Merge commit 'workbuffer.org-koha/translation' into to-push
[srvgit] / misc / translator / po / pt-PT-i-opac-t-prog-v-3002000.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-09-20 21:05+1200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-05-29 11:00+1200\n"
10 "Last-Translator: Ricardo Dias Marques <koha@ricmarques.net>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
15
16 #. SCRIPT
17 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
18 msgid " item(s) added to your cart"
19 msgstr "referência(s) adicionada(s) ao Cesto"
20
21 #. A
22 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:162
23 msgid "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
24 msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
25
26 #. For the first occurrence,
27 #. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
28 #. %2$s: TMPL_VAR name=script_description
29 #. %3$s: TMPL_VAR name=region_description
30 #. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description
31 #. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
32 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21
33 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
34 #, c-format
35 msgid "%s %s %s %s (%s)"
36 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37
38 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
39 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
40 #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
41 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:223
42 #, c-format
43 msgid "%s %s (%s)"
44 msgstr "%s %s (%s)"
45
46 #. For the first occurrence,
47 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
48 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
49 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
50 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
51 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
52 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
53 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28
54 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
55 #, c-format
56 msgid "%s %s's account"
57 msgstr "conta de %s %s"
58
59 #. For the first occurrence,
60 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
61 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1
62 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1
63 #, fuzzy, c-format
64 msgid "%s &rsaquo; Self Checkout"
65 msgstr "%s Self Checkout"
66
67 #. %1$s: TMPL_VAR name=description
68 #. %2$s: TMPL_VAR name=categorycode
69 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152
70 #, fuzzy, c-format
71 msgid "%s (%s)"
72 msgstr "%s %s (%s)"
73
74 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
75 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
76 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:38
77 #, c-format
78 msgid "%s (Record no. %s)"
79 msgstr "%s (Registo nº %s)"
80
81 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
82 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:152
83 #, c-format
84 msgid "%s ;"
85 msgstr "%s ;"
86
87 #. %1$s: TMPL_VAR name=review
88 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:628
89 #, c-format
90 msgid "%s <a1>Edit</a>"
91 msgstr "%s <a1>Editar</a>"
92
93 #. %1$s: TMPL_VAR name=description
94 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16
95 #, c-format
96 msgid "%s <a1>Top level</a>"
97 msgstr "%s <a1>Nivel do Topo</a>"
98
99 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1
101 #, fuzzy, c-format
102 msgid "%s Catalog &rsaquo; Account for"
103 msgstr "%s Catálogo  &gt;  Conta de"
104
105 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
106 #. %2$s: TMPL_VAR name=title
107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1
108 #, c-format
109 msgid "%s Catalog &rsaquo; Comments on %s"
110 msgstr "%s Catálogo &rsaquo; Comentários de"
111
112 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1
114 #, c-format
115 msgid "%s Catalog &rsaquo; ISBD"
116 msgstr "%s Catálogo &rsaquo; ISBD"
117
118 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
119 #. %2$s: TMPL_VAR name=title
120 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s Catalog &rsaquo; Placing hold %s for"
123 msgstr "%s Catálogo &rsaquo; Reservando %s para"
124
125 #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
126 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:192
127 #, c-format
128 msgid "%s Items Checked Out"
129 msgstr "%s Documentos emprestados"
130
131 # c-format
132 #. For the first occurrence,
133 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
134 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4
135 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
136 #, c-format
137 msgid "%s Search"
138 msgstr "%s Pesquisa"
139
140 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
141 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:68
142 #, c-format
143 msgid "%s Self Checkout System"
144 msgstr "%s Sistema de Self Checkout"
145
146 #. %1$s: TMPL_VAR name=used
147 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58
148 #, c-format
149 msgid "%s biblios"
150 msgstr "%s registos"
151
152 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
153 #. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
154 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:77
155 #, c-format
156 msgid "%s issues"
157 msgstr "%s números"
158
159 #. For the first occurrence,
160 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
161 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:365
162 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:434
163 #, c-format
164 msgid "%s item(s)"
165 msgstr "%s item(s)"
166
167 #. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
168 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:79
169 #, c-format
170 msgid "%s months"
171 msgstr "%s meses"
172
173 # c-format
174 #. %1$s: TMPL_VAR name=rank
175 #. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount
176 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:300
177 #, c-format
178 msgid "%s out of %s"
179 msgstr "%s em %s"
180
181 #. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary
182 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:463
183 #, c-format
184 msgid "%s since"
185 msgstr "%s desde"
186
187 #. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
188 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:78
189 #, c-format
190 msgid "%s weeks"
191 msgstr "%s semanas"
192
193 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:125
195 #, c-format
196 msgid "%s,"
197 msgstr "%s,"
198
199 #. %1$s: TMPL_VAR name=address
200 #. %2$s: TMPL_VAR name=city
201 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
202 #, c-format
203 msgid "%s, %s"
204 msgstr "%s, %s"
205
206 #. %1$s: TMPL_VAR name=B_address
207 #. %2$s: TMPL_VAR name=B_address2
208 #. %3$s: TMPL_VAR name=B_city
209 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
210 #, fuzzy, c-format
211 msgid "%s, %s, %s"
212 msgstr "%s %s (%s)"
213
214 #. For the first occurrence,
215 #. %1$s: TMPL_VAR name=result_number
216 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210
217 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:342
218 #, c-format
219 msgid "%s."
220 msgstr "%s."
221
222 #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
223 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
224 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
225 #, c-format
226 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
227 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
228
229 #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
230 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
231 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
232 #, c-format
233 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
234 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
235
236 # Copiado por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
237 #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
238 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
239 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
240 #, c-format
241 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
242 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
243
244 #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
245 #. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi
246 #. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi
247 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:20
248 #, c-format
249 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
250 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
251
252 #. A
253 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:101
254 #, fuzzy
255 msgid "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
256 msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
257
258 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
259 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:682
260 #, c-format
261 msgid "&copy;%s"
262 msgstr "&copy;%s"
263
264 #. IMG
265 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
266 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
267 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
268 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
269 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28
270 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179
271 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:293
272 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
273 msgid "&gt;"
274 msgstr "&gt;"
275
276 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:27
277 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:78
278 msgid "&gt;&gt;"
279 msgstr "&gt;&gt;"
280
281 #. For the first occurrence,
282 #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
283 #. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc
284 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
285 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153
286 #, fuzzy, c-format
287 msgid "&ldquo;%s %s&rdquo;"
288 msgstr "&ldquo;%s%s&rdquo;"
289
290 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16
291 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:70
292 msgid "&lt;&lt;"
293 msgstr "&lt;&lt;"
294
295 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
296 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:359
297 msgid "&lt;&lt; Back to Cart"
298 msgstr "&lt;&lt; Regressar ao Cesto"
299
300 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
301 msgid "&lt;&lt; Previous"
302 msgstr "&lt;&lt;Anterior"
303
304 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66
305 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author Phrase"
306 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Autor (frase)"
307
308 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:83
309 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
310 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cota"
311
312 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:68
313 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name"
314 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Conferência"
315
316 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:69
317 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name Phrase"
318 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Conferência (frase)"
319
320 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:67
321 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name"
322 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Colectividade-Autor"
323
324 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:81
325 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
326 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ISBN"
327
328 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:82
329 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
330 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ISSN"
331
332 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:70
333 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name"
334 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Autor-Pessoa"
335
336 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:71
337 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name Phrase"
338 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Autor-Pessoa (frase)"
339
340 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
341 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:89
342 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject Phrase"
343 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto (frase)"
344
345 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:93
346 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title Phrase"
347 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Título (frase)"
348
349 #. For the first occurrence,
350 #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
351 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
352 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
353 #, c-format
354 msgid "&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'"
355 msgstr "&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'"
356
357 #. %1$s: TMPL_VAR name=number
358 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34
359 #, c-format
360 msgid "(%s biblios)"
361 msgstr "( %s registos)"
362
363 #. For the first occurrence,
364 #. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft
365 #. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed
366 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:240
367 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:242
368 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:306
369 #, c-format
370 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
371 msgstr "(%s de %s renovações disponíveis)"
372
373 #. For the first occurrence,
374 #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
375 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191
376 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:269
377 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:321
378 #, c-format
379 msgid "(%s total)"
380 msgstr "(%s total)"
381
382 #. For the first occurrence,
383 #. %1$s: TMPL_VAR name=place
384 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:124
385 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:234
386 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:356
387 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:358
388 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:491
389 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:684
390 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37
391 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:65
392 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63
393 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:145
394 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:202
395 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:289
396 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:349
397 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:38
398 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
399 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:29
400 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:431
401 #, c-format
402 msgid "(%s)"
403 msgstr "(%s)"
404
405 #. For the first occurrence,
406 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
407 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:235
408 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:408
409 #, c-format
410 msgid "(%s),"
411 msgstr "(%s),"
412
413 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:349
414 #, c-format
415 msgid "(<a1>Browse Shelf</a>)"
416 msgstr "(<a1>Ver Lista</a>)"
417
418 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
419 #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
420 #. %3$s: TMPL_VAR name=surname
421 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:90
422 #, c-format
423 msgid "(<a1>Click here</a> if you're not %s %s %s)"
424 msgstr "(<a1>Clique aqui</a> se não é %s %s %s)"
425
426 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
427 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:66
428 msgid "(Checked out)"
429 msgstr "(Emprestado)"
430
431 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
432 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:242
433 msgid "(On hold)"
434 msgstr "(Reservado)"
435
436 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
437 #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
438 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:545
439 #, c-format
440 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
441 msgstr "(Temos %s assinatura(s) deste título)."
442
443 #. %1$s: TMPL_VAR name=mylibraryfirst
444 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
445 #, c-format
446 msgid "(in %s only)"
447 msgstr "(em apenas %s)"
448
449 #. For the first occurrence,
450 #. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp
451 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223
452 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:383
453 #, c-format
454 msgid "(modified on %s)"
455 msgstr "(modificado em %s)"
456
457 #. %1$s: TMPL_VAR name=newdate
458 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32
459 #, c-format
460 msgid "(published on %s)"
461 msgstr "(publicado em %s)"
462
463 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
464 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
465 msgid "(related searches:"
466 msgstr "(pesquisas relacionadas:"
467
468 #. For the first occurrence,
469 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
470 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:95
471 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:124
472 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:684
473 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:381
474 #, c-format
475 msgid ", %s"
476 msgstr ", %s"
477
478 #. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn
479 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:144
480 #, c-format
481 msgid ", ISSN %s"
482 msgstr ", ISSN: %s"
483
484 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:401
485 msgid ", Shelving Location:"
486 msgstr ", Localização em Prateleira:"
487
488 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
489 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:292
490 #, c-format
491 msgid ", by %s"
492 msgstr ", por %s"
493
494 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215
495 msgid ", none of these items can be placed on hold."
496 msgstr ""
497
498 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (removido espaço do início e no meio do texto do link)
499 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
500 #, c-format
501 msgid ""
502 ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
503 "<a1>contact information</a> on file."
504 msgstr ""
505 ", não pode fazer reservas porque a biblioteca não tem <a1>a sua informação "
506 "para contacto</a>."
507
508 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181
509 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
510 msgstr ", não pode fazer reservas porque a sua conta foi suspensa."
511
512 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (removido espaço do início)
513 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
514 msgid ""
515 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
516 "or stolen."
517 msgstr ""
518 ", não pode fazer reservas porque o seu cartão da biblioteca foi dado como "
519 "perdido ou roubado."
520
521 #. For the first occurrence,
522 #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
523 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:62
524 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63
525 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:65
526 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:127
527 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:234
528 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:331
529 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:333
530 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:217
531 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218
532 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220
533 #, c-format
534 msgid "- %s"
535 msgstr "- %s"
536
537 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
538 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:126
539 #, c-format
540 msgid "- %s,"
541 msgstr "- %s,"
542
543 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:791
544 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:84
545 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:199
546 msgid "-- Choose Format --"
547 msgstr "-- Escolha o Formato --"
548
549 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
550 msgid "-- Library Catalog"
551 msgstr "-- Catálogo da Biblioteca"
552
553 #. For the first occurrence,
554 #. %1$s: TMPL_VAR name=volumenum
555 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:112
556 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:380
557 #, c-format
558 msgid ". %s"
559 msgstr ". %s"
560
561 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:33
562 msgid "...or..."
563 msgstr "... ou ..."
564
565 #. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility
566 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:118
567 #, c-format
568 msgid "/%s"
569 msgstr "/%s"
570
571 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79
572 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
573 msgid "10 titles"
574 msgstr "10 títulos"
575
576 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:85
577 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
578 msgid "100 titles"
579 msgstr "100 títulos"
580
581 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:116
582 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
583 msgid "12 months"
584 msgstr "12 meses"
585
586 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80
587 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
588 msgid "15 titles"
589 msgstr "15 títulos"
590
591 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:37
592 msgid "2 months"
593 msgstr "2 meses"
594
595 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:46
596 msgid "2 quarters"
597 msgstr "2 trimestres"
598
599 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:28
600 msgid "2 weeks"
601 msgstr "2 semanas"
602
603 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:52
604 msgid "2 years"
605 msgstr "2 anos"
606
607 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:81
608 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
609 msgid "20 titles"
610 msgstr "20 títulos"
611
612 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:114
613 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:40
614 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
615 msgid "3 months"
616 msgstr "3 meses"
617
618 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:31
619 msgid "3 weeks"
620 msgstr "3 semanas"
621
622 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:82
623 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
624 msgid "30 titles"
625 msgstr "30 títulos"
626
627 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:83
628 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
629 msgid "40 titles"
630 msgstr "40 títulos"
631
632 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:84
633 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
634 msgid "50 titles"
635 msgstr "50 títulos"
636
637 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:115
638 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
639 msgid "6 months"
640 msgstr "6 meses"
641
642 #. For the first occurrence,
643 #. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
644 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:13
645 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:221
646 #, c-format
647 msgid ": %s"
648 msgstr ": %s"
649
650 #. For the first occurrence,
651 #. %1$s: TMPL_VAR name=collectionvolume
652 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:145
653 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:64
654 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:66
655 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:219
656 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:222
657 #, c-format
658 msgid "; %s"
659 msgstr "; %s"
660
661 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
662 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:14
663 #, c-format
664 msgid "; By %s"
665 msgstr "; Por %s"
666
667 #. LINK
668 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9
669 msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
670 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Pesquisar RSS Feed"
671
672 #. INPUT type=text
673 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77
674 #, fuzzy
675 msgid ""
676 "<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode\" "
677 "-->)"
678 msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
679
680 #. %1$s: TMPL_VAR name=subject
681 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
682 #, c-format
683 msgid "<a1>%s</a>,"
684 msgstr "<a1>%s</a>,"
685
686 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
687 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:154
688 #, c-format
689 msgid "<a1>HELP</a> with the self checkout system"
690 msgstr "<a1>AJUDA</a> com o sistema de self checkout"
691
692 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:655
693 #, c-format
694 msgid "<a1>Log in to your account</a> to post a comment."
695 msgstr "<a1>Iniciar sessão</a> para submeter um comentário."
696
697 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:402
698 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:416
699 #, c-format
700 msgid "<a1>Log in</a> to create new Lists."
701 msgstr "<a1>Iniciar sessão</a> para criar novas Listas."
702
703 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:211
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid "<a1>Log in</a> to place holds or add tags"
706 msgstr "&nbsp;&nbsp;<a1>Aceder</a> às 'tags' criadas."
707
708 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:87
709 #, c-format
710 msgid "<a1>Log in</a> to see your own saved tags."
711 msgstr "&nbsp;&nbsp;<a1>Aceder</a> às 'tags' criadas."
712
713 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14
714 #, c-format
715 msgid "<a1>Normal View</a> <a2>Full History</a>"
716 msgstr "<a1>Vista normal</a> <a2>Descrição completa</a>"
717
718 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:129
719 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:301
720 #, c-format
721 msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
722 msgstr "<a1>Seleccionar Todos</a> <a2>Limpar Todos</a>"
723
724 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:184
725 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:306
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "<a1>Unhighlight</a> <a2>Highlight</a>"
728 msgstr "<a1>Seleccionar Todos</a> <a2>Limpar Todos</a>"
729
730 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
731 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
732 #, c-format
733 msgid "<em>%s</em>:"
734 msgstr "<em>%s</em>"
735
736 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:97
737 msgid "<em>MESSAGE 11:</em> Your account has expired."
738 msgstr ""
739
740 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:99
741 msgid "<em>MESSAGE 12:</em> Your account has been suspended."
742 msgstr ""
743
744 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:101
745 msgid "<em>MESSAGE 13:</em> This card has been declared lost."
746 msgstr ""
747
748 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:77
749 msgid "<em>MESSAGE 1:</em> The system does not recognize this barcode."
750 msgstr ""
751
752 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:79
753 msgid ""
754 "<em>MESSAGE 2:</em> You have borrowed too many items and can't check out any "
755 "more."
756 msgstr ""
757
758 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:81
759 msgid "<em>MESSAGE 3:</em> This item is checked out to someone else."
760 msgstr ""
761
762 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:83
763 msgid "<em>MESSAGE 4:</em> You cannot renew this item again."
764 msgstr ""
765
766 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:85
767 msgid "<em>MESSAGE 5:</em> This item is not for loan."
768 msgstr ""
769
770 #. %1$s: TMPL_VAR name=amount
771 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:87
772 #, c-format
773 msgid "<em>MESSAGE 6:</em> You owe the library %s and cannot borrow."
774 msgstr ""
775
776 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:89
777 msgid "<em>MESSAGE 7:</em> This item has been withdrawn from the collection."
778 msgstr ""
779
780 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93
781 msgid "<em>MESSAGE 9:</em> This item is reserved for another patron."
782 msgstr ""
783
784 #. %1$s: TMPL_VAR name=already
785 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:141
786 #, c-format
787 msgid "A List named <b>%s</b> already exists!"
788 msgstr "A Lista <b>%s</b> já existe!"
789
790 #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio
791 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:159
792 #, c-format
793 msgid "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
794 msgstr "Já foi acrescentado um registo com o código de barras <b>%s</b>."
795
796 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:380
797 #, fuzzy
798 msgid "A specific copy"
799 msgstr "Cative uma cópia específica"
800
801 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:304
802 msgid "About the Author"
803 msgstr ""
804
805 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:171
806 msgid "Abstracts/summaries"
807 msgstr "Resumos/sumários"
808
809 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141
810 msgid "Accepted by the library"
811 msgstr "Aceite pela biblioteca"
812
813 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:137
814 msgid "Access Denied"
815 msgstr "Acesso Negado"
816
817 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108
818 #, c-format
819 msgid ""
820 "According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact information</"
821 "a> on file. Please contact your librarian, or use the <a2>online update "
822 "form</a> to submit current information (<em>Please note:</em> there may be a "
823 "delay in restoring your account if you submit online)"
824 msgstr ""
825 " De acordo com os dados existentes, a sua <a1>informação para contacto não "
826 "está actualizada.</a> Sugerimos que contacte um técnico da biblioteca, ou o "
827 "preenchimento do <a2>formulário em linha</a> para enviar esta informação."
828 "(<em>Nota:</em> Pode ocorrer uma pequena demora em restabelecer a sua conta "
829 "no caso da actualização ser feita através do formulário)"
830
831 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:304
832 msgid "Account Frozen"
833 msgstr "Conta Suspensa"
834
835 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113
836 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
837 msgid "Acquired in the last:"
838 msgstr "Documentos adquiridos no último: "
839
840 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25
841 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
842 msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
843 msgstr "Data de Aquisição: mais Recente para mais Antigo"
844
845 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27
846 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
847 msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
848 msgstr "Data de Aquisição: mais Antigo para mais Recente"
849
850 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:454
851 msgid "Actions:"
852 msgstr "Acções: "
853
854 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:240
855 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:243
856 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:144
857 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:313
858 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:321
859 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:440
860 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:205
861 msgid "Add"
862 msgstr "Adicionar"
863
864 #. %1$s: TMPL_VAR name=total
865 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
866 #, c-format
867 msgid "Add %s items to"
868 msgstr "Adicionar %s documento(s) a"
869
870 #. A
871 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:101
872 msgid "Add another field"
873 msgstr "Acrescentar outro campo"
874
875 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
876 msgid "Add to"
877 msgstr "Adicionar a"
878
879 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:472
880 msgid "Add to Cart"
881 msgstr "Adicionar ao Cesto"
882
883 #. For the first occurrence,
884 #. SCRIPT
885 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:46
886 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:76
887 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:191
888 msgid "Add to Your Cart"
889 msgstr "Adicionar ao Cesto"
890
891 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46
892 msgid "Add to a New List:"
893 msgstr "Adicionar a uma Nova Lista:"
894
895 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:133
896 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:305
897 msgid "Add to a list"
898 msgstr "Adicionar à lista"
899
900 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28
901 msgid "Add to list:"
902 msgstr "Adicionar à lista:"
903
904 #. SCRIPT
905 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
906 msgid "Add to: "
907 msgstr "Adicionar a: "
908
909 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:718
910 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:730
911 msgid "Add your own review"
912 msgstr "Adicionar o seu próprio comentário"
913
914 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:170
915 msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials"
916 msgstr "Tipos Adicionais de Conteúdo para Livros/Material Impresso"
917
918 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:29
919 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:107
920 msgid "Address:"
921 msgstr "Endereço:"
922
923 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:142
924 msgid "Adult"
925 msgstr "Adultos"
926
927 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
928 msgid "Adult, General"
929 msgstr "Adultos, Geral"
930
931 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
932 msgid "Adult, serious"
933 msgstr ""
934
935 #
936 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:82
937 msgid "Advanced Search"
938 msgstr "Pesquisa avançada"
939
940 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:77
941 msgid "All Tags"
942 msgstr "Todas as 'Tags'"
943
944 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91
945 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
946 msgid "All branches"
947 msgstr "Todas as bibliotecas"
948
949 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:103
950 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
951 msgid "All item types"
952 msgstr "Todos os documentos"
953
954 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:212
955 msgid "All libraries"
956 msgstr "Todas as bibliotecas"
957
958 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:51
959 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:137
960 #, fuzzy
961 msgid "Alternate Address:"
962 msgstr "Endereço permanente:"
963
964 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58
965 msgid "Alternate Contact Details"
966 msgstr "Detalhes alternativos de contacto"
967
968 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:48
969 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:135
970 #, fuzzy
971 msgid "Alternate Contact Information"
972 msgstr "Contacto"
973
974 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59
975 msgid "Alternate Contact:"
976 msgstr "Contacto alternativo:"
977
978 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:322
979 msgid "Amazon Reviews"
980 msgstr "Comentários de leitores da Amazon"
981
982 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:134
983 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:145
984 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:154
985 msgid "Amount"
986 msgstr "Montante"
987
988 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24
989 msgid "Amount Outstanding"
990 msgstr "Montante por pagar"
991
992 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:12
993 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12
994 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12
995 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:12
996 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:12
997 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:13
998 msgid "An Error has Occurred"
999 msgstr "Ocorreu um erro"
1000
1001 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:15
1002 msgid ""
1003 "An error occurred when sending your message to the administrator. Please "
1004 "visit the library to update your personal details."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15
1008 msgid "An error occurred while try to process your request."
