photomechanical reproduction" msgstr "fotomekanisk reproduksjon" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174 msgid "photonegative" msgstr "biletnegativ" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175 msgid "photoprint" msgstr "fotografisk kopi" #~ msgid "pickup_expiry_date" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "pickup_location" #~ msgstr "Hentestad" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:766 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176 msgid "picture" msgstr "bilete" #~ msgid "planetary or lunar globe" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67 msgid "plans" msgstr "planteikningar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187 msgid "plaster" msgstr "gips" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68 msgid "plates" msgstr "plater" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:729 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42 msgid "poetry" msgstr "poesi" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189 msgid "porcelaine" msgstr "porselen" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65 msgid "portraits" msgstr "portrett" #~ msgid "pour le prêt:" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8 msgid "pre-primary (0-5)" msgstr "småbarn (0–5)" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:82 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177 msgid "print" msgstr "trykk" #~ msgid "profile" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "programmed text" #~ msgstr "Programmerte tekstar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 msgid "programmed text books" msgstr "programmerte lærebøker" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92 msgid "project description" msgstr "prosjektframstilling" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:46 msgid "quarter" msgstr "kvartal" #~ msgid "realia" #~ msgstr "" #~ msgid "reformatted digital" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21 msgid "regular print" msgstr "vanleg trykk" #~ msgid "rehearsal" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "remote" #~ msgstr "Omtalar" #~ msgid "remote-sensing image" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "reporting" #~ msgstr "Storskrift" #, fuzzy #~ msgid "request_location" #~ msgstr "Siste plassering" #~ msgid "" #~ "requests a particular format or set of formats in reporting availability" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "requests a particular level of detail in reporting availability, possible " #~ "values:" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "results_summary" #~ msgstr "Samandrag av nummeret" #~ msgid "return_fmt" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "return_type" #~ msgstr "Lever lånet tilbake" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173 #, c-format msgid "returned %s results." msgstr "gav %s treff." #, fuzzy #~ msgid "review" #~ msgstr "Omtalar" #~ msgid "roll" #~ msgstr "" #~ msgid "rtl" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74 msgid "samples" msgstr "utval" #~ msgid "schema" #~ msgstr "" #~ msgid "se" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "section" #~ msgstr "Skjønnlitteratur" #, fuzzy #~ msgid "serial" #~ msgstr "Periodikum" #, fuzzy #~ msgid "series" #~ msgstr "Serie" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41 msgid "short stories" msgstr "noveller" #, fuzzy #~ msgid "short story" #~ msgstr "noveller" #~ msgid "show_contact" #~ msgstr "" #~ msgid "show_fines" #~ msgstr "" #~ msgid "show_holds" #~ msgstr "" #~ msgid "show_loans" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 msgid "skin" msgstr "skinn" #, fuzzy #~ msgid "slide" #~ msgstr "register" #. INPUT type=checkbox name= #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:59 msgid "sms" msgstr "sms" #, fuzzy #~ msgid "sound" #~ msgstr "Tel" #, fuzzy #~ msgid "sound cartridge" #~ msgstr "lydopptak" #~ msgid "sound cassette" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "sound disc" #~ msgstr "lydopptak" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75 msgid "sound recordings" msgstr "lydopptak" #~ msgid "sound-tape reel" #~ msgstr "" #~ msgid "sound-track film" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values:" #~ msgstr "" #~ msgid "speech" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 msgid "speeches, oratory" msgstr "taler, lydmateriale" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96 msgid "standard" msgstr "standard" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53 msgid "starts with" msgstr "startar med" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93 msgid "statistics" msgstr "satistikk" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190 msgid "stone" msgstr "stein" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108 msgid "successfully added." msgstr "Lagd til." #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111 msgid "successfully deleted." msgstr "Sletta." #, fuzzy #~ msgid "surname" #~ msgstr "Førenamn:" #~ msgid "survey of literature" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194 msgid "synthetics" msgstr "syntetisk" #~ msgid "system item identifier" #~ msgstr "" #~ msgid "tactile, with no writing system" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111 msgid "tag" msgstr "tagg" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111 msgid "tags" msgstr "Taggar" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:81 msgid "tags from other users." msgstr "taggar frå andre brukarar." #~ msgid "tagsel_button" #~ msgstr "" #~ msgid "tape