Continuing on with updates
[koha_fer] / misc / translator / po / pt-BR-i-opac-t-prog-v-3002000.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 # Afonso Celso Medina <medina@maua.br>, 2009.
6 #
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Koha - ILS 3.0\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-09-20 21:09+1200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-04-06 15:23+1200\n"
14 "Last-Translator: Kemel Zaidan <kemelzaidan@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
21
22 #. SCRIPT
23 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
24 msgid " item(s) added to your cart"
25 msgstr " item(s) adicionado(s) ao carrinho"
26
27 #. A
28 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:162
29 msgid "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
30 msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
31
32 #. For the first occurrence,
33 #. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
34 #. %2$s: TMPL_VAR name=script_description
35 #. %3$s: TMPL_VAR name=region_description
36 #. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description
37 #. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
38 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21
39 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
40 #, c-format
41 msgid "%s %s %s %s (%s)"
42 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
43
44 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
45 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
46 #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
47 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:223
48 #, c-format
49 msgid "%s %s (%s)"
50 msgstr "%s %s (%s)"
51
52 #. For the first occurrence,
53 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
54 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
55 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
56 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
57 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
58 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
59 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28
60 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
61 #, c-format
62 msgid "%s %s's account"
63 msgstr "conta de %1$s %2$s"
64
65 #. For the first occurrence,
66 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
67 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1
68 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1
69 #, fuzzy, c-format
70 msgid "%s &rsaquo; Self Checkout"
71 msgstr "Autorretirada %s"
72
73 #. %1$s: TMPL_VAR name=description
74 #. %2$s: TMPL_VAR name=categorycode
75 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152
76 #, fuzzy, c-format
77 msgid "%s (%s)"
78 msgstr "%s %s (%s)"
79
80 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
81 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
82 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:38
83 #, c-format
84 msgid "%s (Record no. %s)"
85 msgstr "%s (Registro no. %s)"
86
87 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
88 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:152
89 #, c-format
90 msgid "%s ;"
91 msgstr "%s ;"
92
93 #. %1$s: TMPL_VAR name=review
94 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:628
95 #, c-format
96 msgid "%s <a1>Edit</a>"
97 msgstr "%s <a1>Editar</a>"
98
99 #. %1$s: TMPL_VAR name=description
100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16
101 #, c-format
102 msgid "%s <a1>Top level</a>"
103 msgstr "%s <a1>Topo da página</a>"
104
105 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
106 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1
107 #, c-format
108 msgid "%s Catalog &rsaquo; Account for"
109 msgstr "Catálogo %s &rsaquo; Conta de"
110
111 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
112 #. %2$s: TMPL_VAR name=title
113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1
114 #, c-format
115 msgid "%s Catalog &rsaquo; Comments on %s"
116 msgstr "Catálogo %s &rsaquo; Comentários em %s"
117
118 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1
120 #, c-format
121 msgid "%s Catalog &rsaquo; ISBD"
122 msgstr "Catálogo %s &rsaquo; ISBD"
123
124 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
125 #. %2$s: TMPL_VAR name=title
126 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid "%s Catalog &rsaquo; Placing hold %s for"
129 msgstr "Catálogo %s &rsaquo; Reservando %s para"
130
131 #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
132 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:192
133 #, c-format
134 msgid "%s Items Checked Out"
135 msgstr "%s Items Retirados"
136
137 #. For the first occurrence,
138 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4
140 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
141 #, c-format
142 msgid "%s Search"
143 msgstr "Pesquisa %s"
144
145 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
146 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:68
147 #, c-format
148 msgid "%s Self Checkout System"
149 msgstr "Sistema de Autorretirada de %s"
150
151 #. %1$s: TMPL_VAR name=used
152 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58
153 #, c-format
154 msgid "%s biblios"
155 msgstr "%s registos bibliográficos"
156
157 #. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:77
159 #, c-format
160 msgid "%s issues"
161 msgstr "exemplares %s"
162
163 #. For the first occurrence,
164 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
165 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:365
166 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:434
167 #, c-format
168 msgid "%s item(s)"
169 msgstr "%s item(s)"
170
171 #. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
172 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:79
173 #, c-format
174 msgid "%s months"
175 msgstr "%s meses"
176
177 #. %1$s: TMPL_VAR name=rank
178 #. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount
179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:300
180 #, c-format
181 msgid "%s out of %s"
182 msgstr "%s de %s"
183
184 #. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary
185 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:463
186 #, c-format
187 msgid "%s since"
188 msgstr "%s desde"
189
190 #. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
191 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:78
192 #, c-format
193 msgid "%s weeks"
194 msgstr "%s semanas"
195
196 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
197 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:125
198 #, c-format
199 msgid "%s,"
200 msgstr "%s,"
201
202 #. %1$s: TMPL_VAR name=address
203 #. %2$s: TMPL_VAR name=city
204 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
205 #, c-format
206 msgid "%s, %s"
207 msgstr "%s, %s"
208
209 #. %1$s: TMPL_VAR name=B_address
210 #. %2$s: TMPL_VAR name=B_address2
211 #. %3$s: TMPL_VAR name=B_city
212 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
213 #, fuzzy, c-format
214 msgid "%s, %s, %s"
215 msgstr "%s %s (%s)"
216
217 #. For the first occurrence,
218 #. %1$s: TMPL_VAR name=result_number
219 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210
220 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:342
221 #, c-format
222 msgid "%s."
223 msgstr "%s."
224
225 #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
226 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
227 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
228 #, fuzzy, c-format
229 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
230 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
231
232 #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
233 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
234 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
235 #, fuzzy, c-format
236 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
237 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
238
239 #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
240 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
241 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
242 #, c-format
243 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
244 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
245
246 #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
247 #. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi
248 #. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi
249 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:20
250 #, c-format
251 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
252 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
253
254 #. A
255 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:101
256 #, fuzzy
257 msgid "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
258 msgstr "‡<!--·TMPL_VAR·NAME=code·-->·<!--·TMPL_VAR·NAME=value·-->"
259
260 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
261 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:682
262 #, c-format
263 msgid "&copy;%s"
264 msgstr "&copy;%s"
265
266 #. IMG
267 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
268 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
269 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
270 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
271 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28
272 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179
273 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:293
274 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
275 msgid "&gt;"
276 msgstr "&gt;"
277
278 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:27
279 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:78
280 msgid "&gt;&gt;"
281 msgstr "&gt;&gt;"
282
283 #. For the first occurrence,
284 #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
285 #. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc
286 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
287 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153
288 #, fuzzy, c-format
289 msgid "&ldquo;%s %s&rdquo;"
290 msgstr "&ldquo;%s%s&rdquo;"
291
292 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16
293 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:70
294 msgid "&lt;&lt;"
295 msgstr "&lt;&lt;"
296
297 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:359
298 msgid "&lt;&lt; Back to Cart"
299 msgstr "&lt;&lt; De volta ao carrinho"
300
301 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
302 msgid "&lt;&lt; Previous"
303 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
304
305 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66
306 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author Phrase"
307 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor (expressão exata)"
308
309 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:83
310 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
311 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Número de Chamada"
312
313 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:68
314 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name"
315 msgstr ""
316
317 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:69
318 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name Phrase"
319 msgstr ""
320
321 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:67
322 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name"
323 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor Entidade"
324
325 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:81
326 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
327 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
328
329 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:82
330 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
331 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
332
333 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:70
334 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name"
335 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Pessoal"
336
337 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:71
338 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name Phrase"
339 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome Pessoal (expressão exata)"
340
341 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:89
342 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject Phrase"
343 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto (expressão exata)"
344
345 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:93
346 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title Phrase"
347 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Título (expressão exata)"
348
349 #. For the first occurrence,
350 #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
351 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
352 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
353 #, c-format
354 msgid "&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'"
355 msgstr "&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'"
356
357 #. %1$s: TMPL_VAR name=number
358 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34
359 #, c-format
360 msgid "(%s biblios)"
361 msgstr "(%s informações bibliográficas)"
362
363 #. For the first occurrence,
364 #. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft
365 #. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed
366 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:240
367 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:242
368 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:306
369 #, c-format
370 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
371 msgstr "(%s de %s renovações restantes)"
372
373 #. For the first occurrence,
374 #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
375 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191
376 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:269
377 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:321
378 #, c-format
379 msgid "(%s total)"
380 msgstr "(%s total)"
381
382 #. For the first occurrence,
383 #. %1$s: TMPL_VAR name=place
384 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:124
385 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:234
386 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:356
387 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:358
388 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:491
389 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:684
390 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37
391 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:65
392 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63
393 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:145
394 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:202
395 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:289
396 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:349
397 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:38
398 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
399 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:29
400 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:431
401 #, c-format
402 msgid "(%s)"
403 msgstr "(%s)"
404
405 #. For the first occurrence,
406 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
407 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:235
408 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:408
409 #, c-format
410 msgid "(%s),"
411 msgstr "(%s),"
412
413 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:349
414 #, c-format
415 msgid "(<a1>Browse Shelf</a>)"
416 msgstr "(<a1>Navegar na Estante</a>)"
417
418 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
419 #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
420 #. %3$s: TMPL_VAR name=surname
421 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:90
422 #, c-format
423 msgid "(<a1>Click here</a> if you're not %s %s %s)"
424 msgstr "(<a1>Clique aqui</a> se você não é %1$s %2$s %3$s)"
425
426 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:66
427 msgid "(Checked out)"
428 msgstr "(Emprestado)"
429
430 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:242
431 #, fuzzy
432 msgid "(On hold)"
433 msgstr "Cativo"
434
435 #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
436 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:545
437 #, c-format
438 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
439 msgstr "(Existem %s inscrições associadas a este título)."
