Merge remote-tracking branch 'kc/new/bug_5868' into kcmaster
[koha_gimpoz] / misc / translator / po / th-THA-i-opac-t-prog-v-3002000.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-04-22 10:44+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-07-30 10:15+1300\n"
11 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Language: th\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
18
19 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:32
20 #, c-format
21 msgid "#"
22 msgstr ""
23
24 #. A
25 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:166
26 msgid ""
27 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
28 msgstr ""
29
30 #. For the first occurrence,
31 #. %1$s:  END 
32 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
33 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
34 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
35 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:1
36 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
37 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
39 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
41 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
42 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
43 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
44 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20
46 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:27
47 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
48 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30
49 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
50 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
51 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
52 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
53 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
54 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:3
55 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
56 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
57 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
58 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
59 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
61 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
62 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
63 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
64 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
66 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:5
67 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:24
68 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
69 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72
70 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
71 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:99
72 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:105
73 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:111
74 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
75 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
76 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:154
77 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:167
78 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:177
79 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178
80 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:195
81 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:196
82 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
83 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
84 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:17
85 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:18
86 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:42
87 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
88 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:78
89 #: opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:1
90 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22
91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38
92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:155
93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:157
94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:256
97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:4
98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23
101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:73
103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74
104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:138
106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:139
107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:140
108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:150
109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:152
111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:157
112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158
113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169
114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188
115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214
116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:258
117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:298
120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337
121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:352
124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353
125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:377
126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:379
127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:387
128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388
129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389
130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395
132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:396
133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:402
135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:447
136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478
137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:513
138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:541
139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:571
141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572
142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:95
146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:156
147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202
150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233
153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241
154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277
156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:4
157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5
158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:4
159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5
160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:21
161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30
162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:32
163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35
164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72
166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82
167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:85
168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:86
169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91
170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:94
171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:95
172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101
173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:104
174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:105
175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111
176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:114
177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:115
178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121
179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:124
180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:125
181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131
182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:134
183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:135
184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141
185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:145
187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151
188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:154
189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:155
190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161
191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:164
192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:165
193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171
194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:174
195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:175
196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8
197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:16
198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126
199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:177
200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:186
201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:217
202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:227
203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:234
204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:243
205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:251
206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:257
207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:263
208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:269
209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:275
210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:296
212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300
213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:334
214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:360
215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368
216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:374
217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:12
218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:13
219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:236
221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:237
222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:251
223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:379
224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:415
225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:420
226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:436
227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:452
228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:461
229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:485
230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:498
231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:506
232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530
233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:5
236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53
238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:66
239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:31
241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:4
242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5
243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21
245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:31
246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:37
247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:38
248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:40
249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:41
250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:7
252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:22
253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:23
254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:24
255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:26
256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:35
257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:70
259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:72
260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:75
261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76
262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78
263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:93
264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:96
265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:52
267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53
268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:103
269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:16
270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:17
271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:18
272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:19
273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:20
274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:5
275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6
276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30
277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:31
278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38
279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:66
280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:4
282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:12
283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:13
284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:22
285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25
286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32
288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47
289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:55
290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:59
291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:65
292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72
293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:85
296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:17
297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38
299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40
300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44
301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46
302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:4
304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73
306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:80
307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:81
308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:83
309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90
310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:114
320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117
322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123
323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4
328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:65
329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:75
330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84
331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:89
332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:90
333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:106
334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:117
335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:139
336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143
337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:166
338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170
339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:174
340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:192
341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:194
342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:195
343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:227
344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:239
345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:241
346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:271
347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:281
348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:290
349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:301
350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309
351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310
352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331
353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:375
354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:376
355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:390
356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:392
357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:394
358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398
359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403
360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404
361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406
363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:407
364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:408
365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:410
367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:411
368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412
369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:416
370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423
371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:439
372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:442
373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445
374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:460
377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464
378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:466
379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:475
380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:479
381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:497
382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:506
383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:513
384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517
385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:555
386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:591
387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:670
388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:685
389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:727
390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:731
391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:732
392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:749
393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:752
394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:771
397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:773
398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779
399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86
401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:91
402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:121
404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:140
405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:150
406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:158
407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:183
408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:184
409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:188
410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:202
412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227
413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235
416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244
417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:246
418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247
419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:249
421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:251
422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:253
423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:267
425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:299
428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301
429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:314
430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317
431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:332
433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334
434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336
436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:388
439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:391
440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401
442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:407
444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411
445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:69
446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:70
447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71
448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85
449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:109
450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:111
451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:112
452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:113
453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:114
454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:115
455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116
456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117
457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118
458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:119
459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120
460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121
461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:128
462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:142
463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:143
464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:144
465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:145
466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:146
467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:147
468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:148
469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155
470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156
471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:157
472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:159
473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:160
474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163
475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:20
478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24
482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:32
484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36
486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:84
493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:65
496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66
497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:108
501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118
502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155
503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158
504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164
505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171
506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:182
507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:201
508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:205
509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:51
513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:40
515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18
516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252
518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:293
520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:306
521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:346
522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:428
523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:430
524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:484
525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:486
526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:489
528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:491
529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:42
530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:7
532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:203
537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:205
538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:207
539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:208
540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:226
542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:32
543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:34
544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39
545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:40
546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41
547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:42
548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:43
549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:4
550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5
551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:4
552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5
553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:4
554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5
555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:4
556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5
557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:4
558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5
559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:4
560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5
561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:6
562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8
563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:31
566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:20
567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:51
568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:52
569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:53
570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:92
571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:94
572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:115
573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:118
574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:120
575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:122
576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:3
577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161
578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5
579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35
580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:49
581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:50
582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:51
583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:67
584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:68
585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:69
586 #, fuzzy, c-format
587 msgid "%s"
588 msgstr "%s,"
589
590 #. For the first occurrence,
591 #. %1$s:  IF ( related ) 
592 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
593 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
594 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:8
595 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
596 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:24
597 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
598 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
599 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
600 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
601 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:22
602 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:32
603 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
604 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
605 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
606 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
607 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
608 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
609 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
610 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
611 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
612 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
613 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
614 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
615 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
616 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
617 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
618 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
619 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
620 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
621 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
622 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
623 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
624 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
625 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
626 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
627 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:1
628 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:3
629 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:5
630 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21
631 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:48
632 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:1
633 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
634 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
635 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:14
636 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
637 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:22
638 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:27
639 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
640 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
641 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
642 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
643 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
644 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
645 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
646 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
647 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
648 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
649 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
650 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
651 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:102
652 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103
653 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106
654 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
655 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
656 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
657 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
658 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150
659 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
660 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:154
661 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
662 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
663 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:188
664 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:190
665 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:192
666 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:14
667 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:26
668 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:39
669 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:95
670 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:96
671 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:99
672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:7
673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:11
674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:20
675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:21
676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:36
677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:48
678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:65
680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:72
682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:74
683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:86
684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:89
685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:105
688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:114
690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138
692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:155
693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:250
695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:256
697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:268
699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:281
702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:299
703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6
705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:13
706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27
708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36
710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43
711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:53
714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:59
716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:73
719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85
722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:88
723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:140
726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:141
727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:178
728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188
729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:191
730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214
731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:216
732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:218
733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:222
734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:227
735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:230
736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:237
737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239
738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:242
739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:244
740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:249
741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:365
744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:373
745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:380
746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:411
749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:413
750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:418
751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:420
752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:422
753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:425
754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:445
756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:454
757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:465
758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:468
759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470
760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:475
761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478
762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:491
763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:496
764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:509
765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:511
766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:529
768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532
769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534
770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:561
771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:563
772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:565
773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:598
775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:605
776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:611
777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:92
779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:96
780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:151
782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:153
783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:166
785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:197
788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:201
790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202
791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233
793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234
794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:245
795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247
796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5
799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:6
800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:19
801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:84
802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:86
803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89
804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:92
805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:98
806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:104
807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:119
809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5
814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:6
815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12
816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:15
817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:18
818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:23
819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:25
820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:28
821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30
822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:38
823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:40
824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:42
825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:48
827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:51
828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:54
829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:55
830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:60
831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73
832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75
833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:78
834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:80
835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82
836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91
837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101
838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111
839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121
840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131
841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141
842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151
843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161
844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171
845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:184
847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:186
848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:188
849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:190
850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:192
851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:194
852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:196
853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197
854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:232
855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:234
856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:240
857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:246
858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:267
859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:114
860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:121
861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:156
862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:157
863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:173
864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:184
865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:224
866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:241
867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282
868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:290
869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:303
871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:331
872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:335
873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:344
874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351
875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368
876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:376
877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:384
878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:237
879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:238
880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:248
881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:252
882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:259
883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:307
884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:309
885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:314
886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:317
887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:320
888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:337
889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:341
890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:347
891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:354
892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:374
893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:376
894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:387
895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:389
896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:396
897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:398
898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:400
899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:429
900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430
901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:432
902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:436
903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:439
904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:485
905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:506
906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:526
907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:533
908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:561
910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:567
911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:573
912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:26
913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:32
914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:36
915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:40
916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:42
917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51
918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:56
919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:59
920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:61
921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:67
923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:71
925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:77
926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:80
927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:83
928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:84
929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:6
930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32
932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49
934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:61
935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5
936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:6
942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:37
943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:43
944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:47
945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49
946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:61
947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:1
948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:24
949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:26
950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:28
951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:31
952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58
953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76
954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78
955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:80
956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:89
957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100
958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:21
959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:25
960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:34
962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36
963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:48
965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:57
966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:75
967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:85
968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:101
969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:104
970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:122
971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:13
972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:21
973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6
974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:7
975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:16
976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:28
977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32
978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38
979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68
980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:71
981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:72
982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:6
983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:35
987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37
988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42
989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47
990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49
991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:59
992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:71
993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:4
994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:41
996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:13
997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:14
998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:22
999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32
1000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:41
1001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:43
1002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:68
1004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76
1005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:87
1006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:88
1007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
1008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:94
1009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:96
1010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:98
1011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:6
1012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
1013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
1014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70
1015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:86
1016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:29
1017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:35
1018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:43
1019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:48
1020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68
1021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:71
1022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
1023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:85
1024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
1025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
1026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:119
1027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
1028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:134
1029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:139
1030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:147
1031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:153
1032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:54
1033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:68
1034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:81
1035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84
1036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:90
1037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:101
1038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:127
1039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:187
1040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:202
1041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:204
1042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:215
1043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:225
1044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:235
1045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:238
1046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:239
1047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:241
1048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:259
1049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:273
1050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:275
1051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:282
1052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:284
1053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:291
1054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:293
1055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299
1056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302
1057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310
1058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:311
1059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:321
1060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331
1061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333
1062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:359
1063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:361
1064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:372
1065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:377
1066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:381
1067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:387
1068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:391
1069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:393
1070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:397
1071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:399
1072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:402
1073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403
1074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
1075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
1076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:411
1077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412
1078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:414
1079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:436
1080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:468
1081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:473
1082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:479
1083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:484
1084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:543
1085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:590
1086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:602
1087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:605
1088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:607
1089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:624
1090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626
1091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:671
1092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:674
1093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:676
1094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:683
1095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:686
1096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
1097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:719
1098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:737
1099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:765
1100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
1101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:773
1102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779
1103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:816
1104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:818
1105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:824
1106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:830
1107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:861
1108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
1109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
1110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:83
1111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:91
1112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
1113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
1114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:116
1115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:175
1117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:178
1118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:180
1119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:194
1120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:201
1121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:204
1122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:214
1123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238
1124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:242
1125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244
1126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
1127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:249
1128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:251
1129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:267
1130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271
1131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:274
1132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:276
1133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:281
1134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285
1135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292
1136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:300
1137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
1138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:309
1139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:313
1140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:325
1141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
1142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
1143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:349
1144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:366
1145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:368
1146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:378
1147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:386
1148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:388
1149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
1150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:395
1151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:418
1152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:429
1153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:433
1154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:446
1155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:26
1156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:6
1157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:12
1158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
1159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71
1160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85
1161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:87
1162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:89
1163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:101
1164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:187
1165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:4
1166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5
1167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
1168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
1169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
1170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
1171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
1172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:18
1173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:21
1174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:22
1175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:24
1176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
1177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
1178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
1179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
1180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:38
1181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:39
1182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:40
1183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:47
1184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
1185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
1186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:69
1187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:77
1188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
1189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
1190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30
1191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:34
1192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:36
1193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:38
1194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:40
1195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:18
1196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:33
1197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
1199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
1200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
1201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
1202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
1203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
1204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:86
1205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:89
1206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
1207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66
1208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:69
1209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:73
1210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
1211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93
1212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
1213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
1214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:109
1215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148
1216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156
1217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159
1218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:165
1219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167
1220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:169
1221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180
1222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:185
1223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:198
1224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:203
1225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:219
1226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:18
1227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53
1228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
1229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:65
1230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:66
1231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:91
1232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:54
1233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:66
1234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:6 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11
1235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:87
1236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:295
1237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:354
1238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:382
1239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:403
1240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:533
1241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:554
1242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:576
1243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:601
1244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:632
1245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:663
1246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:684
1247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
1248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:729
1249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:731
1250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:733
1251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:736
1252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:6
1253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13
1254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16
1255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18
1256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:24
1257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:158
1258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:221
1259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:233
1260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241
1261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
1262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:255
1263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
1264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:282
1265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:378
1266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:385
1267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:392
1268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:398
1269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:405
1270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:411
1271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:428
1272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
1273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:451
1274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:453
1275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:456
1276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:458
1277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:460
1278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:463
1279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:467
1280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:470
1281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:475
1282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:482
1283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:484
1284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
1285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:491
1286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:493
1287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:495
1288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:511
1289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:516
1290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:28
1291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:75
1292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:77
1293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:83
1294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:89
1295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:111
1296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
1297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:75
1298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91
1299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95
1300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103
1301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
1302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:154
1303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:163
1304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:168
1305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:193
1306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:208
1307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
1308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:222
1309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:226
1310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:230
1311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:237
1312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:244
1313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:250
1314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:259
1315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13
1316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
1317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:18
1318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5
1319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:6
1320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
1321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:25
1322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:28
1323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
1324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5
1325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:6
1326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
1327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:25
1328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:28
1329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
1330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5
1331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:6
1332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
1333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:26
1334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
1335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:30
1336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5
1337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:6
1338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
1339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:25
1340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:28
1341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
1342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5
1343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:6
1344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
1345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:25
1346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:28
1347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
1348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5
1349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:6
1350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
1351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:25
1352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
1353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
1354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8
1355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:33
1356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
1357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
1358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
1359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
1360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:53
1361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:54
1362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:86
1363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:89
1364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:95
1365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114
1366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:125
1367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:131
1368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:136
1369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:138
1370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:143
1371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:147
1372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:155
1373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
1374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:170
1375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:184
1376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:187
1377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:189
1378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
1379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
1380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:205
1381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:207
1382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:211
1383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:234
1384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:21
1385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:23
1386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:25
1387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:27
1388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:29
1389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:39
1390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41
1391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46
1392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52
1393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64
1394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:70
1395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:81
1396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:87
1397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:97
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid "%s "
1400 msgstr "%s ;"
1401
1402 #. For the first occurrence,
1403 #. %1$s:  END 
1404 #. %2$s:  IF ( limit == 15 ) 
1405 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
1406 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
1407 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
1408 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
1409 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
1410 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
1411 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
1412 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
1413 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
1414 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
1415 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
1416 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
1417 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
1418 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
1419 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
1420 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100
1421 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
1422 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
1423 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
1424 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
1425 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
1426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:139
1427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
1428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:152
1429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:153
1430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:256
1431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388
1432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389
1433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:396
1434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572
1435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
1436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215
1437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89
1438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:346
1439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:379
1440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:413
1441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:434
1442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:476
1443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18
1444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:35
1445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:50
1446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:35
1447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:20
1448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25
1449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:45
1450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:57
1451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:81
1452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15
1453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
1454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
1455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
1456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
1457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
1458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
1459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
1460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
1461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
1462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:70
1463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:130
1464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:168
1465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:174
1466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:192
1467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:348
1468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:395
1469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:396
1470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:407
1471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:408
1472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:443
1473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:461
1474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:532
1475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:586
1476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:588
1477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:592
1478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:728
1479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
1480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:753
1481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
1482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:124
1483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:125
1484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:203
1485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:206
1486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227
1487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247
1488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283
1489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:302
1490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
1491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334
1492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:70
1493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:108
1494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:110
1495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:33
1496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36
1497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
1498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
1499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89
1500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
1501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105
1502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120
1503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:163
1504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164
1505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
1506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:268
1507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:477
1508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:201
1509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:205
1510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:247
1511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:52
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s %s"
1514 msgstr "%s, %s"
1515
1516 #. For the first occurrence,
1517 #. %1$s:  IF ( opacfacets ) 
1518 #. %2$s:  IF ( facets_loop ) 
1519 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:1
1520 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:27
1521 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20
1522 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30
1523 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
1524 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
1525 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
1526 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
1527 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
1528 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
1529 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
1530 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31
1531 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
1532 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
1533 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
1534 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
1535 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
1536 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
1537 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
1538 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
1539 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
1540 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
1541 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
1542 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:168
1543 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
1544 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:11
1545 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:32
1546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22
1547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38
1548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:50
1549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
1550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
1551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152
1552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:157
1553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225
1554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:229
1555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:242
1556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
1557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:145
1558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:154
1559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:160
1560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:163
1561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:166
1562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169
1563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:172
1564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:175
1565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:234
1566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:246
1567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353
1568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:370
1569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:415
1570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:427
1571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:431
1572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:440
1573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
1574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
1575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:506
1576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:601
1577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:98
1578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
1579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:170
1580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:173
1581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
1582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
1583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280
1584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
1585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
1586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116
1587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:36
1588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:176
1589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:210
1590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:178
1591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:194
1592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:198
1593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:206
1594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:212
1595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:218
1596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:229
1597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235
1598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:245
1599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:252
1600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:258
1601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:264
1602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:270
1603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:276
1604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:305
1605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:340
1606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:378
1607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:254
1608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:304
1609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:324
1610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:327
1611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344
1612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:382
1613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:464
1614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:569
1615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
1616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53
1617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:56
1618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21
1619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
1620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:56
1621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:10
1622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:61
1623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53
1625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:77
1626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:117
1627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:12
1628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:19
1629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:23
1630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15
1631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39
1632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44
1633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:66
1634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
1635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:81
1636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:32
1637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:37
1638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103
1639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
1640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117
1641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:144
1642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:149
1643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:110
1644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:120
1645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:123
1646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:133
1647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:136
1648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143
1649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:151
1650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:159
1651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:183
1652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:261
1653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:286
1654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:356
1655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:384
1656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423
1657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:449
1658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:475
1659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517
1660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:529
1661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:532
1662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:552
1663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:593
1664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
1665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:698
1666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:703
1667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:746
1668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
1669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:771
1670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:775
1671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:799
1672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:856
1673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:93
1674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
1675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
1676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
1677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111
1678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:142
1679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
1680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:190
1681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:211
1682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:264
1683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:286
1684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:327
1685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
1686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
1687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:380
1688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:383
1689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:441
1690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:82
1691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:91
1692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:141
1693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:160
1694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:169
1695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:174
1696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:182
1697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
1698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:71
1699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
1700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24
1701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27
1702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
1703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
1704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:97
1705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
1707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:113
1708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:214
1709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45
1710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:77
1711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
1712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:11
1713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
1714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
1715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:162
1716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
1717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:174
1718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180
1719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:185
1720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:189
1721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:192
1722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:197
1723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:202
1724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:205
1725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:235
1726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:238
1727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249
1728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252
1729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
1730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:294
1731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:425
1732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:430
1733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:438
1734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:498
1735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:501
1736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:504
1737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:530
1738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:55
1739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:5
1740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
1741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
1742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:111
1743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115
1744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:129
1745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
1746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
1747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159
1748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:165
1749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:177
1750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
1751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
1752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:59
1753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:74
1754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
1755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:133
1756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:158
1757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161
1758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
1759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:55
1760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:84
1761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:89
1762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:92
1763 #, fuzzy, c-format
1764 msgid "%s %s "
1765 msgstr "%s, %s"
1766
1767 #. For the first occurrence,
1768 #. %1$s:  END 
1769 #. %2$s:  END 
1770 #. %3$s:  IF ( next_page_offset ) 
1771 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
1772 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
1773 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
1774 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
1775 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
1776 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
1777 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
1778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:16
1779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:32
1780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
1781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
1782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:133
1783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:211
1784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:85
1785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
1786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:114
1787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:133
1788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:163
1789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:343
1790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:122
1791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:270
1792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:340
1793 #, fuzzy, c-format
1794 msgid "%s %s %s"
1795 msgstr "%s %s (%s)"
1796
1797 #. For the first occurrence,
1798 #. %1$s:  IF ( opaclanguagesdisplay ) 
1799 #. %2$s:  IF ( languages_loop ) 
1800 #. %3$s:  UNLESS ( one_language_enabled ) 
1801 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:7
1802 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11
1803 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:17
1804 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
1805 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:16
1806 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
1807 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
1808 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:93
1809 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:146
1810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:17
1811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23
1812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74
1813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:287
1814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:299
1815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:303
1816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:158
1817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:203
1818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:87
1819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:96
1820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:106
1821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:116
1822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:126
1823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:136
1824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:146
1825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:156
1826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:166
1827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:222
1828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:186
1829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
1830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:391
1831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:487
1832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499
1833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:575
1834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:44
1835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:26
1836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39
1837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:40
1838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
1839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:85
1840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:139
1841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170
1842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:230
1843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:426
1844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:513
1845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:662
1846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
1847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:692
1848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:866
1849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:208
1850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:253
1851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:260
1852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:17
1853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:10
1854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121
1855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:208
1856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:245
1857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284
1858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:434
1859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:479
1860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:65
1861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171
1862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:97
1863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:104
1864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
1865 #, fuzzy, c-format
1866 msgid "%s %s %s "
1867 msgstr "%s %s (%s)"
1868
1869 #. For the first occurrence,
1870 #. %1$s:  END 
1871 #. %2$s:  END 
1872 #. %3$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
1873 #. %4$s:  IF ( messagingview ) 
1874 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
1875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:251
1876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
1877 #, fuzzy, c-format
1878 msgid "%s %s %s %s"
1879 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1880
1881 #. For the first occurrence,
1882 #. %1$s:  END 
1883 #. %2$s:  END 
1884 #. %3$s:  END 
1885 #. %4$s:  IF ( Babeltheque ) 
1886 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:42
1887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:278
1888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
1889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:207
1890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:259
1891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:204
1892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:190
1893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:508
1894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:197
1895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:418
1896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:491
1897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793
1898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:373
1899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:49
1900 #, fuzzy, c-format
1901 msgid "%s %s %s %s "
1902 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1903
1904 #. %1$s:  END 
1905 #. %2$s:  END 
1906 #. %3$s:  IF ( suggestion ) 
1907 #. %4$s:  UNLESS ( AnonSuggestions ) 
1908 #. %5$s:  IF ( suggestionsview ) 
1909 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
1910 #, fuzzy, c-format
1911 msgid "%s %s %s %s %s"
1912 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1913
1914 #. For the first occurrence,
1915 #. %1$s:  GROUP_RESULT.title 
1916 #. %2$s:  END 
1917 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN GROUP_RESULT.subtitle 
1918 #. %4$s:  subtitl.subfield 
1919 #. %5$s:  END 
1920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
1921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:213
1922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:361
1923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177
1924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:243
1925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:506
1926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:572
1927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:802
1928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:159
1929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163
1930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:58
1931 #, fuzzy, c-format
1932 msgid "%s %s %s %s %s "
1933 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1934
1935 #. For the first occurrence,
1936 #. %1$s:  END 
1937 #. %2$s:  INCLUDE 'page-numbers.inc' 
1938 #. %3$s:  ELSE 
1939 #. %4$s:  END 
1940 #. %5$s:  IF ( suggestion ) 
1941 #. %6$s:  IF ( AnonSuggestions ) 
1942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:285
1943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406
1944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:549
1945 #, fuzzy, c-format
1946 msgid "%s %s %s %s %s %s"
1947 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1948
1949 #. For the first occurrence,
1950 #. %1$s:  END 
1951 #. %2$s:  END 
1952 #. %3$s:  END 
1953 #. %4$s:  END 
1954 #. %5$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
1955 #. %6$s:  IF ( SyndeticsSummary ) 
1956 #. %7$s:  IF ( SYNDETICS_SUMMARY ) 
1957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:497
1958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:555
1959 #, fuzzy, c-format
1960 msgid "%s %s %s %s %s %s %s "
1961 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1962
1963 #. %1$s:  FOREACH available_items_loo IN SEARCH_RESULT.available_items_loop 
1964 #. %2$s:  UNLESS ( available_items_loo.hideatopac ) 
1965 #. %3$s:  IF ( available_items_loo.singleBranchMode ) 
1966 #. %4$s:  available_items_loo.location 
1967 #. %5$s:  ELSE 
1968 #. %6$s:  available_items_loo.branchname 
1969 #. %7$s:  END 
1970 #. %8$s:  IF ( OPACItemsResultsDisplay ) 
1971 #. %9$s:  UNLESS ( available_items_loo.singleBranchMode ) 
1972 #. %10$s:  available_items_loo.location 
1973 #. %11$s:  END 
1974 #. %12$s:  IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) 
1975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:441
1976 #, c-format
1977 msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
1978 msgstr ""
1979
1980 #. For the first occurrence,
1981 #. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
1982 #. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
1983 #. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
1984 #. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
1985 #. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
1986 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21
1987 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
1988 #, c-format
1989 msgid "%s %s %s %s (%s)"
1990 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1991
1992 #. %1$s:  END 
1993 #. %2$s:  END 
1994 #. %3$s:  END 
1995 #. %4$s:  END 
1996 #. %5$s:  UNLESS ( loop.last ) 
1997 #. %6$s:  END 
1998 #. %7$s:  END 
1999 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:36
2000 #, fuzzy, c-format
2001 msgid "%s %s %s %s%s | %s %s "
2002 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2003
2004 #. %1$s:  END 
2005 #. %2$s:  END 
2006 #. %3$s:  END 
2007 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
2008 #. %5$s:  IF ( SyndeticsSeries ) 
2009 #. %6$s:  IF ( SyndeticsSERIES1Exists ) 
2010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:264
2011 #, fuzzy, c-format
2012 msgid "%s %s %s %s%s%s "
2013 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2014
2015 #. %1$s:  IF ( print_basket ) 
2016 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.title |html 
2017 #. %3$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
2018 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle 
2019 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
2020 #. %6$s:  END 
2021 #. %7$s:  END 
2022 #. %8$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2023 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.author |html 
2024 #. %10$s:  END 
2025 #. %11$s:  ELSE 
2026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:159
2027 #, fuzzy, c-format
2028 msgid "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
2029 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2030
2031 #. %1$s:  ELSE 
2032 #. %2$s:  IF ( languages_loo.group_enabled ) 
2033 #. %3$s:  IF ( languages_loo.current ) 
2034 #. %4$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
2035 #. %5$s:  languages_loo.native_description 
2036 #. %6$s:  ELSE 
2037 #. %7$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
2038 #. %8$s:  END 
2039 #. %9$s:  ELSE 
2040 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:29
2041 #, fuzzy, c-format
2042 msgid "%s %s %s %s%s%s%s%s %s "
2043 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2044
2045 #. %1$s:  ELSE 
2046 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS ) 
2047 #. %3$s:  FOREACH ALTERNATEHOLDING IN SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS 
2048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:457
2049 #, fuzzy, c-format
2050 msgid "%s %s %s &nbsp;"
2051 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2052
2053 #. %1$s:  END 
2054 #. %2$s:  ELSE 
2055 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
2056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:407
2057 #, fuzzy, c-format
2058 msgid "%s %s %s Item in transit from "
2059 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b>"
2060
2061 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
2062 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
2063 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
2064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:397
2065 #, fuzzy, c-format
2066 msgid "%s %s %s Item waiting at "
2067 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้กำลังรออยู่ที่ <b> %s</b>"
2068
2069 #. %1$s:  END 
2070 #. %2$s:  END 
2071 #. %3$s:  ELSIF ( notforloan_per_itemtype ) 
2072 #. %4$s:  IF ( restrictedopac ) 
2073 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24
2074 #, fuzzy, c-format
2075 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
2076 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
2077
2078 #. %1$s:  END 
2079 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
2080 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
2081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
2082 #, fuzzy, c-format
2083 msgid "%s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
2084 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่"
2085
2086 #. For the first occurrence,
2087 #. %1$s:  END 
2088 #. %2$s:  END 
2089 #. %3$s:  FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS 
2090 #. %4$s:  IF ( PAGE_NUMBER.highlight ) 
2091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
2092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:126
2093 #, fuzzy, c-format
2094 msgid "%s %s %s%s"
2095 msgstr "%s %s (%s)"
2096
2097 #. %1$s:  END 
2098 #. %2$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
2099 #. %3$s:  IF ( SyndeticsExcerpt ) 
2100 #. %4$s:  IF ( SYNDETICS_EXCERPT ) 
2101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:323
2102 #, fuzzy, c-format
2103 msgid "%s %s %s%s "
2104 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2105
2106 #. %1$s:  END 
2107 #. %2$s:  END 
2108 #. %3$s:  END 
2109 #. %4$s:  END 
2110 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.searchhighlightblob ) 
2111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:503
2112 #, fuzzy, c-format
2113 msgid "%s %s %s%s %s"
2114 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2115
2116 #. For the first occurrence,
2117 #. %1$s:  END 
2118 #. %2$s:  MARCurl.MARCurl 
2119 #. %3$s:  IF ( MARCurl.notes ) 
2120 #. %4$s:  FOREACH note IN MARCurl.notes 
2121 #. %5$s:  note.note 
2122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:285
2123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:60
2124 #, fuzzy, c-format
2125 msgid "%s %s %s%s%s"
2126 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2127
2128 #. For the first occurrence,
2129 #. %1$s:  END 
2130 #. %2$s:  END 
2131 #. %3$s:  IF ( expanded_options ) 
2132 #. %4$s:  left_content 
2133 #. %5$s:  END 
2134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364
2136 #, fuzzy, c-format
2137 msgid "%s %s %s%s%s "
2138 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2139
2140 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.title |html 
2141 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
2142 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle 
2143 #. %4$s:  subtitl.subfield |html 
2144 #. %5$s:  END 
2145 #. %6$s:  END 
2146 #. %7$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2147 #. %8$s:  BIBLIO_RESULT.author |html 
2148 #. %9$s:  END 
2149 #. %10$s:  END 
2150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165
2151 #, fuzzy, c-format
2152 msgid "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
2153 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2154
2155 #. %1$s:  END 
2156 #. %2$s:  END 
2157 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
2158 #. %4$s:  review.title |html 
2159 #. %5$s:  ELSE 
2160 #. %6$s:  END 
2161 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
2162 #. %8$s:  subtitl.subfield 
2163 #. %9$s:  END 
2164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:28
2165 #, fuzzy, c-format
2166 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
2167 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2168
2169 #. For the first occurrence,
2170 #. %1$s:  END 
2171 #. %2$s:  END 
2172 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
2173 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
2174 #. %5$s:  ELSE 
2175 #. %6$s:  END 
2176 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
2177 #. %8$s:  subtitl.subfield 
2178 #. %9$s:  END 
2179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:259
2180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416
2181 #, fuzzy, c-format
2182 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
2183 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2184
2185 #. %1$s:  results_loo.author 
2186 #. %2$s:  IF ( results_loo.publicationyear ) 
2187 #. %3$s:  results_loo.publicationyear 
2188 #. %4$s:  END 
2189 #. %5$s:  IF ( results_loo.publishercode ) 
2190 #. %6$s:  results_loo.publishercode 
2191 #. %7$s:  END 
2192 #. %8$s:  IF ( results_loo.seriestitle ) 
2193 #. %9$s:  results_loo.seriestitle 
2194 #. %10$s:  END 
2195 #. %11$s:  IF ( results_loo.place ) 
2196 #. %12$s:  results_loo.place 
2197 #. %13$s:  END 
2198 #. %14$s:  IF ( results_loo.pages ) 
2199 #. %15$s:  results_loo.pages 
2200 #. %16$s:  END 
2201 #. %17$s:  IF ( results_loo.size ) 
2202 #. %18$s:  results_loo.size 
2203 #. %19$s:  END 
2204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73
2205 #, c-format
2206 msgid "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
2207 msgstr ""
2208
2209 #. %1$s:  FOREACH unititle IN unititles 
2210 #. %2$s:  unititle.unititle 
2211 #. %3$s:  END 
2212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:154
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "%s %s ; %s "
2215 msgstr "%s %s (%s)"
2216
2217 #. %1$s:  IF ( datedue ) 
2218 #. %2$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
2219 #. %3$s:  cardnumber 
2220 #. %4$s:  firstname 
2221 #. %5$s:  surname 
2222 #. %6$s:  ELSE 
2223 #. %7$s:  END 
2224 #. %8$s:  ELSIF ( transfertwhen ) 
2225 #. %9$s:  transfertfrom 
2226 #. %10$s:  transfertto 
2227 #. %11$s:  transfertwhen 
2228 #. %12$s:  ELSIF ( waiting ) 
2229 #. %13$s:  ELSIF ( wthdrawn ) 
2230 #. %14$s:  ELSIF ( itemlost ) 
2231 #. %15$s:  IF ( lostimageurl ) 
2232 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
2233 #, c-format
2234 msgid ""
2235 "%s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In transit from %s to %s "
2236 "since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s "
2237 msgstr ""
2238
2239 #. %1$s:  END 
2240 #. %2$s:  ELSIF ( damaged ) 
2241 #. %3$s:  ELSE 
2242 #. %4$s:  IF ( restrictedopac ) 
2243 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27
2244 #, c-format
2245 msgid "%s %s Item damaged %s Available %s"
2246 msgstr ""
2247
2248 #. %1$s:  END 
2249 #. %2$s:  ELSE 
2250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
2251 #, fuzzy, c-format
2252 msgid "%s %s Item in transit to "
2253 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งไปยัง <b> %s</b>"
2254
2255 #. %1$s:  END 
2256 #. %2$s:  ELSE 
2257 #. %3$s:  IF ( restrictedopac ) 
2258 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "%s %s Not for loan %s"
2261 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
2262
2263 #. %1$s:  ELSE 
2264 #. %2$s:  IF ( ShowReviewer ) 
2265 #. %3$s:  review.firstname 
2266 #. %4$s:  review.surname 
2267 #. %5$s:  END 
2268 #. %6$s:  END 
2269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:50
2270 #, fuzzy, c-format
2271 msgid "%s %s by %s %s%s%s"
2272 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2273
2274 #. %1$s:  added_count 
2275 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
2276 #. %3$s:  ELSE 
2277 #. %4$s:  END 
2278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
2279 #, fuzzy, c-format
2280 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
2281 msgstr "เพิ่มเข้าไปในระบบเรียบร้อยแล้ว"
2282
2283 #. For the first occurrence,
2284 #. %1$s:  END 
2285 #. %2$s:  FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS 
2286 #. %3$s:  IF ( PAGE_NUMBER.highlight ) 
2287 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
2288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:104
2289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:205
2290 #, fuzzy, c-format
2291 msgid "%s %s%s"
2292 msgstr "%s %s (%s)"
2293
2294 #. For the first occurrence,
2295 #. %1$s:  END 
2296 #. %2$s:  IF ( SyndeticsAwards ) 
2297 #. %3$s:  IF ( SyndeticsAWARDS1Exists ) 
2298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:295
2299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:521
2300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:712
2301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:808
2302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:372
2303 #, fuzzy, c-format
2304 msgid "%s %s%s "
2305 msgstr "%s %s (%s)"
2306
2307 #. %1$s:  END 
2308 #. %2$s:  IF ( opacuserlogin ) 
2309 #. %3$s:  IF ( TagsEnabled ) 
2310 #. %4$s:  IF ( TagsShowOnList ) 
2311 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.TagLoop.size ) 
2312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:479
2313 #, fuzzy, c-format
2314 msgid "%s %s%s %s %s "
2315 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2316
2317 #. %1$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
2318 #. %2$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
2319 #. %3$s:  IF ( ITEM_RESULT.OPACShelfBrowser ) 
2320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406
2321 #, fuzzy, c-format
2322 msgid "%s %s%s ("
2323 msgstr "%s %s (%s)"
2324
2325 #. For the first occurrence,
2326 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
2327 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
2328 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
2329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:139
2330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
2331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:315
2332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:320
2333 #, fuzzy, c-format
2334 msgid "%s %s%s | "
2335 msgstr "%s %s (%s)"
2336
2337 #. For the first occurrence,
2338 #. %1$s:  ELSE 
2339 #. %2$s:  IF ( RequestOnOpac ) 
2340 #. %3$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.norequests ) 
2341 #. %4$s:  IF ( opacuserlogin ) 
2342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:380
2343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:39
2344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:74
2345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349
2346 #, fuzzy, c-format
2347 msgid "%s %s%s%s"
2348 msgstr "%s %s (%s)"
2349
2350 #. For the first occurrence,
2351 #. %1$s:  FOREACH MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO IN MARCSUBJCT.MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOOP 
2352 #. %2$s:  MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.separator 
2353 #. %3$s:  MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value 
2354 #. %4$s:  END 
2355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:225
2356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:141
2357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:473
2358 #, fuzzy, c-format
2359 msgid "%s %s%s%s "
2360 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2361
2362 #. %1$s:  END 
2363 #. %2$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
2364 #. %3$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
2365 #. %4$s:  IF ( similar_biblionumber.content_identifier_exists ) 
2366 #. %5$s:  IF ( using_https ) 
2367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:749
2368 #, fuzzy, c-format
2369 msgid "%s %s%s%s %s "
2370 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2371
2372 #. %1$s:  FOREACH available_items_loo IN GROUP_RESULT.available_items_loop 
2373 #. %2$s:  IF ( available_items_loo.branchname ) 
2374 #. %3$s:  available_items_loo.branchname 
2375 #. %4$s:  END 
2376 #. %5$s:  IF ( OPACItemsResultsDisplay ) 
2377 #. %6$s:  IF ( available_items_loo.location ) 
2378 #. %7$s:  available_items_loo.location 
2379 #. %8$s:  END 
2380 #. %9$s:  IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) 
2381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
2382 #, fuzzy, c-format
2383 msgid "%s %s%s%s %s %s%s%s %s["
2384 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2385
2386 #. %1$s:  END 
2387 #. %2$s:  IF ( recentSearches ) 
2388 #. %3$s:  ELSE 
2389 #. %4$s:  IF ( previousSearches ) 
2390 #. %5$s:  ELSE 
2391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:73
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "%s %s%s%s%s"
2394 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2395
2396 #. For the first occurrence,
2397 #. %1$s:  READING_RECOR.title |html 
2398 #. %2$s:  IF ( READING_RECOR.subtitle ) 
2399 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN READING_RECOR.subtitle 
2400 #. %4$s:  subtitl.subfield 
2401 #. %5$s:  END 
2402 #. %6$s:  END 
2403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
2404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
2405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
2406 #, fuzzy, c-format
2407 msgid "%s %s%s%s%s%s"
2408 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2409
2410 #. For the first occurrence,
2411 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2412 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2413 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2414 #. %4$s:  ELSE 
2415 #. %5$s:  END 
2416 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
2418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
2419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog %s "
2422 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha"
2423
2424 #. For the first occurrence,
2425 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2426 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2427 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2428 #. %4$s:  ELSE 
2429 #. %5$s:  END 
2430 #. %6$s:  IF ( searchdesc ) 
2431 #. %7$s:  IF ( query_desc ) 
2432 #. %8$s:  query_desc 
2433 #. %9$s:  END 
2434 #. %10$s:  IF ( limit_desc ) 
2435 #. %11$s:  limit_desc 
2436 #. %12$s:  END 
2437 #. %13$s:  ELSE 
2438 #. %14$s:  END 
2439 #. %15$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
2441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1
2442 #, c-format
2443 msgid ""
2444 "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %s Results of Search %sfor '%s'%s%"
2445 "s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
2446 "criteria. %s %s "
2447 msgstr ""
2448
2449 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2450 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2451 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2452 #. %4$s:  ELSE 
2453 #. %5$s:  END 
2454 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
2456 #, fuzzy, c-format
2457 msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Add to Your List %s "
2458 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ"
2459
2460 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2461 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2462 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2463 #. %4$s:  ELSE 
2464 #. %5$s:  END 
2465 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
2467 #, fuzzy, c-format
2468 msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Advanced Search %s "
2469 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; การค้นหาขั้นสูง"
2470
2471 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2472 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2473 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2474 #. %4$s:  ELSE 
2475 #. %5$s:  END 
2476 #. %6$s:  FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO 
2477 #. %7$s:  BORROWER_INF.firstname 
2478 #. %8$s:  BORROWER_INF.surname 
2479 #. %9$s:  END 
2480 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
2482 #, fuzzy, c-format
2483 msgid ""
2484 "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Library Home for %s %s %s %s %s "
2485 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; ห้องสมุดหลักสำหรับ"
2486
2487 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2488 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2489 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2490 #. %4$s:  ELSE 
2491 #. %5$s:  END 
2492 #. %6$s:  IF ( print_basket ) 
2493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Your Cart %s"
2496 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; รายการที่เลือกของคุณ"
2497
2498 #. %1$s:  END 
2499 #. %2$s:  IF ( loop.last ) 
2500 #. %3$s:  ELSE 
2501 #. %4$s:  END 
2502 #. %5$s:  END 
2503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:166
2504 #, fuzzy, c-format
2505 msgid "%s %s%s|%s %s"
2506 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2507
2508 #. For the first occurrence,
2509 #. %1$s:  firstname 
2510 #. %2$s:  surname 
2511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
2512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
2513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
2514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
2515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
2516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
2517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
2518 #, c-format
2519 msgid "%s %s's account"
2520 msgstr ""
2521
2522 #. %1$s:  XISBN.publishercode |html 
2523 #. %2$s:  IF ( XISBN.place ) 
2524 #. %3$s:  XISBN.place 
2525 #. %4$s:  END 
2526 #. %5$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
2527 #. %6$s:  XISBN.publicationyear 
2528 #. %7$s:  END 
2529 #. %8$s:  IF ( XISBN.pages ) 
2530 #. %9$s:  XISBN.pages 
2531 #. %10$s:  XISBN.illus 
2532 #. %11$s:  XISBN.size 
2533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
2534 #, c-format
2535 msgid "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
2536 msgstr ""
2537
2538 #. %1$s:  bibliotitle 
2539 #. %2$s:  IF ( notes ) 
2540 #. %3$s:  notes 
2541 #. %4$s:  END 
2542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
2543 #, fuzzy, c-format
2544 msgid "%s %s(%s)%s ?"
2545 msgstr "%s %s (%s)"
2546
2547 #. %1$s:  bibliotitle 
2548 #. %2$s:  IF ( notes ) 
2549 #. %3$s:  notes 
2550 #. %4$s:  END 
2551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid "%s %s(%s)%s arrive ?"