cartridge" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "tape cassette" #~ msgstr "VHS-video/videokassett" #~ msgid "tape reel" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:772 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178 msgid "technical drawing" msgstr "teknisk teikning" #. IMG #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100 msgid "technical report" msgstr "teknisk rapport" #, fuzzy #~ msgid "term" #~ msgstr "Term" #~ msgid "terrestrial globe" #~ msgstr "" #~ msgid "text in looseleaf binder" #~ msgstr "" #. META http-equiv=Content-Type #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:2 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4 #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "text/html; teiknsett=utf-8" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196 msgid "textile" msgstr "tekstil" #~ msgid "" #~ "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is " #~ "placed" #~ msgstr "" #~ msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed" #~ msgstr "" #~ msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed" #~ msgstr "" #~ msgid "the date the patron would like the item returned by" #~ msgstr "" #~ msgid "the type of the identifier, possible values:" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by " #~ "LookupPatron or AuthenticatePatron" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "theses" #~ msgstr "Oppgåver" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43 msgid "titles" msgstr "titlar" #~ msgid "toy" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76 msgid "transparencies" msgstr "lysark" #, fuzzy #~ msgid "transparency" #~ msgstr "lysark" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103 msgid "treaties" msgstr "traktatar" #, fuzzy #~ msgid "treaty" #~ msgstr "traktatar" #. LINK #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:82 msgid "unAPI" msgstr "unAPI" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192 msgid "unknown" msgstr "ukjend" #. %1$S: type=text name=number #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19 #, c-format msgid "up to %S subjects" msgstr "opp til %S emne  " #~ msgid "user's login identifier" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "user's password" #~ msgstr "Nytt passord:" #~ msgid "username" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114 msgid "video recording" msgstr "videoopptak" #, fuzzy #~ msgid "videocartridge" #~ msgstr "videoopptak" #, fuzzy #~ msgid "videocassette" #~ msgstr "VHS-video/videokassett" #, fuzzy #~ msgid "videodisc" #~ msgstr "DVD-video / videodisk" #, fuzzy #~ msgid "videorecording" #~ msgstr "videoopptak" #~ msgid "videoreel" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "view" #~ msgstr "Omtalar" #, fuzzy #~ msgid "visual material" #~ msgstr "Visuelt materiale" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113 msgid "visual projection" msgstr "visuell projeksjon" #~ msgid "vxyz" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "was not found in the database. Please try again." #~ msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt. " #, fuzzy #~ msgid "web site" #~ msgstr "Nettstad" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:28 msgid "week" msgstr "veke" #~ msgid "whether or not to return fine information in the response" #~ msgstr "" #~ msgid "whether or not to return hold request information in the response" #~ msgstr "" #~ msgid "whether or not to return loan information in the response" #~ msgstr "" #~ msgid "whether or not to return patron's contact information in the response" #~ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "wire recording" #~ msgstr "videoopptak" #, fuzzy, c-format #~ msgid "with limit(s): '%s'" #~ msgstr " med avgrensing(ar): '%s'" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191 msgid "wood" msgstr "tre" #~ msgid "y3z" #~ msgstr "" #: /home/chris/git/koha.git/koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:52 msgid "year" msgstr "år" #, fuzzy #~ msgid "Édition:" #~ msgstr "Utgåver" #~ msgid "—" #~ msgstr "" #~ msgid "•" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ " Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this " #~ "page, please contact me" #~ msgstr "" #~ " Sida er under arbeid. Kom tilbake seinare. Dersom sida ikkje er ferdig " #~ "då, kontakt meg" #~ msgid "$%s" #~ msgstr "$%s" #~ msgid "%s -- Self Checkout" #~ msgstr "%s – Sjølvbetent utlån" #~ msgid "%s record(s)" #~ msgstr "%s post(ar)" #~ msgid "%s;" #~ msgstr "%s;" #~ msgid "<<Previous" #~ msgstr "<<Førre" #~ msgid "     Corporate Name Phrase" #~ msgstr "     Institusjonsnamn (frase)" #~ msgid " No results found." #~ msgstr " Ingen resultat funne" #~ msgid "(no title)" #~ msgstr "(ingen tittel)" #~ msgid "-- Library Catalog" #~ msgstr "– Heile samlinga" #~ msgid "; By %s" #~ msgstr "; Av %s" #~ msgid "%s," #~ msgstr "%s," #~ msgid "Click here for more information on subscription(s) history" #~ msgstr "Trykk her for meir informasjon om abonnementshistorikk" #, fuzzy #~ msgid "Download List Edit List" #~ msgstr "Normal vising Full historikk" #~ msgid "Normal View Full History" #~ msgstr "Normal vising Full historikk" #~ msgid "Normal View MARC View" #~ msgstr "Normal vising MARC-vising" #, fuzzy #~ msgid "Print Send List" #~ msgstr "Normal vising Full historikk" #~ msgid "Selected items : Remove" #~ msgstr "Valde dokument: Fjern " #~ msgid "Error type: %s" #~ msgstr "Feiltype: %s" #~ msgid "Title: %s" #~ msgstr "Tittel: %s" #~ msgid "Add New Shelf" #~ msgstr "Lag ei ny hylle" #~ msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s." #~ msgstr "Prøver å