440
441 #. %1$s: TMPL_VAR name=mylibraryfirst
442 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
443 #, c-format
444 msgid "(in %s only)"
445 msgstr "(apenas em %s)"
446
447 #. For the first occurrence,
448 #. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp
449 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223
450 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:383
451 #, c-format
452 msgid "(modified on %s)"
453 msgstr "(modificado em %s)"
454
455 #. %1$s: TMPL_VAR name=newdate
456 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32
457 #, c-format
458 msgid "(published on %s)"
459 msgstr "(publicado em %s)"
460
461 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
462 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
463 msgid "(related searches:"
464 msgstr "(pesquisas relacionadas:"
465
466 #. For the first occurrence,
467 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
468 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:95
469 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:124
470 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:684
471 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:381
472 #, c-format
473 msgid ", %s"
474 msgstr ", %s"
475
476 #. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn
477 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:144
478 #, c-format
479 msgid ", ISSN %s"
480 msgstr ", ISSN %s"
481
482 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:401
483 msgid ", Shelving Location:"
484 msgstr ", Localização na Prateleira:"
485
486 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
487 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:292
488 #, c-format
489 msgid ", by %s"
490 msgstr ", por %s"
491
492 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215
493 msgid ", none of these items can be placed on hold."
494 msgstr ""
495
496 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
497 #, c-format
498 msgid ""
499 ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
500 "<a1>contact information</a> on file."
501 msgstr ""
502 ", você não pode fazer reservas porque a biblioteca não tem <a1>informações "
503 "atualizadas</a> no cadastro."
504
505 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181
506 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
507 msgstr ", você não pode fazer reservas porque a sua conta foi bloqueada."
508
509 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
510 msgid ""
511 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
512 "or stolen."
513 msgstr ""
514 ", você não pode fazer reservas porque o seu cartão da biblioteca foi dado "
515 "como perdido ou roubado."
516
517 #. For the first occurrence,
518 #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
519 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:62
520 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63
521 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:65
522 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:127
523 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:234
524 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:331
525 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:333
526 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:217
527 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218
528 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220
529 #, c-format
530 msgid "- %s"
531 msgstr "- %s"
532
533 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
534 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:126
535 #, c-format
536 msgid "- %s,"
537 msgstr "- %s,"
538
539 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:791
540 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:84
541 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:199
542 msgid "-- Choose Format --"
543 msgstr "-- Escolha o Formato --"
544
545 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
546 msgid "-- Library Catalog"
547 msgstr "-- Catálogo da Biblioteca"
548
549 #. For the first occurrence,
550 #. %1$s: TMPL_VAR name=volumenum
551 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:112
552 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:380
553 #, c-format
554 msgid ". %s"
555 msgstr ". %s"
556
557 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:33
558 msgid "...or..."
559 msgstr "...ou..."
560
561 #. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility
562 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:118
563 #, c-format
564 msgid "/%s"
565 msgstr "/%s"
566
567 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79
568 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
569 msgid "10 titles"
570 msgstr "10 títulos"
571
572 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:85
573 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
574 msgid "100 titles"
575 msgstr "100 títulos"
576
577 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:116
578 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
579 msgid "12 months"
580 msgstr "12 meses"
581
582 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80
583 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
584 msgid "15 titles"
585 msgstr "15 títulos"
586
587 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:37
588 msgid "2 months"
589 msgstr "2 meses"
590
591 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:46
592 msgid "2 quarters"
593 msgstr "2 trimestres"
594
595 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:28
596 msgid "2 weeks"
597 msgstr "2 semanas"
598
599 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:52
600 msgid "2 years"
601 msgstr "2 anos"
602
603 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:81
604 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
605 msgid "20 titles"
606 msgstr "20 títulos"
607
608 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:114
609 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:40
610 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
611 msgid "3 months"
612 msgstr "3 meses"
613
614 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:31
615 msgid "3 weeks"
616 msgstr "3 semanas"
617
618 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:82
619 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
620 msgid "30 titles"
621 msgstr "30 títulos"
622
623 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:83
624 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
625 msgid "40 titles"
626 msgstr "40 títulos"
627
628 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:84
629 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
630 msgid "50 titles"
631 msgstr "50 títulos"
632
633 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:115
634 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
635 msgid "6 months"
636 msgstr "6 meses"
637
638 #. For the first occurrence,
639 #. %1$s: TMPL_VAR name=subtitle
640 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:13
641 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:221
642 #, c-format
643 msgid ": %s"
644 msgstr ": %s"
645
646 #. For the first occurrence,
647 #. %1$s: TMPL_VAR name=collectionvolume
648 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:145
649 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:64
650 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:66
651 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:219
652 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:222
653 #, c-format
654 msgid "; %s"
655 msgstr "; %s"
656
657 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
658 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:14
659 #, c-format
660 msgid "; By %s"
661 msgstr "; Por %s"
662
663 #. LINK
664 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9
665 msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
666 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Procurar o Feed RSS"
667
668 #. INPUT type=text
669 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77
670 #, fuzzy
671 msgid ""
672 "<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode\" "
673 "-->)"
674 msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
675
676 #. %1$s: TMPL_VAR name=subject
677 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
678 #, c-format
679 msgid "<a1>%s</a>,"
680 msgstr "<a1>%s</a>,"
681
682 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:154
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "<a1>HELP</a> with the self checkout system"
685 msgstr "<a1>AJUDA</a> com o sistema de Autorretirada"
686
687 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:655
688 #, c-format
689 msgid "<a1>Log in to your account</a> to post a comment."
690 msgstr "<a1>Acesse sua conta</a> para postar um comentário."
691
692 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:402
693 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:416
694 #, c-format
695 msgid "<a1>Log in</a> to create new Lists."
696 msgstr "<a1>Acesse sua conta</a> para criar novas Listas."
697
698 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:211
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "<a1>Log in</a> to place holds or add tags"
701 msgstr "<a1>Acesse sua conta</a> para ver suas etiquetas salvas."
702
703 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:87
704 #, c-format
705 msgid "<a1>Log in</a> to see your own saved tags."
706 msgstr "<a1>Acesse sua conta</a> para ver suas etiquetas salvas."
707
708 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:14
709 #, c-format
710 msgid "<a1>Normal View</a> <a2>Full History</a>"
711 msgstr "<a1>Visualização Normal</a> <a2>Histórico Completo</a>"
712
713 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:129
714 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:301
715 #, c-format
716 msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
717 msgstr "<a1>Selecionar Todos</a> <a2>Limpar Todos</a>"
718
719 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:184
720 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:306
721 #, c-format
722 msgid "<a1>Unhighlight</a> <a2>Highlight</a>"
723 msgstr ""
724
725 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
726 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
727 #, c-format
728 msgid "<em>%s</em>:"
729 msgstr "<em>%s</em>:"
730
731 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:97
732 msgid "<em>MESSAGE 11:</em> Your account has expired."
733 msgstr ""
734
735 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:99
736 msgid "<em>MESSAGE 12:</em> Your account has been suspended."
737 msgstr ""
738
739 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:101
740 msgid "<em>MESSAGE 13:</em> This card has been declared lost."
741 msgstr ""
742
743 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:77
744 msgid "<em>MESSAGE 1:</em> The system does not recognize this barcode."
745 msgstr ""
746
747 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:79
748 msgid ""
749 "<em>MESSAGE 2:</em> You have borrowed too many items and can't check out any "
750 "more."
751 msgstr ""
752
753 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:81
754 msgid "<em>MESSAGE 3:</em> This item is checked out to someone else."
755 msgstr ""
756
757 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:83
758 msgid "<em>MESSAGE 4:</em> You cannot renew this item again."
759 msgstr ""
760
761 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:85
762 msgid "<em>MESSAGE 5:</em> This item is not for loan."
763 msgstr ""
764
765 #. %1$s: TMPL_VAR name=amount
766 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:87
767 #, c-format
768 msgid "<em>MESSAGE 6:</em> You owe the library %s and cannot borrow."
769 msgstr ""
770
771 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:89
772 msgid "<em>MESSAGE 7:</em> This item has been withdrawn from the collection."
773 msgstr ""
774
775 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93
776 msgid "<em>MESSAGE 9:</em> This item is reserved for another patron."
777 msgstr ""
778
779 #. %1$s: TMPL_VAR name=already
780 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:141
781 #, c-format
782 msgid "A List named <b>%s</b> already exists!"
783 msgstr "Uma Lista chamada <b>%s</b> já existe!"
784
785 #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio
786 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:159
787 #, c-format
788 msgid "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
789 msgstr "Um registro igual ao código de barras <b>%s</b> já foi adicionado."