2554 msgstr "%s %s (%s)"
2555
2556 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
2557 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
2558 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
2559 #. %4$s:  END 
2560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:34
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "%s %s, %s%s"
2563 msgstr "%s %s (%s)"
2564
2565 #. %1$s:  collectiontitle 
2566 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
2567 #. %3$s:  collectionissn 
2568 #. %4$s:  END 
2569 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
2570 #. %6$s:  collectionvolume 
2571 #. %7$s:  END 
2572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:146
2573 #, fuzzy, c-format
2574 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
2575 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2576
2577 #. %1$s:  END 
2578 #. %2$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
2579 #. %3$s:  END 
2580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
2581 #, fuzzy, c-format
2582 msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
2583 msgstr "หมายเหตุ: หน้าต่างนี้จะปิดโดยอัตโนมัติภายในเวลา 5 วินาที"
2584
2585 #. %1$s:  END 
2586 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
2587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:221
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid "%s %sby "
2590 msgstr "%s, %s"
2591
2592 #. %1$s:  shelvesloo.count 
2593 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
2594 #. %3$s:  ELSE 
2595 #. %4$s:  END 
2596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:514
2597 #, c-format
2598 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
2599 msgstr ""
2600
2601 #. %1$s:  END 
2602 #. %2$s:  UNLESS ( loop.last ) 
2603 #. %3$s:  END 
2604 #. %4$s:  END 
2605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:106
2606 #, fuzzy, c-format
2607 msgid "%s %s| %s %s "
2608 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2609
2610 #. %1$s:  ELSE 
2611 #. %2$s:  END 
2612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:423
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "%s &nbsp; %s "
2615 msgstr "%s %s (%s)"
2616
2617 #. %1$s:  BORROWER_INF.description 
2618 #. %2$s:  BORROWER_INF.categorycode 
2619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:158
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "%s (%s)"
2622 msgstr "%s %s (%s)"
2623
2624 #. %1$s:  IF ( SYNDETICS_TO.p ) 
2625 #. %2$s:  SYNDETICS_TO.p 
2626 #. %3$s:  END 
2627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:532
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "%s (%s)%s"
2630 msgstr "%s %s (%s)"
2631
2632 #. %1$s:  bibliotitle 
2633 #. %2$s:  biblionumber 
2634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75
2635 #, c-format
2636 msgid "%s (Record no. %s)"
2637 msgstr "%s (ระเบียนเลขที่ %s)"
2638
2639 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.publicationyear ) 
2640 #. %2$s:  GROUP_RESULT.publicationyear 
2641 #. %3$s:  END 
2642 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.publishercode ) 
2643 #. %5$s:  GROUP_RESULT.publishercode 
2644 #. %6$s:  END 
2645 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.place ) 
2646 #. %8$s:  GROUP_RESULT.place 
2647 #. %9$s:  END 
2648 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.pages ) 
2649 #. %11$s:  GROUP_RESULT.pages 
2650 #. %12$s:  END 
2651 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.notes ) 
2652 #. %14$s:  GROUP_RESULT.notes 
2653 #. %15$s:  END 
2654 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.size ) 
2655 #. %17$s:  GROUP_RESULT.size 
2656 #. %18$s:  END 
2657 #. %19$s:  IF ( GROUP_RESULT.timestamp ) 
2658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
2659 #, c-format
2660 msgid "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
2661 msgstr ""
2662
2663 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
2664 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
2665 #. %3$s:  END 
2666 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.wthdrawncount ) 
2667 #. %5$s:  GROUP_RESULT.wthdrawncount 
2668 #. %6$s:  END 
2669 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
2670 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
2671 #. %9$s:  END 
2672 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
2673 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
2674 #. %12$s:  END 
2675 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
2676 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
2677 #. %15$s:  END 
2678 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
2679 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
2680 #. %18$s:  END 
2681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249
2682 #, c-format
2683 msgid ""
2684 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged (%"
2685 "s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
2686 msgstr ""
2687
2688 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
2689 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
2690 #. %3$s:  END 
2691 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.wthdrawncount ) 
2692 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.wthdrawncount 
2693 #. %6$s:  END 
2694 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
2695 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
2696 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
2697 #. %10$s:  END 
2698 #. %11$s:  END 
2699 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
2700 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
2701 #. %14$s:  END 
2702 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
2703 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
2704 #. %17$s:  END 
2705 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
2706 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
2707 #. %20$s:  END 
2708 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
2709 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
2710 #. %23$s:  END 
2711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:467
2712 #, c-format
2713 msgid ""
2714 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
2715 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
2716 msgstr ""
2717
2718 #. For the first occurrence,
2719 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
2720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
2721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:245
2722 #, fuzzy, c-format
2723 msgid "%s Did you mean: "
2724 msgstr "คุณหมายความว่า:"
2725
2726 #. %1$s:  ELSE 
2727 #. %2$s:  END 
2728 #. %3$s:  ELSIF ( itemnotforloan ) 
2729 #. %4$s:  IF ( notforloanvalue ) 
2730 #. %5$s:  notforloanvalue 
2731 #. %6$s:  IF ( restrictedopac ) 
2732 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
2733 #, fuzzy, c-format
2734 msgid "%s Item lost %s %s %s %s %s"
2735 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2736
2737 #. %1$s:  ELSE 
2738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:402
2739 #, fuzzy, c-format
2740 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
2741 msgstr "ทรัพยากรรายการนี้กำลังรอการดึงไปดำเนินการ"
2742
2743 #. %1$s:  issues_count 
2744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:199
2745 #, fuzzy, c-format
2746 msgid "%s Item(s) Checked Out"
2747 msgstr "%s รายการที่ยืมออก"
2748
2749 #. %1$s:  ELSE 
2750 #. %2$s:  END 
2751 #. %3$s:  IF ( bartotal ) 
2752 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:156
2753 #, fuzzy, c-format
2754 msgid "%s No Private Lists %s %s "
2755 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
2756
2757 #. %1$s:  ELSE 
2758 #. %2$s:  END 
2759 #. %3$s:  IF ( pubtotal ) 
2760 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
2761 #, fuzzy, c-format
2762 msgid "%s No Public Lists %s %s "
2763 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
2764
2765 #. %1$s:  ELSE 
2766 #. %2$s:  END 
2767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
2768 #, fuzzy, c-format
2769 msgid "%s No results found. %s "
2770 msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา"
2771
2772 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
2773 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:182
2774 #, fuzzy, c-format
2775 msgid "%s No results match your search for "
2776 msgstr "ไม่พบข้อมูลที่ตรงกับรายการที่คุณค้นหาสำหรับ"
2777
2778 #. %1$s:  ELSE 
2779 #. %2$s:  IF ( ISSUE.too_many ) 
2780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "%s Not renewable%s "
2783 msgstr "ห้ามยืมต่อ"
2784
2785 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
2786 #. %2$s:  END 
2787 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
2788 #. %4$s:  minpasslen 
2789 #. %5$s:  END 
2790 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
2791 #. %7$s:  END 
2792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid ""
2795 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
2796 "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
2797 "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
2798 "set your password for you. %s "
2799 msgstr ""
2800 "คุณใส่รหัสผ่านปัจจุบันไม่ถูกต้อง หากยังเกิดปัญหาเช่นเดิมอยู่ "
2801 "กรุณาติดต่อบรรณารักษ์ประจำห้องสมุดเพื่อตั้งค่ารหัสผ่านของคุณใหม่"
2802
2803 #. %1$s:  END 
2804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
2807 msgstr "กรุณาพบเจ้าหน้าที่ห้องสมุด"
2808
2809 #. %1$s:  LibraryName |html 
2810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
2811 #, c-format
2812 msgid "%s Search"
2813 msgstr "%s ค้นหา"
2814
2815 #. %1$s:  LibraryName |html 
2816 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
2817 #. %3$s:  query_desc |html 
2818 #. %4$s:  END 
2819 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
2820 #. %6$s:  limit_desc |html 
2821 #. %7$s:  END 
2822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
2825 msgstr "&nbsp;จะจำกัดการสืบค้น:&nbsp;'%s'"
2826
2827 #. %1$s:  LibraryName 
2828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:68
2829 #, c-format
2830 msgid "%s Self Checkout System"
2831 msgstr "%s ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง"
2832
2833 #. %1$s:  ELSE 
2834 #. %2$s:  END 
2835 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
2836 #, fuzzy, c-format
2837 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
2838 msgstr "คุณยังไม่ได้ระบุเงื่อนไขการค้นหาใดๆ"
2839
2840 #. %1$s:  UNLESS ( count ) 
2841 #. %2$s:  ELSE 
2842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
2845 msgstr "คุณยังไม่เคยยืมทรัพยากรใดจากห้องสมุดนี้เลย"
2846
2847 #. %1$s:  UNLESS ( item_level_itypes ) 
2848 #. %2$s:  IF ( description ) 
2849 #. %3$s:  description 
2850 #. %4$s:  ELSE 
2851 #. %5$s:  itemtype 
2852 #. %6$s:  END 
2853 #. %7$s:  END 
2854 #. %8$s:  IF ( unititle ) 
2855 #. %9$s:  unititle 
2856 #. %10$s:  END 
2857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:92
2858 #, c-format
2859 msgid "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s "
2860 msgstr ""
2861
2862 #. %1$s:  resul.used 
2863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
2864 #, c-format
2865 msgid "%s biblios"
2866 msgstr "%s รายการบรรณานุกรม"
2867
2868 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
2869 #. %2$s:  XISBN.author |html 
2870 #. %3$s:  END 
2871 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
2872 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
2873 #. %6$s:  END 
2874 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
2875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:732
2876 #, c-format
2877 msgid "%s by %s%s%s &copy;%s%s%s "
2878 msgstr ""
2879
2880 #. %1$s:  bibitemloo.rank 
2881 #. %2$s:  bibitemloo.reservecount 
2882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:300
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "%s out of %s "
2885 msgstr "%s จาก %s"
2886
2887 #. %1$s:  count 
2888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "%s records"
2891 msgstr "%s ระเบียน"
2892
2893 #. %1$s:  IF ( RESERVE.formattedwaitingdate ) 
2894 #. %2$s:  RESERVE.formattedwaitingdate 
2895 #. %3$s:  END 
2896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401
2897 #, fuzzy, c-format
2898 msgid "%s until %s%s "
2899 msgstr "ที่ %s"
2900
2901 #. %1$s:  IF ( manageshelf ) 
2902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "%s | "
2905 msgstr "%s ;"
2906
2907 #. %1$s:  UNLESS ( TagsEnabled ) 
2908 #. %2$s:  END 
2909 #. %3$s:  END 
2910 #. %4$s:  IF ( loggedinusername ) 
2911 #. %5$s:  IF ( TagsEnabled ) 
2912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:194
2913 #, fuzzy, c-format
2914 msgid "%s |%s %s %s %s "
2915 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2916
2917 #. For the first occurrence,
2918 #. %1$s:  END 
2919 #. %2$s:  IF ( opacbookbag ) 
2920 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106
2921 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
2922 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:78
2923 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:86
2924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140
2925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:141
2926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
2927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:345
2928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
2929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
2930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8
2931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
2932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
2933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
2934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
2935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:41
2936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
2937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
2939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:73
2940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
2941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403
2942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404
2943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:722
2944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
2945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779
2946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:229
2947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:315
2948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
2949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
2950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
2951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
2952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
2953 #, fuzzy, c-format
2954 msgid "%s%s"
2955 msgstr "%s, %s"
2956
2957 #. For the first occurrence,
2958 #. %1$s:  END 
2959 #. %2$s:  IF ( facets_loo.expandable ) 
2960 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
2961 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:1
2962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:205
2963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
2964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
2965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:18
2966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:284
2967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
2968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
2969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72
2970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
2971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:89
2972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:188
2973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
2974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:466
2975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259
2976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
2977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
2978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:291
2979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82
2980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "%s%s "
2983 msgstr "%s, %s"
2984
2985 #. For the first occurrence,
2986 #. %1$s:  END 
2987 #. %2$s:  END 
2988 #. %3$s:  END 
2989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
2990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:89
2991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:355
2992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403
2993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:589
2994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:128
2995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259
2996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
2997 #, fuzzy, c-format
2998 msgid "%s%s %s"
2999 msgstr "%s %s (%s)"
3000
3001 #. For the first occurrence,
3002 #. %1$s:  END 
3003 #. %2$s:  END 
3004 #. %3$s:  IF ( opaccolorstylesheet ) 
3005 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
3006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:142
3007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
3008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:146
3009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:322
3010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
3011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:277
3012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307
3013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:347
3014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid "%s%s %s "
3017 msgstr "%s %s (%s)"
3018
3019 #. For the first occurrence,
3020 #. %1$s:  END 
3021 #. %2$s:  END 
3022 #. %3$s:  END 
3023 #. %4$s:  IF ( opacbookbag ) 
3024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:227
3025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:813
3026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:302
3027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:70
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid "%s%s %s %s"
3030 msgstr "%s %s (%s)"
3031
3032 #. For the first occurrence,
3033 #. %1$s:  END 
3034 #. %2$s:  END 
3035 #. %3$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3036 #. %4$s:  IF ( using_https ) 
3037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321
3038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:296
3039 #, fuzzy, c-format
3040 msgid "%s%s %s %s "
3041 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3042
3043 #. For the first occurrence,
3044 #. %1$s:  END 
3045 #. %2$s:  END 
3046 #. %3$s:  END 
3047 #. %4$s:  IF ( LibraryThingForLibrariesID ) 
3048 #. %5$s:  IF ( LibraryThingForLibrariesTabbedView ) 
3049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:337
3050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:417
3051 #, fuzzy, c-format
3052 msgid "%s%s %s %s %s "
3053 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3054
3055 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3056 #. %2$s:  USER_INF.title 
3057 #. %3$s:  USER_INF.firstname 
3058 #. %4$s:  USER_INF.surname 
3059 #. %5$s:  END 
3060 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
3061 #, fuzzy, c-format
3062 msgid "%s%s %s %s%s"
3063 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3064
3065 #. For the first occurrence,
3066 #. %1$s:  END 
3067 #. %2$s:  END 
3068 #. %3$s:  IF ( OPACAmazonEnabled ) 
3069 #. %4$s:  IF ( OPACAmazonReviews ) 
3070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:353
3071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
3072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
3073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317
3074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
3075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
3076 #, fuzzy, c-format
3077 msgid "%s%s %s%s"
3078 msgstr "%s %s (%s)"
3079
3080 #. For the first occurrence,
3081 #. %1$s:  END 
3082 #. %2$s:  END 
3083 #. %3$s:  IF ( SyndeticsReviews ) 
3084 #. %4$s:  IF ( SYNDETICS_REVIEWS ) 
3085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:327
3086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:334
3087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445
3088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464
3089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:537
3090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:546
3091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "%s%s %s%s "
3094 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3095
3096 #. %1$s:  END 
3097 #. %2$s:  END 
3098 #. %3$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3099 #. %4$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3100 #. %5$s:  IF ( using_https ) 
3101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3102 #, fuzzy, c-format
3103 msgid "%s%s %s%s%s "
3104 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3105
3106 #. %1$s:  END 
3107 #. %2$s:  END 
3108 #. %3$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3109 #. %4$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3110 #. %5$s:  IF ( XISBN.content_identifier_exists ) 
3111 #. %6$s:  IF ( using_https ) 
3112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:723
3113 #, fuzzy, c-format
3114 msgid "%s%s %s%s%s %s "
3115 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3116
3117 #. %1$s:  bibitemloo.title |html 
3118 #. %2$s:  IF ( bibitemloo.subtitle ) 
3119 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle 
3120 #. %4$s:  subtitl.subfield 
3121 #. %5$s:  END 
3122 #. %6$s:  END 
3123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:273
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid "%s%s %s%s%s%s"
3126 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3127
3128 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.title |html 
3129 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
3130 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle 
3131 #. %4$s:  subtitl.subfield |html 
3132 #. %5$s:  END 
3133 #. %6$s:  END 
3134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid "%s%s %s%s%s%s "
3137 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3138
3139 #. For the first occurrence,
3140 #. %1$s:  IF ( itemsloo.place ) 
3141 #. %2$s:  itemsloo.place 
3142 #. %3$s:  END 
3143 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
3144 #. %5$s:  itemsloo.publishercode 
3145 #. %6$s:  END 
3146 #. %7$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
3147 #. %8$s:  itemsloo.publicationyear 
3148 #. %9$s:  ELSE 
3149 #. %10$s:  IF ( itemsloo.copyrightdate ) 
3150 #. %11$s:  itemsloo.copyrightdate 
3151 #. %12$s:  END 
3152 #. %13$s:  END 
3153 #. %14$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
3154 #. %15$s:  itemsloo.pages 
3155 #. %16$s:  END 
3156 #. %17$s:  IF ( itemsloo.notes ) 
3157 #. %18$s:  itemsloo.notes 
3158 #. %19$s:  END 
3159 #. %20$s:  IF ( itemsloo.size ) 
3160 #. %21$s:  itemsloo.size 
3161 #. %22$s:  END 
3162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
3163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:35
3164 #, c-format
3165 msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
3166 msgstr ""
3167
3168 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.place ) 
3169 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.place 
3170 #. %3$s:  END 
3171 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.publishercode ) 
3172 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.publishercode 
3173 #. %6$s:  END 
3174 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.publicationyear ) 
3175 #. %8$s:  SEARCH_RESULT.publicationyear 
3176 #. %9$s:  ELSE 
3177 #. %10$s:  IF ( SEARCH_RESULT.copyrightdate ) 
3178 #. %11$s:  SEARCH_RESULT.copyrightdate 
3179 #. %12$s:  END 
3180 #. %13$s:  END 
3181 #. %14$s:  IF ( SEARCH_RESULT.pages ) 
3182 #. %15$s:  SEARCH_RESULT.pages 
3183 #. %16$s:  END 
3184 #. %17$s:  IF ( SEARCH_RESULT.notes ) 
3185 #. %18$s:  SEARCH_RESULT.notes 
3186 #. %19$s:  END 
3187 #. %20$s:  IF ( SEARCH_RESULT.size ) 
3188 #. %21$s:  SEARCH_RESULT.size 
3189 #. %22$s:  END 
3190 #. %23$s:  IF ( SEARCH_RESULT.timestamp ) 
3191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:423
3192 #, c-format
3193 msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s "
3194 msgstr ""
3195
3196 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
3197 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
3198 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
3199 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
3200 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
3201 #. %6$s:  END 
3202 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
3203 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
3204 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
3205 #. %10$s:  ELSE 
3206 #. %11$s:  END 
3207 #. %12$s:  END 
3208 #. %13$s:  END 
3209 #. %14$s:  ELSE 
3210 #. %15$s:  END 
3211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:273
3212 #, c-format
3213 msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
3214 msgstr ""
3215
3216 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
3217 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
3218 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
3219 #. %4$s:  ELSE 
3220 #. %5$s:  END 
3221 #. %6$s:  ELSE 
3222 #. %7$s:  END 
3223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448
3224 #, c-format
3225 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
3226 msgstr ""
3227
3228 #. For the first occurrence,
3229 #. %1$s:  END 
3230 #. %2$s:  END 
3231 #. %3$s:  IF ( RequestOnOpac ) 
3232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:142
3233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:318
3234 #, fuzzy, c-format
3235 msgid "%s%s %s| "
3236 msgstr "%s %s (%s)"
3237
3238 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3239 #. %2$s:  DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online" 
3240 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
3242 #, fuzzy, c-format
3243 msgid "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3244 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม &rsaquo; ISBD"
3245
3246 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3247 #. %2$s:  LibraryName 
3248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "%s%s &rsaquo; Self Checkout"
3251 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง"
3252
3253 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3254 #. %2$s:  LibraryName 
3255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
3256 #, fuzzy, c-format
3257 msgid "%s%s &rsaquo; Self Checkout "
3258 msgstr "%s -- ยืมด้วยตนเอง"
3259
3260 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3261 #. %2$s:  DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online" 
3262 #. %3$s:  firstname 
3263 #. %4$s:  surname 
3264 #. %5$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
3266 #, fuzzy, c-format
3267 msgid "%s%s Catalog &rsaquo; Account for %s %s %s "
3268 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s"
3269
3270 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3271 #. %2$s:  DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online" 
3272 #. %3$s:  title 
3273 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
3275 #, fuzzy, c-format
3276 msgid "%s%s Catalog &rsaquo; Comments on %s %s "
3277 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม &rsaquo; ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s"
3278
3279 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3280 #. %2$s:  DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online" 
3281 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "%s%s Catalog &rsaquo; ISBD %s "
3285 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม &rsaquo; ISBD"
3286
3287 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3288 #. %2$s:  DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online" 
3289 #. %3$s:  title |html 
3290 #. %4$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3291 #. %5$s:  USER_INF.firstname 
3292 #. %6$s:  USER_INF.surname 
3293 #. %7$s:  END 
3294 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3295 #. %9$s:  INCLUDE 'calendar.inc' 
3296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "%s%s Catalog &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s "
3299 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม &rsaquo; ทำการจอง %s สำหรับ"
3300
3301 #. %1$s:  deleted_count 
3302 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
3303 #. %3$s:  ELSE 
3304 #. %4$s:  END 
3305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:104
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
3308 msgstr "ลบออกจากระบบเรียบร้อยแล้ว"
3309
3310 #. For the first occurrence,
3311 #. %1$s:  IF ( opacuserjs ) 
3312 #. %2$s:  opacuserjs 
3313 #. %3$s:  END 
3314 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
3315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
3316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:331
3317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:336
3318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
3319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
3320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:324
3321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357
3322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
3323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:529
3324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
3325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4
3326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:46
3327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:64
3328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:438
3329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
3330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
3331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:6
3332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid "%s%s%s"
3335 msgstr "%s %s (%s)"
3336
3337 #. For the first occurrence,
3338 #. %1$s:  END 
3339 #. %2$s:  ELSE 
3340 #. %3$s:  END 
3341 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:37
3342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:333
3343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:330
3344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:358
3345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:49
3346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:75
3347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:453
3348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:729
3349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:754
3350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:240
3351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
3352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:230
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "%s%s%s "
3355 msgstr "%s %s (%s)"
3356
3357 #. For the first occurrence,
3358 #. %1$s:  END 
3359 #. %2$s:  END 
3360 #. %3$s:  END 
3361 #. %4$s:  IF ( opacbookbag ) 
3362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:322
3363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:524
3364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:72
3365 #, fuzzy, c-format
3366 msgid "%s%s%s %s"
3367 msgstr "%s %s (%s)"
3368
3369 #. For the first occurrence,
3370 #. %1$s:  END 
3371 #. %2$s:  ELSE 
3372 #. %3$s:  END 
3373 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
3374 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:79
3375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:350
3376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:304
3377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
3378 #, fuzzy, c-format
3379 msgid "%s%s%s %s "
3380 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3381
3382 #. For the first occurrence,
3383 #. %1$s:  END 
3384 #. %2$s:  END 
3385 #. %3$s:  END 
3386 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
3387 #. %5$s:  IF ( itemsloo.normalized_isbn ) 
3388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342
3389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:535
3390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:70
3391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:351
3392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:444
3393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:462
3394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "%s%s%s %s%s"
3397 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3398
3399 #. For the first occurrence,
3400 #. %1$s:  END 
3401 #. %2$s:  END 
3402 #. %3$s:  END 
3403 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3404 #. %5$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3405 #. %6$s:  IF ( using_https ) 
3406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337
3407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530
3408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:65
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "%s%s%s %s%s%s "
3411 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3412
3413 #. For the first occurrence,
3414 #. %1$s:  END 
3415 #. %2$s:  END 
3416 #. %3$s:  END 
3417 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3418 #. %5$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3419 #. %6$s:  IF ( PREVIOUS_SHELF_BROWS.content_identifier_exists ) 
3420 #. %7$s:  IF ( using_https ) 
3421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:439
3422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "%s%s%s %s%s%s %s "
3425 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3426
3427 #. %1$s:  END 
3428 #. %2$s:  END 
3429 #. %3$s:  END 
3430 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3431 #. %5$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3432 #. %6$s:  IF ( content_identifier_exists ) 
3433 #. %7$s:  IF ( using_https ) 
3434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:65
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "%s%s%s %s%s%s%s "
3437 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3438
3439 #. For the first occurrence,
3440 #. %1$s:  END 
3441 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
3442 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
3443 #. %4$s:  IF ( addbarshelves ) 
3444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
3445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
3446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4
3447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "%s%s%s%s"
3450 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3451
3452 #. %1$s:  ELSE 
3453 #. %2$s:  ITEM_RESULT.branchname 
3454 #. %3$s:  END 
3455 #. %4$s:  END 
3456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "%s%s%s%s "
3459 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3460
3461 #. For the first occurrence,
3462 #. %1$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
3463 #. %2$s:  languages_loo.native_description 
3464 #. %3$s:  ELSE 
3465 #. %4$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
3466 #. %5$s:  END 
3467 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:15
3468 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:36
3469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:381
3470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
3471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "%s%s%s%s%s"
3474 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3475
3476 #. For the first occurrence,
3477 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3478 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3479 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3480 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
3481 #. %5$s:  ELSE 
3482 #. %6$s:  END 
3483 #. %7$s:  ELSE 
3484 #. %8$s:  END 
3485 #. %9$s:  FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO 
3486 #. %10$s:  BORROWER_INF.firstname 
3487 #. %11$s:  BORROWER_INF.surname 
3488 #. %12$s:  END 
3489 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1
3491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:1
3492 #, c-format
3493 msgid ""
3494 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Updating Details for "
3495 "%s%s %s%s %s "
3496 msgstr ""
3497
3498 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3499 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3500 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3501 #. %4$s:  ELSE 
3502 #. %5$s:  END 
3503 #. %6$s:  IF ( total ) 
3504 #. %7$s:  ELSE 
3505 #. %8$s:  END 
3506 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
3508 #, c-format
3509 msgid ""
3510 "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %sAuthority Search Result%sNo results "
3511 "found%s %s "
3512 msgstr ""
3513
3514 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3515 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3516 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3517 #. %4$s:  ELSE 
3518 #. %5$s:  END 
3519 #. %6$s:  IF ( viewshelf ) 
3520 #. %7$s:  shelfname |html 
3521 #. %8$s:  ELSE 
3522 #. %9$s:  END 
3523 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
3525 #, c-format
3526 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %sContents of %s%sMy Lists%s%s "
3527 msgstr ""
3528
3529 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3530 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3531 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3532 #. %4$s:  ELSE 
3533 #. %5$s:  END 
3534 #. %6$s:  IF ( op_add ) 
3535 #. %7$s:  END 
3536 #. %8$s:  IF ( op_else ) 
3537 #. %9$s:  END 
3538 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1
3540 #, c-format
3541 msgid ""
3542 "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s %"
3543 "sPurchase Suggestions%s %s "
3544 msgstr ""
3545
3546 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3547 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3548 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3549 #. %4$s:  ELSE 
3550 #. %5$s:  END 
3551 #. %6$s:  firstname 
3552 #. %7$s:  surname 
3553 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
3555 #, fuzzy, c-format
3556 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Account for %s %s %s "
3557 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s"
3558
3559 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3560 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3561 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3562 #. %4$s:  ELSE 
3563 #. %5$s:  END 
3564 #. %6$s:  FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO 
3565 #. %7$s:  BORROWER_INF.firstname 
3566 #. %8$s:  BORROWER_INF.surname 
3567 #. %9$s:  END 
3568 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Account for %s%s %s%s %s "
3572 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s"
3573
3574 #. For the first occurrence,
3575 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3576 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3577 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3578 #. %4$s:  ELSE 
3579 #. %5$s:  END 
3580 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:1
3582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
3583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1
3584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1
3585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
3586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
3587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; An Error Has Occurred %s "
3590 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; เกิดข้อผิดพลาดขึ้น"
3591
3592 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3593 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3594 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3595 #. %4$s:  ELSE 
3596 #. %5$s:  END 
3597 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Browse by author or subject %s "
3601 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; เพิ่มเข้าไปยังรายการของคุณ"
3602
3603 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3604 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3605 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3606 #. %4$s:  ELSE 
3607 #. %5$s:  END 
3608 #. %6$s:  title |html 
3609 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
3610 #. %8$s:  subtitl.subfield 
3611 #. %9$s:  END 
3612 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s "
3616 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; รายละเอียดสำหรับ: %s %s"
3617
3618 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3619 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3620 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3621 #. %4$s:  ELSE 
3622 #. %5$s:  END 
3623 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Download cart%s "
3627 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; รายการที่เลือกของคุณ"
3628
3629 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3630 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3631 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3632 #. %4$s:  ELSE 
3633 #. %5$s:  END 
3634 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Download list%s "
3638 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; แท็ก"
3639
3640 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3641 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3642 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3643 #. %4$s:  ELSE 
3644 #. %5$s:  END 
3645 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3646 #. %7$s:  IF ( displayhierarchy ) 
3647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:1
3648 #, fuzzy, c-format
3649 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Entry %s %s "
3650 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม &rsaquo; ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s"
3651
3652 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3653 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3654 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3655 #. %4$s:  ELSE 
3656 #. %5$s:  END 
3657 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; ISBD %s "
3661 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม &rsaquo; ISBD"
3662
3663 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3664 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3665 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3666 #. %4$s:  ELSE 
3667 #. %5$s:  END 
3668 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
3670 #, fuzzy, c-format
3671 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; ISBD View %s "
3672 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; มุมมองแบบ ISBD"
3673
3674 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3675 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3676 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3677 #. %4$s:  ELSE 
3678 #. %5$s:  END 
3679 #. %6$s:  biblionumber 
3680 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid ""
3684 "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; MARC Details for Record No. %s %s "
3685 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; รายละเอียด MARC สำหรับระเบียนเลขที่ %s"
3686
3687 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3688 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3689 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3690 #. %4$s:  ELSE 
3691 #. %5$s:  END 
3692 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
3694 #, fuzzy, c-format
3695 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Most Popular Titles %s "
3696 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; ชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
3697
3698 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3699 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3700 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3701 #. %4$s:  ELSE 
3702 #. %5$s:  END 
3703 #. %6$s:  firstname 
3704 #. %7$s:  surname 
3705 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:1
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Personal Details for %s %s %s "
3709 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; ข้อมูลส่วนตัวสำหรับ %s %s"
3710
3711 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3712 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3713 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3714 #. %4$s:  ELSE 
3715 #. %5$s:  END 
3716 #. %6$s:  firstname 
3717 #. %7$s:  surname 
3718 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Privacy management for %s %s %s "
3722 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; บัญชีผู้ใช้สำหรับ for %s %s"
3723
3724 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3725 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3726 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3727 #. %4$s:  ELSE 
3728 #. %5$s:  END 
3729 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Recent Comments %s "
3733 msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม &rsaquo; ความคิดเห็นเกี่ยวกับ %s"
3734
3735 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
3736 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3737 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3738 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3739 #. %4$s:  ELSE 
3740 #. %5$s:  END 
3741 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Sending Your Cart %s "
3745 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก"
3746
3747 # Cart แปลว่าอะไรดี?? ตอนนี้แปลไปว่า รายการที่เลือก
3748 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3749 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3750 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3751 #. %4$s:  ELSE 
3752 #. %5$s:  END 
3753 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Sending Your List %s "
3757 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; กำลังส่งไปยังรายการที่คุณเลือก"
3758
3759 #. For the first occurrence,
3760 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3761 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3762 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3763 #. %4$s:  ELSE 
3764 #. %5$s:  END 
3765 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
3767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Serials %s "
3770 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; สิ่งพิมพ์่ต่อเนื่อง"
3771
3772 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3773 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3774 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3775 #. %4$s:  ELSE 
3776 #. %5$s:  END 
3777 #. %6$s:  bibliotitle 
3778 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid ""
3782 "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Subscription information for %s %s "
3783 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s"
3784
3785 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3786 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3787 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3788 #. %4$s:  ELSE 
3789 #. %5$s:  END 
3790 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Tags %s "
3794 msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; แท็ก"
3795
3796 #. For the first occurrence,
3797 #. %1$s:  IF ( phone ) 
3798 #. %2$s:  phone 
3799 #. %3$s:  ELSE 
3800 #. %4$s:  END 
3801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26
3802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28
3803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30
3804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52
3805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
3806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59
3807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "%s%s%s&nbsp;%s"
3810 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3811
3812 #. For the first occurrence,
3813 #. %1$s:  IF ( relationship ) 
3814 #. %2$s:  relationship 
3815 #. %3$s:  ELSE 
3816 #. %4$s:  END 
3817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63
3818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65
3819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
3820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:183
3821 #, c-format
3822 msgid "%s%s%s&nbsp;%s "
3823 msgstr ""
3824
3825 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.surnamemanagedby ) 
3826 #. %2$s:  suggestions_loo.surnamemanagedby 
3827 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.firstnamemanagedby ) 
3828 #. %4$s:  END 
3829 #. %5$s:  suggestions_loo.firstnamemanagedby 
3830 #. %6$s:  ELSE 
3831 #. %7$s:  END 
3832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:186
3833 #, c-format
3834 msgid "%s%s%s,%s %s%s&nbsp;%s "
3835 msgstr ""
3836
3837 #. %1$s:  FOREACH MARCISBN IN MARCISBNS 
3838 #. %2$s:  MARCISBN.marcisbn 
3839 #. %3$s:  IF ( loop.last ) 
3840 #. %4$s:  ELSE 
3841 #. %5$s:  END 
3842 #. %6$s:  END 
3843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:136
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "%s%s%s.%s; %s%s"
3846 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3847
3848 #. %1$s:  IF ( LibraryName ) 
3849 #. %2$s:  LibraryName 
3850 #. %3$s:  ELSE 
3851 #. %4$s:  END 
3852 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
3855 msgstr "ทรัำพยากรห้องสมุดออนไลน์ของ Koha"
3856
3857 #. %1$s:  IF ( RESERVE.expirationdate ) 
3858 #. %2$s:  RESERVE.expirationdate 
3859 #. %3$s:  ELSE 
3860 #. %4$s:  END 
3861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:392
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "%s%s%sNever Expires%s"
3864 msgstr "หมดอายุ:"
3865
3866 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
3867 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
3868 #. %3$s:  ELSE 
3869 #. %4$s:  END 
3870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:312
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "%s%s%sNo title%s"
3873 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง"
3874
3875 #. %1$s:  IF ( loop.last ) 
3876 #. %2$s:  ELSE 
3877 #. %3$s:  END 
3878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:239
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "%s%s, %s"
3881 msgstr "%s %s (%s)"
3882
3883 #. %1$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
3884 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
3885 #. %3$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
3886 #. %4$s:  END 
3887 #. %5$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
3888 #. %6$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
3889 #. %7$s:  END 
3890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:369
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
3893 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3894
3895 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
3896 #. %2$s:  suggestions_loo.author 
3897 #. %3$s:  END 
3898 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
3899 #. %5$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
3900 #. %6$s:  END 
3901 #. %7$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
3902 #. %8$s:  suggestions_loo.publishercode 
3903 #. %9$s:  END 
3904 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
3905 #. %11$s:  suggestions_loo.place 
3906 #. %12$s:  END 
3907 #. %13$s:  IF ( suggestions_loo.collectiontitle ) 
3908 #. %14$s:  suggestions_loo.collectiontitle 
3909 #. %15$s:  END 
3910 #. %16$s:  IF ( suggestions_loo.itemtype ) 
3911 #. %17$s:  suggestions_loo.itemtype 
3912 #. %18$s:  END 
3913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:172
3914 #, c-format
3915 msgid "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
3916 msgstr ""
3917
3918 #. %1$s:  END 
3919 #. %2$s:  IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum ) 
3920 #. %3$s:  MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum 
3921 #. %4$s:  END 
3922 #. %5$s:  END 
3923 #. %6$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3924 #. %7$s:  END 
3925 #. %8$s:  END 
3926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:117
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
3929 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3930
3931 #. %1$s:  editionstatement 
3932 #. %2$s:  IF ( editionresponsibility ) 
3933 #. %3$s:  editionresponsibility 
3934 #. %4$s:  END 
3935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:123
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "%s%s/%s%s"
3938 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3939
3940 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
3941 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.OPACBaseurl 
3942 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
3943 #. %4$s:  ELSE 
3944 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
3945 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.OPACBaseurl 
3946 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
3947 #. %8$s:  ELSE 
3948 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.OPACBaseurl 
3949 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
3950 #. %11$s:  END 
3951 #. %12$s:  END 
3952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36
3953 #, c-format
3954 msgid ""
3955 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
3956 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
3957 "%s%s"
3958 msgstr ""
3959
3960 #. %1$s:  UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions ) 
3961 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
3962 #. %3$s:  END 
3963 #. %4$s:  END 
3964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "%s%sMy %s%sPurchase Suggestions"
3967 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อ"
3968
3969 #. %1$s:  IF ( loop.last ) 
3970 #. %2$s:  ELSE 
3971 #. %3$s:  END 
3972 #. %4$s:  END 
3973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:227
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "%s%s|%s %s "
3976 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3977
3978 #. For the first occurrence,
3979 #. %1$s:  END 
3980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:472
3981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:536
3982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:513
3983 #, c-format
3984 msgid "%s&nbsp; "
3985 msgstr ""
3986
3987 #. For the first occurrence,
3988 #. %1$s:  ELSE 
3989 #. %2$s:  END 
3990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
3991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:420
3992 #, c-format
3993 msgid "%s&nbsp; %s "
3994 msgstr ""
3995
3996 #. For the first occurrence,
3997 #. %1$s:  ELSE 
3998 #. %2$s:  END 
3999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
4000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
4001 #, c-format
4002 msgid "%s&nbsp;%s"
4003 msgstr ""
4004
4005 #. %1$s:  ELSE 
4006 #. %2$s:  END 
4007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
4008 #, c-format
4009 msgid "%s&nbsp;%s "
4010 msgstr ""
4011
4012 #. %1$s:  END 
4013 #. %2$s:  END 
4014 #. %3$s:  itemtypeloo.description 
4015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "%s&nbsp;%s %s"
4018 msgstr "%s %s (%s)"
4019
4020 #. %1$s:  IF ( facet.displayFacetCount ) 
4021 #. %2$s:  facet.facet_count 
4022 #. %3$s:  END 
4023 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "%s(%s)%s"
4026 msgstr "%s %s (%s)"
4027
4028 #. %1$s:  IF ( place ) 
4029 #. %2$s:  place 
4030 #. %3$s:  END 
4031 #. %4$s:  IF ( publicationyear ) 
4032 #. %5$s:  publicationyear 
4033 #. %6$s:  END 
4034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:129
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "%s(%s)%s %s, %s%s "
4037 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4038
4039 #. %1$s:  address 
4040 #. %2$s:  city 
4041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22
4042 #, c-format
4043 msgid "%s, %s"
4044 msgstr "%s, %s"
4045
4046 #. %1$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
4047 #. %2$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
4048 #. %3$s:  END 
4049 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
4050 #. %5$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
4051 #. %6$s:  END 
4052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:296
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "%s, %s%s %s (%s) %s "
4055 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4056
4057 #. %1$s:  B_address 
4058 #. %2$s:  B_address2 
4059 #. %3$s:  B_city 
4060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "%s, %s, %s"
4063 msgstr "%s %s (%s)"
4064
4065 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
4066 #. %2$s:  bibitemloo.author 
4067 #. %3$s:  END 
4068 #. %4$s:  UNLESS ( bibitemloo.holdable ) 
4069 #. %5$s:  IF ( bibitemloo.already_reserved ) 
4070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:273
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "%s, by %s%s %s %s "
4073 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4074
4075 # 33YzOg  <a href="http://ohfldkrbubgj.com/">ohfldkrbubgj</a>, [url=http://chtiqiomctab.com/]chtiqiomctab[/url], [link=http://tbswkkvvbdbj.com/]tbswkkvvbdbj[/link], http://ddwvtoeshyug.com/
4076 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.result_number 
4077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:382
4078 #, c-format
4079 msgid "%s."
4080 msgstr ""
4081 "33YzOg  <a href=\"http://ohfldkrbubgj.com/\">ohfldkrbubgj</a>, [url=http://"
4082 "chtiqiomctab.com/]chtiqiomctab[/url], [link=http://tbswkkvvbdbj.com/]"
4083 "tbswkkvvbdbj[/link], http://ddwvtoeshyug.com/"
4084
4085 #. %1$s:  GROUP_RESULT.result_number 
4086 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
4087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "%s. %s"
4090 msgstr "%s, %s"
4091
4092 #. For the first occurrence,
4093 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.OPACBaseurl 
4094 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
4095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:57
4096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:99
4097 #, c-format
4098 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4099 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4100
4101 #. %1$s:  review.OPACBaseurl 
4102 #. %2$s:  review.biblionumber 
4103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
4104 #, fuzzy, c-format
4105 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
4106 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4107
4108 #. %1$s:  review.OPACBaseurl 
4109 #. %2$s:  review.biblionumber 
4110 #. %3$s:  review.reviewid 
4111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
4114 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4115
4116 #. %1$s:  OPACBaseurl 
4117 #. %2$s:  query_cgi |html 
4118 #. %3$s:  limit_cgi |html 
4119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:67
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
4122 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
4123
4124 #. %1$s:  OPACBaseurl 
4125 #. %2$s:  query_cgi |html 
4126 #. %3$s:  limit_cgi |html 
4127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:20
4128 #, c-format
4129 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
4130 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
4131
4132 #. %1$s:  OPACBaseurl 
4133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
4136 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
4137
4138 #. %1$s:  subfiel.marc_lib 
4139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
4140 #, fuzzy, c-format
4141 msgid "%s:"
4142 msgstr "%s,"
4143
4144 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
4145 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
4146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "%sAccount Frozen %s "
4149 msgstr "บัญชีผู้ใช้ของคุณถูกระงับการใช้งาน"
4150
4151 #. %1$s:  IF ( facets_loo.type_label_Authors ) 
4152 #. %2$s:  END 
4153 #. %3$s:  IF ( facets_loo.type_label_Titles ) 
4154 #. %4$s:  END 
4155 #. %5$s:  IF ( facets_loo.type_label_Topics ) 
4156 #. %6$s:  END 
4157 #. %7$s:  IF ( facets_loo.type_label_Places ) 
4158 #. %8$s:  END 
4159 #. %9$s:  IF ( facets_loo.type_label_Series ) 
4160 #. %10$s:  END 
4161 #. %11$s:  UNLESS ( facets_loo.singleBranchMode ) 
4162 #. %12$s:  IF ( facets_loo.type_label_Libraries ) 
4163 #. %13$s:  END 
4164 #. %14$s:  END 
4165 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:11
4166 #, c-format
4167 msgid ""
4168 "%sAuthors%s %sTitles%s %sTopics%s %sPlaces%s %sSeries%s %s %sLibraries%s %s "
4169 msgstr ""
4170
4171 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
4172 #. %2$s:  ELSE 
4173 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
4174 #. %4$s:  ELSE 
4175 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
4176 #. %6$s:  ELSE 
4177 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
4178 #. %8$s:  ELSE 
4179 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
4180 #. %10$s:  END 
4181 #. %11$s:  END 
4182 #. %12$s:  END 
4183 #. %13$s:  END 
4184 #. %14$s:  END 
4185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:609
4186 #, c-format
4187 msgid ""
4188 "%sAwaited %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot Issued %s %s %s %s %s "
4189 msgstr ""
4190
4191 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
4192 #. %2$s:  starting_homebranch 
4193 #. %3$s:  END 
4194 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
4195 #. %5$s:  starting_location 
4196 #. %6$s:  END 
4197 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
4198 #. %8$s:  starting_ccode 
4199 #. %9$s:  END 
4200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:432
4201 #, c-format
4202 msgid ""
4203 "%sBrowsing %s Shelves%s%s, Shelving Location: %s%s%s, Collection Code: %s%s "
4204 msgstr ""
4205
4206 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
4207 #. %2$s:  ELSE 
4208 #. %3$s:  END 
4209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "%sCollection%sItem type%s"
4212 msgstr "กลุ่มข้อมูล: %s"
4213
4214 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
4215 #. %2$s:  END 
4216 #. %3$s:  IF ( sex == 'M' ) 
4217 #. %4$s:  END 
4218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129
4219 #, c-format
4220 msgid "%sFemale%s %sMale%s "
4221 msgstr ""
4222
4223 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
4224 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
4225 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
4226 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
4227 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
4228 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
4229 #. %7$s:  ELSE 
4230 #. %8$s:  END 
4231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:42
4232 #, c-format
4233 msgid ""
4234 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sItem Check-in %"
4235 "sItem Checkout %sUnknown %s"
4236 msgstr ""
4237
4238 #. %1$s:  ELSE 
4239 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4240 #, fuzzy, c-format
4241 msgid "%sLimit to "
4242 msgstr "จำกัดเฉพาะ:"
4243
4244 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
4245 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
4246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "%sMARC View%s "
4249 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
4250
4251 #. %1$s:  IF ( ERROR.scrubbed ) 
4252 #. %2$s:  END 
4253 #. %3$s:  IF ( ERROR.scrubbed_all ) 
4254 #. %4$s:  END 
4255 #. %5$s:  IF ( ERROR.empty ) 
4256 #. %6$s:  END 
4257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid ""
4260 "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
4261 "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
4262 "retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal "
4263 "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
4264 "comment. Please add content or cancel.%s "
4265 msgstr ""
4266 "หมายเหตุ: ความคิดเห็นของคุณมีมาร์กอัพโค้ดที่ไม่ถูกต้อง (Markup Code) "
4267 "ระบบได้ทำการบันทึกความคิดเห็นของคุณโดยการลบมาร์กอัพออกไปดังที่แสดงอยู่ด้านล่าง "
4268 "คุณสามารถแก้ไขความคิดเห็นของคุณต่อไปได้ หรือยกเลิกเพื่อคงความคิดเห็นไว้เช่นเดิม"
4269
4270 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
4271 #. %2$s:  ELSE 
4272 #. %3$s:  END 
4273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "%sOn Reserve %sNo renewals left %s "
4276 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
4277
4278 #. For the first occurrence,
4279 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
4280 #. %2$s:  END 
4281 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
4282 #. %4$s:  END 
4283 #. %5$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory3 ) 
4284 #. %6$s:  END 
4285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:449
4286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
4287 #, c-format
4288 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s %sOpen%s "
4289 msgstr ""
4290
4291 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4292 #. %2$s:  END 
4293 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4294 #. %4$s:  END 
4295 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4296 #. %6$s:  END 
4297 #. %7$s:  IF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4298 #. %8$s:  END 
4299 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4300 #. %10$s:  END 
4301 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
4302 #. %12$s:  END 
4303 #. %13$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4304 #. %14$s:  suggestions_loo.reason 
4305 #. %15$s:  END 
4306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:189
4307 #, c-format
4308 msgid ""
4309 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s %"
4310 "sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the library"
4311 "%s %s(%s)%s "
4312 msgstr ""
4313
4314 #. %1$s:  IF ( available ) 
4315 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "%sShowing only "
4318 msgstr "แสดงเฉพาะ"
4319
4320 #. %1$s:  IF ( confirm_renew_issue ) 
4321 #. %2$s:  END 
4322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:123
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
4325 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
4326
4327 #. For the first occurrence,
4328 #. %1$s:  ELSE 
4329 #. %2$s:  END 
4330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:301
4331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:375
4332 #, fuzzy, c-format
4333 msgid "%sThis record has no items.%s"
4334 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ"
4335
4336 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
4337 #. %2$s:  END 
4338 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
4339 #. %4$s:  END 
4340 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
4341 #. %6$s:  END 
4342 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
4343 #. %8$s:  END 
4344 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
4345 #. %10$s:  END 
4346 #. %11$s:  IF ( serial.status7 ) 
4347 #. %12$s:  END 
4348 #. %13$s:  IF ( serial.notes ) 
4349 #. %14$s:  serial.notes 
4350 #. %15$s:  END 
4351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197
4352 #, c-format
4353 msgid ""
4354 "%sWaiting%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot Available%s %sClaimed%s %s"
4355 "(%s)%s "
4356 msgstr ""
4357
4358 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
4359 #. %2$s:  ELSE 
4360 #. %3$s:  END 
4361 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
4362 #. %5$s:  ELSE 
4363 #. %6$s:  END 
4364 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
4365 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
4366 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate 
4367 #. %10$s:  ELSE 
4368 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
4369 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
4370 #. %13$s:  END 
4371 #. %14$s:  END 
4372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:507
4373 #, c-format
4374 msgid ""
4375 "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
4376 msgstr ""
4377
4378 #. For the first occurrence,
4379 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
4380 #. %2$s:  ELSE 
4381 #. %3$s:  END 
4382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:264
4383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:349
4384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4385 #, c-format
4386 msgid "%sYes%sNo%s"
4387 msgstr ""
4388
4389 #. %1$s:  ELSE 
4390 #. %2$s:  END 
4391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
4392 #, fuzzy, c-format
4393 msgid "%sa list:%s"
4394 msgstr "รายการ:"
4395
4396 #. For the first occurrence,
4397 #. %1$s:  IF ( itemsloo.author ) 
4398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:262
4399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:419
4400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:31
4401 #, fuzzy, c-format
4402 msgid "%sby "
4403 msgstr "%s ;"
4404
4405 #. %1$s:  IF ( author ) 
4406 #. %2$s:  author 
4407 #. %3$s:  END 
4408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "%sby %s%s"
4411 msgstr "%s %s (%s)"
4412
4413 #. %1$s:  ELSE 
4414 #. %2$s:  END 
4415 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
4416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
4417 #, fuzzy, c-format
4418 msgid ""
4419 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
4420 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
4421
4422 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
4423 #. %2$s:  ELSE 
4424 #. %3$s:  END 
4425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158
4426 #, c-format
4427 msgid "%sentry%sentries%s. "
4428 msgstr ""
4429
4430 #. %1$s:  ELSE 
4431 #. %2$s:  END 
4432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "%snocart%s "
4435 msgstr "แผนภูมิ"
4436
4437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27
4438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
4439 #, c-format
4440 msgid "&gt;&gt;"
4441 msgstr "&gt;&gt;"
4442
4443 #. %1$s:  query_desc |html 
4444 #. %2$s:  limit_desc |html 
4445 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid "&ldquo;%s %s&rdquo;"
4448 msgstr "&ldquo;%s%s&rdquo;"
4449
4450 #. %1$s:  query_desc |html 
4451 #. %2$s:  limit_desc |html 
4452 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "&ldquo;%s %s&rdquo; "
4455 msgstr "&ldquo;%s%s&rdquo;"
4456
4457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
4458 #, c-format
4459 msgid "&lt;&lt;"
4460 msgstr "&lt;&lt;"
4461
4462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "&lt;&lt; "
4465 msgstr "&lt;&lt;"
4466
4467 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
4468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:81
4469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
4470 #, c-format
4471 msgid "&lt;&lt; Previous"
4472 msgstr "&lt;&lt; ก่อนหน้า"
4473
4474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400
4475 #, c-format
4476 msgid ""
4477 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4478 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
4479 msgstr ""
4480 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;การพิสูจน์ สมาชิก&gt; "
4481 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/การพิสูจน์ สมาชิก&gt;"
4482
4483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
4484 #, c-format
4485 msgid ""
4486 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
4487 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
4488 msgstr ""
4489 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;ยกเลิกการจอง&gt; "
4490 "&lt;ข้อความ&gt;ยกเลิก&lt;/ข้อความ&gt; &lt;/ยกเลิกการจอง&gt;"
4491
4492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:319
4493 #, c-format
4494 msgid ""
4495 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4496 "GetAuthorityRecords&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
4497 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
4498 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
4499 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/"
4500 "leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;"
4501 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4502 "TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1="
4503 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
4504 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
4505 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4506 "&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
4507 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
4508 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
4509 "gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt; "
4510 "&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag="
4511 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;CHEMIN DE "
4512 "FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
4513 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
4514 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
4515 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4516 "&lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/"
4517 "GetAuthorityRecords&gt;"
4518 msgstr ""
4519 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4520 "รับระเบียนรายการตรวจสอบ&gt; &lt;รายการxmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
4521 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
4522 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
4523 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/"
4524 "leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;"
4525 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4526 "TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1="
4527 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
4528 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
4529 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4530 "&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
4531 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
4532 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
4533 "gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt; "
4534 "&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag="
4535 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;CHEMIN DE "
4536 "FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
4537 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
4538 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
4539 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4540 "&lt;/record&gt; &lt;record&gt;ไม่พบรายการ&lt;/record&gt; &lt;/"
4541 "รับค่ารายการตรวจสอบ&gt;"
4542
4543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid ""
4546 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
4547 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
4548 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
4549 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
4550 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
4551 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
4552 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
4553 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
4554 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
4555 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
4556 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
4557 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
4558 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
4559 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
4560 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
4561 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
4562 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
4563 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4564 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4565 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
4566 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4567 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Ã\8ele au trésor&lt;/"
4568 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
4569 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
4570 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
4571 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
4572 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-"
4573 "23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;"
4574 "biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4575 "wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4576 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4577 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4578 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4579 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4580 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4581 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4582 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4583 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4584 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4585 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-"
4586 "03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;"
4587 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4588 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4589 "date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/"
4590 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4591 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
4592 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;"
4593 "Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/"
4594 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
4595 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
4596 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
4597 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
4598 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-"
4599 "09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; "
4600 "&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; "
4601 "&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4602 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4603 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4604 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4605 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4606 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4607 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4608 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
4609 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4610 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4611 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
4612 msgstr ""
4613 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
4614 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
4615 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
4616 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
4617 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
4618 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
4619 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
4620 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
4621 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
4622 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
4623 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
4624 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
4625 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
4626 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
4627 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
4628 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
4629 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
4630 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4631 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4632 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
4633 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4634 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
4635 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
4636 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
4637 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
4638 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
4639 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-"
4640 "23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;"
4641 "biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4642 "wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4643 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4644 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4645 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4646 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4647 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4648 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4649 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4650 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4651 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4652 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-"
4653 "03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;"
4654 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4655 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4656 "date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/"
4657 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4658 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
4659 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
4660 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
4661 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-"
4662 "23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
4663 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. "
4664 "porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | "
4665 "Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;"
4666 "biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4667 "wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4668 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4669 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4670 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4671 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4672 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4673 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4674 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4675 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
4676 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4677 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4678 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
4679
4680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549
4681 #, c-format
4682 msgid ""
4683 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4684 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
4685 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
4686 "GetPatronStatus&gt;"
4687 msgstr ""
4688 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4689 "รายการสถานะผุ้ใช้งาน&gt; &lt;หมดอายุ&gt;2010-03-04&lt;/หมดอายุ&gt; &lt;"
4690 "สถานะ&gt;0&lt;/status&gt; &lt;ประเภท&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
4691 "รายการสถานะผุ้ใช้งาน&gt;"
4692
4693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid ""
4696 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
4697 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4698 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
4699 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
4700 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
4701 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
4702 "leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
4703 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/"
4704 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
4705 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4706 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4707 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
4708 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
4709 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4710 "subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
4711 "\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
4712 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
4713 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi Ã©diteur&lt;/"
4714 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/"
4715 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4716 "subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
4717 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4718 "nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1="
4719 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;"
4720 "subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/"
4721 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
4722 "code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
4723 "Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;"
4724 "subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q"
4725 "\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;"
4726 "subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4727 "controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
4728 "marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;"
4729 "collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/"
4730 "pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/"
4731 "itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4732 "timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/"
4733 "cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi Ã©diteur&lt;/publishercode&gt; "
4734 "&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
4735 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4736 "wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4737 "holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4738 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4739 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
4740 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
4741 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4742 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
4743 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4744 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4745 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
4746 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
4747 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
4748 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
4749 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4750 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
4751 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
4752 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
4753 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
4754 "leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
4755 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/"
4756 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
4757 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4758 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4759 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
4760 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
4761 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4762 "subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/"
4763 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
4764 "code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4765 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;"
4766 "bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/"
4767 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
4768 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4769 "&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
4770 "\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995"
4771 "\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; "
4772 "&lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2"
4773 "\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; "
4774 "&lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;"
4775 "Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/"
4776 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;"
4777 "subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;"
4778 "Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001"
4779 "\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
4780 "publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
4781 "fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;"
4782 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
4783 "biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
4784 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
4785 "publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/"
4786 "reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
4787 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
4788 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; "
4789 "&lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-"
4790 "20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4791 "location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/"
4792 "itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/"
4793 "itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4794 "homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque "
4795 "Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
4796 "biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;"
4797 "timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
4798 "damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-"
4799 "08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; "
4800 "&lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
4801 msgstr ""
4802 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
4803 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4804 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
4805 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
4806 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
4807 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
4808 "leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
4809 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/"
4810 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
4811 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4812 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4813 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
4814 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
4815 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4816 "subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
4817 "\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
4818 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
4819 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/"
4820 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/"
4821 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4822 "subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
4823 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4824 "nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1="
4825 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;"
4826 "subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/"
4827 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
4828 "code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
4829 "Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;"
4830 "subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q"
4831 "\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;"
4832 "subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4833 "controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
4834 "marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;"
4835 "collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/"
4836 "pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/"
4837 "itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4838 "timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/"
4839 "cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; "
4840 "&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
4841 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4842 "wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4843 "holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4844 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4845 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
4846 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
4847 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4848 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
4849 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4850 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4851 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
4852 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
4853 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
4854 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
4855 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4856 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
4857 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
4858 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
4859 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
4860 "leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
4861 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/"
4862 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
4863 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4864 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4865 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
4866 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
4867 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4868 "subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/"
4869 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
4870 "code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4871 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;"
4872 "bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/"
4873 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
4874 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4875 "&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
4876 "\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995"
4877 "\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; "
4878 "&lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2"
4879 "\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; "
4880 "&lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;"
4881 "Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/"
4882 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;"
4883 "subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;"
4884 "Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001"
4885 "\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
4886 "publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
4887 "fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;"
4888 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
4889 "biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
4890 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
4891 "publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/"
4892 "reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
4893 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
4894 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
4895 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-"
4896 "20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4897 "location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/"
4898 "itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/"
4899 "itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4900 "homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean "
4901 "Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; "
4902 "&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
4903 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
4904 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
4905 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
4906 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
4907
4908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
4909 #, c-format
4910 msgid ""
4911 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
4912 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
4913 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
4914 msgstr ""
4915 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
4916 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
4917 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
4918
4919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
4920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid ""
4923 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
4924 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
4925 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
4926 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
4927 msgstr ""
4928 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
4929 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-"
4930 "05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-"
4931 "Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
4932
4933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
4934 #, c-format
4935 msgid ""
4936 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
4937 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
4938 msgstr ""
4939 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
4940 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
4941
4942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
4943 #, c-format
4944 msgid ""
4945 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
4946 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
4947 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
4948 msgstr ""
4949 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
4950 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
4951 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
4952
4953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid ""
4956 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
4957 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
4958 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
4959 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
4960 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
4961 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
4962 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
4963 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4964 "dlf:location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
4965 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2"
4966 "\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
4967 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
4968 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
4969 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
4970 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
4971 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
4972 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
4973 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
4974 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
4975 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
4976 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
4977 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
4978 msgstr ""
4979 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
4980 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
4981 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
4982 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
4983 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
4984 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
4985 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
4986 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
4987 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
4988 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2"
4989 "\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
4990 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
4991 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
4992 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
4993 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
4994 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
4995 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
4996 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
4997 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
4998 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
4999 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
5000 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
5001
5002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
5003 #, c-format
5004 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author Phrase"
5005 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; วลีของชื่อผู้แต่ง"
5006
5007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5008 #, c-format
5009 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
5010 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; เลขเรียกหนังสือ"
5011
5012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:79
5013 #, c-format
5014 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name"
5015 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ชื่อการประชุม"
5016
5017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
5018 #, c-format
5019 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name Phrase"
5020 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; วลีของชื่อการประชุม"
5021
5022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
5023 #, c-format
5024 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name"
5025 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ชื่อหน่วยงาน"
5026
5027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
5028 #, c-format
5029 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
5030 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
5031
5032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5033 #, c-format
5034 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
5035 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
5036
5037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81
5038 #, c-format
5039 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name"
5040 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ชื่อบุคคล"
5041
5042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
5043 #, c-format
5044 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name Phrase"
5045 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; วลีของชื่อบุคคล"
5046
5047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:65
5048 #, c-format
5049 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject Phrase"
5050 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; วลีของหัวเรื่อง"
5051
5052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:69
5053 #, c-format
5054 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title Phrase"
5055 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; วลีของชื่อเรื่อง"
5056
5057 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:73
5058 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:120
5059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:144
5060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:279
5061 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:979
5062 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:993
5063 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1011
5064 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:295
5065 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
5066 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
5067 #, c-format
5068 msgid "("
5069 msgstr ""
5070
5071 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
5072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:34
5073 #, c-format
5074 msgid "(%s biblios)"
5075 msgstr "(%s รายการบรรณานุกรม)"
5076
5077 #. For the first occurrence,
5078 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
5079 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
5080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
5081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259
5082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
5083 #, c-format
5084 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
5085 msgstr "(%s of %s รายการที่สามารถยืมต่อได้)"
5086
5087 #. For the first occurrence,
5088 #. %1$s:  overdues_count 
5089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:297
5090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:360
5091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5092 #, c-format
5093 msgid "(%s total)"
5094 msgstr "(ทั้งหมด %s รายการ)"
5095
5096 #. For the first occurrence,
5097 #. %1$s:  restrictedopac 
5098 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22
5099 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24
5100 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27
5101 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31
5102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
5103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:485
5104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:239
5105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:593
5106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:206
5107 #, c-format
5108 msgid "(%s)"
5109 msgstr "(%s)"
5110
5111 # I7smUK  <a href="http://ujewqpyslpdf.com/">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/
5112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
5113 #, c-format
5114 msgid "(Checked out)"
5115 msgstr ""
5116 "I7smUK  <a href=\"http://ujewqpyslpdf.com/\">ujewqpyslpdf</a>, [url=http://"
5117 "uxhcddxbzrhd.com/]uxhcddxbzrhd[/url], [link=http://aykrpifbtenk.com/]"
5118 "aykrpifbtenk[/link], http://vlevzxdaueqn.com/"
5119
5120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
5121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
5122 #, c-format
5123 msgid "(Not supported by Koha)"
5124 msgstr "(ไม่สนับสนุนระบบห้องสมุดอัตโนมัติ Koha)"
5125
5126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
5127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
5128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722
5129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid "(Not supported yet)"
5132 msgstr "(ไม่สนับสนุนระบบห้องสมุดอัตโนมัติ Koha)"
5133
5134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259
5135 #, fuzzy, c-format
5136 msgid "(On hold)"
5137 msgstr "จองอยู่"
5138
5139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36
5140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
5141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307
5142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
5143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
5144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
5145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
5146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
5147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
5148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "(Optional)"
5151 msgstr "(ทั้งหมด %s รายการ)"
5152
5153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
5154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
5155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
5156 #, c-format
5157 msgid "(Optional, default 0)"
5158 msgstr "(ตัวเลือก , ค่าที่ตั้งไว้ 0)"
5159
5160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
5161 #, c-format
5162 msgid "(Optional, default 1)"
5163 msgstr "(ตัวเลือก , ค่าที่ตั้งไว้ 1)"
5164
5165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
5166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102
5167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:305
5168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363
5169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390
5170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
5171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414
5172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541
5173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562
5174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
5175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584
5176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
5177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
5178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609
5179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
5180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
5181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640
5182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
5183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
5184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671
5185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
5186 #, fuzzy, c-format
5187 msgid "(Required)"
5188 msgstr "ได้รับการร้องขอ"
5189
5190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690
5191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
5192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697
5193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
5194 #, c-format
5195 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
5196 msgstr "(ใช้บริการสืบค้นจากทุกฐานข้อมูลร่วมกัน  OAI-PMH แทน )"
5197
5198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
5199 #, c-format
5200 msgid "(Use OPAC instead)"
5201 msgstr "ให้ใช้ OPAC แืทน"
5202
5203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
5204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
5205 #, fuzzy, c-format
5206 msgid "(Use SRU instead)"
5207 msgstr "ให้ใช้ OPAC แืทน"
5208
5209 #. For the first occurrence,
5210 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
5211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
5212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:429
5213 #, c-format
5214 msgid "(modified on %s)"
5215 msgstr "(แก้ไขวันที่ %s)"
5216
5217 #. %1$s:  koha_new.newdate 
5218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32
5219 #, c-format
5220 msgid "(published on %s)"
5221 msgstr "(เผยแพร่วันที่ %s)"
5222
5223 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
5224 #. %2$s:  relate.related_search 
5225 #. %3$s:  END 
5226 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid "(related searches: %s%s%s)"
5229 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง:"
5230
5231 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:504
5232 #, c-format
5233 msgid "(su"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:76
5237 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
5238 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:298
5239 #, c-format
5240 msgid ") "
5241 msgstr ""
5242
5243 #. %1$s:  END 
5244 #. %2$s:  END 
5245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid ")%s%s"
5248 msgstr "%s, %s"
5249
5250 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:163
5251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:170
5252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
5253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:184
5254 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:191
5255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:198
5256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:205
5257 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
5258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
5259 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1037
5260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1043
5261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1049
5262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
5263 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1061
5264 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
5265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:756
5266 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
5267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:770
5268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
5269 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:784
5270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:791
5271 #, c-format
5272 msgid "). "
5273 msgstr ""
5274
5275 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:78
5276 #, c-format
5277 msgid "+ "
5278 msgstr ""
5279
5280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:128
5281 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:152
5282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:34
5283 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:42
5284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:54
5285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:100
5286 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:184
5287 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:188
5288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:192
5289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:196
5290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:200
5291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
5292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:270
5293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:996
5294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1014
5295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
5296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
5297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:128
5298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:189
5300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:205
5301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:209
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid ", "
5304 msgstr ", %s"
5305
5306 #. %1$s:  END 
5307 #. %2$s:  ELSE 
5308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:461
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid ", %s %s "
5311 msgstr "%s %s (%s)"
5312
5313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:212
5314 #, c-format
5315 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
5316 msgstr ""
5317
5318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:166
5319 #, fuzzy, c-format
5320 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
5321 msgstr ""
5322 ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากห้องสมุดไม่มี <a1>ข้อมูลการติดต่อ</a> ใหม่ของคุณในแฟ้มข้อมูล"
5323
5324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:178
5325 #, c-format
5326 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
5327 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากบัญชีผู้ใช้ของคุณถูกระงับใช้งาน"
5328
5329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:172
5330 #, c-format
5331 msgid ""
5332 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
5333 "or stolen."
