# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kooha\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-20 21:03+1200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-07 12:41+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Institute of Informatics, MAS \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Language: Mongolian\n" "X-Poedit-Country: MONGOLIA\n" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid " item(s) added to your cart" msgstr "зүйл(с) таны сагсанд нэмэгдсэн" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:162 msgid "$ " msgstr "$ " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=native_description #. %2$s: TMPL_VAR name=script_description #. %3$s: TMPL_VAR name=region_description #. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description #. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23 #, c-format msgid "%s %s %s %s (%s)" msgstr "%s %s %s %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:223 #, c-format msgid "%s %s (%s)" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 #, c-format msgid "%s %s's account" msgstr "%s %s'н бүртгэл" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s › Self Checkout" msgstr "%s Өөрөө авах" #. %1$s: TMPL_VAR name=description #. %2$s: TMPL_VAR name=categorycode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s %s (%s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:38 #, c-format msgid "%s (Record no. %s)" msgstr "%s (Бичлэгийн дугаар. %s)" #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:152 #, c-format msgid "%s ;" msgstr "%s ;" #. %1$s: TMPL_VAR name=review #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:628 #, c-format msgid "%s Edit" msgstr "%s Засвар" #. %1$s: TMPL_VAR name=description #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16 #, c-format msgid "%s Top level" msgstr "%s Дээд түвшин" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1 #, c-format msgid "%s Catalog › Account for" msgstr "%s Каталог › Бүртгэлүүд (дараахьд зориулсан)" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1 #, c-format msgid "%s Catalog › Comments on %s" msgstr "%s Каталог › Дараахийн тайлбарууд %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1 #, c-format msgid "%s Catalog › ISBD" msgstr "%s Каталог › ISBD" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle #. %2$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1 #, fuzzy, c-format msgid "%s Catalog › Placing hold %s for" msgstr "%s Каталог › Дараахьд зориулж %s-г хадгалж байна. " #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:192 #, c-format msgid "%s Items Checked Out" msgstr "%s Авагдсан зүйлс" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 #, c-format msgid "%s Search" msgstr "%s Хайлт" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:68 #, c-format msgid "%s Self Checkout System" msgstr "%s Өөрөө авах систем" #. %1$s: TMPL_VAR name=used #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58 #, c-format msgid "%s biblios" msgstr "%s ном судлалууд" #. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:77 #, c-format msgid "%s issues" msgstr "%s дугаарууд" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:365 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:434 #, c-format msgid "%s item(s)" msgstr "%s зүйл(с)" #. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:79 #, c-format msgid "%s months" msgstr "%s сарууд" #. %1$s: TMPL_VAR name=rank #. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:300 #, c-format msgid "%s out of %s" msgstr "%s-с %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:463 #, c-format msgid "%s since" msgstr "дараахаас хойш %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:78 #, c-format msgid "%s weeks" msgstr "%s долоо хоногууд" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:125 #, c-format msgid "%s," msgstr "%s," #. %1$s: TMPL_VAR name=address #. %2$s: TMPL_VAR name=city #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=B_address #. %2$s: TMPL_VAR name=B_address2 #. %3$s: TMPL_VAR name=B_city #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s, %s" msgstr "%s %s (%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=result_number #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:342 #, c-format msgid "%s." msgstr "%s." #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36 #, fuzzy, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi #. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:20 #, c-format msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:101 #, fuzzy msgid "‡ " msgstr "‡ " #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:682 #, c-format msgid "©%s" msgstr "©%s" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:293 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 msgid ">" msgstr ">" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:78 msgid ">>" msgstr ">>" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc #. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153 #, fuzzy, c-format msgid "“%s %s”" msgstr "“%s%s”" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:70 msgid "<<" msgstr "<<" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:359 msgid "<< Back to Cart" msgstr "<<Сагс руу буцах " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3 msgid "<< Previous" msgstr "<< Өмнөх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66 msgid "     Author Phrase" msgstr "     Зохиолчийн нэрийн хэллэг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:83 msgid "     Call Number" msgstr "    Холбоо барих утас" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:68 msgid "     Conference Name" msgstr "     Хурлын нэр" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:69 msgid "     Conference Name Phrase" msgstr "     Хурлын нэрийн хэллэг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:67 msgid "     Corporate Name" msgstr "     Корпорацийн нэр" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:81 msgid "     ISBN" msgstr "     ISBN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:82 msgid "     ISSN" msgstr "     ISSN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:70 msgid "     Personal Name" msgstr "     Хувь хүний нэр" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:71 msgid "     Personal Name Phrase" msgstr "     Хувь хүний нэрийн хэллэг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:89 msgid "     Subject Phrase" msgstr "    Сувьектын нэрийн хэллэг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:93 msgid "     Title Phrase" msgstr "     Гарчгийн хэллэг" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 #, c-format msgid " with limit(s): '%s'" msgstr " with limit(s): '%s'" #. %1$s: TMPL_VAR name=number #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34 #, c-format msgid "(%s biblios)" msgstr "(%s ном судлалууд)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft #. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:240 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:306 #, c-format msgid "(%s of %s renewals remaining)" msgstr "(%s н %s шинэчлэл үлдсэн байна)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:269 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:321 #, c-format msgid "(%s total)" msgstr "(нийт %s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=place #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:234 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:356 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:358 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:491 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:684 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:289 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:349 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:431 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:408 #, c-format msgid "(%s)," msgstr "(%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:349 #, c-format msgid "(Browse Shelf)" msgstr "(Тавиураас эрж олохf)" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:90 #, c-format msgid "(Click here if you're not %s %s %s)" msgstr "(Хэрвээ та %s %s %s биш бол энд дар )" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:66 msgid "(Checked out)" msgstr "(Авагдсан)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:242 #, fuzzy msgid "(On hold)" msgstr "Авагдсан" #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:545 #, c-format msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)." msgstr "(Энэ гарчигтай холбоотой %s захиалгууд байна)." #. %1$s: TMPL_VAR name=mylibraryfirst #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20 #, c-format msgid "(in %s only)" msgstr "(зөвхөн %s-д )" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:383 #, c-format msgid "(modified on %s)" msgstr "( %s-д өөрчлөгдсөн)" #. %1$s: TMPL_VAR name=newdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32 #, c-format msgid "(published on %s)" msgstr "( %s-д хэвлэгдсэн)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147 msgid "(related searches:" msgstr "(холбоотой хайлтууд:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:684 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:381 #, c-format msgid ", %s" msgstr ", %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:144 #, c-format msgid ", ISSN %s" msgstr ", ISSN %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:401 msgid ", Shelving Location:" msgstr ", Тавиур дахь байршил:" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:292 #, c-format msgid ", by %s" msgstr ", %s-р" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215 msgid ", none of these items can be placed on hold." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167 #, c-format msgid "" ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date " "contact information on file." msgstr "" ",та ном авч болохгүй, учир нь номын санд тантай холбоо барих мэдээлэл файлаар алга байна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen." msgstr ", та ном авч болохгүй, учир нь таны бүртгэл хаагдсан байна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174 msgid "" ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost " "or stolen." msgstr "" ", та ном авч болохгүй учир нь таны номын сангийн карт алдагдсан эсвэл " "хулгайлагдсанаар тэмдэглэгдсэн байна." #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:62 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:234 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:331 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:333 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:217 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220 #, c-format msgid "- %s" msgstr "- %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:126 #, c-format msgid "- %s," msgstr "- %s," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:791 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:199 msgid "-- Choose Format --" msgstr "-- Форматыг сонгох --" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 msgid "-- Library Catalog" msgstr "-- Номын сангийн каталог" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=volumenum #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:380 #, c-format msgid ". %s" msgstr ". %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:33 msgid "...or..." msgstr "...эсвэл..." #. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:118 #, c-format msgid "/%s" msgstr "/%s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6 msgid "10 titles" msgstr "10 гарчигаар" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12 msgid "100 titles" msgstr "100 гарчигаар" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39 msgid "12 months" msgstr "12 сараар" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7 msgid "15 titles" msgstr "15 гарчигаар" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:37 msgid "2 months" msgstr "2 сараар" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:46 msgid "2 quarters" msgstr "Хагас жил" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:28 msgid "2 weeks" msgstr "2 долоо хоногоор" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:52 msgid "2 years" msgstr "2 жилээр" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8 msgid "20 titles" msgstr "20 гарчигаар" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37 msgid "3 months" msgstr "3 сараар" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:31 msgid "3 weeks" msgstr "3 долоо хоног" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9 msgid "30 titles" msgstr "30 гарчгууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10 msgid "40 titles" msgstr "40 гарчгууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11 msgid "50 titles" msgstr "50 гарчгууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38 msgid "6 months" msgstr "6 сар" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:221 #, c-format msgid ": %s" msgstr ": %s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=collectionvolume #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:64 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:219 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:222 #, c-format msgid "; %s" msgstr "; %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:14 #, c-format msgid "; By %s" msgstr "; %s-н өмнө" #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9 msgid " Search RSS Feed" msgstr " RSS Feed-г хайх" #. INPUT type=text #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77 #, fuzzy msgid "" " ()" msgstr "$ " #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41 #, c-format msgid "%s," msgstr "%s," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:154 #, fuzzy, c-format msgid "HELP with the self checkout system" msgstr "Өөрөө авалтын системтэй ТУСЛАМЖ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:655 #, c-format msgid "Log in to your account to post a comment." msgstr "Тайлбар бичихийн тул өөрийн бүртгэл рүүгээ нэвтэр." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:402 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:416 #, c-format msgid "Log in to create new Lists." msgstr "Шинэ жагсаалтууд үүсгэхээр Нэвтрэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:211 #, fuzzy, c-format msgid "Log in to place holds or add tags" msgstr "Өөрийн хадгалагдсан таагуудыг харахаар Нэвтрэх." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:87 #, c-format msgid "Log in to see your own saved tags." msgstr "Өөрийн хадгалагдсан таагуудыг харахаар Нэвтрэх." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14 #, c-format msgid "Normal View Full History" msgstr "Хэвийн харагдац Бүрэн түүх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:301 #, c-format msgid "Select All Clear All" msgstr "Бүгдийг сонгох Бүгдийг арилгах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:184 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:306 #, c-format msgid "Unhighlight Highlight" msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 #, c-format msgid "%s:" msgstr "%s:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:97 msgid "MESSAGE 11: Your account has expired." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:99 msgid "MESSAGE 12: Your account has been suspended." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:101 msgid "MESSAGE 13: This card has been declared lost." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:77 msgid "MESSAGE 1: The system does not recognize this barcode." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:79 msgid "" "MESSAGE 2: You have borrowed too many items and can't check out any " "more." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:81 msgid "MESSAGE 3: This item is checked out to someone else." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:83 msgid "MESSAGE 4: You cannot renew this item again." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:85 msgid "MESSAGE 5: This item is not for loan." msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=amount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:87 #, c-format msgid "MESSAGE 6: You owe the library %s and cannot borrow." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:89 msgid "MESSAGE 7: This item has been withdrawn from the collection." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93 msgid "MESSAGE 9: This item is reserved for another patron." msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=already #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:141 #, c-format msgid "A List named %s already exists!" msgstr "%s нэртэй жагсаалт аль хэдийн байна!" #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:159 #, c-format msgid "A record matching barcode %s has already been added." msgstr "%s-тэй ижил бар кодтой бичлэг аль хэдийн нэмэгдсэн байна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:380 #, fuzzy msgid "A specific copy" msgstr "Тусгай хуулбарт барилт хийх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:304 msgid "About the Author" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:171 msgid "Abstracts/summaries" msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141 msgid "Accepted by the library" msgstr "Номын сангаар хүлээн авагдсан" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:137 msgid "Access Denied" msgstr "Ашиглалт татгалзагдсан" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108 #, c-format msgid "" "According to our records, we don't have up-to-date contact information on file. Please contact your librarian, or use the online update " "form to submit current information (Please note: there may be a " "delay in restoring your account if you submit online)" msgstr "" "Манай бичлэгүүдээс үзвэл бидэнд тантай холбоо барих мэдээлэл файлаар " "алга байна. Номын санчтайгаа холбоо барина уу, эсвэл онлайн шинэчлэлийн " "форм-г одоогийн мэдээллийг оруулахад ашиглана уу.