790
791 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:380
792 #, fuzzy
793 msgid "A specific copy"
794 msgstr "Cative uma cópia específica"
795
796 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:304
797 msgid "About the Author"
798 msgstr ""
799
800 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:171
801 msgid "Abstracts/summaries"
802 msgstr "Resumos/sumários"
803
804 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141
805 msgid "Accepted by the library"
806 msgstr "Aceito pela biblioteca"
807
808 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:137
809 msgid "Access Denied"
810 msgstr "Acesso Negado"
811
812 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108
813 #, c-format
814 msgid ""
815 "According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact information</"
816 "a> on file. Please contact your librarian, or use the <a2>online update "
817 "form</a> to submit current information (<em>Please note:</em> there may be a "
818 "delay in restoring your account if you submit online)"
819 msgstr ""
820 " De acordo com nossos registros, não temos <a1>dados de contacto</a> "
821 "atualizados no arquivo. Por favor, entre em contato com seu bibliotecário, "
822 "ou use o <a2>formulário de contato online</a> para enviar informações "
823 "atualizadas (<em>Por favor note que:</em> Pode levar um tempo para "
824 "restabelecer sua conta caso você envie online)"
825
826 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:304
827 msgid "Account Frozen"
828 msgstr "Conta Bloqueada"
829
830 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113
831 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
832 msgid "Acquired in the last:"
833 msgstr "Adquirido no último:"
834
835 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25
836 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
837 msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
838 msgstr "Data de Aquisição: Do mais novo para o mais velho"
839
840 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27
841 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
842 msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
843 msgstr "Data de Aquisição: Do mais velho para o mais novo"
844
845 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:454
846 msgid "Actions:"
847 msgstr "Ações:"
848
849 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:240
850 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:243
851 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:144
852 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:313
853 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:321
854 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:440
855 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:205
856 msgid "Add"
857 msgstr "Adicionar"
858
859 #. %1$s: TMPL_VAR name=total
860 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
861 #, c-format
862 msgid "Add %s items to"
863 msgstr "Adicionar %s itens ao"
864
865 #. A
866 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:101
867 msgid "Add another field"
868 msgstr "Acrescentar outro campo"
869
870 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
871 msgid "Add to"
872 msgstr "Adicionar a"
873
874 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:472
875 msgid "Add to Cart"
876 msgstr "Adicionar ao Carrinho"
877
878 #. For the first occurrence,
879 #. SCRIPT
880 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:46
881 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:76
882 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:191
883 msgid "Add to Your Cart"
884 msgstr "Adicionar ao Seu Carrinho"
885
886 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46
887 msgid "Add to a New List:"
888 msgstr "Adicionar a uma Nova Lista:"
889
890 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:133
891 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:305
892 msgid "Add to a list"
893 msgstr "Adicionar a uma lista"
894
895 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28
896 msgid "Add to list:"
897 msgstr "Adicionar à lista:"
898
899 #. SCRIPT
900 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
901 #, fuzzy
902 msgid "Add to: "
903 msgstr "Adicionar a"
904
905 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:718
906 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:730
907 msgid "Add your own review"
908 msgstr "Adicionar seu próprio resumo"
909
910 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:170
911 #, fuzzy
912 msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials"
913 msgstr "Tipos de Conteúdo Adicionais"
914
915 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:29
916 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:107
917 msgid "Address:"
918 msgstr "Endereço:"
919
920 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:142
921 msgid "Adult"
922 msgstr "Adulto"
923
924 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
925 msgid "Adult, General"
926 msgstr "Adulto, Geral"
927
928 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
929 msgid "Adult, serious"
930 msgstr ""
931
932 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:82
933 msgid "Advanced Search"
934 msgstr "Pesquisa Avançada"
935
936 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:77
937 msgid "All Tags"
938 msgstr "Todas Etiquetas"
939
940 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91
941 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
942 msgid "All branches"
943 msgstr "Todas as unidades"
944
945 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:103
946 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
947 msgid "All item types"
948 msgstr "Todos os tipos de item"
949
950 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:212
951 msgid "All libraries"
952 msgstr "Todas as biblioecas"
953
954 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:51
955 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:137
956 #, fuzzy
957 msgid "Alternate Address:"
958 msgstr "Endereço Permanente ou Alternativo:"
959
960 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58
961 msgid "Alternate Contact Details"
962 msgstr "Detalhes de dados de contato alternativo"
963
964 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:48
965 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:135
966 #, fuzzy
967 msgid "Alternate Contact Information"
968 msgstr "Informação de Contato"
969
970 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59
971 msgid "Alternate Contact:"
972 msgstr "Contato Alternativo:"
973
974 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:322
975 msgid "Amazon Reviews"
976 msgstr "Críticas da Amazon"
977
978 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:134
979 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:145
980 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:154
981 msgid "Amount"
982 msgstr "Quantidade"
983
984 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24
985 msgid "Amount Outstanding"
986 msgstr "Montante Pendente"
987
988 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:12
989 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12
990 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12
991 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:12
992 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:12
993 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:13
994 msgid "An Error has Occurred"
995 msgstr "Ocorreu um erro"
996
997 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:15
998 msgid ""
999 "An error occurred when sending your message to the administrator. Please "
1000 "visit the library to update your personal details."
1001 msgstr ""
1002
1003 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15
1004 msgid "An error occurred while try to process your request."
1005 msgstr "Ocorreu um erro ao processar o seu pedido."
1006
1007 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
1008 msgid "Annual"
1009 msgstr "Anual"
1010
1011 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
1012 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
1013 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
1014 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
1015 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
1016 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
1017 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
1018 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
1019 msgid "Any"
1020 msgstr "Qualquer"
1021
1022 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:138
1023 msgid "Any Audience"
1024 msgstr "Qualquer Público"
1025
1026 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:146
1027 msgid "Any Content"
1028 msgstr "Qualquer Conteúdo"
1029
1030 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:156
1031 msgid "Any Format"
1032 msgstr "Qualquer Formato"
1033
1034 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124
1035 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:244
1036 msgid "Any Phrase"
1037 msgstr "Qualquer Expressão"
1038
1039 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:123
1040 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:243
1041 msgid "Any Word"
1042 msgstr "Qualquer Palavra"
1043
1044 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
1045 msgid "Any regularity"
1046 msgstr "Qualquer periodicidade"
1047
1048 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
1049 msgid "Any type"
1050 msgstr "Qualquer tipo"
1051
1052 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:92
1053 msgid "Anyone"
1054 msgstr "Qualquer pessoa"
1055
1056 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50
1057 msgid "Anywhere:"
1058 msgstr "Qualquer lugar:"
1059
1060 #. SCRIPT
1061 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
1062 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
1063 msgstr "Tem certeza que deseja esvaziar o seu carrinho?"
1064
1065 #. SCRIPT
1066 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
1067 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
1068 msgstr "Tem certeza que deseja remover os itens selecionados?"
1069
1070 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:567
1071 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:61
1072 msgid "Arrived"
1073 msgstr "Entregue"
1074
1075 #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
1076 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:548
1077 #, c-format
1078 msgid "At branch: %s"
1079 msgstr "Na unidade: %s"
1080
1081 #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
1082 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:547
1083 #, fuzzy, c-format
1084 msgid "At library: %s"
1085 msgstr "Na biblioteca: %s %s"
1086
1087 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
1088 msgid "Audience"
1089 msgstr "Público"
1090
1091 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:264
1092 msgid "Audiovisual Profile:"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:127
1096 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:247
1097 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:63
1098 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:224
1099 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:304
1100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:494
1101 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:33
1102 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:35
1103 msgid "Author"
1104 msgstr "Autor"
1105
1106 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
1107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10
1108 msgid "Author (A-Z)"
1109 msgstr "Autor (A-Z)"
1110
1111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
1112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
1113 msgid "Author (Z-A)"
1114 msgstr "Autor (Z-A)"
1115
1116 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:531
1117 msgid "Author Notes provided by Syndetics"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:174
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Author(s)"
1123 msgstr "Autores:"
1124
1125 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:21
1126 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:21
1127 #, fuzzy
1128 msgid "Author(s):"
1129 msgstr "Autores:"
1130
1131 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64
1132 msgid "Author:"
1133 msgstr "Autor:"
1134
1135 #. %1$s: TMPL_VAR name=authid
1136 #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
1137 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:63
1138 #, c-format
1139 msgid "Authority #%s (%s)"
1140 msgstr "Autoridades #%s (%s)"
1141
1142 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
1143 msgid "Authority Search Result"
1144 msgstr "Resultado de pesquisa de Autoridades"
1145
1146 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17
1147 msgid "Authority search"
1148 msgstr "Pesquisa de autoridades"
1149
1150 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12
1151 msgid "Authority search results"
1152 msgstr "Resultados da pesquisa de autoridades"
1153
1154 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42
1155 msgid "Authorized Headings"
1156 msgstr "Cabeçalhos Autorizados"
1157
1158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:12
1159 msgid "Authors"
1160 msgstr "Autores"
1161
1162 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:99
1163 msgid "Authors:"
1164 msgstr "Autores:"
1165
1166 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
1167 msgid "Availability"
1168 msgstr "Disponibilidade"
1169
1170 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:393
1171 msgid "Availability:"
1172 msgstr "Disponibilidade:"
1173
1174 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:381
1175 msgid "Available"
1176 msgstr "Disponível"
1177
1178 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:88
1179 msgid "Available Issues"
1180 msgstr "Números Disponíveis"
1181
1182 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:144
1183 msgid "Available in the library"
1184 msgstr "Disponível na biblioteca"
1185
1186 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:718
1187 msgid "Average Rating (from Amazon.com):"
1188 msgstr "classificação (da Amazon.com ):"
1189
1190 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:565
1191 msgid "Awaited"
1192 msgstr "Esperado"
1193
1194 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:274
1195 msgid "Awards:"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:323
1199 msgid "Babelthèque"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:15
1203 msgid "Back to biblio"
1204 msgstr "Voltar as informações bibliográficas"
1205
1206 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:416
1207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:69
1208 msgid "Barcode"
1209 msgstr "Código de barras"
1210
1211 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
1212 msgid "Biannual"
1213 msgstr "Bianual"
1214
1215 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45
1216 msgid "Biblio records"
1217 msgstr "Registos de informações bibliográficas"
1218
1219 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:172
1220 msgid "Bibliographies"
1221 msgstr "Bibliografias"
1222
1223 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
1224 msgid "Bimonthly"
1225 msgstr "Bimestral"
1226
1227 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:149
1228 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
1229 msgid "Biography"
1230 msgstr "Biografia"
1231
1232 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
1233 msgid "Biweekly"
1234 msgstr "Bissemanal"
1235
1236 #. IMG
1237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:201
1238 msgid "Book Cover Image"
1239 msgstr "Imagem de Capa do Livro"
1240
1241 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:159
1242 msgid "Braille"
1243 msgstr "Braille"
1244
1245 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
1246 msgid "Braille or Moon script"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:119
1250 msgid "Brief Display"
1251 msgstr "Visualização Resumida"
1252
1253 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
1254 msgid "Browse by Hierarchy"
1255 msgstr "Navegar por Hierarquia"
1256
1257 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:84
1258 msgid "Browse by Subject"
1259 msgstr "Navegar por Assunto"
1260
1261 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12
1262 msgid "Browse our catalogue"
1263 msgstr "Navegar no nosso catálogo"
1264
1265 #. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch
1266 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:401
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid "Browsing %s Shelves"
1269 msgstr "Navegando na Biblioteca %s"
1270
1271 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:165
1272 msgid "CD Software"
1273 msgstr "Software em CD"
1274
1275 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:161
1276 msgid "CD audio"
1277 msgstr "CD áudio"
1278
1279 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52
1280 msgid "CGI debug is on."