1009 msgstr "Ocorreu um erro ao processar o seu pedido"
1010
1011 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
1012 msgid "Annual"
1013 msgstr "Anual"
1014
1015 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
1016 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
1017 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
1018 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
1019 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
1020 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
1021 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
1022 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
1023 msgid "Any"
1024 msgstr "Qualquer"
1025
1026 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:138
1027 msgid "Any Audience"
1028 msgstr "Qualquer Audiência"
1029
1030 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:146
1031 msgid "Any Content"
1032 msgstr "Qualquer Conteúdo"
1033
1034 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:156
1035 msgid "Any Format"
1036 msgstr "Qualquer Formato"
1037
1038 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124
1039 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:244
1040 msgid "Any Phrase"
1041 msgstr "Qualquer Frase"
1042
1043 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:123
1044 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:243
1045 msgid "Any Word"
1046 msgstr "Qualquer Palavra"
1047
1048 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
1049 msgid "Any regularity"
1050 msgstr "Qualquer Regularidade"
1051
1052 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
1053 msgid "Any type"
1054 msgstr "Qualquer tipo de documento"
1055
1056 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1057 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:92
1058 msgid "Anyone"
1059 msgstr "Qualquer pessoa"
1060
1061 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50
1062 msgid "Anywhere:"
1063 msgstr "Qualquer local:"
1064
1065 #. SCRIPT
1066 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
1067 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
1068 msgstr "Tem a certeza que pretende esvaziar o Cesto?"
1069
1070 #. SCRIPT
1071 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
1072 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
1073 msgstr "Tem a certeza que pretende remover os documentos seleccionados ?"
1074
1075 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:567
1076 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:61
1077 msgid "Arrived"
1078 msgstr "Entrado"
1079
1080 #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
1081 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:548
1082 #, c-format
1083 msgid "At branch: %s"
1084 msgstr "Na biblioteca: %s"
1085
1086 #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
1087 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:547
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid "At library: %s"
1090 msgstr "Na Biblioteca: %s %s"
1091
1092 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
1093 msgid "Audience"
1094 msgstr "Audiência"
1095
1096 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:264
1097 msgid "Audiovisual Profile:"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:127
1101 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:247
1102 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:63
1103 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:224
1104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:304
1105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:494
1106 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:33
1107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:35
1108 msgid "Author"
1109 msgstr "Autor"
1110
1111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
1112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10
1113 msgid "Author (A-Z)"
1114 msgstr "Autor (A-Z)"
1115
1116 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
1117 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
1118 msgid "Author (Z-A)"
1119 msgstr "Autor (Z-A)"
1120
1121 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:531
1122 msgid "Author Notes provided by Syndetics"
1123 msgstr ""
1124
1125 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:174
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Author(s)"
1128 msgstr "Autor(es):"
1129
1130 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:21
1131 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:21
1132 msgid "Author(s):"
1133 msgstr "Autor(es):"
1134
1135 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64
1136 msgid "Author:"
1137 msgstr "Autor:"
1138
1139 #. %1$s: TMPL_VAR name=authid
1140 #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
1141 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:63
1142 #, c-format
1143 msgid "Authority #%s (%s)"
1144 msgstr "Autoridades  #%s (%s)"
1145
1146 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
1147 msgid "Authority Search Result"
1148 msgstr "Resultados da pesquisa de Autoridades"
1149
1150 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17
1151 msgid "Authority search"
1152 msgstr "Pesquisa de Autoridades"
1153
1154 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12
1155 msgid "Authority search results"
1156 msgstr "Resultados de pesquisa de Autoridades"
1157
1158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42
1159 msgid "Authorized Headings"
1160 msgstr "Cabeçalhos Autorizados"
1161
1162 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:12
1163 msgid "Authors"
1164 msgstr "Autores"
1165
1166 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:99
1167 msgid "Authors:"
1168 msgstr "Autores:"
1169
1170 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
1171 msgid "Availability"
1172 msgstr "Disponibilidade"
1173
1174 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:393
1175 msgid "Availability:"
1176 msgstr "Disponibilidade:"
1177
1178 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:381
1179 msgid "Available"
1180 msgstr "Disponível"
1181
1182 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:88
1183 msgid "Available Issues"
1184 msgstr "Números Disponíveis"
1185
1186 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:144
1187 msgid "Available in the library"
1188 msgstr "Disponível na biblioteca"
1189
1190 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1191 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:718
1192 msgid "Average Rating (from Amazon.com):"
1193 msgstr "Classificação Média (de Amazon.com):"
1194
1195 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:565
1196 msgid "Awaited"
1197 msgstr "Esperado"
1198
1199 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:274
1200 msgid "Awards:"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:323
1204 msgid "Babelthèque"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15
1208 msgid "Back to biblio"
1209 msgstr "Vista normal"
1210
1211 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:416
1212 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:69
1213 msgid "Barcode"
1214 msgstr "Código de Barras"
1215
1216 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
1217 msgid "Biannual"
1218 msgstr "Bianual"
1219
1220 #
1221 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45
1222 msgid "Biblio records"
1223 msgstr "Nº de Registos"
1224
1225 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:172
1226 msgid "Bibliographies"
1227 msgstr "Bibliografias"
1228
1229 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
1230 msgid "Bimonthly"
1231 msgstr "Bimestral"
1232
1233 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:149
1234 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
1235 msgid "Biography"
1236 msgstr "Biografia"
1237
1238 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
1239 msgid "Biweekly"
1240 msgstr "Bissemanal"
1241
1242 #. IMG
1243 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:201
1244 msgid "Book Cover Image"
1245 msgstr "Imagem da Capa do Livro"
1246
1247 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:159
1248 msgid "Braille"
1249 msgstr "Braille"
1250
1251 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1252 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
1253 msgid "Braille or Moon script"
1254 msgstr "Braille ou Moon script"
1255
1256 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:119
1257 msgid "Brief Display"
1258 msgstr "Vista resumida"
1259
1260 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
1261 msgid "Browse by Hierarchy"
1262 msgstr "Ver por Hierarquia"
1263
1264 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
1265 msgid "Browse by Subject"
1266 msgstr "Listas de Autor, Editor e Assunto"
1267
1268 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12
1269 msgid "Browse our catalogue"
1270 msgstr "Ver o nosso catálogo"
1271
1272 #. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch
1273 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:401
1274 #, c-format
1275 msgid "Browsing %s Shelves"
1276 msgstr "Navegando nas %s Prateleiras"
1277
1278 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:165
1279 msgid "CD Software"
1280 msgstr "CD Software"
1281
1282 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:161
1283 msgid "CD audio"
1284 msgstr "CD audio"
1285
1286 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52
1287 msgid "CGI debug is on."
1288 msgstr "CGI debug is on."
1289
1290 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:44
1291 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
1292 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:197
1293 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:275
1294 msgid "Call No."
1295 msgstr "Cota No."
1296
1297 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:334
1298 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:421
1299 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:65
1300 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:95
1301 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53
1302 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
1303 msgid "Call Number"
1304 msgstr "Cota"
1305
1306 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1307 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17
1308 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
1309 msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
1310 msgstr "Cota (Ficção Z-A a Não-ficção 9-0)"
1311
1312 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1313 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15
1314 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
1315 msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
1316 msgstr "Cota (Não-ficção 0-9 a Ficção A-Z)"
1317
1318 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:244
1319 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75
1320 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
1321 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69
1322 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:132
1323 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
1324 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:145
1325 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:314
1326 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:95
1327 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:104
1328 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
1329 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40
1330 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59
1331 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:33
1332 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:322
1333 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:206
1334 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:317
1335 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:509
1336 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:380
1337 msgid "Cancel"
1338 msgstr "Cancelar"
1339
1340 #. IMG
1341 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:433
1342 #, fuzzy
1343 msgid "Cannot be put on hold"
1344 msgstr "Não cativo"
1345
1346 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17
1347 msgid "Card Number:"
1348 msgstr "Cartão Nº:"
1349
1350 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:75
1351 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:150
1352 msgid "Card number:"
1353 msgstr "Cartão nº:"
1354
1355 #. For the first occurrence,
1356 #. SCRIPT
1357 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
1358 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
1359 msgid "Cart"
1360 msgstr "Cesto"
1361
1362 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:162
1363 msgid "Cassette recording"
1364 msgstr "Gravação em cassete"
1365
1366 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
1367 msgid "Catalog"
1368 msgstr "Catálogo"
1369
1370 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
1371 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
1372 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
1373 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
1374 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
1375 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
1376 msgid "Catalog &rsaquo;"
1377 msgstr "Catálogo &rsaquo;"
1378
1379 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (substituído gt por rsaquo)
1380 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
1381 msgid "Catalog &rsaquo; Account for"
1382 msgstr "Catálogo &rsaquo; Conta de"
1383
1384 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
1385 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
1386 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
1387 #, c-format
1388 msgid "Catalog &rsaquo; Account for %s %s"
1389 msgstr "%s Catálogo &gt;  Conta de %s %s"
1390
1391 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
1392 msgid "Catalog &rsaquo; Add to Your List"
1393 msgstr "%s Catálogo -- Adicionar à sua Lista"
1394
1395 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3
1396 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
1397 msgid "Catalog &rsaquo; Advanced Search"
1398 msgstr "%s Catálogo -- Pesquisa Avançada"
1399
1400 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
1401 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
1402 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
1403 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
1404 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
1405 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
1406 msgid "Catalog &rsaquo; An Error Has Occurred"
1407 msgstr "%s Catálogo -- Ocorreu um erro"
1408
1409 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
1410 msgid "Catalog &rsaquo; Authority Search"
1411 msgstr "%s Catálogo -- Pesquisa por Autoridades"
1412
1413 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5
1414 msgid "Catalog &rsaquo; Catalog Login Disabled"
1415 msgstr "%s Catálogo -- Login no Catálogo Desactivado"
1416
1417 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
1418 msgid "Catalog &rsaquo; Details for:"
1419 msgstr "%s Catálogo -- Detalhes para:"
1420
1421 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
1422 #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
1423 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
1424 #, fuzzy, c-format
1425 msgid "Catalog &rsaquo; Details for: %s %s"
1426 msgstr "%s Catálogo -- Detalhes Pessoais de %s %s"
1427
1428 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
1429 msgid "Catalog &rsaquo; ISBD"
1430 msgstr "Catálogo &gt;  ISBD"
1431
1432 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
1433 #, fuzzy
1434 msgid "Catalog &rsaquo; ISBD View"
1435 msgstr "Catálogo &gt;  Descrição"
1436
1437 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
1438 #, fuzzy
1439 msgid "Catalog &rsaquo; Library Home for"
1440 msgstr "Catálogo &gt;  Biblioteca de"
1441
1442 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3
1443 msgid "Catalog &rsaquo; Log in to Your Account"
1444 msgstr "Catálogo -- Entre na sua conta"
1445
1446 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
1447 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
1448 #, c-format
1449 msgid "Catalog &rsaquo; MARC Details for Record No. %s"
1450 msgstr "Catálogo -- vista detalhada MARC para registo No. %s"
1451
1452 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
1453 msgid "Catalog &rsaquo; Most Popular Titles"
1454 msgstr "Catálogo -- Títulos Mais Populares"
1455
1456 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
1457 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
1458 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
1459 #, c-format
1460 msgid "Catalog &rsaquo; Personal Details for %s %s"
1461 msgstr "Catálogo -- Detalhes Pessoais de %s %s"
1462
1463 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (substituído gt por rsaquo)
1464 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
1465 msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your Cart"
1466 msgstr "Catálogo &rsaquo; A enviar o seu Cesto"
1467
1468 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1
1469 msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your List"
1470 msgstr "Catálogo &gt;  A enviar a sua Lista"
1471
1472 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1473 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
1474 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
1475 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
1476 msgid "Catalog &rsaquo; Serials"
1477 msgstr "%s Catálogo &rsaquo; Séries / Periódicos"
1478
1479 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1
1480 msgid "Catalog &rsaquo; Tags"
1481 msgstr "Catálogo &gt; 'Tags'"
1482
1483 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
1484 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1
1485 msgid "Catalog &rsaquo; Updating Details for"
1486 msgstr "%s Catálogo -- Actualizando pormenores de"
1487
1488 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (substituído gt por rsaquo)
1489 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
1490 msgid "Catalog &rsaquo; Your Cart"
1491 msgstr "Catálogo &rsaquo; O seu Cesto"
1492
1493 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:173
1494 msgid "Catalogs"
1495 msgstr "Catálogos"
1496
1497 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53
1498 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:309
1499 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:499
1500 msgid "Category:"
1501 msgstr "Categoria:"
1502
1503 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
1504 msgid "Change your Password"
1505 msgstr "Alterar a sua senha"
1506
1507 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:178
1508 msgid "Check out or return an item:"
1509 msgstr "Levantar ou devolver um documento:"
1510
1511 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:121
1512 msgid "Checked Out"
1513 msgstr "Emprestado"
1514
1515 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:364
1516 msgid "Checked out"
1517 msgstr "(Emprestado)"
1518
1519 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentado %s)
1520 #. For the first occurrence,
1521 #. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount
1522 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:242
1523 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:415
1524 #, c-format
1525 msgid "Checked out (%s),"
1526 msgstr "Emprestados (%s),"
1527
1528 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1529 #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
1530 #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
1531 #. %3$s: TMPL_VAR name=surname
1532 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:362
1533 #, fuzzy, c-format
1534 msgid "Checked out to %s %s %s"
1535 msgstr "Emprestando a %s %s (%s)"
1536
1537 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
1538 msgid "Checkout History"
1539 msgstr "Histórico do Empréstimo"
1540
1541 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55
1542 msgid "Checkouts"
1543 msgstr "Empréstimos"
1544
1545 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33
1546 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:57
1547 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:109
1548 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:139
1549 msgid "City, State:"
1550 msgstr "Cidade:"
1551
1552 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:259
1553 msgid "Classification"
1554 msgstr "Classificação"
1555
1556 #. For the first occurrence,
1557 #. %1$s: TMPL_VAR name=classification
1558 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:31
1559 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:32
1560 #, c-format
1561 msgid "Classification: %s"
1562 msgstr "Classificação: %s"
1563
1564 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105
1565 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
1566 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
1567 msgid "Clear All"
1568 msgstr "Limpar tudo"
1569
1570 #. INPUT type=submit
1571 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:186
1572 msgid "Click here if done."
1573 msgstr "Clique Aqui se Concluído."
1574
1575 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1576 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
1577 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:266
1578 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:341
1579 msgid "Click to add to cart"
1580 msgstr "Clique para adicionar ao cesto"
1581
1582 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1583 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:259
1584 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:264
1585 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:269
1586 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:274
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Click to open in new window"
1589 msgstr "Clique para ver no Google Books"
1590
1591 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1592 #. DIV
1593 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:220
1594 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:288
1595 msgid "Click to view in Google Books"
1596 msgstr "Clique para ver no Google Books"
1597
1598 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1599 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:401
1600 msgid "Close Shelf Browser"
1601 msgstr "Fechar Visualizador de Prateleiras"
1602
1603 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69
1604 msgid "Close this window."
1605 msgstr "Fechar esta janela."
1606
1607 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10
1608 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:10
1609 msgid "Close window"
1610 msgstr "Fechar janela"
1611
1612 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
1613 msgid "Coded Fields"
1614 msgstr "Campos Codificados"
1615
1616 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:333
1617 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:207
1618 msgid "Collection"
1619 msgstr "Colecção"
1620
1621 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:142
1622 msgid "Collection:"
1623 msgstr "Colecção:"
1624
1625 #. For the first occurrence,
1626 #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
1627 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:24
1628 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:25
1629 #, c-format
1630 msgid "Collection: %s"
1631 msgstr "Colecção: %s"
1632
1633 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
1634 #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
1635 #. %3$s: TMPL_VAR name=surname
1636 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:634
1637 #, c-format
1638 msgid "Comment by %s %s %s"
1639 msgstr "Comentado por %s %s %s"
1640
1641 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27
1642 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:27
1643 msgid "Comment:"
1644 msgstr "Comentário:"
1645
1646 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:316
1647 msgid "Comments"
1648 msgstr "Comentários"
1649
1650 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
1651 #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
1652 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71
1653 #, c-format
1654 msgid "Comments on <i>%s %s</i>"
1655 msgstr "Comentários sobre <i>%s %s</i>"
1656
1657 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:23
1658 msgid "Compact view"
1659 msgstr "Resumo"
1660
1661 #. INPUT type=submit
1662 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:387
1663 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:454
1664 msgid "Confirm"
1665 msgstr "Confirmar"
1666
1667 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:221
1668 msgid "Confirm holds for:"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21
1672 msgid "Contact Details"
1673 msgstr "Detalhes do Contacto"
1674
1675 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:27
1676 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:103
1677 msgid "Contact Information"
1678 msgstr "Contacto"
1679
1680 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
1681 msgid "Content"
1682 msgstr "Conteúdo"
1683
1684 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:280
1685 msgid "Content Cafe"
1686 msgstr "Content Café"
1687
1688 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:353
1689 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:423
1690 msgid "Contents"
1691 msgstr "Conteúdo"
1692
1693 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
1694 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
1695 #, c-format
1696 msgid "Contents of %s"
1697 msgstr "Conteúdo de %s"
1698
1699 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141
1700 msgid "Copies"
1701 msgstr "Cópias"
1702
1703 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228
1704 msgid "Copies available at:"
1705 msgstr "Cópias disponíveis em: "
1706
1707 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1708 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:395
1709 msgid "Copies available:"
1710 msgstr "Cópias disponíveis:"
1711
1712 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (de "Direitos de Autor" para "Cópia")
1713 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:337
1714 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:412
1715 msgid "Copy"
1716 msgstr "Cópia"
1717
1718 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:224
1719 msgid "Copyright"
1720 msgstr "Publicação:"
1721
1722 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:65
1723 msgid "Copyright date:"
1724 msgstr "Data de publicação"
1725
1726 #. For the first occurrence,
1727 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
1728 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:26
1729 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:27
1730 #, c-format
1731 msgid "Copyright year: %s"
1732 msgstr "Ano dos Direitos de Autor: %s"
1733
1734 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:20
1735 msgid "Copyright:"
1736 msgstr "Direitos de Autor:"
1737
1738 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (de Montante para Quantidade)
1739 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:147
1740 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:267
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Count"
1743 msgstr "Quantidade"
1744
1745 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (de Montante para Quantidade)
1746 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35
1747 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59
1748 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:111
1749 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:141
1750 #, fuzzy
1751 msgid "Country:"
1752 msgstr "Quantidade"
1753
1754 #. IMG
1755 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:73
1756 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52
1757 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:218
1758 msgid "Cover Image"
1759 msgstr "Imagem da Capa do Livro"
1760
1761 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:478
1762 msgid "Create a New List"
1763 msgstr "Criar Nova Lista"
1764
1765 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:125
1766 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:152
1767 msgid "Credits"
1768 msgstr "Créditos"
1769
1770 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33
1771 msgid "Current Password:"
1772 msgstr "Senha Actual:"
1773
1774 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:164
1775 msgid "DVD video / Videodisc"
1776 msgstr "DVD video / Videodisc"
1777
1778 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
1779 msgid "Daily"
1780 msgstr "Diária"
1781
1782 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1783 #. For the first occurrence,
1784 #. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount
1785 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:245
1786 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:418
1787 #, c-format
1788 msgid "Damaged (%s),"
1789 msgstr "Danificado (%s),"
1790
1791 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:555
1792 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:45
1793 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:31
1794 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21
1795 msgid "Date"
1796 msgstr "Data"
1797
1798 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
1799 msgid "Date Added"
1800 msgstr "Data de Adição"
1801
1802 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:343
1803 msgid "Date Due"
1804 msgstr "Data de Devolução"
1805
1806 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:66
1807 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:124
1808 msgid "Date of Birth:"
1809 msgstr "Data de Nascimento:"
1810
1811 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:37
1812 msgid "Date received"
1813 msgstr "Data de recepção"
1814
1815 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:390
1816 msgid "Date:"
1817 msgstr "Data:"
1818
1819 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Days in advance"
1822 msgstr "# dias adiantados"
1823
1824 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
1825 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:129
1826 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:389
1827 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:456
1828 msgid "Delete"
1829 msgstr "Apagar"
1830
1831 #. INPUT type=submit
1832 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:151
1833 msgid "Delete Checked Items"
1834 msgstr "Eliminar documentos seleccionados"
1835
1836 #. INPUT type=submit
1837 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:194
1838 msgid "Delete List"
1839 msgstr "Eliminar Lista"
1840
1841 #. INPUT type=submit
1842 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:286
1843 msgid "Delete this List"
1844 msgstr "Eliminar esta Lista"
1845
1846 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22
1847 msgid "Description"
1848 msgstr "Descrição"
1849
1850 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:50
1851 msgid "Detailed notes:"
1852 msgstr "Notas detalhadas:"
1853
1854 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:201
1855 msgid "Details"
1856 msgstr "Detalhes:"
1857
1858 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:253
1859 msgid "Dewey"
1860 msgstr "Classificação Dewey"
1861
1862 #. For the first occurrence,
1863 #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
1864 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:30
1865 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:31
1866 #, c-format
1867 msgid "Dewey: %s"
1868 msgstr "Classificação Dewey: %s"
1869
1870 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:174
1871 msgid "Dictionaries"
1872 msgstr "Dicionários"
1873
1874 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:91
1875 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:211
1876 msgid "Did you mean:"
1877 msgstr "Será que quis dizer:"
1878
1879 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
1880 msgid "Digests only?"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:187
1884 msgid "Directories"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:180
1888 msgid "Discographies"
1889 msgstr "Discografias"
1890
1891 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1892 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
1893 #, fuzzy
1894 msgid "Do not notify"
1895 msgstr "não notificar"
1896
1897 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009, após ver o ficheiro opac-alert-subscribe.tmpl (tradução original dizia "Por favor, confirme que NÃO quer receber mensagem de correio electrónico  quando chegar um novo fascículo desta assinatura")
1898 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14
1899 #, fuzzy
1900 msgid ""
1901 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
1902 "arrives?"