5334 msgstr ", คุณไม่สามารถทำการจองได้ เนื่องจากสถานะบัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดว่าหายหรือถูกขโมย"
5335
5336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
5337 #, c-format
5338 msgid ",complete-subfield"
5339 msgstr ""
5340
5341 #. %1$s:  MARCNOTE.marcnote 
5342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:243
5343 #, c-format
5344 msgid "- %s"
5345 msgstr "- %s"
5346
5347 #. SCRIPT
5348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
5349 msgid "- You must enter a List Name"
5350 msgstr ""
5351
5352 #. SCRIPT
5353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
5354 msgid "- You must enter a Title"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:315
5358 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:230
5359 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:518
5360 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:466
5361 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:482
5362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:226
5363 #, c-format
5364 msgid "-- "
5365 msgstr ""
5366
5367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "-- Choose --"
5370 msgstr "-- เลือกรูปแบบที่ต้องการ --"
5371
5372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:253
5373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:837
5374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:96
5376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5377 #, c-format
5378 msgid "-- Choose Format --"
5379 msgstr "-- เลือกรูปแบบที่ต้องการ --"
5380
5381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
5382 #, fuzzy, c-format
5383 msgid "-- none -- "
5384 msgstr "-- เลือกรูปแบบที่ต้องการ --"
5385
5386 #. %1$s:  IF ( comment ) 
5387 #. %2$s:  comment 
5388 #. %3$s:  END 
5389 #. %4$s:  FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS 
5390 #. %5$s:  BIBLIO_RESULT.title 
5391 #. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
5392 #. %7$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle 
5393 #. %8$s:  END 
5394 #. %9$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
5395 #. %10$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
5396 #. %11$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
5397 #. %12$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
5398 #. %13$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
5399 #. %14$s:  END 
5400 #. %15$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5401 #. %16$s:  ELSE 
5402 #. %17$s:  END 
5403 #. %18$s:  END 
5404 #. %19$s:  END 
5405 #. %20$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) 
5406 #. %21$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5407 #. %22$s:  END 
5408 #. %23$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) 
5409 #. %24$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
5410 #. %25$s:  END 
5411 #. %26$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
5412 #. %27$s:  END 
5413 #. %28$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
5414 #. %29$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
5415 #. %30$s:  END 
5416 #. %31$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
5417 #. %32$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size ) 
5418 #. %33$s:  END 
5419 #. %34$s:  BIBLIO_RESULT.size 
5420 #. %35$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) 
5421 #. %36$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5422 #. %37$s:  END 
5423 #. %38$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) 
5424 #. %39$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
5425 #. %40$s:  END 
5426 #. %41$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) 
5427 #. %42$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5428 #. %43$s:  END 
5429 #. %44$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) 
5430 #. %45$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
5431 #. %46$s:  END 
5432 #. %47$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) 
5433 #. %48$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
5434 #. %49$s:  END 
5435 #. %50$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) 
5436 #. %51$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
5437 #. %52$s:  END 
5438 #. %53$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) 
5439 #. %54$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5440 #. %55$s:  END 
5441 #. %56$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) 
5442 #. %57$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5443 #. %58$s:  END 
5444 #. %59$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) 
5445 #. %60$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5446 #. %61$s:  END 
5447 #. %62$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.url ) 
5448 #. %63$s:  BIBLIO_RESULT.url 
5449 #. %64$s:  END 
5450 #. %65$s:  BIBLIO_RESULT.OPACBaseurl 
5451 #. %66$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber |url 
5452 #. %67$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS 
5453 #. %68$s:  ITEM_RESULT.branchname 
5454 #. %69$s:  ITEM_RESULT.location 
5455 #. %70$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
5456 #. %71$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
5457 #. %72$s:  END 
5458 #. %73$s:  ITEM_RESULT.barcode 
5459 #. %74$s:  END 
5460 #. %75$s:  END 
5461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
5462 #, c-format
5463 msgid ""
5464 "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
5465 "(s): %s%s%s%s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s%s in %s%s%s, %"
5466 "s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright year: %s%s%s "
5467 "Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%s "
5468 "Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s In the online catalog: %s/cgi-"
5469 "bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
5470 "--------------------------------------------- %s "
5471 msgstr ""
5472
5473 #. %1$s:  IF ( comment ) 
5474 #. %2$s:  comment 
5475 #. %3$s:  END 
5476 #. %4$s:  FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS 
5477 #. %5$s:  BIBLIO_RESULT.title 
5478 #. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
5479 #. %7$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle 
5480 #. %8$s:  END 
5481 #. %9$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.HASAUTHORS ) 
5482 #. %10$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
5483 #. %11$s:  BIBLIO_RESULT.author 
5484 #. %12$s:  END 
5485 #. %13$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
5486 #. %14$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
5487 #. %15$s:  END 
5488 #. %16$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
5489 #. %17$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
5490 #. %18$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
5491 #. %19$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
5492 #. %20$s:  END 
5493 #. %21$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5494 #. %22$s:  ELSE 
5495 #. %23$s:  END 
5496 #. %24$s:  END 
5497 #. %25$s:  END 
5498 #. %26$s:  END 
5499 #. %27$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) 
5500 #. %28$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5501 #. %29$s:  END 
5502 #. %30$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) 
5503 #. %31$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
5504 #. %32$s:  END 
5505 #. %33$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
5506 #. %34$s:  END 
5507 #. %35$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
5508 #. %36$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
5509 #. %37$s:  END 
5510 #. %38$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
5511 #. %39$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size ) 
5512 #. %40$s:  END 
5513 #. %41$s:  BIBLIO_RESULT.size 
5514 #. %42$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) 
5515 #. %43$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5516 #. %44$s:  END 
5517 #. %45$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) 
5518 #. %46$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
5519 #. %47$s:  END 
5520 #. %48$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) 
5521 #. %49$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5522 #. %50$s:  END 
5523 #. %51$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) 
5524 #. %52$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
5525 #. %53$s:  END 
5526 #. %54$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) 
5527 #. %55$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
5528 #. %56$s:  END 
5529 #. %57$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) 
5530 #. %58$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
5531 #. %59$s:  END 
5532 #. %60$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) 
5533 #. %61$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5534 #. %62$s:  END 
5535 #. %63$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) 
5536 #. %64$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5537 #. %65$s:  END 
5538 #. %66$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) 
5539 #. %67$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5540 #. %68$s:  END 
5541 #. %69$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.url ) 
5542 #. %70$s:  BIBLIO_RESULT.url 
5543 #. %71$s:  END 
5544 #. %72$s:  BIBLIO_RESULT.OPACBaseurl 
5545 #. %73$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber |url 
5546 #. %74$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS 
5547 #. %75$s:  ITEM_RESULT.branchname 
5548 #. %76$s:  ITEM_RESULT.location 
5549 #. %77$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
5550 #. %78$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
5551 #. %79$s:  END 
5552 #. %80$s:  ITEM_RESULT.barcode 
5553 #. %81$s:  END 
5554 #. %82$s:  END 
5555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
5556 #, c-format
5557 msgid ""
5558 "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
5559 "(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s"
5560 "%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright "
5561 "year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%"
5562 "s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s In the online catalog: %s/"
5563 "cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
5564 "--------------------------------------------- %s "
5565 msgstr ""
5566
5567 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:125
5568 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:149
5569 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:455
5570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:496
5571 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:996
5572 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1014
5573 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:325
5574 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:336
5575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:347
5576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
5577 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid ". "
5580 msgstr ". %s"
5581
5582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
5583 #, c-format
5584 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
5588 #, c-format
5589 msgid "...or..."
5590 msgstr "...หรือ..."
5591
5592 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:147
5593 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
5594 #, c-format
5595 msgid ".png"
5596 msgstr ".png"
5597
5598 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:57
5599 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:97
5600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:180
5601 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:45
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "/ "
5604 msgstr "/"
5605
5606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:42
5607 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:146
5608 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402
5609 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
5610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
5613 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
5614
5615 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:425
5616 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:476
5617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:501
5618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:794
5619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:857
5620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
5621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:185
5622 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:417
5623 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:471
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
5626 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
5627
5628 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:317
5629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:671
5630 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:733
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
5633 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
5634
5635 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
5638 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
5639
5640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:302
5641 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:320
5642 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:677
5643 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:736
5644 #, fuzzy, c-format
5645 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Title:"
5646 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
5647
5648 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5649 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
5650 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:124
5651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:304
5652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:219
5653 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:256
5654 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:137
5655 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:152
5656 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
5657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
5658 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:152
5659 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:179
5660 #, fuzzy, c-format
5661 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
5662 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
5663
5664 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
5665 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5666 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:127
5667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:259
5668 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:140
5669 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
5670 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
5671 #, fuzzy, c-format
5672 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
5673 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
5674
5675 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:282
5676 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:299
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
5679 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
5680
5681 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510
5682 #, fuzzy, c-format
5683 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
5684 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
5685
5686 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:307
5687 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:222
5688 #, fuzzy, c-format
5689 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
5690 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
5691
5692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:147
5693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
5694 #, c-format
5695 msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:14
5699 #, c-format
5700 msgid "000 "
5701 msgstr ""
5702
5703 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
5704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
5705 #, c-format
5706 msgid "10 titles"
5707 msgstr "10 ชื่อเรื่อง"
5708
5709 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
5710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
5711 #, c-format
5712 msgid "100 titles"
5713 msgstr "100 ชื่อเรื่อง"
5714
5715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:122
5716 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:443
5717 #, c-format
5718 msgid "100,110,111,700,710,711"
5719 msgstr "100,110,111,700,710,711"
5720
5721 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
5722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
5723 #, c-format
5724 msgid "12 months"
5725 msgstr "12 เดือน"
5726
5727 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:463
5728 #, c-format
5729 msgid "130,240"
5730 msgstr "130,240"
5731
5732 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
5733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
5734 #, c-format
5735 msgid "15 titles"
5736 msgstr "15 ชื่อเรื่อง"
5737
5738 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
5739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
5740 #, c-format
5741 msgid "20 titles"
5742 msgstr "20 ชื่อเรื่อง"
5743
5744 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
5745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
5746 #, c-format
5747 msgid "3 months"
5748 msgstr "3 เดือน"
5749
5750 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
5751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
5752 #, c-format
5753 msgid "30 titles"
5754 msgstr "30 ชื่อเรื่อง"
5755
5756 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
5757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
5758 #, c-format
5759 msgid "40 titles"
5760 msgstr "40 ชื่อเรื่อง"
5761
5762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:200
5763 #, c-format
5764 msgid "440,490"
5765 msgstr "440,490"
5766
5767 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
5768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
5769 #, c-format
5770 msgid "50 titles"
5771 msgstr "50 ชื่อเรื่อง"
5772
5773 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
5774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
5775 #, c-format
5776 msgid "6 months"
5777 msgstr "6 เดือน"
5778
5779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:67
5780 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:46
5781 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:38
5782 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
5783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
5784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:94
5785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:166
5786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:170
5787 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:249
5789 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
5790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:728
5791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
5792 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:34
5793 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid ": "
5796 msgstr ": %s"
5797
5798 #. %1$s:  ELSE 
5799 #. %2$s:  END 
5800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
5801 #, fuzzy, c-format
5802 msgid ": %sa list:%s"
5803 msgstr "รายการ:"
5804
5805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:883
5806 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1074
5807 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:76
5808 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:489
5809 #, fuzzy, c-format
5810 msgid ":,;/ "
5811 msgstr ":,;/"
5812
5813 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:504
5814 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510
5815 #, c-format
5816 msgid ":{"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:103
5820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:117
5821 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:131
5822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
5823 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
5824 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:197
5825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:214
5826 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:231
5827 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:243
5828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:252
5829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:269
5830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:293
5831 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:61
5832 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:75
5833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:295
5834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:145
5835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:159
5836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:181
5837 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:223
5838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:238
5839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:270
5840 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:327
5841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:361
5842 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:386
5843 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5844 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:421
5845 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:430
5846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:455
5847 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:487
5848 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:715
5849 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:745
5850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:458
5851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:474
5852 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:499
5853 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:903
5854 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:328
5855 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:339
5856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:350
5857 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:49
5858 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:110
5859 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:150
5860 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5861 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:193
5862 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
5863 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:244
5864 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:265
5865 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:275
5866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:285
5867 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:296
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "; "
5870 msgstr "; %s"
5871
5872 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid "; Audience: "
5875 msgstr "ผู้อ่าน"
5876
5877 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:544
5878 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
5879 #, fuzzy, c-format
5880 msgid "; Format: "
5881 msgstr "รูปแบบ:"
5882
5883 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:415
5884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "; Innhold: "
5887 msgstr "จองอยู่"
5888
5889 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:684
5890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:723
5891 #, fuzzy, c-format
5892 msgid "; Literary form: "
5893 msgstr "รูปแบบของสารสนเทศ"
5894
5895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
5896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "; Litterær form: "
5899 msgstr "รูปแบบของสารสนเทศ"
5900
5901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
5902 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:615
5903 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:640
5904 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:658
5905 #, c-format
5906 msgid "; MÃ¥lgruppe: "
5907 msgstr ""
5908
5909 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:576
5910 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:671
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "; Nature of contents: "
5913 msgstr "ลักษณะของทรัพยากรสารสนเทศ"
5914
5915 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
5916 #, fuzzy, c-format
5917 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
5918 msgstr "ชนิดของไฟล์คอมพิวเตอร์"
5919
5920 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "; Type of computer file: "
5923 msgstr "ชนิดของไฟล์คอมพิวเตอร์"
5924
5925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
5926 #, fuzzy, c-format
5927 msgid "; Type of continuing resource: "
5928 msgstr "ชนิดของทรัพยากรสารสนเทศต่อเนื่อง"
5929
5930 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
5931 #, fuzzy, c-format
5932 msgid "; Type of visual material: "
5933 msgstr "ทัศนวัสดุ"
5934
5935 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:402
5936 #, fuzzy, c-format
5937 msgid "; Type periodikum: "
5938 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
5939
5940 #. IMG
5941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188
5942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:377
5943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
5944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
5945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
5946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
5947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
5948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
5949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
5950 msgid ">"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "A List named "
5956 msgstr "ชื่อรายการ"
5957
5958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169
5959 #, fuzzy, c-format
5960 msgid "A record matching barcode "
5961 msgstr "ระเบียนที่ตรงกับบาร์โค้ด <b>%s</b> ถูกเพิ่มเข้าไปเรียบร้อยแ้ล้ว"
5962
5963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:413
5964 #, fuzzy, c-format
5965 msgid "A specific copy"
5966 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ"
5967
5968 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:42
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "AR"
5971 msgstr "MARCXML"
5972
5973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:337
5974 #, c-format
5975 msgid "About the Author"
5976 msgstr "เกี่ยวกับผู้แต่ง"
5977
5978 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
5979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:449
5980 #, fuzzy, c-format
5981 msgid "Absorbed by:"
5982 msgstr "จัดพิมพ์โดย :"
5983
5984 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:831
5985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:452
5986 #, c-format
5987 msgid "Absorbed in part by:"
5988 msgstr "รวบรวมในส่วนนี้โดย:"
5989
5990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:776
5991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
5992 #, c-format
5993 msgid "Absorbed in part:"
5994 msgstr "รวบรวมในส่วนนี้:"
5995
5996 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:773
5997 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:403
5998 #, c-format
5999 msgid "Absorbed:"
6000 msgstr "รวบรวม:"
6001
6002 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
6003 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:236
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid "Abstract: "
6006 msgstr "สาระสังเขป"
6007
6008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201
6009 #, c-format
6010 msgid "Abstracts/summaries"
6011 msgstr "บทคัดย่อ/บทสรุป"
6012
6013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:141
6014 #, c-format
6015 msgid "Access Denied"
6016 msgstr "คุณไม่สามารถเข้าถึงระบบได้"
6017
6018 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
6019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
6020 #, c-format
6021 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
6025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123
6026 #, c-format
6027 msgid "Acquired in the last:"
6028 msgstr "รายการที่ได้รับล่าสุด:"
6029
6030 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
6031 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
6032 #, c-format
6033 msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
6034 msgstr "วันที่จัดหา: รายการล่าสุดขึ้นก่อน"
6035
6036 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
6037 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
6038 #, c-format
6039 msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
6040 msgstr "วันที่จัดหา: รายการเก่าสุดขึ้นก่อน"
6041
6042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
6043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:508
6044 #, c-format
6045 msgid "Actions:"
6046 msgstr "การกระทำ:"
6047
6048 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
6049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
6050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:294
6051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
6052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:328
6053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:359
6054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:494
6055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:250
6056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:253
6057 #, c-format
6058 msgid "Add"
6059 msgstr "เพิ่ม"
6060
6061 #. %1$s:  total 
6062 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
6063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
6064 #, fuzzy, c-format
6065 msgid "Add %s items to %s"
6066 msgstr "เพิ่ม %s รายการไปยัง"
6067
6068 #. A
6069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
6070 msgid "Add another field"
6071 msgstr "เพิ่มฟิลด์อื่นอีก"
6072
6073 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
6074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
6075 #, fuzzy, c-format
6076 msgid "Add to %s"
6077 msgstr "เพิ่มไปยัง"
6078
6079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
6080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:526
6081 #, c-format
6082 msgid "Add to Cart"
6083 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
6084
6085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:816
6086 #, c-format
6087 msgid "Add to Your Cart"
6088 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
6089
6090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:230
6091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:73
6092 #, fuzzy, c-format
6093 msgid "Add to Your Cart "
6094 msgstr "เพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
6095
6096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
6097 #, c-format
6098 msgid "Add to a New List:"
6099 msgstr "เพิ่มไปยังรายการใหม่:"
6100
6101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:142
6102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:318
6103 #, c-format
6104 msgid "Add to a list"
6105 msgstr "เพิ่มไปยังรายการ"
6106
6107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
6108 #, c-format
6109 msgid "Add to list:"
6110 msgstr "เพิ่มไปยังรายการ:"
6111
6112 # TZ4cZX  <a href="http://dxzxfifclctq.com/">dxzxfifclctq</a>, [url=http://gwzmbtpsdtxe.com/]gwzmbtpsdtxe[/url], [link=http://crfrhyfkkquh.com/]crfrhyfkkquh[/link], http://fnkqlnztvsok.com/
6113 #. SCRIPT
6114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
6115 #, fuzzy
6116 msgid "Add to list: "
6117 msgstr ""
6118 "TZ4cZX  <a href=\"http://dxzxfifclctq.com/\">dxzxfifclctq</a>, [url=http://"
6119 "gwzmbtpsdtxe.com/]gwzmbtpsdtxe[/url], [link=http://crfrhyfkkquh.com/]"
6120 "crfrhyfkkquh[/link], http://fnkqlnztvsok.com/"
6121
6122 #. SCRIPT
6123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
6124 #, fuzzy
6125 msgid "Add to: "
6126 msgstr "เพิ่มไปยัง"
6127
6128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
6129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779
6130 #, c-format
6131 msgid "Add your own review"
6132 msgstr "เพิ่มความคิดเห็นของคุณเกี่ยวกับรายการนี้"
6133
6134 #. %1$s:  review.datereviewed 
6135 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
6136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:50
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "Added %s %s by "
6139 msgstr "เพิ่ม %s รายการไปยัง"
6140
6141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:200
6142 #, c-format
6143 msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials"
6144 msgstr "ชนิดเนื้อหาเพิ่มเติม"
6145
6146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:29
6147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:110
6148 #, c-format
6149 msgid "Address:"
6150 msgstr "ที่อยู่:"
6151
6152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:844
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "Adolescent; "
6155 msgstr "วัยรุ่น;"
6156
6157 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:432
6158 #, c-format
6159 msgid "Adressebøker"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6163 #, c-format
6164 msgid "Adult"
6165 msgstr "ผู้ใหญ่"
6166
6167 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
6168 #, c-format
6169 msgid "Adult, General"
6170 msgstr "ผู้ใหญ่, ทั่วไป"
6171
6172 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
6173 #, c-format
6174 msgid "Adult, serious"
6175 msgstr "ผู้ใหญ่, จริงจัง"
6176
6177 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "Adult; "
6180 msgstr "ผู้ใหญ่"
6181
6182 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:111
6183 #, c-format
6184 msgid "Advanced Search"
6185 msgstr "การค้นหาขั้นสูง"
6186
6187 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "All Libraries"
6190 msgstr "ทุกห้องสมุด"
6191
6192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:77
6193 #, c-format
6194 msgid "All Tags"
6195 msgstr "ทุกแท็ก"
6196
6197 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
6198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103
6199 #, c-format
6200 msgid "All branches"
6201 msgstr "ทุกสาขา"
6202
6203 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
6204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "All collections"
6207 msgstr "คอลเลกชันผสม"
6208
6209 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
6210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
6211 #, c-format
6212 msgid "All item types"
6213 msgstr "ทุกชนิดรายการ"
6214
6215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:242
6216 #, c-format
6217 msgid "All libraries"
6218 msgstr "ทุกห้องสมุด"
6219
6220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:52
6221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:141
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "Alternate Address:"
6224 msgstr "ที่อยู่ถาวรหรือที่อยู่อื่น:"
6225
6226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:58
6227 #, c-format
6228 msgid "Alternate Contact Details"
6229 msgstr "ข้อมูลการติดต่ออื่น"
6230
6231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:49
6232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:139
6233 #, fuzzy, c-format
6234 msgid "Alternate Contact Information"
6235 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
6236
6237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59
6238 #, c-format
6239 msgid "Alternate Contact:"
6240 msgstr "การติดต่ออื่น:"
6241
6242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:355
6243 #, c-format
6244 msgid "Amazon Reviews"
6245 msgstr "บทวิจารณ์จาก Amazon"
6246
6247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:137
6248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:148
6249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:157
6250 #, c-format
6251 msgid "Amount"
6252 msgstr "จำนวน"
6253
6254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24
6255 #, c-format
6256 msgid "Amount Outstanding"
6257 msgstr "จำนวนที่โดดเด่น"
6258
6259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13
6260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12
6261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12
6262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12
6263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12
6264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12
6265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12
6266 #, c-format
6267 msgid "An Error has Occurred"
6268 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้น"
6269
6270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:15
6271 #, fuzzy, c-format
6272 msgid ""
6273 "An error occurred when sending your message to the administrator. Please "
6274 "visit the library to update your personal details. "
6275 msgstr ""
6276 "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นในขณะส่งข้อความของท่านสู่ระบบ "
6277 "กรุณาติดต่อเจ้าหน้าที่ห้องสมุดเพื่อแก้ไขรายละเอียดของท่าน"
6278
6279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
6280 #, c-format
6281 msgid "An error occurred while try to process your request."
6282 msgstr "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามดำเนินการในสิ่งที่คุณร้องขอ"
6283
6284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:278
6285 #, fuzzy, c-format
6286 msgid "Analytics: "
6287 msgstr "แสดงเฉพาะ"
6288
6289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
6290 #, c-format
6291 msgid "Anamorfisk kart"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6295 #, c-format
6296 msgid "Andre typer innhold"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:409
6300 #, c-format
6301 msgid "Andre typer periodika"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:430
6305 #, c-format
6306 msgid "Anmeldelser"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "Annen filmtype"
6312 msgstr "ชนิดใดๆ"
6313
6314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
6315 #, c-format
6316 msgid "Annen globustype"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "Annen karttype"
6322 msgstr "ชนิดใดๆ"
6323
6324 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:199
6325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "Annen materialtype"
6328 msgstr "ทัศนวัสดุ"
6329
6330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:209
6331 #, c-format
6332 msgid "Annen mikroformtype"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
6336 #, c-format
6337 msgid "Annen tale/annet"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
6341 #, c-format
6342 msgid "Annen type gjenstand"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
6346 #, c-format
6347 msgid "Annen type videoopptak"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
6351 #, c-format
6352 msgid "Annet lagringsmedium"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "Annet lydmateriale"
6358 msgstr "ทัศนวัสดุ"
6359
6360 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
6361 #, c-format
6362 msgid "Annual"
6363 msgstr "ประจำปี"
6364
6365 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
6366 #, c-format
6367 msgid "Antologi"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
6371 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
6372 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
6373 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
6374 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
6375 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
6376 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
6377 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
6378 #, c-format
6379 msgid "Any"
6380 msgstr "ใดๆ"
6381
6382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:168
6383 #, c-format
6384 msgid "Any Audience"
6385 msgstr "ผู้ใช้ใดๆ"
6386
6387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:176
6388 #, c-format
6389 msgid "Any Content"
6390 msgstr "เนื้อหาใดๆ"
6391
6392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6393 #, c-format
6394 msgid "Any Format"
6395 msgstr "รูปแบบใดๆ"
6396
6397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
6398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:280
6399 #, c-format
6400 msgid "Any Phrase"
6401 msgstr "วลีใดๆ"
6402
6403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:123
6404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:279
6405 #, c-format
6406 msgid "Any Word"
6407 msgstr "คำใดๆ"
6408
6409 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
6410 #, c-format
6411 msgid "Any regularity"
6412 msgstr "ระยะใดๆ"
6413
6414 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
6415 #, c-format
6416 msgid "Any type"
6417 msgstr "ชนิดใดๆ"
6418
6419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6420 #, c-format
6421 msgid "Anyone"
6422 msgstr "ผู้ใด"
6423
6424 #. SCRIPT
6425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
6426 #, fuzzy
6427 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
6428 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
6429
6430 #. SCRIPT
6431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
6432 #, fuzzy
6433 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
6434 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
6435
6436 #. SCRIPT
6437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
6440 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
6441
6442 #. SCRIPT
6443 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
6444 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
6445 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการลบรายการทั้งหมดออก"
6446
6447 #. SCRIPT
6448 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
6449 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
6450 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
6451
6452 #. SCRIPT
6453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
6454 #, fuzzy
6455 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
6456 msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่า คุณต้องการเอารายการที่เลือกออก"
6457
6458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
6459 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "Article"
6462 msgstr "ชื่อเรื่อง"
6463
6464 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6465 #, c-format
6466 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
6467 msgstr ""
6468
6469 #. %1$s:  subscription.branchcode 
6470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:589
6471 #, c-format
6472 msgid "At branch: %s"
6473 msgstr "ที่สาขา: %s"
6474
6475 #. %1$s:  subscription.branchname 
6476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:588
6477 #, fuzzy, c-format
6478 msgid "At library: %s"
6479 msgstr "ที่ห้องสมุด: %s %s"
6480
6481 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:106
6482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "Atlas"
6485 msgstr "แท็ก"
6486
6487 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
6488 #, c-format
6489 msgid "Audience"
6490 msgstr "ผู้อ่าน"
6491
6492 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
6493 #, fuzzy, c-format
6494 msgid "Audience: "
6495 msgstr "ผู้อ่าน"
6496
6497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:281
6498 #, c-format
6499 msgid "Audiovisual Profile:"
6500 msgstr "ประวัติ สือโสตทัศนูปกรณ์"
6501
6502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:386
6503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
6504 #, c-format
6505 msgid "AuthenticatePatron"
6506 msgstr "รายการตรวจสอบสมาชิก"
6507
6508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387
6509 #, c-format
6510 msgid ""
6511 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
6512 "patron."
6513 msgstr "สมาชิกได้ผ่านการตรวจสอบโดยวิธีการลอกอินและ ได้ส่งค่าความถูกต้องกลับไปให้สมาชิกแล้ว"
6514
6515 #. OPTGROUP
6516 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
6517 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
6518 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
6519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:74
6520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389
6521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
6522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:127
6523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:337
6524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:283
6525 #, c-format
6526 msgid "Author"
6527 msgstr "ผู้แต่ง"
6528
6529 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
6530 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
6531 #, c-format
6532 msgid "Author (A-Z)"
6533 msgstr "ผู้แต่ง (A-Z)"
6534
6535 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
6536 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
6537 #, c-format
6538 msgid "Author (Z-A)"
6539 msgstr "ผู้แต่ง (Z-A)"
6540
6541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:572
6542 #, c-format
6543 msgid "Author Notes provided by Syndetics"
6544 msgstr "หมายเหตุของผู้แต่ง ซึ่งถูกเชื่อมด้วยคำเชื่อมต่าง ๆ "
6545
6546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:183
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "Author(s)"
6549 msgstr "ผู้แต่ง:"
6550
6551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:82
6552 #, c-format
6553 msgid "Author:"
6554 msgstr "ผู้แต่ง:"
6555
6556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:12
6557 #, c-format
6558 msgid "Authority search results"
6559 msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
6560
6561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
6562 #, c-format
6563 msgid "Authorized Headings"
6564 msgstr "หัวเรื่องที่กำหนดใช้"
6565
6566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:104
6567 #, c-format
6568 msgid "Authors:"
6569 msgstr "ผู้แต่ง:"
6570
6571 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
6572 #, c-format
6573 msgid "Availability"
6574 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี"
6575
6576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:439
6577 #, c-format
6578 msgid "Availability:"
6579 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี:"
6580
6581 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:76
6582 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:968
6583 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "Availability: "
6586 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี:"
6587
6588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
6589 #, c-format
6590 msgid "Available Issues"
6591 msgstr "ฉบับที่มี"
6592
6593 #. %1$s:  AmazonTld 
6594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "Average Rating (from Amazon%s): "
6597 msgstr "สถิติเฉลี่ย (จากเว็บไซต์ Amazon.com):"
6598
6599 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:407
6600 #, c-format
6601 msgid "Avis"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
6605 #, c-format
6606 msgid "Avløser delvis: "
6607 msgstr ""
6608
6609 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:400
6610 #, c-format
6611 msgid "Avløser: "
6612 msgstr ""
6613
6614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:450
6615 #, c-format
6616 msgid "Avløst av: "
6617 msgstr ""
6618
6619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
6620 #, c-format
6621 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299
6625 #, c-format
6626 msgid "Awards:"
6627 msgstr "รางว้ล:"
6628
6629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:641
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "Awards: "
6632 msgstr "รางว้ล:"
6633
6634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
6635 #, c-format
6636 msgid "BE CAREFUL"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:838
6640 #, c-format
6641 msgid "BIBTEX"
6642 msgstr "ข้อความแสดงรายการทางบรรณนานุกรม"
6643
6644 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:40
6645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:45
6646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
6647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
6648 #, c-format
6649 msgid "BK"
6650 msgstr "ย้อนกลับ"
6651
6652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:356
6653 #, fuzzy, c-format
6654 msgid "Babelthèque"
6655 msgstr "การแสดงความคิดเห็นของผู้ใช้"
6656
6657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
6658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:31
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "Back to lists"
6661 msgstr "กลับไปยังระเบียนบรรณานุกรม"
6662
6663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:98
6664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:204
6665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
6666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:453
6667 #, c-format
6668 msgid "Barcode"
6669 msgstr "บาร์โค้ด"
6670
6671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6672 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:621
6673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:644
6674 #, c-format
6675 msgid "Barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6679 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:619
6680 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:643
6681 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
6682 #, c-format
6683 msgid "Barn og ungdom;"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
6687 #, c-format
6688 msgid "Barn over 7 Ã¥r;"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:222
6692 #, fuzzy, c-format
6693 msgid "Beskrivelse: "
6694 msgstr "ชุด:"
6695
6696 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
6697 #, c-format
6698 msgid "Biannual"
6699 msgstr "รายครึ่งปี"
6700
6701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
6702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:97
6703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
6704 #, c-format
6705 msgid "BibTex"
6706 msgstr "ข้อความแสดงรายการทางบรรณนานุกรม"
6707
6708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
6709 #, c-format
6710 msgid "Biblio records"
6711 msgstr "ระเบียนบรรณานุกรม"
6712
6713 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:419
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "Bibliografier"
6716 msgstr "บรรณานุกรม"
6717
6718 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "Bibliografiske data"
6721 msgstr "บรรณานุกรม"
6722
6723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:202
6724 #, c-format
6725 msgid "Bibliographies"
6726 msgstr "บรรณานุกรม"
6727
6728 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:262
6729 #, fuzzy, c-format
6730 msgid "Bibliography: "
6731 msgstr "บรรณานุกรม"
6732
6733 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:219
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "Bilde"
6736 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์"
6737
6738 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
6739 #, c-format
6740 msgid "BilledbÃ¥nd"
6741 msgstr ""
6742
6743 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:601
6744 #, c-format
6745 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:602
6749 #, c-format
6750 msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:603
6754 #, c-format
6755 msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:604
6759 #, c-format
6760 msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:605
6764 #, c-format
6765 msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
6766 msgstr ""
6767
6768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
6769 #, c-format
6770 msgid "Billedbøker for voksne;"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
6774 #, c-format
6775 msgid "Billedbøker;"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6779 #, c-format
6780 msgid "Billedkort"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
6784 #, c-format
6785 msgid "Bimonthly"
6786 msgstr "ทุกสองสัปดาห์"
6787
6788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
6789 #, fuzzy, c-format
6790 msgid "Biografi "
6791 msgstr "ชีวประวัติ"
6792
6793 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
6794 #, fuzzy, c-format
6795 msgid "Biografier"
6796 msgstr "บรรณานุกรม"
6797
6798 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
6799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:179
6800 #, c-format
6801 msgid "Biography"
6802 msgstr "ชีวประวัติ"
6803
6804 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
6805 #, c-format
6806 msgid "Biweekly"
6807 msgstr "รายปักษ์"
6808
6809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:152
6810 #, fuzzy, c-format
6811 msgid "Blokkdiagram"
6812 msgstr "บทละคร"
6813
6814 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
6815 #, c-format
6816 msgid "Blu-ray-plate"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:41
6820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6821 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:374
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "Bok"
6824 msgstr "หนังสือ"
6825
6826 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
6827 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:69
6828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
6829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532
6830 #, fuzzy, c-format
6831 msgid "Book"
6832 msgstr "หนังสือ"
6833
6834 #. IMG
6835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:205
6836 msgid "Book Cover Image"
6837 msgstr "ภาพปกหนังสือ"
6838
6839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6840 #, c-format
6841 msgid "Braille"
6842 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์"
6843
6844 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
6845 #, c-format
6846 msgid "Braille or Moon script"
6847 msgstr "อักษรเบรลล์หรือมูนสคริปต์"
6848
6849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368
6850 #, c-format
6851 msgid "Branch"
6852 msgstr "สาขา"
6853
6854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:95
6855 #, fuzzy, c-format
6856 msgid "Branch:"
6857 msgstr "สาขา"
6858
6859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126
6860 #, c-format
6861 msgid "Brief Display"
6862 msgstr "แสดงผลอย่างย่อ"
6863
6864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
6865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:153
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "Brief history"
6868 msgstr "สมุดรายนาม"
6869
6870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid "Browse Shelf"
6873 msgstr "(<a1>เรียกดูชั้นหนังสือ</a>)"
6874
6875 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
6876 #, c-format
6877 msgid "Browse by Hierarchy"
6878 msgstr "เรียกดูตามลำดับขั้น"
6879
6880 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
6881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:16
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "Browse by author or subject"
6884 msgstr "เรียกดูตามหัวเรื่อง"
6885
6886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12
6887 #, c-format
6888 msgid "Browse our catalogue"
6889 msgstr "เรียกดูทรัพยากรห้องสมุด"
6890
6891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
6892 #, c-format
6893 msgid "CAS"
6894 msgstr "การตรวจสอบสิทธิ์แบบส่วนกลาง Central Authentication Service"
6895
6896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6897 #, c-format
6898 msgid "CD Software"
6899 msgstr "ซีดีซอฟต์แวร์"
6900
6901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6902 #, c-format
6903 msgid "CD audio"
6904 msgstr "ซีดีเสียง"
6905
6906 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:47
6907 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:48
6908 #, c-format
6909 msgid "CF"
6910 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
6911
6912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
6913 #, c-format
6914 msgid "CGI debug is on."
6915 msgstr "กำลังเปิดใช้งาน CGI debug"
6916
6917 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
6918 #, c-format
6919 msgid "CR"
6920 msgstr "ทรัพยากรต่อเนื่อง"
6921
6922 #. For the first occurrence,
6923 #. %1$s:  csv_profile.profile 
6924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
6925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "CSV - %s"
6928 msgstr "- %s"
6929
6930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:205
6931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:304
6932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
6933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
6934 #, c-format
6935 msgid "Call No."
6936 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
6937
6938 #. OPTGROUP
6939 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
6940 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
6941 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72
6942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:71
6943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:394
6944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:458
6945 #, c-format
6946 msgid "Call Number"
6947 msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
6948
6949 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
6950 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
6951 #, c-format
6952 msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
6953 msgstr "เลขเรียกหนังสือ (นิยาย Z-A ถึง หนังสือทั่วไป 9-0)"
6954
6955 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
6956 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
6957 #, c-format
6958 msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
6959 msgstr "เลขเรียกหนังสือ (หนังสือทั่วไป 0-9 ถึง นิยาย A-Z)"
6960
6961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:204
6962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:402
6963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:588
6964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
6965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
6966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:360
6967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
6968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:109
6969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:254
6970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:423
6971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:98
6972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
6973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
6974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:70
6975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112
6976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
6977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
6978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
6979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
6980 #, c-format
6981 msgid "Cancel"
6982 msgstr "ยกเลิก"
6983
6984 #. A
6985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
6986 #, fuzzy
6987 msgid "Cancel email notification"
6988 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
6989
6990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "Cancel email notification "
6993 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่"
6994
6995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:667
6996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "CancelHold"
6999 msgstr "ยกเลิก"
7000
7001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
7002 #, fuzzy, c-format
7003 msgid "CancelRecall "
7004 msgstr "ยกเลิก"
7005
7006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
7007 #, c-format
7008 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
7009 msgstr "ยกเลิกรายการจองสำหรับสมาชิก"
7010
7011 #. IMG
7012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:473
7013 #, fuzzy
7014 msgid "Cannot be put on hold"
7015 msgstr "ไม่มีคนจอง"
7016
7017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:16
7018 #, c-format
7019 msgid "Card Number:"
7020 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
7021
7022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:77
7023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155
7024 #, c-format
7025 msgid "Card number:"
7026 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
7027
7028 #. For the first occurrence,
7029 #. SCRIPT
7030 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
7031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
7032 #, fuzzy
7033 msgid "Cart"
7034 msgstr "ที่"
7035
7036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:49
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "Cas Login"
7039 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
7040
7041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7042 #, c-format
7043 msgid "Cassette recording"
7044 msgstr "เทปบันทึกเสียง"
7045
7046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
7047 #, c-format
7048 msgid "Catalogs"
7049 msgstr "รายการทรัพยากร"
7050
7051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:394
7052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:578
7053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
7054 #, c-format
7055 msgid "Category:"
7056 msgstr "ประเภททรัพยากร:"
7057
7058 #. ACRONYM
7059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
7060 msgid "Central Authentication Service"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "Change your Password "
7066 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ"
7067
7068 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
7069 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:461
7070 #, c-format
7071 msgid "Changed back to:"
7072 msgstr ""
7073
7074 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
7075 #. %2$s:  END 
7076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:182
7077 #, c-format
7078 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
7079 msgstr ""
7080
7081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:121
7082 #, c-format
7083 msgid "Checked Out"
7084 msgstr "ยืมออกแล้ว"
7085
7086 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:161
7087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1022
7088 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid "Checked out ("
7091 msgstr "ยืมออกแล้ว"
7092
7093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
7094 #, c-format
7095 msgid "Checkout History"
7096 msgstr "ประวัติการยืม"
7097
7098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
7099 #, c-format
7100 msgid "Checkouts"
7101 msgstr "รายการที่ยืมออก"
7102
7103 #. %1$s:  borrowername 
7104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
7105 #, fuzzy, c-format
7106 msgid "Checkouts for %s "
7107 msgstr "รายการที่ยืมออก"
7108
7109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:33
7110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:58
7111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:112
7112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:143
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "City:"
7115 msgstr "จำนวน"
7116
7117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:268
7118 #, c-format
7119 msgid "Classification"
7120 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
7121
7122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:201
7123 #, fuzzy, c-format
7124 msgid "Classification: "
7125 msgstr "การจัดหมวดหมู่"
7126
7127 #. INPUT type=reset
7128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:228
7129 #, fuzzy
7130 msgid "Clear"
7131 msgstr "ล้างทั้งหมด"
7132
7133 #. For the first occurrence,
7134 #. SCRIPT
7135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
7136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
7137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312
7138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
7139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
7140 #, c-format
7141 msgid "Clear All"
7142 msgstr "ล้างทั้งหมด"
7143
7144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:371
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "Clear Date"
7147 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
7148
7149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
7150 #, c-format
7151 msgid "Click here"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:554
7155 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:929
7156 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:953
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "Click here to access online"
7159 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
7160
7161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:96
7162 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:369
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "Click here to access online "
7165 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
7166
7167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:387
7168 #, fuzzy, c-format
7169 msgid "Click here to view them all."
7170 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
7171
7172 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
7173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7174 msgid "Click to add to cart"
7175 msgstr "คลิกเพื่อเพิ่มไปยังกล่องรายการที่เลือก"
7176
7177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:273
7178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:275
7179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:282
7180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:284
7181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:291
7182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:293
7183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:301
7184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302
7185 #, fuzzy, c-format
7186 msgid "Click to open in new window"
7187 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
7188
7189 #. DIV
7190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
7191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
7192 msgid "Click to view in Google Books"
7193 msgstr "คลิกเพื่อดูใน Google Books"
7194
7195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:432
7196 #, c-format
7197 msgid "Close Shelf Browser"
7198 msgstr "ปิดเครื่องมือเรียกดูชั้นหนังสือ"
7199
7200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
7201 #, fuzzy, c-format
7202 msgid "Close this window"
7203 msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
7204
7205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7206 #, c-format
7207 msgid "Close this window."
7208 msgstr "ปิดหน้าต่างนี้"
7209
7210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
7211 #, c-format
7212 msgid "Close window"
7213 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
7214
7215 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:70
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "Coauthor"
7218 msgstr "ผู้แต่ง"
7219
7220 # Coded fields?? ฟิลด์ในรูปแบบโค้ด ฟิลด์ที่ถูกใส่รหัส??