1281 msgstr "CGI·debug está ligado."
1282
1283 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:44
1284 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
1285 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:197
1286 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:275
1287 msgid "Call No."
1288 msgstr "No. de Chamada."
1289
1290 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:334
1291 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:421
1292 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:65
1293 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:95
1294 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53
1295 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
1296 msgid "Call Number"
1297 msgstr "Número de Chamada"
1298
1299 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17
1300 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
1301 msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
1302 msgstr "Número de Chamada (Ficção Z-A a Não-ficção 9-0)"
1303
1304 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15
1305 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
1306 msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
1307 msgstr "Número de Chamada (Não-ficção 0-9 a Ficção A-Z)"
1308
1309 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:244
1310 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75
1311 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
1312 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69
1313 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:132
1314 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
1315 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:145
1316 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:314
1317 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:95
1318 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:104
1319 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
1320 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40
1321 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59
1322 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:33
1323 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:322
1324 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:206
1325 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:317
1326 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:509
1327 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:380
1328 msgid "Cancel"
1329 msgstr "Cancelar"
1330
1331 #. IMG
1332 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:433
1333 #, fuzzy
1334 msgid "Cannot be put on hold"
1335 msgstr "Não cativo"
1336
1337 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17
1338 msgid "Card Number:"
1339 msgstr "Número do Cartão:"
1340
1341 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:75
1342 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:150
1343 #, fuzzy
1344 msgid "Card number:"
1345 msgstr "Número do Cartão:"
1346
1347 #. For the first occurrence,
1348 #. SCRIPT
1349 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
1350 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
1351 #, fuzzy
1352 msgid "Cart"
1353 msgstr "em"
1354
1355 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:162
1356 msgid "Cassette recording"
1357 msgstr "Gravação em cassete"
1358
1359 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
1360 msgid "Catalog"
1361 msgstr "Catálogo"
1362
1363 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
1364 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
1365 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
1366 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
1367 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
1368 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
1369 msgid "Catalog &rsaquo;"
1370 msgstr "Catálogo &rsaquo;"
1371
1372 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
1373 msgid "Catalog &rsaquo; Account for"
1374 msgstr "Catálogo·&rsaquo;·Conta de"
1375
1376 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
1377 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
1378 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
1379 #, c-format
1380 msgid "Catalog &rsaquo; Account for %s %s"
1381 msgstr "Catálogo·&rsaquo;·Conta de %s·%s"
1382
1383 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
1384 msgid "Catalog &rsaquo; Add to Your List"
1385 msgstr "Catálogo &rsaquo; Adicionar a sua Lista"
1386
1387 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3
1388 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
1389 msgid "Catalog &rsaquo; Advanced Search"
1390 msgstr "Catálogo &rsaquo; Pesquisa Avançada"
1391
1392 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
1393 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
1394 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
1395 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
1396 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
1397 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
1398 msgid "Catalog &rsaquo; An Error Has Occurred"
1399 msgstr "Catálogo &rsaquo; Ocorreu um erro"
1400
1401 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
1402 msgid "Catalog &rsaquo; Authority Search"
1403 msgstr "Catálogo &rsaquo; Pesquisar por Autoridades"
1404
1405 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5
1406 msgid "Catalog &rsaquo; Catalog Login Disabled"
1407 msgstr "Catálogo &rsaquo; Acesso Desativado ao Catálogo"
1408
1409 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
1410 msgid "Catalog &rsaquo; Details for:"
1411 msgstr "Catálogo &rsaquo; Detalhes de:"
1412
1413 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
1414 #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
1415 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
1416 #, c-format
1417 msgid "Catalog &rsaquo; Details for: %s %s"
1418 msgstr "Catálogo &rsaquo; Detalhes de %s %s"
1419
1420 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
1421 msgid "Catalog &rsaquo; ISBD"
1422 msgstr "Catálogo &rsaquo; ISBD"
1423
1424 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
1425 msgid "Catalog &rsaquo; ISBD View"
1426 msgstr "Catálogo &rsaquo; Visualização ISBD"
1427
1428 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
1429 msgid "Catalog &rsaquo; Library Home for"
1430 msgstr "Catálogo &rsaquo; Biblioteca de origem para"
1431
1432 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3
1433 msgid "Catalog &rsaquo; Log in to Your Account"
1434 msgstr "Catálogo &rsaquo; Acesse sua conta"
1435
1436 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
1437 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
1438 #, c-format
1439 msgid "Catalog &rsaquo; MARC Details for Record No. %s"
1440 msgstr "Catálogo &rsaquo; Visualização MARC Detalhado para Registo No. %s"
1441
1442 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
1443 msgid "Catalog &rsaquo; Most Popular Titles"
1444 msgstr "Catálogo &rsaquo; Títulos Mais Populares"
1445
1446 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
1447 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
1448 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
1449 #, c-format
1450 msgid "Catalog &rsaquo; Personal Details for %s %s"
1451 msgstr "Catálogo &rsaquo; Detalhes Pessoais de %s %s"
1452
1453 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
1454 msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your Cart"
1455 msgstr "Catálogo &rsaquo; Enviando seu carrinho"
1456
1457 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1
1458 #, fuzzy
1459 msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your List"
1460 msgstr "Catálogo &rsaquo; Enviando seu carrinho"
1461
1462 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
1463 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
1464 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
1465 msgid "Catalog &rsaquo; Serials"
1466 msgstr "Catálogo &rsaquo; Periódicos"
1467
1468 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1
1469 msgid "Catalog &rsaquo; Tags"
1470 msgstr "Catálogo &rsaquo; Etiquetas"
1471
1472 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
1473 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1
1474 msgid "Catalog &rsaquo; Updating Details for"
1475 msgstr "Catálogo &rsaquo; Atualizando Detalhes de"
1476
1477 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
1478 msgid "Catalog &rsaquo; Your Cart"
1479 msgstr "Catálogo &rsaquo; Seu carrinho"
1480
1481 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:173
1482 msgid "Catalogs"
1483 msgstr "Catálogos"
1484
1485 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53
1486 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:309
1487 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:499
1488 msgid "Category:"
1489 msgstr "Categoria:"
1490
1491 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
1492 msgid "Change your Password"
1493 msgstr "Alterar sua senha"
1494
1495 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:178
1496 msgid "Check out or return an item:"
1497 msgstr "Retirar ou devolver um item:"
1498
1499 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:121
1500 msgid "Checked Out"
1501 msgstr "Emprestado"
1502
1503 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:364
1504 msgid "Checked out"
1505 msgstr "Emprestado"
1506
1507 #. For the first occurrence,
1508 #. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount
1509 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:242
1510 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:415
1511 #, c-format
1512 msgid "Checked out (%s),"
1513 msgstr "Emprestado (%s)"
1514
1515 #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
1516 #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
1517 #. %3$s: TMPL_VAR name=surname
1518 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:362
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "Checked out to %s %s %s"
1521 msgstr "Emprestado a %s %s (%s)"
1522
1523 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
1524 msgid "Checkout History"
1525 msgstr "Histórico de Retirada"
1526
1527 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55
1528 msgid "Checkouts"
1529 msgstr "Empréstimos"
1530
1531 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33
1532 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:57
1533 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:109
1534 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:139
1535 msgid "City, State:"
1536 msgstr "Cidade, Estado:"
1537
1538 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:259
1539 msgid "Classification"
1540 msgstr "Classificação"
1541
1542 #. For the first occurrence,
1543 #. %1$s: TMPL_VAR name=classification
1544 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:31
1545 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:32
1546 #, c-format
1547 msgid "Classification: %s"
1548 msgstr "Classificação: %s"
1549
1550 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105
1551 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
1552 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
1553 msgid "Clear All"
1554 msgstr "Limpar tudo"
1555
1556 #. INPUT type=submit
1557 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:186
1558 msgid "Click here if done."
1559 msgstr "Clique aqui se concluído."
1560
1561 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
1562 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:266
1563 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:341
1564 msgid "Click to add to cart"
1565 msgstr "Clique para adicionar ao carrinho"
1566
1567 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:259
1568 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:264
1569 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:269
1570 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:274
1571 msgid "Click to open in new window"
1572 msgstr ""
1573
1574 #. DIV
1575 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:220
1576 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:288
1577 msgid "Click to view in Google Books"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:401
1581 msgid "Close Shelf Browser"
1582 msgstr "Fechar Navegador da Pratileira"
1583
1584 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69
1585 msgid "Close this window."
1586 msgstr "Fechar esta janela."