1903 msgstr ""
1904 "Quer receber uma mensagem de correio electrónico quando chegar um novo "
1905 "fascículo desta assinatura?"
1906
1907 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52
1908 msgid "DoB:"
1909 msgstr "Data de Nascimento:"
1910
1911 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
1912 msgid "Don't have a library card?"
1913 msgstr "Não tem cartão da Biblioteca?"
1914
1915 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
1916 msgid "Don't have a password yet?"
1917 msgstr "Ainda não tem senha?"
1918
1919 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:793
1920 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:86
1921 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:201
1922 msgid "Dublin Core (XML)"
1923 msgstr "Dublin Core (XML)"
1924
1925 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
1926 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:198
1927 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:276
1928 msgid "Due"
1929 msgstr "Dívida"
1930
1931 #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
1932 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:450
1933 #, fuzzy, c-format
1934 msgid "Due %s"
1935 msgstr "Devido %s"
1936
1937 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:67
1938 msgid "Due Date"
1939 msgstr "Data vencida"
1940
1941 #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail
1942 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:165
1943 #, c-format
1944 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
1945 msgstr "ERRO: Erro de base de dados. Eliminação do (número de lista %s) falhou"
1946
1947 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:212
1948 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
1949 msgstr ""
1950
1951 #. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized
1952 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:168
1953 #, c-format
1954 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
1955 msgstr "ERRO: Número da Lista %s não foi reconhecido."
1956
1957 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:143
1958 msgid "ERROR: No barcode given."
1959 msgstr "ERRO: Não foi dado código de barras."
1960
1961 #. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber
1962 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:196
1963 #, c-format
1964 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
1965 msgstr ""
1966 "ERRO: Não foi encontrado nenhum registo bibliográfico com o código de barras "
1967 "(bliblionumber) %s."
1968
1969 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:209
1970 msgid "ERROR: No biblionumber received."
1971 msgstr "ERRO: Não foi dado nenhum biblionumber."
1972
1973 #. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem
1974 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:156
1975 #, c-format
1976 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
1977 msgstr "ERRO: Não foi encontrado nenhum item com o código de barras %s."
1978
1979 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144
1980 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
1981 msgstr "ERRO: Não foi dado nenhum shelfnumber."
1982
1983 #. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete
1984 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:66
1985 #, c-format
1986 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
1987 msgstr "ERRO: Não pode apagar a 'tag' %s."
1988
1989 #. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission
1990 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:153
1991 #, c-format
1992 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
1993 msgstr "ERRO: Não tem permissão adequada para essa acção na Lista %s."
1994
1995 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1996 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:65
1997 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
1998 msgstr "ERRO: Tem de estar autenticado para completar essa acção."
1999
2000 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2001 #. %1$s: TMPL_VAR name=badparam
2002 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:64
2003 #, c-format
2004 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
2005 msgstr "ERRO: parâmetro ilegal %s"
2006
2007 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:139
2008 msgid "Easy"
2009 msgstr "Fácil"
2010
2011 #. INPUT type=submit
2012 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:379
2013 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:447
2014 msgid "Edit"
2015 msgstr "Editar"
2016
2017 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:187
2018 msgid "Edit List"
2019 msgstr "Editar Lista"
2020
2021 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:293
2022 msgid "Editing"
2023 msgstr "Editando"
2024
2025 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2026 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:118
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Edition statement:"
2029 msgstr "Menção de edição:"
2030
2031 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:320
2032 msgid "Editions"
2033 msgstr "Edições"
2034
2035 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Email"
2038 msgstr "Email:"
2039
2040 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23
2041 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:23
2042 msgid "Email Address:"
2043 msgstr "Endereço de Correio Electrónico:"
2044
2045 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:40
2046 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:61
2047 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:116
2048 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:143
2049 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32
2050 msgid "Email:"
2051 msgstr "Email:"
2052
2053 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:122
2054 msgid "Empty and Close"
2055 msgstr "Esvaziar e fechar"
2056
2057 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:175
2058 msgid "Encyclopedias"
2059 msgstr "Enciclopédias"
2060
2061 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:280
2062 msgid "Enhanced Content:"
2063 msgstr "Conteúdo Aumentado:"
2064
2065 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:464
2066 msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2
2070 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:57
2071 msgid "Enter a new purchase suggestion"
2072 msgstr "Introduzir uma nova sugestão de aquisição"
2073
2074 #. INPUT type=text name=q
2075 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:98
2076 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Enter search terms"
2079 msgstr "Iniciar pesquisa"
2080
2081 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:20
2082 msgid ""
2083 "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
2084 msgstr ""
2085 "Introduza o seu User ID e clique no botão \"submit\" (ou carregue na tecla "
2086 "de ENTER)."
2087
2088 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13
2089 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13
2090 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13
2091 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13
2092 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13
2093 msgid "Error 404"
2094 msgstr "Erro 404"
2095
2096 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62
2097 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
2098 msgstr ""
2099 "Erro! Não pode submeter um comentário em branco. Por favor adicione conteúdo "
2100 "ou cancele."
2101
2102 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2103 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61
2104 msgid ""
2105 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
2106 msgstr ""
2107 "Erro! O seu comentário continha apenas código de markup ilegal. NÃO foi "
2108 "adicionado."
2109
2110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103
2111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:223
2112 msgid "Error:"
2113 msgstr "Erro:"
2114
2115 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:297
2116 msgid "Excerpt"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:502
2120 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
2121 msgstr ""
2122
2123 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (passado para Vista MARC após conversa com Rafael António)
2124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:35
2125 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:31
2126 #, fuzzy
2127 msgid "Expanded MARC View"
2128 msgstr "Vista MARC"
2129
2130 #. SCRIPT
2131 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154
2132 #, fuzzy
2133 msgid "Expecting a specific copy selection."
2134 msgstr "Cative uma cópia específica"
2135
2136 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:79
2137 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:154
2138 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46
2139 msgid "Expires:"
2140 msgstr "Expira:"
2141
2142 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:39
2143 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:115
2144 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30
2145 msgid "Fax:"
2146 msgstr "Fax:"
2147
2148 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68
2149 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:126
2150 msgid "Female"
2151 msgstr "Feminino"
2152
2153 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2154 # Ver http://www.unimarc.info/bibliographic/1/pt/105
2155 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
2156 msgid "Feschrift Ind."
2157 msgstr "Indicador de Feschrift"
2158
2159 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:147
2160 msgid "Fiction"
2161 msgstr "Ficção"
2162
2163 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:269
2164 #, fuzzy
2165 msgid "Fiction Notes:"
2166 msgstr "Ficção"
2167
2168 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186
2169 msgid "Filmographies"
2170 msgstr "Filmografias"
2171
2172 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23
2173 msgid "Fine Amount"
2174 msgstr "Montante da coima"
2175
2176 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
2177 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:123
2178 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:124
2179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:202
2180 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:279
2181 msgid "Fines"
2182 msgstr "Coimas"
2183
2184 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
2185 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:132
2186 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:143
2187 msgid "Fines and Charges"
2188 msgstr "Coimas e Encargos"
2189
2190 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21
2191 msgid "First Name:"
2192 msgstr "Nome"
2193
2194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:390
2195 #, fuzzy
2196 msgid "Fix Itemtype"
2197 msgstr "Corrigir Itemtype"
2198
2199 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2200 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:112
2201 msgid ""
2202 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
2203 "published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
2204 msgstr ""
2205 "Por exemplo: 1999-2001. Pode também usar \"-1987\" para tudo o que tiver "
2206 "sido publicado antes de 1987 ou \"2008-\" para tudo o que tiver sido "
2207 "publicado depois de 2008"
2208
2209 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:18
2210 msgid "Format:"
2211 msgstr "Formato:"
2212
2213 #. %1$s: TMPL_VAR name=Source
2214 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:455
2215 #, fuzzy, c-format
2216 msgid "From %s:"
2217 msgstr "De %s:"
2218
2219 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:89
2220 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
2221 msgid "From:"
2222 msgstr "De:"
2223
2224 #
2225 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47
2226 msgid "Full Heading"
2227 msgstr "Vista completa "
2228
2229 #. INPUT type=submit name=save
2230 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:797
2231 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:181
2232 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:301
2233 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:90
2234 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:205
2235 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
2236 msgid "Go"
2237 msgstr "Executar"
2238
2239 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2240 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67
2241 #, fuzzy
2242 msgid "Guarantor:"
2243 msgstr "Fiador:"
2244
2245 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:176
2246 msgid "Handbooks"
2247 msgstr "Manuais"
2248
2249 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2250 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Heading Ascendant"
2253 msgstr "Título Ascendente"
2254
2255 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2256 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64
2257 #, fuzzy
2258 msgid "Heading Descendant"
2259 msgstr "Título Descendente"
2260
2261 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentado hífen em bem-vindo de acordo com o Ciberdúvidas da Língua Portuguesa)
2262 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
2263 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
2264 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:90
2265 #, c-format
2266 msgid "Hello, %s %s"
2267 msgstr "Bem-vindo %s %s"
2268
2269 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2270 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6
2271 msgid ""
2272 "Hi, Here is your cart, sent from our online catalog. Please note that the "
2273 "attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into "
2274 "a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
2275 msgstr ""
2276 "Olá, Aqui está o seu Cesto obtido do Catálogo. As referências no ficheiro em "
2277 "anexo estão no formato UNIMARC e permitem a importação para uma base de "
2278 "dados local que respeite a norma ISO2709 ou para Software Bibliográfico "
2279 "Pessoal como o EndNote, Reference Manager ou ProCite."
2280
2281 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2282 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
2283 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:6
2284 #, c-format
2285 msgid ""
2286 "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please note "
2287 "that the attached file is a MARC biblographic records file which can be "
2288 "imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference "
2289 "Manager or ProCite."
2290 msgstr ""
2291 "Olá, Aqui está a sua lista chamada %s, enviada do nosso Catálogo. O ficheiro "
2292 "em anexo é um ficheiro de registos bibliográficos em formato UNIMARC e "
2293 "permite a importação para uma base de dados local que respeite a norma "
2294 "ISO2709 ou para Software Bibliográfico Pessoal como o EndNote, Reference "
2295 "Manager ou ProCite."
2296
2297 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:123
2298 msgid "Hide Window"
2299 msgstr "Esconder Janela"
2300
2301 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:90
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Hide my tags"
2304 msgstr "as minhas \"tags\""
2305
2306 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:236
2307 msgid "Hold"
2308 msgstr "Reservar"
2309
2310 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:243
2311 msgid "Hold Starts on Date"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:168
2315 msgid "Hold date"
2316 msgstr "Data de Reserva"
2317
2318 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
2319 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:288
2320 #, c-format
2321 msgid "Holdings ( %s )"
2322 msgstr "Existência(s)"
2323
2324 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009. Alterado de "Exemplar" para "Reservas", dado que, no ficheiro opac-user.tmpl está a seguir a variável reserves_count
2325 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:127
2326 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:321
2327 msgid "Holds"
2328 msgstr "Reservas"
2329
2330 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:165
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Holds Waiting"
2333 msgstr "A aguardar exemplar"
2334
2335 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:418
2336 msgid "Home Library"
2337 msgstr "Biblioteca"
2338
2339 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:36
2340 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:112
2341 msgid "Home Phone:"
2342 msgstr "Telefone da residência:"
2343
2344 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84
2345 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32
2346 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:38
2347 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:36
2348 msgid "ISBD View"
2349 msgstr "Vista ISBD"
2350
2351 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:167
2352 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:134
2353 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:254
2354 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:85
2355 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:43
2356 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
2357 msgid "ISBN"
2358 msgstr "ISBN"
2359
2360 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:136
2361 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:23
2362 msgid "ISBN:"
2363 msgstr "ISBN:"
2364
2365 #. For the first occurrence,
2366 #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
2367 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:22
2368 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:23
2369 #, c-format
2370 msgid "ISBN: %s"
2371 msgstr "ISBN: %s"
2372
2373 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:135
2374 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:255
2375 msgid "ISSN"
2376 msgstr "ISSN"
2377
2378 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:139
2379 msgid "ISSN:"
2380 msgstr "ISSN:"
2381
2382 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51
2383 msgid "Identity Details"
2384 msgstr "Detalhes da Identificação"
2385
2386 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:176
2387 msgid ""
2388 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
2389 "local library and the error will be corrected."
2390 msgstr ""
2391 "Se isto é um erro, por favor apresente o seu cartão no balcão da biblioteca "
2392 "e o erro será corrigido."
2393
2394 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15
2395 msgid ""
2396 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
2397 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
2398 "yourself started."
2399 msgstr ""
2400 "Se esta for a primeira vez que usa o sistema de \"self checkout\", ou se o "
2401 "sistema não se comportar conforme esperado, pode consultar este guia."
2402
2403 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
2404 msgid ""
2405 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
2406 msgstr " Se não tem cartão da biblioteca, dirija-se ao balcão de atendimento. "
2407
2408 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
2409 msgid ""
2410 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
2411 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
2412 msgstr " Se ainda não tem senha, passe no balcão de atendimento para a obter. "
2413
2414 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
2415 msgid "Illustration"
2416 msgstr "Ilustração"
2417
2418 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2419 #. For the first occurrence,
2420 #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
2421 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
2422 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:34
2423 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:35
2424 #, c-format
2425 msgid ""
2426 "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :"
2427 msgstr ""
2428 "No catálogo online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :"
2429
2430 #. For the first occurrence,
2431 #. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount
2432 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247
2433 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:420
2434 #, c-format
2435 msgid "In transit (%s),"
2436 msgstr "Em trânsito (%s),"
2437
2438 #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
2439 #. %2$s: TMPL_VAR name=branch
2440 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:182
2441 #, c-format
2442 msgid "In transit from %s to %s"
2443 msgstr "Em trânsito de %s para %s"
2444
2445 #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
2446 #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
2447 #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
2448 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:378
2449 #, c-format
2450 msgid "In transit from %s to %s since %s"
2451 msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s"
2452
2453 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2454 #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
2455 #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
2456 #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
2457 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:452
2458 #, c-format
2459 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
2460 msgstr "Em trânsito de %s, para %s, desde %s"
2461
2462 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:121
2463 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:241
2464 msgid "Indexed in:"
2465 msgstr "Indexado em:"
2466
2467 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:178
2468 msgid "Indexes"
2469 msgstr "Índices"
2470
2471 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:422
2472 msgid "Information"
2473 msgstr "Informação"
2474
2475 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:554
2476 msgid "Issue #"
2477 msgstr "Numeração"
2478
2479 #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
2480 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "Issues for %s"
2483 msgstr "Fascículos para %s "
2484
2485 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13
2486 msgid "Issues for a subscription"
2487 msgstr "Fascículos da assinatura"
2488
2489 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:100
2490 msgid "Issues summary"
2491 msgstr "Resumo dos fascículos"
2492
2493 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009. Traduzi Entries por Elementos dado que se trata dos itens de uma Lista.
2494 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
2495 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:148
2496 #, c-format
2497 msgid "It has <b>%s</b> entries."
2498 msgstr "Tem <b>%s</b> elementos."
2499
2500 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:43
2501 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:239
2502 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:414
2503 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:222
2504 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:196
2505 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:274
2506 msgid "Item Type"
2507 msgstr "Tipo de Documento:"
2508
2509 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73
2510 msgid "Item cannot be checked out."
2511 msgstr "O Item não pode ser emitido."
2512
2513 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:376
2514 msgid "Item damaged"
2515 msgstr "Item danificado"
2516
2517 #. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch
2518 #. %2$s: TMPL_VAR name=datesent
2519 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:370
2520 #, c-format
2521 msgid "Item in transit from <b> %s</b> since %s"
2522 msgstr "Item em trânsito de <b> %s</b> desde %s"
2523
2524 #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
2525 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:366
2526 #, c-format
2527 msgid "Item in transit to <b> %s</b>"
2528 msgstr "Item em trânsito para <b> %s</b>"
2529
2530 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:371
2531 msgid "Item lost"
2532 msgstr "Item perdido"
2533
2534 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:331
2535 msgid "Item type"
2536 msgstr "Tipo de documento"
2537
2538 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:173
2539 msgid "Item type :"
2540 msgstr "Tipo de documento :"
2541
2542 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2543 #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
2544 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:360
2545 #, c-format
2546 msgid "Item waiting at <b> %s</b>"
2547 msgstr "Item a aguardar em <b> %s</b>"
2548
2549 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2550 #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
2551 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:363
2552 #, c-format
2553 msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
2554 msgstr "Item a aguardar para ser recolhido de <b> %s</b>"
2555
2556 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2557 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:374
2558 msgid "Item withdrawn"
2559 msgstr "Item retirado"
2560
2561 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (removida palavra "Qualquer")
2562 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54
2563 msgid "Itemtype"
2564 msgstr "Tipo de documento"
2565
2566 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:78
2567 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:153
2568 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44
2569 msgid "Joined:"
2570 msgstr "Inscrição:"
2571
2572 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48
2573 msgid "Joining Branch:"
2574 msgstr "Biblioteca:"
2575
2576 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2577 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:140
2578 msgid "Juvenile"
2579 msgstr "Juvenil"
2580
2581 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:62
2582 msgid "Keyword"
2583 msgstr "Palavra-chave"
2584
2585 #. LINK
2586 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10
2587 msgid "Koha - RSS"
2588 msgstr "Koha - RSS"
2589
2590 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:3
2591 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:3
2592 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
2593 msgid "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
2594 msgstr "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
2595
2596 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
2597 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
2598 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
2599 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
2600 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
2601 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
2602 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
2603 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
2604 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
2605 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
2606 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
2607 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1
2608 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
2609 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
2610 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
2611 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
2612 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
2613 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
2614 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
2615 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
2616 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
2617 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1
2618 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1
2619 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
2620 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
2621 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1
2622 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
2623 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
2624 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2
2625 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
2626 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
2627 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
2628 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
2629 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
2630 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
2631 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
2632 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
2633 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
2634 msgid "Koha Online"
2635 msgstr "Catálogo em Linha"
2636
2637 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:15
2638 msgid "Koha Online Catalog"
2639 msgstr "Catálogo em Linha"
2640
2641 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:265
2642 msgid "LCCN"
2643 msgstr "LCCN"
2644
2645 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:26
2646 msgid "LCCN:"
2647 msgstr "LCCN:"
2648
2649 #. For the first occurrence,
2650 #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
2651 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32
2652 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:33
2653 #, c-format
2654 msgid "LCCN: %s"
2655 msgstr "LCCN: %s"
2656
2657 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (removido dois pontos do final)
2658 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:73
2659 msgid "Language"
2660 msgstr "Língua"
2661
2662 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11
2663 msgid "Languages:"
2664 msgstr "Línguas:"
2665
2666 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:158
2667 msgid "Large print"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:419
2671 msgid "Last Location"
2672 msgstr "Última Localização"
2673
2674 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:23
2675 msgid "Last Name:"
2676 msgstr "Apelido"
2677
2678 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:68
2679 msgid "Last Seen"
2680 msgstr "Consultado pela ultima vez em:"
2681
2682 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:569
2683 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:62
2684 msgid "Late"
2685 msgstr "Atraso"
2686
2687 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2688 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:191
2689 msgid "Law reports and digests"
2690 msgstr "Relatórios legais e resumos"
2691
2692 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:177
2693 msgid "Legal articles"
2694 msgstr "Artigos legais"
2695
2696 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2697 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:190
2698 msgid "Legal cases and case notes"
2699 msgstr "Casos legais e notas de casos"
2700
2701 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181
2702 msgid "Legislation"
2703 msgstr "Legislação"
2704
2705 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
2706 msgid "Libraries"
2707 msgstr "Bibliotecas"
2708
2709 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33
2710 msgid "Library"
2711 msgstr "Biblioteca"
2712
2713 #
2714 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23
2715 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
2716 msgid "Library Catalog"
2717 msgstr "todo o Catálogo"
2718
2719 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:73
2720 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:148
2721 msgid "Library Use:"
2722 msgstr "Uso exclusivo da Biblioteca"
2723
2724 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2725 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2726 #, c-format
2727 msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
2728 msgstr "Limitar a <a1>itens existentes actualmente.</a>"
2729
2730 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2731 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:121
2732 msgid "Limit to any of the following:"
2733 msgstr "Limitar a um dos seguintes tipos:"
2734
2735 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2736 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101
2737 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
2738 msgid "Limit to:"
2739 msgstr "Limitar a:"
2740
2741 #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok
2742 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:162
2743 #, c-format
2744 msgid "List %s Deleted."
2745 msgstr "Lista %s Eliminada."
2746
2747 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:352
2748 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:422
2749 msgid "List Name"
2750 msgstr "Nome da Lista"
2751
2752 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:49
2753 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:299
2754 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:482
2755 msgid "List Name:"
2756 msgstr "Nome da Lista:"
2757
2758 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:221
2759 msgid "List(s) this item appears in:"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179
2763 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:293
2764 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:325
2765 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
2766 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
2767 msgid "Lists"
2768 msgstr "Listas"
2769
2770 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:332
2771 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:66
2772 msgid "Location"
2773 msgstr "Localização"
2774
2775 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:209
2776 msgid "Location and availability:"
2777 msgstr "Localização e disponibilidade:"
2778
2779 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:284
2780 msgid "Location(s)"
2781 msgstr "Cota"
2782
2783 #. INPUT type=submit
2784 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53
2785 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:54
2786 msgid "Log In"
2787 msgstr "Iniciar a sessão"
2788
2789 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21
2790 msgid "Log In to Your Account"
2791 msgstr "Aceder através de uma conta"
2792
2793 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
2794 msgid "Log Out"
2795 msgstr "Sair"
2796
2797 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
2798 msgid "Log in to Create Your Own Lists"
2799 msgstr "Iniciar uma sessão para Criar Listas"
2800
2801 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
2802 msgid "Log in to Your Account"
2803 msgstr "Aceder através de uma conta"
2804
2805 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:49
2806 msgid "Log in to Your Account:"
2807 msgstr "Aceder através de uma conta:"
2808
2809 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2810 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:251
2811 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:445
2812 msgid "Log in to add tags."