7221 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
7222 #, c-format
7223 msgid "Coded Fields"
7224 msgstr "ฟิลด์ในรูปแบบรหัส"
7225
7226 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "Collage"
7229 msgstr "ภาพปะต่อ"
7230
7231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:216
7232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:393
7233 #, c-format
7234 msgid "Collection"
7235 msgstr "กลุ่มข้อมูล"
7236
7237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:86
7238 #, fuzzy, c-format
7239 msgid "Collection Title:"
7240 msgstr "กลุ่มข้อมูล:"
7241
7242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:146
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "Collection: "
7245 msgstr "กลุ่มข้อมูล:"
7246
7247 #. %1$s:  review.title 
7248 #. %2$s:  review.firstname 
7249 #. %3$s:  review.surname 
7250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:678
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "Comment by %s %s %s "
7253 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
7254
7255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
7256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
7257 #, c-format
7258 msgid "Comment:"
7259 msgstr "ความคิดเห็น:"
7260
7261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349
7262 #, c-format
7263 msgid "Comments"
7264 msgstr "ความคิดเห็น"
7265
7266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
7267 #, fuzzy, c-format
7268 msgid "Comments on "
7269 msgstr "ความคิดเห็น"
7270
7271 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:72
7272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535
7273 #, fuzzy, c-format
7274 msgid "Computer File"
7275 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
7276
7277 #. INPUT type=submit
7278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:468
7279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532
7280 msgid "Confirm"
7281 msgstr "ยืนยัน"
7282
7283 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
7284 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
7285 #. %3$s:  USER_INF.surname 
7286 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
7287 #. %5$s:  END 
7288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:217
7289 #, c-format
7290 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
7291 msgstr ""
7292
7293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:21
7294 #, c-format
7295 msgid "Contact Details"
7296 msgstr "รายละเอียดการติดต่อ"
7297
7298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:27
7299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:106
7300 #, c-format
7301 msgid "Contact Information"
7302 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
7303
7304 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
7305 #, c-format
7306 msgid "Content"
7307 msgstr "เนื้อหา"
7308
7309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310
7310 #, c-format
7311 msgid "Content Cafe"
7312 msgstr "Content Cafe"
7313
7314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:700
7315 #, fuzzy, c-format
7316 msgid "Content advice: "
7317 msgstr "Content Cafe"
7318
7319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:437
7320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:504
7321 #, c-format
7322 msgid "Contents"
7323 msgstr "สารบัญ"
7324
7325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:219
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "Contents note: "
7328 msgstr "สารบัญ"
7329
7330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:597
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "Contents:"
7333 msgstr "สารบัญ"
7334
7335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
7336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:437
7337 #, fuzzy, c-format
7338 msgid "Continued by:"
7339 msgstr "เข้าเป็นสมาชิกห้องสมุด:"
7340
7341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
7342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:440
7343 #, c-format
7344 msgid "Continued in part by:"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:761
7348 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
7349 #, c-format
7350 msgid "Continues in part:"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
7354 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:388
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid "Continues:"
7357 msgstr "สารบัญ"
7358
7359 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7360 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "Continuing Resource"
7363 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:"
7364
7365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:183
7366 #, c-format
7367 msgid "Copies"
7368 msgstr "เล่ม"
7369
7370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
7371 #, c-format
7372 msgid "Copies available at:"
7373 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
7374
7375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
7376 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:987
7377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
7378 #, fuzzy, c-format
7379 msgid "Copies available for loan: "
7380 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
7381
7382 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:138
7383 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1005
7384 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "Copies available for reference: "
7387 msgstr "เล่มที่ห้องสมุดมี:"
7388
7389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:441
7390 #, c-format
7391 msgid "Copies available:"
7392 msgstr "เล่มที่ห้องสมุดมี:"
7393
7394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:397
7395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
7396 #, c-format
7397 msgid "Copy"
7398 msgstr "เล่ม"
7399
7400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:233
7401 #, c-format
7402 msgid "Copyright"
7403 msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
7404
7405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7406 #, fuzzy, c-format
7407 msgid "Copyright Date:"
7408 msgstr "วันที่จดสิขสิทธิ์:"
7409
7410 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:80
7411 #, c-format
7412 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:65
7416 #, c-format
7417 msgid "Corporate Author (Main)"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:85
7421 #, c-format
7422 msgid "Corporate Author (Secondary)"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
7426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:303
7427 #, c-format
7428 msgid "Count"
7429 msgstr "จำนวน"
7430
7431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:61
7432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:115
7433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:146
7434 #, fuzzy, c-format
7435 msgid "Country:"
7436 msgstr "จำนวน"
7437
7438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
7439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:36
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "Country: "
7442 msgstr "จำนวน"
7443
7444 #. IMG
7445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:65
7446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
7447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7448 msgid "Cover Image"
7449 msgstr "ภาพปก"
7450
7451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:557
7452 #, c-format
7453 msgid "Create a New List"
7454 msgstr "สร้างรายการใหม่"
7455
7456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606
7457 #, c-format
7458 msgid ""
7459 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
7460 "record in Koha."
7461 msgstr ""
7462
7463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
7464 #, c-format
7465 msgid ""
7466 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
7467 "bibliographic record Koha."
7468 msgstr ""
7469
7470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:126
7471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:155
7472 #, c-format
7473 msgid "Credits"
7474 msgstr "เครดิต"
7475
7476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33
7477 #, c-format
7478 msgid "Current Password:"
7479 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
7480
7481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "Current session"
7484 msgstr "รหัสผ่านปัจจุบัน:"
7485
7486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:86
7487 #, c-format
7488 msgid "Curriculum"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7492 #, c-format
7493 msgid "DVD video / Videodisc"
7494 msgstr "วิดีโอดีวีดี / วิดีโอดิสก์"
7495
7496 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
7497 #, c-format
7498 msgid "Daily"
7499 msgstr "ทุกวัน"
7500
7501 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1041
7503 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:768
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "Damaged ("
7506 msgstr "เสียหายจำนวน (%s) รายการ,"
7507
7508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:21
7509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
7510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
7511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:175
7512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
7513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
7514 #, c-format
7515 msgid "Date"
7516 msgstr "วันที่"
7517
7518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
7519 #, c-format
7520 msgid "Date Added"
7521 msgstr "วันที่เพิ่มข้อมูล"
7522
7523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:400
7524 #, c-format
7525 msgid "Date Due"
7526 msgstr "วันกำหนดส่ง"
7527
7528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:128
7529 #, c-format
7530 msgid "Date of Birth:"
7531 msgstr "วันเกิด:"
7532
7533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:68
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "Date of Birth: "
7536 msgstr "วันเกิด:"
7537
7538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:178
7539 #, c-format
7540 msgid "Date received"
7541 msgstr "วันที่คืนหนังสือ"
7542
7543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:436
7544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47
7545 #, c-format
7546 msgid "Date:"
7547 msgstr "วันที่:"
7548
7549 #. OPTGROUP
7550 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
7551 #, fuzzy
7552 msgid "Dates"
7553 msgstr "วันที่"
7554
7555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
7556 #, fuzzy, c-format
7557 msgid "Days in advance"
7558 msgstr "# วันล่วงหน้า"
7559
7560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42
7561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44
7562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89
7563 #, c-format
7564 msgid "Default"
7565 msgstr "ค่าที่ตั้งไว้"
7566
7567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29
7568 #, c-format
7569 msgid ""
7570 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
7571 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
7572 "permitted by local laws."
7573 msgstr ""
7574
7575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
7576 #, c-format
7577 msgid ""
7578 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
7579 "values: "
7580 msgstr ""
7581
7582 #. INPUT type=submit
7583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470
7584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534
7585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
7586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:121
7587 #, c-format
7588 msgid "Delete"
7589 msgstr "ลบ"
7590
7591 #. INPUT type=submit
7592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:202
7593 msgid "Delete Checked Items"
7594 msgstr "ลบรายการยืมออก"
7595
7596 #. INPUT type=submit
7597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:221
7598 msgid "Delete List"
7599 msgstr "ลบรายการ"
7600
7601 #. INPUT type=submit
7602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:370
7603 msgid "Delete this List"
7604 msgstr "ลบรายการนี้"
7605
7606 #. A
7607 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
7608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
7609 #, fuzzy
7610 msgid "Delete your search history"
7611 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
7612
7613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:397
7614 #, c-format
7615 msgid "Delvis fortsettelse av: "
7616 msgstr ""
7617
7618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:459
7619 #, c-format
7620 msgid "Delvis gÃ¥tt inn i: "
7621 msgstr ""
7622
7623 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
7624 #, c-format
7625 msgid "Delvsi avløst av: "
7626 msgstr ""
7627
7628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:22
7629 #, c-format
7630 msgid "Description"
7631 msgstr "รายละเอียด"
7632
7633 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:68
7634 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
7635 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "Description: "
7638 msgstr "รายละเอียด"
7639
7640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:210
7641 #, c-format
7642 msgid "Details"
7643 msgstr "รายละเอียด"
7644
7645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:262
7646 #, c-format
7647 msgid "Dewey"
7648 msgstr "ระบบดิวอี้"
7649
7650 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:181
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "Dewey: "
7653 msgstr "ระบบดิวอี้"
7654
7655 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
7656 #, c-format
7657 msgid "Dia"
7658 msgstr ""
7659
7660 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "Dias"
7663 msgstr "วันที่"
7664
7665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:204
7666 #, c-format
7667 msgid "Dictionaries"
7668 msgstr "พจนานุกรม"
7669
7670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
7671 #, c-format
7672 msgid "Digests only?"
7673 msgstr "ต้องการแบบสรุปเท่านั้นใช่หรือไม่?"
7674
7675 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
7676 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7677 #, c-format
7678 msgid "Dikt"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
7682 #, fuzzy, c-format
7683 msgid "Diorama"
7684 msgstr "บทละคร"
7685
7686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:217
7687 #, c-format
7688 msgid "Directories"
7689 msgstr "รายชื่อ"
7690
7691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7692 #, c-format
7693 msgid "Discographies"
7694 msgstr "รายชื่อจานเสียง"
7695
7696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
7697 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
7698 #, c-format
7699 msgid "Diskett"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:426
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid "Diskografier"
7705 msgstr "รายชื่อจานเสียง"
7706
7707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
7708 #, fuzzy, c-format
7709 msgid "Do not notify"
7710 msgstr "ไม่ต้องแจ้งเตือน"
7711
7712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
7713 #, c-format
7714 msgid ""
7715 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
7716 "arrives?"
7717 msgstr "คุณต้องการได้รับอีเมลแจ้งเมื่อห้องสมุดได้รับวารสารฉบับใหม่หรือไม่?"
7718
7719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52
7720 #, c-format
7721 msgid "DoB:"
7722 msgstr "วันเกิด:"
7723
7724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:435
7725 #, c-format
7726 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:76
7730 #, c-format
7731 msgid "Don't have a library card?"
7732 msgstr "คุณไม่มีบัตรห้องสมุดหรือ?"
7733
7734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:75
7735 #, c-format
7736 msgid "Don't have a password yet?"
7737 msgstr "คุณยังไม่มีรหัสผ่านใช่หรือไม่?"
7738
7739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:128
7740 #, c-format
7741 msgid "Download"
7742 msgstr "ดาวน์โหลด"
7743
7744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:208
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "Download List"
7747 msgstr "ดาวน์โหลด"
7748
7749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:9
7750 #, c-format
7751 msgid "Download cart:"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:15
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "Download list:"
7757 msgstr "ดาวน์โหลด"
7758
7759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "Drama"
7762 msgstr "บทละคร"
7763
7764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:255
7765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:839
7766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:98
7767 #, c-format
7768 msgid "Dublin Core (XML)"
7769 msgstr "ดับลิน คอร์ (XML)"
7770
7771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:206
7772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
7773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
7774 #, c-format
7775 msgid "Due"
7776 msgstr "กำหนดส่ง"
7777
7778 #. %1$s:  itemLoo.date_due 
7779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:495
7780 #, c-format
7781 msgid "Due %s"
7782 msgstr "กำหนดส่ง %s "
7783
7784 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
7785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:175
7786 #, c-format
7787 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
7788 msgstr "ข้อผิดพลาด: เกิดข้อผิดพลาดที่ฐานข้อมูล ไม่สามารถลบ (รายการเลขที่ %s) ได้"
7789
7790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:208
7791 #, c-format
7792 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
7793 msgstr "ข้อผิดพลาด: ข้อผิดพลาดภายในระบบ: ทำรายการจองไม่สมบูรณ์"
7794
7795 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
7796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:178
7797 #, c-format
7798 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
7799 msgstr "ข้อผิดพลาด: ระบบไม่รู้จักรายการเลขที่ %s "
7800
7801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:153
7802 #, c-format
7803 msgid "ERROR: No barcode given."
7804 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้ใส่บาร์โค้ด"
7805
7806 #. %1$s:  bad_biblionumber 
7807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:192
7808 #, c-format
7809 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
7810 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบระเบียนบรรณานุกรมของบรรณานุกรมเลขที่ %s"
7811
7812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:205
7813 #, c-format
7814 msgid "ERROR: No biblionumber received."
7815 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้รับเลขบรรณานุกรม"
7816
7817 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
7818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:166
7819 #, c-format
7820 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
7821 msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่พบรายการที่มีบาร์โค้ด %s"
7822
7823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:154
7824 #, c-format
7825 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
7826 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้ใส่เลขที่ชั้นหนังสือ"
7827
7828 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
7829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:163
7830 #, c-format
7831 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
7832 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่ได้รับสิทธิที่จะกระทำการนั้นกับรายการ %s"
7833
7834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:169
7835 #, c-format
7836 msgid "Easy"
7837 msgstr "แบบง่าย"
7838
7839 #. INPUT type=submit
7840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:460
7841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:525
7842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
7843 #, c-format
7844 msgid "Edit"
7845 msgstr "แก้ไข"
7846
7847 #. INPUT type=submit
7848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214
7849 msgid "Edit List"
7850 msgstr "แก้ไขรายการ"
7851
7852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:377
7853 #, c-format
7854 msgid "Editing"
7855 msgstr "กำลังแก้ไข"
7856
7857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:123
7858 #, c-format
7859 msgid "Edition statement:"
7860 msgstr "ส่วนฉบับพิมพ์:"
7861
7862 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:372
7863 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:377
7864 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:510
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "Edition: "
7867 msgstr "ฉบับพิมพ์"
7868
7869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:353
7870 #, c-format
7871 msgid "Editions"
7872 msgstr "ฉบับพิมพ์"
7873
7874 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
7875 #, c-format
7876 msgid "Elektroniske ressurser"
7877 msgstr ""
7878
7879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
7880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:622
7881 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:645
7882 #, c-format
7883 msgid "Elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7887 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:623
7888 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:646
7889 #, c-format
7890 msgid "Elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
7894 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:624
7895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:647
7896 #, c-format
7897 msgid "Elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:600
7901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:625
7902 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:648
7903 #, c-format
7904 msgid "Elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
7905 msgstr ""
7906
7907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "Email"
7910 msgstr "อีเมล:"
7911
7912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
7913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
7914 #, c-format
7915 msgid "Email Address:"
7916 msgstr "ที่อยู่อีเมล:"
7917
7918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
7919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:63
7920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:148
7921 #, c-format
7922 msgid "Email:"
7923 msgstr "อีเมล:"
7924
7925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:299
7926 #, c-format
7927 msgid "Emner: "
7928 msgstr ""
7929
7930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:130
7931 #, c-format
7932 msgid "Empty and Close"
7933 msgstr "ลบทั้งหมดแล้วปิด"
7934
7935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "Encyclopedias "
7938 msgstr "สารานุกรม"
7939
7940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309
7941 #, fuzzy, c-format
7942 msgid "Enhanced Content: "
7943 msgstr "เนื้อหาเพิ่มเติม"
7944
7945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:505
7946 #, c-format
7947 msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:75
7951 #, c-format
7952 msgid "Enter a new purchase suggestion"
7953 msgstr "ใส่ข้อมูลข้อเสนอแนะเพื่อสั่งซื้อหนังสือใหม่"
7954
7955 #. INPUT type=text name=q
7956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
7957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:127
7958 msgid "Enter search terms"
7959 msgstr "กรุณาป้อนคำค้น"
7960
7961 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
7962 #. %2$s:  END 
7963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:26
7964 #, fuzzy, c-format
7965 msgid ""
7966 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
7967 "the enter key)."
7968 msgstr "กรุณาใส่รหัสผู้ใช้ของคุณ (User ID) จากนั้นคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" (หรือกดแป้น \"Enter\")"
7969
7970 #. %1$s:  authtypetext 
7971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:63
7972 #, fuzzy, c-format
7973 msgid "Entry %s"
7974 msgstr "ที่ %s"
7975
7976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "Error 400"
7979 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
7980
7981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "Error 401"
7984 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
7985
7986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "Error 402"
7989 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
7990
7991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "Error 403"
7994 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
7995
7996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13
7997 #, c-format
7998 msgid "Error 404"
7999 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
8000
8001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "Error 500"
8004 msgstr "ข้อผิดพลาด 404"
8005
8006 #. SCRIPT
8007 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
8008 #, fuzzy
8009 msgid "Error! Illegal parameter"
8010 msgstr "ข้อผิดพลาด: พารามิเตอร์ %s ไม่ถูกต้อง"
8011
8012 #. SCRIPT
8013 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
8014 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
8015 msgstr ""
8016
8017 #. SCRIPT
8018 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
8019 #, fuzzy
8020 msgid "Error! You cannot delete the tag"
8021 msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่สามารถลบแท็ก %s ได้"
8022
8023 #. SCRIPT
8024 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
8025 #, fuzzy
8026 msgid ""
8027 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
8028 "with plain text."
8029 msgstr ""
8030 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ"
8031
8032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
8033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:259
8034 #, c-format
8035 msgid "Error:"
8036 msgstr "ข้อผิดพลาด:"
8037
8038 #. SCRIPT
8039 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
8040 #, fuzzy
8041 msgid "Errors: "
8042 msgstr "ข้อผิดพลาด:"
8043
8044 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "Essays"
8047 msgstr "เรียงความ"
8048
8049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
8050 #, fuzzy, c-format
8051 msgid "Eventyr"
8052 msgstr "บทกวี"
8053
8054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:39
8055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:112
8056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:314
8057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:374
8058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:395
8059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:425
8060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:544
8061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:567
8062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:591
8063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:622
8064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:653
8065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:676
8066 #, c-format
8067 msgid "Example Call"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:43
8071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:116
8072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:318
8073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:378
8074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:399
8075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:429
8076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:548
8077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:571
8078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:595
8079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:626
8080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:657
8081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:680
8082 #, c-format
8083 msgid "Example Response"
8084 msgstr ""
8085
8086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:327
8087 #, c-format
8088 msgid "Excerpt"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:543
8092 #, c-format
8093 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
8094 msgstr ""
8095
8096 #. SCRIPT
8097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:4
8098 msgid "Expecting a specific copy selection."
8099 msgstr ""
8100
8101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:365
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "Expires On"
8104 msgstr "หมดอายุ:"
8105
8106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46
8107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:160
8108 #, c-format
8109 msgid "Expires:"
8110 msgstr "หมดอายุ:"
8111
8112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:82
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "Expires: "
8115 msgstr "หมดอายุ:"
8116
8117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "Explain "
8120 msgstr "แผนงาน"
8121
8122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
8123 #, c-format
8124 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
8125 msgstr ""
8126
8127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:24
8128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:32
8129 #, c-format
8130 msgid "FV"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
8134 #, c-format
8135 msgid "Fantasikart"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30
8139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:40
8140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:119
8141 #, c-format
8142 msgid "Fax:"
8143 msgstr "โทรสาร:"
8144
8145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:70
8146 #, c-format
8147 msgid "Female"
8148 msgstr "ผู้หญิง"
8149
8150 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
8151 #, c-format
8152 msgid "Feschrift Ind."
8153 msgstr "Feschrift Ind."
8154
8155 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:472
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "Festskrift "
8158 msgstr "Feschrift Ind."
8159
8160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8161 #, c-format
8162 msgid "Fiction"
8163 msgstr "นิยาย"
8164
8165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:290
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid "Fiction Notes:"
8168 msgstr "นิยาย"
8169
8170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:28
8171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8172 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:36
8173 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:376
8174 #, c-format
8175 msgid "Fil"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:42
8179 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
8180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:378
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "Film og video"
8183 msgstr "รายชื่อภาพยนตร์"
8184
8185 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
8186 #, c-format
8187 msgid "Filmkassett"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
8191 #, c-format
8192 msgid "Filmlydspor"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:431
8196 #, fuzzy, c-format
8197 msgid "Filmografier"
8198 msgstr "รายชื่อภาพยนตร์"
8199
8200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:216
8201 #, c-format
8202 msgid "Filmographies"
8203 msgstr "รายชื่อภาพยนตร์"
8204
8205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
8206 #, c-format
8207 msgid "Filmsløyfe"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
8211 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
8212 #, c-format
8213 msgid "Filmspole"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:23
8217 #, c-format
8218 msgid "Fine Amount"
8219 msgstr "จำนวนค่าปรับ"
8220
8221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:124
8222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:125
8223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:211
8224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:309
8225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
8226 #, c-format
8227 msgid "Fines"
8228 msgstr "ค่าปรับ"
8229
8230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
8231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
8232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:146
8233 #, c-format
8234 msgid "Fines and Charges"
8235 msgstr "ค่าปรับและค่าธรรมเนียม"
8236
8237 #. INPUT type=submit
8238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:190
8239 #, fuzzy
8240 msgid "Finish"
8241 msgstr "ค่าปรับ"
8242
8243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:21
8244 #, c-format
8245 msgid "First Name:"
8246 msgstr "ชื่อ:"
8247
8248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:414
8249 #, c-format
8250 msgid "Fix Itemtype"
8251 msgstr "กำหนดประเภทของทรัพยากร"
8252
8253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
8254 #, c-format
8255 msgid "Fjernanalysebilde"
8256 msgstr ""
8257
8258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:178
8259 #, c-format
8260 msgid "Fjerntilgang (online)"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:221
8264 #, c-format
8265 msgid "Flipover"
8266 msgstr ""
8267
8268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:149
8269 #, c-format
8270 msgid "Flykart"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8274 #, fuzzy, c-format
8275 msgid "Font"
8276 msgstr "จำนวน"
8277
8278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:126
8279 #, c-format
8280 msgid ""
8281 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
8282 "published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
8283 msgstr ""
8284 "ตัวอย่าง :  1999-2001  และ  คุณสามารถใช้ \"-1987\" สำหรับสิ่งตีพิมพ์ก่อนปี 1987 หรือ "
8285 "\"2008-\" สำหรับสิ่งที่ตีพิมพ์หลังปี 2008 ได้เช่นกัน"
8286
8287 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:608
8288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:633
8289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:651
8290 #, c-format
8291 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
8295 #, c-format
8296 msgid "Foredrag, taler"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37
8300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid "Forever"
8303 msgstr "บทวิจารณ์"
8304
8305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:28
8306 #, c-format
8307 msgid ""
8308 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
8309 "who want to keep track of what they are reading."
8310 msgstr ""
8311
8312 #. For the first occurrence,
8313 #. SCRIPT
8314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
8315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
8316 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
8317 msgstr ""
8318
8319 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:770
8320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:400
8321 #, c-format
8322 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
8323 msgstr ""
8324
8325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
8326 #, c-format
8327 msgid "Fortellinger, noveller"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:394
8331 #, c-format
8332 msgid "Fortsettelse av: "
8333 msgstr ""
8334
8335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:444
8336 #, c-format
8337 msgid "Fortsettelse i: "
8338 msgstr ""
8339
8340 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:462
8341 #, c-format
8342 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
8343 msgstr ""
8344
8345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:447
8346 #, c-format
8347 msgid "Fortsettes delvis i: "
8348 msgstr ""
8349
8350 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
8351 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
8352 #, c-format
8353 msgid "Fotografi"
8354 msgstr ""
8355
8356 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "Fotografi - negativ"
8359 msgstr "Photo Negative"
8360
8361 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
8362 #, c-format
8363 msgid "Fotokart"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
8367 #, c-format
8368 msgid "Fotomosaikk"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
8372 #, c-format
8373 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
8374 msgstr ""
8375
8376 #. %1$s:  AMAZON_EDITORIAL_REVIEW.Source 
8377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:496
8378 #, c-format
8379 msgid "From %s:"
8380 msgstr "จาก %s:"
8381
8382 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
8383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
8384 #, fuzzy, c-format
8385 msgid "From: "
8386 msgstr "จาก:"
8387
8388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:47
8389 #, c-format
8390 msgid "Full Heading"
8391 msgstr "หัวเรื่องทั้งหมด"
8392
8393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "Full History"
8396 msgstr "ประวัติการยืม"
8397
8398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:154
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "Full history"
8401 msgstr "สมุดรายนาม"
8402
8403 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8404 #, c-format
8405 msgid "Fysiske bøker"
8406 msgstr ""
8407
8408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:850
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "General; "
8411 msgstr "ผู้ใหญ่, ทั่วไป"
8412
8413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:610
8414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:635
8415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:653
8416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
8417 #, fuzzy, c-format
8418 msgid "Generell;"
8419 msgstr "ผู้ใหญ่, ทั่วไป"
8420
8421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:299
8422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "GetAuthorityRecords"
8425 msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด"
8426
8427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:15
8428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "GetAvailability"
8431 msgstr "รายการที่ห้องสมุดมี"
8432
8433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:407
8434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
8435 #, c-format
8436 msgid "GetPatronInfo"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:537
8440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
8441 #, c-format
8442 msgid "GetPatronStatus"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:91
8446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
8447 #, fuzzy, c-format
8448 msgid "GetRecords"
8449 msgstr "บันทึกระเบียน:"
8450
8451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:558
8452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "GetServices"
8455 msgstr "ชุด"
8456
8457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:300
8458 #, c-format
8459 msgid ""
8460 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
8461 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
8462 "specific metadata schema for the record objects."
8463 msgstr ""
8464
8465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
8466 #, c-format
8467 msgid ""
8468 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
8469 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
8470 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
8471 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
8472 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
8473 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
8474 msgstr ""
8475
8476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
8477 #, c-format
8478 msgid ""
8479 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
8480 "availability of the items associated with the identifiers."
8481 msgstr ""
8482
8483 #. INPUT type=submit
8484 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:99
8485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
8486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:259
8487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:337
8488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:846
8489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:23
8490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:105
8492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:28
8493 msgid "Go"
8494 msgstr "ค้นหา"
8495
8496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
8499 msgstr "บรรณานุกรม"
8500
8501 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:220
8502 #, c-format
8503 msgid "Grafisk blad"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
8508 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:380
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "Grafisk materiale"
8511 msgstr "ทัศนวัสดุ"
8512
8513 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
8514 #, c-format
8515 msgid "Grafiske data"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:111
8519 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
8520 #, c-format
8521 msgid "Grammofonplate"
8522 msgstr ""
8523
8524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "Groups of Libraries"
8527 msgstr "ห้องสมุด"
8528
8529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
8530 #, c-format
8531 msgid "Guarantor:"
8532 msgstr "ผู้รับรอง:"
8533
8534 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:456
8535 #, c-format
8536 msgid "GÃ¥tt inn i: "
8537 msgstr ""
8538
8539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8540 #, c-format
8541 msgid "HELP"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:206
8545 #, c-format
8546 msgid "Handbooks"
8547 msgstr "คู่มือ"
8548
8549 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:412
8550 #, c-format
8551 msgid "Har delvis tatt opp: "
8552 msgstr ""
8553
8554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:409
8555 #, c-format
8556 msgid "Har tatt opp: "
8557 msgstr ""
8558
8559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "HarvestAuthorityRecords "
8562 msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด"
8563
8564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690
8565 #, fuzzy, c-format
8566 msgid "HarvestBibliographicRecords "
8567 msgstr "บรรณานุกรม"
8568
8569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
8570 #, fuzzy, c-format
8571 msgid "HarvestExpandedRecords "
8572 msgstr "บรรณานุกรม"
8573
8574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "HarvestHoldingsRecords "
8577 msgstr "บรรณานุกรม"
8578
8579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:37
8580 #, c-format
8581 msgid "Heading Ascendant"
8582 msgstr "เรียงลำดับหัวเรื่องตามตัวอักษรจากบนลงล่าง"
8583
8584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:38
8585 #, c-format
8586 msgid "Heading Descendant"
8587 msgstr "เรียงลำดับหัวเรื่องตามตัวอักษรจากล่างขึ้นบน"
8588
8589 #. %1$s:  BORROWER_INF.firstname 
8590 #. %2$s:  BORROWER_INF.surname 
8591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid "Hello, %s %s "
8594 msgstr "สวัสดีค่ะ คุณ %s %s"
8595
8596 #. %1$s:  firstname 
8597 #. %2$s:  surname 
8598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
8599 #, fuzzy, c-format
8600 msgid ""
8601 "Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the "
8602 "attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported "
8603 "into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or "
8604 "ProCite. "
8605 msgstr ""
8606 "สวัสดีค่ะ นี่คือกล่องเก็บรายการที่เลือกของคุณที่ส่งมาจากระบบสืบค้นทรัพยากรห้องสมุด กรุณาอย่าลืมว่า "
8607 "แฟ้มข้อมูลที่แนบมาเป็นแฟ้มระเบียนบรรณานุกรมในรูปแบบ MARC "
8608 "ที่สามารถนำเข้าไปยังซอฟต์แวร์จัดการบรรณานุกรมส่วนตัว เช่น EndNote, Reference Manager "
8609 "หรือ ProCite ได้"
8610
8611 #. %1$s:  firstname 
8612 #. %2$s:  surname 
8613 #. %3$s:  shelfname 
8614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:5
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid ""
8617 "Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. "
8618 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8619 "which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, "
8620 "Reference Manager or ProCite. "
8621 msgstr ""
8622 "สวัสดีค่ะ นี่คือกล่องเก็บรายการที่เลือกของคุณที่ส่งมาจากระบบสืบค้นทรัพยากรห้องสมุด กรุณาอย่าลืมว่า "
8623 "แฟ้มข้อมูลที่แนบมาเป็นแฟ้มระเบียนบรรณานุกรมในรูปแบบ MARC "
8624 "ที่สามารถนำเข้าไปยังซอฟต์แวร์จัดการบรรณานุกรมส่วนตัว เช่น EndNote, Reference Manager "
8625 "หรือ ProCite ได้"
8626
8627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:131
8628 #, c-format
8629 msgid "Hide Window"
8630 msgstr "ซ่อนหน้าต่าง"
8631
8632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344
8634 #, c-format
8635 msgid "Highlight"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:232
8639 #, c-format
8640 msgid "Hold"
8641 msgstr "จอง"
8642
8643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
8644 #, c-format
8645 msgid "Hold Not Needed After"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241
8649 #, c-format
8650 msgid "Hold Starts on Date"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:172
8654 #, c-format
8655 msgid "Hold date"
8656 msgstr "วันที่จอง"
8657
8658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:636
8659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "HoldItem"
8662 msgstr "วันที่จอง"
8663
8664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:605
8665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid "HoldTitle"
8668 msgstr "ชื่อเรื่อง"
8669
8670 #. %1$s:  count 
8671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:318
8672 #, c-format
8673 msgid "Holdings ( %s )"
8674 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
8675
8676 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:712
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "Holdings Note: "
8679 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
8680
8681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:273
8682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "Holdings:"
8685 msgstr "จำนวนที่จอง ( %s ) รายการ"
8686
8687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
8688 #, c-format
8689 msgid "Holds"
8690 msgstr "จอง"
8691
8692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:360
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "Holds "
8695 msgstr "จอง"
8696
8697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:169
8698 #, c-format
8699 msgid "Holds Waiting"
8700 msgstr "จำนวนการจองที่รอคิวอยู่"
8701
8702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
8703 #, c-format
8704 msgid "Hologram"
8705 msgstr ""
8706
8707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:455
8708 #, c-format
8709 msgid "Home Library"
8710 msgstr "ห้องสมุดหลัก"
8711
8712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:37
8713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116
8714 #, c-format
8715 msgid "Home Phone:"
8716 msgstr "หมายเลขโทรศัพท์บ้าน:"
8717
8718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:78
8719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "Home library:"
8722 msgstr "ห้องสมุดหลัก"
8723
8724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
8725 #, c-format
8726 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
8730 #, c-format
8731 msgid "HÃ¥ndbøker"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "ILS-DI"
8737 msgstr "ISBD"
8738
8739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
8740 #, c-format
8741 msgid "IP address where the end user request is being placed"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73
8745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84
8746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
8747 #, c-format
8748 msgid "ISBD View"
8749 msgstr "มุมมองแบบ ISBD"
8750
8751 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
8752 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
8753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
8754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
8755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:176
8756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:290
8757 #, c-format
8758 msgid "ISBN"
8759 msgstr "ISBN"
8760
8761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:136
8762 #, c-format
8763 msgid "ISBN:"
8764 msgstr "ISBN:"
8765
8766 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
8767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:417
8768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
8769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:139
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "ISBN: "
8772 msgstr "ISBN:"
8773
8774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:135
8775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:291
8776 #, c-format
8777 msgid "ISSN"
8778 msgstr "ISSN"
8779
8780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143
8781 #, c-format
8782 msgid "ISSN:"
8783 msgstr "ISSN:"
8784
8785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:249
8786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:427
8787 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:159
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "ISSN: "
8790 msgstr "ISSN:"
8791
8792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:51
8793 #, c-format
8794 msgid "Identity Details"
8795 msgstr "รายละเีอียดด้านอัตลักษณ์"
8796
8797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:173
8798 #, c-format
8799 msgid ""
8800 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
8801 "local library and the error will be corrected."
8802 msgstr ""
8803 "หากเกิดข้อผิดพลาดขึ้นในส่วนนี้ กรุณานำบัตรห้องสมุดของคุณกลับไปยังเคาน์เตอร์บริืการยืม-คืน "
8804 "ที่ห้องสมุดในพื้นที่ของคุณเพื่อแก้ไขข้อผิดพลาด"
8805
8806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:21
8807 #, c-format
8808 msgid ""
8809 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
8810 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
8811 "yourself started."
8812 msgstr ""
8813 "ถ้านี่เป็นครั้งแรกที่คุณใช้ระบบยืม-คืนด้วยตนเอง หรือถ้าระบบไม่ทำงานอย่างที่คุณคาดหวัง "
8814 "คุณอาจจะต้องอ้างถึงคู่มือแนะนำฉบับนี้เพื่อเริ่มต้นใช้งานระบบ"
8815
8816 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
8817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:35
8818 #, c-format
8819 msgid ""
8820 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
8821 "expire in %s seconds."
8822 msgstr ""
8823
8824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
8825 #, c-format
8826 msgid ""
8827 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
8828 "in : "
8829 msgstr ""
8830
8831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:76
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid ""
8834 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up. "
8835 msgstr "ถ้าคุณไม่มีบัตรห้องสมุด กรุณาไปลงทะเบียนเพื่อสมัครสมาชิกที่ห้องสมุดในพื้นที่ "
8836
8837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:75
8838 #, c-format
8839 msgid ""
8840 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
8841 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
8842 msgstr ""
8843 "ถ้าคุณยังไม่มีรหัสผ่าน กรุณาไปยังเคาน์เตอร์บริการยืม-คืนเมื่อคุณไปห้องสมุดในครั้งถัดไป "
8844 "เพื่อให้เจ้าหน้าที่ดำเนินการกำหนดรหัสผ่านให้คุณ"
8845
8846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
8847 #, c-format
8848 msgid "If you have a "
8849 msgstr ""
8850
8851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:483
8852 #, c-format
8853 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
8857 #, c-format
8858 msgid "Illustration"
8859 msgstr "ภาพประกอบ"
8860
8861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:54
8862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
8863 #, c-format
8864 msgid "Immediate deletion"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:196
8868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1053
8869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:782
8870 #, fuzzy, c-format
8871 msgid "In transit ("
8872 msgstr "นำส่งจำนวน (%s) รายการ,"
8873
8874 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
8875 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
8876 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
8877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:497
8878 #, c-format
8879 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
8880 msgstr "นำส่งจาก %s, ไปยัง %s, ตั้งแต่ %s"
8881
8882 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
8883 #, c-format
8884 msgid "In: "
8885 msgstr ""
8886
8887 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:591
8888 #, c-format
8889 msgid "Incomplete contents:"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:121
8893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:277
8894 #, c-format
8895 msgid "Indexed in:"
8896 msgstr "จัดทำดัชนีในหมวดหมู่:"
8897
8898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:208
8899 #, c-format
8900 msgid "Indexes"
8901 msgstr "ดัชนี"
8902
8903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:462
8904 #, c-format
8905 msgid "Information"
8906 msgstr "ข้อมูล"
8907
8908 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
8909 #, c-format
8910 msgid "Interaktivt multimedium"
8911 msgstr ""
8912
8913 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
8914 #, c-format
8915 msgid "Intervjuer"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:598
8919 #, c-format
8920 msgid "Issue #"
8921 msgstr "ฉบับ #"
8922
8923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
8924 #, c-format
8925 msgid "Issues for a subscription"
8926 msgstr "ดำเนินการสมัครสมาชิก"
8927
8928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
8929 #, c-format
8930 msgid "Issues summary"
8931 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
8932
8933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "It has "
8936 msgstr "มีจำนวน <b>%s</b> รายการ"
8937
8938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:203
8939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:302
8940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
8941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:235
8942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:451
8943 #, c-format
8944 msgid "Item Type"
8945 msgstr "ชนิืดของทรัพยากร"
8946
8947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "Item Type:"
8950 msgstr "ชนิืดของทรัพยากร"
8951
8952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "Item cannot be checked out."
8955 msgstr "ไม่สามารถยืม-คืนรายการนี้ได้"
8956
8957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:391
8958 #, c-format
8959 msgid "Item type"
8960 msgstr "ชนิดของทรัพยากร"
8961
8962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "Item type: "
8965 msgstr "ชนิดของทรัพยากร:"
8966
8967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44
8968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:159
8969 #, c-format
8970 msgid "Joined:"
8971 msgstr "เข้าเป็นสมาชิกห้องสมุด:"
8972
8973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:81
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "Joined: "
8976 msgstr "เข้าเป็นสมาชิกห้องสมุด:"
8977
8978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
8979 #, c-format
8980 msgid "Joining Branch:"
8981 msgstr "สาขาที่เข้าร่วม:"
8982
8983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8984 #, c-format
8985 msgid "Jordglobus"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:170
8989 #, c-format
8990 msgid "Juvenile"
8991 msgstr "เยาวชน"
8992
8993 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:853
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "Juvenile; "
8996 msgstr "เยาวชน"
8997
8998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:26
8999 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:34
9000 #, c-format
9001 msgid "Kar"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:44
9005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:107
9006 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
9007 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:377
9008 #, fuzzy, c-format
9009 msgid "Kart"
9010 msgstr "ที่"
9011
9012 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:105
9013 #, c-format
9014 msgid "Kartografisk materiale"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
9018 #, c-format
9019 msgid "Kartprofil"
9020 msgstr ""
9021
9022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
9023 #, c-format
9024 msgid "Kartseksjon"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:112
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Kassett"
9030 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
9031
9032 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:420
9033 #, fuzzy, c-format
9034 msgid "Kataloger"
9035 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
9036
9037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9038 #, c-format
9039 msgid "Keyword"
9040 msgstr "คำสำคัญ"
9041
9042 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
9043 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "Kit"
9046 msgstr "ชุดเครื่องมือ"
9047
9048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:338
9049 #, c-format
9050 msgid "Klikk her for tilgang "
9051 msgstr ""
9052
9053 #. LINK
9054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:9
9055 msgid "Koha - RSS"
9056 msgstr "Koha - RSS"
9057
9058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
9059 #, fuzzy, c-format
9060 msgid "Koha Wiki"
9061 msgstr "Koha ออนไลน์"
9062
9063 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
9064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:3
9065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
9066 msgid "Koha [% Version %]"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
9070 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
9071 #, c-format
9072 msgid "Kombidokument"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:381
9076 #, c-format
9077 msgid "Kombidokumenter"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
9081 #, c-format
9082 msgid "Komedier"
9083 msgstr ""
9084
9085 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
9086 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
9087 #, c-format
9088 msgid "Kompaktplate"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:441
9092 #, c-format
9093 msgid "Konferansepublikasjon "
9094 msgstr ""
9095
9096 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:422
9097 #, c-format
9098 msgid "Konversasjonsleksika"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:141
9102 #, c-format
9103 msgid "Kortvisning (ISBD)"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
9107 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
9108 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "Kunstreproduksjon"
9111 msgstr "การผลิตซ้ำโดยใช้กลไกการสร้างภาพ (Photomechanical Reproduction)"
9112
9113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:274
9114 #, c-format
9115 msgid "LCCN"
9116 msgstr "LCCN"
9117
9118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:64
9119 #, c-format
9120 msgid "LCCN:"
9121 msgstr "LCCN:"
9122
9123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9124 #, c-format
9125 msgid "Lagringsbrikke"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:148
9129 #, c-format
9130 msgid "Language"
9131 msgstr "ภาษา"
9132
9133 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
9134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150
9135 #, fuzzy, c-format
9136 msgid "Language: "
9137 msgstr "ภาษา:"
9138
9139 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid "Languages: "
9142 msgstr "ภาษา:"
9143
9144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:188
9145 #, c-format
9146 msgid "Large print"
9147 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่"
9148
9149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:456
9150 #, c-format
9151 msgid "Last Location"
9152 msgstr "ตำแหน่งสุดท้าย"
9153
9154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:23
9155 #, c-format
9156 msgid "Last Name:"
9157 msgstr "นามสกุล:"
9158
9159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221
9160 #, c-format
9161 msgid "Law reports and digests"
9162 msgstr "บทความรายงานคดีและประมวลกฎหมาย"
9163
9164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:207
9165 #, c-format
9166 msgid "Legal articles"
9167 msgstr "บทความกฎหมาย"
9168
9169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:220
9170 #, c-format
9171 msgid "Legal cases and case notes"
9172 msgstr "อรรถคดีและรายละเอียดคดี"
9173
9174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:211
9175 #, c-format
9176 msgid "Legislation"
9177 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
9178
9179 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:607
9180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:632
9181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:650
9182 #, fuzzy, c-format
9183 msgid "Lettlest;"
9184 msgstr "ชื่อเรื่อง"
9185
9186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:688
9187 #, c-format
9188 msgid "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:695
9192 #, c-format
9193 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
9194 msgstr ""
9195
9196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:706
9197 #, c-format
9198 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:720
9202 #, c-format
9203 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
9204 msgstr ""
9205
9206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:176
9207 #, c-format
9208 msgid "Library"
9209 msgstr "ห้องสมุด"
9210
9211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:223
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "Library : "
9214 msgstr "ห้องสมุด"
9215
9216 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
9217 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
9218 #, c-format
9219 msgid "Library Catalog"
9220 msgstr "ทรัพยากรห้องสมุด"
9221
9222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:75
9223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:153
9224 #, c-format
9225 msgid "Library Use:"
9226 msgstr "กฎการใช้ห้องสมุด:"
9227
9228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:136
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "Limit to any of the following:"
9231 msgstr "จำกัดชนิดของทรัพยากรโดย: เฉพาะทรัพยากรที่ตรงกับเงื่อนไขใดๆ ต่อไปนี้:"
9232
9233 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
9234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:113
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "Limit to: "
9237 msgstr "จำกัดเฉพาะ:"
9238
9239 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:88
9240 #, c-format
9241 msgid "Linked with: "
9242 msgstr ""
9243
9244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:214
9245 #, fuzzy, c-format
9246 msgid "Links"
9247 msgstr "ค่าปรับ"
9248
9249 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
9250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:172
9251 #, c-format
9252 msgid "List %s Deleted."
9253 msgstr "รายการ %s ถูกลบออกจากระบบแล้ว"
9254
9255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:436
9256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:503
9257 #, c-format
9258 msgid "List Name"
9259 msgstr "ชื่อรายการ"
9260
9261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:561
9262 #, c-format
9263 msgid "List Name:"
9264 msgstr "ชื่อรายการ:"
9265
9266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:384
9267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
9268 #, fuzzy, c-format
9269 msgid "List Name: "
9270 msgstr "ชื่อรายการ:"
9271
9272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:225
9273 #, c-format
9274 msgid "List(s) this item appears in: "
9275 msgstr ""
9276
9277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188
9278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:377
9279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:410
9280 #, c-format
9281 msgid "Lists"
9282 msgstr "รายการ"
9283
9284 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:102
9285 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106
9286 #, fuzzy, c-format
9287 msgid "Lists "
9288 msgstr "รายการ"
9289
9290 #. SCRIPT
9291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
9292 #, fuzzy
9293 msgid "Loading"
9294 msgstr "สถานที่"
9295
9296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:58
9297 #, fuzzy, c-format
9298 msgid "Local Login"
9299 msgstr "สถานที่"
9300
9301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:339
9302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:392
9303 #, c-format
9304 msgid "Location"
9305 msgstr "สถานที่"
9306
9307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid "Location and availability: "
9310 msgstr "สถานที่และทรัพยากรที่มี:"
9311
9312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:293
9313 #, c-format
9314 msgid "Location(s)"
9315 msgstr "สถานที่"
9316
9317 #. INPUT type=submit
9318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:55
9319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:74
9320 msgid "Log In"
9321 msgstr "เข้าสู่ระบบ"
9322
9323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:32
9324 #, c-format
9325 msgid "Log In to Your Account"
9326 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
9327
9328 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
9329 #, c-format
9330 msgid "Log Out"
9331 msgstr "ออกจากระบบ"
9332
9333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484
9334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
9335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid "Log in"
9338 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
9339
9340 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:168
9341 #, c-format
9342 msgid "Log in to Create Your Own Lists"
9343 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
9344
9345 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
9346 #, c-format
9347 msgid "Log in to Your Account"
9348 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
9349
9350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:50
9351 #, c-format
9352 msgid "Log in to Your Account:"
9353 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ:"
9354
9355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:299
9356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499
9357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:261
9358 #, c-format
9359 msgid "Log in to add tags."
9360 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อเพิ่มแท็ก"
9361
9362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "Log in to your account"
9365 msgstr "ล็อกอินไปยังบัญชีผู้ใช้ของคุณ"
9366
9367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:82
9368 #, c-format
9369 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
9370 msgstr "ห้องสมุดไม่ได้เปิดใช้งาน การล็อกอินเข้าสู่รายการทรัพยากรห้องสมุด"
9371
9372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:69
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "Login"
9375 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
9376
9377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:52
9378 #, c-format
9379 msgid "Login:"
9380 msgstr "เข้าสู่ระบบ:"
9381
9382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359
9383 #, c-format
9384 msgid ""
9385 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
9386 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
9387 msgstr ""
9388
9389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:358
9390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:708
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "LookupPatron"
9393 msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
9394
9395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:175
9396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1035
9397 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:761
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "Lost ("
9400 msgstr "หายจำนวน (%s) รายการ,"
9401
9402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:427
9403 #, c-format
9404 msgid "Lover og forskrifter"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
9408 #, c-format
9409 msgid "Lyd"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "Lydbok"
9415 msgstr "หนังสือ"
9416
9417 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:251
9418 #, c-format
9419 msgid "LydbÃ¥nd"
9420 msgstr ""
9421
9422 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9423 #, c-format
9424 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
9425 msgstr ""
9426
9427 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:250
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid "Lydkassett"
9430 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
9431
9432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:110
9433 #, c-format
9434 msgid "Lydopptak"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:484
9438 #, c-format
9439 msgid "Lærebok, brevkurs"
9440 msgstr ""
9441
9442 #. A
9443 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
9444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:140
9445 #, fuzzy
9446 msgid "MARC"
9447 msgstr "MARCXML"
9448
9449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:258
9450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:842
9451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:101
9452 #, c-format
9453 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
9454 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
9455
9456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:257
9457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:841
9458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:100
9459 #, c-format
9460 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
9461 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
9462
9463 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:13
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "MARC Card View"
9466 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
9467
9468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72
9469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84
9470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
9471 #, c-format
9472 msgid "MARC View"
9473 msgstr "มุมมองแบบ MARC"
9474
9475 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "MARC-visning"
9478 msgstr "หาย"
9479
9480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:256
9481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:840
9482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:108
9483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
9484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:99
9485 #, c-format
9486 msgid "MARCXML"
9487 msgstr "MARCXML"
9488
9489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9490 #, c-format
9491 msgid "MESSAGE 10:"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97
9495 #, fuzzy, c-format
9496 msgid "MESSAGE 11:"
9497 msgstr "ข้อความ 15:"
9498
9499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9500 #, fuzzy, c-format
9501 msgid "MESSAGE 12:"
9502 msgstr "ข้อความ 15:"
9503
9504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101
9505 #, fuzzy, c-format
9506 msgid "MESSAGE 13:"
9507 msgstr "ข้อความ 15:"
9508
9509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103
9510 #, c-format
9511 msgid "MESSAGE 14:"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105
9515 #, c-format
9516 msgid "MESSAGE 15:"
9517 msgstr "ข้อความ 15:"
9518
9519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77
9520 #, fuzzy, c-format
9521 msgid "MESSAGE 1:"
9522 msgstr "ข้อความ 15:"
9523
9524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79
9525 #, fuzzy, c-format
9526 msgid "MESSAGE 2:"
9527 msgstr "ข้อความ 8:"
9528
9529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81
9530 #, fuzzy, c-format
9531 msgid "MESSAGE 3:"
9532 msgstr "ข้อความ 8:"
9533
9534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83
9535 #, fuzzy, c-format
9536 msgid "MESSAGE 4:"
9537 msgstr "ข้อความ 8:"
9538
9539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid "MESSAGE 5:"
9542 msgstr "ข้อความ 15:"
9543
9544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87
9545 #, fuzzy, c-format
9546 msgid "MESSAGE 6:"
9547 msgstr "ข้อความ 8:"
9548
9549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid "MESSAGE 7:"
9552 msgstr "ข้อความ 8:"
9553
9554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91
9555 #, c-format
9556 msgid "MESSAGE 8:"
9557 msgstr "ข้อความ 8:"
9558
9559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93
9560 #, fuzzy, c-format
9561 msgid "MESSAGE 9:"
9562 msgstr "ข้อความ 8:"
9563
9564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:254
9565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:843
9566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:102
9567 #, c-format
9568 msgid "MODS (XML)"
9569 msgstr "MODS (XML)"
9570
9571 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:48
9572 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
9573 #, c-format
9574 msgid "MP"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:50
9578 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
9579 #, c-format
9580 msgid "MU"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:46
9584 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
9585 #, c-format
9586 msgid "MX"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:176
9590 #, c-format
9591 msgid "MagnetbÃ¥ndkassett"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:177
9595 #, c-format
9596 msgid "MagnetbÃ¥ndspole"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
9600 #, c-format
9601 msgid "Magnetisk-optisk plate"
9602 msgstr ""
9603
9604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22
9605 #, c-format
9606 msgid "Mailing Address:"
9607 msgstr "ที่อยู่ทางไปรษณีย์:"
9608
9609 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:60
9610 #, fuzzy, c-format
9611 msgid "Main Author"
9612 msgstr "ผู้แต่ง"
9613
9614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
9615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
9616 #, c-format
9617 msgid "Make a "
9618 msgstr ""
9619
9620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71
9621 #, c-format
9622 msgid "Male"
9623 msgstr "ผู้ชาย"
9624
9625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "Maleri"
9628 msgstr "ผู้ชาย"
9629
9630 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:166
9631 #, c-format
9632 msgid "Manage Lists"
9633 msgstr "จัดการรายการ"
9634
9635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9636 #, c-format
9637 msgid "Managed by"
9638 msgstr "จัดการโดย"
9639
9640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:108
9641 #, c-format
9642 msgid "Manuskripter"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
9646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "Map"
9649 msgstr "แผนที่"
9650
9651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:506
9652 #, c-format
9653 msgid "Match:"
9654 msgstr "ตรงกับ:"
9655
9656 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:146
9657 #, fuzzy, c-format
9658 msgid "Materialtype: "
9659 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
9660
9661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:140
9662 #, c-format
9663 msgid "Me"
9664 msgstr "ฉันเอง"
9665
9666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40
9667 #, c-format
9668 msgid "Membership Category:"
9669 msgstr "ประเภทสมาชิก:"
9670
9671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:37
9672 #, c-format
9673 msgid "Membership Details"
9674 msgstr "รายละเอียดการเข้าเป็นสมาชิก"
9675
9676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38
9677 #, c-format
9678 msgid "Membership Number:"
9679 msgstr "เลขที่สมาชิก:"
9680
9681 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9682 #, c-format
9683 msgid "Memoarer"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
9687 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:458
9688 #, c-format
9689 msgid "Merged with ... to form ..."