låna ut %s av %s til %s %s" #~ msgid "Authors: %s" #~ msgstr "Forfattarar: %s" #~ msgid "Below is a list of the three latest issues :" #~ msgstr "Nedafor er ei liste over dei tre siste nummera:" #~ msgid "Books on Tape" #~ msgstr "Lydbøker" #~ msgid "" #~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses " #~ "and dissertations" #~ msgstr "" #~ "Bøker, småtrykk, tekniske rapportar, manuskript, lovsamlingar, oppgåver " #~ "og avhandlingar" #~ msgid "Catalog › Details for:" #~ msgstr "Katalog › Detaljar for:" #~ msgid "Catalog › Dictionary Search" #~ msgstr "Katalog › Ordlistesøk" #~ msgid "Catalog Search Results" #~ msgstr "Søkeresultat" #~ msgid "Checking out to %s %s (%s)" #~ msgstr "Lånt ut til %s %s (%s)" #~ msgid "Click Here to Complete Transaction" #~ msgstr "Trykk her for å fullføre overføringa" #~ msgid "Click Here to End Transaction" #~ msgstr "Trykk her for å avslutte overføringa" #~ msgid "Compact view" #~ msgstr "Kompakt vising" #~ msgid "Computer files, Data, Software" #~ msgstr "Datafiler, data, programvare" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Stadfest" #~ msgid "Confirm Reservation" #~ msgstr "Stadfest reserveringa" #~ msgid "Confirm?" #~ msgstr "Stadfesta?" #~ msgid "Copy / Vol" #~ msgstr "Eksemplar / utgåve" #, fuzzy #~ msgid "Copy Number" #~ msgstr "Hylleplass" #~ msgid "Copyright:" #~ msgstr "Opphavsrett:" #~ msgid "Copyrightdate" #~ msgstr "År:" #~ msgid "Delete Checked Items" #~ msgstr "Slett postane som er merka" #~ msgid "Delete List" #~ msgstr "Slett lista" #~ msgid "Delete this List" #~ msgstr "Slett denne lista" #~ msgid "Descriptions" #~ msgstr "Omtalar" #~ msgid "Detailed notes:" #~ msgstr "Detaljerte merknader" #~ msgid "Dictionary Search" #~ msgstr "Ordlistesøk" #~ msgid "Due Date" #~ msgstr "Forfallsdato" #~ msgid "E-mail:" #~ msgstr "E-post:" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Rediger" #~ msgid "Enter the item barcode:" #~ msgstr "Skriv inn strekkode" #~ msgid "Error Issuing Book" #~ msgstr "Feil ved utlån av dokument" #, fuzzy #~ msgid "Filters :" #~ msgstr "brev" #~ msgid "Finish and Place Reservation" #~ msgstr "Fullfør og reserver" #~ msgid "For:" #~ msgstr "For:" #~ msgid "Go" #~ msgstr "Utfør" #~ msgid "Hi, Here is your cart, sent from the Koha Online Catalog by %s" #~ msgstr "Hei, her er korga di, send til deg frå bibliotekkatalogen av %s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please " #~ "note that the attached file is a MARC biblographic records file which can " #~ "be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, " #~ "Reference Manager or ProCite." #~ msgstr "" #~ "Hei! Her er korga di, send til deg frå publikumskatalogen vår. Ver " #~ "merksam på at den vedlagde fila inneheld bibliografiske postar i MARC-" #~ "format som kan importerast til programvare som EndNote, Reference Manager " #~ "eller ProCite." #~ msgid "Issue number" #~ msgstr "Heftenummer" #~ msgid "Issues" #~ msgstr "Nummer" #~ msgid "Issuing Question" #~ msgstr "Spørsmål i samband med utlån" #~ msgid "Item Types:" #~ msgstr "Medietypar:" #~ msgid "Item type:" #~ msgstr "Medietype:" #~ msgid "Item waiting to be pulled" #~ msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta" #~ msgid "Items :" #~ msgstr "Dokument:" #~ msgid "Keyword(s):" #~ msgstr "Søk i alle felt:" #~ msgid "Kits" #~ msgstr "Sett" #~ msgid "Koha Self Checkout" #~ msgstr "Sjølvbetent utlån" #~ msgid "LCCN:" #~ msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):" #~ msgid "Last Seen" #~ msgstr "Sist sett" #~ msgid "Limit type to: match any of the following" #~ msgstr "Avgrens: Samsvarer med følgjande" #, fuzzy #~ msgid "Limit type to: match any of the following:" #~ msgstr "Avgrens: Samsvarer med følgjande" #~ msgid "Local History Materials" #~ msgstr "Lokalhistorisk materiale" #~ msgid "Log In" #~ msgstr "Logg inn" #~ msgid "Manage your Messaging settings" #~ msgstr "Handsama oppsettet for meldingar" #~ msgid "Maps, Globes" #~ msgstr "Kart. globusar" #~ msgid "Message from the library" #~ msgstr "Melding frå biblioteket" #~ msgid "Modify Your Record" #~ msgstr "Endre posten din" #~ msgid "" #~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, " #~ "Photos, Cards, Charts, Drawings" #~ msgstr "" #~ "Film, videoopptak, filmrullar, lysbilete, lysark, fotografi, kort, " #~ "diagram, teikningar" #~ msgid "Music" #~ msgstr "Musikk" #~ msgid "Next>>" #~ msgstr "Neste>>" #~ msgid "No borrower matched %s" #~ msgstr "Ingen lånar passar med %s" #~ msgid "No result found !" #~ msgstr "Fann ingen resultat" #~ msgid "No results found in Authorities." #~ msgstr "Fann ingen resultat i autoritetsfila." #~ msgid "No results found in the catalog." #~ msgstr "Fann ingen resultat i katalogen." #~ msgid "No results in Authorities" #~ msgstr "Ingen resultat i autoritetsfila" #~ msgid "Not Published" #~ msgstr "Ikkje utgjeve" #, fuzzy #~ msgid "Not for loan :" #~ msgstr "Ikkje til utlån" #~ msgid "OK" #~ msgstr "OK" #~ msgid "On loan" #~ msgstr "Utlånt" #~ msgid "Online Stores (Bookfinder.com)" #~ msgstr "Nettbutikkar (Bookfinder.com)" #~ msgid "Other Databases (Google Scholar)" #~ msgstr "Andre databasar (Google Scholar)" #~ msgid "Other Libraries (WorldCat)" #~ msgstr "Andre bibliotek (WorldCat)" #~ msgid "Password or PIN" #~ msgstr "Passord eller PIN-kode" #~ msgid "Permanent Address" #~ msgstr "Fast adresse" #~ msgid "Physical Details:" #~ msgstr "Fysisk beskriving" #~ msgid "Pick up From:" #~ msgstr "Hent frå: " #~ msgid "Pick up from:" #~ msgstr "Hent frå:" #~ msgid "Place a hold on %s" #~ msgstr "Reserver %s" #~ msgid "Place a hold on the next available copy" #~ msgstr "Reserver det neste tilgjengelege eksemplaret" #~ msgid "Please Click Here to Exit" #~ msgstr "Trykk her for å gå ut" #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Prioritet:" #~ msgid "Rating (from Amazon.com):" #~ msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):" #~ msgid "Record No.:" #~ msgstr "Post nummer:" #~ msgid "Reference" #~ msgstr "Referanse" #~ msgid "Related links:" #~ msgstr "Relaterte lenker:" #~ msgid "Remove Selected Items" #~ msgstr "Fjern dei valde dokumenta" #, fuzzy #~ msgid "Renew All" #~ msgstr "Forny" #, fuzzy #~ msgid "Renewable" #~ msgstr "Kan ikkje fornyast" #~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities." #~ msgstr "Resultat %s til %s av %s i autoritetsfila" #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog" #~ msgstr "Resultat %s til %s av %s" #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog." #~ msgstr "Resultat %s til %s av %s." #~ msgid "Return to Account Summary" #~ msgstr "Tilbake til kontosamandraget" #~ msgid "Return to Item Detail Screen" #~ msgstr "Gå tilbake til detaljert vising" #~ msgid "Return to Your Record" #~ msgstr "Gå tilbake til oppføringa di" #~ msgid "Sel & close" #~ msgstr "Vel og lukk" #~ msgid "Sorry, checkout cannot proceed" #~ msgstr "Utlånet kan diverre ikkje fullførast" #~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette" #~ msgstr "Lydbøker på CD eller kassett" #~ msgid "Start search" #~ msgstr "Start søk" #~ msgid "Submit" #~ msgstr "Søk" #~ msgid "Submit Changes" #~ msgstr "Send endringar" #~ msgid "Submit Your Suggestion" #~ msgstr "Send" #~ msgid "Submit and close this window" #~ msgstr "Send og lukk vindauget" #~ msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again." #~ msgstr "" #~ "Klarte ikkje å finna brukaridentiteten %s i databasen. Prøv ein gong til." #~ msgid "" #~ "There is a problem with your account. Please ask for help at the " #~ "circulation desk." #~ msgstr "" #~ "Det er eit problem med kontoen din. Kontakt bibliotekpersonalet for å få " #~ "hjelp." #~ msgid "Today's Issues" #~ msgstr "Dagens nummer" #~ msgid "Type/Format" #~ msgstr "Type/format" #~ msgid "Used in" #~ msgstr "Brukt i" #~ msgid "User Tags" #~ msgstr "Brukartaggar" #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Advarsel:" #~ msgid "We have %s subscription(s) associated with this title." #~ msgstr "Det er %s abonnent(ar) knytt til denne tittelen." #~ msgid "" #~ "You already have a hold placed on this item. Return to Item Detail " #~ "Screen" #~ msgstr "" #~ "Du har allereie reservert dette dokumentet. Gå tilbake til " #~ "skjermbiletet med eksemplardetaljar" #~ msgid "Zip Code" #~ msgstr "Postnummer" #, fuzzy #~ msgid "[ New List ]" #~ msgstr "Ny liste" #, fuzzy #~ msgid "[ %s]" #~ msgstr "[%s]" #~ msgid "copyright" #~ msgstr "opphavsrett" #~ msgid "" #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft." #~ "aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft." #~ "genre=" #~ msgstr "" #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft." #~ "aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft." #~ "genre=" #~ msgid "" #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%" #~ "3Abook&rft.au=&rft." #~ "btitle=&rft." #~ "date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft." #~ "series=&rft.genre=" #~ msgstr "" #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%" #~ "3Abook&rft.au=&rft." #~ "btitle=&rft." #~ "date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft.aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft." #~ "series=&rft.genre=" #~ msgid "mc-collection:LH" #~ msgstr "mc-collection:LH" #~ msgid "mc-collection:REF" #~ msgstr "mc-collection:REF" #~ msgid "mc-rtype:i" #~ msgstr "mc-rtype:i" #~ msgid "mc-rtype:j" #~ msgstr "mc-rtype:j" #~ msgid "mc-rtype:o" #~ msgstr "mc-rtype:o" #~ msgid "mc:a" #~ msgstr "mc:a" #~ msgid "mc:c" #~ msgstr "mc:c" #~ msgid "mc:t" #~ msgstr "mc:t" #~ msgid "mc:v" #~ msgstr "mc:v" #~ msgid "publication year" #~ msgstr "utgjevingsår" #~ msgid "rss" #~ msgstr "rss" #~ msgid "text/html; charset=iso-8859-1" #~ msgstr "text/html; teiknesett=iso-8859-1" #~ msgid "to %s %s." #~ msgstr "til %s %s." #, fuzzy #~ msgid "userid" #~ msgstr "Oppgåver" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75 msgid "Submit and close this window" msgstr "Send og lukk vindauget" #. INPUT type=submit name=Modify #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:74 msgid "Modify Your Record" msgstr "Endre posten din" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:61 #, c-format msgid "HELP with the self checkoutsystem" msgstr "HJELP til sjølvbetent utlån" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:103 #, c-format msgid "Checking out to %s %s (%s)" msgstr "Lånt ut til %s %s (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:112 msgid "Suggested by" msgstr "Foreslått av" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:69 msgid "Catalog Search Results" msgstr "Søkeresultat" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:4 msgid "Dictionary Search" msgstr "Ordlistesøk" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s in the catalog" msgstr "Resultat %s til %s av %s" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:95 msgid "Delete List" msgstr "Slett lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:1 msgid "Catalog › Dictionary Search" msgstr "Katalog › Ordlistesøk" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23 #, c-format msgid "Normal View MARC View" msgstr "Normal vising MARC-vising" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:565 msgid "Other Databases (Google