2813 msgstr "Iniciar sessão para acrescentar tags."
2814
2815 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:61
2816 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
2817 msgstr "A autenticação no catálogo não foi activada para esta biblioteca."
2818
2819 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Login"
2822 msgstr "Nome:"
2823
2824 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2825 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:51
2826 msgid "Login:"
2827 msgstr "Nome de utilizador:"
2828
2829 #. For the first occurrence,
2830 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount
2831 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:244
2832 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:417
2833 #, c-format
2834 msgid "Lost (%s),"
2835 msgstr "Perdido (%s),"
2836
2837 #. A
2838 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34
2839 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:30
2840 #, fuzzy
2841 msgid "MARC"
2842 msgstr "MARCXML"
2843
2844 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:796
2845 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:89
2846 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:204
2847 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
2848 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
2849
2850 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:795
2851 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:88
2852 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:203
2853 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
2854 msgstr "MARC (não-Unicode/MARC-8)"
2855
2856 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (passado para Vista MARC após conversa com Rafael António)
2857 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84
2858 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tmpl:1
2859 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34
2860 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37
2861 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:25
2862 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:30
2863 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:33
2864 msgid "MARC View"
2865 msgstr "Vista MARC"
2866
2867 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:794
2868 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:87
2869 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:202
2870 msgid "MARCXML"
2871 msgstr "MARCXML"
2872
2873 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:95
2874 msgid "MESSAGE 10:"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:103
2878 msgid "MESSAGE 14:"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105
2882 msgid "MESSAGE 15:"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:91
2886 msgid "MESSAGE 8:"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:792
2890 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:85
2891 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:200
2892 msgid "MODS (XML)"
2893 msgstr "MODS (XML)"
2894
2895 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
2896 msgid "Mailing Address:"
2897 msgstr "Endereço postal:"
2898
2899 #
2900 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26
2901 msgid "Main entry ($a only):"
2902 msgstr "Entrada principal (apenas $a):"
2903
2904 #
2905 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38
2906 msgid "Main entry:"
2907 msgstr "Entrada principal"
2908
2909 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285
2910 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:499
2911 #, c-format
2912 msgid "Make a <a1>purchase suggestion</a>"
2913 msgstr "Faça uma <a1>sugestão de aquisição</a>"
2914
2915 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69
2916 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:127
2917 msgid "Male"
2918 msgstr "Masculino"
2919
2920 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
2921 msgid "Manage Lists"
2922 msgstr "Gestão das Listas"
2923
2924 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113
2925 msgid "Managed by"
2926 msgstr "Gerido por"
2927
2928 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2929 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:452
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Match:"
2932 msgstr " Correspondência:"
2933
2934 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:93
2935 msgid "Me"
2936 msgstr "Eu"
2937
2938 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:40
2939 msgid "Membership Category:"
2940 msgstr "Categoria de inscrição como Membro:"
2941
2942 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:37
2943 msgid "Membership Details"
2944 msgstr "Detalhes da inscrição como membro"
2945
2946 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38
2947 msgid "Membership Number:"
2948 msgstr "Número da inscrição como Membro:"
2949
2950 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8
2951 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:8
2952 msgid "Message Sent"
2953 msgstr "Mensagem Enviada"
2954
2955 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97
2956 msgid "Message from the library"
2957 msgstr "Mensagem da biblioteca"
2958
2959 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81
2960 msgid "Messages For You"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:571
2964 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:63
2965 msgid "Missing"
2966 msgstr "Em falta"
2967
2968 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:37
2969 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:113
2970 msgid "Mobile Phone:"
2971 msgstr "Telemóvel:"
2972
2973 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:331
2974 msgid "Modify"
2975 msgstr "Alterar"
2976
2977 #. INPUT type=submit name=Modify
2978 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:74
2979 msgid "Modify Your Record"
2980 msgstr "Alterar o seu registo"
2981
2982 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
2983 msgid "Monographical series"
2984 msgstr ""
2985
2986 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "apenas"?!)
2987 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
2988 msgid "Monthly"
2989 msgstr "Mensal"
2990
2991 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:119
2992 msgid "More Details"
2993 msgstr "Mais Detalhes"
2994
2995 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:587
2996 msgid "More details"
2997 msgstr "Mais detalhes"
2998
2999 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:771
3000 #, fuzzy
3001 msgid "More searches"
3002 msgstr "(pesquisas relacionadas:"
3003
3004 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:87
3005 msgid "Most Popular"
3006 msgstr "Mais Populares"
3007
3008 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150
3009 msgid "Musical recording"
3010 msgstr "Gravação musical"
3011
3012 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3013 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75
3014 msgid "My"
3015 msgstr "As minhas"
3016
3017 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
3018 msgid "My Lists"
3019 msgstr "As Minhas Listas"
3020
3021 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:118
3022 msgid "My Tags"
3023 msgstr "As minhas 'Tags'"
3024
3025 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20
3026 msgid "Name"
3027 msgstr "Nome"
3028
3029 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:105
3030 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15
3031 msgid "Name:"
3032 msgstr "Nome:"
3033
3034 #. A
3035 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51
3036 msgid "Narrower terms"
3037 msgstr "Termos mais específicos"
3038
3039 #. For the first occurrence,
3040 #. SCRIPT
3041 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
3042 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:346
3043 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:414
3044 msgid "New List"
3045 msgstr "Nova Lista"
3046
3047 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34
3048 msgid "New Password:"
3049 msgstr "Nova senha:"
3050
3051 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:319
3052 #, fuzzy
3053 msgid "New Tag:"
3054 msgstr "Nova 'Tag'"
3055
3056 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105
3057 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:155
3058 msgid "New purchase suggestion"
3059 msgstr "Nova sugestão de aquisição"
3060
3061 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:438
3062 msgid "New tag:"
3063 msgstr "Nova 'Tag'"
3064
3065 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:141
3066 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:311
3067 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:202
3068 #, fuzzy
3069 msgid "New&nbsp;Tag:"
3070 msgstr "Nova 'Tag'"
3071
3072 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:242
3073 msgid "New:"
3074 msgstr "Novo:"
3075
3076 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
3077 msgid "Newspaper"
3078 msgstr "Jornal"
3079
3080 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3081 #. IMG
3082 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:429
3083 msgid "Next"
3084 msgstr "Seguinte"
3085
3086 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
3087 msgid "Next &gt;&gt;"
3088 msgstr "Seguinte &gt;&gt;"
3089
3090 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:265
3091 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:361
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Next available copy"
3094 msgstr "Próxima cópia disponível (qualquer formato)"
3095
3096 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218
3097 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21
3098 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:35
3099 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:246
3100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:311
3101 msgid "No"
3102 msgstr "Não"
3103
3104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:127
3105 msgid "No Private Lists"
3106 msgstr "Não existem Listas Privadas"
3107
3108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:398
3109 msgid "No Private Lists."
3110 msgstr "Não existem Listas Privadas."
3111
3112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:110
3113 msgid "No Public Lists"
3114 msgstr "Não existem Listas Públicas."
3115
3116 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:465
3117 msgid "No Public Lists."
3118 msgstr "Não existem Listas Públicas."
3119
3120 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150
3121 #, fuzzy
3122 msgid "No Result found!"
3123 msgstr "Nenhum Resultado encontrado!"
3124
3125 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70
3126 msgid "No alternate contact on file."
3127 msgstr "Não existe contacto alternativo registado."
3128
3129 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:284
3130 #, fuzzy
3131 msgid "No available items."
3132 msgstr "Disponivel em: "
3133
3134 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentada palavra "disponíveis").
3135 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:81
3136 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:155
3137 msgid "No copies available."
3138 msgstr "Não há exemplares disponíveis."
3139
3140 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (na tradução original estava "Não há exemplares.")
3141 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:74
3142 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:408
3143 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:409
3144 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:410
3145 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:412
3146 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:421
3147 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:422
3148 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:423
3149 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425
3150 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52
3151 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:54
3152 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56
3153 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:476
3154 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:478
3155 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:479
3156 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:481
3157 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:218
3158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:220
3159 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:222
3160 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:286
3161 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:288
3162 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:290
3163 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:29
3164 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:36
3165 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:71
3166 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
3167 msgid "No cover image available"
3168 msgstr "Não há imagem de capa disponível."
3169
3170 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3171 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60
3172 msgid ""
3173 "No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" "
3174 "field can be used to provide any additional information."
3175 msgstr ""
3176 "Nenhum campo é obrigatório. Introduza toda a informação que tenha "
3177 "disponível. O campo \"Notas\" pode ser utilizado para fornecer qualquer "
3178 "informação adicional."
3179
3180 #. SCRIPT
3181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
3182 msgid "No item was added to your cart"
3183 msgstr "Não foi adicionada qualquer referência ao Cesto."
3184
3185 #. SCRIPT
3186 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
3187 msgid "No item was selected"
3188 msgstr "Não foi seleccionada qualquer referência."
3189
3190 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3191 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:239
3192 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:412
3193 msgid "No items available:"
3194 msgstr "Não há exemplares disponíveis:"
3195
3196 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:117
3197 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
3198 msgid "No limit"
3199 msgstr "Sem limite"
3200
3201 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:396
3202 msgid "No physical items for this record"
3203 msgstr "Nenhum item físico para este registo"
3204
3205 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3206 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:308
3207 msgid "No renewals left"
3208 msgstr "Não restam renovações"
3209
3210 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
3211 msgid "No results found"
3212 msgstr "Nenhum resultado encontrado"
3213
3214 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34
3215 msgid "No results found."
3216 msgstr "Nenhum resultado encontrado."
3217
3218 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153
3219 msgid "No results match your search for"
3220 msgstr "Nenhum resultado para a sua pesquisa por"
3221
3222 #. For the first occurrence,
3223 #. SCRIPT
3224 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:107
3225 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
3226 #, fuzzy
3227 msgid "No tag was specified."
3228 msgstr "Não foi seleccionada qualquer referência."
3229
3230 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:236
3231 #, fuzzy
3232 msgid "No tags from this library for this title."
3233 msgstr "Nenhuma 'tag' adicionada"
3234
3235 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:276
3236 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:368
3237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:370
3238 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:371
3239 #, fuzzy
3240 msgid "No title"
3241 msgstr "(sem título)"
3242
3243 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:148
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Non Fiction"
3246 msgstr "Não-Ficção"
3247
3248 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:151
3249 msgid "Non-musical recording"
3250 msgstr "Gravação não-musical"
3251
3252 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62
3253 #, fuzzy
3254 msgid "None"
3255 msgstr "Nenhum"
3256
3257 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84
3258 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:33
3259 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:27
3260 msgid "Normal View"
3261 msgstr "Vista normal"
3262
3263 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
3264 msgid "Normalised irregular"
3265 msgstr "Irregular normalizado"
3266
3267 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:573
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Not Issued"
3270 msgstr "Não publicado"
3271
3272 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:64
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Not Published"
3275 msgstr "Não Publicado"
3276
3277 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
3278 msgid "Not a biography"
3279 msgstr "Não é uma biografia"
3280
3281 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285
3282 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:499
3283 msgid "Not finding what you're looking for?"
3284 msgstr "Não encontra o que procura?"
3285
3286 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:356
3287 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:358
3288 msgid "Not for loan"
3289 msgstr "Não emprestável"
3290
3291 #. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue
3292 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:459
3293 #, c-format
3294 msgid "Not for loan (%s)"
3295 msgstr "Não emprestável (%s)"
3296
3297 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:468
3298 msgid "Not on hold"
3299 msgstr "Não cativo"
3300
3301 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:242
3302 msgid "Not renewable"
3303 msgstr "Não renovável"
3304
3305 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:557
3306 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:111
3307 msgid "Note"
3308 msgstr "Nota"
3309
3310 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3311 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27
3312 msgid ""
3313 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
3314 "have been populated, and an index built by separate script."
3315 msgstr ""
3316 "Nota: Esta funcionalidade está apenas disponível em catálogos Franceses em "
3317 "que os assuntos ISBD tenham sido povoados e um índice criado por um script à "
3318 "parte."
3319
3320 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74
3321 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian."
3322 msgstr "Nota: O seu comentário tem de ser aprovado por um bibliotecário."
3323
3324 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3325 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65
3326 msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds"
3327 msgstr "Nota: esta janela irá fechar automaticamente em 5 segundos"
3328
3329 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3330 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67
3331 msgid "Note: you can only delete your own tags."
3332 msgstr "Nota: só poderá apagar as suas próprias 'tags'."
3333
3334 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3335 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57
3336 msgid ""
3337 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
3338 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
3339 "retain the comment as is."
3340 msgstr ""
3341 "Nota: o seu comentário continha código markup ilegal. Foi gravado com o "
3342 "markup removido, conforme está abaixo. Pode continuar a editar o comentário "
3343 "ou cancelar e ficar com o comentário como está."
3344
3345 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3346 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68
3347 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
3348 msgstr "Nota: a sua tag continha código markup que foi removido."
3349
3350 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3351 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70
3352 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
3353 msgstr "Nota: a sua tag continha apenas código markup. NÃO foi adicionada."
3354
3355 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:342
3356 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:35
3357 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:231
3358 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:132
3359 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:252
3360 msgid "Notes"
3361 msgstr "Notas"
3362
3363 #. For the first occurrence,
3364 #. %1$s: TMPL_VAR name=notes
3365 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:27
3366 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:28
3367 #, c-format
3368 msgid "Notes : %s"
3369 msgstr "Notas : %s"
3370
3371 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:75
3372 msgid "Notes/Comments"
3373 msgstr "Notas/Comentários"
3374
3375 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:67
3376 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:35
3377 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:65
3378 msgid "Notes:"
3379 msgstr "Notas:"
3380
3381 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:39
3382 msgid "Number"
3383 msgstr "Número"
3384
3385 #. INPUT type=submit
3386 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19
3387 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:85
3388 msgid "OK"
3389 msgstr "Executar"
3390
3391 #. %1$s: TMPL_VAR name=message_date_formatted
3392 #. %2$s: TMPL_VAR name=branchname
3393 #. %3$s: TMPL_VAR name=message
3394 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:84
3395 #, c-format
3396 msgid "On %s %s wrote <i>\"%s\"</i>"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:307
3400 #, fuzzy
3401 msgid "On Reserve"
3402 msgstr "Reservado"
3403
3404 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:381
3405 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:462
3406 msgid "On hold"
3407 msgstr "Cativo"
3408
3409 #. For the first occurrence,
3410 #. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount
3411 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:246
3412 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:419
3413 #, c-format
3414 msgid "On order (%s),"
3415 msgstr "Em encomenda (%s),"
3416
3417 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:182
3418 msgid "Online Resources:"
3419 msgstr "Recursos Em Linha:"
3420
3421 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222
3422 msgid "Only items currently available for loan or reference"
3423 msgstr "Apenas itens disponíveis actualmente"
3424
3425 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:370
3426 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:439
3427 #, fuzzy
3428 msgid "Open"
3429 msgstr "Aberto"
3430
3431 #
3432 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:61
3433 msgid "Order by:"
3434 msgstr "Ordenado por:"
3435
3436 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:142
3437 msgid "Ordered by the library"
3438 msgstr "Encomendado pela biblioteca"
3439
3440 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
3441 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
3442 msgid "Other"
3443 msgstr "Outro"
3444
3445 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:672
3446 msgid "Other Editions of this Work"
3447 msgstr "Outras Edições desta Obra"
3448
3449 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22
3450 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:106
3451 #, fuzzy
3452 msgid "Other Name:"
3453 msgstr "Nome da Lista:"
3454
3455 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:122
3456 msgid "Overdue"
3457 msgstr "Em atraso"
3458
3459 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:269
3460 msgid "Overdues"
3461 msgstr "Em atraso"
3462
3463 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:50
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Password"
3466 msgstr "Senha:"
3467
3468 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44
3469 msgid "Password Updated"
3470 msgstr "Senha actualizada"
3471
3472 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:52
3473 msgid "Password:"
3474 msgstr "Senha:"
3475
3476 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18
3477 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
3478 msgstr "Senha incorrecta. Por favor volte a inserir a senha."
3479
3480 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3481 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179
3482 #, fuzzy
3483 msgid "Patent document"
3484 msgstr "Documento de patente"
3485
3486 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77
3487 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152
3488 msgid "Patron Category:"
3489 msgstr "Categoria:"
3490
3491 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:76
3492 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:151
3493 msgid "Patron Number:"
3494 msgstr "Cartão No.:"
3495
3496 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:373
3497 msgid "Pending"
3498 msgstr "Pendente"
3499
3500 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
3501 msgid "Periodical"
3502 msgstr "Periódico"
3503
3504 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
3505 msgid "Periodicity"
3506 msgstr "Periodicidade"
3507
3508 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
3509 msgid "Permanent Address:"
3510 msgstr "Endereço permanente:"
3511
3512 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
3513 msgid "Personal Details"
3514 msgstr "Detalhes pessoais: %s %s"
3515
3516 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:122
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Personal Information"
3519 msgstr "Contacto"
3520
3521 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28
3522 msgid "Phone (Daytime):"
3523 msgstr "Telefone (Dia)"
3524
3525 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26
3526 msgid "Phone (Home):"
3527 msgstr "Telefone (casa):"
3528
3529 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:60
3530 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:142
3531 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:61
3532 msgid "Phone:"
3533 msgstr "Telefone:"
3534
3535 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:32
3536 msgid "Physical Details:"
3537 msgstr "Detalhes físicos:"
3538
3539 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:128
3540 msgid "Physical details:"
3541 msgstr "Detalhes:"
3542
3543 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (passei de Unidade para Biblioteca)
3544 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:169
3545 #, fuzzy
3546 msgid "Pick Up Library"
3547 msgstr "Escolha Biblioteca"
3548
3549 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:326
3550 msgid "Pick Up Location"
3551 msgstr "Escolha Localização"
3552
3553 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:249
3554 #, fuzzy
3555 msgid "Pickup Location"
3556 msgstr "Escolha Localização"
3557
3558 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
3559 msgid "Picture"
3560 msgstr "Fotografia"
3561
3562 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3563 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:751
3564 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:754
3565 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:483
3566 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:485
3567 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70
3568 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:256
3569 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:259
3570 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
3571 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:459
3572 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:462
3573 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:54
3574 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:57
3575 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:169
3576 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:172
3577 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
3578 #, fuzzy
3579 msgid "Place Hold"
3580 msgstr "Colocar Reserva"
3581
3582 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:246
3583 #, fuzzy
3584 msgid "Place On:"
3585 msgstr "Colocada em"
3586
3587 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:325
3588 msgid "Placed On"
3589 msgstr "Colocada em"
3590
3591 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3592 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Places"
3595 msgstr "Lugares"
3596
3597 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28
3598 #, fuzzy
3599 msgid ""
3600 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
3601 "arrives for this subscription"
3602 msgstr ""
3603 "Por favor, confirme que NÃO quer receber correio electrónico quando um novo "
3604 "número chegar para esta assinatura"
3605
3606 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:120
3607 #, fuzzy
3608 msgid "Please confirm the checkout:"
3609 msgstr "Por favor confirme o número:"
3610
3611 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:169
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid ""
3614 "Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to "
3615 "submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in "
3616 "restoring your account if you submit online)"
3617 msgstr ""
3618 " Por favor contacte um técnico da biblioteca, ou utilize o <a1>formulário em "
3619 "linha</a> para enviar informação actualizada (<em>Por favor note:</em> pode "
3620 "ocorrer uma demora na regularização da situação se actualizar em linha)"
3621
3622 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:230
3623 #, fuzzy
3624 msgid "Please enter your card number:"
3625 msgstr "Por favor introduza o seu número de cartão:"
3626
3627 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:59
3628 msgid ""
3629 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
3630 "email when the library processes your purchase suggestion"
3631 msgstr ""
3632 " Preencha este formulário para sugerir uma aquisição. Será contactado por "
3633 "correio electrónico quando a Biblioteca processar o pedido."
3634
3635 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:94
3636 msgid ""
3637 "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
3638 "notify a library staff member, who will make the changes permanent."
3639 msgstr ""
3640 " Por favor faça as alterações que entender necessárias ao seu registo. "
3641 "Quando submeter o formulário, um técnico da biblioteca será notificado para "
3642 "registar as alterações de forma permanente."
3643
3644 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:105
3645 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108
3646 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111
3647 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:114
3648 msgid "Please note:"
3649 msgstr "Por favor note:"
3650
3651 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107
3652 msgid "Please see a member of the library staff."
3653 msgstr ""
3654
3655 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3656 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71
3657 msgid "Please try again with plain text."
3658 msgstr "Por favor tente novamente com texto simples."
3659
3660 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
3661 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
3662 msgid "Popularity (Least to Most)"
3663 msgstr "Menos Populares"
3664
3665 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
3666 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
3667 msgid "Popularity (Most to Least)"
3668 msgstr "Mais Populares"
3669
3670 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:651
3671 msgid "Post or edit your comments on this item."
3672 msgstr "Coloque ou altere os seus comentários para este item."
3673
3674 #. IMG
3675 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:405
3676 msgid "Previous"
3677 msgstr "Anterior"
3678
3679 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
3680 msgid "Primary (5-8)"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:762
3684 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:121
3685 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:66
3686 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:181
3687 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
3688 msgid "Print"
3689 msgstr "Imprimir"
3690
3691 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:241
3692 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:328
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Priority"
3695 msgstr "Prioridade:"
3696
3697 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:55
3698 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:311
3699 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:368
3700 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:437
3701 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:501
3702 msgid "Private"
3703 msgstr "Privado"
3704
3705 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13
3706 msgid "Problem sending the cart..."
3707 msgstr "Ocorreu um problema ao enviar o Cesto..."
3708
3709 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3710 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:13
3711 msgid "Problem sending the list..."
3712 msgstr "Ocorreu um problema ao enviar a Lista..."