9690 msgstr ""
9691
9692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
9693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
9694 #, c-format
9695 msgid "Message Sent"
9696 msgstr "ส่งข้อความเรียบร้อยแล้ว"
9697
9698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:82
9699 #, c-format
9700 msgid "Messages For You"
9701 msgstr "ข้อความสำหรับคุณ"
9702
9703 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
9704 #, c-format
9705 msgid "Mikro-opak"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
9709 #, c-format
9710 msgid "Mikrofilmkassett"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
9714 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "Mikrofilmkort"
9717 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
9718
9719 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
9720 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "Mikrofilmspole"
9723 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
9724
9725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
9726 #, c-format
9727 msgid "Mikroformer"
9728 msgstr ""
9729
9730 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:263
9731 #, c-format
9732 msgid "Mikroskopdia"
9733 msgstr ""
9734
9735 #. %1$s:  subscription.missinglist 
9736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:592
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "Missing issues: %s "
9739 msgstr "พยายามแสดง %s"
9740
9741 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
9742 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "Mixed Materials"
9745 msgstr "ทัศนวัสดุ"
9746
9747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:38
9748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117
9749 #, c-format
9750 msgid "Mobile Phone:"
9751 msgstr "หมายเลขโทรศัพท์มือถือ:"
9752
9753 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:264
9754 #, fuzzy, c-format
9755 msgid "Modell"
9756 msgstr "โลหะ"
9757
9758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:371
9759 #, c-format
9760 msgid "Modify"
9761 msgstr "ปรับเปลี่ยน"
9762
9763 #. INPUT type=submit name=Modify
9764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:74
9765 msgid "Modify Your Record"
9766 msgstr "ปรับเปลี่ยนระเบียนของคุณ"
9767
9768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:23
9769 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:33
9770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:31
9771 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "Mon"
9774 msgstr "รายเดือน"
9775
9776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:406
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Monografiserie"
9779 msgstr "หนังสือชุด"
9780
9781 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
9782 #, c-format
9783 msgid "Monographical series"
9784 msgstr "หนังสือชุด"
9785
9786 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
9787 #, c-format
9788 msgid "Monthly"
9789 msgstr "รายเดือน"
9790
9791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126
9792 #, c-format
9793 msgid "More Details"
9794 msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติม"
9795
9796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:631
9797 #, c-format
9798 msgid "More details"
9799 msgstr "รายละเอียดเพิ่มเติม"
9800
9801 #. SCRIPT
9802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
9803 #, fuzzy
9804 msgid "More lists"
9805 msgstr "รายการของคุณ"
9806
9807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:233
9808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:817
9809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:76
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "More searches"
9812 msgstr "(การค้นหาที่เกี่ยวข้อง:"
9813
9814 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
9815 #, c-format
9816 msgid "Most Popular"
9817 msgstr "ทรัพยากรที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
9818
9819 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:25
9820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:33
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid "Mus"
9823 msgstr "ดนตรี"
9824
9825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:75
9826 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540
9827 #, c-format
9828 msgid "Music"
9829 msgstr "ดนตรี"
9830
9831 # Music recording แปลต่างจาก music ยังไงดี
9832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:180
9833 #, c-format
9834 msgid "Musical recording"
9835 msgstr "เครื่องบันทึุกเพลง"
9836
9837 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:43
9838 #, c-format
9839 msgid "Musikalier"
9840 msgstr ""
9841
9842 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
9843 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
9844 #, fuzzy, c-format
9845 msgid "Musikk"
9846 msgstr "ดนตรี"
9847
9848 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:109
9849 #, c-format
9850 msgid "Musikktrykk"
9851 msgstr ""
9852
9853 #. IMG
9854 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
9855 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
9856 msgstr ""
9857
9858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:110
9859 #, c-format
9860 msgid "My Tags"
9861 msgstr "แท็กของฉัน"
9862
9863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:20
9864 #, c-format
9865 msgid "Name"
9866 msgstr "ชื่อ"
9867
9868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15
9869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:108
9870 #, c-format
9871 msgid "Name:"
9872 msgstr "ชื่อ:"
9873
9874 #. A
9875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51
9876 msgid "Narrower terms"
9877 msgstr "คำที่มีความหมายแคบกว่า"
9878
9879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:151
9880 #, c-format
9881 msgid "Navigasjonskart"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "Nettbasert ressurs: "
9887 msgstr "จดหมาย"
9888
9889 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
9890 #, fuzzy, c-format
9891 msgid "Nettressurser"
9892 msgstr "จดหมาย"
9893
9894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47
9895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49
9896 #, c-format
9897 msgid "Never"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
9901 #, c-format
9902 msgid ""
9903 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
9904 "the item that was checked-out upon check-in."
9905 msgstr ""
9906
9907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:431
9908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:496
9909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
9910 #, c-format
9911 msgid "New List"
9912 msgstr "รายการใหม่"
9913
9914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34
9915 #, c-format
9916 msgid "New Password:"
9917 msgstr "รหัสผ่านใหม่:"
9918
9919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:357
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "New Tag:"
9922 msgstr "แท็กใหม่:"
9923
9924 #. %1$s:  review.title |html 
9925 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
9926 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
9927 #. %4$s:  END 
9928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
9929 #, fuzzy, c-format
9930 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
9931 msgstr "แสดงความคิดเห็นโดย %s %s %s"
9932
9933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
9934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
9935 #, c-format
9936 msgid "New purchase suggestion"
9937 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
9938
9939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:292
9940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:492
9941 #, c-format
9942 msgid "New tag:"
9943 msgstr "แท็กใหม่:"
9944
9945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:200
9946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150
9947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:326
9948 #, c-format
9949 msgid "New&nbsp;Tag:"
9950 msgstr "แท็กใหม่:"
9951
9952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:252
9953 #, c-format
9954 msgid "New:"
9955 msgstr "รายการใหม่:"
9956
9957 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
9958 #, c-format
9959 msgid "Newspaper"
9960 msgstr "หนังสือพิมพ์"
9961
9962 #. IMG
9963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:470
9964 msgid "Next"
9965 msgstr "ถัดไป"
9966
9967 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
9968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:87
9969 #, c-format
9970 msgid "Next &gt;&gt;"
9971 msgstr "ถัดไป &gt;&gt;"
9972
9973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:266
9974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:394
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "Next available copy"
9977 msgstr "ที่สามารถยืมได้"
9978
9979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
9981 #, c-format
9982 msgid "No"
9983 msgstr "ไม่ใช่"
9984
9985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152
9986 #, fuzzy, c-format
9987 msgid "No Limit"
9988 msgstr "ไม่จำกัด"
9989
9990 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181
9991 #, fuzzy, c-format
9992 msgid "No Results Found!"
9993 msgstr "ไม่พบรายการที่ค้นหา !"
9994
9995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70
9996 #, c-format
9997 msgid "No alternate contact on file."
9998 msgstr "ไม่มีข้อมูลการติดต่ออื่นในแฟ้มข้อมูล"
9999
10000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:282
10001 #, fuzzy, c-format
10002 msgid "No available items."
10003 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
10004
10005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:982
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid "No copies available"
10008 msgstr "ไม่มีตัวเล่มหลงเหลืออยู่"
10009
10010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:109
10011 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "No copies available "
10014 msgstr "ไม่มีตัวเล่มหลงเหลืออยู่"
10015
10016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197
10017 #, c-format
10018 msgid "No copies available."
10019 msgstr "ไม่มีตัวเล่มหลงเหลืออยู่"
10020
10021 #. For the first occurrence,
10022 #. SCRIPT
10023 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:28
10024 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
10025 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:82
10026 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:88
10027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337
10028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
10029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
10030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530
10031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
10032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
10033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:65
10034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72
10035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
10036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:72
10037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:439
10038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:444
10039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445
10040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
10041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
10042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:462
10043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464
10044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:466
10045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:729
10046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:754
10047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
10048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
10049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235
10050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317
10051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
10052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321
10053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
10054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10056 #, c-format
10057 msgid "No cover image available"
10058 msgstr "ไม่มีภาพปก"
10059
10060 #. SCRIPT
10061 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
10062 msgid "No item was added to your cart"
10063 msgstr "ไม่มีการเพิ่มรายการใดๆ ลงในกล่องรายการที่เลือก"
10064
10065 #. For the first occurrence,
10066 #. SCRIPT
10067 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
10068 msgid "No item was selected"
10069 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
10070
10071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247
10072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:464
10073 #, c-format
10074 msgid "No items available:"
10075 msgstr "ไม่พบรายการใดๆ:"
10076
10077 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
10078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
10079 #, c-format
10080 msgid "No limit"
10081 msgstr "ไม่จำกัด"
10082
10083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:426
10084 #, c-format
10085 msgid "No physical items for this record"
10086 msgstr "ไม่มีรายการทางกายภาพสำหรับระเบียนนี้"
10087
10088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:480
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "No private lists."
10091 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
10092
10093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:544
10094 #, fuzzy, c-format
10095 msgid "No public lists."
10096 msgstr "ไม่มีรายการสาธารณะ"
10097
10098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "No renewals allowed"
10101 msgstr "ไม่สามารถยืมต่อได้แล้ว"
10102
10103 #. For the first occurrence,
10104 #. SCRIPT
10105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
10106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
10107 #, fuzzy
10108 msgid "No tag was specified."
10109 msgstr "คุณไม่ได้เลือกรายการใดๆ"
10110
10111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:241
10112 #, fuzzy, c-format
10113 msgid "No tags from this library for this title."
10114 msgstr "ไม่มีแท็กสำหรับชื่อเรื่องนี้"
10115
10116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:178
10117 #, c-format
10118 msgid "Non Fiction"
10119 msgstr "หนังสือทั่วไป"
10120
10121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:181
10122 #, c-format
10123 msgid "Non-musical recording"
10124 msgstr "เครื่องบันทึกเสียงทั่วไป"
10125
10126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
10127 #, c-format
10128 msgid "None"
10129 msgstr "ไม่มี"
10130
10131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:15
10132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:70
10133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84
10134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
10135 #, c-format
10136 msgid "Normal View"
10137 msgstr "มุมมองปกติ"
10138
10139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:152
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "Normal view"
10142 msgstr "มุมมองปกติ"
10143
10144 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:138
10145 #, fuzzy, c-format
10146 msgid "Normal visning"
10147 msgstr "มุมมองปกติ"
10148
10149 # normalized irregular = regular with exceptions
10150 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
10151 #, c-format
10152 msgid "Normalised irregular"
10153 msgstr "Normalised Irregular"
10154
10155 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
10156 #, c-format
10157 msgid "Not a biography"
10158 msgstr "ไม่ใช่ชีวประวัติ"
10159
10160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
10161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
10162 #, c-format
10163 msgid "Not finding what you're looking for?"
10164 msgstr "ไม่พบสิ่งที่คุณกำลังมองหาหรือ?"
10165
10166 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
10167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:504
10168 #, c-format
10169 msgid "Not for loan (%s)"
10170 msgstr "ห้ามยืม (%s)"
10171
10172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:513
10173 #, c-format
10174 msgid "Not on hold"
10175 msgstr "ไม่มีคนจอง"
10176
10177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
10178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158
10179 #, c-format
10180 msgid "Note"
10181 msgstr "หมายเหตุ"
10182
10183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27
10184 #, c-format
10185 msgid ""
10186 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
10187 "have been populated, and an index built by separate script."
10188 msgstr ""
10189 "หมายเหตุ: "
10190 "คุณลักษณะนี้สามารถเรียกใช้งานได้เฉพาะทรัพยากรที่เป็นภาษาฝรั่งเศสที่ซึ่งมีการจัดทำหัวเรื่อง ISBD "
10191 "และมีการสร้างดัชนีด้วยสคริปต์แยกต่างหาก"
10192
10193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:74
10194 #, fuzzy, c-format
10195 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
10196 msgstr "หมายเหตุ: ข้อเสนอแนะของคุณต้องได้รับการอนุมัติโดยบรรณารักษ์"
10197
10198 #. SCRIPT
10199 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
10200 msgid "Note: you can only delete your own tags."
10201 msgstr "หมายเหตุ: คุณสามารถลบเฉพาะแท็กที่คุณสร้างได้เท่านั้น"
10202
10203 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
10204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:67
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid ""
10207 "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
10208 "code that was removed. "
10209 msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ที่ถูกลบออกไปแล้ว"
10210
10211 #. SCRIPT
10212 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
10213 msgid ""
10214 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
10215 "see your current tags."
10216 msgstr ""
10217
10218 #. SCRIPT
10219 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
10220 #, fuzzy
10221 msgid ""
10222 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
10223 msgstr "หมายเหตุ: แท็กของคุณมีมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ที่ถูกลบออกไปแล้ว"
10224
10225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:132
10226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:240
10227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:288
10228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:399
10229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:177
10230 #, c-format
10231 msgid "Notes"
10232 msgstr "หมายเหตุ"
10233
10234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10235 #, c-format
10236 msgid "Notes/Comments"
10237 msgstr "หมายเหตุ/ความคิดเห็น"
10238
10239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65
10240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:110
10241 #, c-format
10242 msgid "Notes:"
10243 msgstr "หมายเหตุ:"
10244
10245 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:487
10246 #, c-format
10247 msgid "Novelle / fortelling"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:179
10251 #, c-format
10252 msgid "Number"
10253 msgstr "เลขที่"
10254
10255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
10256 #, fuzzy, c-format
10257 msgid "Numeriske data"
10258 msgstr "ตารางตัวเลข"
10259
10260 #. INPUT type=submit
10261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
10262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82
10263 msgid "OK"
10264 msgstr "ตกลง"
10265
10266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252
10267 #, c-format
10268 msgid "OR"
10269 msgstr ""
10270
10271 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:203
10272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
10273 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:788
10274 #, fuzzy, c-format
10275 msgid "On hold ("
10276 msgstr "จองอยู่"
10277
10278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:189
10279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
10280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:775
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "On order ("
10283 msgstr "อยู่ในขั้นตอนการสั่งซื้อจำนวน (%s) รายการ,"
10284
10285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:909
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Online Access: "
10288 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:"
10289
10290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:186
10291 #, c-format
10292 msgid "Online Resources:"
10293 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:"
10294
10295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:534
10296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:353
10297 #, fuzzy, c-format
10298 msgid "Online Resources: "
10299 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:"
10300
10301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "Online tjeneste"
10304 msgstr "ทรัพยากรแบบออนไลน์:"
10305
10306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260
10307 #, fuzzy, c-format
10308 msgid "Only items currently available for loan or reference"
10309 msgstr "เฉพาะี่รายการที่สามารถยืมได้ในปัจจุบันเท่านั้น"
10310
10311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10312 #, fuzzy, c-format
10313 msgid ""
10314 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
10315 "will be for the librarians to find title you're requesting. The \"Notes\" "
10316 "field can be used to provide any additional information."
10317 msgstr ""
10318 "ไม่มีฟิลด์ใดที่เป็นฟิลด์บังคับ คุณสามารถใส่ข้อมูลใดก็ได้ตามที่คุณมี และคุณสามารถใส่ข้อมูลเพิ่มเติมใดๆ "
10319 "ก็ได้ในฟิลด์ \"หมายเหตุ\" "
10320
10321 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
10322 #, c-format
10323 msgid "Optisk kassett"
10324 msgstr ""
10325
10326 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
10327 #, c-format
10328 msgid "Optisk plate"
10329 msgstr ""
10330
10331 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
10332 #, c-format
10333 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:421
10337 #, c-format
10338 msgid "Ordbøker"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36
10342 #, fuzzy, c-format
10343 msgid "Order by date"
10344 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
10345
10346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
10347 #, fuzzy, c-format
10348 msgid "Order by title"
10349 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
10350
10351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Order by: "
10354 msgstr "สั่งซื้อโดย:"
10355
10356 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
10357 #, c-format
10358 msgid "Ordkort"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10362 #, c-format
10363 msgid "Originalt kunstverk"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10367 #, c-format
10368 msgid "Ortofoto"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10372 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
10373 #, c-format
10374 msgid "Other"
10375 msgstr "อื่นๆ"
10376
10377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:718
10378 #, c-format
10379 msgid "Other Editions of this Work"
10380 msgstr "ฉบับพิมพ์อื่นของชิ้นงานนี้"
10381
10382 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:722
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "Other Editions: "
10385 msgstr "ฉบับพิมพ์"
10386
10387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:22
10388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:109
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "Other Name:"
10391 msgstr "นามสกุล:"
10392
10393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
10394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:446
10395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:892
10396 #, fuzzy, c-format
10397 msgid "Other Title: "
10398 msgstr "นามสกุล:"
10399
10400 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:898
10401 #, fuzzy, c-format
10402 msgid "Other title: "
10403 msgstr "นามสกุล:"
10404
10405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
10406 #, c-format
10407 msgid "OutputIntermediateFormat "
10408 msgstr ""
10409
10410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
10411 #, c-format
10412 msgid "OutputRewritablePage "
10413 msgstr ""
10414
10415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:122
10416 #, c-format
10417 msgid "Overdue"
10418 msgstr "เกินกำหนด"
10419
10420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:297
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "Overdues "
10423 msgstr "เกินกำหนด"
10424
10425 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:429
10426 #, c-format
10427 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
10431 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
10432 #, c-format
10433 msgid "PR"
10434 msgstr ""
10435
10436 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:260
10437 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
10438 #, c-format
10439 msgid "Parallelltittel: "
10440 msgstr ""
10441
10442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:18
10443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
10444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:303
10445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:361
10446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
10447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:412
10448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539
10449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560
10450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582
10451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
10452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
10453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid "Parameters"
10456 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
10457
10458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
10459 #, c-format
10460 msgid "Partial contents:"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "Password"
10466 msgstr "รหัสผ่าน:"
10467
10468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44
10469 #, c-format
10470 msgid "Password Updated"
10471 msgstr "ปรับปรุงรหัสผ่านแล้ว"
10472
10473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:53
10474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:243
10475 #, c-format
10476 msgid "Password:"
10477 msgstr "รหัสผ่าน:"
10478
10479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:209
10480 #, c-format
10481 msgid "Patent document"
10482 msgstr "เอกสารสิทธิบัตร"
10483
10484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:80
10485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:158
10486 #, c-format
10487 msgid "Patron Category:"
10488 msgstr "ประเภทสมาชิกห้องสมุด:"
10489
10490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:79
10491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:157
10492 #, c-format
10493 msgid "Patron Number:"
10494 msgstr "หมายเลขสมาชิกห้องสมุด:"
10495
10496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
10497 #, c-format
10498 msgid "Pekebok"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:34
10502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
10503 #, c-format
10504 msgid "Per"
10505 msgstr ""
10506
10507 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
10508 #, c-format
10509 msgid "Periodical"
10510 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10511
10512 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
10513 #, c-format
10514 msgid "Periodicity"
10515 msgstr "ความสม่ำเสมอ"
10516
10517 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
10518 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:375
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "Periodika"
10521 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10522
10523 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
10524 #, fuzzy, c-format
10525 msgid "Periodikum"
10526 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
10527
10528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24
10529 #, c-format
10530 msgid "Permanent Address:"
10531 msgstr "ที่อยู่ถาวร:"
10532
10533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
10534 #, c-format
10535 msgid "Personal Details"
10536 msgstr "ข้อมูลส่วนตัว"
10537
10538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:126
10539 #, fuzzy, c-format
10540 msgid "Personal Information"
10541 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
10542
10543 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
10544 #, c-format
10545 msgid "Perspektivkart"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28
10549 #, c-format
10550 msgid "Phone (Daytime):"
10551 msgstr "โทรศัพท์ (ที่ทำงาน):"
10552
10553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26
10554 #, c-format
10555 msgid "Phone (Home):"
10556 msgstr "โทรศัพท์ (บ้าน):"
10557
10558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61
10559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:62
10560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:147
10561 #, c-format
10562 msgid "Phone:"
10563 msgstr "โทรศัพท์:"
10564
10565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:133
10566 #, c-format
10567 msgid "Physical details:"
10568 msgstr "รายละเอียดทางกายภาพ:"
10569
10570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:173
10571 #, c-format
10572 msgid "Pick Up Library"
10573 msgstr "ห้องสมุดที่รับหนังสือ"
10574
10575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:366
10576 #, c-format
10577 msgid "Pick Up Location"
10578 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
10579
10580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "Pickup Location"
10583 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
10584
10585 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
10586 #, c-format
10587 msgid "Picture"
10588 msgstr "รูปภาพ"
10589
10590 #. For the first occurrence,
10591 #. SCRIPT
10592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
10593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:312
10594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:315
10595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
10596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
10597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:210
10598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:213
10599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
10600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:513
10601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:516
10602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
10603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:799
10604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:802
10605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:530
10606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:55
10607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:58
10608 #, c-format
10609 msgid "Place Hold"
10610 msgstr "จองหนังสือ"
10611
10612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:245
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "Place On"
10615 msgstr "อยู่ที่"
10616
10617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
10618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:320
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid "Place hold"
10621 msgstr "จองหนังสือ"
10622
10623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:364
10624 #, c-format
10625 msgid "Placed On"
10626 msgstr "อยู่ที่"
10627
10628 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
10629 #, c-format
10630 msgid "Plakat"
10631 msgstr ""
10632
10633 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
10634 #, fuzzy, c-format
10635 msgid "Plan"
10636 msgstr "อยู่ที่"
10637
10638 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
10639 #, c-format
10640 msgid "Planet- eller mÃ¥neglobus"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Plansje"
10646 msgstr "แผนงาน"
10647
10648 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
10649 #, c-format
10650 msgid "Platelager (harddisk)"
10651 msgstr ""
10652
10653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
10654 #, c-format
10655 msgid ""
10656 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
10657 "it's your privacy!"
10658 msgstr ""
10659
10660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
10661 #, fuzzy, c-format
10662 msgid "Please choose your privacy rule:"
10663 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
10664
10665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
10666 #, c-format
10667 msgid ""
10668 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
10669 "arrives for this subscription"
10670 msgstr "กรุณายืนยันว่า คุณไม่ต้องการให้ระบบส่งอีเมลแจ้งเมื่อวารสารฉบับใหม่มาถึงห้องสมุด"
10671
10672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:122
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "Please confirm the checkout:"
10675 msgstr "กรุณายืนยันฉบับพิมพ์:"
10676
10677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
10678 #, c-format
10679 msgid "Please contact your librarian, or use the "
10680 msgstr ""
10681
10682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:246
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Please enter your card number:"
10685 msgstr "กรุณาใส่เลขที่บัตรสมาชิกของคุณ:"
10686
10687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:77
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid ""
10690 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
10691 "email when the library processes your suggestion"
10692 msgstr ""
10693 "กรุณากรอกแบบฟอร์มนี้เพื่อเสนอแนะการสั่งซื้อทรัพยากร "
10694 "คุณจะได้รับอีเมลแจ้งเมื่อห้องสมุดดำเนินการรายการสั่งซื้อที่คุณแนะนำ"
10695
10696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:240
10697 #, c-format
10698 msgid "Please login with your username and password"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:97
10702 #, c-format
10703 msgid ""
10704 "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
10705 "notify a library staff member, who will make the changes permanent."
10706 msgstr ""
10707 "กรุณาแก้ไขข้อมูลระเบียนของคุณตามความจำเป็น "
10708 "การส่งแบบฟอร์มนี้จะเป็นการแจ้งไปยังเจ้าหน้าที่ของห้องสมุดซึ่งจะเป็นผู้ยืนยันการแก้ไขให้ถาวร"
10709
10710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:32
10711 #, c-format
10712 msgid ""
10713 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
10714 "the library no matter which privacy option you choose."
10715 msgstr ""
10716
10717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
10718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
10719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
10720 #, c-format
10721 msgid "Please note:"
10722 msgstr "กรุณาสังเกตว่า:"
10723
10724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111
10725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "Please note: "
10728 msgstr "กรุณาสังเกตว่า:"
10729
10730 #. %1$s:  ELSE 
10731 #. %2$s:  END 
10732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
10733 #, fuzzy, c-format
10734 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
10735 msgstr "กรุณาลองอีกครั้งโดยใช้ข้อความอย่างเดียว"
10736
10737 #. OPTGROUP
10738 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
10739 #, fuzzy
10740 msgid "Popularity"
10741 msgstr "ความถี่ในการจัดพิมพ์"
10742
10743 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
10744 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
10745 #, c-format
10746 msgid "Popularity (Least to Most)"
10747 msgstr "อันดับความนิยม (น้อยไปหามาก)"
10748
10749 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
10750 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
10751 #, c-format
10752 msgid "Popularity (Most to Least)"
10753 msgstr "อันดับความนิยม (มากไปหาน้อย)"
10754
10755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:696
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "Post or edit your comments on this item. "
10758 msgstr "ส่งหรือแก้ไขความคิดเห็นของคุณที่เกี่ยวกับรายการนี้"
10759
10760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
10761 #, c-format
10762 msgid "Postkort"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:841
10766 #, fuzzy, c-format
10767 msgid "Pre-adolescent; "
10768 msgstr "วัยรุ่น;"
10769
10770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:835
10771 #, c-format
10772 msgid "Preschool; "
10773 msgstr ""
10774
10775 #. IMG
10776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:436
10777 msgid "Previous"
10778 msgstr "ก่อนหน้า"
10779
10780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:60
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "Previous sessions"
10783 msgstr "ฉบับก่อนหน้า"
10784
10785 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
10786 #, c-format
10787 msgid "Primary (5-8)"
10788 msgstr "Primary (5-8)"
10789
10790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:41
10791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "Primary Email:"
10794 msgstr "อีเมล:"
10795
10796 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:838
10797 #, fuzzy, c-format
10798 msgid "Primary; "
10799 msgstr "Primary (5-8)"
10800
10801 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
10802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:129
10803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:808
10804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:65
10805 #, c-format
10806 msgid "Print"
10807 msgstr "พิมพ์"
10808
10809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:220
10810 #, fuzzy, c-format
10811 msgid "Print "
10812 msgstr "พิมพ์"
10813
10814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "Print List"
10817 msgstr "แก้ไขรายการ"
10818
10819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:368
10820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:238
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "Priority"
10823 msgstr "ลำดับผู้จอง:"
10824
10825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "Privacy policy "
10828 msgstr "ส่วนตัว"
10829
10830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "Privacy rule"
10833 msgstr "ส่วนตัว"
10834
10835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:396
10836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
10837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
10838 #, c-format
10839 msgid "Private"
10840 msgstr "ส่วนตัว"
10841
10842 #. OPTGROUP
10843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10844 #, fuzzy
10845 msgid "Private Lists"
10846 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
10847
10848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
10849 #, c-format
10850 msgid "Problem sending the cart..."
10851 msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..."
10852
10853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "Problem sending the list..."
10856 msgstr "เกิดปัญหาขณะส่งกล่องรายการที่เลือก..."
10857
10858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:215
10859 #, c-format
10860 msgid "Programmed texts"
10861 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
10862
10863 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
10864 #, c-format
10865 msgid "Programvare"
10866 msgstr ""
10867
10868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:253
10869 #, fuzzy, c-format
10870 msgid "Provenance note: "
10871 msgstr "กรุณาสังเกตว่า:"
10872
10873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
10874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:581
10875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10876 #, c-format
10877 msgid "Public"
10878 msgstr "สาธารณะ"
10879
10880 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
10881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
10882 #, c-format
10883 msgid "Public Lists"
10884 msgstr "รายการสาธารณะ"
10885
10886 #. For the first occurrence,
10887 #. SCRIPT
10888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
10889 #, fuzzy
10890 msgid "Public Lists:"
10891 msgstr "รายการสาธารณะ"
10892
10893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:418
10894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:420
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid "Public lists"
10897 msgstr "รายการสาธารณะ"
10898
10899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:125
10900 #, fuzzy, c-format
10901 msgid "Publication Date Range:"
10902 msgstr "ปีที่พิมพ์:"
10903
10904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:87
10905 #, fuzzy, c-format
10906 msgid "Publication Place:"
10907 msgstr "ปีที่พิมพ์:"
10908
10909 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
10910 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
10911 #, c-format
10912 msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
10913 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการใหม่กว่าไปเก่ากว่า"
10914
10915 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
10916 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
10917 #, c-format
10918 msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
10919 msgstr "การพิมพ์/วันที่จดลิขสิทธิ์: รายการเก่ากว่าไปใหม่กว่า"
10920
10921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
10922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:423
10923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:35
10924 #, c-format
10925 msgid "Publication:"
10926 msgstr "การพิมพ์:"
10927
10928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:28
10929 #, fuzzy, c-format
10930 msgid "Publication: "
10931 msgstr "การพิมพ์:"
10932
10933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:126
10934 #, c-format
10935 msgid "Published by :"
10936 msgstr "จัดพิมพ์โดย :"
10937
10938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:131
10940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:203
10941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:287
10942 #, c-format
10943 msgid "Publisher"
10944 msgstr "สำนักพิมพ์"
10945
10946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10947 #, c-format
10948 msgid "Publisher Location"
10949 msgstr "สถานที่ตั้งสำนักพิมพ์"
10950
10951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:85
10952 #, c-format
10953 msgid "Publisher:"
10954 msgstr "สำนักพิมพ์:"
10955
10956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:339
10957 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:344
10958 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:871
10959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:877
10960 #, fuzzy, c-format
10961 msgid "Publisher: "
10962 msgstr "สำนักพิมพ์:"
10963
10964 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
10965 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
10966 #, c-format
10967 msgid "Purchase Suggestions"
10968 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อ"
10969
10970 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
10971 #, c-format
10972 msgid "Quarterly"
10973 msgstr "ทุก 3 เดือน"
10974
10975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
10976 #, fuzzy, c-format
10977 msgid "RECEIPT "
10978 msgstr "ใบรับ"
10979
10980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:844
10981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
10982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:103
10983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
10984 #, c-format
10985 msgid "RIS"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
10989 #, c-format
10990 msgid "Rapporter, referater"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35
10994 #, c-format
10995 msgid "Re-Type New Password:"
10996 msgstr "พิมพ์รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง:"
10997
10998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:265
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid "Realia"
11001 msgstr "สม่ำเสมอ"
11002
11003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "Reason for suggestion: "
11006 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
11007
11008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "RecallItem "
11011 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
11012
11013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:19
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "Recent comments"
11016 msgstr "ความคิดเห็น"
11017
11018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
11019 #, c-format
11020 msgid "Record not found"
11021 msgstr "ไม่พบระเบียนที่ค้นหา"
11022
11023 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:424
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "Referanseverk"
11026 msgstr "เอกสารอ้างอิง"
11027
11028 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
11029 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
11030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:221
11031 #, c-format
11032 msgid "Refine your search"
11033 msgstr "ปรับปรุงการค้นหาของคุณ"
11034
11035 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:425
11036 #, c-format
11037 msgid "Registre"
11038 msgstr ""
11039
11040 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
11041 #, c-format
11042 msgid "Regular"
11043 msgstr "สม่ำเสมอ"
11044
11045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:187
11046 #, c-format
11047 msgid "Regular print"
11048 msgstr "ภาพพิมพ์ขนาดปกติ"
11049
11050 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11051 #, c-format
11052 msgid "Regularity"
11053 msgstr "ความถี่ในการจัดพิมพ์"
11054
11055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:351
11056 #, fuzzy, c-format
11057 msgid "Related"
11058 msgstr "ลิงค์ที่เกี่ยวข้อง:"
11059
11060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:745
11061 #, fuzzy, c-format
11062 msgid "Related Titles"
11063 msgstr "ลิงค์ที่เกี่ยวข้อง:"
11064
11065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63
11066 #, c-format
11067 msgid "Relationship:"
11068 msgstr "ความสัมพันธ์:"
11069
11070 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
11071 #, c-format
11072 msgid "Relevance"
11073 msgstr "ความสอดคล้องกับเนื้อหา"
11074
11075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:139
11076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:315
11077 #, fuzzy, c-format
11078 msgid "Remove"
11079 msgstr "บทวิจารณ์"
11080
11081 #. INPUT type=submit
11082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:365
11083 msgid "Remove Selected Items"
11084 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
11085
11086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:208
11087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
11088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307
11089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
11090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
11091 #, c-format
11092 msgid "Renew"
11093 msgstr "ต่ออายุ"
11094
11095 #. INPUT type=submit
11096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285
11097 msgid "Renew All"
11098 msgstr "ต่ออายุทั้งหมด"
11099
11100 #. INPUT type=button name=confirm
11101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:135
11102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:222
11103 msgid "Renew Item"
11104 msgstr "ต่ออายุรายการทรัพยากร"
11105
11106 #. INPUT type=submit
11107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:274
11108 #, fuzzy
11109 msgid "Renew Selected"
11110 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
11111
11112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:580
11113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid "RenewLoan"
11116 msgstr "ต่ออายุ"
11117
11118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
11119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
11120 #, c-format
11121 msgid "Results"
11122 msgstr "ผลการค้น"
11123
11124 #. %1$s:  from 
11125 #. %2$s:  to 
11126 #. %3$s:  total 
11127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
11128 #, c-format
11129 msgid "Results %s to %s of %s"
11130 msgstr "ผลการค้นหา %s ถึง %s จากทั้งหมด %s รายการ"
11131
11132 #. INPUT type=button name=confirm
11133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
11134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
11135 msgid "Return Item"
11136 msgstr "คืนรายการหนังสือ"
11137
11138 #. INPUT type=button name=returnbook
11139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115
11140 msgid "Return this item"
11141 msgstr "คืนรายการนี้"
11142
11143 #. INPUT type=submit name=confirm
11144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:118
11145 msgid "Return to Account Summary"
11146 msgstr "กลับไปยังหน้าบัญชีผู้ใช้โดยสังเขป"
11147
11148 #. INPUT type=submit
11149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:48
11150 msgid "Return to Your Record"
11151 msgstr "กลับไปยังระเบียนของคุณ"
11152
11153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:39
11154 #, fuzzy, c-format
11155 msgid "Return to the Self-Checkout"
11156 msgstr "กลับไปยังหน้าการยืม-คืนด้วยตนเอง"
11157
11158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid "Return to your summary."
11161 msgstr "กลับไปยังหน้าบัญชีผู้ใช้โดยสังเขป"
11162
11163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
11164 #, c-format
11165 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
11166 msgstr ""
11167
11168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
11169 #, c-format
11170 msgid ""
11171 "Returns information about the services available on a particular item for a "
11172 "particular patron."
11173 msgstr ""
11174
11175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
11176 #, c-format
11177 msgid ""
11178 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
11179 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
11180 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
11181 msgstr ""
11182
11183 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:697
11184 #, fuzzy, c-format
11185 msgid "Review: "
11186 msgstr "บทวิจารณ์"
11187
11188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:214
11189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:330
11190 #, c-format
11191 msgid "Reviews"
11192 msgstr "บทวิจารณ์"
11193
11194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:218
11195 #, c-format
11196 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
11197 msgstr ""
11198
11199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:552
11200 #, c-format
11201 msgid "Reviews provided by Syndetics"
11202 msgstr ""
11203
11204 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
11205 #, c-format
11206 msgid "Roman"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
11210 #, c-format
11211 msgid "Romaner"
11212 msgstr ""
11213
11214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:249
11215 #, c-format
11216 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
11217 msgstr ""
11218
11219 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
11220 #, c-format
11221 msgid "Røntgenbilde"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:41
11225 #, c-format
11226 msgid "SE"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
11230 #, c-format
11231 msgid "SMS"
11232 msgstr ""
11233
11234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:104
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "SMS number:"
11237 msgstr "หมายเลข SMS: %S"
11238
11239 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:37
11240 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:39
11241 #, c-format
11242 msgid "ST"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:292
11246 #, fuzzy, c-format
11247 msgid "SUDOC serial history: "
11248 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
11249
11250 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:418
11251 #, c-format
11252 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
11253 msgstr ""
11254
11255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:406
11256 #, c-format
11257 msgid "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... "
11258 msgstr ""
11259
11260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
11261 #, c-format
11262 msgid "Samtaler og diskusjoner"
11263 msgstr ""
11264
11265 #. INPUT type=submit
11266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:402
11267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:587
11268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
11269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
11270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
11271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:70
11272 msgid "Save"
11273 msgstr "บันทึก"
11274
11275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:251
11276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:835
11277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:94
11278 #, c-format
11279 msgid "Save Record:"
11280 msgstr "บันทึกระเบียน:"
11281
11282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:524
11283 #, c-format
11284 msgid "Save to Lists"
11285 msgstr "บันทึกไปยังรายการ"
11286
11287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:225
11288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:811
11289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:68
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "Save to Your Lists "
11292 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ"
11293
11294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:322
11295 #, fuzzy, c-format
11296 msgid "Save to another list"
11297 msgstr "บันทึกไปยังรายการของคุณ"
11298
11299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
11300 #, fuzzy, c-format
11301 msgid "Scan "
11302 msgstr "ผ้าใบ"
11303
11304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:115
11305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:271
11306 #, fuzzy, c-format
11307 msgid "Scan Index for: "
11308 msgstr "สแกนดัชนีเพื่อค้นหา: %S"
11309
11310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:111
11311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:267
11312 #, c-format
11313 msgid "Scan Index:"
11314 msgstr "สแกนดัชนี:"
11315
11316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:183
11317 #, c-format
11318 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
11319 msgstr "สแกนรายการใหม่หรือใส่บาร์โค้ดของรายการ:"
11320
11321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:30
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid ""
11324 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
11325 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
11326 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
11327 msgstr ""
11328 "สแกนแต่ละรายการและรอให้ระบบรีโหลดหน้าก่อนทำการสแกนรายการถัดไป "
11329 "รายการได้ดำเนินการยืมออกแล้วควรจะปรากฎอยู่บนรายการยืม คุณจะคลิกปุ่ม \"ส่งข้อมูล\" "
11330 "ก็ต่อเมื่อคุณใส่บาร์โค้ดด้วยตนเองเท่านั้น"
11331
11332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:698
11333 #, fuzzy, c-format
11334 msgid "Scope and content: "
11335 msgstr "เนื้อหาเพิ่มเติม"
11336
11337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
11338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "Score"
11341 msgstr "ขออภัย"
11342
11343 #. INPUT type=submit name=do
11344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
11346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
11347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
11348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
11349 #, c-format
11350 msgid "Search"
11351 msgstr "ค้นหา"
11352
11353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid "Search "
11356 msgstr "ค้นหา"
11357
11358 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
11359 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
11360 #. %3$s:  mylibraryfirst 
11361 #. %4$s:  END 
11362 #. %5$s:  END 
11363 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
11364 #, c-format
11365 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
11366 msgstr ""
11367
11368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:239
11369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:823
11370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:82
11371 #, c-format
11372 msgid "Search for this title in:"
11373 msgstr "ค้นหาชื่อเรื่องนี้ใน:"
11374
11375 #. A
11376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
11377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
11378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:420
11379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32
11380 #, fuzzy
11381 msgid "Search for works by this author"
11382 msgstr "ค้นหาชื่อเรื่องนี้ใน:"
11383
11384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:48
11385 #, c-format
11386 msgid "Search for:"
11387 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
11388
11389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
11390 #, fuzzy, c-format
11391 msgid "Search for: "
11392 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
11393
11394 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
11395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35
11396 #, fuzzy, c-format
11397 msgid "Search history"
11398 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
11399
11400 #. %1$s:  LibraryName |html 
11401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
11402 #, c-format
11403 msgid "Search the %s"
11404 msgstr "ค้นหา %s"
11405
11406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid "Search: : "
11409 msgstr "ค้นหา: :"
11410
11411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722
11412 #, c-format
11413 msgid "SearchCourseReserves "
11414 msgstr ""
11415
11416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:75
11417 #, c-format
11418 msgid "Secondary Author"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:42
11422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121
11423 #, fuzzy, c-format
11424 msgid "Secondary Email:"
11425 msgstr "อีเมล:"
11426
11427 #. IMG
11428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
11429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
11430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
11431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:75
11432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
11433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:466
11434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235
11435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321
11436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
11437 #, fuzzy
11438 msgid "See Baker & Taylor"
11439 msgstr "ดูที่ Baker &amp; Taylor"
11440
11441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:89
11442 #, c-format
11443 msgid "See the Most Popular Titles"
11444 msgstr "ดูชื่อเรื่องที่ได้รับความนิยมสูงสุด"
11445
11446 #. For the first occurrence,
11447 #. SCRIPT
11448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
11449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
11450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:311
11451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
11452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:151
11453 #, c-format
11454 msgid "Select All"
11455 msgstr "เลือกทั้งหมด"
11456
11457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27
11458 #, c-format
11459 msgid "Select a List"
11460 msgstr "เลือกหนึ่งรายการ"
11461
11462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:447
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "Select a specific copy:"
11465 msgstr "จองเฉพาะเล่มที่ต้องการ"
11466
11467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:16
11468 #, c-format
11469 msgid "Select local databases:"
11470 msgstr "เลือกฐานข้อมูลภายในห้องสมุด:"
11471
11472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11473 #, c-format
11474 msgid "Select remote databases:"
11475 msgstr "เลือกฐานข้อมูลระยะไกล:"
11476
11477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
11478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313
11479 #, fuzzy, c-format
11480 msgid "Selected items :"
11481 msgstr "เอารายการที่เลือกออก"
11482
11483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:154
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "Self Checkout"
11486 msgstr "%s ยืม-คืนด้วยตนเอง"
11487
11488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13
11489 #, c-format
11490 msgid "Self Checkout Help"
11491 msgstr "วิธีใช้ระบบยืมด้วยตนเอง"
11492
11493 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
11494 #, c-format
11495 msgid "Selvbiografier"
11496 msgstr ""
11497
11498 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
11499 #, c-format
11500 msgid "Semiannual"
11501 msgstr "ทุก 6 เดือน"
11502
11503 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
11504 #, c-format
11505 msgid "Semimonthly"
11506 msgstr "เดือนละ 2 ครั้ง (รายปักษ์)"
11507
11508 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
11509 #, c-format
11510 msgid "Semiweekly"
11511 msgstr "อาทิตย์ละ 2 ครั้ง"
11512
11513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:127
11514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
11515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
11516 #, c-format
11517 msgid "Send"
11518 msgstr "ส่งข้อมูล"
11519
11520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:210
11521 #, fuzzy, c-format
11522 msgid "Send List"
11523 msgstr "รายการใหม่"
11524
11525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
11526 #, c-format
11527 msgid "Sending your cart"
11528 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
11529
11530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
11531 #, fuzzy, c-format
11532 msgid "Sending your list"
11533 msgstr "กำลังส่งไปยังกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
11534
11535 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:779
11536 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:409
11537 #, fuzzy, c-format
11538 msgid "Separated from:"
11539 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
11540
11541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:256
11542 #, c-format
11543 msgid "Serial"
11544 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
11545
11546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:359
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "Serial Collection"
11549 msgstr "กลุ่มข้อมูล"
11550
11551 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
11552 #, c-format
11553 msgid "Serial Type"
11554 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
11555
11556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:369
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "Serial collection"
11559 msgstr "คอลเลกชันผสม"
11560
11561 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
11562 #, c-format
11563 msgid "Serials"
11564 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
11565
11566 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
11567 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
11568 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
11569 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:176
11570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:130
11571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:286
11572 #, c-format
11573 msgid "Series"
11574 msgstr "ชุด"
11575
11576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:271
11577 #, fuzzy, c-format
11578 msgid "Series Information:"
11579 msgstr "ข้อมูล"
11580
11581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:70
11582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:133
11583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:289
11584 #, c-format
11585 msgid "Series Title"
11586 msgstr "ชื่อชุด"
11587
11588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:114
11589 #, c-format
11590 msgid "Series:"
11591 msgstr "ชุด:"
11592
11593 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:154
11594 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
11595 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:210
11596 #, fuzzy, c-format
11597 msgid "Series: "
11598 msgstr "ชุด:"
11599
11600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
11601 #, c-format
11602 msgid "Session Lost"
11603 msgstr "ขาดการติดต่อกับระบบ"
11604
11605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:145
11606 #, c-format
11607 msgid "Session timed out"
11608 msgstr "หมดเวลาติดต่อกับระบบ"
11609
11610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
11611 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid "Set"
11614 msgstr "หัวเรื่อง"
11615
11616 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:312
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "Set: "
11619 msgstr "เพศ:"
11620
11621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36
11622 #, c-format
11623 msgid "Settings Updated"
11624 msgstr "ปรับปรุงการตั้งค่าเรียบร้อยแ้ล้ว"
11625
11626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
11627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129
11628 #, c-format
11629 msgid "Sex:"
11630 msgstr "เพศ:"
11631
11632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:69
11633 #, fuzzy, c-format
11634 msgid "Sex: "
11635 msgstr "เพศ:"
11636
11637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:72
11638 #, fuzzy, c-format
11639 msgid "Shelving Location"
11640 msgstr ", ตำแหน่งชั้นวางหนังสือ:"
11641
11642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
11643 #, c-format
11644 msgid "Show"
11645 msgstr "แสดง"
11646
11647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
11648 #, c-format
11649 msgid "Show All Items"
11650 msgstr "แสดงรายการทั้งหมด"
11651
11652 #. IMG
11653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:345
11654 msgid "Show Calendar"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
11658 #, c-format
11659 msgid "Show Last 50 Items Only"
11660 msgstr "แสดงเฉพาะ 50 รายการสุดท้ายเท่านั้น"
11661
11662 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
11663 #, c-format
11664 msgid "Show More"
11665 msgstr "แสดงรายการเพิ่มเติม"
11666
11667 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
11668 #, fuzzy, c-format
11669 msgid "Show all items"
11670 msgstr "แสดงรายการทั้งหมด"
11671
11672 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
11673 #, fuzzy, c-format
11674 msgid "Show analytics"
11675 msgstr "แสดงเฉพาะ"
11676
11677 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
11678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90
11679 #, fuzzy, c-format
11680 msgid "Show the top "
11681 msgstr "แสดงที่ด้านบนสุด"
11682
11683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80
11684 #, fuzzy, c-format
11685 msgid "Show up to "
11686 msgstr "แสดงสูงสุด"
11687
11688 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:305
11689 #, fuzzy, c-format
11690 msgid "Show volumes"
11691 msgstr "แสดงรายการเพิ่มเติม"
11692
11693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:158
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid "Show year: "
11696 msgstr "แท็กของฉัน"
11697
11698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
11699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
11700 #, c-format
11701 msgid "Showing All Items"
11702 msgstr "แสดงรายการทั้งหมด"
11703
11704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
11705 #, c-format
11706 msgid "Showing Last 50 Items"
11707 msgstr "แสดง 50 รายการสุดท้าย"
11708
11709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:342
11710 #, c-format
11711 msgid "Similar Items"
11712 msgstr "รายการที่คล้ายคลึงกัน"
11713
11714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
11715 #, c-format
11716 msgid "Since you have "
11717 msgstr ""
11718
11719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
11720 #, c-format
11721 msgid "Site Administrator"
11722 msgstr ""
11723
11724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:150
11725 #, c-format
11726 msgid "Sjøkart"
11727 msgstr ""
11728
11729 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:485
11730 #, c-format
11731 msgid "Skjønnlitteratur"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
11735 #, c-format
11736 msgid "Skuespill"
11737 msgstr ""
11738
11739 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:465
11740 #, c-format
11741 msgid "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
11742 msgstr ""
11743
11744 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "Sløyfekassett"
11747 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
11748
11749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
11750 #, c-format
11751 msgid "SmÃ¥barn;"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:166
11755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:172
11756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:178
11757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:212
11758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:176
11760 #, c-format
11761 msgid "Sorry"
11762 msgstr "ขออภัย"
11763
11764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11765 #, fuzzy, c-format
11766 msgid ""
11767 "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
11768 "the administrator to resolve this problem. "
11769 msgstr ""
11770 "ขออภัย! ขณะนี้สเตชั่นยืมด้วยตนเองเครื่องนี้ไม่สามารถยืนยันตัวบุคคลได้ "
11771 "กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบเพื่อแก้ไขปัญหานี้"
11772
11773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station. "
11776 msgstr "ขออภัย! รายการนี้ไม่สามารถยืมออกได้โดยใช้สเตชั่นนี้"
11777
11778 #. SCRIPT
11779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
11780 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11781 msgstr ""
11782
11783 #. SCRIPT
11784 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
11785 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11786 msgstr "ขออภัย! ระบบนี้ไม่ได้เปิดใช้งานแท็ก"
11787
11788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53
11789 #, c-format
11790 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11791 msgstr ""
11792
11793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:28
11794 #, fuzzy, c-format
11795 msgid ""
11796 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11797 msgstr "ขออภัย! ระบบคิดว่าคุณไม่ได้รับสิทธิให้เข้าถึงหน้านี้"
11798
11799 #. %1$s:  IF ( normalized_isbn ) 
11800 #. %2$s:  IF ( OPACurlOpenInNewWindow ) 
11801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid ""
11804 "Sorry, there are no reviews from this library available for this title. %s%s"
11805 msgstr "ขออภัย! ไม่มีบทวิจารณ์สำหรับชื่อเรื่องนี้"
11806
11807 #. %1$s:  too_much_oweing 
11808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:183
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11811 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองหนังสือได้ เนื่องจากคุณยังไม่ได้ชำระค่าปรับจำนวน %s บาท"
11812
11813 #. %1$s:  too_many_reserves 
11814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:188
11815 #, fuzzy, c-format
11816 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11817 msgstr "ขออภัย! คุณไม่สามารถจองเกินกว่า %s รายการได้"
11818
11819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:145
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again."