1587
1588 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10
1589 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:10
1590 msgid "Close window"
1591 msgstr "Fechar janela"
1592
1593 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
1594 msgid "Coded Fields"
1595 msgstr "Campos Codificados"
1596
1597 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:333
1598 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:207
1599 msgid "Collection"
1600 msgstr "Coleção"
1601
1602 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:142
1603 msgid "Collection:"
1604 msgstr "Coleção:"
1605
1606 #. For the first occurrence,
1607 #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
1608 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:24
1609 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:25
1610 #, c-format
1611 msgid "Collection: %s"
1612 msgstr "Coleção: %s"
1613
1614 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
1615 #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
1616 #. %3$s: TMPL_VAR name=surname
1617 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:634
1618 #, c-format
1619 msgid "Comment by %s %s %s"
1620 msgstr "Comentado por %s %s %s"
1621
1622 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27
1623 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:27
1624 msgid "Comment:"
1625 msgstr "Comentário:"
1626
1627 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:316
1628 msgid "Comments"
1629 msgstr "Comentários"
1630
1631 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
1632 #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
1633 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71
1634 #, c-format
1635 msgid "Comments on <i>%s %s</i>"
1636 msgstr "Comentários em <i>%s %s</i>"
1637
1638 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:23
1639 msgid "Compact view"
1640 msgstr "Visualização Compacta"
1641
1642 #. INPUT type=submit
1643 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:387
1644 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:454
1645 msgid "Confirm"
1646 msgstr "Confirmar"
1647
1648 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:221
1649 msgid "Confirm holds for:"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21
1653 msgid "Contact Details"
1654 msgstr "Detalhes de Contato"
1655
1656 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:27
1657 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:103
1658 msgid "Contact Information"
1659 msgstr "Informação de Contato"
1660
1661 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
1662 msgid "Content"
1663 msgstr "Conteúdo"
1664
1665 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:280
1666 msgid "Content Cafe"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:353
1670 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:423
1671 msgid "Contents"
1672 msgstr "Conteúdos"
1673
1674 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
1675 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
1676 #, c-format
1677 msgid "Contents of %s"
1678 msgstr "Conteúdos de %s"
1679
1680 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141
1681 msgid "Copies"
1682 msgstr "Cópias"
1683
1684 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228
1685 msgid "Copies available at:"
1686 msgstr "Cópias disponíveis em:"
1687
1688 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:395
1689 msgid "Copies available:"
1690 msgstr "Cópias disponíveis:"
1691
1692 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:337
1693 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:412
1694 msgid "Copy"
1695 msgstr "Cópia"
1696
1697 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:224
1698 msgid "Copyright"
1699 msgstr "Copyright"
1700
1701 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:65
1702 msgid "Copyright date:"
1703 msgstr "Data do copyright:"
1704
1705 #. For the first occurrence,
1706 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
1707 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:26
1708 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:27
1709 #, c-format
1710 msgid "Copyright year: %s"
1711 msgstr "Ano do copyright: %1$s"
1712
1713 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:20
1714 msgid "Copyright:"
1715 msgstr "Copyright:"
1716
1717 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:147
1718 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:267
1719 msgid "Count"
1720 msgstr "Conta"
1721
1722 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35
1723 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59
1724 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:111
1725 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:141
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Country:"
1728 msgstr "Conta"
1729
1730 #. IMG
1731 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:73
1732 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52
1733 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:218
1734 msgid "Cover Image"
1735 msgstr "Imagem da Capa do Livro"
1736
1737 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:478
1738 msgid "Create a New List"
1739 msgstr "Criar uma Nova Lista"
1740
1741 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:125
1742 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:152
1743 msgid "Credits"
1744 msgstr "Créditos"
1745
1746 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33
1747 msgid "Current Password:"
1748 msgstr "Senha Atual:"
1749
1750 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:164
1751 msgid "DVD video / Videodisc"
1752 msgstr "DVD·video·/·Videodisc"
1753
1754 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
1755 msgid "Daily"
1756 msgstr "Diário"
1757
1758 #. For the first occurrence,
1759 #. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount
1760 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:245
1761 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:418
1762 #, c-format
1763 msgid "Damaged (%s),"
1764 msgstr "Em más condições (%s),"
1765
1766 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:555
1767 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:45
1768 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:31
1769 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21
1770 msgid "Date"
1771 msgstr "Data"
1772
1773 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
1774 msgid "Date Added"
1775 msgstr "Data da Adição"
1776
1777 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:343
1778 msgid "Date Due"
1779 msgstr "Dia da entrega"
1780
1781 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:66
1782 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:124
1783 msgid "Date of Birth:"
1784 msgstr "Data de Nascimento:"
1785
1786 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:37
1787 msgid "Date received"
1788 msgstr "Data de entrega"
1789
1790 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:390
1791 msgid "Date:"
1792 msgstr "Data:"
1793
1794 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Days in advance"
1797 msgstr "# dias adiantado"
1798
1799 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
1800 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:129
1801 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:389
1802 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:456
1803 msgid "Delete"
1804 msgstr "Apagar"
1805
1806 #. INPUT type=submit
1807 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:151
1808 msgid "Delete Checked Items"
1809 msgstr "Apagar Itens Selecionados"
1810
1811 #. INPUT type=submit
1812 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:194
1813 msgid "Delete List"
1814 msgstr "Apagar Lista"
1815
1816 #. INPUT type=submit
1817 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:286
1818 msgid "Delete this List"
1819 msgstr "Eliminar esta Lista"
1820
1821 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22
1822 msgid "Description"
1823 msgstr "Descrição"
1824
1825 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:50
1826 msgid "Detailed notes:"
1827 msgstr "Notas detalhadas:"
1828
1829 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:201
1830 msgid "Details"
1831 msgstr "Detalhes"
1832
1833 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:253
1834 msgid "Dewey"
1835 msgstr "Classificação Dewey"
1836
1837 #. For the first occurrence,
1838 #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
1839 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:30
1840 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:31
1841 #, c-format
1842 msgid "Dewey: %s"
1843 msgstr "Classificação Dewey: %1$s"
1844
1845 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:174
1846 msgid "Dictionaries"
1847 msgstr "Dicionários"
1848
1849 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:91
1850 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:211
1851 msgid "Did you mean:"
1852 msgstr "Você quis dizer:"
1853
1854 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
1855 msgid "Digests only?"
1856 msgstr "Apenas resenha?"
1857
1858 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:187
1859 msgid "Directories"
1860 msgstr "Diretórios"
1861
1862 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:180
1863 msgid "Discographies"
1864 msgstr "Discografias"
1865
1866 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
1867 #, fuzzy
1868 msgid "Do not notify"
1869 msgstr "não notificar"
1870
1871 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14
1872 msgid ""
1873 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
1874 "arrives?"
1875 msgstr ""
1876 "Você quer receber um email para esta inscrição quando um novo número chegar?"
1877
1878 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52
1879 msgid "DoB:"
1880 msgstr "DoB:"
1881
1882 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
1883 msgid "Don't have a library card?"
1884 msgstr "Não tem cartão da biblioteca?"
1885
1886 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
1887 msgid "Don't have a password yet?"
1888 msgstr "Ainda não tem senha?"
1889
1890 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:793
1891 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:86
1892 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:201
1893 msgid "Dublin Core (XML)"
1894 msgstr "Dublin·Core·(XML)"
1895
1896 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
1897 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:198
1898 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:276
1899 msgid "Due"
1900 msgstr "Para"
1901
1902 #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
1903 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:450
1904 #, c-format
1905 msgid "Due %s"
1906 msgstr "Para %1$s"
1907
1908 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:67
1909 msgid "Due Date"
1910 msgstr "Data de devolução"
1911
1912 #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail
1913 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:165
1914 #, c-format
1915 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
1916 msgstr "ERRO: Erro na base de dados. Eliminação da (lista número %s) falhou."
1917
1918 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:212
1919 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
1920 msgstr ""
1921
1922 #. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized
1923 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:168
1924 #, c-format
1925 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
1926 msgstr "ERRO: Lista número %s não reconhecida."
1927
1928 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:143
1929 msgid "ERROR: No barcode given."
1930 msgstr "ERRO: Não foi dado código de barras."
1931
1932 #. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber
1933 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:196
1934 #, c-format
1935 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
1936 msgstr "ERRO: Não foi encontrado registro bibliográfico para o número %s."
1937
1938 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:209
1939 msgid "ERROR: No biblionumber received."
1940 msgstr "ERRO: Nenhum número de informação bibliográfica foi informado."
1941
1942 #. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem
1943 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:156
1944 #, c-format
1945 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
1946 msgstr "ERRO: Não foi encontrado item com código de barras %s."
1947
1948 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144
1949 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
1950 msgstr "ERRO: Nenhum número de pratileira foi informado."
1951
1952 #. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete
1953 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:66
1954 #, c-format
1955 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
1956 msgstr "ERRO: Você não pode apagar a etiqueta %s."
1957
1958 #. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission
1959 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:153
1960 #, c-format
1961 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
1962 msgstr "ERRO: Você não tem permissão adequada para esta ação na lista %s."
1963
1964 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:65
1965 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
1966 msgstr "ERRO: Você precisa acessar sua conta para completar esta ação."