3713
3714 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:185
3715 msgid "Programmed texts"
3716 msgstr "Textos programados"
3717
3718 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56
3719 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:312
3720 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:369
3721 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:438
3722 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:502
3723 msgid "Public"
3724 msgstr "Público"
3725
3726 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:333
3727 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:335
3728 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:102
3729 msgid "Public Lists"
3730 msgstr "Listas Públicas"
3731
3732 #. SCRIPT
3733 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
3734 msgid "Public Lists:"
3735 msgstr "Listas Públicas:"
3736
3737 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:111
3738 #, fuzzy
3739 msgid "Publication Date Range:"
3740 msgstr "Ano de Publicação:"
3741
3742 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
3743 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22
3744 msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
3745 msgstr "Data de Publicação: mais Recente para mais Antigo"
3746
3747 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
3748 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
3749 msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
3750 msgstr "Data de Publicação: mais Antigo para mais Recente"
3751
3752 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:377
3753 msgid "Publication:"
3754 msgstr "Publicação:"
3755
3756 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:340
3757 msgid "Published"
3758 msgstr "Publicado"
3759
3760 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:121
3761 msgid "Published by :"
3762 msgstr "Publicado por: "
3763
3764 #. For the first occurrence,
3765 #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
3766 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23
3767 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24
3768 #, c-format
3769 msgid "Published by: %s"
3770 msgstr "Publicado por: %s"
3771
3772 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:194
3773 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:131
3774 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:251
3775 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77
3776 msgid "Publisher"
3777 msgstr "Editor"
3778
3779 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:78
3780 msgid "Publisher Location"
3781 msgstr "Localização do Editor"
3782
3783 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66
3784 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:29
3785 msgid "Publisher:"
3786 msgstr "Editor:"
3787
3788 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3
3789 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75
3790 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
3791 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
3792 msgid "Purchase Suggestions"
3793 msgstr "Sugestões de Aquisição"
3794
3795 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
3796 #, fuzzy
3797 msgid "Quarterly"
3798 msgstr "trimestre"
3799
3800 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5
3801 msgid "RECEIPT"
3802 msgstr "RECIBO"
3803
3804 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35
3805 msgid "Re-Type New Password:"
3806 msgstr "Repita a nova senha:"
3807
3808 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:46
3809 msgid "Record No.:"
3810 msgstr "Registo No.:"
3811
3812 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144
3813 msgid "Record not found"
3814 msgstr "Registo não encontrado"
3815
3816 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
3817 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
3818 msgid "Refine your search"
3819 msgstr "Refine a sua pesquisa"
3820
3821 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
3822 msgid "Regular"
3823 msgstr "Regular"
3824
3825 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:157
3826 msgid "Regular print"
3827 msgstr "Impressão regular"
3828
3829 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
3830 msgid "Regularity"
3831 msgstr "Regularidade"
3832
3833 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:318
3834 #, fuzzy
3835 msgid "Related"
3836 msgstr "URLs relacionados:"
3837
3838 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:700
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Related Titles"
3841 msgstr "Ligações relacionadas:"
3842
3843 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:55
3844 msgid "Related links:"
3845 msgstr "Ligações relacionadas:"
3846
3847 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:63
3848 msgid "Relationship:"
3849 msgstr "Relações:"
3850
3851 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
3852 msgid "Relevance"
3853 msgstr "Relevância"
3854
3855 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:131
3856 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:303
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Remove"
3859 msgstr "Recensões"
3860
3861 #. INPUT type=submit
3862 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:281
3863 msgid "Remove Selected Items"
3864 msgstr "Remover documentos seleccionados"
3865
3866 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
3867 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:200
3868 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:240
3869 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:278
3870 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:306
3871 msgid "Renew"
3872 msgstr "Renovar"
3873
3874 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3875 #. INPUT type=submit
3876 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:257
3877 msgid "Renew All"
3878 msgstr "Renovar Todos"
3879
3880 #. INPUT type=button name=confirm
3881 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:131
3882 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:214
3883 msgid "Renew Item"
3884 msgstr "Renovar Item"
3885
3886 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:140
3887 msgid "Requested"
3888 msgstr "Pedido"
3889
3890 #. %1$s: TMPL_VAR name=from
3891 #. %2$s: TMPL_VAR name=to
3892 #. %3$s: TMPL_VAR name=total
3893 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32
3894 #, c-format
3895 msgid "Results %s to %s of %s"
3896 msgstr "Resultados %s a %s de %s"
3897
3898 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
3899 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
3900 msgid "Results of Search"
3901 msgstr "Resultados da Pesquisa:"
3902
3903 #. INPUT type=button name=confirm
3904 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:129
3905 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:212
3906 msgid "Return Item"
3907 msgstr "Devolver Item"
3908
3909 #. INPUT type=button name=returnbook
3910 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:114
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Return this item"
3913 msgstr "Devolver este exemplar"
3914
3915 #. INPUT type=submit name=confirm
3916 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:116
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Return to Account Summary"
3919 msgstr "Regressar ao seu Registo"
3920
3921 #. INPUT type=submit
3922 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48
3923 msgid "Return to Your Record"
3924 msgstr "Regressar ao seu Registo"
3925
3926 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:30
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Return to the Self-Checkout"
3929 msgstr "Regressar ao Self-Checkout"
3930
3931 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:16
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Return to your summary."
3934 msgstr "Regressar ao seu Registo"
3935
3936 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:300
3937 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:184
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Reviews"
3940 msgstr "Recensões"
3941
3942 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:214
3943 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:511
3947 msgid "Reviews provided by Syndetics"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
3951 msgid "SMS"
3952 msgstr ""
3953
3954 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3955 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:99
3956 #, fuzzy
3957 msgid "SMS number:"
3958 msgstr "número SMS: %S"
3959
3960 #. INPUT type=submit
3961 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
3962 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40
3963 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59
3964 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
3965 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:317
3966 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:508
3967 msgid "Save"
3968 msgstr "Gravar"
3969
3970 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:789
3971 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:82
3972 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:197
3973 msgid "Save Record:"
3974 msgstr "Guardar referência:"
3975
3976 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:470
3977 msgid "Save to Lists"
3978 msgstr "Guardar nas Listas"
3979
3980 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:767
3981 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:71
3982 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:186
3983 msgid "Save to Your Lists"
3984 msgstr "Gravar nas Suas Listas"
3985
3986 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3987 #. For the first occurrence,
3988 #. %1$S: type=text name=q
3989 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:116
3990 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:236
3991 #, fuzzy, c-format
3992 msgid "Scan Index for: %S"
3993 msgstr "Procurar no Índice por: %S"
3994
3995 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3996 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111
3997 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:231
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Scan Index:"
4000 msgstr "Procurar no Índice:"
4001
4002 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4003 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:179
4004 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
4005 msgstr "Digitalize um novo item ou introduza o seu código de barras:"
4006
4007 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4008 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23
4009 msgid ""
4010 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
4011 "item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit "
4012 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
4013 msgstr ""
4014 "Digitalize cada item e aguarde que a página recarregue antes de digitalizar "
4015 "o próximo item. O item emprestado deve aparecer na sua lista de empréstimos. "
4016 "O botão Submit apenas precisa de ser clicado se introduzir o código de "
4017 "barras manualmente."
4018
4019 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:186
4020 msgid "Scan next item, or"
4021 msgstr "Digitalizar próximo item, ou"
4022
4023 #. INPUT type=submit
4024 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:97
4025 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:239
4026 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
4027 msgid "Search"
4028 msgstr "Pesquisa"
4029
4030 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:777
4031 msgid "Search for this title in:"
4032 msgstr "Pesquisar este título em:"
4033
4034 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82
4035 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:48
4036 msgid "Search for:"
4037 msgstr "Pesquisar em:"
4038
4039 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
4040 msgid "Search results"
4041 msgstr "Resultados de pesquisa"
4042
4043 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
4044 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5
4045 #, c-format
4046 msgid "Search the %s"
4047 msgstr "Pesquisa inicial"
4048
4049 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Search: :"
4052 msgstr "Pesquisa"
4053
4054 #. IMG
4055 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:76
4056 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:412
4057 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425
4058 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56
4059 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:481
4060 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:222
4061 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:290
4062 msgid "See Baker &amp; Taylor"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77
4066 msgid "See the Most Popular Titles"
4067 msgstr "Ver os Items Mais Populares"
4068
4069 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentado Todos)
4070 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:104
4071 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
4072 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
4073 msgid "Select All"
4074 msgstr "Seleccionar Todos"
4075
4076 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:27
4077 msgid "Select a List"
4078 msgstr "Seleccionar uma Lista"
4079
4080 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:410
4081 #, fuzzy
4082 msgid "Select a specific copy:"
4083 msgstr "Cative uma cópia específica"
4084
4085 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:16
4086 msgid "Select local databases:"
4087 msgstr "Seleccionar bases de dados locais:"
4088
4089 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:32
4090 msgid "Select remote databases:"
4091 msgstr "Seleccionar bases de dados remotas:"
4092
4093 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:129
4094 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:301
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Selected items :"
4097 msgstr "Remover documentos seleccionados"
4098
4099 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:150
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Self Checkout"
4102 msgstr "%s Self Checkout"
4103
4104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:13
4105 msgid "Self Checkout Help"
4106 msgstr "Ajuda para Self Checkout"
4107
4108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
4109 msgid "Semiannual"
4110 msgstr "Semianual"
4111
4112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Semimonthly"
4115 msgstr "Semimensalmente"
4116
4117 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
4118 msgid "Semiweekly"
4119 msgstr "Semissemanalmente"
4120
4121 #. INPUT type=submit
4122 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
4123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:120
4124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:33
4125 msgid "Send"
4126 msgstr "Enviar"
4127
4128 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4129 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:186
4130 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:211
4131 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:373
4132 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:442
4133 msgid "Send List"
4134 msgstr "Enviar Lista"
4135
4136 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21
4137 msgid "Sending your cart"
4138 msgstr "A enviar para o seu Cesto"
4139
4140 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4141 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:21
4142 msgid "Sending your list"
4143 msgstr "A enviar a sua lista"
4144
4145 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:247
4146 msgid "Serial"
4147 msgstr "Periódico:"
4148
4149 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:339
4150 msgid "Serial Data"
4151 msgstr "Informação do Periódico:"
4152
4153 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
4154 msgid "Serial Type"
4155 msgstr "Tipo de Periódico"
4156
4157 #. For the first occurrence,
4158 #. %1$s: TMPL_VAR name=serial
4159 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:29
4160 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:30
4161 #, c-format
4162 msgid "Serial: %s"
4163 msgstr "Periódico: %s"
4164
4165 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
4166 msgid "Serials"
4167 msgstr "Periódicos"
4168
4169 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:130
4170 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:250
4171 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
4172 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48
4173 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
4174 msgid "Series"
4175 msgstr "Periódico"
4176
4177 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:259
4178 #, fuzzy
4179 msgid "Series Information:"
4180 msgstr "Localização"
4181
4182 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:133
4183 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:253
4184 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:94
4185 msgid "Series Title"
4186 msgstr "Título de Periódico"
4187
4188 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:109
4189 msgid "Series:"
4190 msgstr "Periódico"
4191
4192 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:142
4193 msgid "Session Lost"
4194 msgstr "Sessão Perdida"
4195
4196 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:141
4197 msgid "Session timed out"
4198 msgstr "Sessão Expirada"
4199
4200 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4201 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:36
4202 msgid "Settings Updated"
4203 msgstr "Configurações Actualizadas"
4204
4205 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:67
4206 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:125
4207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54
4208 msgid "Sex:"
4209 msgstr "Sexo:"
4210
4211 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:17
4212 msgid "Show"
4213 msgstr "Exibir"
4214
4215 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30
4216 msgid "Show All Items"
4217 msgstr "Exibir Todos os Itens"
4218
4219 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32
4220 msgid "Show Last 50 Items Only"
4221 msgstr "Mostrar apenas os últimos 50"
4222
4223 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
4224 msgid "Show More"
4225 msgstr "Mostrar Mais"
4226
4227 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:89
4228 #, fuzzy
4229 msgid "Show my tags"
4230 msgstr "as minhas \"tags\""
4231
4232 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78
4233 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
4234 msgid "Show the top"
4235 msgstr "Mostrar o topo"
4236
4237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80
4238 msgid "Show up to"
4239 msgstr "Mostrar até "
4240
4241 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32
4242 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35
4243 msgid "Showing All Items"
4244 msgstr "Mostrando Todos os Itens"
4245
4246 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30
4247 msgid "Showing Last 50 Items"
4248 msgstr "Últimos 50 "
4249
4250 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4251 msgid "Showing only"
4252 msgstr "Mostrando apenas"
4253
4254 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:309
4255 msgid "Similar Items"
4256 msgstr "Itens semelhantes"
4257
4258 #. %1$s: TMPL_VAR name=renewal_blocked_fines
4259 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:114
4260 #, c-format
4261 msgid ""
4262 "Since you have <a1>more than %s</a> in fines, you cannot renew your books "
4263 "online. Please pay your fines if you wish to renew your books."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
4267 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
4268 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181
4269 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215
4270 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
4271 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172
4272 msgid "Sorry"
4273 msgstr "Desculpe"
4274
4275 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:138
4276 msgid ""
4277 "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
4278 "the administrator to resolve this problem."
4279 msgstr ""
4280 "Desculpe, esta Estação de Self-Checkout perdeu a autenticação. Por favor "
4281 "contacte o administrador para resolver este problema."
4282
4283 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73
4284 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station."
4285 msgstr "Desculpe, este Item não pode ser checked out nesta estação."
4286
4287 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63
4288 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
4289 msgstr "Lamentamos mas a função 'TAGS' não está activada neste sistema."
4290
4291 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:24
4292 msgid ""
4293 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page."
4294 msgstr ""
4295 "Desculpe, o sistema não lhe confere permissões para aceder a esta página ."
4296
4297 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:730
4298 #, fuzzy
4299 msgid "Sorry, there are no reviews from this library available for this title."
4300 msgstr "Desculpe, não há revisões disponíveis para este título."
4301
4302 #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing
4303 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:188
4304 #, c-format
4305 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s."
4306 msgstr "Não pode fazer mais reservas porque deve %s."
4307
4308 #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves
4309 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:192
4310 #, c-format
4311 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds."
4312 msgstr "Não pode fazer mais do que %s reservas."
4313
4314 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:141
4315 msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again."
4316 msgstr "Desculpe, a sua sessão expirou. Por favor, inicie novamente a sessão."
4317
4318 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:29
4319 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
4320 msgstr "Desculpe, a sua sessão expirou. Por favor, inicie novamente a sessão."
4321
4322 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:354
4323 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:424
4324 msgid "Sort by"
4325 msgstr "Ordenar por"
4326
4327 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:229
4328 msgid "Sort by:"
4329 msgstr "Ordenar por:"
4330
4331 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4332 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:301
4333 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:491
4334 msgid "Sort this list by:"
4335 msgstr "Ordenar esta lista por:"
4336
4337 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:80
4338 msgid "Standard Number"
4339 msgstr "Número normalizado"
4340
4341 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:188
4342 msgid "Statistics"
4343 msgstr "Estatísticas"
4344
4345 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:341
4346 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:556
4347 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:41
4348 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:114
4349 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:330
4350 msgid "Status"
4351 msgstr "Estado"
4352
4353 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19
4354 msgid "Step One: Enter your user id"
4355 msgstr "Passo Um: Introduza o seu user id"
4356
4357 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27
4358 #, fuzzy
4359 msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done"
4360 msgstr "Passo Três: Clica no link 'Clique aqui se concluído' quando terminar."
4361
4362 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:22
4363 msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
4364 msgstr ""
4365 "Passo Dois: Digitalize o código de barras para cada item, um de cada vez"
4366
4367 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:128
4368 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:248
4369 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:87
4370 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
4371 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
4372 msgid "Subject"
4373 msgstr "Assunto"
4374
4375 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:86
4376 #, fuzzy
4377 msgid "Subject Cloud"
4378 msgstr "Nuvem de assuntos"
4379
4380 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:129
4381 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:249
4382 msgid "Subject Phrase"
4383 msgstr "Assunto: %s"
4384
4385 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Subject cloud"
4388 msgstr "Nuvem de assuntos"
4389
4390 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:214
4391 msgid "Subject(s)"
4392 msgstr "Assunto(s):"
4393
4394 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:159
4395 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:166
4396 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
4397 msgid "Subject(s):"
4398 msgstr "Assunto(s):"
4399
4400 #. For the first occurrence,
4401 #. %1$s: TMPL_VAR name=subject
4402 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:25
4403 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:26
4404 #, c-format
4405 msgid "Subject: %s"
4406 msgstr "Assunto: %s"
4407
4408 #. INPUT type=submit
4409 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:123
4410 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:184
4411 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:235
4412 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:69
4413 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
4414 msgid "Submit"
4415 msgstr "Executar"
4416
4417 #. INPUT type=submit
4418 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
4419 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:95
4420 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:104
4421 msgid "Submit Changes"
4422 msgstr "Enviar alterações"
4423
4424 #. INPUT type=submit
4425 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69
4426 msgid "Submit Your Suggestion"
4427 msgstr "Enviar a sua sugestão"
4428
4429 #. INPUT type=submit
4430 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75
4431 msgid "Submit and close this window"
4432 msgstr "Submeter e fechar esta janela"
4433
4434 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4435 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Subscribe issue receive warning"
4438 msgstr "Subscrever aviso por recepção de número"
4439
4440 #. A
4441 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:111
4442 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:112
4443 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
4444 msgstr "Subscrever notificações por correio electrónico de novos números"
4445
4446 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4447 #. IMG
4448 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:148
4449 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153
4450 msgid "Subscribe to this search"
4451 msgstr "Subscrever esta pesquisa"
4452
4453 #. For the first occurrence,
4454 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
4455 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:14
4456 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:19
4457 #, c-format
4458 msgid "Subscription information for %s"
4459 msgstr "Informação da assinatura de %s"
4460
4461 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:314
4462 msgid "Subscriptions"
4463 msgstr "Assinaturas"
4464
4465 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:137
4466 msgid "Subtype limits"
4467 msgstr "Limites de Subtipo"
4468
4469 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:112
4470 #, fuzzy
4471 msgid "Suggested For"
4472 msgstr "Sugerido por"
4473
4474 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88
4475 msgid "Suggested by:"
4476 msgstr "Sugerido por:"
4477
4478 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:143
4479 msgid "Suggestion declined"
4480 msgstr "Sugestão indeferida"
4481
4482 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:110
4483 msgid "Summary"
4484 msgstr "Sumário"
4485
4486 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:183
4487 msgid "Surveys"
4488 msgstr "Inquéritos"
4489
4490 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4491 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11
4492 #, c-format
4493 msgid ""
4494 "System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please "
4495 "contact the <a1>Site Administrator</a>"
4496 msgstr ""
4497 "Manutenção do Sistema ... voltaremos em breve! Se tiver alguma questão, por "
4498 "favor contacte o <a1>Administrador do Site</a>"
4499
4500 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:293
4501 msgid "TOC"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:487
4505 msgid "Table of Contents provided by Syndetics"
4506 msgstr ""
4507
4508 #. SCRIPT
4509 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
4510 #, fuzzy
4511 msgid "Tag"
4512 msgstr "Tags:"
4513
4514 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:310
4515 msgid "Tag Browser"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
4519 msgid "Tag Cloud"
4520 msgstr "Nuvem de Tags"
4521
4522 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:247
4523 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:341
4524 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:325
4525 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:443
4526 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256
4527 msgid "Tag status here."
4528 msgstr ""
4529
4530 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:232
4531 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:236
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Tags from this library:"
4534 msgstr "Mensagem da biblioteca"
4535
4536 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:430
4537 msgid "Tags:"
4538 msgstr "Tags:"
4539
4540 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:189
4541 msgid "Technical reports"
4542 msgstr "Relatórios Técnicos"
4543
4544 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
4545 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48
4546 msgid "Term"
4547 msgstr "Termo"
4548
4549 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:146
4550 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:266
4551 msgid "Term/Phrase"
4552 msgstr "Termo/Frase"
4553
4554 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:92
4555 msgid "Thank you!"
4556 msgstr "Obrigado!"
4557
4558 #. %1$s: TMPL_VAR name=opacdisplaycount
4559 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:551
4560 #, fuzzy, c-format
4561 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
4562 msgstr "Os três últimos números desta assinatura:"
4563
4564 #. %1$s: TMPL_VAR name=limit
4565 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "The %s most checked-out"
4568 msgstr "Os %s mais checked-out"
4569
4570 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4571 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30
4572 #, fuzzy
4573 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
4574 msgstr "A nuvem ISBD não está activa."
4575
4576 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:44
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid ""
4579 "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
4580 "<a1>Koha Wiki</a> for more information on what it does and how to configure "
4581 "it."
4582 msgstr ""
4583 "A tabela browser está vazia. Esta funcionalidade não está totalmente "
4584 "configurada. Veja o <a1>Koha Wiki</a> para mais informação sobre o que faz e "
4585 "como configurá-la."
4586
4587 #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
4588 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9
4589 #, c-format
4590 msgid "The cart was sent to: %s"
4591 msgstr "O Cesto com referências foi enviado para:"
4592
4593 #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate
4594 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20
4595 #, c-format
4596 msgid "The current subscription began on %s and is issued every"
4597 msgstr "Esta assinatura começou em %s e é publicada em cada"
4598
4599 #. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate
4600 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81
4601 #, c-format
4602 msgid "The first subscription was started on %s"
4603 msgstr "A primeira subscrição ocorreu em %s."
4604
4605 #. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm
4606 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:147
4607 #, c-format
4608 msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
4609 msgstr "A lista <i>%s</i> não está vazia."
4610
4611 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4612 #. %1$s: TMPL_VAR name=email
4613 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:9
4614 #, fuzzy, c-format
4615 msgid "The list was sent to: %s"
4616 msgstr "A lista foi enviada para:"
4617
4618 #. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate
4619 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83
4620 #, c-format
4621 msgid "The subscription expired on %s"
4622 msgstr "A Assinatura expirou em %s"
4623
4624 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4625 #. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed
4626 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:69
4627 #, c-format
4628 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
4629 msgstr "A tag foi adicionada como &quot;%s&quot;."
4630
4631 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
4632 #, fuzzy
4633 msgid "The userid"
4634 msgstr "Teses"
4635
4636 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:646
4637 msgid "There are no comments for this item."
4638 msgstr "Não há comentários disponíveis sobre este título."