11822 msgstr "ขออภัย! เซสชันของคุณหมดเวลาแล้ว กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
11823
11824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:35
11825 #, c-format
11826 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11827 msgstr "ขออภัย! เซสชันของคุณหมดเวลาแล้ว กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
11828
11829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:267
11830 #, fuzzy, c-format
11831 msgid "Sort by: "
11832 msgstr "เรียงลำดับตาม:"
11833
11834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:386
11835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:570
11836 #, fuzzy, c-format
11837 msgid "Sort this list by: "
11838 msgstr "เรียงลำดับรายการนี้ตาม:"
11839
11840 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
11841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539
11842 #, fuzzy, c-format
11843 msgid "Sound"
11844 msgstr "ส่งข้อมูล"
11845
11846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:856
11847 #, fuzzy, c-format
11848 msgid "Specialized; "
11849 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
11850
11851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:606
11852 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:631
11853 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:649
11854 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
11855 #, fuzzy, c-format
11856 msgid "Spesialisert;"
11857 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
11858
11859 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
11860 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:457
11861 #, c-format
11862 msgid "Spill"
11863 msgstr ""
11864
11865 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:834
11866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:455
11867 #, c-format
11868 msgid "Split into .. and ...:"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
11872 #, c-format
11873 msgid "SprÃ¥kkurs"
11874 msgstr ""
11875
11876 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
11877 #, c-format
11878 msgid "SprÃ¥kundervisning"
11879 msgstr ""
11880
11881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:91
11882 #, c-format
11883 msgid "Standard Number"
11884 msgstr "เลขมาตรฐาน"
11885
11886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11887 #, c-format
11888 msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):"
11889 msgstr ""
11890
11891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:277
11892 #, fuzzy, c-format
11893 msgid "Standardtittel: "
11894 msgstr "มาตรฐาน"
11895
11896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:34
11897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:59
11898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:113
11899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:144
11900 #, fuzzy, c-format
11901 msgid "State:"
11902 msgstr "วันที่:"
11903
11904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:218
11905 #, c-format
11906 msgid "Statistics"
11907 msgstr "สถิติ"
11908
11909 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:433
11910 #, fuzzy, c-format
11911 msgid "Statistikker"
11912 msgstr "สถิติ"
11913
11914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398
11915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:600
11916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:370
11917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:161
11918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:180
11919 #, c-format
11920 msgid "Status"
11921 msgstr "สถานะ"
11922
11923 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11924 #. %2$s:  END 
11925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:25
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "Step One: Enter your user id%s and password%s"
11928 msgstr "ขั้นตอนที่ 1: ใส่หมายเลขประจำตัวผู้ใช้"
11929
11930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:34
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "Step Three: Click the 'Finish' button"
11933 msgstr "ขั้นตอนที่ 3: คลิกการเชื่อมโยง 'คลิกที่นี่เมื่อเสร็จสิ้น' เมื่อดำเนินการเสร็จเรียบร้อยแล้ว"
11934
11935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
11936 #, c-format
11937 msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11938 msgstr "ขั้นตอนที่ 2: สแกนบาร์โค้ดของแต่ละรายการ ทีละเล่ม"
11939
11940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
11941 #, fuzzy, c-format
11942 msgid "Stereobilde"
11943 msgstr "ชื่อชุด"
11944
11945 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
11946 #, c-format
11947 msgid "Stjerneglobus"
11948 msgstr ""
11949
11950 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:153
11951 #, c-format
11952 msgid "Stjernekart"
11953 msgstr ""
11954
11955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:609
11956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:634
11957 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:652
11958 #, c-format
11959 msgid "Storskrift;"
11960 msgstr ""
11961
11962 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11963 #, c-format
11964 msgid "Studieplansje"
11965 msgstr ""
11966
11967 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
11968 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
11969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:338
11970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
11971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
11972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:284
11973 #, c-format
11974 msgid "Subject"
11975 msgstr "หัวเรื่อง"
11976
11977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:318
11978 #, fuzzy, c-format
11979 msgid "Subject - Author/Title"
11980 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
11981
11982 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:308
11983 #, c-format
11984 msgid "Subject - Corporate Author"
11985 msgstr ""
11986
11987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:313
11988 #, fuzzy, c-format
11989 msgid "Subject - Family"
11990 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
11991
11992 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:333
11993 #, fuzzy, c-format
11994 msgid "Subject - Form"
11995 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
11996
11997 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:328
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "Subject - Geographical Name"
12000 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
12001
12002 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:303
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid "Subject - Personal Name"
12005 msgstr "วลีของหัวเรื่อง"
12006
12007 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:323
12008 #, fuzzy, c-format
12009 msgid "Subject - Topical Name"
12010 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
12011
12012 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:343
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid "Subject Category"
12015 msgstr "คลาวด์หัวเรื่อง (Subject Cloud)"
12016
12017 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
12018 #, c-format
12019 msgid "Subject Cloud"
12020 msgstr "คลาวด์หัวเรื่อง (Subject Cloud)"
12021
12022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:129
12023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:285
12024 #, c-format
12025 msgid "Subject Phrase"
12026 msgstr "วลีของหัวเรื่อง"
12027
12028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
12029 #, c-format
12030 msgid "Subject cloud"
12031 msgstr "คลาวด์หัวเรื่อง (Subject Cloud)"
12032
12033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:223
12034 #, c-format
12035 msgid "Subject(s)"
12036 msgstr "หัวเรื่อง"
12037
12038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:163
12039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170
12040 #, c-format
12041 msgid "Subject(s):"
12042 msgstr "หัวเรื่อง:"
12043
12044 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "Subject(s): "
12047 msgstr "หัวเรื่อง:"
12048
12049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:696
12050 #, fuzzy, c-format
12051 msgid "Subject: "
12052 msgstr "หัวเรื่อง"
12053
12054 #. INPUT type=submit
12055 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
12056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
12057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:52
12058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:133
12059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:188
12060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252
12061 msgid "Submit"
12062 msgstr "ส่งข้อมูล"
12063
12064 #. INPUT type=submit
12065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
12066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:109
12067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:98
12068 msgid "Submit Changes"
12069 msgstr "บันทึกความเปลี่ยนแปลง"
12070
12071 #. INPUT type=submit
12072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112
12073 msgid "Submit Your Suggestion"
12074 msgstr "ส่งข้อเสนอแนะของคุณ"
12075
12076 #. INPUT type=submit
12077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
12078 msgid "Submit and close this window"
12079 msgstr "ส่งข้อมูลและปิดหน้าต่างนี้"
12080
12081 # issue คือ วารสารหรือหนังสือ?? หรือ อะไรก็ได้อ่ะ
12082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
12083 #, c-format
12084 msgid "Subscribe issue receive warning"
12085 msgstr "ได้รับคำเตือนเกี่ยวกับการบอกรับวารสาร"
12086
12087 #. A
12088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:114
12089 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
12090 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่"
12091
12092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:114
12093 #, fuzzy, c-format
12094 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
12095 msgstr "บอกรับอีเมลแจ้งเตือนเมื่อมีฉบับใหม่"
12096
12097 #. IMG
12098 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
12099 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
12100 msgid "Subscribe to this search"
12101 msgstr "บอกรับการค้นหานี้"
12102
12103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:181
12104 #, fuzzy, c-format
12105 msgid "Subscription"
12106 msgstr "การสมัครสมาชิก"
12107
12108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:225
12109 #, fuzzy, c-format
12110 msgid "Subscription : "
12111 msgstr "การสมัครสมาชิก"
12112
12113 #. %1$s:  subscription.histstartdate 
12114 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
12115 #. %3$s:  subscription.histenddate 
12116 #. %4$s:  ELSE 
12117 #. %5$s:  END 
12118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:591
12119 #, fuzzy, c-format
12120 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
12121 msgstr "การสมัครสมาชิก"
12122
12123 #. For the first occurrence,
12124 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
12125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
12126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:150
12127 #, c-format
12128 msgid "Subscription information for %s"
12129 msgstr "บอกรับข้อมูลของชื่อเรื่อง %s"
12130
12131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:347
12132 #, c-format
12133 msgid "Subscriptions"
12134 msgstr "การสมัครสมาชิก"
12135
12136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:167
12137 #, c-format
12138 msgid "Subtype limits"
12139 msgstr "จำกัดประเภททรัพยากรย่อย"
12140
12141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159
12142 #, c-format
12143 msgid "Suggested For"
12144 msgstr "เสนอแนะสำหรับ"
12145
12146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
12147 #, fuzzy, c-format
12148 msgid "Suggested by: "
12149 msgstr "เสนอแนะโดย:"
12150
12151 # เรื่องย่อ หรือ บทสรุป หรือ คำอื่น??
12152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:157
12153 #, c-format
12154 msgid "Summary"
12155 msgstr "บทสรุป"
12156
12157 # เรื่องย่อ หรือ บทสรุป หรือ คำอื่น??
12158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:701
12159 #, fuzzy, c-format
12160 msgid "Summary: "
12161 msgstr "บทสรุป"
12162
12163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
12164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:443
12165 #, fuzzy, c-format
12166 msgid "Superseded by:"
12167 msgstr "เสนอแนะโดย:"
12168
12169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
12170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:446
12171 #, c-format
12172 msgid "Superseded in part by:"
12173 msgstr ""
12174
12175 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:767
12176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
12177 #, c-format
12178 msgid "Supersedes in part:"
12179 msgstr ""
12180
12181 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:764
12182 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:394
12183 #, fuzzy, c-format
12184 msgid "Supersedes:"
12185 msgstr "ชุด:"
12186
12187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:213
12188 #, c-format
12189 msgid "Surveys"
12190 msgstr "แบบสำรวจ"
12191
12192 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
12193 #, fuzzy, c-format
12194 msgid "Sylinder"
12195 msgstr "ดัชนี"
12196
12197 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
12198 #, c-format
12199 msgid "Symbolkort"
12200 msgstr ""
12201
12202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
12203 #, c-format
12204 msgid "System Maintenance"
12205 msgstr ""
12206
12207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:323
12208 #, c-format
12209 msgid "TOC"
12210 msgstr ""
12211
12212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:528
12213 #, c-format
12214 msgid "Table of Contents provided by Syndetics"
12215 msgstr ""
12216
12217 #. For the first occurrence,
12218 #. SCRIPT
12219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
12220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:146
12221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:322
12222 #, fuzzy, c-format
12223 msgid "Tag"
12224 msgstr "แท็ก:"
12225
12226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:343
12227 #, c-format
12228 msgid "Tag Browser"
12229 msgstr ""
12230
12231 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
12232 #, c-format
12233 msgid "Tag Cloud"
12234 msgstr "คลาวด์แท็ก (Tag Cloud)"
12235
12236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:333
12237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:358
12238 #, c-format
12239 msgid "Tag status here."
12240 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
12241
12242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:296
12243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
12244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:496
12245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:256
12246 #, fuzzy, c-format
12247 msgid "Tag status here. "
12248 msgstr "แท็กสถานะัที่นี่"
12249
12250 #. For the first occurrence,
12251 #. SCRIPT
12252 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
12253 msgid "Tags added: "
12254 msgstr ""
12255
12256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:237
12257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:241
12258 #, fuzzy, c-format
12259 msgid "Tags from this library:"
12260 msgstr "ข้อความแจ้งจากห้องสมุด"
12261
12262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:284
12263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:484
12264 #, c-format
12265 msgid "Tags:"
12266 msgstr "แท็ก:"
12267
12268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:219
12269 #, c-format
12270 msgid "Technical reports"
12271 msgstr "รายงานทางเทคนิค"
12272
12273 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
12274 #, fuzzy, c-format
12275 msgid "Tegneserie"
12276 msgstr "ชุด"
12277
12278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:626
12279 #, c-format
12280 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
12281 msgstr ""
12282
12283 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:627
12284 #, c-format
12285 msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
12286 msgstr ""
12287
12288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:628
12289 #, c-format
12290 msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:629
12294 #, c-format
12295 msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:630
12299 #, c-format
12300 msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:618
12304 #, c-format
12305 msgid "Tegneserier for voksne;"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:620
12309 #, c-format
12310 msgid "Tegneserier;"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
12314 #, c-format
12315 msgid "Tegnet kart"
12316 msgstr ""
12317
12318 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
12319 #, fuzzy, c-format
12320 msgid "Tegning"
12321 msgstr "คงค้าง"
12322
12323 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
12324 #, c-format
12325 msgid "Teknisk tegning"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
12329 #, c-format
12330 msgid "Tekniske rapporter"
12331 msgstr ""
12332
12333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
12334 #, c-format
12335 msgid "Tekst"
12336 msgstr ""
12337
12338 #. A
12339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
12340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
12341 #, c-format
12342 msgid "Term"
12343 msgstr "คำค้น"
12344
12345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
12346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:302
12347 #, c-format
12348 msgid "Term/Phrase"
12349 msgstr "คำค้น/วลี"
12350
12351 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
12352 #, c-format
12353 msgid "Terrengmodell"
12354 msgstr ""
12355
12356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
12357 #, c-format
12358 msgid "Thank you!"
12359 msgstr "ขอบคุณ!"
12360
12361 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
12362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:595
12363 #, fuzzy, c-format
12364 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
12365 msgstr "วารสารสามฉบับล่าสุดของการบอกรับเป็นสมาชิก"
12366
12367 #. %1$s:  limit 
12368 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
12369 #. %3$s:  itemtype 
12370 #. %4$s:  ELSE 
12371 #. %5$s:  END 
12372 #. %6$s:  IF ( branch ) 
12373 #. %7$s:  branch 
12374 #. %8$s:  END 
12375 #. %9$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
12376 #. %10$s:  timeLimitFinite 
12377 #. %11$s:  ELSE 
12378 #. %12$s:  END 
12379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:52
12380 #, c-format
12381 msgid ""
12382 "The %s most checked-out %s %s %s titles%s %s at %s %s %s in the past %s "
12383 "months %s of all time%s "
12384 msgstr ""
12385
12386 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12387 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
12388 #. %3$s:  ELSE 
12389 #. %4$s:  END 
12390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
12391 #, fuzzy, c-format
12392 msgid ""
12393 "The %s%s%sKoha Online%s Catalog is offline for system maintenance. We'll be "
12394 "back soon! If you have any questions, please contact the "
12395 msgstr ""
12396 "อยู่ระหว่างการบำรุงรักษาระบบ ... เราจะกลับมาในเร็วๆ นี้! หากคุณมีคำถามใดๆ กรุณาติดต่อ "
12397 "<a1>ผู้ดูแลไซต์</a>"
12398
12399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30
12400 #, c-format
12401 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
12402 msgstr "คุณไม่ได้เปิดใช้งานคลาวด์ ISBD (ISBD Cloud)"
12403
12404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
12405 #, fuzzy, c-format
12406 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
12407 msgstr ""
12408 "ตารางเบราว์เซอร์ว่างเปล่า คุณไม่ได้ติดตั้งคุณลักษณะนี้ทั้งหมด กรุณาไปที่ <a1>Koha Wiki</a> "
12409 "เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติมว่าคุณลักษณะนี้ทำงานอย่างไร และจะกำหนดค่าคุณลักษณะนี้ได้อย่างไร"
12410
12411 #. %1$s:  email_add 
12412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
12413 #, c-format
12414 msgid "The cart was sent to: %s"
12415 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
12416
12417 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
12418 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
12419 #. %3$s:  END 
12420 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
12421 #. %5$s:  END 
12422 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
12423 #. %7$s:  END 
12424 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
12425 #. %9$s:  END 
12426 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
12427 #. %11$s:  END 
12428 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
12429 #. %13$s:  END 
12430 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
12431 #. %15$s:  END 
12432 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
12433 #. %17$s:  END 
12434 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
12435 #. %19$s:  END 
12436 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
12437 #. %21$s:  END 
12438 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
12439 #. %23$s:  END 
12440 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
12441 #. %25$s:  END 
12442 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
12443 #. %27$s:  END 
12444 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
12445 #. %29$s:  END 
12446 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
12447 #. %31$s:  END 
12448 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
12449 #. %33$s:  END 
12450 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
12451 #. %35$s:  END 
12452 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
12453 #. %37$s:  END 
12454 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
12455 #. %39$s:  subscription_LOO.numberlength 
12456 #. %40$s:  END 
12457 #. %41$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
12458 #. %42$s:  subscription_LOO.weeklength 
12459 #. %43$s:  END 
12460 #. %44$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
12461 #. %45$s:  subscription_LOO.monthlength 
12462 #. %46$s:  END 
12463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23
12464 #, c-format
12465 msgid ""
12466 "The current subscription began on %s and is issued every %s day %s %s week %"
12467 "s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s %s 3 months %s %s "
12468 "quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s %s on Monday %s %s on "
12469 "Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday %s %s on "
12470 "Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
12471 msgstr ""
12472
12473 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
12474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:84
12475 #, c-format
12476 msgid "The first subscription was started on %s"
12477 msgstr "วารสารฉบับแรกที่บอกรับเริ่มต้นในวันที่ %s"
12478
12479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:156
12480 #, fuzzy, c-format
12481 msgid "The list "
12482 msgstr "รายการของคุณ"
12483
12484 #. %1$s:  email 
12485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
12486 #, fuzzy, c-format
12487 msgid "The list was sent to: %s"
12488 msgstr "กล่องรายการที่เลือกถูกส่งไปที่: %s"
12489
12490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120
12491 #, c-format
12492 msgid "The selected suggestions have been deleted."
12493 msgstr ""
12494
12495 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
12496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:86
12497 #, c-format
12498 msgid "The subscription expired on %s"
12499 msgstr "การบอกรับเป็นสมาชิกจะหมดอายุในวันที่ %s"
12500
12501 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_TOO_MANY ) 
12502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77
12503 #, fuzzy, c-format
12504 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
12505 msgstr "<em>ข้อความ 1:</em> ระบบไม่สามารถอ่านค่าบาร์โคดนี้ได้"
12506
12507 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
12508 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
12509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
12510 #, fuzzy, c-format
12511 msgid ""
12512 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %sNote: your tag was entirely markup "
12513 "code. It was NOT added. "
12514 msgstr ""
12515 "หมายเหตุ: แท็กของคุณเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup Code) ทั้งหมด แท็กไม่ถูกเพิ่มเข้าไปในระบบ"
12516
12517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12518 #, fuzzy, c-format
12519 msgid "The userid "
12520 msgstr "วิทยานิพนธ์"
12521
12522 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
12523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:586
12524 #, fuzzy, c-format
12525 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12526 msgstr "(มีรายการบอกรับ %s รายการที่สัมพันธ์กับชื่อเรื่องนี้)"
12527
12528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:692
12529 #, c-format
12530 msgid "There are no comments for this item."
12531 msgstr "ไม่มีความคิดเห็นใดๆ สำหรับรายการนี้"
12532
12533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
12534 #, c-format
12535 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12536 msgstr "ไม่มีข้อเสนอแนะการสั่งซื้อที่ค้างอยู่"
12537
12538 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
12539 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
12540 #. %3$s:  ERROR.badparam 
12541 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
12542 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
12543 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
12544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:62
12545 #, c-format
12546 msgid ""
12547 "There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on "
12548 "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
12549 "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
12550 msgstr ""
12551
12552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:15
12553 #, c-format
12554 msgid "There was a problem with your submission"
12555 msgstr "มีปัญหากับการส่งข้อมูลของคุณ"
12556
12557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:212
12558 #, c-format
12559 msgid "Theses"
12560 msgstr "วิทยานิพนธ์"
12561
12562 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:272
12563 #, fuzzy, c-format
12564 msgid "Thesis: "
12565 msgstr "วิทยานิพนธ์"
12566
12567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
12568 #, c-format
12569 msgid ""
12570 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12571 "any subject below to see the items in our collection."
12572 msgstr ""
12573 "&quot;คลาวด์ (Cluod)&quot; นี้จะแสดงหัวข้อในรายการทรัพยากรห้องสมุดที่มีผู้ใช้มากที่สุด "
12574 "คุณสามารถคลิกหัวเรื่องใดๆ บริเวณด้านล่างเพื่อดูรายการในคอลเลกชันของเราได้"
12575
12576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:355
12577 #, fuzzy, c-format
12578 msgid "This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
12579 msgstr ""
12580 "รายการนี้ว่างเปล่า คุณสามารถเพิ่มผลลัพธ์ของการ <a1>ค้นหา</a> ใดๆ ลงไปในรายการของคุณได้"
12581
12582 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
12583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101
12584 #, fuzzy, c-format
12585 msgid "This card has been declared lost. %s "
12586 msgstr "<em>ข้อความ 13:</em> รายการอันนี้สูญหายไปแล้ว."
12587
12588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
12589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
12590 #, c-format
12591 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12592 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่ Koha ถูกชี้ไปยังการเชื่อมโยงที่ไม่ถูกต้อง"
12593
12594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
12595 #, c-format
12596 msgid ""
12597 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
12598 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้ เกิดจากการที่การเชื่อมโยงถูกตัดขาดและไม่มีหน้านั้นอยู่แล้ว"
12599
12600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15
12601 #, c-format
12602 msgid ""
12603 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12604 "authorized to see."
12605 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้เกิดจากการที่คุณพยายามเข้าถึงการเชื่อมโยงที่คุณไม่ได้รับสิทธิในการดู"
12606
12607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15
12608 #, c-format
12609 msgid ""
12610 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12611 msgstr "ข้อผิดพลาดนี้เกิดจากการที่คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดูหน้านี้ด้วยเหตุผลบางประการ"
12612
12613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:585
12614 #, fuzzy, c-format
12615 msgid "This is a serial"
12616 msgstr "นี่เป็นการบอกรับเป็นสมาชิกสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
12617
12618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
12619 #, fuzzy, c-format
12620 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it. "
12621 msgstr "นี่ไม่ใช่รายการแบบเปิด คุณไม่สามารถเพิ่มรายการเข้าไปในนี้ได้"
12622
12623 #. SCRIPT
12624 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
12625 msgid "This item has been added to your cart"
12626 msgstr "คุณได้ใส่รายการนี้ลงไปในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
12627
12628 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89
12630 #, fuzzy, c-format
12631 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12632 msgstr "<em>ข้อความ 7:</em> รายการนี้ได้เอาออกจาก collection ไปแล้ว"
12633
12634 #. SCRIPT
12635 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
12636 msgid "This item is already in your cart"
12637 msgstr "มีรายการนี้อยู่ในกล่องรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
12638
12639 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81
12641 #, fuzzy, c-format
12642 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12643 msgstr "<em>ข้อความ 3:</em> รายการนี้ำได้ถูกยืมไปแล้ว"
12644
12645 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85
12647 #, fuzzy, c-format
12648 msgid "This item is not for loan. %s "
12649 msgstr "<em>ข้อความ 5:</em> รายการนี้ไม่อนุญาตให้ยืม"
12650
12651 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93
12653 #, fuzzy, c-format
12654 msgid "This item is reserved for another patron. %s "
12655 msgstr "<em>ข้อความ 9:</em> รายการนี้จองไว้สำหรับผู้ใช้คนอื่น"
12656
12657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331
12658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333
12659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:860
12660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
12661 #, c-format
12662 msgid ""
12663 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12664 "clicking "
12665 msgstr ""
12666
12667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:387
12668 #, fuzzy, c-format
12669 msgid "This record has many physical items. "
12670 msgstr "ระเบียนนี้ไม่มีรายการ"
12671
12672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284
12673 #, c-format
12674 msgid "This title cannot be requested."
12675 msgstr ""
12676
12677 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
12678 #, c-format
12679 msgid "Three times a month"
12680 msgstr "สามครั้งต่อเดือน"
12681
12682 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
12683 #, c-format
12684 msgid "Three times a week"
12685 msgstr "สามครั้งต่อสัปดาห์"
12686
12687 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
12688 #, c-format
12689 msgid "Three times a year"
12690 msgstr "สามครั้งต่อปี"
12691
12692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:408
12693 #, c-format
12694 msgid "Tidsskrift"
12695 msgstr ""
12696
12697 #. OPTGROUP
12698 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
12699 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
12700 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
12701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
12702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388
12703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572
12704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:125
12705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:336
12706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:281
12707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:65
12708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171
12709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:202
12710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301
12711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:363
12712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:56
12713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:233
12714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252
12715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
12716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
12717 #, c-format
12718 msgid "Title"
12719 msgstr "ชื่อเรื่อง"
12720
12721 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
12722 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
12723 #, c-format
12724 msgid "Title (A-Z)"
12725 msgstr "ชื่อเรื่อง (ก-ฮ)"
12726
12727 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
12728 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
12729 #, c-format
12730 msgid "Title (Z-A)"
12731 msgstr "ชื่อเรื่อง (ฮ-ก)"
12732
12733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:321
12734 #, fuzzy, c-format
12735 msgid "Title Notes"
12736 msgstr "ชื่อเรื่อง"
12737
12738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:126
12739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:282
12740 #, c-format
12741 msgid "Title Phrase"
12742 msgstr "วลีของชื่อเรื่อง"
12743
12744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:81
12745 #, c-format
12746 msgid "Title:"
12747 msgstr "ชื่อเรื่อง:"
12748
12749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
12750 #, fuzzy, c-format
12751 msgid "Title: "
12752 msgstr "ชื่อเรื่อง:"
12753
12754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:103
12755 #, c-format
12756 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12757 msgstr ""
12758
12759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:84
12760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
12761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16
12762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
12763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
12764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
12765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
12766 #, fuzzy, c-format
12767 msgid "To report this error, you can "
12768 msgstr "เมื่อต้องการรายงานข้อผิดพลาดนี้ คุณสามารถส่ง <a1>อีเมลไปยังผู้ดูแลระบบ Koha</a> ได้"
12769
12770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39
12771 #, fuzzy, c-format
12772 msgid "Today's checkouts"
12773 msgstr "ฉบับของวันนี้"
12774
12775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:16
12776 #, fuzzy, c-format
12777 msgid "Top level"
12778 msgstr "%s <a1>ระดับบนสุด</a>"
12779
12780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:30
12781 #, c-format
12782 msgid "Total Due"
12783 msgstr "จำนวนทั้งหมดที่เกินกำหนด"
12784
12785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:348
12786 #, c-format
12787 msgid "Trademark"
12788 msgstr ""
12789
12790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:198
12791 #, fuzzy, c-format
12792 msgid "Transparent"
12793 msgstr "แผ่นใส"
12794
12795 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
12796 #, c-format
12797 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12798 msgstr ""
12799
12800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222
12801 #, fuzzy, c-format
12802 msgid "Treaties "
12803 msgstr "สนธิสัญญา"
12804
12805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
12806 #, c-format
12807 msgid "Tredimensjonal gjenstand"
12808 msgstr ""
12809
12810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
12811 #, c-format
12812 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12813 msgstr ""
12814
12815 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
12816 #, c-format
12817 msgid "Triennial"
12818 msgstr "ทุกสามปี"
12819
12820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16
12821 #, c-format
12822 msgid "Try logging in to the catalog"
12823 msgstr "ลองล็อกอินเข้าสู่ทรัพยาการห้องสมุด"
12824
12825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
12826 #, c-format
12827 msgid "Trykt kart"
12828 msgstr ""
12829
12830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:438
12831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:505
12832 #, c-format
12833 msgid "Type"
12834 msgstr "ชนิด"
12835
12836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43
12837 #, c-format
12838 msgid "Type of Heading"
12839 msgstr "ชนิดของหัวเรื่อง"
12840
12841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
12842 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:522
12843 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
12844 #, fuzzy, c-format
12845 msgid "Type: "
12846 msgstr "ชนิด"
12847
12848 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:611
12849 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:636
12850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:654
12851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
12852 #, c-format
12853 msgid "Ukjent;"
12854 msgstr ""
12855
12856 #. SCRIPT
12857 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
12858 msgid "Unable to add one or more tags."
12859 msgstr ""
12860
12861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:501
12862 #, c-format
12863 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12864 msgstr "ไม่มีรายการนี้ (สูญหาย)"
12865
12866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
12867 #, c-format
12868 msgid "Unavailable Issues"
12869 msgstr "ฉบับที่ห้องสมุดไม่มี"
12870
12871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
12872 #, c-format
12873 msgid "Undervisning"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:664
12877 #, c-format
12878 msgid "Ungdom over 12 Ã¥r;"
12879 msgstr ""
12880
12881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
12882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:343
12883 #, c-format
12884 msgid "Unhighlight"
12885 msgstr ""
12886
12887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:250
12888 #, c-format
12889 msgid "Unified title"
12890 msgstr "ชื่อเรื่องรวม"
12891
12892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:466
12893 #, fuzzy, c-format
12894 msgid "Uniform Title: "
12895 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ"
12896
12897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:154
12898 #, c-format
12899 msgid "Uniform titles:"
12900 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ"
12901
12902 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
12903 #, fuzzy, c-format
12904 msgid "Uniform titles: "
12905 msgstr "ชื่อเรื่องแบบฉบับ"
12906
12907 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
12908 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
12909 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12910 #, c-format
12911 msgid "Unknown"
12912 msgstr "ไม่รู้จัก"
12913
12914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26
12915 #, c-format
12916 msgid "Unsubscribe"
12917 msgstr "ยกเลิกการบอกรับเป็นสมาชิก"
12918
12919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:159
12920 #, fuzzy, c-format
12921 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12922 msgstr "ใช้ปุ่ม \"ยืนยัน\" ด้านล่างเพื่อยืนยันการลบ"
12923
12924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:86
12925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
12926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
12927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19
12928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
12929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
12930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
12931 #, c-format
12932 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12933 msgstr "ใช้แถบเมนูด้านบนสุดเพื่อนำทางไปยังส่วนอื่นของ Koha"
12934
12935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
12936 #, fuzzy, c-format
12937 msgid "Used in "
12938 msgstr "ใช้ใน"
12939
12940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:241
12941 #, fuzzy, c-format
12942 msgid "Username:"
12943 msgstr "ชื่อ:"
12944
12945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179
12946 #, fuzzy, c-format
12947 msgid ""
12948 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12949 "If "
12950 msgstr ""
12951 "โดยปกติแล้ว เหตุผลของการระงับบัญชีผู้ใช้ คือ การมีหนังสือเกินกำหนดหลายเล่มที่ยังไม่ได้ส่งคืน "
12952 "หรือยังไม่ได้ชำระค่าเสียหายของหนังสือ ถ้า <a1>หน้าบัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> แสดงบัญชีที่รอความกระจ่าง "
12953 "กรุณาปรึกษาบรรณารักษ์ของคุณ"
12954
12955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:205
12956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:360
12957 #, c-format
12958 msgid "Utgave: "
12959 msgstr ""
12960
12961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12962 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
12963 #, c-format
12964 msgid "Utgiver: "
12965 msgstr ""
12966
12967 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:415
12968 #, c-format
12969 msgid "Utskilt fra: "
12970 msgstr ""
12971
12972 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
12973 #, c-format
12974 msgid "Utstilling"
12975 msgstr ""
12976
12977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:140
12978 #, c-format
12979 msgid "Utvidet MARC-visning"
12980 msgstr ""
12981
12982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:193
12983 #, c-format
12984 msgid "VHS tape / Videocassette"
12985 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
12986
12987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:49
12988 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
12989 #, c-format
12990 msgid "VM"
12991 msgstr ""
12992
12993 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
12994 #, c-format
12995 msgid "Video Types"
12996 msgstr "ชนิดของวิดีทัศน์"
12997
12998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
12999 #, fuzzy, c-format
13000 msgid "Videokassett"
13001 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
13002
13003 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
13004 #, fuzzy, c-format
13005 msgid "Videokassett (VHS)"
13006 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
13007
13008 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
13009 #, fuzzy, c-format
13010 msgid "Videoplate"
13011 msgstr "ชนิดของวิดีทัศน์"
13012
13013 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
13014 #, c-format
13015 msgid "Videoplate (DVD)"
13016 msgstr ""
13017
13018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
13019 #, fuzzy, c-format
13020 msgid "Videospole"
13021 msgstr "ชนิดของวิดีทัศน์"
13022
13023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:62
13024 #, c-format
13025 msgid "View Full Heading"
13026 msgstr "ดูหัวเรื่องแบบเต็ม"
13027
13028 #. %1$s:  bartotal 
13029 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:162
13030 #, fuzzy, c-format
13031 msgid "View all %s of your private lists"
13032 msgstr "ดูรายการของคุณทั้งหมด %s รายการ"
13033
13034 #. %1$s:  pubtotal 
13035 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:145
13036 #, c-format
13037 msgid "View all %s public lists"
13038 msgstr "ดูรายการสาธารณะทั้งหมด %s รายการ"
13039
13040 #. A
13041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
13042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317
13043 msgid "View at Amazon.com"
13044 msgstr "ดูที่เว็บไซต์ Amazon.com"
13045
13046 #. A
13047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:256
13048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:258
13049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:259
13050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
13051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215
13052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
13053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:413
13054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:415
13055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416
13056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25
13057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
13058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:28
13059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:57
13060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:59
13061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:60
13062 msgid "View details for this title"
13063 msgstr "ดูรายละเอียดของชื่อเรื่องนี้"
13064
13065 #. A
13066 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
13067 #, fuzzy
13068 msgid "View your search history"
13069 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
13070
13071 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
13072 #, c-format
13073 msgid "Vinduskort"
13074 msgstr ""
13075
13076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
13077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537
13078 #, fuzzy, c-format
13079 msgid "Visual Material"
13080 msgstr "ทัศนวัสดุ"
13081
13082 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:662
13083 #, c-format
13084 msgid "Voksne over 15 Ã¥r;"
13085 msgstr ""
13086
13087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:661
13088 #, c-format
13089 msgid "Voksne over 18 Ã¥r;"
13090 msgstr ""
13091
13092 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
13093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:617
13094 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:642
13095 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:660
13096 #, c-format
13097 msgid "Voksne;"
13098 msgstr ""
13099
13100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:395
13101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:460
13102 #, c-format
13103 msgid "Vol Info"
13104 msgstr "ข้อมูลเกี่ยวกับตัวเล่ม"
13105
13106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:295
13107 #, c-format
13108 msgid "Volumes: "
13109 msgstr ""
13110
13111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:128
13112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:184
13113 #, c-format
13114 msgid "Waiting"
13115 msgstr "กำลังรอ"
13116
13117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:23
13118 #, c-format
13119 msgid ""
13120 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
13121 "define how long we keep your reading history."
13122 msgstr ""
13123
13124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:196
13125 #, c-format
13126 msgid "Website"
13127 msgstr "เว็บไซต์"
13128
13129 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
13130 #, c-format
13131 msgid "Weekly"
13132 msgstr "ทุกสัปดาห์"
13133
13134 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
13135 #, fuzzy, c-format
13136 msgid "Welcome, "
13137 msgstr "ยินดีต้อนรับ, <a1>"
13138
13139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
13140 #, c-format
13141 msgid ""
13142 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
13143 "history immediately by clicking here. "
13144 msgstr ""
13145
13146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
13147 #, c-format
13148 msgid "Wire"
13149 msgstr ""
13150
13151 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:168
13152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1029
13153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13154 #, fuzzy, c-format
13155 msgid "Withdrawn ("
13156 msgstr "ถอนออกจำนวน (%s) รายการ,"
13157
13158 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
13159 #, c-format
13160 msgid "Without periodicity"
13161 msgstr "ไม่สม่ำเสมอ"
13162
13163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:39
13164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118
13165 #, c-format
13166 msgid "Work phone:"
13167 msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน:"
13168
13169 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date_formatted 
13170 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
13171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
13172 #, c-format
13173 msgid "Written on %s by %s"
13174 msgstr ""
13175
13176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
13177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
13178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338
13179 #, fuzzy, c-format
13180 msgid "Year"
13181 msgstr "ปี :"
13182
13183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:174
13184 #, fuzzy, c-format
13185 msgid "Year: "
13186 msgstr "ปี :"
13187
13188 #. INPUT type=submit
13189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
13190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
13191 msgid "Yes"
13192 msgstr "ใช่"
13193
13194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
13195 #, fuzzy, c-format
13196 msgid ""
13197 "You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in "
13198 "again."
13199 msgstr "คุณกำลังเข้าถึง Koha จากที่อยู่ IP อื่น! กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
13200
13201 #. %1$s:  borrowername 
13202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:163
13203 #, c-format
13204 msgid "You are logged in as %s."
13205 msgstr "คุณล็อกอินด้วยชื่อ %s"
13206
13207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:40
13208 #, c-format
13209 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
13210 msgstr "คุณกำลังล็อกอินจากที่อยู่ IP อื่น กรุณาล็อกอินอีกครั้ง"
13211
13212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:99
13213 #, c-format
13214 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13215 msgstr ""
13216
13217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39
13218 #, c-format
13219 msgid "You can't change your password."
13220 msgstr "คุณไม่สามารถเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณได้"
13221
13222 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
13223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83
13224 #, fuzzy, c-format
13225 msgid "You cannot renew this item again. %s "
13226 msgstr "<em>ข้อความ 4:</em> คุณไม่สามารถต่ออายุการยืมรายการนี้ซ้ำได้"
13227
13228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:232
13229 #, c-format
13230 msgid "You currently have nothing checked out."
13231 msgstr "ขณะนี้ คุณยังไม่ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
13232
13233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:139
13234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149
13235 #, c-format
13236 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13237 msgstr "ขณะนี้ คุณมีค่าปรับและค่าธรรมเนียมที่ค้างชำระเป็นจำนวนเงิน:"
13238
13239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45
13240 #, c-format
13241 msgid ""
13242 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
13243 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
13244 msgstr ""
13245 "คุณใส่ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีักครั้ง! "
13246 "และอย่าลืมว่าชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านต้องตรงตามอักษรตัวใหญ่-เล็ก"
13247
13248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:158
13249 #, c-format
13250 msgid "You have a credit of:"
13251 msgstr "คุณมีเครดิตของ:"
13252
13253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
13254 #, c-format
13255 msgid "You have already requested this title."
13256 msgstr ""
13257
13258 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
13259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79
13260 #, fuzzy, c-format
13261 msgid "You have borrowed too many items and can't check out any more. %s "
13262 msgstr "<em>ข้อความ 2:</em> คุณได้ยืมหลายรายการแล้ว และระบบไม่สามารถให้ยืมได้อีก"
13263
13264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49
13265 #, c-format
13266 msgid "You have no Fines or Charges"
13267 msgstr "คุณไม่มีค่าปรับหรือค่าธรรมเนียมที่ต้องชำระ"
13268
13269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:290
13270 #, c-format
13271 msgid "You have nothing checked out"
13272 msgstr "คุณไม่้ได้ยืมทรัพยากรใดๆ"
13273
13274 #. SCRIPT
13275 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
13276 #, fuzzy
13277 msgid "You must be logged in to add tags."
13278 msgstr "คุณล็อกอินด้วยชื่อ %s"
13279
13280 #. For the first occurrence,
13281 #. SCRIPT
13282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
13283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
13284 #, fuzzy
13285 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
13286 msgstr "ล็อกอินเข้าสู่ระบบเพื่อสร้างรายการของคุณ"
13287
13288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:200
13289 #, fuzzy, c-format
13290 msgid "You must select a library for pickup. "
13291 msgstr "คุณจะต้องเลือกห้องสมุดเพื่อรับหนังสือ"
13292
13293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:195
13294 #, fuzzy, c-format
13295 msgid "You must select at least one item. "
13296 msgstr "คุณจะต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งรายการ"
13297
13298 #. %1$s:  amount 
13299 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
13300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87
13301 #, fuzzy, c-format
13302 msgid "You owe the library %s and cannot borrow. %s "
13303 msgstr "<em>ข้อความ 6:</em> คุณมียอดค้างชำระเงินอยู่  %s และไม่สามารถให้ยืมได้"
13304
13305 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
13306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:171
13307 #, c-format
13308 msgid "Young Adult"
13309 msgstr "วัยรุ่น"
13310
13311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:121
13312 #, c-format
13313 msgid "Your Cart"
13314 msgstr "กล่องรายการที่เลือกของคุณ"
13315
13316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13317 #, fuzzy, c-format
13318 msgid "Your Cart "
13319 msgstr "กล่องรายการที่เลือกของคุณ"
13320
13321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:667
13322 #, fuzzy, c-format
13323 msgid "Your Comment "
13324 msgstr "ความคิดเห็นของคุณ"
13325
13326 #. %1$s:  shelfname 
13327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "Your List : %s "
13330 msgstr "รายการของคุณ"
13331
13332 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150
13333 #, c-format
13334 msgid "Your Lists"
13335 msgstr "รายการของคุณ"
13336
13337 #. For the first occurrence,
13338 #. SCRIPT
13339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
13340 #, fuzzy
13341 msgid "Your Lists:"
13342 msgstr "รายการของคุณ"
13343
13344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
13345 #, c-format
13346 msgid "Your Messaging Settings"
13347 msgstr "การตั้งค่าการส่งข้อความของคุณ"
13348
13349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
13350 #, c-format
13351 msgid "Your Personal Details"
13352 msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของคุณ"
13353
13354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
13355 #, fuzzy, c-format
13356 msgid ""
13357 "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
13358 "old overdues or damage fees.If "
13359 msgstr ""
13360 "บัญชีผู้ใช้ของคุณถูกระงับ เหตุผลของการระงับบัญชีผู้ใช้ คือ "
13361 "การมีหนังสือเกินกำหนดหลายเล่มที่ยังไม่ได้ส่งคืน หรือยังไม่ได้ชำระค่าเสียหายของหนังสือ หาก "
13362 "<a1>หน้าบัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> แสดงบัญชีที่รอความกระจ่าง กรุณาปรึกษาบรรณารักษ์ของคุณ"
13363
13364 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99
13366 #, fuzzy, c-format
13367 msgid "Your account has been suspended. %s "
13368 msgstr " <em>ข้อความ 12:</em> บัญชีของคุณถูกระงับการใช้งานชั่วคราว"
13369
13370 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97
13372 #, fuzzy, c-format
13373 msgid "Your account has expired. %s "
13374 msgstr "<em>ข้อความ 11:</em> บัญชีของคุณหมดอายุการใช้งานแล้ว"
13375
13376 #. SCRIPT
13377 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
13378 msgid "Your cart is currently empty"
13379 msgstr "ขณะนี้ ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของุคณ"
13380
13381 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
13382 #, c-format
13383 msgid "Your cart is empty."
13384 msgstr "ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
13385
13386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
13387 #, c-format
13388 msgid ""
13389 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13390 "update your record as soon as possible."
13391 msgstr ""
13392 "ข้อความที่คุณแก้ไขได้ถูกจัดส่งไปยังห้องสมุดเรียบร้อยแล้ว "
13393 "เจ้าหน้าที่ห้องสมุดจะทำการปรับปรุงระเบียนของคุณอย่างเร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้"
13394
13395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5
13396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
13397 #, c-format
13398 msgid "Your download should begin automatically."
13399 msgstr ""
13400
13401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111
13402 #, fuzzy, c-format
13403 msgid ""
13404 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13405 "please contact the library."
13406 msgstr ""
13407 "บัตรห้องสมุดของคุณถูกกำหนดสถานะเป็นสูญหายหรือถูกขโมย หากนี่เป็นกล่าวหาที่ผิดพลาด "
13408 "กรุณานำบัตรห้องสมุดของคุณไปยังเคาน์เตอร์ให้บริการยืม-คืนภายในห้องสมุดในพื้นที่ของคุณ "
13409 "เพื่อให้เจ้าหน้าที่ดำเนินการแก้ไขข้อผิดพลาดนี้"
13410
13411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
13412 #, fuzzy, c-format
13413 msgid "Your options are: "
13414 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
13415
13416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44
13417 #, c-format
13418 msgid "Your password has been changed"
13419 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
13420
13421 #. %1$s:  minpasslen 
13422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32
13423 #, c-format
13424 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13425 msgstr "รหัสผ่านของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
13426
13427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
13428 #, fuzzy, c-format
13429 msgid "Your privacy rules have been updated"
13430 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
13431
13432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:413
13433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:415
13434 #, fuzzy, c-format
13435 msgid "Your private lists"
13436 msgstr "ไม่มีรายการส่วนตัว"
13437
13438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15
13439 #, fuzzy, c-format
13440 msgid "Your reading history has been deleted."
13441 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
13442
13443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76
13444 #, fuzzy, c-format
13445 msgid "Your search history is empty."
13446 msgstr "ไม่มีรายการใดๆ ในกล่องรายการที่เลือกของคุณ"
13447
13448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:176
13449 #, c-format
13450 msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
13451 msgstr ""
13452 "เซสชันของคุณได้หมดเวลาลงแล้วเนื่องจากคุณไม่ได้ดำเนินการใดๆ กับระบบในช่วงระยะเวลาหนึ่ง "
13453 "กรุณาล็อกอินเข้าสู่ระบบอีกครั้ง"
13454
13455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121
13456 #, fuzzy, c-format
13457 msgid "Your suggestion has been submitted."
13458 msgstr "รหัสผ่านของคุณได้รับการเปลี่ยนแปลงเรียบร้อยแล้ว"
13459
13460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
13461 #, fuzzy, c-format
13462 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13463 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
13464
13465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:60
13466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:114
13467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:145
13468 #, c-format
13469 msgid "Zip Code:"
13470 msgstr "รหัสไปรษณีย์:"
13471
13472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:35
13473 #, fuzzy, c-format
13474 msgid "Zip Code: "
13475 msgstr "รหัสไปรษณีย์:"
13476
13477 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
13478 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:52
13479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
13480 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1010
13481 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
13482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
13483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:40
13484 #, c-format
13485 msgid "["
13486 msgstr ""
13487
13488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
13489 #, c-format
13490 msgid "[ "
13491 msgstr ""
13492
13493 #. INPUT type=text
13494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:80
13495 msgid "[% BORROWER_INF.description %] ([% BORROWER_INF.categorycode %])"
13496 msgstr ""
13497
13498 #. INPUT type=text name=limit
13499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80
13500 msgid "[% DEFAULT limit="
13501 msgstr ""
13502
13503 #. LINK
13504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:3
13505 msgid ""
13506 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
13507 "END %] Catalog Recent Comments"
13508 msgstr ""
13509
13510 #. LINK
13511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:9
13512 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
13513 msgstr ""
13514
13515 #. DIV
13516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464
13517 msgid "[% NEXT_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
13518 msgstr ""
13519
13520 #. DIV
13521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445
13522 msgid "[% PREVIOUS_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
13523 msgstr ""
13524
13525 #. DIV
13526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
13527 msgid "[% READING_RECOR.biblionumber |url %]"
13528 msgstr ""
13529
13530 #. DIV
13531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
13532 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13533 msgstr ""
13534
13535 #. DIV
13536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:74
13537 msgid "[% biblionumber |url %]"
13538 msgstr ""
13539
13540 #. A
13541 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
13542 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13543 msgstr ""
13544
13545 #. DIV
13546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
13547 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13548 msgstr ""
13549
13550 #. INPUT type=text name=q
13551 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
13552 msgid "[% ms_value |html %]"
13553 msgstr ""
13554
13555 #. DIV
13556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72
13557 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13558 msgstr ""
13559
13560 #. INPUT type=text name=shelfname
13561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:384
13562 msgid "[% shelfname |html %]"
13563 msgstr ""
13564
13565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:114
13566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
13567 #, c-format
13568 msgid "[Fewer Options]"
13569 msgstr "[ตัวเลือกน้อยกว่า]"
13570
13571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
13572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:281
13573 #, c-format
13574 msgid "[More options]"
13575 msgstr "[ตัวเลือกมากกว่า]"
13576
13577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
13578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:283
13579 #, c-format
13580 msgid "[New Search]"
13581 msgstr "[ค้นหาใหม่]"
13582
13583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
13584 #, c-format
13585 msgid "]"
13586 msgstr ""
13587
13588 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:118
13589 #, c-format
13590 msgid "] "
13591 msgstr ""
13592
13593 #. %1$s:  END 
13594 #. %2$s:  END 
13595 #. %3$s:  available_items_loo.count 
13596 #. %4$s:  END 
13597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241
13598 #, fuzzy, c-format
13599 msgid "]%s %s (%s), %s "
13600 msgstr "%s %s (%s)"
13601
13602 #. %1$s:  END 
13603 #. %2$s:  END 
13604 #. %3$s:  available_items_loo.count 
13605 #. %4$s:  END 
13606 #. %5$s:  END 
13607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:452
13608 #, fuzzy, c-format
13609 msgid "]%s %s (%s), %s %s "
13610 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
13611
13612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:50
13613 #, c-format
13614 msgid "_"
13615 msgstr ""
13616
13617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:539
13618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
13619 #, c-format
13620 msgid "_blank"
13621 msgstr ""
13622
13623 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:210
13624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
13625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13626 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
13627 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
13628 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:901
13629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:363
13630 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
13631 #, c-format
13632 msgid "ab"
13633 msgstr ""
13634
13635 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:123
13636 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:444
13637 #, c-format
13638 msgid "abc"
13639 msgstr ""
13640
13641 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
13642 #, fuzzy, c-format
13643 msgid "abcd"
13644 msgstr "บาร์โค้ด"
13645
13646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:627
13647 #, c-format
13648 msgid "abcdefgijklnou"
13649 msgstr ""
13650
13651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:502
13652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
13653 #, c-format
13654 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13655 msgstr ""
13656
13657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:228
13658 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:224
13659 #, c-format
13660 msgid "abcdjpvxyz"
13661 msgstr ""
13662
13663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
13664 #, c-format
13665 msgid "abcdvxyz"
13666 msgstr ""
13667
13668 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:227
13669 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13670 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:407
13671 #, c-format
13672 msgid "abceg"
13673 msgstr ""
13674
13675 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:337
13676 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:869
13677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:880
13678 #, c-format
13679 msgid "abcg"
13680 msgstr ""
13681
13682 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
13683 #, c-format
13684 msgid "abcu"
13685 msgstr ""
13686
13687 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
13688 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:397
13689 #, c-format
13690 msgid "abhfgknps"
13691 msgstr ""
13692
13693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:265
13694 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:439
13695 #, c-format
13696 msgid "abhfgnp"
13697 msgstr ""
13698
13699 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13700 #, c-format
13701 msgid "abstract"
13702 msgstr "สาระสังเขป"
13703
13704 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:579
13705 #, fuzzy, c-format
13706 msgid "abstract or summary "
13707 msgstr "บทคัดย่อ/บทสรุป"
13708
13709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
13710 #, c-format
13711 msgid "account, please "
13712 msgstr ""
13713
13714 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
13715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1098
13716 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:100
13717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:513
13718 #, fuzzy, c-format
13719 msgid "acdeq"
13720 msgstr "บาร์โค้ด"
13721
13722 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13723 #, fuzzy, c-format
13724 msgid "acg"
13725 msgstr "แท็ก:"
13726
13727 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:464
13728 #, c-format
13729 msgid "adfklmor"
13730 msgstr ""
13731
13732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
13733 #, c-format
13734 msgid "already exists!"