1967
1968 #. %1$s: TMPL_VAR name=badparam
1969 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:64
1970 #, c-format
1971 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
1972 msgstr "Erro: parâmetro ilegal %s"
1973
1974 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:139
1975 msgid "Easy"
1976 msgstr "Fácil"
1977
1978 #. INPUT type=submit
1979 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:379
1980 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:447
1981 msgid "Edit"
1982 msgstr "Editar"
1983
1984 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:187
1985 msgid "Edit List"
1986 msgstr "Editar Lista"
1987
1988 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:293
1989 msgid "Editing"
1990 msgstr "Editando"
1991
1992 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:118
1993 msgid "Edition statement:"
1994 msgstr "Motivo da edição:"
1995
1996 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:320
1997 msgid "Editions"
1998 msgstr "Edições"
1999
2000 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
2001 #, fuzzy
2002 msgid "Email"
2003 msgstr "Email:"
2004
2005 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23
2006 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:23
2007 #, fuzzy
2008 msgid "Email Address:"
2009 msgstr "Endereço de E-mail:"
2010
2011 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:40
2012 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:61
2013 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:116
2014 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:143
2015 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32
2016 msgid "Email:"
2017 msgstr "Email:"
2018
2019 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:122
2020 msgid "Empty and Close"
2021 msgstr "Limpar e Fechar"
2022
2023 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:175
2024 msgid "Encyclopedias"
2025 msgstr "Enciclopédias"
2026
2027 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:280
2028 msgid "Enhanced Content:"
2029 msgstr "Conteúdo Avançado:"
2030
2031 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:464
2032 msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2
2036 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:57
2037 msgid "Enter a new purchase suggestion"
2038 msgstr "Digite uma nova sugestão de aquisição"
2039
2040 #. INPUT type=text name=q
2041 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:98
2042 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:113
2043 msgid "Enter search terms"
2044 msgstr "Digite os termos de pesquisa"
2045
2046 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:20
2047 msgid ""
2048 "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
2049 msgstr ""
2050 "Forneça a sua identificação de Usuário e clique no botão enviar (ou "
2051 "pressione a tecla ENTER)."
2052
2053 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13
2054 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13
2055 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13
2056 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13
2057 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13
2058 msgid "Error 404"
2059 msgstr "Erro 404"
2060
2061 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62
2062 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
2063 msgstr ""
2064 "Erro! Você não pode acrescentar um comentário vazio. Favor adicionar "
2065 "conteúdo ou cancelar."
2066
2067 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61
2068 msgid ""
2069 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103
2073 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:223
2074 msgid "Error:"
2075 msgstr "Erro:"
2076
2077 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:297
2078 msgid "Excerpt"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:502
2082 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:35
2086 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:31
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Expanded MARC View"
2089 msgstr "vista MARC"
2090
2091 #. SCRIPT
2092 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154
2093 msgid "Expecting a specific copy selection."
2094 msgstr ""
2095
2096 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:79
2097 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:154
2098 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46
2099 msgid "Expires:"
2100 msgstr "Expira:"
2101
2102 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:39
2103 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:115
2104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30
2105 msgid "Fax:"
2106 msgstr "Fax:"
2107
2108 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68
2109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:126
2110 msgid "Female"
2111 msgstr "Feminino"
2112
2113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
2114 msgid "Feschrift Ind."
2115 msgstr "Feschrift·Ind."
2116
2117 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:147
2118 msgid "Fiction"
2119 msgstr "Ficção"
2120
2121 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:269
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Fiction Notes:"
2124 msgstr "Ficção"
2125
2126 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186
2127 msgid "Filmographies"
2128 msgstr "Filmografias"
2129
2130 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23
2131 msgid "Fine Amount"
2132 msgstr "Soma da Multa"
2133
2134 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
2135 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:123
2136 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:124
2137 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:202
2138 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:279
2139 msgid "Fines"
2140 msgstr "Multas"
2141
2142 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
2143 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:132
2144 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:143
2145 msgid "Fines and Charges"
2146 msgstr "Multas e Taxas"
2147
2148 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21
2149 msgid "First Name:"
2150 msgstr "Primeiro Nome:"
2151
2152 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:390
2153 msgid "Fix Itemtype"
2154 msgstr "Corrigir Itemtype"
2155
2156 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:112
2157 msgid ""
2158 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
2159 "published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:18
2163 msgid "Format:"
2164 msgstr "Formato:"
2165
2166 #. %1$s: TMPL_VAR name=Source
2167 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:455
2168 #, c-format
2169 msgid "From %s:"
2170 msgstr "De %s:"
2171
2172 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:89
2173 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
2174 msgid "From:"
2175 msgstr "De:"
2176
2177 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47
2178 msgid "Full Heading"
2179 msgstr "Cabeçalho Completo"
2180
2181 #. INPUT type=submit name=save
2182 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:797
2183 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:181
2184 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:301
2185 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:90
2186 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:205
2187 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
2188 msgid "Go"
2189 msgstr "Ir"
2190
2191 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67
2192 msgid "Guarantor:"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:176
2196 msgid "Handbooks"
2197 msgstr "Manuais"
2198
2199 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63
2200 msgid "Heading Ascendant"
2201 msgstr "Cabeçalho Ascendente"
2202
2203 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64
2204 msgid "Heading Descendant"
2205 msgstr "Cabeçalho Descendente"
2206
2207 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
2208 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
2209 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:90
2210 #, c-format
2211 msgid "Hello, %s %s"
2212 msgstr "Bem vindo %s %s"
2213
2214 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6
2215 #, fuzzy
2216 msgid ""
2217 "Hi, Here is your cart, sent from our online catalog. Please note that the "
2218 "attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into "
2219 "a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
2220 msgstr ""
2221 "Olá, aqui está o seu carrinho, enviado do nosso Catálogo Online. Por favor, "
2222 "note que o arquivo anexado é um registro bibliográfico em MARC, que pode ser "
2223 "importado por programas de bibliotecas pessoais como o EndNote,"
2224 "·Reference·Manager·ou·ProCite."
2225
2226 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
2227 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:6
2228 #, fuzzy, c-format
2229 msgid ""
2230 "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please note "
2231 "that the attached file is a MARC biblographic records file which can be "
2232 "imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference "
2233 "Manager or ProCite."
2234 msgstr ""
2235 "Olá, aqui está o seu carrinho, enviado do nosso Catálogo Online. Por favor, "
2236 "note que o arquivo anexado é um registro bibliográfico em MARC, que pode ser "
2237 "importado por programas de bibliotecas pessoais como o EndNote,"
2238 "·Reference·Manager·ou·ProCite."
2239
2240 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:123
2241 msgid "Hide Window"
2242 msgstr "Esconder Janela"
2243
2244 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:90
2245 msgid "Hide my tags"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:236
2249 msgid "Hold"
2250 msgstr "Reservar"
2251
2252 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:243
2253 msgid "Hold Starts on Date"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:168
2257 msgid "Hold date"
2258 msgstr "Data da reserva"
2259
2260 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
2261 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:288
2262 #, c-format
2263 msgid "Holdings ( %s )"
2264 msgstr "Reservas ( %s )"
2265
2266 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:127
2267 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:321
2268 msgid "Holds"
2269 msgstr "Reservas"
2270
2271 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:165
2272 msgid "Holds Waiting"
2273 msgstr "Reservas em Espera"
2274
2275 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:418
2276 msgid "Home Library"
2277 msgstr "Biblioteca de Origem"
2278
2279 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:36
2280 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:112
2281 msgid "Home Phone:"
2282 msgstr "Telefone Residencial:"
2283
2284 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84
2285 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32
2286 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:38
2287 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:36
2288 msgid "ISBD View"
2289 msgstr "Visualização ISBD"
2290
2291 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:167
2292 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:134
2293 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:254
2294 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:85
2295 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:43
2296 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
2297 msgid "ISBN"
2298 msgstr "ISBN"
2299
2300 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:136
2301 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:23
2302 msgid "ISBN:"
2303 msgstr "ISBN:"
2304
2305 #. For the first occurrence,
2306 #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
2307 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:22
2308 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:23
2309 #, c-format
2310 msgid "ISBN: %s"
2311 msgstr "ISBN: %s"
2312
2313 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:135
2314 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:255
2315 msgid "ISSN"
2316 msgstr "ISSN"
2317
2318 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:139
2319 msgid "ISSN:"
2320 msgstr "ISSN:"
2321
2322 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51
2323 msgid "Identity Details"
2324 msgstr "Detalhes de Identidade"
2325
2326 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:176
2327 msgid ""
2328 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
2329 "local library and the error will be corrected."
2330 msgstr ""
2331 "Se isto é um erro, por favor apresente o seu cartão no balcão de sua "
2332 "biblioteca de origem e o erro será corrigido."
2333
2334 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15
2335 msgid ""
2336 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
2337 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
2338 "yourself started."
2339 msgstr ""
2340 "Se esta for sua primeira vez utilizando o sistema de autorretirada, ou se o "
2341 "sistema não esta se comportando conforme esperado, talvez você queira "
2342 "consultar este guia para se iniciar."
2343
2344 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:55
2345 msgid ""
2346 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
2347 msgstr ""
2348 "Se você não tem um cartão da biblioteca, passe na sua biblioteca de origem "
2349 "para se registrar."
2350
2351 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:54
2352 msgid ""
2353 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
2354 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
2355 msgstr ""
2356 "Se você ainda não tem senha, passe no balcão de circulação da próxima vez "
2357 "que você estiver na biblioteca. Nós ficaremos felizes em fornecer-lhe uma."