4639
4640 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:155
4641 msgid "There are no pending purchase suggestions."
4642 msgstr "Não há sugestões de aquisição pendentes"
4643
4644 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:62
4645 msgid "There was a problem with this operation:"
4646 msgstr "Houve um problema com esta acção: "
4647
4648 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15
4649 msgid "There was a problem with your submission"
4650 msgstr "Houve um problema com o seu pedido"
4651
4652 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:182
4653 msgid "Theses"
4654 msgstr "Teses"
4655
4656 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4657 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14
4658 #, fuzzy
4659 msgid ""
4660 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
4661 "any subject below to see the items in our collection."
4662 msgstr ""
4663 "Esta \"nuvem\" mostra os tópicos mais usados no nosso catálogo. Clique num "
4664 "tópico abaixo para ver documentos relacionados."
4665
4666 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:271
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid ""
4669 "This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
4670 "<a1>search</a>!"
4671 msgstr ""
4672 "Esta lista está vazia. Pode adicionar às suas listas dos resultados de "
4673 "qualquer <a1>pesquisa</a>!"
4674
4675 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15
4676 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
4677 msgstr "Este erro significa que o endereço do Koha é inválido."
4678
4679 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15
4680 #, fuzzy
4681 msgid ""
4682 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
4683 msgstr "Este erro significa que o endereço do Koha é inválido."
4684
4685 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4686 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15
4687 msgid ""
4688 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
4689 "authorized to see."
4690 msgstr ""
4691 "Este erro significa que está a tentar aceder um link que não está autorizado "
4692 "a ver."
4693
4694 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4695 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15
4696 msgid ""
4697 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
4698 msgstr ""
4699 "Este erro significa que está proibido, por algum motivo, de ver esta página."
4700
4701 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:544
4702 msgid "This is a serial subscription"
4703 msgstr "Assinatura(s) existente(s)"
4704
4705 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4706 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64
4707 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it."
4708 msgstr "Esta não é uma lista aberta. Não podem ser adicionados itens."
4709
4710 #. SCRIPT
4711 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
4712 msgid "This item has been added to your cart"
4713 msgstr "Adicionado ao Cesto de referências"
4714
4715 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:121
4716 #, fuzzy
4717 msgid "This item is already checked out to you. Return it?"
4718 msgstr "Já existe no Cesto de referências"
4719
4720 #. SCRIPT
4721 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
4722 msgid "This item is already in your cart"
4723 msgstr "Já existe no Cesto de referências"
4724
4725 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:301
4726 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:809
4727 #, c-format
4728 msgid ""
4729 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
4730 "clicking <a1>here</a>."
4731 msgstr ""
4732
4733 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:292
4734 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:352
4735 msgid "This record has no items."
4736 msgstr "Este registo não tem exemplares"
4737
4738 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:286
4739 #, fuzzy
4740 msgid "This title cannot be requested."
4741 msgstr "O Item não pôde ser emitido."
4742
4743 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4744 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
4745 msgid "Three times a month"
4746 msgstr "Três vezes por mês"
4747
4748 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4749 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
4750 msgid "Three times a week"
4751 msgstr "Três vezes por semana"
4752
4753 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4754 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4755 msgid "Three times a year"
4756 msgstr "Três vezes por ano"
4757
4758 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:41
4759 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:42
4760 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:237
4761 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53
4762 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
4763 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125
4764 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
4765 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:245
4766 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:91
4767 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:223
4768 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:303
4769 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:493
4770 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:167
4771 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:195
4772 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:273
4773 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:324
4774 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:28
4775 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
4776 msgid "Title"
4777 msgstr "Título"
4778
4779 #
4780 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
4781 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32
4782 msgid "Title (A-Z)"
4783 msgstr "Título (A-Z)"
4784
4785 #
4786 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
4787 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34
4788 msgid "Title (Z-A)"
4789 msgstr "Título (Z-A)"
4790
4791 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:291
4792 #, fuzzy
4793 msgid "Title Notes"
4794 msgstr "Títulos"
4795
4796 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:126
4797 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246
4798 msgid "Title Phrase"
4799 msgstr "Frase do titulo"
4800
4801 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:63
4802 msgid "Title:"
4803 msgstr "Título:"
4804
4805 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentada palavra Título: no início)
4806 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
4807 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:74
4808 #, c-format
4809 msgid "Title: <em>%s</em>"
4810 msgstr "Título: <em>%s</em>"
4811
4812 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
4813 msgid "Titles"
4814 msgstr "Títulos"
4815
4816 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:100
4817 msgid "To make changes to your record please contact the library."
4818 msgstr ""
4819
4820 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentada palavra "enviar" e removida segunda ocorrência da palavra Administrador).
4821 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16
4822 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16
4823 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17
4824 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:16
4825 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:16
4826 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:63
4827 #, c-format
4828 msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
4829 msgstr ""
4830 "Para reportar este erro, pode enviar <a1>email ao Administrador Koha</a>."
4831
4832 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39
4833 msgid "Today's issues"
4834 msgstr "Empréstimos de hoje"
4835
4836 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava Cópias)
4837 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
4838 #, fuzzy
4839 msgid "Topics"
4840 msgstr "Tópicos"
4841
4842 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30
4843 msgid "Total Due"
4844 msgstr "Total devido"
4845
4846 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:192
4847 msgid "Treaties"
4848 msgstr "Tratados"
4849
4850 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4851 msgid "Triennial"
4852 msgstr "Trienial"
4853
4854 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava Nenhum resultado encontrado no Catálogo.)
4855 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16
4856 #, fuzzy
4857 msgid "Try logging in to the catalog"
4858 msgstr "Tente autenticar-se no Catálogo."
4859
4860 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:355
4861 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:425
4862 msgid "Type"
4863 msgstr "Tipo"
4864
4865 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43
4866 #, fuzzy
4867 msgid "Type of Heading"
4868 msgstr "Tipo de Autoridade"
4869
4870 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:64
4871 msgid "Type/Format"
4872 msgstr "Tipo/Formato"
4873
4874 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:336
4875 #, fuzzy
4876 msgid "URL"
4877 msgstr "URL(s):"
4878
4879 #. For the first occurrence,
4880 #. %1$s: TMPL_VAR name=url
4881 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:33
4882 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:34
4883 #, c-format
4884 msgid "URL : %s"
4885 msgstr "URL : %s"
4886
4887 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:272
4888 msgid "URL(s)"
4889 msgstr "URL(s):"
4890
4891 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:456
4892 msgid "Unavailable (lost or missing)"
4893 msgstr "Indisponivel (perdido ou ausente)"
4894
4895 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:94
4896 msgid "Unavailable Issues"
4897 msgstr "Fascículos Indisponíveis"
4898
4899 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:241
4900 msgid "Unified title"
4901 msgstr "Titulo não definido"
4902
4903 #. For the first occurrence,
4904 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
4905 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:28
4906 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:29
4907 #, c-format
4908 msgid "Unified title: %s"
4909 msgstr "Título Unificado: %s"
4910
4911 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:150
4912 msgid "Uniform titles:"
4913 msgstr "Títulos Uniformes:"
4914
4915 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
4916 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4917 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
4918 msgid "Unknown"
4919 msgstr "Desconhecido"
4920
4921 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4922 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:72
4923 msgid "Unrecognized error."
4924 msgstr "Erro desconhecido."
4925
4926 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26
4927 #, fuzzy
4928 msgid "Unsubscribe"
4929 msgstr "Desinscrever"
4930
4931 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:149
4932 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion."
4933 msgstr "Utilize o botão \"Confirmar\" para confirmar eliminação."
4934
4935 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18
4936 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18
4937 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:19
4938 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18
4939 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18
4940 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:65
4941 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
4942 msgstr "Utilize o menu superior para navegar pelo programa."
4943
4944 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4945 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
4946 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64
4947 #, c-format
4948 msgid "Used in <a1>%s records</a>"
4949 msgstr "Usado em <a1>%s registos</a>"
4950
4951 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:183
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid ""
4954 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
4955 "If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult "
4956 "a librarian."
4957 msgstr ""
4958 " Normalmente as razões para suspender uma conta são obras não devolvidas ou "
4959 "coimas por pagar. Se <a1>a página da sua conta</a> mostrar que não se "
4960 "verifica nenhuma das duas situações , por favor contacte um técnico da "
4961 "biblioteca."
4962
4963 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4964 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:163
4965 #, fuzzy
4966 msgid "VHS tape / Videocassette"
4967 msgstr "cassete VHS / Videocassete"
4968
4969 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4970 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
4971 msgid "Video Types"
4972 msgstr "Tipos de Vídeo"
4973
4974 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas Mostrar)
4975 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62
4976 msgid "View Full Heading"
4977 msgstr "Mostrar Cabeçalho Completo"
4978
4979 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (trocado "todos" por "todas"e acrescentado "suas")
4980 #. %1$s: TMPL_VAR name=bartotal
4981 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:131
4982 #, c-format
4983 msgid "View all %s of your lists"
4984 msgstr "Ver todas as %s suas Listas"
4985
4986 #. %1$s: TMPL_VAR name=pubtotal
4987 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
4988 #, c-format
4989 msgid "View all %s public lists"
4990 msgstr "Ver todas as %s Listas Públicas"
4991
4992 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 - estava "classificação (de Amazon.com ):"
4993 #. A
4994 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:218
4995 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:286
4996 msgid "View at Amazon.com"
4997 msgstr "Ver na Amazon.com"
4998
4999 #. A
5000 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210
5001 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:212
5002 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:213
5003 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:368
5004 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:370
5005 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:371
5006 msgid "View details for this title"
5007 msgstr "Ver detalhes deste título"
5008
5009 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:335
5010 msgid "Vol Info"
5011 msgstr "Vol Info"
5012
5013 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:60
5014 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:462
5015 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:126
5016 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:180
5017 msgid "Waiting"
5018 msgstr "Esperando"
5019
5020 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:166
5021 msgid "Website"
5022 msgstr "Website"
5023
5024 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Weekly"
5027 msgstr "Semanal"
5028
5029 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
5030 #, c-format
5031 msgid "Welcome, <a1>"
5032 msgstr "Bem-vindo, <a1>"
5033
5034 #. For the first occurrence,
5035 #. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount
5036 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:243
5037 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:416
5038 #, c-format
5039 msgid "Withdrawn (%s),"
5040 msgstr "Retirado (%s),"
5041
5042 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
5043 msgid "Without periodicity"
5044 msgstr "Sem periodicidade"
5045
5046 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:41
5047 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:117
5048 #, fuzzy
5049 msgid "Work Email:"
5050 msgstr "Email:"
5051
5052 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38
5053 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:114
5054 msgid "Work phone:"
5055 msgstr "Telef. trabalho:"
5056
5057 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:225
5058 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:305
5059 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:495
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Year"
5062 msgstr "Ano:"
5063
5064 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:170
5065 msgid "Year :"
5066 msgstr "Ano:"
5067
5068 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218
5069 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:20
5070 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:34
5071 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:246
5072 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:311
5073 msgid "Yes"
5074 msgstr "Sim"
5075
5076 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:142
5077 #, fuzzy
5078 msgid ""
5079 "You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in "
5080 "again."
5081 msgstr ""
5082 " Está a iniciar uma sessão de um endereço IP diferente. Por favor inicie a "
5083 "sessão novamente."
5084
5085 #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
5086 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:159
5087 #, c-format
5088 msgid "You are logged in as %s."
5089 msgstr "Está numa sesssão como %s."
5090
5091 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:34
5092 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
5093 msgstr ""
5094 " Está a iniciar uma sessão de um endereço IP diferente. Por favor inicie a "
5095 "sessão novamente."
5096
5097 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39
5098 msgid "You can't change your password."
5099 msgstr "Não pode alterar sua senha."
5100
5101 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:224
5102 msgid "You currently have nothing checked out."
5103 msgstr "Não tem qualquer documento emprestado."
5104
5105 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:136
5106 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:146
5107 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
5108 msgstr "Actualmente deve taxas e coimas no valor de:"
5109
5110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6
5111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6
5112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:155
5113 msgid "You did not specify any search criteria."
5114 msgstr "Não especificou qualquer critério de pesquisa"
5115
5116 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:39
5117 msgid ""
5118 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
5119 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
5120 msgstr ""
5121 " Introduziu um nome de utilizador ou senha incorrectos. Por favor tente de "
5122 "novo! Lembre-se que o nome de utilizador e a senha são sensíveis a "
5123 "maiúsculas e minúsculas."
5124
5125 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:155
5126 msgid "You have a credit of:"
5127 msgstr "Tem um crédito de:"
5128
5129 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:281
5130 msgid "You have already requested this title."
5131 msgstr ""
5132
5133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23
5134 msgid "You have never borrowed anything from this library."
5135 msgstr "Nunca efectuou qualquer empréstimo na biblioteca."
5136
5137 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49
5138 msgid "You have no Fines or Charges"
5139 msgstr "Não tem taxas nem coimas"
5140
5141 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:262
5142 msgid "You have nothing checked out"
5143 msgstr "Não tem nada emprestado"
5144
5145 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5146 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:107
5147 #, c-format
5148 msgid ""
5149 "You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email "
5150 "notification </a>"
5151 msgstr ""
5152 "Subscreveu notificação por email de novos números <a1> Cancelar notificação "
5153 "por email </a>"
5154
5155 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "Tem de seleccionar activando uma unidade!")
5156 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:205
5157 msgid "You must select a library for pickup."
5158 msgstr "Tem de seleccionar uma biblioteca para recolha."
5159
5160 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:200
5161 msgid "You must select at least one item."
5162 msgstr "Tem de escolher pelo menos um documento."
5163
5164 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:141
5165 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
5166 msgid "Young Adult"
5167 msgstr "Jovem Adulto"
5168
5169 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2
5170 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:115
5171 msgid "Your Cart"
5172 msgstr "O seu Cesto"
5173
5174 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:624
5175 msgid "Your Comment"
5176 msgstr "O seu Comentário:"
5177
5178 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "Listas privadas")
5179 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
5180 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:2
5181 #, c-format
5182 msgid "Your List : %s"
5183 msgstr "A sua Lista : %s"
5184
5185 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:328
5186 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:330
5187 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
5188 msgid "Your Lists"
5189 msgstr "Listas privadas"
5190
5191 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5192 #. SCRIPT
5193 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
5194 msgid "Your Lists:"
5195 msgstr "As suas Listas:"
5196
5197 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5198 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28
5199 #, fuzzy
5200 msgid "Your Messaging Settings"
5201 msgstr "As suas Configurações de Mensagens"
5202
5203 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
5204 msgid "Your Personal Details"
5205 msgstr "Detalhes pessoais"
5206
5207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:105
5208 #, c-format
5209 msgid ""
5210 "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
5211 "old overdues or damage fees.If <a1>your account page</a> shows your account "
5212 "to be clear, please consult a librarian."
5213 msgstr ""
5214 " A sua conta foi suspensa. Normalmente as razões para congelar uma conta são "
5215 "obras não devolvidas ou danificadas. Se <a1>a sua página de situação</a> "
5216 "estiver regularizada, por favor contacte um técnico da biblioteca."
5217
5218 #. SCRIPT
5219 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
5220 msgid "Your cart is currently empty"
5221 msgstr "O Cesto está vazio neste momento"
5222
5223 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97
5224 msgid "Your cart is empty."
5225 msgstr "O Cesto está vazio"
5226
5227 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:92
5228 msgid ""
5229 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
5230 "update your record as soon as possible."
5231 msgstr ""
5232 "As suas correcções foram submetidas para a biblioteca, os seus dados serão "
5233 "actualizados o mais brevemente possivel."
5234
5235 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24
5236 msgid ""
5237 "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
5238 "please ask a librarian to re-set your password for you."
5239 msgstr ""
5240 " Senha incorrecta. Se o problema persistir, por favorcontacte um técnico da "
5241 "biblioteca para criar nova senha."
5242
5243 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111
5244 msgid ""
5245 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
5246 "please take your card to the circulation desk at your local library and the "
5247 "error will be corrected."
5248 msgstr ""
5249 " O seu cartão da biblioteca foi dado como perdido ou roubado. Se isto for um "
5250 "erro, por favor apresente o cartão no balcão da biblioteca e será corrigido."
5251
5252 #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
5253 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21
5254 #, c-format
5255 msgid "Your new password must be at least %s characters long"
5256 msgstr "A sua nova senha deve ter pelo menos 6 caracteres"
5257
5258 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45
5259 msgid "Your password has been changed"
5260 msgstr "A sua senha foi alterada"
5261
5262 #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
5263 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32
5264 #, c-format
5265 msgid "Your password must be at least %s characters long."
5266 msgstr "A sua nova senha deve ter pelo menos 6 caracteres"
5267
5268 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172
5269 msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
5270 msgstr "A sessão expirou por estar inactiva. Por favor inicie de novo."
5271
5272 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144
5273 #, fuzzy
5274 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
5275 msgstr "Utilizador não encontrado. Verifique e tente novamente."
5276
5277 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34
5278 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:58
5279 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:110
5280 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:140
5281 msgid "Zip Code:"
5282 msgstr "Código postal:"
5283
5284 #. For the first occurrence,
5285 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
5286 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:233
5287 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:406
5288 #, c-format
5289 msgid "[<a1>%s</a>]"
5290 msgstr "[<a1>%s</a>]"
5291
5292 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:241
5293 msgid "[Fewer Options]"
5294 msgstr "[Restringir opções]"
5295
5296 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:243
5297 msgid "[More options]"
5298 msgstr "[Alargar opções]"
5299
5300 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:245
5301 msgid "[New Search]"
5302 msgstr "[Nova Pesquisa]"
5303
5304 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
5305 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
5306 #, fuzzy
5307 msgid "a list:"
5308 msgstr "Adicionar à Lista"
5309
5310 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5311 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
5312 msgid "abstract"
5313 msgstr "resumo"
5314
5315 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "já existente")
5316 #. SCRIPT
5317 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
5318 msgid "already in your cart"
5319 msgstr "já existente no seu cesto"
5320
5321 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "qualquer")
5322 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:54
5323 msgid "and"
5324 msgstr "e"
5325
5326 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
5327 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
5328 msgid "any"
5329 msgstr "qualquer"
5330
5331 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
5332 msgid "arrive ?"
5333 msgstr "Entrado ?"
5334
5335 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:463
5336 msgid "at"
5337 msgstr "em"
5338
5339 #. For the first occurrence,
5340 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
5341 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
5342 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:45
5343 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:180
5344 #, c-format
5345 msgid "at %s"
5346 msgstr "em %s"
5347
5348 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
5349 msgid "autobiography"
5350 msgstr "autobiografia"
5351
5352 #. INPUT type=checkbox name=limit
5353 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222
5354 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
5355 #, fuzzy
5356 msgid "available"
5357 msgstr "disponível"
5358
5359 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5360 msgid "bibliography"
5361 msgstr "bibliografia"
5362
5363 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
5364 msgid "bristol board"
5365 msgstr "quadro de bristol"
5366
5367 #. For the first occurrence,
5368 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
5369 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:682
5370 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71
5371 #, c-format
5372 msgid "by %s"
5373 msgstr "por %s"
5374
5375 #. For the first occurrence,
5376 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
5377 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:83
5378 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215
5379 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:374
5380 #, c-format
5381 msgid "by <a1>%s</a>"
5382 msgstr "Por <a1>%s</a>"
5383
5384 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
5385 msgid "canvas"
5386 msgstr "canvas"
5387
5388 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
5389 msgid "cardboard/illustration board"
5390 msgstr "cavalete"
5391
5392 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
5393 msgid "cartoons or comic strips"
5394 msgstr "banda desenhada/desenhos animados"
5395
5396 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
5397 msgid "catalogue"
5398 msgstr "catálogo"
5399
5400 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
5401 msgid "change my password"
5402 msgstr "Alterar a minha senha"
5403
5404 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
5405 msgid "charts"
5406 msgstr "Gráficos"
5407
5408 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
5409 msgid "children (9-14)"
5410 msgstr "crianças (9-14)"
5411
5412 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
5413 msgid "coats of arms"
5414 msgstr "brasão"
5415
5416 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
5417 msgid "collage"
5418 msgstr "montagem"
5419
5420 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
5421 msgid "collective biography"
5422 msgstr "biografia colectiva"
5423
5424 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28
5425 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40
5426 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52
5427 msgid "contains"
5428 msgstr "contém"
5429
5430 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
5431 msgid "contains biogr. data"
5432 msgstr ""
5433
5434 #. SPAN
5435 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:163
5436 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:340
5437 msgid ""
5438 "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
5439 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
5440 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
5441 "\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
5442 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
5443 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
5444 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
5445 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
5446 msgstr ""
5447 "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
5448 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
5449 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
5450 "\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
5451 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
5452 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
5453 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
5454 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
5455
5456 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22
5457 msgid "day"
5458 msgstr "dia"
5459
5460 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
5461 #, fuzzy
5462 msgid "dictionary"
5463 msgstr "dicionário"
5464
5465 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
5466 msgid "directory"
5467 msgstr "directório"
5468
5469 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
5470 msgid "dissertation or thesis"
5471 msgstr "dissertação ou tese"
5472
5473 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
5474 msgid "drama"
5475 msgstr "drama"
5476
5477 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
5478 msgid "drawing"
5479 msgstr "desenho"
5480
5481 #. INPUT type=checkbox name=<!-- TMPL_VAR NAME="message_attribute_id" -->
5482 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:69
5483 msgid "email"
5484 msgstr "Correio electrónico"
5485
5486 #. META http-equiv=Content-Language
5487 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6
5488 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:5
5489 msgid "en-us"
5490 msgstr "en-us"
5491
5492 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentado acento agudo)
5493 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
5494 msgid "encyclopaedia"
5495 msgstr "enciclopédia"
5496
5497 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
5498 #, fuzzy
5499 msgid "essays"
5500 msgstr "ensaios"
5501
5502 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
5503 #, fuzzy
5504 msgid "examination paper"
5505 msgstr "folha de exame"
5506
5507 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:463
5508 msgid "expected at"
5509 msgstr "esperado em"
5510
5511 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
5512 msgid "facsimiles"
5513 msgstr "facsimiles"
5514
5515 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
5516 #, fuzzy
5517 msgid "fiction"
5518 msgstr "ficção"
5519
5520 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas um ponto)
5521 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76
5522 msgid "for"
5523 msgstr "para"
5524
5525 #. For the first occurrence,
5526 #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
5527 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
5528 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
5529 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
5530 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
5531 #, c-format
5532 msgid "for '%s'"
5533 msgstr "para '%s'"
5534
5535 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:462
5536 msgid "for patron"
5537 msgstr "para património"
5538
5539 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
5540 #, fuzzy
5541 msgid "forms"
5542 msgstr "formulários"
5543
5544 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
5545 msgid "genealogical tables"
5546 msgstr "tabela genealógica"
5547
5548 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
5549 msgid "glass"
5550 msgstr "vidro"
5551
5552 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
5553 msgid "hand-written"
5554 msgstr "escrito á mão"
5555
5556 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
5557 msgid "hardboard"
5558 msgstr "Quadro rigido"
5559
5560 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
5561 msgid "humour, satire"
5562 msgstr "humor, sátira"
5563
5564 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
5565 #, fuzzy
5566 msgid "illuminations"
5567 msgstr "iluminações"
5568
5569 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
5570 msgid "illustrations"
5571 msgstr "ilustrações"
5572
5573 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23
5574 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24
5575 msgid "in"
5576 msgstr "em"
5577
5578 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5579 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
5580 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153
5581 #, c-format
5582 msgid "in %s Catalog. <a1>"
5583 msgstr "no %s Catálogo. <a1>"
5584
5585 #. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimitFinite
5586 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49
5587 #, c-format
5588 msgid "in the past %s months"
5589 msgstr "nos %s meses anteriores."