13735 msgstr ""
13736
13737 #. SCRIPT
13738 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
13739 msgid "already in your cart"
13740 msgstr "อยู่ในรายการที่เลือกของคุณแล้ว"
13741
13742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
13743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
13744 #, c-format
13745 msgid ""
13746 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13747 msgstr ""
13748
13749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
13750 #, c-format
13751 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13752 msgstr ""
13753
13754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:54
13755 #, c-format
13756 msgid "and"
13757 msgstr "และ"
13758
13759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:503
13760 #, fuzzy, c-format
13761 msgid "and "
13762 msgstr "และ"
13763
13764 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
13765 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
13766 #, c-format
13767 msgid "any"
13768 msgstr "ใดๆ"
13769
13770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
13771 #, c-format
13772 msgid "aperture card "
13773 msgstr ""
13774
13775 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
13776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1070
13777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:72
13778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:485
13779 #, c-format
13780 msgid "aq"
13781 msgstr ""
13782
13783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
13784 #, c-format
13785 msgid "art original "
13786 msgstr ""
13787
13788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
13789 #, fuzzy, c-format
13790 msgid "art reproduction "
13791 msgstr "การผลิตซ้ำโดยใช้กลไกการสร้างภาพ (Photomechanical Reproduction)"
13792
13793 #. IMG
13794 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529
13795 #, fuzzy
13796 msgid "article"
13797 msgstr "บทความกฎหมาย"
13798
13799 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:422
13800 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:249
13802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:260
13803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:666
13804 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:784
13805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:846
13806 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13807 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:467
13808 #, c-format
13809 msgid "at"
13810 msgstr "ที่"
13811
13812 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13813 #. %2$s:  ELSE 
13814 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13815 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13816 #. %5$s:  END 
13817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:184
13818 #, fuzzy, c-format
13819 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
13820 msgstr "นำส่งจาก %s ไปยัง %s"
13821
13822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
13823 #, fuzzy, c-format
13824 msgid "atlas "
13825 msgstr "แท็ก"
13826
13827 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:124
13828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:608
13829 #, c-format
13830 msgid "au"
13831 msgstr ""
13832
13833 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
13834 #, c-format
13835 msgid "autobiography"
13836 msgstr "อัตชีวประวัติ"
13837
13838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:160
13839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:174
13840 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:217
13842 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:232
13843 #, fuzzy, c-format
13844 msgid "av"
13845 msgstr "บันทึก"
13846
13847 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:90
13848 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:319
13849 #, fuzzy, c-format
13850 msgid "av "
13851 msgstr "บันทึก"
13852
13853 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13854 #, c-format
13855 msgid "available"
13856 msgstr "ที่สามารถยืมได้"
13857
13858 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:178
13859 #, fuzzy, c-format
13860 msgid "available online "
13861 msgstr "ที่สามารถยืมได้"
13862
13863 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:915
13864 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1107
13865 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:802
13866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:109
13867 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:521
13868 #, c-format
13869 msgid "bc"
13870 msgstr ""
13871
13872 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:193
13873 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
13874 #, fuzzy, c-format
13875 msgid "bcg"
13876 msgstr "แท็ก:"
13877
13878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:25 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:32
13879 #, c-format
13880 msgid "bib"
13881 msgstr ""
13882
13883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
13884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
13885 #, c-format
13886 msgid "bib_id"
13887 msgstr ""
13888
13889 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
13890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
13891 #, c-format
13892 msgid "bibliography"
13893 msgstr "บรรณานุกรม"
13894
13895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:582
13896 #, fuzzy, c-format
13897 msgid "bibliography "
13898 msgstr "บรรณานุกรม"
13899
13900 #. IMG
13901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680
13902 #, fuzzy
13903 msgid "biography"
13904 msgstr "ชีวประวัติ"
13905
13906 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:724
13907 #, fuzzy, c-format
13908 msgid "biography "
13909 msgstr "ชีวประวัติ"
13910
13911 #. IMG
13912 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
13913 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
13914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532
13915 #, fuzzy
13916 msgid "book"
13917 msgstr "หนังสือ"
13918
13919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
13920 #, fuzzy, c-format
13921 msgid "borrowernumber"
13922 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิกของคุณ"
13923
13924 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:87
13925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
13926 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
13927 #, fuzzy, c-format
13928 msgid "braille "
13929 msgstr "เอกสารอักษรเบรลล์"
13930
13931 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
13932 #, c-format
13933 msgid "bristol board"
13934 msgstr "กระดาษบริสตอล"
13935
13936 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:132
13937 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:449
13938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:90
13939 #, fuzzy, c-format
13940 msgid "by "
13941 msgstr "โดย %s"
13942
13943 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
13944 #, c-format
13945 msgid "canvas"
13946 msgstr "ผ้าใบ"
13947
13948 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
13949 #, c-format
13950 msgid "cardboard/illustration board"
13951 msgstr "กระดาษแข็ง/กระดาษเขียนภาพ"
13952
13953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:368
13954 #, fuzzy, c-format
13955 msgid "cardnumber"
13956 msgstr "หมายเลขบัตรสมาชิก:"
13957
13958 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13959 #, c-format
13960 msgid "cartoons or comic strips"
13961 msgstr "การ์ตูนหรือการ์ตูนสั้นเป็นตอนๆ"
13962
13963 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
13964 #, fuzzy, c-format
13965 msgid "catalog "
13966 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
13967
13968 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
13969 #, c-format
13970 msgid "catalogue"
13971 msgstr "บัญชีรายชื่อ"
13972
13973 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:900
13974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1091
13975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:93
13976 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
13977 #, c-format
13978 msgid "cdn"
13979 msgstr ""
13980
13981 #. IMG
13982 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:193
13983 msgid "celestial globe"
13984 msgstr ""
13985
13986 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
13987 #, c-format
13988 msgid "change my password"
13989 msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านของฉัน"
13990
13991 #. IMG
13992 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
13993 #, fuzzy
13994 msgid "chart"
13995 msgstr "แผนภูมิ"
13996
13997 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
13998 #, fuzzy, c-format
13999 msgid "chart "
14000 msgstr "แผนภูมิ"
14001
14002 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14003 #, c-format
14004 msgid "charts"
14005 msgstr "แผนภูมิ"
14006
14007 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
14008 #, c-format
14009 msgid "children (9-14)"
14010 msgstr "เด็ก (อายุ 9-14 ปี)"
14011
14012 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:163
14013 #, fuzzy, c-format
14014 msgid "chip cartridge "
14015 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ"
14016
14017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
14018 #, fuzzy, c-format
14019 msgid "click here to login"
14020 msgstr "คลิกที่นี่หากดำเนินการเสร็จสิ้นแล้ว"
14021
14022 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14023 #, c-format
14024 msgid "coats of arms"
14025 msgstr "ตราประจำตระกูล"
14026
14027 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
14028 #, c-format
14029 msgid "collage"
14030 msgstr "ภาพปะต่อ"
14031
14032 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:267
14033 #, fuzzy, c-format
14034 msgid "collage "
14035 msgstr "ภาพปะต่อ"
14036
14037 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14038 #, c-format
14039 msgid "collective biography"
14040 msgstr "ชีวประวัติรวมบุคคล"
14041
14042 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
14043 #, fuzzy, c-format
14044 msgid "combination "
14045 msgstr "ภาพระบายสี"
14046
14047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:699
14048 #, fuzzy, c-format
14049 msgid "comic strip "
14050 msgstr "การ์ตูนหรือการ์ตูนสั้นเป็นตอนๆ"
14051
14052 #. IMG
14053 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535
14054 #, fuzzy
14055 msgid "computer file"
14056 msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์"
14057
14058 #. IMG
14059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
14060 msgid "computer optical disc cartridge"
14061 msgstr ""
14062
14063 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:645
14064 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:727
14065 #, fuzzy, c-format
14066 msgid "conference publication "
14067 msgstr "ปีที่พิมพ์"
14068
14069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
14070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:166
14071 #, fuzzy, c-format
14072 msgid "contact information"
14073 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
14074
14075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:26
14076 #, c-format
14077 msgid "contains"
14078 msgstr "มี"
14079
14080 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
14081 #, c-format
14082 msgid "contains biogr. data"
14083 msgstr "มีข้อมูลบรรณานุกรม"
14084
14085 #. SPAN
14086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:172
14087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357
14088 #, fuzzy
14089 msgid ""
14090 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14091 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14092 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
14093 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14094 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14095 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
14096 "&rft.genre="
14097 msgstr ""
14098 "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
14099 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
14100 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
14101 "\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
14102 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
14103 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
14104 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
14105 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
14106
14107 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
14108 #, fuzzy, c-format
14109 msgid "currently available items."
14110 msgstr "มีตัวเล่มพร้อมให้บริการที่:"
14111
14112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14113 #, fuzzy, c-format
14114 msgid "cylinder "
14115 msgstr "ดัชนี"
14116
14117 #. IMG
14118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:555
14119 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
14120 msgid "database"
14121 msgstr ""
14122
14123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
14124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
14125 #, c-format
14126 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14127 msgstr ""
14128
14129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
14130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
14131 #, c-format
14132 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14133 msgstr ""
14134
14135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
14136 #, c-format
14137 msgid ""
14138 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14139 "values: "
14140 msgstr ""
14141
14142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
14143 #, c-format
14144 msgid "desired_due_date"
14145 msgstr ""
14146
14147 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
14148 #, fuzzy, c-format
14149 msgid "diagram "
14150 msgstr "บทละคร"
14151
14152 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
14153 #, c-format
14154 msgid "dictionary"
14155 msgstr "พจนานุกรม"
14156
14157 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
14158 #, fuzzy, c-format
14159 msgid "dictionary "
14160 msgstr "พจนานุกรม"
14161
14162 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14163 #, fuzzy, c-format
14164 msgid "digitized microfilm "
14165 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
14166
14167 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
14168 #, c-format
14169 msgid "digitized other analog "
14170 msgstr ""
14171
14172 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14173 #, fuzzy, c-format
14174 msgid "diorama "
14175 msgstr "บทละคร"
14176
14177 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
14178 #, c-format
14179 msgid "directory"
14180 msgstr "สมุดรายนาม"
14181
14182 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14183 #, fuzzy, c-format
14184 msgid "directory "
14185 msgstr "สมุดรายนาม"
14186
14187 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:604
14188 #, fuzzy, c-format
14189 msgid "discography "
14190 msgstr "ชีวประวัติ"
14191
14192 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:127
14193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:154
14194 #, c-format
14195 msgid "display:block; "
14196 msgstr ""
14197
14198 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:123
14199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:150
14200 #, c-format
14201 msgid ""
14202 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14203 msgstr ""
14204
14205 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14206 #, c-format
14207 msgid "dissertation or thesis"
14208 msgstr "วิทยานิพนธ์ระดับปริญญาโทหรือเอก"
14209
14210 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
14211 #, c-format
14212 msgid "drama"
14213 msgstr "บทละคร"
14214
14215 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:696
14216 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:730
14217 #, fuzzy, c-format
14218 msgid "drama "
14219 msgstr "บทละคร"
14220
14221 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
14222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
14223 #, c-format
14224 msgid "drawing"
14225 msgstr "ภาพวาด"
14226
14227 #. IMG
14228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
14229 msgid "earth moon globe"
14230 msgstr ""
14231
14232 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14233 #, fuzzy, c-format
14234 msgid "electronic "
14235 msgstr "เลือก"
14236
14237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:85
14238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
14239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
14240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
14241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
14242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
14243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
14244 #, c-format
14245 msgid "email the Koha Administrator"
14246 msgstr ""
14247
14248 #. META http-equiv=Content-Language
14249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:6
14250 msgid "en-us"
14251 msgstr "en-us"
14252
14253 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14254 #, c-format
14255 msgid "encyclopaedia"
14256 msgstr "สารานุกรม"
14257
14258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14259 #, fuzzy, c-format
14260 msgid "encyclopedia "
14261 msgstr "สารานุกรม"
14262
14263 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:693
14264 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:733
14265 #, fuzzy, c-format
14266 msgid "essay "
14267 msgstr "เรียงความ"
14268
14269 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14270 #, c-format
14271 msgid "essays"
14272 msgstr "เรียงความ"
14273
14274 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14275 #, c-format
14276 msgid "examination paper"
14277 msgstr "ข้อสอบ"
14278
14279 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14280 #, c-format
14281 msgid "facsimiles"
14282 msgstr "โทรสาร"
14283
14284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
14285 #, fuzzy, c-format
14286 msgid "festschrift "
14287 msgstr "Feschrift Ind."
14288
14289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:491
14290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:498
14291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:927
14292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
14293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:533
14294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:540
14295 #, c-format
14296 msgid "fghkdlmor"
14297 msgstr ""
14298
14299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:112
14300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:424
14301 #, c-format
14302 msgid "fgknps"
14303 msgstr ""
14304
14305 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
14306 #, c-format
14307 msgid "fiction"
14308 msgstr "นวนิยาย"
14309
14310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
14311 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:702
14312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:736
14313 #, fuzzy, c-format
14314 msgid "fiction "
14315 msgstr "นวนิยาย"
14316
14317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14318 #, fuzzy, c-format
14319 msgid "film cartridge "
14320 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ"
14321
14322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
14323 #, fuzzy, c-format
14324 msgid "film cassette "
14325 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
14326
14327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
14328 #, c-format
14329 msgid "film reel "
14330 msgstr ""
14331
14332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14333 #, fuzzy, c-format
14334 msgid "filmography "
14335 msgstr "ชีวประวัติ"
14336
14337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:300
14338 #, c-format
14339 msgid "filmslip "
14340 msgstr ""
14341
14342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14343 #, c-format
14344 msgid "filmstrip "
14345 msgstr ""
14346
14347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
14348 #, fuzzy, c-format
14349 msgid "filmstrip cartridge "
14350 msgstr "เครื่องบันทึุกเสียง"
14351
14352 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
14353 #, c-format
14354 msgid "filmstrip roll "
14355 msgstr ""
14356
14357 #. IMG
14358 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
14359 msgid "flash card"
14360 msgstr ""
14361
14362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803
14363 #, c-format
14364 msgid "flash card "
14365 msgstr ""
14366
14367 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:739
14368 #, c-format
14369 msgid "folktale "
14370 msgstr ""
14371
14372 #. IMG
14373 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
14374 #, fuzzy
14375 msgid "font"
14376 msgstr "จำนวน"
14377
14378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
14379 #, c-format
14380 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14381 msgstr ""
14382
14383 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14384 #, c-format
14385 msgid "forms"
14386 msgstr "แบบฟอร์ม"
14387
14388 #. IMG
14389 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:665
14390 #, fuzzy
14391 msgid "game"
14392 msgstr "ชื่อ"
14393
14394 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14395 #, c-format
14396 msgid "genealogical tables"
14397 msgstr "ตารางลำดับวงศ์"
14398
14399 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14400 #, c-format
14401 msgid "glass"
14402 msgstr "แก้ว"
14403
14404 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:27
14405 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:35
14406 #, fuzzy, c-format
14407 msgid "gra"
14408 msgstr "บทละคร"
14409
14410 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
14411 #, fuzzy, c-format
14412 msgid "graphic "
14413 msgstr "ชีวประวัติ"
14414
14415 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14416 #, c-format
14417 msgid "hand-written"
14418 msgstr "เอกสารที่เขียนด้วยมือ"
14419
14420 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
14421 #, fuzzy, c-format
14422 msgid "handbook "
14423 msgstr "คู่มือ"
14424
14425 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14426 #, c-format
14427 msgid "hardboard"
14428 msgstr "ไม้อัด"
14429
14430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169
14431 #, c-format
14432 msgid "has already been added."
14433 msgstr ""
14434
14435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331
14436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333
14437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:861
14438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:866
14439 #, fuzzy, c-format
14440 msgid "here"
14441 msgstr "อื่นๆ"
14442
14443 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:742
14444 #, fuzzy, c-format
14445 msgid "history "
14446 msgstr "สมุดรายนาม"
14447
14448 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:705
14449 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:745
14450 #, fuzzy, c-format
14451 msgid "humor, satire "
14452 msgstr "ตลกขบขัน, เสียดสี"
14453
14454 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14455 #, c-format
14456 msgid "humour, satire"
14457 msgstr "ตลกขบขัน, เสียดสี"
14458
14459 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:451
14460 #, c-format
14461 msgid "iabhfgnp"
14462 msgstr ""
14463
14464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20
14465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102
14466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:305
14467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363
14468 #, c-format
14469 msgid "id"
14470 msgstr ""
14471
14472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
14473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
14474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
14475 #, c-format
14476 msgid "id_type"
14477 msgstr ""
14478
14479 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
14480 #. %2$s:  BORROWER_INF.firstname 
14481 #. %3$s:  BORROWER_INF.surname 
14482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
14483 #, fuzzy, c-format
14484 msgid "if you're not %s %s %s)"
14485 msgstr "(<a1>คลิกที่นี่</a> ถ้าคุณไม่ใช่ %s %s %s)"
14486
14487 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14488 #, c-format
14489 msgid "illuminations"
14490 msgstr "ภาพระบายสี"
14491
14492 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
14493 #, c-format
14494 msgid "illustrations"
14495 msgstr "ภาพวาด"
14496
14497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
14498 #, fuzzy, c-format
14499 msgid "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14500 msgstr ""
14501 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
14502 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4>"
14503
14504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677
14505 #, fuzzy, c-format
14506 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14507 msgstr ""
14508 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> "
14509 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4>"
14510
14511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:315
14512 #, fuzzy, c-format
14513 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14514 msgstr ""
14515 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> "
14516 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4>"
14517
14518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40
14519 #, fuzzy, c-format
14520 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14521 msgstr ""
14522 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
14523 "<h4>ตัวอย่างการตอบับ</h4>"
14524
14525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426
14526 #, fuzzy, c-format
14527 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
14528 msgstr ""
14529 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
14530 "</a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4>"
14531
14532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545
14533 #, fuzzy, c-format
14534 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14535 msgstr ""
14536 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</"
14537 "h4>"
14538
14539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113
14540 #, fuzzy, c-format
14541 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14542 msgstr ""
14543 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4>"
14544
14545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568
14546 #, fuzzy, c-format
14547 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14548 msgstr ""
14549 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> "
14550 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4>"
14551
14552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654
14553 #, fuzzy, c-format
14554 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14555 msgstr ""
14556 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
14557 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4>"
14558
14559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623
14560 #, fuzzy, c-format
14561 msgid ""
14562 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
14563 msgstr ""
14564 "<a1> ilsdi.pl?"
14565 "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
14566 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4>"
14567
14568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375
14569 #, fuzzy, c-format
14570 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14571 msgstr ""
14572 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
14573 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4>"
14574
14575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592
14576 #, fuzzy, c-format
14577 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14578 msgstr ""
14579 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> "
14580 "<h4>ตัวอย่างการตอบรับ</h4>"
14581
14582 #. %1$s:  LibraryName 
14583 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
14584 #, fuzzy, c-format
14585 msgid "in %s Catalog. "
14586 msgstr "ในรายการทรัพยากรห้องสมุดของ %s  <a1>"
14587
14588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
14589 #, c-format
14590 msgid ""
14591 "in fines, you cannot renew your books online. Please pay your fines if you "
14592 "wish to renew your books."
14593 msgstr ""
14594
14595 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
14596 #, c-format
14597 msgid "index"
14598 msgstr "ดัชนี"
14599
14600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:601
14601 #, fuzzy, c-format
14602 msgid "index "
14603 msgstr "ดัชนี"
14604
14605 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
14606 #, c-format
14607 msgid "individual biography"
14608 msgstr "ชีวประวัติบุคคลคนเดียว"
14609
14610 #. SCRIPT
14611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
14612 msgid "injecting NEW comment: "
14613 msgstr ""
14614
14615 #. SCRIPT
14616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
14617 msgid "injecting OLD comment: "
14618 msgstr ""
14619
14620 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
14621 #, c-format
14622 msgid "irregular"
14623 msgstr "ทรัำพยากรอื่นที่อยู่นอกเกณฑ์"
14624
14625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
14626 #, c-format
14627 msgid "is exactly"
14628 msgstr "อย่างแน่นอน"
14629
14630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:157
14631 #, c-format
14632 msgid "is not empty. "
14633 msgstr ""
14634
14635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
14636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
14637 #, c-format
14638 msgid "iso2709"
14639 msgstr ""
14640
14641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
14642 #, fuzzy, c-format
14643 msgid "item"
14644 msgstr "ชื่อเรื่อง"
14645
14646 #. SCRIPT
14647 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
14648 #, fuzzy
14649 msgid "item(s) added to your cart"
14650 msgstr " รายการในรถเข็น"
14651
14652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
14653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
14654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
14655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
14656 #, fuzzy, c-format
14657 msgid "item_id"
14658 msgstr "รอ"
14659
14660 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
14661 #, fuzzy, c-format
14662 msgid "items. "
14663 msgstr "ชื่อเรื่อง"
14664
14665 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:229
14666 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:225
14667 #, c-format
14668 msgid "jpxyz"
14669 msgstr ""
14670
14671 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14672 #, c-format
14673 msgid "juvenile, general"
14674 msgstr "เยาวชน, ทั่วไป"
14675
14676 #. IMG
14677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533
14678 msgid "kit"
14679 msgstr ""
14680
14681 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
14682 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14683 #, c-format
14684 msgid "kit "
14685 msgstr ""
14686
14687 #. %1$s:  LibraryName |html 
14688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
14689 #, c-format
14690 msgid "koha opac %s"
14691 msgstr "ระบบ OPAC ของ %s"
14692
14693 #. ABBR
14694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:78
14695 #, fuzzy
14696 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14697 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
14698
14699 #. ABBR
14700 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
14701 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14702 msgstr ""
14703
14704 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:29
14705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:37
14706 #, c-format
14707 msgid "kom"
14708 msgstr ""
14709
14710 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14711 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
14712 #, c-format
14713 msgid "large print"
14714 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่"
14715
14716 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14717 #, fuzzy, c-format
14718 msgid "law report or digest "
14719 msgstr "บทความรายงานคดีและประมวลกฎหมาย"
14720
14721 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14722 #, c-format
14723 msgid "laws and legislation"
14724 msgstr "กฎหมายและระเบียบข้อบังคับ"
14725
14726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
14727 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14728 #, fuzzy, c-format
14729 msgid "legal article "
14730 msgstr "บทความกฎหมาย"
14731
14732 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14733 #, fuzzy, c-format
14734 msgid "legal case and case notes "
14735 msgstr "อรรถคดีและรายละเอียดคดี"
14736
14737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
14738 #, fuzzy, c-format
14739 msgid "legislation "
14740 msgstr "ตัวบทกฎหมาย"
14741
14742 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
14743 #, fuzzy, c-format
14744 msgid "letter "
14745 msgstr "จดหมาย"
14746
14747 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14748 #, c-format
14749 msgid "letters"
14750 msgstr "จดหมาย"
14751
14752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:306
14753 #, c-format
14754 msgid "list of authority record identifiers"
14755 msgstr ""
14756
14757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
14758 #, c-format
14759 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14760 msgstr ""
14761
14762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
14763 #, c-format
14764 msgid "list of system record identifiers"
14765 msgstr ""
14766
14767 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14768 #, c-format
14769 msgid "literature surveys/reviews"
14770 msgstr "การสำรวจ/ทบทวนวรรณกรรม"
14771
14772 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
14773 #, c-format
14774 msgid "loose-leaf "
14775 msgstr ""
14776
14777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:169
14778 #, c-format
14779 msgid "magnetic disc "
14780 msgstr ""
14781
14782 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14783 #, c-format
14784 msgid "magneto-optical disc "
14785 msgstr ""
14786
14787 #. IMG
14788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
14789 #, fuzzy
14790 msgid "map"
14791 msgstr "แผนที่"
14792
14793 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
14794 #, fuzzy, c-format
14795 msgid "map "
14796 msgstr "แผนที่"
14797
14798 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
14799 #, c-format
14800 msgid "maps"
14801 msgstr "แผนที่"
14802
14803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
14804 #, fuzzy, c-format
14805 msgid "materialTypeLabel"
14806 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
14807
14808 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
14809 #, fuzzy, c-format
14810 msgid "materialtype"
14811 msgstr "ชนิดของสิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
14812
14813 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:748
14814 #, c-format
14815 msgid "memoir "
14816 msgstr ""
14817
14818 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14819 #, c-format
14820 msgid "metal"
14821 msgstr "โลหะ"
14822
14823 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
14824 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
14825 #, fuzzy, c-format
14826 msgid "microfiche "
14827 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
14828
14829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14830 #, fuzzy, c-format
14831 msgid "microfiche cassette "
14832 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
14833
14834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14835 #, fuzzy, c-format
14836 msgid "microfilm "
14837 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
14838
14839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14840 #, fuzzy, c-format
14841 msgid "microfilm cartridge "
14842 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ"
14843
14844 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14845 #, fuzzy, c-format
14846 msgid "microfilm cassette "
14847 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
14848
14849 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14850 #, fuzzy, c-format
14851 msgid "microfilm reel "
14852 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
14853
14854 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14855 #, c-format
14856 msgid "microopaque "
14857 msgstr ""
14858
14859 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14860 #, c-format
14861 msgid "microprint"
14862 msgstr "งานพิมพ์ขนาดจิ๋ว"
14863
14864 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:806
14865 #, c-format
14866 msgid "microscope slide "
14867 msgstr ""
14868
14869 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14870 #, c-format
14871 msgid "mini-print"
14872 msgstr "งานพิมพ์ขนาดเล็ก"
14873
14874 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
14875 #, c-format
14876 msgid "mixed collection"
14877 msgstr "คอลเลกชันผสม"
14878
14879 #. IMG
14880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534
14881 #, fuzzy
14882 msgid "mixed materials"
14883 msgstr "ทัศนวัสดุ"
14884
14885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810
14887 #, fuzzy, c-format
14888 msgid "model "
14889 msgstr "โลหะ"
14890
14891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
14892 #, fuzzy, c-format
14893 msgid "moon "
14894 msgstr "เดือน"
14895
14896 #. %1$s:  BORROWER_INF.renewal_blocked_fines 
14897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
14898 #, c-format
14899 msgid "more than %s"
14900 msgstr ""
14901
14902 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
14903 #, c-format
14904 msgid "motion picture"
14905 msgstr "ภาพยนตร์"
14906
14907 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
14908 #, fuzzy, c-format
14909 msgid "motion picture "
14910 msgstr "ภาพยนตร์"
14911
14912 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14913 #, c-format
14914 msgid "multimedia"
14915 msgstr "สื่อผสม"
14916
14917 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
14918 #, c-format
14919 msgid "multiple/other lit. forms"
14920 msgstr "วรรณกรรมหลายรูปแบบ/รูปแบบอื่นๆ "
14921
14922 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
14923 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540
14924 #, c-format
14925 msgid "music"
14926 msgstr "ดนตรี"
14927
14928 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
14929 #, c-format
14930 msgid "my fines"
14931 msgstr "ค่าปรับของฉัน"
14932
14933 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
14934 #, c-format
14935 msgid "my lists"
14936 msgstr "รายการของฉัน"
14937
14938 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
14939 #, c-format
14940 msgid "my messaging"
14941 msgstr "การส่งข้อความของฉัน"
14942
14943 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
14944 #, c-format
14945 msgid "my personal details"
14946 msgstr "ข้อมูลส่วนตัวของฉัน"
14947
14948 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
14949 #, c-format
14950 msgid "my privacy"
14951 msgstr ""
14952
14953 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
14954 #, c-format
14955 msgid "my purchase suggestions"
14956 msgstr "ข้อเสนอแนะการสั่งซื้อของฉัน"
14957
14958 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
14959 #, c-format
14960 msgid "my reading history"
14961 msgstr "ประวัติการอ่านของฉัน"
14962
14963 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
14964 #, fuzzy, c-format
14965 msgid "my search history"
14966 msgstr "ค้นหาด้วยคำว่า:"
14967
14968 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
14969 #, c-format
14970 msgid "my summary"
14971 msgstr "บทสรุปของฉัน"
14972
14973 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
14974 #, c-format
14975 msgid "my tags"
14976 msgstr "แท็กของฉัน"
14977
14978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
14979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
14980 #, c-format
14981 msgid "needed_before_date"
14982 msgstr ""
14983
14984 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
14985 #, fuzzy, c-format
14986 msgid "newspaper "
14987 msgstr "หนังสือพิมพ์"
14988
14989 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14990 #, c-format
14991 msgid "newspaper format"
14992 msgstr "รูปแบบหนังสือพิมพ์"
14993
14994 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
14995 #, c-format
14996 msgid "no illustrations"
14997 msgstr "ไม่มีภาพประกอบ"
14998
14999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:56
15000 #, c-format
15001 msgid "not"
15002 msgstr "ไม่มีคำว่า"
15003
15004 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15005 #, c-format
15006 msgid "not a literary text"
15007 msgstr "ไม่ใช่บทประพันธ์"
15008
15009 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
15010 #, fuzzy, c-format
15011 msgid "not fiction "
15012 msgstr "นวนิยาย"
15013
15014 #. IMG
15015 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15016 msgid "notated music"
15017 msgstr ""
15018
15019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
15020 #, c-format
15021 msgid "novel "
15022 msgstr ""
15023
15024 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:80
15025 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:302
15026 #, c-format
15027 msgid "np"
15028 msgstr ""
15029
15030 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
15031 #, fuzzy, c-format
15032 msgid "numeric data "
15033 msgstr "ตารางตัวเลข"
15034
15035 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15036 #, c-format
15037 msgid "numeric table"
15038 msgstr "ตารางตัวเลข"
15039
15040 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
15041 #, c-format
15042 msgid "of accompanying material, "
15043 msgstr ""
15044
15045 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:97
15046 #, fuzzy, c-format
15047 msgid "of contents page, "
15048 msgstr "Content Cafe"
15049
15050 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:94
15051 #, fuzzy, c-format
15052 msgid "of intermediate text, "
15053 msgstr "ไม่ใช่บทประพันธ์"
15054
15055 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:100
15056 #, c-format
15057 msgid "of libretto, "
15058 msgstr ""
15059
15060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
15061 #, c-format
15062 msgid "of original work, "
15063 msgstr ""
15064
15065 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
15066 #, fuzzy, c-format
15067 msgid "of subtitles, "
15068 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง"
15069
15070 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
15071 #, fuzzy, c-format
15072 msgid "of summary, "
15073 msgstr "บทสรุปของฉัน"
15074
15075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:98
15076 #, fuzzy, c-format
15077 msgid "of title page, "
15078 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง"
15079
15080 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:99
15081 #, fuzzy, c-format
15082 msgid "of title proper, "
15083 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง"
15084
15085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:166
15086 #, fuzzy, c-format
15087 msgid "on file."
15088 msgstr "ไม่มีชื่อเรื่อง"
15089
15090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
15091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
15092 #, c-format
15093 msgid "online update form"
15094 msgstr ""
15095
15096 #. IMG
15097 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
15098 msgid "optical disc"
15099 msgstr ""
15100
15101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:55
15102 #, c-format
15103 msgid "or"
15104 msgstr "หรือ"
15105
15106 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
15107 #, c-format
15108 msgid "other"
15109 msgstr "วัสดุอื่นๆ "
15110
15111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
15112 #, c-format
15113 msgid "other filmstrip type "
15114 msgstr ""
15115
15116 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
15117 #, c-format
15118 msgid "other form of textual material"
15119 msgstr "วัสดุที่สื่อข้อความในรูปแบบอื่น"
15120
15121 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
15122 #, c-format
15123 msgid "other non-projected graphic type"
15124 msgstr "ภาพที่ไม่ต้องฉายชนิดอื่น"
15125
15126 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15127 #, c-format
15128 msgid "others"
15129 msgstr "อื่นๆ"
15130
15131 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
15132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
15133 #, c-format
15134 msgid "painting"
15135 msgstr "ภาพเขียน"
15136
15137 # กระดาษ? บทความ? ข้อสอบ?
15138 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15139 #, c-format
15140 msgid "paper"
15141 msgstr "กระดาษ"
15142
15143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
15144 #, fuzzy, c-format
15145 msgid "password"
15146 msgstr "รหัสผ่าน:"
15147
15148 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15149 #, c-format
15150 msgid "patent"
15151 msgstr "สิทธิบัตร"
15152
15153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
15154 #, fuzzy, c-format
15155 msgid "patent "
15156 msgstr "สิทธิบัตร"
15157
15158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414
15159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541
15160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562
15161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584
15162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609
15163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640
15164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671
15165 #, fuzzy, c-format
15166 msgid "patron_id"
15167 msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
15168
15169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:566
15170 #, fuzzy, c-format
15171 msgid "periodical "
15172 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
15173
15174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:279
15175 #, fuzzy, c-format
15176 msgid "photomechanical print "
15177 msgstr "การผลิตซ้ำโดยใช้กลไกการสร้างภาพ (Photomechanical Reproduction)"
15178
15179 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
15180 #, c-format
15181 msgid "photomechanical reproduction"
15182 msgstr "การผลิตซ้ำโดยใช้กลไกการสร้างภาพ (Photomechanical Reproduction)"
15183
15184 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
15185 #, c-format
15186 msgid "photonegative"
15187 msgstr "Photo Negative"
15188
15189 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
15190 #, fuzzy, c-format
15191 msgid "photonegative "
15192 msgstr "Photo Negative"
15193
15194 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
15195 #, c-format
15196 msgid "photoprint"
15197 msgstr "ภาพถ่ายที่พิมพ์ออกจากเครื่องพิมพ์ (Photo Print)"
15198
15199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
15200 #, fuzzy, c-format
15201 msgid "photoprint "
15202 msgstr "ภาพถ่ายที่พิมพ์ออกจากเครื่องพิมพ์ (Photo Print)"
15203
15204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
15205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
15206 #, c-format
15207 msgid "pickup_expiry_date"
15208 msgstr ""
15209
15210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
15211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
15212 #, fuzzy, c-format
15213 msgid "pickup_location"
15214 msgstr "สถานที่รับหนังสือ"
15215
15216 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
15217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15218 #, c-format
15219 msgid "picture"
15220 msgstr "รูปภาพ"
15221
15222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15223 #, fuzzy, c-format
15224 msgid "picture "
15225 msgstr "รูปภาพ"
15226
15227 #. IMG
15228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
15229 msgid "planetary or lunar globe"
15230 msgstr ""
15231
15232 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
15233 #, c-format
15234 msgid "plans"
15235 msgstr "แผนงาน"
15236
15237 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15238 #, c-format
15239 msgid "plaster"
15240 msgstr "ปูนปลาสเตอร์"
15241
15242 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15243 #, c-format
15244 msgid "plates"
15245 msgstr "โล่หรือแผ่นพิมพ์"
15246
15247 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
15248 #, c-format
15249 msgid "poetry"
15250 msgstr "บทกวี"
15251
15252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:751
15253 #, fuzzy, c-format
15254 msgid "poetry "
15255 msgstr "บทกวี"
15256
15257 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
15258 #, c-format
15259 msgid "porcelaine"
15260 msgstr "เครื่องเคลือบ"
15261
15262 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
15263 #, c-format
15264 msgid "portraits"
15265 msgstr "ภาพคน"
15266
15267 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15268 #, c-format
15269 msgid "pre-primary (0-5)"
15270 msgstr "ปฐมวัย (อายุ 0-5 ปี)"
15271
15272 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
15273 #, c-format
15274 msgid "print"
15275 msgstr "งานพิมพ์"
15276
15277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
15278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:291
15279 #, fuzzy, c-format
15280 msgid "print "
15281 msgstr "งานพิมพ์"
15282
15283 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
15284 #, c-format
15285 msgid "profile "
15286 msgstr ""
15287
15288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
15289 #, fuzzy, c-format
15290 msgid "programmed text "
15291 msgstr "ข้อความที่เป็นชุดคำสั่ง"
15292
15293 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
15294 #, c-format
15295 msgid "programmed text books"
15296 msgstr "แบบเรียนสำเร็จรูป"
15297
15298 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
15299 #, c-format
15300 msgid "project description"
15301 msgstr "รายละเีีอียดโครงการ"
15302
15303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
15304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
15305 #, fuzzy, c-format
15306 msgid "purchase suggestion"
15307 msgstr "รายการแนะนำการสั่งซื้อใหม่"
15308
15309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813
15310 #, fuzzy, c-format
15311 msgid "realia "
15312 msgstr "สม่ำเสมอ"
15313
15314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:66
15315 #, c-format
15316 msgid "reformatted digital "
15317 msgstr ""
15318
15319 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15320 #, c-format
15321 msgid "regular print"
15322 msgstr "งานพิมพ์ขนาดปกติ"
15323
15324 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:363
15325 #, fuzzy, c-format
15326 msgid "regular print "
15327 msgstr "งานพิมพ์ขนาดปกติ"
15328
15329 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:754
15330 #, c-format
15331 msgid "rehearsal "
15332 msgstr ""
15333
15334 #. IMG
15335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15336 #, fuzzy
15337 msgid "remote"
15338 msgstr "บทวิจารณ์"
15339
15340 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
15341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15342 #, c-format
15343 msgid "remote-sensing image "
15344 msgstr ""
15345
15346 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:757
15347 #, fuzzy, c-format
15348 msgid "reporting "
15349 msgstr "งานพิมพ์ขนาดใหญ่"
15350
15351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
15352 #, fuzzy, c-format
15353 msgid "request_location"
15354 msgstr "ตำแหน่งสุดท้าย"
15355
15356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
15357 #, c-format
15358 msgid ""
15359 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15360 msgstr ""
15361
15362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
15363 #, c-format
15364 msgid ""
15365 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15366 "values: "
15367 msgstr ""
15368
15369 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:202
15370 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:338
15371 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:371
15372 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
15373 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:440
15374 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:465
15375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
15376 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:891
15377 #, fuzzy, c-format
15378 msgid "results_summary"
15379 msgstr "เนื้อหาโดยสังเขป"
15380
15381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36
15382 #, c-format
15383 msgid "return_fmt"
15384 msgstr ""
15385
15386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29
15387 #, fuzzy, c-format
15388 msgid "return_type"
15389 msgstr "คืนรายการหนังสือ"
15390
15391 #. %1$s:  total |html 
15392 #. %2$s:  IF ( related ) 
15393 #. %3$s:  FOREACH relate IN related 
15394 #. %4$s:  relate.related_search 
15395 #. %5$s:  END 
15396 #. %6$s:  END 
15397 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178
15398 #, c-format
15399 msgid "returned %s results. %s (related searches: %s%s%s). %s "
15400 msgstr ""
15401
15402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
15403 #, fuzzy, c-format
15404 msgid "review "
15405 msgstr "บทวิจารณ์"
15406
15407 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
15408 #, c-format
15409 msgid "roll "
15410 msgstr ""
15411
15412 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:157
15413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:124
15414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:151
15415 #, c-format
15416 msgid "rtl"
15417 msgstr ""
15418
15419 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
15420 #, c-format
15421 msgid "samples"
15422 msgstr "ตัวอย่าง"
15423
15424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307
15425 #, c-format
15426 msgid "schema"
15427 msgstr ""
15428
15429 #. IMG
15430 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
15431 #, fuzzy
15432 msgid "score"
15433 msgstr "ศิลาจารึก/แท่นหิน"
15434
15435 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:204
15436 #, c-format
15437 msgid "se"
15438 msgstr ""
15439
15440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:355
15441 #, fuzzy, c-format
15442 msgid "search"
15443 msgstr "ค้นหา"
15444
15445 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "section "
15448 msgstr "นิยาย"
15449
15450 #. IMG
15451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
15452 #, fuzzy
15453 msgid "serial"
15454 msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง"
15455
15456 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
15457 #, fuzzy, c-format
15458 msgid "series "
15459 msgstr "ชุด"
15460
15461 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
15462 #, c-format
15463 msgid "short stories"
15464 msgstr "เรื่องสั้น"
15465
15466 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714
15467 #, fuzzy, c-format
15468 msgid "short story "
15469 msgstr "เรื่องสั้น"
15470
15471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
15472 #, c-format
15473 msgid "show_contact"
15474 msgstr ""
15475
15476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
15477 #, c-format
15478 msgid "show_fines"
15479 msgstr ""
15480
15481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
15482 #, c-format
15483 msgid "show_holds"
15484 msgstr ""
15485
15486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
15487 #, c-format
15488 msgid "show_loans"
15489 msgstr ""
15490
15491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179
15492 #, fuzzy, c-format
15493 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15494 msgstr "หมายเหตุ: ข้อเสนอแนะของคุณต้องได้รับการอนุมัติโดยบรรณารักษ์"
15495
15496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
15497 #, fuzzy, c-format
15498 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15499 msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
15500
15501 #. %1$s:  RESERVE.datesent 
15502 #. %2$s:  ELSE 
15503 #. %3$s:  END 
15504 #. %4$s:  END 
15505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411
15506 #, fuzzy, c-format
15507 msgid "since %s %s Pending %s %s "
15508 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
15509
15510 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
15511 #, c-format
15512 msgid "skin"
15513 msgstr "Skin"
15514
15515 #. IMG
15516 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15517 #, fuzzy
15518 msgid "slide"
15519 msgstr "ดัชนี"
15520
15521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816
15522 #, fuzzy, c-format
15523 msgid "slide "
15524 msgstr "ดัชนี"
15525
15526 #. IMG
15527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539
15528 #, fuzzy
15529 msgid "sound"
15530 msgstr "จำนวน"
15531
15532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
15533 #, fuzzy, c-format
15534 msgid "sound "
15535 msgstr "จำนวน"
15536
15537 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15538 #, fuzzy, c-format
15539 msgid "sound cartridge "
15540 msgstr "เครื่องบันทึุกเสียง"
15541
15542 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15543 #, fuzzy, c-format
15544 msgid "sound cassette "
15545 msgstr "เครื่องบันทึุกเสียง"
15546
15547 #. IMG
15548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15549 #, fuzzy
15550 msgid "sound disc"
15551 msgstr "เครื่องบันทึุกเสียง"
15552
15553 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
15554 #, c-format
15555 msgid "sound recordings"
15556 msgstr "เครื่องบันทึุกเสียง"
15557
15558 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:336
15559 #, c-format
15560 msgid "sound-tape reel "
15561 msgstr ""
15562
15563 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15564 #, c-format
15565 msgid "sound-track film "
15566 msgstr ""
15567
15568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
15569 #, c-format
15570 msgid ""
15571 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15572 msgstr ""
15573
15574 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717
15575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:763
15576 #, c-format
15577 msgid "speech "
15578 msgstr ""
15579
15580 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15581 #, c-format
15582 msgid "speeches, oratory"
15583 msgstr "คำปราศรัย, สุนทรพจน์"
15584
15585 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15586 #, c-format
15587 msgid "standard"
15588 msgstr "มาตรฐาน"
15589
15590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
15591 #, c-format
15592 msgid "starts with"
15593 msgstr "เริ่มต้นด้วย"
15594
15595 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
15596 #, c-format
15597 msgid "statistics"
15598 msgstr "สถิติ"
15599
15600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
15601 #, fuzzy, c-format
15602 msgid "statistics "
15603 msgstr "สถิติ"
15604
15605 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
15606 #, c-format
15607 msgid "stone"
15608 msgstr "ศิลาจารึก/แท่นหิน"
15609
15610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
15611 #, fuzzy, c-format
15612 msgid "subjects "
15613 msgstr "หัวเรื่อง"
15614
15615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
15616 #, fuzzy, c-format
15617 msgid "surname"
15618 msgstr "ชื่อ:"
15619
15620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:613
15621 #, c-format
15622 msgid "survey of literature "
15623 msgstr ""
15624
15625 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
15626 #, c-format
15627 msgid "synthetics"
15628 msgstr "วัสดุสังเคราะห์"
15629
15630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
15631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
15632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
15633 #, c-format
15634 msgid "system item identifier"
15635 msgstr ""
15636
15637 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
15638 #, c-format
15639 msgid "tactile, with no writing system "
15640 msgstr ""
15641
15642 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
15643 #. %2$s:  END 
15644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80
15645 #, fuzzy, c-format
15646 msgid "tags%s from other users%s. "
15647 msgstr "แท็กจากผู้ใช้อื่น"
15648
15649 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
15651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
15652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:328
15653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:359
15654 msgid "tagsel_button"
15655 msgstr ""
15656
15657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
15658 #, fuzzy, c-format
15659 msgid "tape cartridge "
15660 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ"
15661
15662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15663 #, fuzzy, c-format
15664 msgid "tape cassette "
15665 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
15666
15667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15668 #, fuzzy, c-format
15669 msgid "tape reel "
15670 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
15671
15672 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
15673 #, c-format
15674 msgid "technical drawing"
15675 msgstr "งานเขียนแบบเทคนิค"
15676
15677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
15678 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15679 #, fuzzy, c-format
15680 msgid "technical drawing "
15681 msgstr "งานเขียนแบบเทคนิค"
15682
15683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
15684 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:632
15685 #, c-format
15686 msgid "technical report"
15687 msgstr "รายงานทางเทคนิค"
15688
15689 #. IMG
15690 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
15691 msgid "terrestrial globe"
15692 msgstr ""
15693
15694 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
15695 #, c-format
15696 msgid "text in looseleaf binder "
15697 msgstr ""
15698
15699 #. META http-equiv=Content-Type
15700 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
15701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:4
15702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:2
15703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2
15704 msgid "text/html; charset=utf-8"
15705 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15706
15707 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15708 #, c-format
15709 msgid "textile"
15710 msgstr "สิ่งทอ"
15711
15712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
15713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
15714 #, c-format
15715 msgid ""
15716 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15717 "placed"
15718 msgstr ""
15719
15720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
15721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
15722 #, c-format
15723 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15724 msgstr ""
15725
15726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
15727 #, c-format
15728 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15729 msgstr ""
15730
15731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
15732 #, c-format
15733 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15734 msgstr ""
15735
15736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
15737 #, c-format
15738 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15739 msgstr ""
15740
15741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
15742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
15743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
15744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
15745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
15746 #, c-format
15747 msgid ""
15748 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15749 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15750 msgstr ""
15751
15752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
15753 #, c-format
15754 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15755 msgstr ""
15756
15757 #. %1$s:  END 
15758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
15759 #, c-format
15760 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15761 msgstr ""
15762
15763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:610
15764 #, fuzzy, c-format
15765 msgid "theses "
15766 msgstr "วิทยานิพนธ์"
15767
15768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402
15769 #, fuzzy, c-format
15770 msgid "title"
15771 msgstr "ชื่อเรื่อง"
15772
15773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484
15774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
15775 #, fuzzy, c-format
15776 msgid "to create new Lists."
15777 msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อสร้างรายการข้อมูลใหม่"
15778
15779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
15780 #, c-format
15781 msgid "to post a comment."
15782 msgstr ""
15783
15784 #. %1$s:  END 
15785 #. %2$s:  END 
15786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84
15787 #, fuzzy, c-format
15788 msgid "to see your own saved tags. %s%s"
15789 msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อดูแท็กที่คุณบันทึกไว้"
15790
15791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
15792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
15793 #, fuzzy, c-format
15794 msgid "to submit current information ("
15795 msgstr "ข้อมูลติดต่อ"
15796
15797 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:825
15798 #, c-format
15799 msgid "toy "
15800 msgstr ""
15801
15802 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
15803 #, c-format
15804 msgid "transparencies"
15805 msgstr "แผ่นใส"
15806
15807 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:315
15808 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:819
15809 #, fuzzy, c-format
15810 msgid "transparency "
15811 msgstr "แผ่นใส"
15812
15813 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:30
15814 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:38
15815 #, c-format
15816 msgid "trd"
15817 msgstr ""
15818
15819 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15820 #, c-format
15821 msgid "treaties"
15822 msgstr "สนธิสัญญา"
15823
15824 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15825 #, fuzzy, c-format
15826 msgid "treaty "
15827 msgstr "สนธิสัญญา"
15828
15829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:603
15830 #, c-format
15831 msgid "tru"
15832 msgstr ""
15833
15834 #. LINK
15835 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:96
15836 msgid "unAPI"
15837 msgstr "unAPI"
15838
15839 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
15840 #, c-format
15841 msgid "unknown"
15842 msgstr "ไม่รู้จัก"
15843
15844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
15845 #, c-format
15846 msgid "up to "
15847 msgstr ""
15848
15849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:396
15850 #, c-format
15851 msgid "url"
15852 msgstr ""
15853
15854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:281
15855 #, fuzzy, c-format
15856 msgid "url(s)"
15857 msgstr "ผู้แต่ง:"
15858
15859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
15860 #, c-format
15861 msgid "user's login identifier"
15862 msgstr ""
15863
15864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
15865 #, fuzzy, c-format
15866 msgid "user's password"
15867 msgstr "รหัสผ่านใหม่:"
15868
15869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390
15870 #, c-format
15871 msgid "username"
15872 msgstr ""
15873
15874 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
15875 #, c-format
15876 msgid "video recording"
15877 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ"
15878
15879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15880 #, fuzzy, c-format
15881 msgid "videocartridge "
15882 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ"
15883
15884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15885 #, fuzzy, c-format
15886 msgid "videocassette "
15887 msgstr "เทป VHS / เทปวิดีทัศน์"
15888
15889 #. IMG
15890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15891 #, fuzzy
15892 msgid "videodisc"
15893 msgstr "วิดีโอดีวีดี / วิดีโอดิสก์"
15894
15895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:822
15896 #, fuzzy, c-format
15897 msgid "videorecording "
15898 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ"
15899
15900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:378
15901 #, fuzzy, c-format
15902 msgid "videoreel "
15903 msgstr "ม้วนวิดีโอ"
15904
15905 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15906 #, fuzzy, c-format
15907 msgid "view "
15908 msgstr "บทวิจารณ์"
15909
15910 #. SCRIPT
15911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
15912 #, fuzzy
15913 msgid "view labeled"
15914 msgstr "สามารถยืมได้"
15915
15916 #. For the first occurrence,
15917 #. SCRIPT
15918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
15919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
15920 #, c-format
15921 msgid "view plain"
15922 msgstr ""
15923
15924 #. IMG
15925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537
15926 #, fuzzy
15927 msgid "visual material"
15928 msgstr "ทัศนวัสดุ"
15929
15930 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
15931 #, c-format
15932 msgid "visual projection"
15933 msgstr "การฉายภาพเสมือนจริง (Visual Projection)"
15934
15935 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:314
15936 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:517
15937 #, c-format
15938 msgid "vxyz"
15939 msgstr ""
15940
15941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
15942 #, fuzzy, c-format
15943 msgid "was not found in the database. Please try again."