2358
2359 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
2360 msgid "Illustration"
2361 msgstr "Ilustração"
2362
2363 #. For the first occurrence,
2364 #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
2365 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
2366 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:34
2367 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:35
2368 #, fuzzy, c-format
2369 msgid ""
2370 "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :"
2371 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2372
2373 #. For the first occurrence,
2374 #. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount
2375 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247
2376 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:420
2377 #, c-format
2378 msgid "In transit (%s),"
2379 msgstr "Em trânsito (%s),"
2380
2381 #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
2382 #. %2$s: TMPL_VAR name=branch
2383 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:182
2384 #, c-format
2385 msgid "In transit from %s to %s"
2386 msgstr "Em trânsito de %s para %s"
2387
2388 #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
2389 #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
2390 #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
2391 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:378
2392 #, c-format
2393 msgid "In transit from %s to %s since %s"
2394 msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s"
2395
2396 #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
2397 #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
2398 #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
2399 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:452
2400 #, c-format
2401 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
2402 msgstr "Em trânsito de %s, para %s, desde %s"
2403
2404 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:121
2405 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:241
2406 msgid "Indexed in:"
2407 msgstr "Indexado em:"
2408
2409 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:178
2410 msgid "Indexes"
2411 msgstr "Índices"
2412
2413 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:422
2414 msgid "Information"
2415 msgstr "Informação"
2416
2417 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:554
2418 msgid "Issue #"
2419 msgstr "Exemplar nº"
2420
2421 #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
2422 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191
2423 #, c-format
2424 msgid "Issues for %s"
2425 msgstr "Exemplares para %s"
2426
2427 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13
2428 msgid "Issues for a subscription"
2429 msgstr "Exemplares para uma inscrição"
2430
2431 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:100
2432 msgid "Issues summary"
2433 msgstr "Sumário dos exemplares"
2434
2435 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
2436 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:148
2437 #, c-format
2438 msgid "It has <b>%s</b> entries."
2439 msgstr "Tem <b>%s</b>·entradas."
2440
2441 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:43
2442 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:239
2443 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:414
2444 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:222
2445 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:196
2446 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:274
2447 msgid "Item Type"
2448 msgstr "Tipo de Item"
2449
2450 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Item cannot be checked out."
2453 msgstr "O item não pôde ser emitido."
2454
2455 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:376
2456 msgid "Item damaged"
2457 msgstr "Item em más condições"
2458
2459 #. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch
2460 #. %2$s: TMPL_VAR name=datesent
2461 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:370
2462 #, c-format
2463 msgid "Item in transit from <b> %s</b> since %s"
2464 msgstr "Item em trânsito de <b> %s</b> desde %s"
2465
2466 #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
2467 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:366
2468 #, c-format
2469 msgid "Item in transit to <b> %s</b>"
2470 msgstr "Item em trânsito para·<b>·%s</b>"
2471
2472 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:371
2473 msgid "Item lost"
2474 msgstr "Item perdido"
2475
2476 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:331
2477 msgid "Item type"
2478 msgstr "Tipo de item"
2479
2480 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:173
2481 msgid "Item type :"
2482 msgstr "Tipo de item :"
2483
2484 #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
2485 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:360
2486 #, c-format
2487 msgid "Item waiting at <b> %s</b>"
2488 msgstr "Item aguardando em·<b>·%s</b>"
2489
2490 #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
2491 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:363
2492 #, c-format
2493 msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
2494 msgstr "Item esperando para ser buscado de <b>·%s</b>"
2495
2496 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:374
2497 msgid "Item withdrawn"
2498 msgstr "Retirada de item"
2499
2500 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54
2501 msgid "Itemtype"
2502 msgstr "Tipo de item"
2503
2504 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:78
2505 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:153
2506 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44
2507 msgid "Joined:"
2508 msgstr "Inscrito:"
2509
2510 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48
2511 msgid "Joining Branch:"
2512 msgstr "Unidade da Inscrição:"
2513
2514 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:140
2515 msgid "Juvenile"
2516 msgstr "Adolescente"
2517
2518 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:62
2519 msgid "Keyword"
2520 msgstr "Palavra-chave"
2521
2522 #. LINK
2523 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10
2524 msgid "Koha - RSS"
2525 msgstr "Koha·-·RSS"
2526
2527 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:3
2528 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:3
2529 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
2530 msgid "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
2531 msgstr "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
2532
2533 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
2534 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
2535 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
2536 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
2537 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
2538 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
2539 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
2540 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
2541 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
2542 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
2543 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
2544 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1
2545 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
2546 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
2547 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
2548 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:1
2549 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
2550 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
2551 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
2552 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
2553 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
2554 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1
2555 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1
2556 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
2557 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
2558 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1
2559 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
2560 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
2561 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2
2562 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
2563 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
2564 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
2565 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
2566 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
2567 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
2568 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
2569 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
2570 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
2571 msgid "Koha Online"
2572 msgstr "Koha·Online"
2573
2574 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:15
2575 msgid "Koha Online Catalog"
2576 msgstr "Koha Catálogo Online"
2577
2578 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:265
2579 msgid "LCCN"
2580 msgstr "LCCN"
2581
2582 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:26
2583 msgid "LCCN:"
2584 msgstr "LCCN:"
2585
2586 #. For the first occurrence,
2587 #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
2588 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32
2589 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:33
2590 #, c-format
2591 msgid "LCCN: %s"
2592 msgstr "LCCN: %s"
2593
2594 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:73
2595 msgid "Language"
2596 msgstr "Idioma:"
2597
2598 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11
2599 msgid "Languages:"
2600 msgstr "Idiomas:"
2601
2602 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:158
2603 msgid "Large print"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:419
2607 msgid "Last Location"
2608 msgstr "Última Localização"
2609
2610 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:23
2611 msgid "Last Name:"
2612 msgstr "Sobrenome:"
2613
2614 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:68
2615 msgid "Last Seen"
2616 msgstr "Última Visualização"
2617
2618 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:569
2619 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:62
2620 msgid "Late"
2621 msgstr "Atraso"
2622
2623 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:191
2624 msgid "Law reports and digests"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:177
2628 msgid "Legal articles"
2629 msgstr "Artigos legais"
2630
2631 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:190
2632 msgid "Legal cases and case notes"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181
2636 msgid "Legislation"
2637 msgstr "Legislação"
2638
2639 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
2640 msgid "Libraries"
2641 msgstr "Bibliotecas"
2642
2643 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:33
2644 msgid "Library"
2645 msgstr "Biblioteca"
2646
2647 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:23
2648 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
2649 msgid "Library Catalog"
2650 msgstr "Catálogo da Biblioteca"
2651
2652 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:73
2653 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:148
2654 msgid "Library Use:"
2655 msgstr "Uso da Biblioteca:"
2656
2657 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2658 #, c-format
2659 msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
2660 msgstr "Limitar aos<a1>items disponíveis atualmente.</a>"
2661
2662 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:121
2663 msgid "Limit to any of the following:"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101
2667 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
2668 msgid "Limit to:"
2669 msgstr "Limitar ao:"
2670
2671 #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok
2672 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:162
2673 #, c-format
2674 msgid "List %s Deleted."
2675 msgstr "Lista %s Eliminada."
2676
2677 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:352
2678 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:422
2679 msgid "List Name"
2680 msgstr "Nome da Lista"
2681
2682 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:49
2683 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:299
2684 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:482
2685 msgid "List Name:"
2686 msgstr "Nome da Lista:"
2687
2688 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:221
2689 msgid "List(s) this item appears in:"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179
2693 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:293
2694 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:325
2695 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
2696 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
2697 msgid "Lists"
2698 msgstr "Listas"
2699
2700 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:332
2701 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:66
2702 msgid "Location"
2703 msgstr "Localização"
2704
2705 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:209
2706 msgid "Location and availability:"
2707 msgstr "Localização e disponibilidade:"
2708
2709 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:284
2710 msgid "Location(s)"
2711 msgstr "Localização(ões)"
2712
2713 #. INPUT type=submit
2714 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:53
2715 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:54
2716 msgid "Log In"
2717 msgstr "Iniciar uma sessão"
2718
2719 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21
2720 msgid "Log In to Your Account"
2721 msgstr "Iniciar uma sessão na sua conta"
2722
2723 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
2724 msgid "Log Out"
2725 msgstr "Terminar sessão"
2726
2727 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
2728 msgid "Log in to Create Your Own Lists"
2729 msgstr "Acesse sua conta para criar suas próprias listas"
2730
2731 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
2732 msgid "Log in to Your Account"
2733 msgstr "Acesse sua conta"
2734
2735 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:49
2736 msgid "Log in to Your Account:"
2737 msgstr "Acesse sua conta:"
2738
2739 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:251
2740 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:445
2741 msgid "Log in to add tags."
2742 msgstr "Acesse sua conta para adicionar etiquetas."
2743
2744 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:61
2745 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
2746 msgstr "A autenticação no catálogo não foi activada para esta biblioteca."