5590
5591 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (de index para índice)
5592 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
5593 #, fuzzy
5594 msgid "index"
5595 msgstr "índice"
5596
5597 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
5598 msgid "individual biography"
5599 msgstr "biografia pessoal"
5600
5601 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
5602 msgid "irregular"
5603 msgstr "irregular"
5604
5605 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30
5606 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42
5607 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54
5608 msgid "is exactly"
5609 msgstr "é exactamente"
5610
5611 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
5612 #, c-format
5613 msgid "items. <a1>Show all items</a>"
5614 msgstr "documentos. <a1>Mostrar todos</a>"
5615
5616 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
5617 msgid "juvenile, general"
5618 msgstr "juvenil, geral"
5619
5620 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
5621 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6
5622 #, c-format
5623 msgid "koha opac %s"
5624 msgstr ""
5625
5626 #. ABBR
5627 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:129
5628 #, fuzzy
5629 msgid "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
5630 msgstr "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
5631
5632 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
5633 msgid "large print"
5634 msgstr "grande impressão"
5635
5636 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
5637 msgid "laws and legislation"
5638 msgstr "leis e legislação"
5639
5640 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
5641 msgid "letters"
5642 msgstr "cartas"
5643
5644 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5645 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
5646 msgid "literature surveys/reviews"
5647 msgstr "inquéritos de literatura/recensões"
5648
5649 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
5650 msgid "maps"
5651 msgstr "mapas"
5652
5653 #. INPUT type=checkbox name=limit
5654 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:125
5655 msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
5656 msgstr "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
5657
5658 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
5659 #, fuzzy
5660 msgid "metal"
5661 msgstr "metal"
5662
5663 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
5664 msgid "microprint"
5665 msgstr "microimpressão"
5666
5667 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
5668 msgid "mini-print"
5669 msgstr "mini-impressão"
5670
5671 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5672 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
5673 #, fuzzy
5674 msgid "mixed collection"
5675 msgstr "colecção mista"
5676
5677 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34
5678 msgid "month"
5679 msgstr "mês"
5680
5681 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
5682 msgid "motion picture"
5683 msgstr "filme"
5684
5685 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
5686 msgid "multimedia"
5687 msgstr "multimédia"
5688
5689 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
5690 msgid "multiple/other lit. forms"
5691 msgstr "outras formas lit."
5692
5693 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
5694 msgid "music"
5695 msgstr "música"
5696
5697 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
5698 msgid "my fines"
5699 msgstr "as minhas taxas"
5700
5701 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:27
5702 msgid "my lists"
5703 msgstr "as minhas Listas"
5704
5705 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "mensagem de texto:")
5706 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:24
5707 #, fuzzy
5708 msgid "my messaging"
5709 msgstr "as minhas mensagens"
5710
5711 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
5712 msgid "my personal details"
5713 msgstr "os meus detalhes pessoais"
5714
5715 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "Sugestões de aquisição")
5716 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:20
5717 msgid "my purchase suggestions"
5718 msgstr "as minhas sugestões de aquisição"
5719
5720 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "histórico da leitura")
5721 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
5722 msgid "my reading history"
5723 msgstr "o meu histórico de leitura"
5724
5725 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "Sumário")
5726 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
5727 msgid "my summary"
5728 msgstr "o meu sumário"
5729
5730 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
5731 msgid "my tags"
5732 msgstr "as minhas \"tags\""
5733
5734 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
5735 msgid "newspaper format"
5736 msgstr "formato jornal"
5737
5738 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 ("nenhuma" estava escrito "nehuma")
5739 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
5740 msgid "no illustrations"
5741 msgstr "nenhuma ilustração"
5742
5743 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5744 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:56
5745 msgid "not"
5746 msgstr "não"
5747
5748 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
5749 msgid "not a literary text"
5750 msgstr "não é texto literário"
5751
5752 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentado acento em falta em numérica)
5753 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
5754 msgid "numeric table"
5755 msgstr "tabela numérica"
5756
5757 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:50
5758 msgid "of all time"
5759 msgstr "de todos os tempos"
5760
5761 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67
5762 msgid "on Friday"
5763 msgstr "na Sexta-feira"
5764
5765 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:55
5766 msgid "on Monday"
5767 msgstr "na Segunda-feira"
5768
5769 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70
5770 msgid "on Saturday"
5771 msgstr "ao Sábado"
5772
5773 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73
5774 msgid "on Sunday"
5775 msgstr "ao Domingo"
5776
5777 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64
5778 #, fuzzy
5779 msgid "on Thursday"
5780 msgstr "na Quinta-feira"
5781
5782 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58
5783 #, fuzzy
5784 msgid "on Tuesday"
5785 msgstr "na Terça-feira"
5786
5787 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61
5788 #, fuzzy
5789 msgid "on Wednesday"
5790 msgstr "na Quarta-feira"
5791
5792 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas um ponto)
5793 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:55
5794 msgid "or"
5795 msgstr "ou"
5796
5797 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
5798 #, fuzzy
5799 msgid "other"
5800 msgstr "outro(a)"
5801
5802 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
5803 msgid "other form of textual material"
5804 msgstr "outra forma de material textual"
5805
5806 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
5807 msgid "other non-projected graphic type"
5808 msgstr "outro tipo de gráfico não projectado"
5809
5810 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
5811 #, fuzzy
5812 msgid "others"
5813 msgstr "Outras"
5814
5815 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
5816 #, fuzzy
5817 msgid "painting"
5818 msgstr "Pintando"
5819
5820 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
5821 msgid "paper"
5822 msgstr "papel"
5823
5824 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
5825 #, fuzzy
5826 msgid "patent"
5827 msgstr "patente"
5828
5829 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
5830 msgid "photomechanical reproduction"
5831 msgstr "reprodução fotomecânica"
5832
5833 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
5834 msgid "photonegative"
5835 msgstr "fotonegativo"
5836
5837 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
5838 msgid "photoprint"
5839 msgstr "fotoimpressão"
5840
5841 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
5842 msgid "picture"
5843 msgstr "imagem"
5844
5845 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
5846 msgid "plans"
5847 msgstr "planos"
5848
5849 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
5850 msgid "plaster"
5851 msgstr "reboco"
5852
5853 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
5854 #, fuzzy
5855 msgid "plates"
5856 msgstr "pratos"
5857
5858 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
5859 msgid "poetry"
5860 msgstr "poesia"
5861
5862 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
5863 msgid "porcelaine"
5864 msgstr "porcelana"
5865
5866 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
5867 msgid "portraits"
5868 msgstr "retratos"
5869
5870 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
5871 msgid "pre-primary (0-5)"
5872 msgstr "pré-primário (0-5)"
5873
5874 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
5875 #, fuzzy
5876 msgid "print"
5877 msgstr "imprimir"
5878
5879 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
5880 msgid "programmed text books"
5881 msgstr "livros de texto programados"
5882
5883 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
5884 #, fuzzy
5885 msgid "project description"
5886 msgstr "descrição do projecto"
5887
5888 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:43
5889 msgid "quarter"
5890 msgstr "trimestre"
5891
5892 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
5893 msgid "regular print"
5894 msgstr "Impressão normal"
5895
5896 #. %1$s: TMPL_VAR name=total
5897 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
5898 #, c-format
5899 msgid "returned %s results."
5900 msgstr "%s resultados obtidos."
5901
5902 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
5903 msgid "samples"
5904 msgstr "exemplos"
5905
5906 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "histórias curtas")
5907 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
5908 msgid "short stories"
5909 msgstr "contos"
5910
5911 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
5912 #, fuzzy
5913 msgid "skin"
5914 msgstr "skin"
5915
5916 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "exemplos")
5917 #. INPUT type=checkbox name=<!-- TMPL_VAR NAME="message_attribute_id" -->
5918 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:59
5919 msgid "sms"
5920 msgstr "sms"
5921
5922 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
5923 #, fuzzy
5924 msgid "sound recordings"
5925 msgstr "registos de som"
5926
5927 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (substituído "oratório" por "oratória")
5928 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
5929 msgid "speeches, oratory"
5930 msgstr "discursos, oratória"
5931
5932 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
5933 msgid "standard"
5934 msgstr "standard"
5935
5936 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29
5937 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41
5938 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53
5939 msgid "starts with"
5940 msgstr "começa por"
5941
5942 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
5943 msgid "statistics"
5944 msgstr "estatísticas"
5945
5946 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
5947 msgid "stone"
5948 msgstr "pedra"
5949
5950 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
5951 msgid "successfully added."
5952 msgstr "adicionado(s) com sucesso"
5953
5954 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
5955 msgid "successfully deleted."
5956 msgstr "apagado(s) com sucesso"
5957
5958 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
5959 msgid "synthetics"
5960 msgstr "sinteticos"
5961
5962 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
5963 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
5964 msgid "tag"
5965 msgstr "'tag' "
5966
5967 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
5968 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
5969 #, fuzzy
5970 msgid "tags"
5971 msgstr "'tags'"
5972
5973 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:81
5974 msgid "tags from other users."
5975 msgstr "'tags' de outros leitores.  "
5976
5977 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
5978 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:144
5979 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:313
5980 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:321
5981 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:205
5982 msgid "tagsel_button"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
5986 msgid "technical drawing"
5987 msgstr "desenho técnico"
5988
5989 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "demonstração técnica")
5990 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
5991 msgid "technical report"
5992 msgstr "relatório técnico"
5993
5994 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 ("text" tinha sido traduzido por "texto" e não pode ser traduzido - trata-se de uma definição "text/html" que, para funcionar, NÃO pode ser traduzida)
5995 #. META http-equiv=Content-Type
5996 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:2
5997 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:2
5998 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4
5999 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:3
6000 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
6001 msgid "text/html; charset=utf-8"
6002 msgstr "text/html; charset=utf-8"
6003
6004 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
6005 msgid "textile"
6006 msgstr "têxtil"
6007
6008 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43
6009 msgid "titles"
6010 msgstr "títulos"
6011
6012 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentado acento circunflexo)
6013 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
6014 msgid "transparencies"
6015 msgstr "transparências"
6016
6017 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava Autoridades)
6018 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
6019 msgid "treaties"
6020 msgstr "tratados"
6021
6022 #. LINK
6023 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:81
6024 msgid "unAPI"
6025 msgstr "unAPI"
6026
6027 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
6028 msgid "unknown"
6029 msgstr "desconhecido"
6030
6031 #. %1$S: type=text name=number
6032 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19
6033 #, c-format
6034 msgid "up to %S subjects"
6035 msgstr "até %S assuntos"
6036
6037 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
6038 msgid "video recording"
6039 msgstr "gravação em video"
6040
6041 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
6042 msgid "visual projection"
6043 msgstr "projecção visual"
6044
6045 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
6046 #, fuzzy
6047 msgid "was not found in the database. Please try again."
6048 msgstr "Utilizador não encontrado. Verifique e tente novamente."
6049
6050 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25
6051 msgid "week"
6052 msgstr "semana"
6053
6054 #. For the first occurrence,
6055 #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
6056 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
6057 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "with limit(s): '%s'"
6060 msgstr "&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'"
6061
6062 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
6063 msgid "wood"
6064 msgstr "madeira"
6065
6066 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:49
6067 msgid "year"
6068 msgstr "ano"
6069
6070 #~ msgid ""
6071 #~ " Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this "
6072 #~ "page, please contact <a1>me</a>"
6073 #~ msgstr ""
6074 #~ "Site em manutenção. Por favor, regresse mais tarde. Se ainda vir esta "
6075 #~ "página, por favor <a1>contacte-me<a>"
6076
6077 #~ msgid "$%s"
6078 #~ msgstr "$%s"
6079
6080 #~ msgid "%s -- Self Checkout"
6081 #~ msgstr "%s -- Saida dos pedidos"
6082
6083 #~ msgid "%s Acquired by"
6084 #~ msgstr "%s Adquirido por"
6085
6086 #~ msgid "%s Catalog -- Add to My Virtual Shelf"
6087 #~ msgstr "%s Catálogo -- Adicione à Minha Lista Virtual"
6088
6089 #~ msgid "%s Catalog -- Change Your Password"
6090 #~ msgstr "%s Catálogo -- Altere a sua senha"
6091
6092 #~ msgid "%s Catalog -- Recent Acquisitions"
6093 #~ msgstr "%s Catálogo -- Aquisições Recentes"
6094
6095 #~ msgid "%s Items"
6096 #~ msgstr "%s documento(s)"
6097
6098 #, fuzzy
6099 #~ msgid "%s Results:"
6100 #~ msgstr "Resultados:"
6101
6102 #~ msgid "%s record(s)"
6103 #~ msgstr "%s registo(s)"
6104
6105 #~ msgid "%s;"
6106 #~ msgstr "%s;"
6107
6108 #~ msgid "&lt;&lt;Previous"
6109 #~ msgstr "&lt;&lt;Anterior"
6110
6111 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name Phrase"
6112 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Colectividade-Autor (frase)"
6113
6114 #~ msgid "&nbsp;No results found."
6115 #~ msgstr "&nbsp;Não foram encontrados resultados."
6116
6117 #~ msgid "(On Loan until %s)"
6118 #~ msgstr "(Emprestado até %s)"
6119
6120 #~ msgid "(no title)"
6121 #~ msgstr "(sem título)"
6122
6123 #~ msgid ", but managed only by you."
6124 #~ msgstr ", mas gerido apenas por si."
6125
6126 #~ msgid "...Or Choose Acceptable Formats"
6127 #~ msgstr "...Ou escolha formatos aceitáveis"
6128
6129 #~ msgid "...and"
6130 #~ msgstr "...e"
6131
6132 #, fuzzy
6133 #~ msgid "/ %s %s"
6134 #~ msgstr "%s, %s"
6135
6136 #, fuzzy
6137 #~ msgid "<a1> %s</a> (%s)"
6138 #~ msgstr "<a1>%s</a>,"
6139
6140 #~ msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
6141 #~ msgstr ""
6142 #~ " <a1>Clique aqui</a> para mais informação sobre o histórico da assinatura"
6143
6144 #~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>MARC View</a>"
6145 #~ msgstr "<a1>Vista normal</a> <a2>UNIMARC</a>"
6146
6147 #~ msgid "<b>Link:</b> <a1>%s</a>"
6148 #~ msgstr "<b>Ligação:</b> <a1>%s</a>"
6149
6150 #~ msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
6151 #~ msgstr "<b>Seleccionados:</b> <a1>Remover</a>"
6152
6153 #~ msgid "<em>Error type:</em> %s"
6154 #~ msgstr "<em>Tipo de erro:</em> %s"
6155
6156 #~ msgid "<em>Title:</em> %s"
6157 #~ msgstr "<em>Título:</em> %s"
6158
6159 #~ msgid "A &quot;shopping cart&quot; for your selections"
6160 #~ msgstr "&quot;Carro de compras&quot; para as suas selecções"
6161
6162 #~ msgid "Accepted"
6163 #~ msgstr "Aceite"
6164
6165 #~ msgid "Account for %s %s"
6166 #~ msgstr "Conta de %s %s"
6167
6168 #~ msgid "Acquired by"
6169 #~ msgstr "Adquirido por"
6170
6171 #~ msgid "Add <i>%s</i>"
6172 #~ msgstr "Adicione <i>%s</i>"
6173
6174 #, fuzzy
6175 #~ msgid "Add Checked Items to Lists"
6176 #~ msgstr "Adicione os documentos seleccionados ao Cesto de Livros"
6177
6178 #~ msgid "Add New Shelf"
6179 #~ msgstr "Adicionar nova Lista"
6180
6181 #, fuzzy
6182 #~ msgid "Add a purchase suggestion"
6183 #~ msgstr "Adicionar uma sugestão de aquisição"
6184
6185 #~ msgid "Add an Item to this Shelf by Barcode"
6186 #~ msgstr "Adicionar um documento a esta Lista usando código de barras"
6187
6188 #, fuzzy
6189 #~ msgid "Add checked items to book bag"
6190 #~ msgstr "Adicione os documentos seleccionados ao Cesto de Livros"
6191
6192 #~ msgid "Add or Remove Book Shelves"
6193 #~ msgstr "Adicionar ou Remover Listas de Livros"
6194
6195 #~ msgid "Add to Existing Shelf"
6196 #~ msgstr "Adicionar a uma Lista existente"
6197
6198 #~ msgid "Add to My Book Bag"
6199 #~ msgstr "Adicionar ao meu Cesto de Livros"
6200
6201 #, fuzzy
6202 #~ msgid "Add to My Book List"
6203 #~ msgstr "Adicionar ao meu Cesto de Livros"
6204
6205 #, fuzzy
6206 #~ msgid "Add to a shelf"
6207 #~ msgstr "Adicionar à Lista"
6208
6209 #~ msgid "Additional Author(s):"
6210 #~ msgstr "Autor(es) Adicional(ais):"
6211
6212 #~ msgid "Additional authors:"
6213 #~ msgstr "Autores adicionais:"
6214
6215 #~ msgid "Advanced Search (More Options)"
6216 #~ msgstr "Pesquisa avançada (Mais opções)"
6217
6218 #~ msgid "Amazon Reader Reviews:"
6219 #~ msgstr "Comentários de leitores da Amazon:"
6220
6221 #~ msgid "Ascending"
6222 #~ msgstr "Ascendente"
6223
6224 #~ msgid "Asked"
6225 #~ msgstr "Pedido"
6226
6227 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6228 #~ msgid "Attempting to issue %s"
6229 #~ msgstr "Tentando emprestar %s"
6230
6231 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6232 #~ msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
6233 #~ msgstr "Tentando emprestar %s por %s a %s %s."
6234
6235 #~ msgid "Authorities"
6236 #~ msgstr "Autoridades"
6237
6238 #~ msgid "Authorities Headings Search"
6239 #~ msgstr "Pesquisa por cabeçalhos de Autoridades"
6240
6241 #~ msgid "Authors: %s"
6242 #~ msgstr "Autores: %s"
6243
6244 #~ msgid "Available at"
6245 #~ msgstr "Disponível em"
6246
6247 #~ msgid "Back to Virtual Shelves"
6248 #~ msgstr "Regressar a Listas Virtuais"
6249
6250 #~ msgid "Below is a list of the three latest issues :"
6251 #~ msgstr "Abaixo está uma lista dos 3 últimos números :"
6252
6253 #~ msgid "Book Bag"
6254 #~ msgstr "Cesto de Livros"
6255
6256 #~ msgid "Books"
6257 #~ msgstr "Livros"
6258
6259 #, fuzzy
6260 #~ msgid "Books on Tape"
6261 #~ msgstr "Livros em Cassete"
6262
6263 #~ msgid ""
6264 #~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses "
6265 #~ "and dissertations"
6266 #~ msgstr ""
6267 #~ "Livros, Panfletos, Relatórios técnicos, Manuscritos, Legislação, Teses e "
6268 #~ "dissertações"
6269
6270 #~ msgid "Call Number:"
6271 #~ msgstr "Cota:"
6272
6273 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Dictionary Search"
6274 #~ msgstr " %s Catálogo -- Pesquisa no Dicionário"
6275
6276 #~ msgid "Catalog Search Results"
6277 #~ msgstr "Resultados de pesquisa do Catálogo"
6278
6279 #~ msgid "Category"
6280 #~ msgstr "Categoria"
6281
6282 #, fuzzy
6283 #~ msgid "Change"
6284 #~ msgstr "Gravar alterações"
6285
6286 #, fuzzy
6287 #~ msgid "Change language"
6288 #~ msgstr "Alterar Língua:"
6289
6290 #~ msgid "Check All"
6291 #~ msgstr "Seleccionar todos"
6292
6293 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6294 #~ msgid "Checking out to %s %s (%s)"
6295 #~ msgstr "Emprestando a %s %s (%s)"
6296
6297 #~ msgid "Choose Either..."
6298 #~ msgstr "Escolher entre..."
6299
6300 #~ msgid "Click Here to Complete Transaction"
6301 #~ msgstr "Clique Aqui para Completar a Transacção"
6302
6303 #~ msgid "Click Here to End Transaction"
6304 #~ msgstr "Clique Aqui para Terminar a Transacção"
6305
6306 #~ msgid ""
6307 #~ "Clicking 'Submit Changes' will send an email to a library staff member "
6308 #~ "with the information you've entered. You will then be returned to your "
6309 #~ "patron record."
6310 #~ msgstr ""
6311 #~ "Ao clicar 'Submeter alterações' enviará um correio electrónico a um "
6312 #~ "técnico da biblioteca com a informação que inseriu. Será depois "
6313 #~ "reencaminhado para o seu registo de leitor."
6314
6315 #, fuzzy
6316 #~ msgid "Computer Files"
6317 #~ msgstr "Ficheiros de Computador"
6318
6319 #~ msgid "Computer files, Data, Software"
6320 #~ msgstr "Ficheiros de Computador, Dados, Software"
6321
6322 #~ msgid "Confirm Reservation"
6323 #~ msgstr "Confirmar Reserva"
6324
6325 #~ msgid "Confirm Reservation &gt;&gt;"
6326 #~ msgstr "Confirmar Reserva &gt;&gt;"
6327
6328 #~ msgid "Confirm?"