Scholar)" msgstr "Andre databasar (Google Scholar)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:46 msgid "copyright" msgstr "opphavsrett" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "# days in advance" msgstr "# dagar på førehand" #. %1$s: TMPL_VAR name=description #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:227 #, c-format msgid "%s;" msgstr "%s;" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220 msgid "Maps, Globes" msgstr "Kart. globusar" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215 msgid "Books on Tape" msgstr "Lydbøker" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:194 msgid "Limit type to: match any of the following:" msgstr "Avgrens: Samsvarer med følgjande:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:323 msgid "Item waiting to be pulled" msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc #. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:131 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135 #, c-format msgid "“%s%s”" msgstr "“%s%s”" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:32 msgid "Physical Details:" msgstr "Fysisk beskriving" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:238 msgid "Finish and Place Reservation" msgstr "Fullfør og reserver" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:156 msgid "Previous Issues" msgstr "Tidlegare nummer:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:65 msgid "Message from the library" msgstr "Melding frå biblioteket" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:67 msgid "Due Date" msgstr "Forfallsdato" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:14 #, c-format msgid "; By %s" msgstr "; Av %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:48 msgid "Items :" msgstr "Dokument:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:72 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119 msgid "No results found in the catalog." msgstr "Fann ingen resultat i katalogen." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:32 msgid "" "There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation " "desk." msgstr "" "Det er eit problem med kontoen din. Kontakt bibliotekpersonalet for å få " "hjelp." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1 #, c-format msgid "%s -- Self Checkout" msgstr "%s – Sjølvbetent utlån" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:60 msgid "Not Published" msgstr "Ikkje utgjeve" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:102 msgid "Item type:" msgstr "Medietype:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:266 msgid "Additional Content Types" msgstr "Andre typar innhald" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:332 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:169 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:290 msgid "Copyrightdate" msgstr "År:" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225 msgid "Reference" msgstr "Referanse" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:82 msgid "Please enter your cardnumber:" msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:42 #, c-format msgid "$%s" msgstr "$%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:119 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s in the catalog." msgstr "Resultat %s til %s av %s." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:41 msgid "Warning:" msgstr "Advarsel:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:46 msgid "Record No.:" msgstr "Post nummer:" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:224 msgid "Kits" msgstr "Sett" msgid "Add New Shelf" msgstr "Lag ei ny hylle" #. INPUT type=submit name=save #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:180 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:580 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65 msgid "Go" msgstr "Utfør" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48 msgid "Return to Your Record" msgstr "Gå tilbake til oppføringa di" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:95 msgid "Select" msgstr "Vel" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:11 msgid "Start search" msgstr "Start søk" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219 msgid "mc-collection:LH" msgstr "mc-collection:LH" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:229 msgid "Confirm" msgstr "Stadfest" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133 msgid "No Result found !" msgstr "Ingen resultat funne" #. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:311 #, c-format msgid "Browsing %s Library" msgstr "Blar i bibliotek: %s" #. INPUT type=submit name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:23 msgid "Return to Account Summary" msgstr "Tilbake til kontosamandraget" #. %1$s: TMPL_VAR name=impossible #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:15 #, c-format msgid "Error type: %s" msgstr "Feiltype: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:22 msgid "Manage your Messaging settings" msgstr "Handsama oppsettet for meldingar" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69 msgid "Submit Your Suggestion" msgstr "Send" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:59 msgid "" "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an " "email when the library processes your purchase suggestion" msgstr "" "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post " "når biblioteket handsamar forslaget." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:49 msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again." msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt." #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218 msgid "mc:c" msgstr "mc:c" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23 msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done." msgstr "" "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle " "dokumenta du vil låna." #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220 msgid "mc:a" msgstr "mc:a" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:104 msgid "Publication year:" msgstr "Utgjevingsår:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:51 msgid "Your Userid was not found in the database. Please try again." msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt. " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:509 msgid "Sorry, there are no reviews available for this title." msgstr "Det finst diverre ingen omtalar av denne tittelen." #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215 msgid "Spoken, Books on CD and Cassette" msgstr "Lydbøker på CD eller kassett" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214 msgid "mc:v" msgstr "mc:v" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 msgid "mc:t" msgstr "mc:t" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:69 msgid "Click Here to End Transaction" msgstr "Trykk her for å avslutte overføringa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:55 msgid "Related links:" msgstr "Relaterte lenker:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32 msgid "E-mail:" msgstr "E-post:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:234 msgid "Pick up From:" msgstr "Hent frå: " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60 msgid "" "No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" " "field can be used to provide any additional information." msgstr "" "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk " "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:56 msgid "Waited" msgstr "Er venta" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:98 #, c-format msgid "Place a hold on %s" msgstr "Reserver %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15 msgid "Back to biblio" msgstr "Tilbake til postane" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:49 msgid "Permanent or Alternate Address:" msgstr "Fast eller anna adresse:" msgid "Return to Item Detail Screen" msgstr "Gå tilbake til detaljert vising" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214 msgid "" "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, " "Photos, Cards, Charts, Drawings" msgstr "" "Film, videoopptak, filmrullar, lysbilete, lysark, fotografi, kort, diagram, " "teikningar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:13 msgid "Item cannot be issued." msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut." #. META http-equiv=Content-Type #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:6 msgid "text/html; charset=iso-8859-1" msgstr "text/html; teiknesett=iso-8859-1" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 msgid "-- Library Catalog" msgstr "– Heile samlinga" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:130 msgid "Place a hold on the next available copy" msgstr "Reserver det neste tilgjengelege eksemplaret" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:48 msgid "Sorry, your session has timed out, please login again." msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:47 msgid "Issue number" msgstr "Heftenummer" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:20 msgid "Copyright:" msgstr "Opphavsrett:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:566 msgid "Online Stores (Bookfinder.com)" msgstr "Nettbutikkar (Bookfinder.com)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35 msgid "No results found in Authorities." msgstr "Fann ingen resultat i autoritetsfila." #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37 #, c-format msgid "We have %s subscription(s) associated with this title." msgstr "Det er %s abonnent(ar) knytt til denne tittelen." #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:100 msgid "Click Here to Complete Transaction" msgstr "Trykk her for å fullføre overføringa" #. %1$S: type=text name=SMSnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:90 #, c-format msgid "SMS number: %S" msgstr "Nummer for SMS: %S" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:104 msgid "<<Previous" msgstr "<<Førre" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=author #. %3$s: TMPL_VAR name=firstname #. %4$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:43 #, c-format msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s." msgstr "Prøver å låna ut %s av %s til %s %s" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215 msgid "mc-rtype:i" msgstr "mc-rtype:i" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:109 msgid "For:" msgstr "For:" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223 msgid "mc-rtype:j" msgstr "mc-rtype:j" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:231 msgid "Descriptions" msgstr "Omtalar" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:224 msgid "mc-rtype:o" msgstr "mc-rtype:o" #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi #. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:49 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:41 msgid "Below is a list of the three latest issues :" msgstr "Nedafor er ei liste over dei tre siste nummera:" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:152 msgid "Delete this List" msgstr "Slett denne lista" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:218 msgid "Confirm Reservation" msgstr "Stadfest reserveringa" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:120 msgid "Rating (from Amazon.com):" msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:225 msgid "mc-collection:REF" msgstr "mc-collection:REF" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45 msgid "Submit" msgstr "Søk" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Details for: %s %s" msgstr "Katalog › Detaljar for %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1 msgid "Catalog › Details for:" msgstr "Katalog › Detaljar for:" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220 msgid "Maps" msgstr "Kart" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:149 msgid "Delete Checked Items" msgstr "Slett postane som er merka" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:223 msgid "Music" msgstr "Musikk" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:18 msgid "Format:" msgstr "Format:" #. %1$s: TMPL_VAR name=value #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:30 #, c-format msgid "Authors: %s" msgstr "Forfattarar: %s" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:100 msgid "Click here if done." msgstr "Trykk her dersom du er ferdig" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:5 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:5 msgid "Koha Self Checkout" msgstr "Sjølvbetent utlån" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137 msgid "No result found !" msgstr "Fann ingen resultat" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:96 msgid "Sel & close" msgstr "Vel og lukk" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:64 msgid "No results in Authorities" msgstr "Ingen resultat i autoritetsfila" msgid "" " Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this page, " "please contact me" msgstr "" " Sida er under arbeid. Kom tilbake seinare. Dersom sida ikkje er ferdig då, " "kontakt meg" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:31 msgid "Sorry, checkout cannot proceed" msgstr "Utlånet kan diverre ikkje fullførast" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:43 #, c-format msgid "to %s %s." msgstr "til %s %s." #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:106 msgid "Log In" msgstr "Logg inn" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:137 msgid "Today's Issues" msgstr "Dagens nummer" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:84 msgid "Error Issuing Book" msgstr "Feil ved utlån av dokument" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=used #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:92 #, c-format msgid "%s record(s)" msgstr "%s post(ar)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:71 #, c-format msgid "" "You already have a hold placed on this item. Return to Item Detail " "Screen" msgstr "" "Du har allereie reservert dette dokumentet. Gå tilbake til skjermbiletet " "med eksemplardetaljar" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:8 msgid "Keyword(s):" msgstr "Søk i alle felt:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:114 msgid "Next>>" msgstr "Neste>>" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:117 msgid "Pick up from:" msgstr "Hent frå:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:50 msgid "Password or PIN" msgstr "Passord eller PIN-kode" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48 msgid "Your card number" msgstr "Lånarnummer" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:23 msgid "ISBD" msgstr "ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:42 msgid "Issuing Question" msgstr "Spørsmål i samband med utlån" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:105 msgid "Enter the item barcode:" msgstr "Skriv inn strekkode" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:75 msgid "rss" msgstr "rss" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218 msgid "Computer Files" msgstr "Datafiler" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:197 msgid "No tags for this title." msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=message #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:91 #, c-format msgid "No borrower matched %s" msgstr "Ingen lånar passar med %s" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219 msgid "Local History Materials" msgstr "Lokalhistorisk materiale" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:47 msgid "publication year" msgstr "utgjevingsår" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 msgid "Books" msgstr "Bøker" msgid "On loan" msgstr "Utlånt" msgid "Hi, Here is your cart, sent from the Koha Online Catalog by %s" msgstr "Hei, her er korga di, send til deg frå bibliotekkatalogen av %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14 #, c-format msgid "Normal View Full History" msgstr "Normal vising Full historikk" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:75 msgid "(no title)" msgstr "(ingen tittel)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:84 msgid "Issues" msgstr "Nummer" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:117 msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft." "aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" msgstr "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A&rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&rft.isbn=&rft." "aucorp=&rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213 msgid "" "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and " "dissertations" msgstr "" "Bøker, småtrykk, tekniske rapportar, manuskript, lovsamlingar, oppgåver og " "avhandlingar" #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41 #, c-format