15944 msgstr "ไม่พบ Userid ของคุณในฐานข้อมูล กรุณาลองอีกครั้ง"
15945
15946 #. IMG
15947 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:570
15948 #, fuzzy
15949 msgid "web site"
15950 msgstr "เว็บไซต์"
15951
15952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
15953 #, c-format
15954 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15955 msgstr ""
15956
15957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
15958 #, c-format
15959 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15960 msgstr ""
15961
15962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
15963 #, c-format
15964 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15965 msgstr ""
15966
15967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
15968 #, c-format
15969 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15970 msgstr ""
15971
15972 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
15973 #, fuzzy, c-format
15974 msgid "wire recording "
15975 msgstr "เครื่องบันทึกภาพ"
15976
15977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:158
15978 #, fuzzy, c-format
15979 msgid "with the self checkout system "
15980 msgstr "<a1>วิธีใช้</a> พร้อมระบบยืม-คืนด้วยตนเอง"
15981
15982 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
15983 #, c-format
15984 msgid "wood"
15985 msgstr "ไม้"
15986
15987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:335
15988 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
15989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:547
15990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
15991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:944
15992 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
15993 #, c-format
15994 msgid "y3z"
15995 msgstr ""
15996
15997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:50
15998 #, c-format
15999 msgid "you"
16000 msgstr ""
16001
16002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
16003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179
16004 #, fuzzy, c-format
16005 msgid "your account page"
16006 msgstr "Content Cafe"
16007
16008 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
16009 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
16010 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
16011 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
16012 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
16013 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
16014 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
16015 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:321
16016 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:345
16017 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
16018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:236
16019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:525
16020 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:560
16021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:962
16022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
16023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
16024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312
16025 #, c-format
16026 msgid "| "
16027 msgstr ""
16028
16029 #. For the first occurrence,
16030 #. %1$s:  END 
16031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170
16032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
16033 #, fuzzy, c-format
16034 msgid "| %s"
16035 msgstr ", %s"
16036
16037 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510
16038 #, c-format
16039 msgid "}"
16040 msgstr ""
16041
16042 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
16043 #, c-format
16044 msgid "})"
16045 msgstr ""
16046
16047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:405
16048 #, fuzzy, c-format
16049 msgid "Ã\85rbok"
16050 msgstr "หนังสือ"
16051
16052 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
16053 #, c-format
16054 msgid "Ã\98velsesmodell"
16055 msgstr ""
16056
16057 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:46
16058 #, c-format
16059 msgid "â\80\94 "
16060 msgstr ""
16061
16062 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:58
16063 #, c-format
16064 msgid "â\80¢ "
16065 msgstr ""
16066
16067 #. A
16068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:106
16069 msgid ""
16070 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16071 msgstr ""
16072
16073 #~ msgid "$%s"
16074 #~ msgstr "$%s"
16075
16076 #~ msgid "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
16077 #~ msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
16078
16079 #~ msgid "%s <a1>Edit</a>"
16080 #~ msgstr "%s <a1>แก้ไข</a>"
16081
16082 #~ msgid "%s Catalog &rsaquo; Account for"
16083 #~ msgstr "%s ลงรายการบรรณานุกรม &rsaquo; บัญชีสำหรับ"
16084
16085 #~ msgid "%s issues"
16086 #~ msgstr "%s ฉบับ"
16087
16088 #~ msgid "%s months"
16089 #~ msgstr "%s เดือน"
16090
16091 #~ msgid "%s since"
16092 #~ msgstr "%s ตั้งแต่"
16093
16094 #~ msgid "%s weeks"
16095 #~ msgstr "%s สัปดาห์"
16096
16097 #, fuzzy
16098 #~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
16099 #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
16100
16101 #, fuzzy
16102 #~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
16103 #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
16104
16105 #, fuzzy
16106 #~ msgid "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
16107 #~ msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
16108
16109 #~ msgid "&copy;%s"
16110 #~ msgstr "&copy;%s"
16111
16112 #~ msgid "&gt;"
16113 #~ msgstr "&gt;"
16114
16115 #~ msgid "&lt;&lt; Back to Cart"
16116 #~ msgstr "&lt;&lt; กลับไปยังกล่องรายการที่เลือก"
16117
16118 #~ msgid "&lt;&lt;Previous"
16119 #~ msgstr "&lt;&lt;ก่อนหน้า"
16120
16121 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name Phrase"
16122 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; วลีของชื่อหน่วยงาน"
16123
16124 #~ msgid "&nbsp;No results found."
16125 #~ msgstr "&nbsp;ไม่พบรายการที่ค้นหา"
16126
16127 #~ msgid "(%s),"
16128 #~ msgstr "(%s),"
16129
16130 #~ msgid "(in %s only)"
16131 #~ msgstr "(ใน %s เท่านั้น)"
16132
16133 #~ msgid "(no title)"
16134 #~ msgstr "(ไม่มีชื่อเรื่อง)"
16135
16136 #, fuzzy
16137 #~ msgid ", Collection Code: %s"
16138 #~ msgstr "กลุ่มข้อมูล: %s"
16139
16140 #~ msgid ", ISSN %s"
16141 #~ msgstr ", ISSN %s"
16142
16143 #, fuzzy
16144 #~ msgid ", Shelving Location: %s"
16145 #~ msgstr ", ตำแหน่งชั้นวางหนังสือ:"
16146
16147 #~ msgid ", by %s"
16148 #~ msgstr ", ด้วย %s"
16149
16150 #, fuzzy
16151 #~ msgid ", return"
16152 #~ msgstr "คืนรายการหนังสือ"
16153
16154 #~ msgid "- %s,"
16155 #~ msgstr "- %s,"
16156
16157 #~ msgid "-- Library Catalog"
16158 #~ msgstr "-- ทรัพยากรของห้องสมุด"
16159
16160 #~ msgid "/%s"
16161 #~ msgstr "/%s"
16162
16163 #~ msgid "2 months"
16164 #~ msgstr "2 เดือน"
16165
16166 #~ msgid "2 quarters"
16167 #~ msgstr "2 ปักษ์"
16168
16169 #~ msgid "2 weeks"
16170 #~ msgstr "2 สัปดาห์"
16171
16172 #~ msgid "2 years"
16173 #~ msgstr "2 ปี"
16174
16175 #~ msgid "3 weeks"
16176 #~ msgstr "3 สัปดาห์"
16177
16178 #~ msgid "; By %s"
16179 #~ msgstr "; ด้วยชื่อผู้แต่ง %s"
16180
16181 #, fuzzy
16182 #~ msgid ""
16183 #~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" ESCAPE=\"HTML\" --> Search RSS Feed"
16184 #~ msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> ค้นหา RSS Feed"
16185
16186 # Ggywyc  <a href="http://biojwaosuejd.com/">biojwaosuejd</a>, [url=http://cirjvfptjbql.com/]cirjvfptjbql[/url], [link=http://fvfurvdqgxmm.com/]fvfurvdqgxmm[/link], http://hwktkdnxgwud.com/
16187 #, fuzzy
16188 #~ msgid ""
16189 #~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode"
16190 #~ "\" -->)"
16191 #~ msgstr ""
16192 #~ "Ggywyc  <a href=\"http://biojwaosuejd.com/\">biojwaosuejd</a>, "
16193 #~ "[url=http://cirjvfptjbql.com/]cirjvfptjbql[/url], [link=http://"
16194 #~ "fvfurvdqgxmm.com/]fvfurvdqgxmm[/link], http://hwktkdnxgwud.com/"
16195
16196 #~ msgid "<a1>%s</a>,"
16197 #~ msgstr "<a1>%s</a>,"
16198
16199 #~ msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
16200 #~ msgstr "<a1>คลิกที่นี่</a> เพื่อดูข้อมูลประวัติการบอกรับเพิ่มเติม"
16201
16202 #, fuzzy
16203 #~ msgid "<a1>Download List</a> <a2>Edit List</a>"
16204 #~ msgstr "<a1>มุมมองปกติ</a> <a2>ประวัติโดยละเอียด</a>"
16205
16206 #~ msgid "<a1>Log in to your account</a> to post a comment."
16207 #~ msgstr "<a1>ล็อกอินเข้าสู่บัญชีผู้ใช้ของคุณ</a> เพื่อแสดงความคิดเห็น"
16208
16209 #, fuzzy
16210 #~ msgid "<a1>Log in</a> to place holds or add tags"
16211 #~ msgstr "<a1>ล็อกอิน</a> เพื่อดูแท็กที่คุณบันทึกไว้"
16212
16213 #~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>Full History</a>"
16214 #~ msgstr "<a1>มุมมองปกติ</a> <a2>ประวัติโดยละเอียด</a>"
16215
16216 #~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>MARC View</a>"
16217 #~ msgstr "<a1>มุมมองปกติ</a> <a2>มุมมองแบบ MARC</a>"
16218
16219 #~ msgid "<a1>Print</a> <a2>Send List</a>"
16220 #~ msgstr "<a1>พิมพ์</a> <a2>ส่งรายการ</a>"
16221
16222 #~ msgid "<a1>Search history</a> [<a2>x</a>]"
16223 #~ msgstr "<a1>ประวัติการสืบค้น</a> [<a2>x</a>]"
16224
16225 #~ msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
16226 #~ msgstr "<a1>เลือกทั้งหมด</a> <a2>ล้างค่าทั้งหมด</a>"
16227
16228 #~ msgid "<a1>Unhighlight</a> <a2>Highlight</a>"
16229 #~ msgstr "<a1>ยกเลิกหารทำไฮไลท์สี</a> <a2>ทำไฮไลท์สี</a>"
16230
16231 #, fuzzy
16232 #~ msgid "<b>%s:</b> %s"
16233 #~ msgstr "มีจำนวน <b>%s</b> รายการ"
16234
16235 #~ msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
16236 #~ msgstr "<b>รายการที่เลือก :</b> <a1>เอารายการออก</a>"
16237
16238 #~ msgid "<em>%s</em>:"
16239 #~ msgstr "<em>%s</em>:"
16240
16241 #~ msgid "<em>Error type:</em> %s"
16242 #~ msgstr "<em>ชนิดของข้อผิดพลาด:</em> %s"
16243
16244 #~ msgid "<em>Title:</em> %s"
16245 #~ msgstr "<em>ชื่อเรื่อง:</em> %s"
16246
16247 #~ msgid "A List named <b>%s</b> already exists!"
16248 #~ msgstr "มีรายการที่ชื่อ <b>%s</b> อยู่แล้ว"
16249
16250 #~ msgid "Accepted by the library"
16251 #~ msgstr "ห้องสมุดได้รับข้อมูลเรียบร้อยแ้ล้ว"
16252
16253 #~ msgid ""
16254 #~ "According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact "
16255 #~ "information</a> on file. Please contact your librarian, or use the "
16256 #~ "<a2>online update form</a> to submit current information (<em>Please note:"
16257 #~ "</em> there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
16258 #~ msgstr ""
16259 #~ "จากการตรวจสอบข้อมูลที่ได้จัดเก็บ เราไม่มี <a1>ข้อมูลการติดต่อ</a> ที่ทันสมัยของคุณในแฟ้มข้อมูล "
16260 #~ "กรุณาติดต่อบรรณารักษ์ หรือใช้ <a2>แบบฟอร์มปรับปรุงข้อมูลแบบออนไลน์</a> "
16261 #~ "เพื่อส่งข้อมูลปัจจุบันของคุณเข้าสู่ระบบ (<em>โปรดสังเกตว่า:</em> "
16262 #~ "อาจมีความล่าช้าในการคืนค่าบัญชีผู้ใช้ของคุณหากคุณส่งข้อมูลผ่านระบบออนไลน์)"
16263
16264 #~ msgid "Add to"
16265 #~ msgstr "เพิ่มไปยัง"
16266
16267 #, fuzzy
16268 #~ msgid "Advance Notice"
16269 #~ msgstr "การค้นหาขั้นสูง"
16270
16271 #~ msgid "Anywhere:"
16272 #~ msgstr "ที่ใด"
16273
16274 #~ msgid "Arrived"
16275 #~ msgstr "ส่งมาแล้ว"
16276
16277 #~ msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
16278 #~ msgstr "พยายามแสดง %s โดย %s ให้กับ %s %s"
16279
16280 #, fuzzy
16281 #~ msgid "Auteur"
16282 #~ msgstr "ผู้แต่ง"
16283
16284 #~ msgid "Auteur principal"
16285 #~ msgstr "ผู้แต่งหลัก"
16286
16287 #, fuzzy
16288 #~ msgid "Author(s):"
16289 #~ msgstr "ผู้แต่ง:"
16290
16291 #~ msgid "Authority #%s (%s)"
16292 #~ msgstr "คำศัพท์ที่กำหนด #%s (%s)"
16293
16294 #~ msgid "Authority Search Result"
16295 #~ msgstr "ผลการค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
16296
16297 #~ msgid "Authority search"
16298 #~ msgstr "การค้นหาข้อมูลด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
16299
16300 #~ msgid "Authors"
16301 #~ msgstr "ผู้แต่ง"
16302
16303 #~ msgid "Authors: %s"
16304 #~ msgstr "ผู้แต่ง: %s"
16305
16306 #~ msgid "Available"
16307 #~ msgstr "สามารถยืมได้"
16308
16309 #~ msgid "Available in the library"
16310 #~ msgstr "มีให้บริการในห้องสมุด"
16311
16312 #~ msgid "Awaited"
16313 #~ msgstr "รอส่งกลับ"
16314
16315 #~ msgid "Below is a list of the three latest issues :"
16316 #~ msgstr "รายการวารสารสามฉบับล่าสุด:"
16317
16318 #~ msgid "Books on Tape"
16319 #~ msgstr "หนังสือเสียง"
16320
16321 #~ msgid ""
16322 #~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses "
16323 #~ "and dissertations"
16324 #~ msgstr ""
16325 #~ "หนังสือ แผ่นพับ รายงานทางเทคนิค ต้นฉบับ เอกสารทางกฎหมาย "
16326 #~ "วิทยานิพนธ์ระดับปริญญาโทและปริญญาเอก"
16327
16328 #, fuzzy
16329 #~ msgid "Browsing %s Shelves"
16330 #~ msgstr "กำลังเรียกดูข้อมูลจากห้องสมุด %s "
16331
16332 #~ msgid "Card View (ISBD)"
16333 #~ msgstr "มุมมองบัตรรายการ (ISBD)"
16334
16335 #~ msgid "Catalog"
16336 #~ msgstr "รายการทรัพยากร"
16337
16338 #~ msgid "Catalog &rsaquo;"
16339 #~ msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo;"
16340
16341 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Account for"
16342 #~ msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; บัญชีผู้ใช้สำหรับ"
16343
16344 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Authority Search"
16345 #~ msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; การค้นหาด้วยคำศัพท์ที่กำหนด"
16346
16347 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Catalog Login Disabled"
16348 #~ msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; การล็อกอินเข้ารายการทรัพยากรถูกปิดใช้งาน"
16349
16350 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Details for:"
16351 #~ msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; รายละเอียดสำหรับ:"
16352
16353 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Dictionary Search"
16354 #~ msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; การค้นหาด้วยพจนานุกรม"
16355
16356 #, fuzzy
16357 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Entry"
16358 #~ msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo;"
16359
16360 #~ msgid "Catalog &rsaquo; ISBD"
16361 #~ msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; ISBD"
16362
16363 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Log in to Your Account"
16364 #~ msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; ล็อกอินเข้าสู่บัญชีผู้ใช้"
16365
16366 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Updating Details for"
16367 #~ msgstr "รายการทรัพยากร &rsaquo; กำลังปรับปรุงรายละเอียดสำหรับ"
16368
16369 #~ msgid "Catalog Search Results"
16370 #~ msgstr "ผลการค้นหาทรัพยากรห้องสมุด"
16371
16372 #, fuzzy
16373 #~ msgid "Check out"
16374 #~ msgstr "ยืมออกแล้ว"
16375
16376 #, fuzzy
16377 #~ msgid "Checked by the library"
16378 #~ msgstr "สั่งซื้อโดยห้องสมุด"
16379
16380 #~ msgid "Checked out"
16381 #~ msgstr "ยืมออกแล้ว"
16382
16383 #~ msgid "Checked out (%s),"
16384 #~ msgstr "ยืมออกไปแล้ว (%s) รายการ,"
16385
16386 #, fuzzy
16387 #~ msgid "Checked out to %s %s %s"
16388 #~ msgstr "ยืมออกไปยัง %s %s (%s)"
16389
16390 #~ msgid "Checking out to %s %s (%s)"
16391 #~ msgstr "ยืมออกไปยัง %s %s (%s)"
16392
16393 #~ msgid "City, State:"
16394 #~ msgstr "อำเภอ, จังหวัด:"
16395
16396 #, fuzzy
16397 #~ msgid "Claimed"
16398 #~ msgstr "รอ"
16399
16400 #~ msgid "Classification: %s"
16401 #~ msgstr "การจัดหมวดหมู่: %s"
16402
16403 #~ msgid "Click Here to Complete Transaction"
16404 #~ msgstr "คลิกที่นี่เพื่อดำเนินธุรกรรมให้เสร็จสมบูรณ์"
16405
16406 #~ msgid "Click Here to End Transaction"
16407 #~ msgstr "คลิกที่นี่เพื่อสิ้่นสุดธุรกรรม"
16408
16409 #~ msgid "Comments on <i>%s %s</i>"
16410 #~ msgstr "ความคิดเห็นเกี่ยวกับ <i>%s %s</i>"
16411
16412 #~ msgid "Compact view"
16413 #~ msgstr "มุมมองแบบกระชับ"
16414
16415 #~ msgid "Computer files, Data, Software"
16416 #~ msgstr "แฟ้มคอมพิวเตอร์, ข้อมูล, ซอฟต์แวร์"
16417
16418 #~ msgid "Confirm Reservation"
16419 #~ msgstr "ยืนยันการจอง"
16420
16421 #~ msgid "Confirm?"
16422 #~ msgstr "ยืนยืนหรือไม่?"
16423
16424 #~ msgid "Contents of %s"
16425 #~ msgstr "สารบัญของ %s"
16426
16427 #, fuzzy
16428 #~ msgid "Copy Number"
16429 #~ msgstr "เลขเรียกหนังสือ"
16430
16431 #~ msgid "Copyright year: %s"
16432 #~ msgstr "ปีที่จดลิขสิทธิ์: %s"
16433
16434 #~ msgid "Copyright:"
16435 #~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์:"
16436
16437 #~ msgid "Copyrightdate"
16438 #~ msgstr "วันที่จดสิขสิทธิ์"
16439
16440 #~ msgid "Damaged (%s),"
16441 #~ msgstr "เสียหายจำนวน (%s) รายการ,"
16442
16443 #~ msgid "Descriptions"
16444 #~ msgstr "รายละเอียด"
16445
16446 #~ msgid "Detailed notes:"
16447 #~ msgstr "หมายเหตุอย่างละเอียด"
16448
16449 #~ msgid "Dewey: %s"
16450 #~ msgstr "ระบบดิวอี้: %s"
16451
16452 #~ msgid "Dictionary Search"
16453 #~ msgstr "การค้นหาด้วยพจนานุกรม"
16454
16455 #~ msgid "Document Type:"
16456 #~ msgstr "ชนิดของเอกสาร"
16457
16458 #~ msgid "Due Date"
16459 #~ msgstr "วันที่กำหนดส่ง"
16460
16461 #~ msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
16462 #~ msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณไม่สามารถลบแท็ก %s ได้"
16463
16464 #~ msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
16465 #~ msgstr "ข้อผิดพลาด: คุณจะต้องล็อกอินเข้าระบบเพื่อกระทำการนั้นให้เสร็จสมบูรณ์"
16466
16467 #~ msgid "ERROR: illegal parameter %s"
16468 #~ msgstr "ข้อผิดพลาด: พารามิเตอร์ %s ไม่ถูกต้อง"
16469
16470 #~ msgid "Enter the item barcode:"
16471 #~ msgstr "กรุณาใส่บาร์โค้ดของรายการที่ต้องการ:"
16472
16473 #, fuzzy
16474 #~ msgid "Enter your User ID"
16475 #~ msgstr "ขั้นตอนที่ 1: ใส่หมายเลขประจำตัวผู้ใช้"
16476
16477 #~ msgid "Error Issuing Book"
16478 #~ msgstr "ข้อผิดพลาดในการยืม-คืนหนังสือ"
16479
16480 #~ msgid ""
16481 #~ "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
16482 #~ msgstr ""
16483 #~ "พบข้อผิดพลาด! คุณไม่สามารถปล่อยให้ช่องความคิืดเห็นว่างเปล่าได้ "
16484 #~ "กรุณาใส่เนื้อหาที่ต้องการหรือยกเลิกการแสดงความคิดเห็น"
16485
16486 #~ msgid ""
16487 #~ "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been "
16488 #~ "added."
16489 #~ msgstr ""
16490 #~ "พบข้อผิดพลาด! ความคิดเ็ห็นของคุณถูกแสดงเป็นมาร์กอัพโค้ด (Markup code) ที่ไม่ถูกต้อง "
16491 #~ "ความคิดเห็นนี้จะไม่ถูกเพิ่มเข้าสู่ระบบ"
16492
16493 #, fuzzy
16494 #~ msgid "Expanded MARC View"
16495 #~ msgstr "มุมมองแบบ MARC"
16496
16497 #, fuzzy
16498 #~ msgid "Filters :"
16499 #~ msgstr "จดหมาย"
16500
16501 #~ msgid "Finish and Place Reservation"
16502 #~ msgstr "สิ้นสุดและทำการจอง"
16503
16504 #~ msgid "For:"
16505 #~ msgstr "สำหรับ:"
16506
16507 #, fuzzy
16508 #~ msgid ""
16509 #~ "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please "
16510 #~ "note that the attached file is a MARC biblographic records file which can "
16511 #~ "be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, "
16512 #~ "Reference Manager or ProCite."
16513 #~ msgstr ""
16514 #~ "สวัสดีค่ะ นี่คือกล่องเก็บรายการที่เลือกของคุณที่ส่งมาจากระบบสืบค้นทรัพยากรห้องสมุด "
16515 #~ "กรุณาอย่าลืมว่า แฟ้มข้อมูลที่แนบมาเป็นแฟ้มระเบียนบรรณานุกรมในรูปแบบ MARC "
16516 #~ "ที่สามารถนำเข้าไปยังซอฟต์แวร์จัดการบรรณานุกรมส่วนตัว เช่น EndNote, Reference Manager "
16517 #~ "หรือ ProCite ได้"
16518
16519 #, fuzzy
16520 #~ msgid "Hide my tags"
16521 #~ msgstr "แท็กของฉัน"
16522
16523 #, fuzzy
16524 #~ msgid "Hold Filled"
16525 #~ msgstr "ชื่อเรื่อง"
16526
16527 #~ msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
16528 #~ msgstr " ISBN หรือ ISSN หรือ เลขมาตรฐานอื่น ๆ :"
16529
16530 #~ msgid "ISBN: %s"
16531 #~ msgstr "ISBN: %s"
16532
16533 #, fuzzy
16534 #~ msgid ""
16535 #~ "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
16536 #~ "Items :"
16537 #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
16538
16539 #~ msgid "In transit (%s),"
16540 #~ msgstr "นำส่งจำนวน (%s) รายการ,"
16541
16542 #~ msgid "In transit from %s to %s since %s"
16543 #~ msgstr "นำส่งจาก %s ไปยัง %s ตั้งแต่ %s"
16544
16545 #~ msgid "Issue number"
16546 #~ msgstr "ฉบับที่"
16547
16548 #~ msgid "Issues"
16549 #~ msgstr "ฉบับ"
16550
16551 #~ msgid "Issues between: %s and:"
16552 #~ msgstr "ระหว่างฉบับที่ : %s ถึงฉบับที่:"
16553
16554 #~ msgid "Issues for %s"
16555 #~ msgstr "ดำเนินการสำหรับ %s"
16556
16557 #~ msgid "Issuing Question"
16558 #~ msgstr "คำถามที่พบ"
16559
16560 #, fuzzy
16561 #~ msgid "Item Check-in"
16562 #~ msgstr "%s รายการที่ยืมออก"
16563
16564 #, fuzzy
16565 #~ msgid "Item Checkout"
16566 #~ msgstr "%s ยืม-คืนด้วยตนเอง"
16567
16568 #, fuzzy
16569 #~ msgid "Item DUE"
16570 #~ msgstr "รายการ :"
16571
16572 #~ msgid "Item damaged"
16573 #~ msgstr "ทรัพยากรรายการนี้ได้รับความเสียหาย"
16574
16575 #~ msgid "Item in transit from <b> %s</b> since %s"
16576 #~ msgstr "ทรัพยากรรายการนี้อยู่ระหว่างการนำส่งจาก <b> %s</b> ตั้งแต่ %s"
16577
16578 #~ msgid "Item lost"
16579 #~ msgstr "ทรัพยากรรายการนี้หาย"
16580
16581 #~ msgid "Item type :"
16582 #~ msgstr "ชนิดของทรัพยากร :"
16583
16584 #~ msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
16585 #~ msgstr "ทรัพยากรรายการนี้กำลังรอการดึงไปดำเนินการจาก <b> %s</b>"
16586
16587 #~ msgid "Item withdrawn"
16588 #~ msgstr "ทรัพยากรรายการนี้ถูกถอนออกจากระบบแ้ล้ว"
16589
16590 #~ msgid "Itemtype"
16591 #~ msgstr "ชนิดของทรัพยากร"
16592
16593 #~ msgid "Keyword(s):"
16594 #~ msgstr "คำสำคัญ:"
16595
16596 #~ msgid "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
16597 #~ msgstr "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
16598
16599 #~ msgid "Koha Self Checkout"
16600 #~ msgstr "การยืม-คืนด้วยตนเองของ Koha"
16601
16602 #~ msgid "LCCN: %s"
16603 #~ msgstr "LCCN: %s"
16604
16605 #, fuzzy
16606 #~ msgid "Langue:"
16607 #~ msgstr "ภาษา:"
16608
16609 #~ msgid "Last Seen"
16610 #~ msgstr "พบครั้งล่าสุด"
16611
16612 #~ msgid "Late"
16613 #~ msgstr "ล่าช้า"
16614
16615 #~ msgid "Libraries"
16616 #~ msgstr "ห้องสมุด"
16617
16618 #~ msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
16619 #~ msgstr "จำกัดเฉพาะ <a1>รายการสามารถยืมได้ในปัจจุบัน</a>"
16620
16621 #~ msgid "Limit type to: match any of the following"
16622 #~ msgstr "จำกัดชนิดของทรัพยากรโดย: เฉพาะทรัพยากรที่ตรงกับเงื่อนไขใดๆ ต่อไปนี้"
16623
16624 #, fuzzy
16625 #~ msgid "Limit type to: match any of the following:"
16626 #~ msgstr "จำกัดชนิดของทรัพยากรโดย: เฉพาะทรัพยากรที่ตรงกับเงื่อนไขใดๆ ต่อไปนี้"
16627
16628 #~ msgid "Local History Materials"
16629 #~ msgstr "ทรัพยากรด้านประวัติท้องถิ่น"
16630
16631 #~ msgid "Lost (%s),"
16632 #~ msgstr "หายจำนวน (%s) รายการ,"
16633
16634 #~ msgid "Main entry ($a only):"
16635 #~ msgstr "รายการหลัก ($a เท่านั้น):"
16636
16637 #~ msgid "Main entry:"
16638 #~ msgstr "รายการหลัก:"
16639
16640 #~ msgid "Make a <a1>purchase suggestion</a>"
16641 #~ msgstr "สร้าง <a1>คำแนะนำการสั่งซื้อ</a>"
16642
16643 #~ msgid "Manage your Messaging settings"
16644 #~ msgstr "จัดการการตั้งค่าการส่งข้อความ"
16645
16646 #~ msgid "Maps, Globes"
16647 #~ msgstr "แผนที่ ลูกโลก"
16648
16649 #~ msgid "Message from the library"
16650 #~ msgstr "ข้อความแจ้งจากห้องสมุด"
16651
16652 #~ msgid "Missing"
16653 #~ msgstr "หาย"
16654
16655 #~ msgid ""
16656 #~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
16657 #~ "Photos, Cards, Charts, Drawings"
16658 #~ msgstr "ภาพเคลื่อนไหว วิดีทัศน์ ฟิล์มภาพยนตร์ สไลด์ แผ่นใส ภาพถ่าย การ์ด แผนภูมิ ภาพวาด"
16659
16660 #~ msgid "My"
16661 #~ msgstr "ของฉัน"
16662
16663 #~ msgid "My Lists"
16664 #~ msgstr "รายการของฉัน"
16665
16666 #~ msgid "Next&gt;&gt;"
16667 #~ msgstr "ถัดไป&gt;&gt;"
16668
16669 #~ msgid "No borrower matched %s"
16670 #~ msgstr "ไม่มีชื่อผู้ยืมที่ตรงกับ %s"
16671
16672 #~ msgid "No result found !"
16673 #~ msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา !"
16674
16675 #~ msgid "No results found"
16676 #~ msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหา"
16677
16678 #~ msgid "No results found in Authorities."
16679 #~ msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหาในคำศัพท์ที่กำหนด"
16680
16681 #~ msgid "No results found in the catalog."
16682 #~ msgstr "ไม่พบข้อมูลของรายการที่ค้นหาในรายการทรัพยากรของห้องสมุด"
16683
16684 #~ msgid "No results in Authorities"
16685 #~ msgstr "ไม่มีข้อมูลของรายการที่ค้นหาในคำศัพท์ที่กำหนด"
16686
16687 #, fuzzy
16688 #~ msgid "Not Available"
16689 #~ msgstr "สามารถยืมได้"
16690
16691 #~ msgid "Not Issued"
16692 #~ msgstr "ไม่ถูกส่งออก"
16693
16694 #~ msgid "Not Published"
16695 #~ msgstr "ไม่ได้รับการตีพิมพ์"
16696
16697 #~ msgid "Not for loan"
16698 #~ msgstr "ห้ามยืม"
16699
16700 #, fuzzy
16701 #~ msgid "Not for loan :"
16702 #~ msgstr "ห้ามยืม"
16703
16704 #~ msgid "Notes : %s"
16705 #~ msgstr "หมายเหตุ : %s"
16706
16707 #~ msgid "On Reserve"
16708 #~ msgstr "สำรองอยู่"
16709
16710 #~ msgid "On hold"
16711 #~ msgstr "จองอยู่"
16712
16713 #, fuzzy
16714 #~ msgid "On hold (%s),"
16715 #~ msgstr "อยู่ในขั้นตอนการสั่งซื้อจำนวน (%s) รายการ,"
16716
16717 #~ msgid "On order (%s),"
16718 #~ msgstr "อยู่ในขั้นตอนการสั่งซื้อจำนวน (%s) รายการ,"
16719
16720 #~ msgid "Online Stores (Bookfinder.com)"
16721 #~ msgstr "ร้านขายสินค้าออนไลน์ (Bookfinder.com)"
16722
16723 #~ msgid "Open"
16724 #~ msgstr "เปิด"
16725
16726 #~ msgid "Ordered by the library"
16727 #~ msgstr "สั่งซื้อโดยห้องสมุด"
16728
16729 #~ msgid "Other Databases (Google Scholar)"
16730 #~ msgstr "ฐานข้อมูลอื่น (Google Scholar)"
16731
16732 #~ msgid "Other Libraries (WorldCat)"
16733 #~ msgstr "ห้องสมุดอื่นๆ (WorldCat)"
16734
16735 #~ msgid "Password or PIN"
16736 #~ msgstr "รหัสผ่าน หรือ PIN"
16737
16738 #~ msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
16739 #~ msgstr "รหัสผ่านไม่ตรงกัน กรุณาพิมพ์รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง"
16740
16741 #, fuzzy
16742 #~ msgid "Pays:"
16743 #~ msgstr "แท็ก:"
16744
16745 #~ msgid "Pending"
16746 #~ msgstr "คงค้าง"
16747
16748 #~ msgid "Permanent Address"
16749 #~ msgstr "ที่อยู่ถาวร"
16750
16751 #~ msgid "Physical Details:"
16752 #~ msgstr "รายละเอียดทางกายภาพ"
16753
16754 #~ msgid "Pick up From:"
16755 #~ msgstr "รับหนังสือจาก:"
16756
16757 #~ msgid "Pick up from:"
16758 #~ msgstr "รับหนังสือจาก:"
16759
16760 #~ msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
16761 #~ msgstr "จองหนังสือ ชื่อ <a1>%s</a>"
16762
16763 #~ msgid "Place a hold on the next available copy"
16764 #~ msgstr "จองเล่มถัดไปที่สามารถยืมได้"
16765
16766 #~ msgid "Places"
16767 #~ msgstr "สถานที่"
16768
16769 #~ msgid "Please Click Here to Exit"
16770 #~ msgstr "กรุณาึคลิกที่นี่เพื่อออกจากระบบ"
16771
16772 #~ msgid ""
16773 #~ "Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to "
16774 #~ "submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in "
16775 #~ "restoring your account if you submit online)"
16776 #~ msgstr ""
16777 #~ "กรุณาติดต่อบรรณารักษ์ของคุณ หรือป้อนข้อมูลใน <a1>แบบฟอร์มปรับปรุงข้อมูลแบบออนไลน์</a> "
16778 #~ "เพื่อจัดส่งข้อมูลปัจจุบัน (<em>กรุณาอย่าลืมว่า:</em> "
16779 #~ "อาจจะเกิดความล่าช้าในการคืนค่าบัญชีของคุณถ้าคุณส่งข้อมูลแบบออนไลน์)"
16780
16781 #~ msgid "Priority:"
16782 #~ msgstr "ลำดับผู้จอง:"
16783
16784 #, fuzzy
16785 #~ msgid "Public:"
16786 #~ msgstr "สาธารณะ"
16787
16788 #~ msgid "Published"
16789 #~ msgstr "จัดพิมพ์แล้ว"
16790
16791 #~ msgid "Published by: %s"
16792 #~ msgstr "จัดพิมพ์โดย: %s"
16793
16794 #~ msgid "Rating (from Amazon.com):"
16795 #~ msgstr "การจัดอันดับ (จากเว็บไซต์ Amazon.com):"
16796
16797 #~ msgid "Record No.:"
16798 #~ msgstr "ระเบียนเลขที่:"
16799
16800 #, fuzzy
16801 #~ msgid "Related Subjects:"
16802 #~ msgstr "ลิงค์ที่เกี่ยวข้อง:"
16803
16804 #~ msgid "Related links:"
16805 #~ msgstr "ลิงค์ที่เกี่ยวข้อง:"
16806
16807 #, fuzzy
16808 #~ msgid "Renewable"
16809 #~ msgstr "ห้ามยืมต่อ"
16810
16811 #~ msgid "Requested"
16812 #~ msgstr "ได้รับการร้องขอ"
16813
16814 #~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities."
16815 #~ msgstr "ผลการค้นหา %s ถึง %s จากทั้งหมด %s ในรายการคำศัพท์ที่กำหนด"
16816
16817 #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog"
16818 #~ msgstr "ผลการค้นหา %s ถึง %s จากทั้งหมด %s ในรายการทรัพยากรของห้องสมุด"
16819
16820 #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog."
16821 #~ msgstr "ผลการค้นหา %s ถึง %s จากทั้งหมด %s ในรายการทรัพยากรของห้องสมุด"
16822
16823 #~ msgid "Results of Search"
16824 #~ msgstr "ผลลัพธ์ที่ได้จากการค้นหา"
16825
16826 #~ msgid "Scan next item, or"
16827 #~ msgstr "สแกนรายการถัดไป หรือ"
16828
16829 #~ msgid "Search results"
16830 #~ msgstr "ผลการค้นหา"
16831
16832 #~ msgid "Sel &amp; close"
16833 #~ msgstr "Sel &amp; ปิด"
16834
16835 #~ msgid "Serial Data"
16836 #~ msgstr "ข้อมูลของส่ิงพิมพ์ต่อเนื่อง"
16837
16838 #~ msgid "Serial: %s"
16839 #~ msgstr "สิ่งพิมพ์ต่อเนื่อง: %s"
16840
16841 #, fuzzy
16842 #~ msgid "Show my tags"
16843 #~ msgstr "แท็กของฉัน"
16844
16845 #~ msgid "Sorry, checkout cannot proceed"
16846 #~ msgstr "ขออภัย! ไม่สามารถดำเนินการยืมต่อไปได้"
16847
16848 #~ msgid "Sort by"
16849 #~ msgstr "เรียงลำดับตาม"
16850
16851 #~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
16852 #~ msgstr "พูดได้, หนังสือในรูปแบบซีดีหรือตลับเทป"
16853
16854 #~ msgid "Start search"
16855 #~ msgstr "เริ่มค้นหา"
16856
16857 #~ msgid "Subject: %s"
16858 #~ msgstr "หัวเรื่อง: %s"
16859
16860 #~ msgid "Suggestion declined"
16861 #~ msgstr "ข้อเสนอแนะได้รับการปฏิเสธ"
16862
16863 #, fuzzy
16864 #~ msgid "The"
16865 #~ msgstr "วิทยานิพนธ์"
16866
16867 #~ msgid "The %s most checked-out"
16868 #~ msgstr "ทรัพยากรที่ถูกยืมมากที่สุดจำนวน %s รายการ"
16869
16870 #~ msgid "The current subscription began on %s and is issued every"
16871 #~ msgstr "วารสารที่บอกรับปัจจุบันจะเริ่มต้นในวันที่ %s และจะออกทุกๆ"
16872
16873 #~ msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
16874 #~ msgstr "มีัรายการอยู่ใน <i>%s</i> "
16875
16876 #~ msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
16877 #~ msgstr "แท็กถูกเพิ่มเป็น &quot;%s&quot;"
16878
16879 #~ msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again."
16880 #~ msgstr "ไม่พบ 'userid %s' ในฐานข้อมูล กรุณาลองใหม่อีกครั้ง"
16881
16882 #~ msgid ""
16883 #~ "There is a problem with your account. Please ask for help at the "
16884 #~ "circulation desk."
16885 #~ msgstr "บัญชีผู้ใช้ของคุณมีปัญหา กรุณาขอความช่วยเหลือจากเคาน์เตอร์บริการยืม-คืน"
16886
16887 #~ msgid "There was a problem with this operation:"
16888 #~ msgstr "มีปัญหากับการปฏิบัติการนี้:"
16889
16890 #, fuzzy
16891 #~ msgid "Thèse:"
16892 #~ msgstr "วิทยานิพนธ์"
16893
16894 #, fuzzy
16895 #~ msgid "Title: <em>%s</em>"
16896 #~ msgstr "<em>%s</em>:"
16897
16898 #~ msgid "Titles"
16899 #~ msgstr "ชื่อเรื่อง"
16900
16901 #~ msgid "Today's Issues"
16902 #~ msgstr "ฉบับของวันนี้"
16903
16904 #~ msgid "Topics"
16905 #~ msgstr "หัวข้อ"
16906
16907 #~ msgid "Type/Format"
16908 #~ msgstr "ชนิด/รูปแบบ"
16909
16910 #, fuzzy
16911 #~ msgid "URL"
16912 #~ msgstr "URL(s)"
16913
16914 #~ msgid "URL : %s"
16915 #~ msgstr "URL : %s"
16916
16917 #~ msgid "URL(s)"
16918 #~ msgstr "URL(s)"
16919
16920 #~ msgid "Unified title: %s"
16921 #~ msgstr "ชื่อเรื่องรวม: %s"
16922
16923 #~ msgid "Unrecognized error."
16924 #~ msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก"
16925
16926 #~ msgid "Warning:"
16927 #~ msgstr "คำเตือน:"
16928
16929 #~ msgid "We have %s subscription(s) associated with this title."
16930 #~ msgstr "เรามีวารสารที่บอกรับจำนวน %s รายการที่เกี่ยวข้องกับชื่อเรื่องนี้"
16931
16932 #~ msgid "Withdrawn (%s),"
16933 #~ msgstr "ถอนออกจำนวน (%s) รายการ,"
16934
16935 #~ msgid ""
16936 #~ "You already have a hold placed on this item. <a1>Return to Item Detail "
16937 #~ "Screen</a>"
16938 #~ msgstr "คุณได้ทำการจองรายการนี้ไปแล้ว <a1>กลับไปยังหน้าจอรายละเอียดรายการ</a>"
16939
16940 #~ msgid ""
16941 #~ "You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email "
16942 #~ "notification </a>"
16943 #~ msgstr ""
16944 #~ "คุณได้บอกรับการส่งข้อความแจ้งเตือนทางอีเมลเมื่อวารสารฉบับใหม่มาถึง <a1> "
16945 #~ "ยกเลิกการส่งข้อความแจ้งเตือนทางอีเมล </a>"
16946
16947 #~ msgid "Your new password must be at least %s characters long"
16948 #~ msgstr "รหัสผ่านใหม่ของคุณต้องมีความยาวอย่างน้อย %s อักขระ"
16949
16950 #~ msgid "Zip Code"
16951 #~ msgstr "รหัสไปรษณีย์"
16952
16953 #, fuzzy
16954 #~ msgid "[ <a1>view plain</a> ]"
16955 #~ msgstr "[<a1>%s</a>]"
16956
16957 #, fuzzy
16958 #~ msgid "[ New List ]"
16959 #~ msgstr "รายการใหม่"
16960
16961 #~ msgid "[<a1>%s</a>]"
16962 #~ msgstr "[<a1>%s</a>]"
16963
16964 #, fuzzy
16965 #~ msgid "and password"
16966 #~ msgstr "รหัสผ่าน:"
16967
16968 #~ msgid "arrive ?"
16969 #~ msgstr "มาถึงแ้ล้วใช่หรือไม่"
16970
16971 #~ msgid "at %s"
16972 #~ msgstr "ที่ %s"
16973
16974 #~ msgid "by <a1>%s</a>"
16975 #~ msgstr "โดย <a1>%s</a>"
16976
16977 #~ msgid "copyright"
16978 #~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์"
16979
16980 #~ msgid ""
16981 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
16982 #~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
16983 #~ "\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
16984 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.pages=<!-- TMPL_VAR NAME="
16985 #~ "\"pages\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
16986 #~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
16987 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publishercode\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
16988 #~ "\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
16989 #~ "genre="
16990 #~ msgstr ""
16991 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
16992 #~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
16993 #~ "\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
16994 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.pages=<!-- TMPL_VAR NAME="
16995 #~ "\"pages\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
16996 #~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
16997 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publishercode\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
16998 #~ "\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
16999 #~ "genre="
17000
17001 #~ msgid ""
17002 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
17003 #~ "3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft."
17004 #~ "btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft."
17005 #~ "date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- "
17006 #~ "TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" "
17007 #~ "ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
17008 #~ "\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
17009 #~ "-->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft."
17010 #~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
17011 #~ msgstr ""
17012 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
17013 #~ "3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft."
17014 #~ "btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft."
17015 #~ "date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- "
17016 #~ "TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" "
17017 #~ "ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
17018 #~ "\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
17019 #~ "-->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft."
17020 #~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
17021
17022 #~ msgid "day"
17023 #~ msgstr "วัน"
17024
17025 #~ msgid "email"
17026 #~ msgstr "อีเมล"
17027
17028 #, fuzzy
17029 #~ msgid "entries"
17030 #~ msgstr "ชุด"
17031
17032 #, fuzzy
17033 #~ msgid "entry"
17034 #~ msgstr "บทกวี"
17035
17036 #~ msgid "expected at"
17037 #~ msgstr "คาดว่าจะได้มาวันที่"
17038
17039 #~ msgid "for"
17040 #~ msgstr "สำหรับ"
17041
17042 #~ msgid "for '%s'"
17043 #~ msgstr "สำหรับ '%s'"
17044
17045 #~ msgid "for patron"
17046 #~ msgstr "สำหรับสมาชิกห้องสมุด"
17047
17048 #~ msgid "in"
17049 #~ msgstr "ใน"
17050
17051 #~ msgid "in the past %s months"
17052 #~ msgstr "ในช่วง %s เดือนที่ผ่านมา"
17053
17054 #, fuzzy
17055 #~ msgid "item(s)"
17056 #~ msgstr "%s รายการ"
17057
17058 #~ msgid "items. <a1>Show all items</a>"
17059 #~ msgstr "รายการ <a1>แสดงรายการทั้งหมด</a>"
17060
17061 #~ msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
17062 #~ msgstr "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
17063
17064 #~ msgid "mc-collection:LH"
17065 #~ msgstr "mc-collection:LH"
17066
17067 #~ msgid "mc-collection:REF"
17068 #~ msgstr "mc-collection:REF"
17069
17070 #~ msgid "mc-rtype:i"
17071 #~ msgstr "mc-rtype:i"
17072
17073 #~ msgid "mc-rtype:j"
17074 #~ msgstr "mc-rtype:j"
17075
17076 #~ msgid "mc-rtype:o"
17077 #~ msgstr "mc-rtype:o"
17078
17079 #~ msgid "mc:a"
17080 #~ msgstr "mc:a"
17081
17082 #~ msgid "mc:c"
17083 #~ msgstr "mc:c"
17084
17085 #~ msgid "mc:t"
17086 #~ msgstr "mc:t"
17087
17088 #~ msgid "mc:v"
17089 #~ msgstr "mc:v"
17090
17091 #~ msgid "month"
17092 #~ msgstr "เดือน"
17093
17094 #~ msgid "of all time"
17095 #~ msgstr "จำนวนทั้งหมด"
17096
17097 #~ msgid "on Friday"
17098 #~ msgstr "วันศุกร์"
17099
17100 #~ msgid "on Monday"
17101 #~ msgstr "วันจันทร์"
17102
17103 #~ msgid "on Saturday"
17104 #~ msgstr "วันเสาร์"
17105
17106 #~ msgid "on Sunday"
17107 #~ msgstr "วันอาทิตย์"
17108
17109 #~ msgid "on Thursday"
17110 #~ msgstr "วันพฤหัสบดี"
17111
17112 #~ msgid "on Tuesday"
17113 #~ msgstr "วันอังคาร"
17114
17115 #~ msgid "on Wednesday"
17116 #~ msgstr "วันพุธ"
17117
17118 #, fuzzy
17119 #~ msgid "or renew an item:"
17120 #~ msgstr "ยืมหรือคืนรายการทรัพยากร:"
17121
17122 #, fuzzy
17123 #~ msgid ""
17124 #~ "or use the <a1>online update form</a> to submit current information "
17125 #~ "(<em>Please note:</em> there may be a delay in restoring your account if "
17126 #~ "you submit online)"
17127 #~ msgstr ""
17128 #~ "กรุณาติดต่อบรรณารักษ์ของคุณ หรือป้อนข้อมูลใน <a1>แบบฟอร์มปรับปรุงข้อมูลแบบออนไลน์</a> "
17129 #~ "เพื่อจัดส่งข้อมูลปัจจุบัน (<em>กรุณาอย่าลืมว่า:</em> "
17130 #~ "อาจจะเกิดความล่าช้าในการคืนค่าบัญชีของคุณถ้าคุณส่งข้อมูลแบบออนไลน์)"
17131
17132 #~ msgid "quarter"
17133 #~ msgstr "ไตรมาส"
17134
17135 #~ msgid "returned %s results."
17136 #~ msgstr "ผลลัพธ์ที่ได้ทั้งหมดจำนวน %s รายการ"
17137
17138 #~ msgid "rss"
17139 #~ msgstr "RSS"
17140
17141 #~ msgid "sms"
17142 #~ msgstr "SMS"
17143
17144 #~ msgid "tag"
17145 #~ msgstr "แท็ก"
17146
17147 #~ msgid "tags"
17148 #~ msgstr "แท็ก"
17149
17150 #, fuzzy
17151 #~ msgid "term"
17152 #~ msgstr "คำค้น"
17153
17154 #~ msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
17155 #~ msgstr "text/html; charset=iso-8859-1"
17156
17157 #~ msgid "titles"
17158 #~ msgstr "ชื่อเรื่อง"
17159
17160 #~ msgid "to %s %s."
17161 #~ msgstr "ถึง %s %s"
17162
17163 #~ msgid "up to %S subjects"
17164 #~ msgstr "มากถึง %S หัวเรื่อง"
17165
17166 #, fuzzy
17167 #~ msgid "userid"
17168 #~ msgstr "วิทยานิพนธ์"
17169
17170 #~ msgid "week"
17171 #~ msgstr "สัปดาห์"
17172
17173 #, fuzzy
17174 #~ msgid "with limit(s): '%s'"
17175 #~ msgstr "&nbsp;จะจำกัดการสืบค้น:&nbsp;'%s'"
17176
17177 #~ msgid "year"
17178 #~ msgstr "ปี"
17179
17180 #, fuzzy
17181 #~ msgid "Édition:"
17182 #~ msgstr "ฉบับพิมพ์"
17183
17184 #~ msgid "—"
17185 #~ msgstr "—"
17186
17187 #~ msgid "•"
17188 #~ msgstr "•"