6329 #~ msgstr "Confirma?"
6330
6331 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6332 #~ msgid "Copy Number"
6333 #~ msgstr "Número da Cópia"
6334
6335 #, fuzzy
6336 #~ msgid "Copyrightdate"
6337 #~ msgstr "Data dos Direitos de Autor"
6338
6339 #~ msgid "Declined"
6340 #~ msgstr "Rejeitado"
6341
6342 #~ msgid "Delete Shelves"
6343 #~ msgstr "Eliminar Listas"
6344
6345 #~ msgid "Delete Virtual Shelves"
6346 #~ msgstr "Eliminar Listas virtuais"
6347
6348 #~ msgid "Descending"
6349 #~ msgstr "Descendente"
6350
6351 #, fuzzy
6352 #~ msgid "Description (from Amazon.com):"
6353 #~ msgstr "Descrição do documento (de Amazon.com):"
6354
6355 #~ msgid "Descriptions"
6356 #~ msgstr "Notas"
6357
6358 #~ msgid "Dewey:"
6359 #~ msgstr "Classificação Dewey:"
6360
6361 #~ msgid "Dictionary Search"
6362 #~ msgstr "Pesquisa no Dicionário"
6363
6364 #~ msgid "E-mail:"
6365 #~ msgstr "Correio electrónico:"
6366
6367 #, fuzzy
6368 #~ msgid "Edit List <em>%s</em>"
6369 #~ msgstr "Alterar Lista Virtual <em>%s</em>"
6370
6371 #~ msgid "Enter Keyword(s):"
6372 #~ msgstr "Introduzir Palavra(s) chave:"
6373
6374 #~ msgid "Enter the item barcode:"
6375 #~ msgstr "Introduza o código de barras do item:"
6376
6377 #~ msgid "Error Issuing Book"
6378 #~ msgstr "Erro na Emissão de Livro"
6379
6380 #~ msgid "Finish and Place Reservation"
6381 #~ msgstr "Terminar e fazer Reserva"
6382
6383 #~ msgid ""
6384 #~ "For more information: View a record of <a1>this subscription's issues</a>"
6385 #~ msgstr ""
6386 #~ "Para mais informação: Ver o registo dos <a1>números desta assinatura</a>"
6387
6388 #~ msgid "For:"
6389 #~ msgstr "Para:"
6390
6391 #~ msgid "Full Authorized Heading"
6392 #~ msgstr "Cabeçalho totalmente autorizado"
6393
6394 #, fuzzy
6395 #~ msgid "Hi, Here is your cart, sent from the Koha Online Catalog by %s"
6396 #~ msgstr ""
6397 #~ " Olá, Aqui está o seu Cesto de Livros, enviado do Catálogo em linha do "
6398 #~ "Koha por %s"
6399
6400 #~ msgid "ISBD"
6401 #~ msgstr "ISBD"
6402
6403 #~ msgid ""
6404 #~ "If you no longer want a reserve, please send us an e-mail, or go to the "
6405 #~ "circulation desk at your library to get it removed."
6406 #~ msgstr ""
6407 #~ "Se já não deseja uma reserva, por favor envie-nos um correio electrónico, "
6408 #~ "ou desloque-se ao balcão da biblioteca para retirar a mesma."
6409
6410 #~ msgid "Issue number"
6411 #~ msgstr "Numero do fascículo"
6412
6413 #~ msgid "Issues"
6414 #~ msgstr "Fascículos"
6415
6416 #~ msgid "Item Type:"
6417 #~ msgstr "Tipo de Documento:"
6418
6419 #~ msgid "Item Types:"
6420 #~ msgstr "Tipos de Documento:"
6421
6422 #~ msgid "Item type:"
6423 #~ msgstr "Tipo de documento:"
6424
6425 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6426 #~ msgid "Item waiting to be pulled"
6427 #~ msgstr "Item a aguardar para ser recolhido"
6428
6429 #~ msgid "Items :"
6430 #~ msgstr "Documentos :"
6431
6432 #~ msgid "Keyword(s):"
6433 #~ msgstr "Palavras-chave:"
6434
6435 #, fuzzy
6436 #~ msgid "Kits"
6437 #~ msgstr "Listas"
6438
6439 #~ msgid "Koha Self Checkout"
6440 #~ msgstr "Koha Self Checkout"
6441
6442 #~ msgid "Koha home page"
6443 #~ msgstr "Página de entrada do Koha"
6444
6445 #~ msgid "Library Catalog Search"
6446 #~ msgstr "Pesquisa no Catálogo da Biblioteca"
6447
6448 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6449 #, fuzzy
6450 #~ msgid "Limit type to: match any of the following"
6451 #~ msgstr "Limitar a um dos seguintes tipos:"
6452
6453 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6454 #, fuzzy
6455 #~ msgid "Limit type to: match any of the following:"
6456 #~ msgstr "Limitar a um dos seguintes tipos:"
6457
6458 #~ msgid "List of Virtual Shelves"
6459 #~ msgstr "Lista de Listas Virtuais"
6460
6461 #, fuzzy
6462 #~ msgid "Local History Materials"
6463 #~ msgstr "Materiais Visuais"
6464
6465 #~ msgid "Log in to Check Your Account"
6466 #~ msgstr "Iniciar sessão para verificar a sua conta"
6467
6468 #~ msgid "Logged in as"
6469 #~ msgstr "Com sessão iniciada como"
6470
6471 #~ msgid "Logged in as <b>%s</b> <a1>Members Home</a>"
6472 #~ msgstr "Com sessão iniciada como <b>%s</b> <a1>Entrada de Membros</a>"
6473
6474 #~ msgid "Mailing Address"
6475 #~ msgstr "Endereço postal"
6476
6477 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6478 #~ msgid "Manage your Messaging settings"
6479 #~ msgstr "Gestão das suas configurações de Mensagens"
6480
6481 #~ msgid "Maps"
6482 #~ msgstr "Mapas"
6483
6484 #~ msgid "Maps, Globes"
6485 #~ msgstr "Mapas, Globos"
6486
6487 #~ msgid "Member Home page"
6488 #~ msgstr "Página de entrada de Membros"
6489
6490 #~ msgid "Members"
6491 #~ msgstr "Membros"
6492
6493 #~ msgid "Modify this Shelf"
6494 #~ msgstr "Alterar esta Lista"
6495
6496 #~ msgid "Music"
6497 #~ msgstr "Música"
6498
6499 #~ msgid "My Account"
6500 #~ msgstr "Minha conta"
6501
6502 #, fuzzy
6503 #~ msgid "My Book Lists"
6504 #~ msgstr "As minhas listas de livros"
6505
6506 #~ msgid "My Virtual Shelves"
6507 #~ msgstr "As minhas Listas Virtuais"
6508
6509 #~ msgid "New Shelf Name:"
6510 #~ msgstr "Novo nome da Lista:"
6511
6512 #~ msgid "Next&gt;&gt;"
6513 #~ msgstr "Seguinte&gt;&gt;"
6514
6515 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6516 #, fuzzy
6517 #~ msgid "No borrower matched %s"
6518 #~ msgstr "Nenhum leitor corresponde a %s"
6519
6520 #, fuzzy
6521 #~ msgid "No other editions found."
6522 #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado."
6523
6524 #~ msgid "No result found !"
6525 #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado !"
6526
6527 #~ msgid "No results found in Authorities."
6528 #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado em Autoridades."
6529
6530 #~ msgid "No results found in the catalog."
6531 #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado no Catálogo."
6532
6533 #~ msgid "No results in Authorities"
6534 #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado em Autoridades."
6535
6536 #, fuzzy
6537 #~ msgid "Normal"
6538 #~ msgstr "Vista Normal"
6539
6540 #~ msgid "Not for loan :"
6541 #~ msgstr "Não emprestável :"
6542
6543 #~ msgid ""
6544 #~ "Note : if you're viewing purchase suggestions submitted by anybody, the "
6545 #~ "results will contain only <em>new</em> purchase suggestions. Suggestions "
6546 #~ "being processed by a librarian will not be shown."
6547 #~ msgstr ""
6548 #~ "Nota: Se está a ver sugestões de aquisição enviadas por alguém, os "
6549 #~ "resultados conterão apenas <em>novas</em> sugestões de aquisição. As "
6550 #~ "sugestões em processamento por um técnico da biblioteca não serão "
6551 #~ "mostradas."
6552
6553 #~ msgid "On loan"
6554 #~ msgstr "Emprestado"
6555
6556 #~ msgid "Online Stores (Bookfinder.com)"
6557 #~ msgstr "Livrarias em Linha (Bookfinder.com)"
6558
6559 #~ msgid "Ordered"
6560 #~ msgstr "Encomendado"
6561
6562 #~ msgid "Other Databases (Google Scholar)"
6563 #~ msgstr "Outras bases de dados (Google Scholar)"
6564
6565 #~ msgid "Other Libraries (WorldCat)"
6566 #~ msgstr "Outras bibliotecas (WorldCat)"
6567
6568 #~ msgid "Owner:"
6569 #~ msgstr "Dono:"
6570
6571 #~ msgid "Password or PIN"
6572 #~ msgstr "Senha"
6573
6574 #~ msgid "Pending Purchase Suggestions"
6575 #~ msgstr "Sugestões de Aquisição pendentes"
6576
6577 #~ msgid "Permanent Address"
6578 #~ msgstr "Endereço permanente:"
6579
6580 #~ msgid "Pick up From:"
6581 #~ msgstr "Escolha de:"
6582
6583 #~ msgid "Pick up from:"
6584 #~ msgstr "Escolha de:"
6585
6586 #~ msgid "Place Reserve"
6587 #~ msgstr "Colocar Reserva"
6588
6589 #, fuzzy
6590 #~ msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
6591 #~ msgstr "Colocada em"
6592
6593 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6594 #, fuzzy
6595 #~ msgid "Place a hold on a specific copy"
6596 #~ msgstr "Reserve uma cópia específica"
6597
6598 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6599 #, fuzzy
6600 #~ msgid "Place a hold on the next available copy"
6601 #~ msgstr "Reserve a próxima cópia disponível"
6602
6603 #~ msgid "Please Click Here to Exit"
6604 #~ msgstr "Por favor Clique Aqui para Sair"
6605
6606 #~ msgid "Previous Issues"
6607 #~ msgstr "Números Anteriores"
6608
6609 #, fuzzy
6610 #~ msgid "Priority:"
6611 #~ msgstr "Prioridade:"
6612
6613 #~ msgid "Publication year:"
6614 #~ msgstr "Ano de Publicação:"
6615
6616 #~ msgid "Published between"
6617 #~ msgstr "Publicado entre"
6618
6619 #~ msgid "Rating (from Amazon.com):"
6620 #~ msgstr "classificação (de Amazon.com ):"
6621
6622 #~ msgid "Reading History of %s %s"
6623 #~ msgstr "Histórico de leitura de %s %s"
6624
6625 #~ msgid "Recent Acquisitions"
6626 #~ msgstr "Aquisições recentes"
6627
6628 #~ msgid "Recent acquisitions"
6629 #~ msgstr "Aquisições recentes"
6630
6631 #~ msgid "Reference"
6632 #~ msgstr "Referência"
6633
6634 #, fuzzy
6635 #~ msgid "Renewable"
6636 #~ msgstr "Não renovável"
6637
6638 #~ msgid "Reservation Details"
6639 #~ msgstr "Detalhes da Reserva:"
6640
6641 #~ msgid "Reserve date"
6642 #~ msgstr "Data da Reserva"
6643
6644 #~ msgid "Reserved Items Waiting"
6645 #~ msgstr "Documentos reservados em lista de espera"
6646
6647 #~ msgid "Reserves"
6648 #~ msgstr "Reservas"
6649
6650 #~ msgid "Reserving:"
6651 #~ msgstr "Reservando:"
6652
6653 #~ msgid "Results %s through %s of %s records."
6654 #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s registos"
6655
6656 #~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities."
6657 #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s nas Autoridades."
6658
6659 #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog"
6660 #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s no catálogo"
6661
6662 #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog."
6663 #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s no catálogo."
6664
6665 #~ msgid "Results per page:"
6666 #~ msgstr "Resultados por página:"
6667
6668 #~ msgid "Return to Item Detail Screen"
6669 #~ msgstr "Regressar ao ecrã dos detalhes do documento"
6670
6671 #~ msgid "Save Changes"
6672 #~ msgstr "Gravar alterações"
6673
6674 #~ msgid "Search Purchase Suggestions"
6675 #~ msgstr "Pesquisar sugestões de aquisição"
6676
6677 #~ msgid "Search Suggestions"
6678 #~ msgstr "Pesquisar sugestões"
6679
6680 #~ msgid "Search the Library Catalog"
6681 #~ msgstr "Pesquisar o catálogo da biblioteca"
6682
6683 #~ msgid "Sel &amp; close"
6684 #~ msgstr "Sel &amp; fechar"
6685
6686 #~ msgid "Select"
6687 #~ msgstr "Seleccionar"
6688
6689 #~ msgid "Select a Virtual Shelf:"
6690 #~ msgstr "Seleccionar uma Lista Virtual:"
6691
6692 #~ msgid "Select sort field for this List:"
6693 #~ msgstr "Seleccionar campo de ordenação para esta Lista:"
6694
6695 #~ msgid "Shelf Name"
6696 #~ msgstr "Nome da Lista"
6697
6698 #~ msgid "Simple View"
6699 #~ msgstr "Vista simples"
6700
6701 #~ msgid "Sorry, checkout cannot proceed"
6702 #~ msgstr "Desculpe, o checkout não pode prosseguir"
6703
6704 #~ msgid "Sorry, there were no results."
6705 #~ msgstr "Desculpe, não foram encontrados resultados."
6706
6707 #~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
6708 #~ msgstr "Falados, Livros em CD e Cassete"
6709
6710 #~ msgid "Start search"
6711 #~ msgstr "Iniciar a pesquisa"
6712
6713 #~ msgid "Subject:"
6714 #~ msgstr "Assunto:"
6715
6716 #, fuzzy
6717 #~ msgid "Subjects"
6718 #~ msgstr "Assuntos"
6719
6720 #~ msgid "Subscription information for <em>%s</em>"
6721 #~ msgstr "Informação da assinatura de <em>%s</em>"
6722
6723 #, fuzzy
6724 #~ msgid "Summary:"
6725 #~ msgstr "Sumário"
6726
6727 #~ msgid "Switch"
6728 #~ msgstr "Trocar"
6729
6730 #~ msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again."
6731 #~ msgstr ""
6732 #~ "O userid %s não foi encontrado na base de dados. Por favor tente "
6733 #~ "novamente."
6734
6735 #, fuzzy
6736 #~ msgid ""
6737 #~ "There is a problem with your account. Please ask for help at the "
6738 #~ "circulation desk."
6739 #~ msgstr ""
6740 #~ "Há um problema com a sua conta, peça ajuda na secretária de circulação PF."
6741
6742 #~ msgid ""
6743 #~ "This is a serial subscription (There are %s subscriptions associated with "
6744 #~ "this title)."
6745 #~ msgstr ""
6746 #~ "Isto é uma assinatura de periódico (Existem %s assinaturas associadas com "
6747 #~ "este título)."
6748
6749 #~ msgid "Today's Issues"
6750 #~ msgstr "Empréstimos de hoje"
6751
6752 #, fuzzy
6753 #~ msgid "Update Your Personal Details"
6754 #~ msgstr "Os meus detalhes pessoais"
6755
6756 #~ msgid "Updating Details for %s %s"
6757 #~ msgstr "Actualizando detalhes para %s %s"
6758
6759 #~ msgid "Used in"
6760 #~ msgstr "Usado em"
6761
6762 #~ msgid "User Tags"
6763 #~ msgstr "'Tags'"
6764
6765 #~ msgid "Virtual Shelves"
6766 #~ msgstr "Listas Virtuais"
6767
6768 #~ msgid "Visual Materials"
6769 #~ msgstr "Materiais Visuais"
6770
6771 #, fuzzy
6772 #~ msgid "Volume"
6773 #~ msgstr "Casa"
6774
6775 #~ msgid "Waited"
6776 #~ msgstr "Esperado"
6777
6778 #~ msgid "Warning:"
6779 #~ msgstr "Aviso:"
6780
6781 #~ msgid "We have %s subscription(s) associated with this title."
6782 #~ msgstr "Temos %s assinaturas associadas a este título."
6783
6784 #~ msgid ""
6785 #~ "You already have a hold placed on this item. <a1>Return to Item Detail "
6786 #~ "Screen</a>"
6787 #~ msgstr ""
6788 #~ "Já fez uma reserva para este documento.<a1>Premir Enter para voltar "
6789 #~ "atrás</a>"
6790
6791 #~ msgid "You did not specify any search criteria"
6792 #~ msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa"
6793
6794 #, fuzzy
6795 #~ msgid "Your Account"
6796 #~ msgstr "Minha conta"
6797
6798 #~ msgid "Your Book Bag"
6799 #~ msgstr "O seu cesto de Livros"
6800
6801 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava Nome)
6802 #~ msgid "Your card number"
6803 #~ msgstr "O seu número de cartão"
6804
6805 #~ msgid "Zip Code"
6806 #~ msgstr "Código Postal:"
6807
6808 #, fuzzy
6809 #~ msgid "[ New List ]"
6810 #~ msgstr "Nova Lista"
6811
6812 #~ msgid "[<a1> %s</a>]"
6813 #~ msgstr "[<a1> %s</a>]"
6814
6815 #, fuzzy
6816 #~ msgid "author"
6817 #~ msgstr "Autor"
6818
6819 #, fuzzy
6820 #~ msgid "barcode:%s"
6821 #~ msgstr "Código de Barras:"
6822
6823 #, fuzzy
6824 #~ msgid "by cloud"
6825 #~ msgstr "por si."
6826
6827 #, fuzzy
6828 #~ msgid "by headings"
6829 #~ msgstr "O meu histórico de leitura"
6830
6831 #, fuzzy
6832 #~ msgid "by top issues"
6833 #~ msgstr "%s empréstimos"
6834
6835 #~ msgid "cardholder features"
6836 #~ msgstr "Características do titular do cartão"
6837
6838 #, fuzzy
6839 #~ msgid "classification:"
6840 #~ msgstr "Classificação: %s"
6841
6842 #, fuzzy
6843 #~ msgid "copyright"
6844 #~ msgstr "Direitos de Autor:"
6845
6846 #~ msgid "copyrightdate"
6847 #~ msgstr "Data"
6848
6849 #~ msgid "days"
6850 #~ msgstr "dias"
6851
6852 #~ msgid "everybody"
6853 #~ msgstr "Todos"
6854
6855 #~ msgid "free"
6856 #~ msgstr "disponível"
6857
6858 #, fuzzy
6859 #~ msgid "mc-collection:LH"
6860 #~ msgstr "colecção-mc:LH"
6861
6862 #, fuzzy
6863 #~ msgid "mc-collection:REF"
6864 #~ msgstr "colecção-mc:REF"
6865
6866 #, fuzzy
6867 #~ msgid "mc-rtype:i"
6868 #~ msgstr "Tipo de documento:"
6869
6870 #, fuzzy
6871 #~ msgid "mc-rtype:j"
6872 #~ msgstr "Tipo de documento:"
6873
6874 #, fuzzy
6875 #~ msgid "mc-rtype:o"
6876 #~ msgstr "Tipo de documento:"
6877
6878 #, fuzzy
6879 #~ msgid "mc:a"
6880 #~ msgstr "mc:t"
6881
6882 #, fuzzy
6883 #~ msgid "mc:c"
6884 #~ msgstr "mc:t"
6885
6886 #~ msgid "mc:t"
6887 #~ msgstr "mc:t"
6888
6889 #~ msgid "mc:v"
6890 #~ msgstr "mc:v"
6891
6892 #~ msgid "my library home"
6893 #~ msgstr "Página de entrada da biblioteca"
6894
6895 #~ msgid "on"
6896 #~ msgstr "em"
6897
6898 #~ msgid "over the last %S days"
6899 #~ msgstr "nos últimos %S dias"
6900
6901 #~ msgid "public"
6902 #~ msgstr "público"
6903
6904 #~ msgid "publication year"
6905 #~ msgstr "ano de Publicação"
6906
6907 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "exemplos")
6908 #~ msgid "rss"
6909 #~ msgstr "rss"
6910
6911 #, fuzzy
6912 #~ msgid "since %s"
6913 #~ msgstr "desde <b>%s</b>"
6914
6915 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 ("text" tinha sido traduzido por "texto" e não pode ser traduzido - trata-se de uma definição "text/html" que, para funcionar, NÃO pode ser traduzida)
6916 #~ msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
6917 #~ msgstr "text/html; charset=iso-8859-1"
6918
6919 #, fuzzy
6920 #~ msgid "title"
6921 #~ msgstr "Título"
6922
6923 #, fuzzy
6924 #~ msgid "to %s %s."
6925 #~ msgstr "até %s %s."
6926
6927 #~ msgid "to a Virtual Shelf"
6928 #~ msgstr "para uma Lista Virtual"
6929
6930 #~ msgid "user."
6931 #~ msgstr "utilizador."
6932
6933 #~ msgid "virtual shelf can be added to and changed by any user."
6934 #~ msgstr ""
6935 #~ "Lista virtual pode ser adicionada e alterada por qualquer utilizador."
6936
6937 #~ msgid "virtual shelf can be added to or changed by"
6938 #~ msgstr "Lista virtual pode ser adicionada e alterada por"
6939
6940 #~ msgid "virtual shelf can be seen by"
6941 #~ msgstr "Lista virtual pode ser vista apenas por"
6942
6943 #~ msgid "virtual shelf can be seen by everybody, but managed only by you."
6944 #~ msgstr ""
6945 #~ "Lista virtual pode ser vista por qualquer utilizador, mas gerida apenas "
6946 #~ "por si."
6947
6948 #~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen"
6949 #~ msgstr "Lista virtual é gerida por si e pode ser vista"
6950
6951 #~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen only by you."
6952 #~ msgstr "Lista virtual é gerida por si e pode ser vista apenas pelo próprio"