msgid "%s," msgstr "%s," #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:87 msgid "‡ " msgstr "‡ &rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" "rft.isbn=&rft.aucorp=&" "rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" msgstr "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" "rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" "rft.isbn=&rft.aucorp=&" "rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:64 msgid "Type/Format" msgstr "Type/format" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:74 #, c-format msgid "Click here for more information on subscription(s) history" msgstr "Trykk her for meir informasjon om abonnementshistorikk" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:50 msgid "Detailed notes:" msgstr "Detaljerte merknader" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1 #, c-format msgid "%s Catalog › Reserving %s for" msgstr "%s Katalog › Reserverer %s til" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:201 #, c-format msgid "Selected items : Remove" msgstr "Valde dokument: Fjern " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:316 msgid "Only items currently available" msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:79 msgid "Used in" msgstr "Brukt i" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11 #, c-format msgid "" "System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please " "contact the Site Administrator" msgstr "" "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt Administrator " "for sida dersom du har spørsmål" #. ABBR #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:120 msgid "koha:isbn:" msgstr "ISBN:" #. INPUT type=button name=confirmed #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:48 msgid "Confirm?" msgstr "Stadfesta?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:41 msgid "Authorities" msgstr "Autoritetsdata" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:26 msgid "LCCN:" msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:390 msgid "The three latest issues for this subscription:" msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:42 #, c-format msgid "Attempting to issue %s" msgstr "Prøver å låna ut %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34 msgid " No results found." msgstr " Ingen resultat funne" #. LABEL #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218 msgid "Computer files, Data, Software" msgstr "Datafiler, data, programvare" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-circ.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/circulation.tmpl:34 msgid "Please Click Here to Exit" msgstr "Trykk her for å gå ut" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #. %2$s: TMPL_VAR name=notes #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:40 #, c-format msgid "At library: %s %s" msgstr "Ved bibliotek: %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:27 msgid "do not notify" msgstr "Ikkje meld frå" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:564 msgid "Other Libraries (WorldCat)" msgstr "Andre bibliotek (WorldCat)" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:222 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #. %1$s: TMPL_VAR name=libraryname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:58 #, c-format msgid "%s Self Checkout" msgstr "%s Sjølvbetent utlån" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:46 msgid "Permanent Address" msgstr "Fast adresse" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:226 msgid "Item Types:" msgstr "Medietypar:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:210 msgid "Limit type to: match any of the following" msgstr "Avgrens: Samsvarer med følgjande" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6 msgid "" "Hi, Here is your cart, sent from our Online Catalog. Please note that the " "attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into " "a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite." msgstr "" "Hei! Her er korga di, send til deg frå publikumskatalogen vår. Ver merksam " "på at den vedlagde fila inneheld bibliografiske postar i MARC-format som kan " "importerast til programvare som EndNote, Reference Manager eller ProCite." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23 msgid "E-mail Address:" msgstr "E-postadresse:" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:385 #, c-format msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)." msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:54 msgid "Zip Code" msgstr "Postnummer" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:114 msgid "Priority:" msgstr "Prioritet:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:27 msgid "Please confirm the issue:" msgstr "Stadfest utlånet:" msgid "Copy / Vol" msgstr "Eksemplar / utgåve" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:97 msgid "Submit Changes" msgstr "Send endringar" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=nbresults #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-dictionary.tmpl:35 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s in Authorities." msgstr "Resultat %s til %s av %s i autoritetsfila" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:147 msgid "Remove Selected Items" msgstr "Fjern dei valde dokumenta" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:65 msgid "Copyright date:" msgstr "År:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27 msgid "Return to the Self-Checkout." msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:95 msgid "     Corporate Name Phrase" msgstr "     Institusjonsnamn (frase)"