(Санамж: " "хэрвээ та онлайнаар оруулах юм бол таны бүртгэлийг сэргээхэд саатал гарч " "болзошгүй)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:304 msgid "Account Frozen" msgstr "Бүртгэл хаагдсан" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36 msgid "Acquired in the last:" msgstr "Хамгийн сүүлд фондод авагдсан:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26 msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest" msgstr "Фондод авсан огноо: Хамгийн шинээс хамгийн хуучин рүү" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28 msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest" msgstr "Фондод авсан огноо: Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:454 msgid "Actions:" msgstr "Үйлдлүүд:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:240 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:313 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:321 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:440 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:205 msgid "Add" msgstr "Нэмэх" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 #, c-format msgid "Add %s items to" msgstr "%s зүйлсийг дараах рүү нэмэх" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:101 msgid "Add another field" msgstr "Өөр талбар нэмэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16 msgid "Add to" msgstr "Дараах рүү нэмэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:472 msgid "Add to Cart" msgstr "Карт рүү нэмэх" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:46 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:191 msgid "Add to Your Cart" msgstr "Таны карт рүү нэмэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46 msgid "Add to a New List:" msgstr "Шинэ жагсаалт рүү нэмэх:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:305 msgid "Add to a list" msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28 msgid "Add to list:" msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх:" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198 #, fuzzy msgid "Add to: " msgstr "Дараах рүү нэмэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:718 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:730 msgid "Add your own review" msgstr "Өөрийн шүүмжийн нэмэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:170 #, fuzzy msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials" msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:107 msgid "Address:" msgstr "Хаяг:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:142 msgid "Adult" msgstr "Насанд хүрэгчдийн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13 msgid "Adult, General" msgstr "Насанд хүрэгчдийн, Ерөнхий" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12 msgid "Adult, serious" msgstr "Насанд хүрэгчдийн, ноцтой" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:82 msgid "Advanced Search" msgstr "Ахисан түвшний хайлт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:77 msgid "All Tags" msgstr "Бүх таагууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18 msgid "All branches" msgstr "Бүх салбарууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28 msgid "All item types" msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:212 msgid "All libraries" msgstr "Бүх номын сангууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:51 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:137 #, fuzzy msgid "Alternate Address:" msgstr "Байнга оршин суух эсвэл түүнийг орлуулах хаяг:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58 msgid "Alternate Contact Details" msgstr "Өөр холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:135 #, fuzzy msgid "Alternate Contact Information" msgstr "Холбоо барих мэдээлэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59 msgid "Alternate Contact:" msgstr "Өөр холбоо барих мэдээлэл:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:322 msgid "Amazon Reviews" msgstr "Amazon-ы шүүмжүүд " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:154 msgid "Amount" msgstr "Нийт дүн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24 msgid "Amount Outstanding" msgstr "Одоогийн нийт дүн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:12 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:13 msgid "An Error has Occurred" msgstr "Алдаа тохиолдлоо" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:15 msgid "" "An error occurred when sending your message to the administrator. Please " "visit the library to update your personal details." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15 msgid "An error occurred while try to process your request." msgstr "Таны хүсэлтийг боловсруулах гэж ородох үед алдаа гарлаа." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144 msgid "Annual" msgstr "Жилийн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169 msgid "Any" msgstr "Ямар нэгэн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:138 msgid "Any Audience" msgstr "Дурын үзэгчид" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:146 msgid "Any Content" msgstr "Ямар нэгэн материал" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:156 msgid "Any Format" msgstr "Ямар нэгэн формат" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:244 msgid "Any Phrase" msgstr "Дурын хэллэг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:243 msgid "Any Word" msgstr "Ямар нэгэн үг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157 msgid "Any regularity" msgstr "Дурын хугацааны үеэр" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123 msgid "Any type" msgstr "Ямар нэгэн төрөл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:92 msgid "Anyone" msgstr "Хэн нэгэн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50 msgid "Anywhere:" msgstr "Хаа нэгтээ:" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "Are you sure you want to empty your cart?" msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:567 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:61 msgid "Arrived" msgstr "Хүрэлцэн ирсэн" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:548 #, c-format msgid "At branch: %s" msgstr "Салбарт: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:547 #, fuzzy, c-format msgid "At library: %s" msgstr "Номын санд: %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4 msgid "Audience" msgstr "Үзэгчид" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:264 msgid "Audiovisual Profile:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:247 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:63 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:224 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:304 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:494 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:35 msgid "Author" msgstr "Зохиогч" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10 msgid "Author (A-Z)" msgstr "Зохиогч (A-Z)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12 msgid "Author (Z-A)" msgstr "Зохиогч(Z-A)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:531 msgid "Author Notes provided by Syndetics" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:174 #, fuzzy msgid "Author(s)" msgstr "Зохиогчид:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:21 #, fuzzy msgid "Author(s):" msgstr "Зохиогчид:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64 msgid "Author:" msgstr "Зохиогч:" #. %1$s: TMPL_VAR name=authid #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:63 #, c-format msgid "Authority #%s (%s)" msgstr "Байгууллага #%s (%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 msgid "Authority Search Result" msgstr "Байгууллага хайлтын үр дүн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17 msgid "Authority search" msgstr "Байгууллага хайлт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12 msgid "Authority search results" msgstr "Байгууллага хайлтын үр дүнгүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42 msgid "Authorized Headings" msgstr "Эрх олгогдсон толгойнууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:12 msgid "Authors" msgstr "Зохиогчид" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:99 msgid "Authors:" msgstr "Зохиогчид:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "Availability" msgstr "Бэлэн байдал" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:393 msgid "Availability:" msgstr "Бэлэн байдал:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:381 msgid "Available" msgstr "Бэлэн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:88 msgid "Available Issues" msgstr "Бэлэн дугаарууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:144 msgid "Available in the library" msgstr "Номын санд бэлэн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:718 msgid "Average Rating (from Amazon.com):" msgstr "Дундаж үнэлэлт ( Amazon.com-с):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:565 msgid "Awaited" msgstr "Хүлээгдсэн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:274 msgid "Awards:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:323 msgid "Babelthèque" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15 msgid "Back to biblio" msgstr "Ном судлал руу буцах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:416 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:69 msgid "Barcode" msgstr "Бар код" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145 msgid "Biannual" msgstr "Хоёр жил тутам" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45 msgid "Biblio records" msgstr "Ном судлалын бичлэгүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:172 msgid "Bibliographies" msgstr "Ном судлалууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140 msgid "Bimonthly" msgstr "Хоёр сар тутам" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:149 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49 msgid "Biography" msgstr "Намтар" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137 msgid "Biweekly" msgstr "Хоёр долоо хоног тутам" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:201 msgid "Book Cover Image" msgstr "Номын хавтасны зураг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:159 msgid "Braille" msgstr "Брайл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24 msgid "Braille or Moon script" msgstr "Брайл эсвэл Moon скрипт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:119 msgid "Brief Display" msgstr "Товчоор үзүүлэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83 msgid "Browse by Hierarchy" msgstr "Үе шатаар эрж олох" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84 msgid "Browse by Subject" msgstr "Субьектээр эрж олох" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12 msgid "Browse our catalogue" msgstr "Манай каталогийг гйүлгэн үзэх" #. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:401 #, fuzzy, c-format msgid "Browsing %s Shelves" msgstr "%s номын сангаар эрж олох" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:165 msgid "CD Software" msgstr "CD програм хангамж" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:161 msgid "CD audio" msgstr "CD аудио" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52 msgid "CGI debug is on." msgstr "CGI зүгшрүүлэлт зөвшөөрөгдсөн." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:44 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:197 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:275 msgid "Call No." msgstr "Ярих дугаар." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:334 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:421 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:65 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55 msgid "Call Number" msgstr "Ярих дугаар" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18 msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)" msgstr "Ярих дугаар(Зохиол Z-A Зохиол-бус 9-0)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16 msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)" msgstr "Ярих дугаар (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Z)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:244 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:145 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:314 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:322 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:206 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:317 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:509 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:380 msgid "Cancel" msgstr "Цуцлах" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:433 #, fuzzy msgid "Cannot be put on hold" msgstr "Авагдаагүй" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17 msgid "Card Number:" msgstr "Картын дугаар:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:150 msgid "Card number:" msgstr "Картын дугаар:" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "Cart" msgstr "Карт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:162 msgid "Cassette recording" msgstr "Кассетийн бичлэг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 msgid "Catalog" msgstr "Каталог" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 msgid "Catalog ›" msgstr "Каталог ›" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 msgid "Catalog › Account for" msgstr "Каталог › Дараахьд зориулсан бүртгэл" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Account for %s %s" msgstr "Каталог › Дараахьд зориулсан бүртгэл %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 msgid "Catalog › Add to Your List" msgstr "Каталог ›Таны жагсаалт руу нэмэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 msgid "Catalog › Advanced Search" msgstr "Каталог › Ахисан түвшний хайлт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 msgid "Catalog › An Error Has Occurred" msgstr "Каталог ›Алдаа тохиолдлоо" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 msgid "Catalog › Authority Search" msgstr "Каталог › Байгууллагын хайлт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5 msgid "Catalog › Catalog Login Disabled" msgstr "Каталог ›Каталогт нэвтрэх хориглогдсон" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1 msgid "Catalog › Details for:" msgstr "Каталог ›Дараахьд зориулсан дэлгэрэнгүй мэдээлэл: " #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Details for: %s %s" msgstr "Каталог › Дараахьд зориулсан мэдээлэл: %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 msgid "Catalog › ISBD" msgstr "Каталог › ISBD" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 msgid "Catalog › ISBD View" msgstr "Каталог › ISBD харагдац" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 msgid "Catalog › Library Home for" msgstr "Каталог ›дараахьд зориулсан номын сангийн нүүр" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3 msgid "Catalog › Log in to Your Account" msgstr "Каталог ›Таны бүртгэлд нэвтрэх" #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › MARC Details for Record No. %s" msgstr "Каталог › %s бичлэгийн дугаарын MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 msgid "Catalog › Most Popular Titles" msgstr "Каталог › Хамгйн түгээмэл гарчгууд" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 #, c-format msgid "Catalog › Personal Details for %s %s" msgstr "Каталог › Дараахьд зориулсан хувийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 msgid "Catalog › Sending Your Cart" msgstr "Каталог;Таны сагсийг илгээж байна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1 #, fuzzy msgid "Catalog › Sending Your List" msgstr "Каталог;Таны сагсийг илгээж байна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 msgid "Catalog › Serials" msgstr "Каталог › цувралууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1 msgid "Catalog › Tags" msgstr "Каталог ›таагууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1 msgid "Catalog › Updating Details for" msgstr "Каталог ›Дараахийн тухай мэдээллийг шинэчилж байна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 msgid "Catalog › Your Cart" msgstr "Каталог › Таны сагс" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:173 msgid "Catalogs" msgstr "Каталогууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:309 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:499 msgid "Category:" msgstr "Ангилал:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12 msgid "Change your Password" msgstr "Таны нууц үгийг өөрчлөх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:178 msgid "Check out or return an item:" msgstr "Зүйлийг авах эсвэл буцаах:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:121 msgid "Checked Out" msgstr "Авагдсан" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:364 msgid "Checked out" msgstr "Авагдсан" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:242 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:415 #, c-format msgid "Checked out (%s)," msgstr "Авагдсан (%s)," #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:362 #, fuzzy, c-format msgid "Checked out to %s %s %s" msgstr "%s %s (%s) рүү авагдаж байна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20 msgid "Checkout History" msgstr "Авагдсан түүх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55 msgid "Checkouts" msgstr "Авалтууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:139 msgid "City, State:" msgstr "Хот, Аймаг :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:259 msgid "Classification" msgstr "Ангилал" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=classification #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:32 #, c-format msgid "Classification: %s" msgstr "Ангилал: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127 msgid "Clear All" msgstr "Бүгдийг арилгах" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:186 msgid "Click here if done." msgstr "Хэрвээ дууссан бол энд дарах." #. INPUT type=checkbox name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:266 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:341 msgid "Click to add to cart" msgstr "Сагсанд нэмэхээр дарах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:259 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:264 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:269 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:274 #, fuzzy msgid "Click to open in new window" msgstr "Google Books-д харахаар дарах" #. DIV #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:220 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:288 msgid "Click to view in Google Books" msgstr "Google Books-д харахаар дарах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:401 msgid "Close Shelf Browser" msgstr "Тавиур эрж ологчийг хаах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69 msgid "Close this window." msgstr "Энэ цлнхыг хаах." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:10 msgid "Close window" msgstr "Цонхыг хаах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2 msgid "Coded Fields" msgstr "Кодчлогдсон талбарууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:333 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:207 msgid "Collection" msgstr "Цуглуулга" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:142 msgid "Collection:" msgstr "Цуглуулга:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:24 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:25 #, c-format msgid "Collection: %s" msgstr "Цуглуулга: %s" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname #. %3$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:634 #, c-format msgid "Comment by %s %s %s" msgstr "%s %s %s-н " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:27 msgid "Comment:" msgstr "Сэтгэгдэл:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:316 msgid "Comments" msgstr "Сэтгэгдлүүд" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71 #, c-format msgid "Comments on %s %s" msgstr " %s %s дээрх сэтгэгдлүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:23 msgid "Compact view" msgstr "Цомхон харагдац" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:387 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:454 msgid "Confirm" msgstr "Батлах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:221 msgid "Confirm holds for:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21 msgid "Contact Details" msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:103 msgid "Contact Information" msgstr "Холбоо барих мэдээлэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82 msgid "Content" msgstr "Материал" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:280 msgid "Content Cafe" msgstr "Материалын кафе" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:353 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:423 msgid "Contents" msgstr "Материалууд" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 #, c-format msgid "Contents of %s" msgstr "%s-н материалууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141 msgid "Copies" msgstr "Хуулбарууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228 msgid "Copies available at:" msgstr "Хуулбарууд дараахьд бэлэн байгаа:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:395 msgid "Copies available:" msgstr "Бэлэн байгаа хуулбарууд:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:337 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:412 msgid "Copy" msgstr "Хуулбар" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:224 msgid "Copyright" msgstr "Хуулбарлах эрх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:65 msgid "Copyright date:" msgstr "Хуулбарлах эрхийн огноо:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:26 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:27 #, c-format msgid "Copyright year: %s" msgstr "Хуулбарлах эрхийн жил: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:20 msgid "Copyright:" msgstr "Хуулбарлах эрх:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:147 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:267 msgid "Count" msgstr "Тоо" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:141 #, fuzzy msgid "Country:" msgstr "Тоо" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:218 msgid "Cover Image" msgstr "Хавтасны зураг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:478 msgid "Create a New List" msgstr "Шинэ жагсаалтыг үүсгэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:152 msgid "Credits" msgstr "Зээлүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33 msgid "Current Password:" msgstr "Одоогийн нууц үг:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:164 msgid "DVD video / Videodisc" msgstr "DVD видео / Видео диск" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134 msgid "Daily" msgstr "Өдөр тутмын" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:245 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:418 #, c-format msgid "Damaged (%s)," msgstr "Гэмтэлтэй (%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:555 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21 msgid "Date" msgstr "Огноо" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120 msgid "Date Added" msgstr "Нэмэгдсэн огноо" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:343 msgid "Date Due" msgstr "Буцааж өгөх огноо" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:124 msgid "Date of Birth:" msgstr "Төрсөн өдөр:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:37 msgid "Date received" msgstr "Хүлээж авагдсан огноо" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:390 msgid "Date:" msgstr "Огноо:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39 #, fuzzy msgid "Days in advance" msgstr "# өдрийн урьд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:389 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:456 msgid "Delete" msgstr "Устгах" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:151 msgid "Delete Checked Items" msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг устгах" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:194 msgid "Delete List" msgstr "Жагсаалтыг устгах" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:286 msgid "Delete this List" msgstr "Энэ жагсаалтыг устгах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22 msgid "Description" msgstr "Тайлбар" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:50 msgid "Detailed notes:" msgstr "Дэлгэрэнгүй санамжууд:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:201 msgid "Details" msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:253 msgid "Dewey" msgstr "Деви" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:31 #, c-format msgid "Dewey: %s" msgstr "Деви: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:174 msgid "Dictionaries" msgstr "Толь бичгүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:211 msgid "Did you mean:" msgstr "Та үүнийг хүссэн үү:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39 msgid "Digests only?" msgstr "Зөвхөн товхимлууд уу?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:187 msgid "Directories" msgstr "Директорууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:180 msgid "Discographies" msgstr "Дискограф" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39 #, fuzzy msgid "Do not notify" msgstr "үл мэдээлэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14 msgid "" "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription " "arrives?" msgstr "" "Та энэ захиалгын шинэ дугаар ирсэн тухай цахим шуудан хүлээж авахыг хүсэж " "байна уу?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52 msgid "DoB:" msgstr "Төрсөн өдөр:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55 msgid "Don't have a library card?" msgstr "Номын сангийн үнэмлэх байхгүй юу?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54 msgid "Don't have a password yet?" msgstr "Нууц үг байгаа юу?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:793 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:86 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:201 msgid "Dublin Core (XML)" msgstr "Dublin Core (XML)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:276 msgid "Due" msgstr "Буцааж өгөх хугацаа" #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:450 #, c-format msgid "Due %s" msgstr "Буцааж өгөх хугацаа %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:67 msgid "Due Date" msgstr "Буцааж өгөх огноо" #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:165 #, c-format msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed." msgstr "" "АЛДАА:Өгөгдлийн сангийн алдаа. Устгаж (жагсаалтын дугаар %s) болсонгүй." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:212 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request." msgstr "" #. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:168 #, c-format msgid "ERROR: List number %s unrecognized." msgstr "АЛДАА: Жагсаалтын дугаар %s танигдаагүй." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:143 msgid "ERROR: No barcode given." msgstr "АЛДАА:Бар код өгөгдөөгүй." #. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:196 #, c-format msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s." msgstr "" "АЛДАА: Ном судлалын дугаар %s-д зориулагдсан ном судлалын бичлэг олдсонгүй." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:209 msgid "ERROR: No biblionumber received." msgstr "АЛДАА: Ном судлалын дугаар хүлээн авагдсангүй" #. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:156 #, c-format msgid "ERROR: No item found with barcode %s." msgstr "АЛДАА: %s бар кодтой зүйл олдсонгүй." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144 msgid "ERROR: No shelfnumber given." msgstr "Алдаа: Тавиурын дугаар өгөдөөгүй байна." #. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:66 #, c-format msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s." msgstr "АЛДАА" #. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:153 #, c-format msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s." msgstr "" "АЛДАА: Танд %s жагсаалт дээр тэр үйлдлийг хийх хангалттай зөвшөөрөл алга." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:65 msgid "ERROR: You must log in to complete that action." msgstr "АЛДАА: Та тэр үйлдлийг дуусгахын тул нэвтрэх ёстой. " #. %1$s: TMPL_VAR name=badparam #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:64 #, c-format msgid "ERROR: illegal parameter %s" msgstr "АЛДАА: хүчингүй параметр %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:139 msgid "Easy" msgstr "Хялбар" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:379 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:447 msgid "Edit" msgstr "Засвар" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:187 msgid "Edit List" msgstr "Жагсаалтыг засварлах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:293 msgid "Editing" msgstr "Засварлаж байна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:118 msgid "Edition statement:" msgstr "Хэвлэлтийн мэдэгдэл:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:320 msgid "Editions" msgstr "Хэвлэлтүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Цахим шуудан:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:23 msgid "Email Address:" msgstr "Цахим шуудангийн хаяг:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:61 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:143 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32 msgid "Email:" msgstr "Цахим шуудан:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:122 msgid "Empty and Close" msgstr "Хоослоод хаах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:175 msgid "Encyclopedias" msgstr "Нэвтэрхий толиуд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:280 msgid "Enhanced Content:" msgstr "Өргөтгөсөн материал:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:464 msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:57 msgid "Enter a new purchase suggestion" msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах" #. INPUT type=text name=q #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:98 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113 msgid "Enter search terms" msgstr "Хайх томьёололуудыг оруулах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:20 msgid "" "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)." msgstr "" "Өөрийн Ашиглагчийн ID-г оруулаад Тушаах товчийг дарах(эсвэл enter товчийг " "дарах)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13 msgid "Error 404" msgstr "Алдаа 404" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel." msgstr "" "Алдаа! Та хоосон сэтгэгдэл нэмж болохгүй. Сэтгэгдэл бичих юмуу эсвэл үйлдлээ " "цуцална уу." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61 msgid "" "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added." msgstr "" "Алдаа! Таны сэтгэгдэл нь хүчингүй тэмдэглэгээний код байлаа. Түүнийг " "нэмсэнгүй." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:223 msgid "Error:" msgstr "Алдаа:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:297 msgid "Excerpt" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:502 msgid "Excerpt provided by Syndetics" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:31 #, fuzzy msgid "Expanded MARC View" msgstr "MARC харагдац" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154 msgid "Expecting a specific copy selection." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:79 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:154 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46 msgid "Expires:" msgstr "Хугацаа дуусна:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:39 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:115 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30 msgid "Fax:" msgstr "Факс:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:126 msgid "Female" msgstr "Эмэгтэй" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33 msgid "Feschrift Ind." msgstr "Feschrift Ind." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:147 msgid "Fiction" msgstr "Зохиол" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:269 #, fuzzy msgid "Fiction Notes:" msgstr "Зохиол" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186 msgid "Filmographies" msgstr "Кинограф" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23 msgid "Fine Amount" msgstr "Торгуулийн хэмжээ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:202 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:279 msgid "Fines" msgstr "Торгууль" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:143 msgid "Fines and Charges" msgstr "Торгууль ба төлбөр" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21 msgid "First Name:" msgstr "Өөрийн нэр:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:390 msgid "Fix Itemtype" msgstr "Зүйлийн төрлийг засах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:112 msgid "" "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything " "published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:18 msgid "Format:" msgstr "Формат:" #. %1$s: TMPL_VAR name=Source #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:455 #, c-format msgid "From %s:" msgstr "%s-с:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16 msgid "From:" msgstr "Хаанаас:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47 msgid "Full Heading" msgstr "Бүрэн толгой" #. INPUT type=submit name=save #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:797 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:301 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:90 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:205 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70 msgid "Go" msgstr "Эхлүүлэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67 msgid "Guarantor:" msgstr "Батлан даагч:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:176 msgid "Handbooks" msgstr "Гарын авлагууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63 msgid "Heading Ascendant" msgstr "Өгсөх дараалллаар" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64 msgid "Heading Descendant" msgstr "Өуурах дарааллаар" #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname #. %2$s: TMPL_VAR name=surname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:90 #, c-format msgid "Hello, %s %s" msgstr "Сайн уу, %s %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6 #, fuzzy msgid "" "Hi, Here is your cart, sent from our online catalog. Please note that the " "attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into " "a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite." msgstr "" "Сайн байна уу, энд таны карт байна, тэр нь онлайн каталогоос илгээгдсэн. " "Хавсаргасан файл нь EndNote, Reference Manager эсвэл ProCite шиг хувийн " "номзүйн програм хангамж руу импортлогдож болох MARC ном зүйн бичлэгүүд " "гэдгийг анхаарна уу." #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:6 #, fuzzy, c-format msgid "" "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please note " "that the attached file is a MARC biblographic records file which can be " "imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference " "Manager or ProCite." msgstr "" "Сайн байна уу, энд таны карт байна, тэр нь онлайн каталогоос илгээгдсэн. " "Хавсаргасан файл нь EndNote, Reference Manager эсвэл ProCite шиг хувийн " "номзүйн програм хангамж руу импортлогдож болох MARC ном зүйн бичлэгүүд " "гэдгийг анхаарна уу." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:123 msgid "Hide Window" msgstr "Цонх нуух" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:90 #, fuzzy msgid "Hide my tags" msgstr "миний таагууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:236 msgid "Hold" msgstr "Авагдсан" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:243 msgid "Hold Starts on Date" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:168 msgid "Hold date" msgstr "Авсан огноо" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:288 #, c-format msgid "Holdings ( %s )" msgstr "Авсан зүйлс ( %s )" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:127 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:321 msgid "Holds" msgstr "Авсан зүйлс" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:165 msgid "Holds Waiting" msgstr "Хүлээгдэж байгаа авсан зүйлс" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:418 msgid "Home Library" msgstr "Гэрийн номын сан" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:112 msgid "Home Phone:" msgstr "Гэрийн утас:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:36 msgid "ISBD View" msgstr "ISBD харагдац" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:134 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:254 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:43 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:23 msgid "ISBN:" msgstr "ISBN:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:23 #, c-format msgid "ISBN: %s" msgstr "ISBN: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:135 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:255 msgid "ISSN" msgstr "ISSN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:139 msgid "ISSN:" msgstr "ISSN:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51 msgid "Identity Details" msgstr "Танилцуулгын дэлгэрэнгүй мэдээлэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:176 msgid "" "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your " "local library and the error will be corrected." msgstr "" "Хэрвээ алдаа гарсан бол өөрийн локал номын сан дахь түгээлтийн ширээнд " "картаа авч очно уу. Алдаа засагдах болно." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15 msgid "" "If this is your first time using the self checkout system, or if the system " "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get " "yourself started." msgstr "" "Хэрвээ та анх удаагаа өөрөө авах системийг ашиглаж байгаа, эсвэл энэ систем " "таны хүлээснээр ажиллахгүй байгаа бол энэ ззаврыг харна уу." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55 msgid "" "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up." msgstr "" "Хэрвээ танд номын сангийн карт байхгүй бол локал номын сандаа очиж авна уу." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54 msgid "" "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time " "you're in the library. We'll happily set one up for you." msgstr "" "Хэрвээ танд нууц үг байхгүй байгаа бол дараагийн удаа номын санд очихдоо " "түгээлтийн ширээн дээр очно уу. Бид танд баяртайгаар нууц үг өгөх болно." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60 msgid "Illustration" msgstr "Тайлбар зураг" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:35 #, fuzzy, c-format msgid "" "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :" msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:420 #, c-format msgid "In transit (%s)," msgstr "Шилжүүлэлтэнд (%s)," #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch #. %2$s: TMPL_VAR name=branch #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:182 #, c-format msgid "In transit from %s to %s" msgstr "%s-с %s рүү шилжүүлэлтэнд" #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:378 #, c-format msgid "In transit from %s to %s since %s" msgstr "%s-с %s рүү шилжүүлэлтэнд, %s-с хойш" #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:452 #, c-format msgid "In transit from %s, to %s, since %s" msgstr "%s-с %s рүү шилжүүлэлтэнд, %s-с хойш" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:241 msgid "Indexed in:" msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:178 msgid "Indexes" msgstr "Индексүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:422 msgid "Information" msgstr "Мэдээлэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:554 msgid "Issue #" msgstr "Дугаар #" #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191 #, c-format msgid "Issues for %s" msgstr "%s-н хэвлэлтүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13 msgid "Issues for a subscription" msgstr "Захиалгын хэвлэлтүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:100 msgid "Issues summary" msgstr "Хэвлэлтүүдийн хураангуй" #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:148 #, c-format msgid "It has %s entries." msgstr "Энэ нь %s оруулгатай байна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:43 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:414 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:196 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:274 msgid "Item Type" msgstr "Зүйлийн төрөл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73 #, fuzzy msgid "Item cannot be checked out." msgstr "Зүйлийг хэвлэж болохгүй байна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:376 msgid "Item damaged" msgstr "Зүйл эвдэрсэн" #. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch #. %2$s: TMPL_VAR name=datesent #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:370 #, c-format msgid "Item in transit from %s since %s" msgstr "%s-с хойш зүйлийг %s-с шилжүүлж байна" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:366 #, c-format msgid "Item in transit to %s" msgstr "Зүйл %sрүү шилжиж байна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:371 msgid "Item lost" msgstr "Алдагдсан төрөл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:331 msgid "Item type" msgstr "Зүйлийн төрөл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:173 msgid "Item type :" msgstr "Зүйлтйн төрөл:" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:360 #, c-format msgid "Item waiting at %s" msgstr " %s-д хүлээгдэж байгаа зүйл" #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:363 #, c-format msgid "Item waiting to be pulled from %s" msgstr " %s-с авагдахаар хүлээгдэж байгаа зүйл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:374 msgid "Item withdrawn" msgstr "Зүйлийг буцааж авагдсан" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54 msgid "Itemtype" msgstr "Зүйлийн төрөл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:153 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44 msgid "Joined:" msgstr "Нэгдсэн." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48 msgid "Joining Branch:" msgstr "Нэгдэх салбар:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:140 msgid "Juvenile" msgstr "Өсвөр үеийн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:62 msgid "Keyword" msgstr "Түлхүүр үг" #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10 msgid "Koha - RSS" msgstr "Коха - RSS" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3 msgid "Koha " msgstr "Коха " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1 msgid "Koha Online" msgstr "Онлайн Коха" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:15 msgid "Koha Online Catalog" msgstr "Онлайн Коха каталог" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:265 msgid "LCCN" msgstr "LCCN" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:26 msgid "LCCN:" msgstr "LCCN:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:33 #, c-format msgid "LCCN: %s" msgstr "LCCN: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:73 msgid "Language" msgstr "Хэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11 msgid "Languages:" msgstr "Хэлнүүд:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:158 msgid "Large print" msgstr "Томоор хэвлэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:419 msgid "Last Location" msgstr "Сүүлийн байршил" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:23 msgid "Last Name:" msgstr "Эцгийн нэр:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:68 msgid "Last Seen" msgstr "Сүүлд харагдсан" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:569 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:62 msgid "Late" msgstr "Оройтсон" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:191 msgid "Law reports and digests" msgstr "Хуулийн эмитгэлүүд ба товхимлууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:177 msgid "Legal articles" msgstr "Хуулийн өгүүллүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:190 msgid "Legal cases and case notes" msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн тэмдэглэлүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181 msgid "Legislation" msgstr "Хууль зүй" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18 msgid "Libraries" msgstr "Номын сангууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33 msgid "Library" msgstr "Номын сан" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25 msgid "Library Catalog" msgstr "Номын сангийн каталог" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:73 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:148 msgid "Library Use:" msgstr "Номын сангийн ашиглалт:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "Limit to currently available items." msgstr "Одоогоор бэлэн байгаа зүйлүүд-д зөвшөөрөх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:121 #, fuzzy msgid "Limit to any of the following:" msgstr "Төрлийг хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26 msgid "Limit to:" msgstr "Дараахьд зөвшөөрөх:" #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:162 #, c-format msgid "List %s Deleted." msgstr "Жагсаалт %s устгагдсан." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:352 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:422 msgid "List Name" msgstr "Жагсаалтын нэр" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:299 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:482 msgid "List Name:" msgstr "Жагсаалтын нэр:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:221 msgid "List(s) this item appears in:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:293 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:325 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77 msgid "Lists" msgstr "Жагсаалтууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:332 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:66 msgid "Location" msgstr "Байршил" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:209 msgid "Location and availability:" msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:284 msgid "Location(s)" msgstr "Байршил(ууд)" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:54 msgid "Log In" msgstr "Нэвтрэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21 msgid "Log In to Your Account" msgstr "Таны бүртгэл рүү нэвтрэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 msgid "Log Out" msgstr "Орхих" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137 msgid "Log in to Create Your Own Lists" msgstr "Таны өөрийн жагсаалтуудыг үүсгэхээр нэвтрэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 msgid "Log in to Your Account" msgstr "Таны бүртгэл рүү нэвтрэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:49 msgid "Log in to Your Account:" msgstr "Таны бүртгэл рүү нэвтрэх:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:445 msgid "Log in to add tags." msgstr "Таагууд нэмэхээр нэвтрэх." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:61 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library." msgstr "Энэ каталог руу нэвтрэх нь номын сангаар зөвшөөрөгдөөгүй байна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48 #, fuzzy msgid "Login" msgstr "Нэвтрэх:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:51 msgid "Login:" msgstr "Нэвтрэх:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:244 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:417 #, c-format msgid "Lost (%s)," msgstr "Алдагдсан(%s)," #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:30 #, fuzzy msgid "MARC" msgstr "MARCXML" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:796 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:204 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)" msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:795 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:88 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:203 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)" msgstr "MARC (Юникод биш/MARC-8)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tmpl:1 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:33 msgid "MARC View" msgstr "MARC харагдац" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:794 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:202 msgid "MARCXML" msgstr "MARCXML" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:95 msgid "MESSAGE 10:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:103 msgid "MESSAGE 14:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105 msgid "MESSAGE 15:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:91 msgid "MESSAGE 8:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:792 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:85 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:200 msgid "MODS (XML)" msgstr "MODS (XML)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22 msgid "Mailing Address:" msgstr "Шуудангийн хаяг:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26 msgid "Main entry ($a only):" msgstr "Үндсэн оруулга (зөвхөн $a):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38 msgid "Main entry:" msgstr "Үндсэн оруулга:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:499 #, c-format msgid "Make a purchase suggestion" msgstr "Худалдан авалтын саналгаргах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:127 msgid "Male" msgstr "Эрэгтэй" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135 msgid "Manage Lists" msgstr "Жагсаалтуудыг зохицуулах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113 msgid "Managed by" msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:452 msgid "Match:" msgstr "Тааруулах:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:93 msgid "Me" msgstr "Надад" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:40 msgid "Membership Category:" msgstr "Гишүүнчлэлийн ангилал:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:37 msgid "Membership Details" msgstr "Гишүүнчлэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38 msgid "Membership Number:" msgstr "Гишүүнчлэлийн дугаар:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:8 msgid "Message Sent" msgstr "Мэдээ илгээгдсэн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97 msgid "Message from the library" msgstr "Номын сангийн мэдээ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81 msgid "Messages For You" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:571 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:63 msgid "Missing" msgstr "Алга байна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:37 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:113 msgid "Mobile Phone:" msgstr "Гар утасны дугаар:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:331 msgid "Modify" msgstr "Өөрчлөх" #. INPUT type=submit name=Modify #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:74 msgid "Modify Your Record" msgstr "Таны бичлэгийг өөрчлөх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125 msgid "Monographical series" msgstr "Монограф цувралууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139 msgid "Monthly" msgstr "Сар бүрийн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:119 msgid "More Details" msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:587 msgid "More details" msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:771 #, fuzzy msgid "More searches" msgstr "(холбоотой хайлтууд:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:87 msgid "Most Popular" msgstr "Илүү түгээмэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150 msgid "Musical recording" msgstr "Хөгжмийн бичлэг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75 msgid "My" msgstr "Миний" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1 msgid "My Lists" msgstr "Миний жагсаалтууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:118 msgid "My Tags" msgstr "Миний таагууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20 msgid "Name" msgstr "Нэр" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15 msgid "Name:" msgstr "Нэр:" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51 msgid "Narrower terms" msgstr "Илүү нарийн томьёололууд" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:346 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:414 msgid "New List" msgstr "Шинэ жагсаалт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34 msgid "New Password:" msgstr "Шинэ нууц үг:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:319 #, fuzzy msgid "New Tag:" msgstr "Шинэ тааг:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:155 msgid "New purchase suggestion" msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:438 msgid "New tag:" msgstr "Шинэ тааг:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:311 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:202 msgid "New Tag:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:242 msgid "New:" msgstr "Шинэ:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126 msgid "Newspaper" msgstr "Сонин" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:429 msgid "Next" msgstr "Дараагийн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6 msgid "Next >>" msgstr "Дараагийн>>" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:265 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:361 #, fuzzy msgid "Next available copy" msgstr "бэлэн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:311 msgid "No" msgstr "Үгүй" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:127 msgid "No Private Lists" msgstr "Хувийн жагсаалтууд алга" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:398 msgid "No Private Lists." msgstr "Хувийн жагсаалтууд алга." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:110 msgid "No Public Lists" msgstr "Нийтийн жагсаалтууд алга" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:465 msgid "No Public Lists." msgstr "Нийтийн жагсаалтууд алга." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150 #, fuzzy msgid "No Result found!" msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй !" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70 msgid "No alternate contact on file." msgstr "Файлд өөр холбоо барих мэдээлэл алга." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:284 #, fuzzy msgid "No available items." msgstr "Хуулбарууд дараахьд бэлэн байгаа:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:81 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:155 msgid "No copies available." msgstr "Хуулбарууд бэлэн биш байна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:74 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:408 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:409 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:410 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:412 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:421 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:422 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:423 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:476 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:478 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:479 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:481 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:220 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:286 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:288 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:290 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:71 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80 msgid "No cover image available" msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60 msgid "" "No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" " "field can be used to provide any additional information." msgstr "" "Заавал утга оруулах ёстой талбарууд биш. Өөртөй байгаа мэдээллийг л оруул. " "\"Санамжууд\" талбар нэмэгдэл мэдээлэл өгөхөд ашиглагдаж болно." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "No item was added to your cart" msgstr "Таны сагсанд зүйл нэмэгдээгүй байна" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "No item was selected" msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:412 msgid "No items available:" msgstr "Зүйлс бэлэн биш байна:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:117 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40 msgid "No limit" msgstr "Хязгааргүй" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:396 msgid "No physical items for this record" msgstr "Энэ бичлэгд зориулсан биет зүйлс алга" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:308 msgid "No renewals left" msgstr "Шинэчлэлийн тоо дууссан" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1 msgid "No results found" msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34 #, fuzzy msgid "No results found." msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153 msgid "No results match your search for" msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд гарахгүй байна" #. For the first occurrence, #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127 #, fuzzy msgid "No tag was specified." msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:236 #, fuzzy msgid "No tags from this library for this title." msgstr "Энэ гарчигт зориулагдсан таагууд алга." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:276 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:368 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:370 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:371 msgid "No title" msgstr "Гарчиггүй" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:148 msgid "Non Fiction" msgstr "Зохиол бус" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:151 msgid "Non-musical recording" msgstr "Хөгжмийн бичлэг бус" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62 msgid "None" msgstr "Нэг ч үгүй" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:27 msgid "Normal View" msgstr "Хэвийн харагдац" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160 msgid "Normalised irregular" msgstr "Хэвийн тогмол биш" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:573 msgid "Not Issued" msgstr "Хэвлэгдээгүй" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:64 msgid "Not Published" msgstr "Нийтлэгдээгүй" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52 msgid "Not a biography" msgstr "Намтар биш" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:499 msgid "Not finding what you're looking for?" msgstr "Таны хайж байгааг олохгүй байна уу?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:356 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:358 msgid "Not for loan" msgstr "Зээллэгт зориулагдаагүй" #. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:459 #, c-format msgid "Not for loan (%s)" msgstr "Зээллэгт зориулагдаагүй(%s)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:468 msgid "Not on hold" msgstr "Авагдаагүй" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:242 msgid "Not renewable" msgstr "Шинэчлэгдэх боломжгүй" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:557 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:111 msgid "Note" msgstr "Санамж" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27 msgid "" "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects " "have been populated, and an index built by separate script." msgstr "" "Санамж: Энэ функц нь ISBD субьектүүдээр дүүрсэн ба индекс нь тусгай " "скриптээр бичигдсэн франц каталогт хамааралтай." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian." msgstr "Санамж: Таны сэтгэгдэл номын санчаар батлагдах ёстой." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65 msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds" msgstr "Санамж:энэ цонх 5 секундын дотор хаагдана." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67 msgid "Note: you can only delete your own tags." msgstr "Санамж: та зөвхөн өөрийн таагуудыг устгаж чадна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57 msgid "" "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the " "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to " "retain the comment as is." msgstr "" "Санамж: таны сэтгэгдэл хүчингүй тэмдэглэгээний код агуулсан байна. Дараах " "байдлаар хүчингүй кодыг нь хасаж хадгаллаа. Та сэтгэгдлээ засварлаж болно, " "эсвэл ингэж хадгалахаа цуцалж болно." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed." msgstr "Санамж: таны тааг арилгагдсан тэмдэглэгээний код агуулж байна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added." msgstr "" "Санамж: таны тааг бүтнээрээ тэмдэглэгээний код байна. Түүнийг нэмсэнгүй." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:342 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:231 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:132 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:252 msgid "Notes" msgstr "Санамжууд" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=notes #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:27 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:28 #, c-format msgid "Notes : %s" msgstr "Санамжууд : %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:75 msgid "Notes/Comments" msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:35 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:65 msgid "Notes:" msgstr "Санамжууд:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:39 msgid "Number" msgstr "Дугаар" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:85 msgid "OK" msgstr "Зөвшөөрөх" #. %1$s: TMPL_VAR name=message_date_formatted #. %2$s: TMPL_VAR name=branchname #. %3$s: TMPL_VAR name=message #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:84 #, c-format msgid "On %s %s wrote \"%s\"" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:307 msgid "On Reserve" msgstr "Хадгалалтанд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:381 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:462 msgid "On hold" msgstr "Авагдсан" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:419 #, c-format msgid "On order (%s)," msgstr "Захилгатай (%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:182 msgid "Online Resources:" msgstr "Онлайн нөөцүүд:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222 #, fuzzy msgid "Only items currently available for loan or reference" msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:370 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:439 msgid "Open" msgstr "Нээх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:61 msgid "Order by:" msgstr "Дараахаар захиалагдсан:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:142 msgid "Ordered by the library" msgstr "Энэ номын сан захиалсан" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151 msgid "Other" msgstr "Бусад" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:672 msgid "Other Editions of this Work" msgstr "Энэ ажлын бусад хэвлэлтүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:106 #, fuzzy msgid "Other Name:" msgstr "Эцгийн нэр:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:122 msgid "Overdue" msgstr "Хугацаа хэтэрсэн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:269 msgid "Overdues" msgstr "Хугацаа хэтрэлтүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:50 #, fuzzy msgid "Password" msgstr "Нууц үг:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44 msgid "Password Updated" msgstr "Шинэчлэгдсэн нууц үг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:52 msgid "Password:" msgstr "Нууц үг:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password." msgstr "Нууц үгүүд таарахгүй байна. Өөрийн шинэ нууц үгийг дахиж оруулна уу." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179 msgid "Patent document" msgstr "Патетын баримт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152 msgid "Patron Category:" msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:151 msgid "Patron Number:" msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дугаар:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:373 msgid "Pending" msgstr "Хүлээгдэж байгаа" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124 msgid "Periodical" msgstr "Үечилсэн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131 msgid "Periodicity" msgstr "Үе" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24 msgid "Permanent Address:" msgstr "Байнга оршин суух хаяг :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12 msgid "Personal Details" msgstr "Хувийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:122 #, fuzzy msgid "Personal Information" msgstr "Холбоо барих мэдээлэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28 msgid "Phone (Daytime):" msgstr "Утас(Өдрийн цагаар):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26 msgid "Phone (Home):" msgstr "Утас(Гэрийн):" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:142 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:61 msgid "Phone:" msgstr "Утас:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:32 msgid "Physical Details:" msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:128 msgid "Physical details:" msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:169 msgid "Pick Up Library" msgstr "Номын санг сонгох" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:326 msgid "Pick Up Location" msgstr "Байршлыг сонгох" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:249 #, fuzzy msgid "Pickup Location" msgstr "Байршлыг сонгох" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167 msgid "Picture" msgstr "Зураг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:751 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:754 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:483 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:485 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:256 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:259 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:459 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:462 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:54 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:169 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:172 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127 msgid "Place Hold" msgstr "Барилт тавих" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:246 #, fuzzy msgid "Place On:" msgstr "Дараахьд хийгдсэн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:325 msgid "Placed On" msgstr "Дараахьд хийгдсэн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15 msgid "Places" msgstr "Хийнэ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28 msgid "" "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue " "arrives for this subscription" msgstr "" "Та энэ захиалгын шинэ дугаарыг хүлээж авах хүсэлтийг цахим шуудангаар авахыг " "хүсэхгүй байгаагаа батална уу" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:120 #, fuzzy msgid "Please confirm the checkout:" msgstr "Энэ дугаарыг батална уу:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:169 #, c-format msgid "" "Please contact your librarian, or use the online update form to " "submit current information (Please note: there may be a delay in " "restoring your account if you submit online)" msgstr "" "Номын санчтайгаа холбоо барина уу, эсвэл одоогийн мэдээллийг оруулахаар " "онлайн шинэчлэх формыг ашигланауу. (Please note: Хэрвээ та " "онлайнаар оруулах юм бол таныы дансыг сэргээхэд саатал гарч болзошгүй)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:230 #, fuzzy msgid "Please enter your card number:" msgstr "Картынхаа дугаарыг оруулна уу:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:59 msgid "" "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an " "email when the library processes your purchase suggestion" msgstr "" "Худалдан авалтын санал өгөхөд энэ формыг бөглөнө үү. Номын сан таны худалдан " "авалтын саналыг боловсруулах үед та цахим шуудан хүлээн авах болно" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:94 msgid "" "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will " "notify a library staff member, who will make the changes permanent." msgstr "" "Өөрийн бичлэгтээ шаардлагатай өөрчлөлтүүдийг хийнэ үү. Энэ формыг тушаах нь " "тэдгээр өөрчлөлтүүдийг бүрмөсөн болгох номын сангийн ажилтанд мэдээлэгдэнэ." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:114 msgid "Please note:" msgstr "Тэмдэглэнэ үү:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107 msgid "Please see a member of the library staff." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71 msgid "Please try again with plain text." msgstr "Жирийн текстээр дахиж оролдоно уу." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6 msgid "Popularity (Least to Most)" msgstr "Түгээмэл байдал (хамгийн багаас хамгийн их)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4 msgid "Popularity (Most to Least)" msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:651 msgid "Post or edit your comments on this item." msgstr "Энэ зүйл дээр өөрийн сэтгэгдлийг бич эсвэл засварла." #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:405 msgid "Previous" msgstr "Өмнөх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9 msgid "Primary (5-8)" msgstr "Үндсэн (5-8)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:762 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:121 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18 msgid "Print" msgstr "Хэвлэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:241 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:328 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Эрэмбэ:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:55 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:311 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:368 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:437 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:501 msgid "Private" msgstr "Хувийн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13 msgid "Problem sending the cart..." msgstr "Энэ сагстйг илгээх үеийн брхшээл..." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:13 #, fuzzy msgid "Problem sending the list..." msgstr "Энэ сагстйг илгээх үеийн брхшээл..." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:185 msgid "Programmed texts" msgstr "Программчлагдсан текстүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:312 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:369 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:438 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:502 msgid "Public" msgstr "Нийтийн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:333 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:335 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:102 msgid "Public Lists" msgstr "Нийтийн жагсаалтууд" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198 #, fuzzy msgid "Public Lists:" msgstr "Нийтийн жагсаалтууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:111 #, fuzzy msgid "Publication Date Range:" msgstr "Хэвлэгдсэн жил:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22 msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest" msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах эрхийн огноо:Шинээс хуучин" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24 msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest" msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах эрхийн огноо: Хуучнаас шинэ рүү" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:377 msgid "Publication:" msgstr "Хэвлэл:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:340 msgid "Published" msgstr "Хэвлэгдсэн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:121 msgid "Published by :" msgstr "Дараахаар хэвлэгдсэн :" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24 #, c-format msgid "Published by: %s" msgstr "Дараахаар хэвлэгдсэн: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:251 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77 msgid "Publisher" msgstr "Хэвлэгч" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:78 msgid "Publisher Location" msgstr "Хэвлэгчийн байршил" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:29 msgid "Publisher:" msgstr "Хэвлэгч:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90 msgid "Purchase Suggestions" msgstr "Худалдан авах саналууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141 msgid "Quarterly" msgstr "Улирал тутмын" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5 msgid "RECEIPT" msgstr "ТАСАЛБАР" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35 msgid "Re-Type New Password:" msgstr "Шинэ нууц үгийг дахиж оруулах:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:46 msgid "Record No.:" msgstr "Бичлэгийн дугаар:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144 msgid "Record not found" msgstr "Бичлэг олдсонгүй" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2 msgid "Refine your search" msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159 msgid "Regular" msgstr "Тогтмол" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:157 msgid "Regular print" msgstr "Тогтмол хэвлэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155 msgid "Regularity" msgstr "Тогтмолжилт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:318 #, fuzzy msgid "Related" msgstr "Хамааралтай холбоосууд:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:700 #, fuzzy msgid "Related Titles" msgstr "Хамааралтай холбоосууд:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:55 msgid "Related links:" msgstr "Хамааралтай холбоосууд:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:63 msgid "Relationship:" msgstr "Хамаарал:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1 msgid "Relevance" msgstr "Хамаарал" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:303 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "Шүүмжүүд" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:281 msgid "Remove Selected Items" msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:200 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:240 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:278 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:306 msgid "Renew" msgstr "Шинэчлэх" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:257 msgid "Renew All" msgstr "Бүгдийг шинэчлэх" #. INPUT type=button name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:131 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:214 msgid "Renew Item" msgstr "Зүйлийг шинэчлэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:140 msgid "Requested" msgstr "Хүсэгдсэн" #. %1$s: TMPL_VAR name=from #. %2$s: TMPL_VAR name=to #. %3$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32 #, c-format msgid "Results %s to %s of %s" msgstr "%s-н %s хүртэлх %s-н үр дүнгүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 msgid "Results of Search" msgstr "Хайлтын үр дүнгүүд" #. INPUT type=button name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:212 msgid "Return Item" msgstr "Зүйлийг буцаах" #. INPUT type=button name=returnbook #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:114 msgid "Return this item" msgstr "Энэ зүйлийг буцаах" #. INPUT type=submit name=confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:116 msgid "Return to Account Summary" msgstr "Бүртгэлийн дүгнэлт рүү буцах" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48 msgid "Return to Your Record" msgstr "Таны бичлэг рүү буцах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:30 #, fuzzy msgid "Return to the Self-Checkout" msgstr "Өөрөө авах руу буцах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:16 #, fuzzy msgid "Return to your summary." msgstr "Бүртгэлийн дүгнэлт рүү буцах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:300 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:184 msgid "Reviews" msgstr "Шүүмжүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:214 msgid "Reviews from LibraryThing.com:" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:511 msgid "Reviews provided by Syndetics" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39 msgid "SMS" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:99 #, fuzzy msgid "SMS number:" msgstr "SMS дугаар: %S" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:317 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:508 msgid "Save" msgstr "Хадгалах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:789 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:197 msgid "Save Record:" msgstr "Бичлэгийг хадгалах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:470 msgid "Save to Lists" msgstr "Жагсаалтууд руу хадгалах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:767 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:71 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:186 msgid "Save to Your Lists" msgstr "Таны жагсаалтууд руу хадгалах" #. For the first occurrence, #. %1$S: type=text name=q #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:116 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:236 #, c-format msgid "Scan Index for: %S" msgstr "Дараахьд зориулсан шинжих индекс: %S" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:231 msgid "Scan Index:" msgstr "Шинжих индекс:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:179 msgid "Scan a new item or enter its barcode:" msgstr "Шинэ зүйлийг шинжээд түүний бар кодыг оруулах:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23 msgid "" "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next " "item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit " "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually." msgstr "" "Зүйл болгоныг шинжээд дараагийн зүйлийг шинжихээс өмнө тэр хуудсыг дахиж " "ачаалагдахыг хүлээ. Авагдсан зүйл танд олгох жагсаалтанд харагдах ёстой. " "Хэрвээ та бар кодыг гараар оруулах юм бол Тушаах товчийг дарах хэрэгтэй." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:186 msgid "Scan next item, or" msgstr "Дараагийн зүйлийг шинжих, эсвэл" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:97 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:239 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20 msgid "Search" msgstr "Хайх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:777 msgid "Search for this title in:" msgstr "Энэ гарчгийг дараахьд хайх:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:48 msgid "Search for:" msgstr "Дараахийн хайх:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 msgid "Search results" msgstr "Хайлтын үр дүнгүүд" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5 #, c-format msgid "Search the %s" msgstr "%s-г хайх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19 msgid "Search: :" msgstr "Хайх: :" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:76 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:412 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:481 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:290 msgid "See Baker & Taylor" msgstr "Бейкер &Тейлор-с харна уу" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77 msgid "See the Most Popular Titles" msgstr "Хамгийн түгээмэл гарчгуудыг харна уу" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127 msgid "Select All" msgstr "Бүгдийг сонгох" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:27 msgid "Select a List" msgstr "Жагсаалтыг сонгох" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:410 #, fuzzy msgid "Select a specific copy:" msgstr "Тусгай хуулбарт барилт хийх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:16 msgid "Select local databases:" msgstr "Локал өгөгдлийн санг сонгох:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:32 msgid "Select remote databases:" msgstr "Алсын өгөгдлийн санг сонгох:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:301 #, fuzzy msgid "Selected items :" msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:150 #, fuzzy msgid "Self Checkout" msgstr "%s Өөрөө авах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:13 msgid "Self Checkout Help" msgstr "Өөрөө авах тусламж" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143 msgid "Semiannual" msgstr "Хагас жил тутмын" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138 msgid "Semimonthly" msgstr "Хагас сар тутмын" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135 msgid "Semiweekly" msgstr "Долоо хоногт хоёр удаа" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:33 msgid "Send" msgstr "Илгээх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:186 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:211 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:373 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:442 #, fuzzy msgid "Send List" msgstr "Шинэ жагсаалт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21 msgid "Sending your cart" msgstr "Таны сагсыг илгээх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:21 #, fuzzy msgid "Sending your list" msgstr "Таны сагсыг илгээх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:247 msgid "Serial" msgstr "Цуврал" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:339 msgid "Serial Data" msgstr "Цуврал өгөгдөл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121 msgid "Serial Type" msgstr "Цувралын төрөл" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=serial #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:30 #, c-format msgid "Serial: %s" msgstr "Цуврал: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119 msgid "Serials" msgstr "Цувралууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:130 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:250 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50 msgid "Series" msgstr "Цувралууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:259 #, fuzzy msgid "Series Information:" msgstr "Мэдээлэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:253 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:94 msgid "Series Title" msgstr "Цувралын гарчиг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:109 msgid "Series:" msgstr "Цуврал:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:142 msgid "Session Lost" msgstr "Холбоо салсан" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:141 msgid "Session timed out" msgstr "Холбооны хугацаа хэтэрсэн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:36 msgid "Settings Updated" msgstr "Тохиргоонууд шинэчлэгдсэн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:67 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54 msgid "Sex:" msgstr "Хүйс:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:17 msgid "Show" msgstr "Үзүүлэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30 msgid "Show All Items" msgstr "Бүх зүйлийг үзүүлэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 msgid "Show Last 50 Items Only" msgstr "Зөвхөн сүүлийн 50 зүйлийг үзүүлэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22 msgid "Show More" msgstr "Илүү ихийг үзүүлэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:89 #, fuzzy msgid "Show my tags" msgstr "миний таагууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5 msgid "Show the top" msgstr "Дээд талыг нь үзүүлэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80 msgid "Show up to" msgstr "Дараах болтол үзүүлэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35 msgid "Showing All Items" msgstr "Бүх зүйлсийг үзүүлэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30 msgid "Showing Last 50 Items" msgstr "Сүүлийн 50 зүйлийг үзүүлэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "Showing only" msgstr "Зөвхөн дөрөөхийг үзүүлж байна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:309 msgid "Similar Items" msgstr "Ижил зүйлс" #. %1$s: TMPL_VAR name=renewal_blocked_fines #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:114 #, c-format msgid "" "Since you have more than %s in fines, you cannot renew your books " "online. Please pay your fines if you wish to renew your books." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172 msgid "Sorry" msgstr "Уучлаарай" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:138 msgid "" "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact " "the administrator to resolve this problem." msgstr "" "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг " "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station." msgstr "Уучлаарай, энэ зүйлийг энэ салбар дээрээс авч болохооргүй байна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system." msgstr "Уучлаарай, таагууд энэ системд зөвшөөрөгдөөгүй байна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:24 msgid "" "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page." msgstr "" "Уучлаарай, энэ систем таныг энэ хуудсыг ашиглах зөвшөөрөлгүй гэж үзэж байна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:730 #, fuzzy msgid "Sorry, there are no reviews from this library available for this title." msgstr "Уучлаарай, энэ гарчигт зориулсан шүүмжүүд алга байна." #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:188 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s." msgstr "Уучлаарай, та %s-н өртэй байгаа учраас ном авч болохгүй." #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:192 #, c-format msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds." msgstr "Уучлаарай, та %s-с олон ном авч болохгүй." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:141 #, fuzzy msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again." msgstr "Уучлаарай, таны холбооны хугацаа хэтэрсэн байна, дахиж нэвтэрнэ үү." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:29 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again." msgstr "Уучлаарай, таны холбоо тасарсан байна, Дахиж нэвтэрнэ үү." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:354 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:424 msgid "Sort by" msgstr "Дараахаар эрэмбэлэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:229 msgid "Sort by:" msgstr "Дараахаар эрэмбэлэх:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:301 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:491 msgid "Sort this list by:" msgstr "Энэ жагсаалтыг дараахаар эрэмбэлэх:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:80 msgid "Standard Number" msgstr "Стандарт дугаар" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:188 msgid "Statistics" msgstr "Статистик" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:341 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:556 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:114 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:330 msgid "Status" msgstr "Төлөв" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19 msgid "Step One: Enter your user id" msgstr "Нэгдүгээр алхам: Таны id-г оруулах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27 #, fuzzy msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done" msgstr "Гуравдугаар алхам: 'Дууссан үедээүүнийг дарах'-г дууссан үедээ дарах." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:22 msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time" msgstr "Алхам 2: Зүйл болгонд бар кодыг нь шинж, нэг нэгээр нь" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:128 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:248 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:87 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40 msgid "Subject" msgstr "Субьект" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:86 msgid "Subject Cloud" msgstr "Субьект үүл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:129 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:249 msgid "Subject Phrase" msgstr "Субьектын хэллэг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11 msgid "Subject cloud" msgstr "Субьект үүл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:214 msgid "Subject(s)" msgstr "Субьект(үүд)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:159 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:166 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41 msgid "Subject(s):" msgstr "Субьект(үүд):" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=subject #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:25 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:26 #, c-format msgid "Subject: %s" msgstr "Субьект: %s" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:184 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:235 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:69 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45 msgid "Submit" msgstr "Тушаах" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:95 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:104 msgid "Submit Changes" msgstr "Өөрчлөлтүүдийг тушаах" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69 msgid "Submit Your Suggestion" msgstr "Таны саналыг тушаах" #. INPUT type=submit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75 msgid "Submit and close this window" msgstr "Энэ цонхыг тушааж, хаах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12 msgid "Subscribe issue receive warning" msgstr "Шинэ дугаар гарсан тухай анхааруулгыг захиалах" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:112 msgid "Subscribe to email notification on new issues" msgstr "Шинэ дугаарын анхааруулгыг цахим шуудангаар авахаар захиалах" #. IMG #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:148 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153 msgid "Subscribe to this search" msgstr "Энэ хайлтын үр дүнг захиалах" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:19 #, c-format msgid "Subscription information for %s" msgstr "%s-н захиалгын мэдээлэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:314 msgid "Subscriptions" msgstr "Захиалгууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:137 msgid "Subtype limits" msgstr "Дэд төрлийн хязгаарууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:112 msgid "Suggested For" msgstr "Дараахьд санал болгосон" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88 msgid "Suggested by:" msgstr "Дараахаар санал болгогдсон:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:143 msgid "Suggestion declined" msgstr "Саналыг хүлээж авсангүй" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:110 msgid "Summary" msgstr "Хураангуй дүгнэлт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:183 msgid "Surveys" msgstr "Судалгаанууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11 #, c-format msgid "" "System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please " "contact the Site Administrator" msgstr "" "Системийн засвар...бид буцаж ирнэ! Хэрвээ танд асуулт байгаа бол Веб " "хуудсын зохицуулагч-тай холбоо барина уу" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:293 msgid "TOC" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:487 msgid "Table of Contents provided by Syndetics" msgstr "" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127 #, fuzzy msgid "Tag" msgstr "Таагууд:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:310 msgid "Tag Browser" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85 msgid "Tag Cloud" msgstr "Тааг үүл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:247 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:341 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:325 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:443 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256 msgid "Tag status here." msgstr "Таагийн төлөв энд байна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:232 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:236 #, fuzzy msgid "Tags from this library:" msgstr "Номын сангийн мэдээ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:430 msgid "Tags:" msgstr "Таагууд:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:189 msgid "Technical reports" msgstr "Техникийн тайлангууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48 msgid "Term" msgstr "Томьёолол" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:146 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:266 msgid "Term/Phrase" msgstr "Томьёолол/Хэллэг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:92 msgid "Thank you!" msgstr "Баярлалаа!" #. %1$s: TMPL_VAR name=opacdisplaycount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:551 #, fuzzy, c-format msgid "The %s latest issues for this subscription:" msgstr "Энэ захиалгын хамгийн сүүлийн гурван дугаар:" #. %1$s: TMPL_VAR name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40 #, c-format msgid "The %s most checked-out" msgstr " %s нь хамгийн их авагдсан" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30 msgid "The ISBD cloud is not enabled." msgstr "ISBD үүл зөвшөөрөгдөөгүй байна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:44 #, c-format msgid "" "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the " "Koha Wiki for more information on what it does and how to configure " "it." msgstr "" "Браузерын хүснэгт хоосон байна. Энэ функц бүрэн тохируулагдаагүй байна. " "Koha Wiki-с хэрхэн тохируулах талаар дэлгэрэнгүй мэдээллийг олж авна " "уу." #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9 #, c-format msgid "The cart was sent to: %s" msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн." #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20 #, c-format msgid "The current subscription began on %s and is issued every" msgstr "Одоогийн захиалга %s-д эхэлсэн ба дараахь хугацаа болгонд олгогдоно" #. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81 #, c-format msgid "The first subscription was started on %s" msgstr "Анхны захиалга %s-д эхэлсэн" #. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:147 #, c-format msgid "The list %s is not empty." msgstr "Жагсаалт %sнь хоосон биш байна." #. %1$s: TMPL_VAR name=email #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:9 #, fuzzy, c-format msgid "The list was sent to: %s" msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн." #. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83 #, c-format msgid "The subscription expired on %s" msgstr "Энэ захиалга %s-д хугацаа нь дуусна" #. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:69 #, c-format msgid "The tag was added as "%s"." msgstr "Энэ тааг "%s"-р нэмэгдсэн байна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166 #, fuzzy msgid "The userid" msgstr "Диссертацууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:646 msgid "There are no comments for this item." msgstr "Энэ зүйлд сэтгэгдэл алга байна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:155 msgid "There are no pending purchase suggestions." msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:62 msgid "There was a problem with this operation:" msgstr "Энэ үйлдлээс шалтгаалан бэрхшээл гарлаа:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15 msgid "There was a problem with your submission" msgstr "Таны оруулгад асуудал гарлаа" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:182 msgid "Theses" msgstr "Диссертацууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14 msgid "" "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on " "any subject below to see the items in our collection." msgstr "" "Энэ "үүл" нь манай каталогт хамгийн их ашиглашдсан сэдвүүдийг " "үзүүлнэ. Манай цуглуулга дахь зүйлсийг харахаар доорхи дурын субьект дээр " "дарна уу." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:271 #, c-format msgid "" "This List is empty. You can add to your lists from the results of any " "search!" msgstr "" "Энэ Жагсаалт хоосон байна. Та ямар нэг хайлт-н үр дүнгүүдийг өөрийн " "жагсаалтууд руу нэмж болно." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link." msgstr "Энэ алдаа нь Коха хүчингүй холбоосоор заагдсан байна гэсэн үг." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15 msgid "" "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist." msgstr "" "Энэ алдаа нь энэ холбоос хүчингүй ба энэ хуудас байхгүй байна гэсэн үг." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15 msgid "" "This error means that the you are trying to access a link that you're not " "authorized to see." msgstr "" "Энэ алдаа нь таны харах эрхгүй веб хуудсыг заасан холбоосыг та ашиглахыг " "ородож байна гэсэн үг." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15 msgid "" "This error means that you are forbidden for some reason to see this page." msgstr "" "Энэ алдаа нь таныг ямар нэг шалтгаанаар энэ хуудсыг үзэхийг хориглосон байна " "гэсэн үг." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:544 msgid "This is a serial subscription" msgstr "Энэ цуврал захиалга" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it." msgstr "Энэ нь нээлттэй жагсаалт биш байна. Түүн рүү зүйлс нэмэгдэхгүй." #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "This item has been added to your cart" msgstr "Энэ зүйл таны сагс руу нэмэгдсэн байна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:121 #, fuzzy msgid "This item is already checked out to you. Return it?" msgstr "Энэ зүйл таны сагсанд аль хэдийн байна" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "This item is already in your cart" msgstr "Энэ зүйл таны сагсанд аль хэдийн байна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:301 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:809 #, c-format msgid "" "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by " "clicking here." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:292 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:352 msgid "This record has no items." msgstr "Энэ бичлэгт зүйл алга." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:286 msgid "This title cannot be requested." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148 msgid "Three times a month" msgstr "Сард гурван удаа" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147 msgid "Three times a week" msgstr "Долоо хонгот гурван удаа" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142 msgid "Three times a year" msgstr "Жилд гурван удаа" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:245 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:91 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:223 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:303 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:493 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:167 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:195 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:273 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:324 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30 msgid "Title" msgstr "Гарчиг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32 msgid "Title (A-Z)" msgstr "Гарчиг (A-Я)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34 msgid "Title (Z-A)" msgstr "Гарчиг (Я-A)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:291 #, fuzzy msgid "Title Notes" msgstr "Гарчгууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246 msgid "Title Phrase" msgstr "Гарчгийн хэллэг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:63 msgid "Title:" msgstr "Гарчиг:" #. %1$s: TMPL_VAR name=title #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:74 #, fuzzy, c-format msgid "Title: %s" msgstr "%s:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13 msgid "Titles" msgstr "Гарчгууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:100 msgid "To make changes to your record please contact the library." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:16 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:63 #, c-format msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator." msgstr "" "Энэ алдааг мэдээлэхийн тул та Koха системийн зохицуулагч-д цахим " "шуудан илгээж болно." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39 msgid "Today's issues" msgstr "Өнөөдрийн дугаарууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14 msgid "Topics" msgstr "Сэдвүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30 msgid "Total Due" msgstr "Нийт төлбөр" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:192 msgid "Treaties" msgstr "Гэрээнүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146 msgid "Triennial" msgstr "Гурван жилийн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16 msgid "Try logging in to the catalog" msgstr "Энэ каталогд нэвтрэхийг оролдох" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:355 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:425 msgid "Type" msgstr "Төрөл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43 msgid "Type of Heading" msgstr "Толгойны төрөл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:64 msgid "Type/Format" msgstr "Төрөл/Формат" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:336 #, fuzzy msgid "URL" msgstr "URL(үүд)" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=url #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:34 #, c-format msgid "URL : %s" msgstr "URL : %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:272 msgid "URL(s)" msgstr "URL(үүд)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:456 msgid "Unavailable (lost or missing)" msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:94 msgid "Unavailable Issues" msgstr "Бэлэн биш дугаарууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:241 msgid "Unified title" msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:29 #, c-format msgid "Unified title: %s" msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг: %s" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:150 msgid "Uniform titles:" msgstr "Нэг хэвийн гарчгууд:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158 msgid "Unknown" msgstr "Танигдаагүй" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:72 msgid "Unrecognized error." msgstr "Танигдаагүй алдаа." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26 msgid "Unsubscribe" msgstr "Үл захиалах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:149 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion." msgstr "Устгахыг батлахын тул \"Батлах\" товчийг ашиглах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:65 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha." msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах." #. %1$s: TMPL_VAR name=count #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64 #, c-format msgid "Used in %s records" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:183 #, c-format msgid "" "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. " "If your account page shows your account to be clear, please consult " "a librarian." msgstr "" "Дансыг хаах нь хугацаа хэтрэл болон гэмтээсэн зүйлийн төлбөртэй хамааралтай. " "Хэрвээ таны дансны хуудастаны данс цэвэр гэж үзүүлж байгаа бол номын " "санчаасаа асууна уу. " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:163 msgid "VHS tape / Videocassette" msgstr "VHS кассет/Видео кассет" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109 msgid "Video Types" msgstr "Видео төрлүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62 msgid "View Full Heading" msgstr "Бүрэн толгойг харах" #. %1$s: TMPL_VAR name=bartotal #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:131 #, c-format msgid "View all %s of your lists" msgstr "Таны жагсаалтуудын бүх %s-г харах" #. %1$s: TMPL_VAR name=pubtotal #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114 #, c-format msgid "View all %s public lists" msgstr "Бүх %s нийтийн жагсаалтуудыг харах" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:286 msgid "View at Amazon.com" msgstr "Amazon.com-с харах" #. A #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:212 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:213 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:368 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:370 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:371 msgid "View details for this title" msgstr "Энэ гарчгийн тухай дэлгэрэнгүй мэдээллийг харах" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:335 msgid "Vol Info" msgstr "Ботийн мэдээлэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:60 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:462 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:126 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:180 msgid "Waiting" msgstr "Хүлээж байна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:166 msgid "Website" msgstr "Веб хуудас" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136 msgid "Weekly" msgstr "Долоо хоног тутмын" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3 #, c-format msgid "Welcome, " msgstr "Тавтай морилно уу, " #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:243 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:416 #, c-format msgid "Withdrawn (%s)," msgstr "Буцааж татагдсан(%s)," #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150 msgid "Without periodicity" msgstr "Үегүйгээр" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:117 #, fuzzy msgid "Work Email:" msgstr "Цахим шуудан:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:114 msgid "Work phone:" msgstr "Ажлын утас:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:225 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:305 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:495 #, fuzzy msgid "Year" msgstr "Жил :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:170 msgid "Year :" msgstr "Жил :" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:246 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:311 msgid "Yes" msgstr "За" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:142 #, fuzzy msgid "" "You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in " "again." msgstr "Та өөр ip хаягаас кона руу хандаж байна. Дахиж нэвтэрнэ үү." #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:159 #, c-format msgid "You are logged in as %s." msgstr "Та %s болон нэвтэрсэн байна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:34 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again." msgstr "Та өөр IP хаягаас нэвтэрч байна. Дахиж нэвтэрнэ үү." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39 msgid "You can't change your password." msgstr "Та нууц үгээ өөрчилж чадахгүй." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:224 msgid "You currently have nothing checked out." msgstr "Та одоогоор юу ч аваагүй байна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:136 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:146 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:" msgstr "Та одоогоор дараах торгууль, төлбөртэй байна:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:155 msgid "You did not specify any search criteria." msgstr "Та ямар нэг хайлтын шалгуурыг тодорхойлж өгөөгүй байна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:39 msgid "" "You entered an incorrect username or password. Please try again! And " "remember, usernames and passwords are case sensitive." msgstr "" "Та буруу ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг оруулсан байна. Дахиж ородоно уу. " "Ашиглагчийн нэр болон нууц үгүүд том, жижиг үсгээс хамааралтайг санаарай." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:155 msgid "You have a credit of:" msgstr "Та дараах зээлтэй байна:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:281 msgid "You have already requested this title." msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23 msgid "You have never borrowed anything from this library." msgstr "Таны энэ номын сангаас юуу ч авч байгаагүй байна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49 msgid "You have no Fines or Charges" msgstr "Танд торгууль, эсвэл төлбар алга." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:262 msgid "You have nothing checked out" msgstr "Та юу ч аваагүй байна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:107 #, c-format msgid "" "You have subscribed to email notification on new issues Cancel email " "notification " msgstr "" "Та шинэ хэвэлүүд дээр цахим шуудан гийн санамжуудыг авч байхаар захиалга " "өгсөн байна. Цахим шуудангийн санамжийг цуцлах " #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:205 msgid "You must select a library for pickup." msgstr "Та авахын тул ямар нэг номын санг сонгох ёстой." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:200 msgid "You must select at least one item." msgstr "Та дор хаяж нэг зүйлийг сонгох ёстой." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:141 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11 msgid "Young Adult" msgstr "Залуу насанд хүрсэн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:115 msgid "Your Cart" msgstr "Таны сагс" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:624 msgid "Your Comment" msgstr "Таны сэтгэгдэл" #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:2 #, fuzzy, c-format msgid "Your List : %s" msgstr "Таны жагсаалтууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:328 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:330 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119 msgid "Your Lists" msgstr "Таны жагсаалтууд" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198 #, fuzzy msgid "Your Lists:" msgstr "Таны жагсаалтууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28 msgid "Your Messaging Settings" msgstr "Таны мэдээний тохиргоонууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14 msgid "Your Personal Details" msgstr "Таны хувийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:105 #, c-format msgid "" "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is " "old overdues or damage fees.If your account page shows your account " "to be clear, please consult a librarian." msgstr "" "Таны дансыг хаасан байна. Дансыг хаах нь хугацаа хэтрэл болон гэмтээсэн " "зүйлийн төлбөртэй хамааралтай. Хэрвээ таны дансны хуудастаны данс " "цэвэр гэж үзүүлж байгаа бол номын санчаасаа асууна уу. " #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "Your cart is currently empty" msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97 msgid "Your cart is empty." msgstr "Таны сагс хоосон байна." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:92 msgid "" "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will " "update your record as soon as possible." msgstr "" "Таны залруулга номын сан руу тушаагдлаа, таны бичлэгийг холбогдох ажилтан " "шинэчлэх болно." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24 msgid "" "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, " "please ask a librarian to re-set your password for you." msgstr "" "Таны одоогийн нууц үг буруу оруулагдлаа. Хэрвээ энэ нь үргэлжлэх юм бол " "номын санчийг танд зориулж нууц үг өгөхийг гуйна уу." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111 msgid "" "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, " "please take your card to the circulation desk at your local library and the " "error will be corrected." msgstr "" "Таны номын сангийн карт алдагдсан, эсвэл хулгайлагдсан байна. Хэрвээ тийм " "биш бол өөрийн картаа түгээх ширээ авч очиж шалгуулна уу." #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21 #, c-format msgid "Your new password must be at least %s characters long" msgstr "Таны шинэ нууц үг дор хаяж %s урттай тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45 msgid "Your password has been changed" msgstr "Таны нууц үг өөрчлөгдсөн байна" #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32 #, c-format msgid "Your password must be at least %s characters long." msgstr "Таны нууц үг дор хаяж %s урттай тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172 msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in." msgstr "Таны холбоо идэвхгүй байдлаас болж саллаа. Дахиж нэвтэрнэ үү." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144 #, fuzzy msgid "Your userid was not found in the database. Please try again." msgstr "Таны Ашиглагчийн нэр өгөгдлийн санд байхгүй байна. Дахиж оролдоно уу." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:140 msgid "Zip Code:" msgstr "Индекс код:" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:233 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:406 #, c-format msgid "[%s]" msgstr "[%s]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:241 msgid "[Fewer Options]" msgstr "[Илүү цөөн сонголборууд]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:243 msgid "[More options]" msgstr "[Илүү олон сонголборууд]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:245 msgid "[New Search]" msgstr "[Шинэ хайлт]" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16 msgid "a list:" msgstr "ямар нэг жагсаалт:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88 msgid "abstract" msgstr "оршил" #. SCRIPT #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62 msgid "already in your cart" msgstr "таны сагсанд аль хэдийн байна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:54 msgid "and" msgstr "ба" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182 msgid "any" msgstr "ямар нэгэн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15 msgid "arrive ?" msgstr "хүрэлцэн ирэх үү?" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:463 msgid "at" msgstr "дараахьд" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:45 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:180 #, c-format msgid "at %s" msgstr "%s-д" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53 msgid "autobiography" msgstr "намтар" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 msgid "available" msgstr "бэлэн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85 msgid "bibliography" msgstr "ном судлал" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184 msgid "bristol board" msgstr "бристол самбар" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:682 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71 #, c-format msgid "by %s" msgstr "%s-р" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=author #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:83 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:374 #, c-format msgid "by %s" msgstr "%s-р" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183 msgid "canvas" msgstr "хэлэлцүүлэг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185 msgid "cardboard/illustration board" msgstr "Хатуу цаас/зураглалын самбар" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104 msgid "cartoons or comic strips" msgstr "хүүхэлдэйн эсвэл инээдмийн кино" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86 msgid "catalogue" msgstr "каталог" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13 msgid "change my password" msgstr "миний нууц үгийг өөрчлөх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66 msgid "charts" msgstr "графикууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10 msgid "children (9-14)" msgstr "хүүхдүүд (9-14)" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71 msgid "coats of arms" msgstr "зэвсэглэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170 msgid "collage" msgstr "наамал урлаг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55 msgid "collective biography" msgstr "хамтын намтар" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52 msgid "contains" msgstr "агуулж байна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56 msgid "contains biogr. data" msgstr "намтрын өгөгдөл агуулж байна" #. SPAN #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:163 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:340 msgid "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" "rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" "rft.isbn=&rft.aucorp=&" "rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" msgstr "" "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&" "rft.au=&rft.btitle=&rft.date=&rft.tpages=&" "rft.isbn=&rft.aucorp=&" "rft.place=&rft.pub=&rft.edition=&rft.series=&rft.genre=" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22 msgid "day" msgstr "өдөр" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89 msgid "dictionary" msgstr "толь бичиг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91 msgid "directory" msgstr "директор" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97 msgid "dissertation or thesis" msgstr "диссертаци эсвэл дипломын сэдэв" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37 msgid "drama" msgstr "жүжиг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171 msgid "drawing" msgstr "зураг" #. INPUT type=checkbox name= #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:69 msgid "email" msgstr "цахим шуудан" #. META http-equiv=Content-Language #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:5 msgid "en-us" msgstr "en-us" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90 msgid "encyclopaedia" msgstr "нэвтэрхий толь" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38 msgid "essays" msgstr "зохион бичлэгүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101 msgid "examination paper" msgstr "шалгалтын хуудас" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:463 msgid "expected at" msgstr "дараахьд хүлээгдсэн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70 msgid "facsimiles" msgstr "факс" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36 msgid "fiction" msgstr "зохиол" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76 msgid "for" msgstr "зориулж" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4 #, c-format msgid "for '%s'" msgstr " '%s'-д зориулж" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:462 msgid "for patron" msgstr "үйлчлүүлэгчид зориулж" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73 msgid "forms" msgstr "формууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72 msgid "genealogical tables" msgstr "Угсаа гарлын хүснэгтүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186 msgid "glass" msgstr "шил" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26 msgid "hand-written" msgstr "гар бичмэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188 msgid "hardboard" msgstr "Хатуу самбар" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39 msgid "humour, satire" msgstr "хошин" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77 msgid "illuminations" msgstr "гэрэлтүүлгүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63 msgid "illustrations" msgstr "тайлбар зургууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24 msgid "in" msgstr "дараахьд" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153 #, c-format msgid "in %s Catalog. " msgstr " %s каталогд. " #. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimitFinite #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49 #, c-format msgid "in the past %s months" msgstr "сүүлийн %s сард" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87 msgid "index" msgstr "индекс" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54 msgid "individual biography" msgstr "хувь хүний намтар" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161 msgid "irregular" msgstr "тогтмол биш" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54 msgid "is exactly" msgstr "яг таарч байна" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6 #, c-format msgid "items. Show all items" msgstr "зүйлс. Бүх зүйлсийг үзүүлэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7 msgid "juvenile, general" msgstr "өсвөх үеийн, ерөнхий" #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6 #, c-format msgid "koha opac %s" msgstr "koha opac %s" #. ABBR #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:129 #, fuzzy msgid "koha:biblionumber:" msgstr "koha:isbn:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22 msgid "large print" msgstr "томоор хэвлэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98 msgid "laws and legislation" msgstr "хууль тогтоомж" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40 msgid "letters" msgstr "захианууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102 msgid "literature surveys/reviews" msgstr "уран зохиолын судалгаанууд/шүүмжүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64 msgid "maps" msgstr "газрын зургууд" #. INPUT type=checkbox name=limit #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:125 msgid "mc-:" msgstr "mc-:" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197 msgid "metal" msgstr "метал" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25 msgid "microprint" msgstr "микро хэвлэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28 msgid "mini-print" msgstr "мини-хэвлэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193 msgid "mixed collection" msgstr "холимог цуглуулга" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34 msgid "month" msgstr "сар" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112 msgid "motion picture" msgstr "хөдөлгөөнт зураг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27 msgid "multimedia" msgstr "мултьмедиа" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45 msgid "multiple/other lit. forms" msgstr "олон/бусад у.з хэлбэрүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69 msgid "music" msgstr "хөгжим" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6 msgid "my fines" msgstr "миний торгуулиуд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:27 msgid "my lists" msgstr "миний жагсаалтууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:24 msgid "my messaging" msgstr "миний мэдээ" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8 msgid "my personal details" msgstr "миний хувийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:20 msgid "my purchase suggestions" msgstr "миний худалдаж авах санал" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16 msgid "my reading history" msgstr "миний уншлагын түүх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4 msgid "my summary" msgstr "миний дүгнэлт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10 msgid "my tags" msgstr "миний таагууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23 msgid "newspaper format" msgstr "сонины формат" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78 msgid "no illustrations" msgstr "тайлбар зураггүй" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:56 msgid "not" msgstr "биш" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44 msgid "not a literary text" msgstr "уран зохиолын текст биш" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99 msgid "numeric table" msgstr "тоон хүснэгт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:50 msgid "of all time" msgstr "бүх цаг үеийн" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67 msgid "on Friday" msgstr "Баасан гаригт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:55 msgid "on Monday" msgstr "Даваа гаригт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70 msgid "on Saturday" msgstr "Бямба гаригт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73 msgid "on Sunday" msgstr "Ням гаригт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64 msgid "on Thursday" msgstr "Пүрэв гаригт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58 msgid "on Tuesday" msgstr "Мягмар гаригт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61 msgid "on Wednesday" msgstr "Лхагва гаригт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:55 msgid "or" msgstr "эсвэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105 msgid "other" msgstr "бусад" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29 msgid "other form of textual material" msgstr "текстэн материалын өөр хэлбэр" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179 msgid "other non-projected graphic type" msgstr "бусад буулгаагүй график төрлүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199 msgid "others" msgstr "бусад" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172 msgid "painting" msgstr "уран зураг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198 msgid "paper" msgstr "цаас" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95 msgid "patent" msgstr "патент" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173 msgid "photomechanical reproduction" msgstr "фото механик мэргээлт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174 msgid "photonegative" msgstr "Фото сөрөг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175 msgid "photoprint" msgstr "фото хэвлэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176 msgid "picture" msgstr "зураг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67 msgid "plans" msgstr "төлөвлөгөөнүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187 msgid "plaster" msgstr "хөөсөнцөр" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68 msgid "plates" msgstr "ялтсууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42 msgid "poetry" msgstr "яруу найраг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189 msgid "porcelaine" msgstr "шаазан" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65 msgid "portraits" msgstr "хөргүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8 msgid "pre-primary (0-5)" msgstr "бага насны" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177 msgid "print" msgstr "хэвлэх" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94 msgid "programmed text books" msgstr "програмчлагдсан сурах бичнгүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92 msgid "project description" msgstr "төслийн тайлбар" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:43 msgid "quarter" msgstr "улирал" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21 msgid "regular print" msgstr "тогтмол хэвлэл" #. %1$s: TMPL_VAR name=total #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147 #, c-format msgid "returned %s results." msgstr "%s үр дүнгүүдийг буцаасан." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74 msgid "samples" msgstr "жишээнүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41 msgid "short stories" msgstr "богино өгүүллүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195 msgid "skin" msgstr "арьс" #. INPUT type=checkbox name= #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:59 msgid "sms" msgstr "sms" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75 msgid "sound recordings" msgstr "дуу хөгжмийн бичлэгүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43 msgid "speeches, oratory" msgstr "аман илтгэлүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96 msgid "standard" msgstr "стандарт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53 msgid "starts with" msgstr "дараахаар эхэлдэг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93 msgid "statistics" msgstr "статистикууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190 msgid "stone" msgstr "чулуу" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108 msgid "successfully added." msgstr "амжилттай нэмэгдсэн." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111 msgid "successfully deleted." msgstr "амжилттай устгагдсан." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194 msgid "synthetics" msgstr "синтетик" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111 msgid "tag" msgstr "тааг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111 msgid "tags" msgstr "таагууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:81 msgid "tags from other users." msgstr "Бусад ашиглагчдийн таагууд." #. INPUT type=submit name=tagsel_button #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:144 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:313 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:321 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:205 msgid "tagsel_button" msgstr "" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178 msgid "technical drawing" msgstr "техникийн зураг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100 msgid "technical report" msgstr "техникийн тайлан" #. META http-equiv=Content-Type #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:2 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:3 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2 msgid "text/html; charset=utf-8" msgstr "text/html; charset=utf-8" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196 msgid "textile" msgstr "нэхмэл" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43 msgid "titles" msgstr "гарчигууд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76 msgid "transparencies" msgstr "тунгалаг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103 msgid "treaties" msgstr "гэрээнүүд" #. LINK #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:81 msgid "unAPI" msgstr "unAPI" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192 msgid "unknown" msgstr "танигдаагүй" #. %1$S: type=text name=number #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19 #, c-format msgid "up to %S subjects" msgstr " %S хүртэлх субьектүүд" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114 msgid "video recording" msgstr "дүрс бичлэг" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113 msgid "visual projection" msgstr "дүрсэн буулгалт" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166 #, fuzzy msgid "was not found in the database. Please try again." msgstr "Таны Ашиглагчийн нэр өгөгдлийн санд байхгүй байна. Дахиж оролдоно уу." #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25 msgid "week" msgstr "долоо хоног" #. For the first occurrence, #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22 #, fuzzy, c-format msgid "with limit(s): '%s'" msgstr " with limit(s): '%s'" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191 msgid "wood" msgstr "мод" #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:49 msgid "year" msgstr "жил" #~ msgid "$%s" #~ msgstr "$%s" #~ msgid "%s -- Self Checkout" #~ msgstr "%s --Өөрөө авах" #~ msgid "%s record(s)" #~ msgstr "%s бичлэг(үүд)" #~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom" #~ msgid "<<Previous" #~ msgstr "<< Өмнөх" #~ msgid "     Corporate Name Phrase" #~ msgstr "     Корпорацийн нэрийн хэллэг" #~ msgid " No results found." #~ msgstr " Үр дүнгүүд олдсонгүй." #~ msgid "(no title)" #~ msgstr "(гарчиггүй)" #~ msgid "Click here for more information on subscription(s) history" #~ msgstr "" #~ "Захиалгын түүхийн талаар дэлгэрэнгүй мэдээллийг эндээс авна уу" #~ msgid "Normal View MARC View" #~ msgstr "Хэвийн харагдац MARC харагдац" #~ msgid "Selected items : Remove" #~ msgstr "Сонгогдсон зүйлс : Арилгах" #~ msgid "Error type: %s" #~ msgstr "Алдааны төрөл: %s" #~ msgid "Title: %s" #~ msgstr "Гарчиг: %s" #~ msgid "Attempting to issue %s" #~ msgstr "%s-г олгохыг оролдож байна" #~ msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s." #~ msgstr "%s %s рүү %s-с өмнө %s-г олгохыг ородож байна." #~ msgid "Authorities" #~ msgstr "Байгууллагууд" #~ msgid "Authors: %s" #~ msgstr "Зохиогчид: %s" #~ msgid "Below is a list of the three latest issues :" #~ msgstr "Доор хамгийн сүүлийн гурван дугаарын жагсаалт байна:" #~ msgid "Books" #~ msgstr "Номнууд" #~ msgid "Books on Tape" #~ msgstr "Кассетэн дээрх номнууд" #~ msgid "" #~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses " #~ "and dissertations" #~ msgstr "" #~ "Номнууд, товхимолууд, техникийн тайлангууд, гар бичмэлүүд, хууль дүрмүүд, " #~ "дипломын ажлууд ба диссертацууд" #~ msgid "Catalog › Dictionary Search" #~ msgstr "Каталог ›Толь бичгийн хайлт" #~ msgid "Catalog Search Results" #~ msgstr "Каталог хайлтын үр дүнгүүд" #~ msgid "Checking out to %s %s (%s)" #~ msgstr "%s %s (%s) рүү авагдаж байна" #~ msgid "Click Here to Complete Transaction" #~ msgstr "Шилжүүлэгийг дуусгахаар энд дарах" #~ msgid "Click Here to End Transaction" #~ msgstr "Шилжүүлгийг төгсгөхөөр энд дарах" #~ msgid "Computer Files" #~ msgstr "Компьютерийн файлууд" #~ msgid "Computer files, Data, Software" #~ msgstr "Компьютерийн файлууд, Өгөгдөл, Програм хангамж" #~ msgid "Confirm Reservation" #~ msgstr "Хадагалалтыг батлах" #~ msgid "Confirm?" #~ msgstr "Батлах уу?" #, fuzzy #~ msgid "Copy Number" #~ msgstr "Ярих дугаар" #~ msgid "Copyrightdate" #~ msgstr "Хуулбарлахэрхийногноо" #~ msgid "Descriptions" #~ msgstr "Тайлбарууд" #~ msgid "Dictionary Search" #~ msgstr "Толь бичгийн хайлт" #~ msgid "Enter the item barcode:" #~ msgstr "Энэ зүйлийн бар кодыг оруулах:" #~ msgid "Error Issuing Book" #~ msgstr "Ном олголтын алдаа" #~ msgid "Finish and Place Reservation" #~ msgstr "Дуусгах ба хадгалалт хийх" #~ msgid "For:" #~ msgstr "Дараахьд зориулсан:" #~ msgid "ISBD" #~ msgstr "ISBD" #~ msgid "Issue number" #~ msgstr "Хэвлэлтийн дугаар" #~ msgid "Issues" #~ msgstr "Хэвлэлтүүд" #~ msgid "Issuing Question" #~ msgstr "Хэвлэлтийн асуулт" #~ msgid "Item type:" #~ msgstr "Зүйлийн төрөл:" #~ msgid "Item waiting to be pulled" #~ msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа зүйл" #~ msgid "Items :" #~ msgstr "Зүйлүүд:" #~ msgid "Keyword(s):" #~ msgstr "Түлхүүр үг(үүд):" #~ msgid "Kits" #~ msgstr "Иж бүрдлүүд" #~ msgid "Koha Self Checkout" #~ msgstr "Коха өөрөө авалт" #~ msgid "Limit type to: match any of the following" #~ msgstr "Төрлийг хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах" #~ msgid "Limit type to: match any of the following:" #~ msgstr "Төрлийг хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах" #~ msgid "Local History Materials" #~ msgstr "Локал түүхийн материалууд" #~ msgid "Manage your Messaging settings" #~ msgstr "Таны Мэдээний тохиргоонуудыг зохицуулах" #~ msgid "Maps" #~ msgstr "Газрын зургууд" #~ msgid "Maps, Globes" #~ msgstr "Газрын зургууд, Бөмбөрцгүүд" #~ msgid "" #~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, " #~ "Photos, Cards, Charts, Drawings" #~ msgstr "" #~ "Хөдөлгөөнт зургууд, видеобичлэгүүд, слайдууд, фотозургууд, картууд, " #~ "хүснэгтүүд, зургууд" #~ msgid "Music" #~ msgstr "Хөгжим" #~ msgid "Next>>" #~ msgstr "Дараагийн>>" #~ msgid "No borrower matched %s" #~ msgstr "%s-тэй тохирох зээлдэгч алга" #~ msgid "No result found !" #~ msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй !" #~ msgid "No results found in Authorities." #~ msgstr "Байгууллагууд-д үр дүнгүүд алга байна." #~ msgid "No results found in the catalog." #~ msgstr "Энэ каталогд үр дүнгүүд олдсонгүй." #~ msgid "No results in Authorities" #~ msgstr "Байгууллагууд-д үр дүнгүүд алга байна" #, fuzzy #~ msgid "Not for loan :" #~ msgstr "Зээллэгт зориулагдаагүй" #~ msgid "Online Stores (Bookfinder.com)" #~ msgstr "Онлайн дэлгүүрүүд (Bookfinder.com)" #~ msgid "Other Databases (Google Scholar)" #~ msgstr "Бусад өгөгдлийн сангууд (Google Scholar)" #~ msgid "Other Libraries (WorldCat)" #~ msgstr "Бусад номын сангууд (WorldCat)" #~ msgid "Password or PIN" #~ msgstr "Нууц үг эсвэл PIN" #~ msgid "Permanent Address" #~ msgstr "Байнга оршин суух хаяг " #~ msgid "Pick up From:" #~ msgstr "Дараахаас сонгох:" #~ msgid "Pick up from:" #~ msgstr "Дараахаас сонгох:" #~ msgid "Place a hold on %s" #~ msgstr "%s-д барилт хийх" #~ msgid "Place a hold on the next available copy" #~ msgstr "Дараагийн боломжит хуулбарт барилт хийх" #~ msgid "Please Click Here to Exit" #~ msgstr "Гарахын тулд энд дарна уу" #~ msgid "Previous Issues" #~ msgstr "Өмнөх дугаарууд" #~ msgid "Priority:" #~ msgstr "Эрэмбэ:" #~ msgid "Publication year:" #~ msgstr "Хэвлэгдсэн жил:" #~ msgid "Rating (from Amazon.com):" #~ msgstr "Үнэлгээ( Amazon.com-с):" #~ msgid "Reference" #~ msgstr "Лавлах" #, fuzzy #~ msgid "Renewable" #~ msgstr "Шинэчлэгдэх боломжгүй" #~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities." #~ msgstr "Байгууллагууд дахь %s-н %s хүртэлх %s-н үр дүнгүүд" #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog" #~ msgstr "Энэ каталог дахь %s-н %s хүртэлх %s-н үр дүнгүүд" #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog." #~ msgstr "Энэ каталог дахь %s-н %s хүртэлх %s-н үр дүнгүүд" #~ msgid "Sel & close" #~ msgstr "Сон &хаах" #~ msgid "Select" #~ msgstr "Сонгох" #~ msgid "Sorry, checkout cannot proceed" #~ msgstr "Уучлаарай, авах боломжгүй байна" #~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette" #~ msgstr "Аман, CD болон кассет дээрх номнууд" #~ msgid "Start search" #~ msgstr "Хайлтыг эхлүүлэх" #~ msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again." #~ msgstr "Ашиглагчийн id өгөгдлийн санд олдсонгүй. Дахиж оролдоно уу." #~ msgid "" #~ "There is a problem with your account. Please ask for help at the " #~ "circulation desk." #~ msgstr "" #~ "Даны данстай холбоотой асуудал байна. Түгээлтийн ширээнээс тусламж " #~ "авахаар хандана уу." #~ msgid "Today's Issues" #~ msgstr "Өнөөдрийн дугаарууд" #~ msgid "Used in" #~ msgstr "Дараахьд ашиглагдсан" #~ msgid "Visual Materials" #~ msgstr "Дүрсэн материалууд" #~ msgid "Waited" #~ msgstr "Хүлээсэн" #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Анхааруулга:" #~ msgid "We have %s subscription(s) associated with this title." #~ msgstr "Бидэнд энэ гарчигтай холбоотой %s захиалга (ууд) байна." #~ msgid "" #~ "You already have a hold placed on this item. Return to Item Detail " #~ "Screen" #~ msgstr "" #~ "Та энэ зүйлд барилт өмнө нь хийсэн байна. Зүйлийн дэлгэрэнгүй " #~ "мэдээллийн дэлгэц" #~ msgid "Your card number" #~ msgstr "Таны картын дугаар" #~ msgid "Zip Code" #~ msgstr "Индекс код" #, fuzzy #~ msgid "[ %s]" #~ msgstr "[%s]" #~ msgid "copyright" #~ msgstr "хуулбарлах эрх" #~ msgid "mc-collection:LH" #~ msgstr "mc-collection:LH" #~ msgid "mc-collection:REF" #~ msgstr "mc-collection:REF" #~ msgid "mc-rtype:i" #~ msgstr "mc-rtype:i" #~ msgid "mc-rtype:j" #~ msgstr "mc-rtype:j" #~ msgid "mc-rtype:o" #~ msgstr "mc-rtype:o" #~ msgid "mc:a" #~ msgstr "mc:a" #~ msgid "mc:c" #~ msgstr "mc:c" #~ msgid "mc:t" #~ msgstr "mc:t" #~ msgid "mc:v" #~ msgstr "mc:v" #~ msgid "publication year" #~ msgstr "хэвлэгдсэн жил" #~ msgid "rss" #~ msgstr "rss" #~ msgid "text/html; charset=iso-8859-1" #~ msgstr "text/html; charset=iso-8859-1" #~ msgid "to %s %s." #~ msgstr " %s %s рүү."