2747
2748 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:48
2749 #, fuzzy
2750 msgid "Login"
2751 msgstr "Login:"
2752
2753 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:51
2754 msgid "Login:"
2755 msgstr "Login:"
2756
2757 #. For the first occurrence,
2758 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount
2759 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:244
2760 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:417
2761 #, c-format
2762 msgid "Lost (%s),"
2763 msgstr "Perdido (%s),"
2764
2765 #. A
2766 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34
2767 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:30
2768 #, fuzzy
2769 msgid "MARC"
2770 msgstr "MARCXML"
2771
2772 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:796
2773 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:89
2774 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:204
2775 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
2776 msgstr "MARC·(Unicode/UTF-8)"
2777
2778 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:795
2779 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:88
2780 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:203
2781 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
2782 msgstr "MARC·(não-Unicode/MARC-8)"
2783
2784 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84
2785 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tmpl:1
2786 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34
2787 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37
2788 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:25
2789 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:30
2790 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:33
2791 msgid "MARC View"
2792 msgstr "vista MARC"
2793
2794 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:794
2795 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:87
2796 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:202
2797 msgid "MARCXML"
2798 msgstr "MARCXML"
2799
2800 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:95
2801 msgid "MESSAGE 10:"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:103
2805 msgid "MESSAGE 14:"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105
2809 msgid "MESSAGE 15:"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:91
2813 msgid "MESSAGE 8:"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:792
2817 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:85
2818 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:200
2819 msgid "MODS (XML)"
2820 msgstr "MODS·(XML)"
2821
2822 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
2823 msgid "Mailing Address:"
2824 msgstr "Endereço postal:"
2825
2826 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26
2827 msgid "Main entry ($a only):"
2828 msgstr "Entrada principal (apenas $a):"
2829
2830 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38
2831 msgid "Main entry:"
2832 msgstr "Entrada principal:"
2833
2834 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285
2835 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:499
2836 #, c-format
2837 msgid "Make a <a1>purchase suggestion</a>"
2838 msgstr "Faça uma <a1>sugestão de aquisição</a>"
2839
2840 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69
2841 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:127
2842 msgid "Male"
2843 msgstr "Masculino"
2844
2845 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
2846 msgid "Manage Lists"
2847 msgstr "Gerenciar Listas"
2848
2849 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113
2850 msgid "Managed by"
2851 msgstr "Gerido por"
2852
2853 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:452
2854 msgid "Match:"
2855 msgstr "Resultado:"
2856
2857 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:93
2858 msgid "Me"
2859 msgstr "Eu"
2860
2861 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:40
2862 msgid "Membership Category:"
2863 msgstr "Categoria de inscrição como Membro:"
2864
2865 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:37
2866 msgid "Membership Details"
2867 msgstr "Detalhes da inscrição como membro"
2868
2869 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38
2870 msgid "Membership Number:"
2871 msgstr "Número da inscrição como Membro:"
2872
2873 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8
2874 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:8
2875 msgid "Message Sent"
2876 msgstr "Mensagem Enviada"
2877
2878 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97
2879 msgid "Message from the library"
2880 msgstr "Mensagem da biblioteca"
2881
2882 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81
2883 msgid "Messages For You"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:571
2887 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:63
2888 msgid "Missing"
2889 msgstr "Em falta"
2890
2891 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:37
2892 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:113
2893 msgid "Mobile Phone:"
2894 msgstr "Celular:"
2895
2896 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:331
2897 msgid "Modify"
2898 msgstr "Alterar"
2899
2900 #. INPUT type=submit name=Modify
2901 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:74
2902 msgid "Modify Your Record"
2903 msgstr "Alterar o seu registo"
2904
2905 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
2906 msgid "Monographical series"
2907 msgstr "Monografias seriadas"
2908
2909 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
2910 msgid "Monthly"
2911 msgstr "Mensal"
2912
2913 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:119
2914 msgid "More Details"
2915 msgstr "Mais pormenores"
2916
2917 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:587
2918 msgid "More details"
2919 msgstr "Mais detalhes"
2920
2921 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:771
2922 #, fuzzy
2923 msgid "More searches"
2924 msgstr "(pesquisas relacionadas:"
2925
2926 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:87
2927 msgid "Most Popular"
2928 msgstr "Mais Populares"
2929
2930 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150
2931 msgid "Musical recording"
2932 msgstr "Gravação musical"
2933
2934 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75
2935 msgid "My"
2936 msgstr "Meu"
2937
2938 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
2939 msgid "My Lists"
2940 msgstr "As Minhas Listas"
2941
2942 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:118
2943 msgid "My Tags"
2944 msgstr "Minhas Etiquetas"
2945
2946 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20
2947 msgid "Name"
2948 msgstr "Nome"
2949
2950 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:105
2951 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15
2952 msgid "Name:"
2953 msgstr "Nome:"
2954
2955 #. A
2956 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51
2957 msgid "Narrower terms"
2958 msgstr "Termos mais específicos"
2959
2960 #. For the first occurrence,
2961 #. SCRIPT
2962 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
2963 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:346
2964 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:414
2965 msgid "New List"
2966 msgstr "Nova Lista"
2967
2968 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34
2969 msgid "New Password:"
2970 msgstr "Nova senha:"
2971
2972 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:319
2973 #, fuzzy
2974 msgid "New Tag:"
2975 msgstr "Nova etiqueta:"
2976
2977 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105
2978 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:155
2979 msgid "New purchase suggestion"
2980 msgstr "Sugestão de nova aquisição"
2981
2982 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:438
2983 msgid "New tag:"
2984 msgstr "Nova etiqueta:"
2985
2986 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:141
2987 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:311
2988 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:202
2989 msgid "New&nbsp;Tag:"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:242
2993 msgid "New:"
2994 msgstr "Novo:"
2995
2996 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
2997 msgid "Newspaper"
2998 msgstr "Jornal"
2999
3000 #. IMG
3001 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:429
3002 msgid "Next"
3003 msgstr "Próximo"
3004
3005 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
3006 msgid "Next &gt;&gt;"
3007 msgstr "Seguinte &gt;&gt;"
3008
3009 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:265
3010 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:361
3011 #, fuzzy
3012 msgid "Next available copy"
3013 msgstr "Próxima cópia disponível (qualquer formato)"
3014
3015 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218
3016 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21
3017 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:35
3018 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:246
3019 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:311
3020 msgid "No"
3021 msgstr "Não"
3022
3023 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:127
3024 msgid "No Private Lists"
3025 msgstr "Não há Listas Privadas"
3026
3027 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:398
3028 msgid "No Private Lists."
3029 msgstr "Não há Listas Privadas."
3030
3031 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:110
3032 msgid "No Public Lists"
3033 msgstr "Não há Listas Públicas"
3034
3035 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:465
3036 msgid "No Public Lists."
3037 msgstr "Não há Listas Públicas."
3038
3039 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150
3040 #, fuzzy
3041 msgid "No Result found!"
3042 msgstr "Nenhum resultado encontrado !"
3043
3044 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70
3045 msgid "No alternate contact on file."
3046 msgstr "Não existe contacto alternativo nos registros."
3047
3048 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:284
3049 #, fuzzy
3050 msgid "No available items."
3051 msgstr "Cópias disponíveis em:"
3052
3053 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:81
3054 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:155
3055 msgid "No copies available."
3056 msgstr "Nenhuma cópia disponível."
3057
3058 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:74
3059 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:408
3060 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:409
3061 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:410
3062 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:412
3063 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:421
3064 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:422
3065 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:423
3066 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425
3067 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52
3068 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:54
3069 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56
3070 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:476
3071 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:478
3072 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:479
3073 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:481
3074 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:218
3075 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:220
3076 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:222
3077 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:286
3078 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:288
3079 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:290
3080 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:29
3081 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:36
3082 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:71
3083 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
3084 #, fuzzy
3085 msgid "No cover image available"
3086 msgstr "Nenhuma cópia disponível."
3087
3088 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:60
3089 msgid ""
3090 "No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" "
3091 "field can be used to provide any additional information."
3092 msgstr ""
3093 "Nenhum campo é obrigatório. Forneça qualquer informação que você tenha. O "
3094 "campo \"Notas\" pode ser usado para fornecer qualquer informação adicional."
3095
3096 #. SCRIPT
3097 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
3098 msgid "No item was added to your cart"
3099 msgstr "Nenhum item foi adicionado ao seu carrinho"
3100
3101 #. SCRIPT
3102 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
3103 msgid "No item was selected"
3104 msgstr "Nenhum item foi selecionado"
3105
3106 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:239
3107 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:412
3108 msgid "No items available:"
3109 msgstr "Nenhuma item disponível:"
3110
3111 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:117
3112 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
3113 msgid "No limit"
3114 msgstr "Sem limite"
3115
3116 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:396
3117 msgid "No physical items for this record"
3118 msgstr "Nenhum item físico para este registo"
3119
3120 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:308
3121 msgid "No renewals left"
3122 msgstr "Sem renovações restantes"
3123
3124 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
3125 msgid "No results found"
3126 msgstr "Nenhum resultado encontrado"
3127
3128 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34
3129 #, fuzzy
3130 msgid "No results found."
3131 msgstr "Nenhum resultado encontrado"
3132
3133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153
3134 msgid "No results match your search for"
3135 msgstr "Nenhum resultado para a sua pesquisa por"
3136
3137 #. For the first occurrence,
3138 #. SCRIPT
3139 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:107
3140 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
3141 #, fuzzy
3142 msgid "No tag was specified."
3143 msgstr "Nenhum item foi selecionado"
3144
3145 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:236
3146 #, fuzzy
3147 msgid "No tags from this library for this title."
3148 msgstr "Sem etiquetas para este titulo."
3149
3150 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:276
3151 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:368
3152 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:370
3153 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:371
3154 #, fuzzy
3155 msgid "No title"
3156 msgstr "(sem título)"
3157
3158 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:148
3159 msgid "Non Fiction"
3160 msgstr "Não-Ficção"
3161
3162 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:151
3163 msgid "Non-musical recording"
3164 msgstr "Gravação não-musical"
3165
3166 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62
3167 msgid "None"
3168 msgstr "Nenhum"
3169
3170 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:84
3171 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:33
3172 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:27
3173 msgid "Normal View"
3174 msgstr "Vista Normal"
3175
3176 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
3177 msgid "Normalised irregular"
3178 msgstr "Irregular normalizado"
3179
3180 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:573
3181 msgid "Not Issued"
3182 msgstr "Não publicado"
3183
3184 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:64
3185 msgid "Not Published"
3186 msgstr "Não Publicado"
3187
3188 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
3189 msgid "Not a biography"
3190 msgstr "Não é uma biografia"
3191
3192 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285
3193 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:499
3194 msgid "Not finding what you're looking for?"
3195 msgstr "Não encontra o que procura?"
3196
3197 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:356
3198 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:358
3199 msgid "Not for loan"
3200 msgstr "Não emprestável"
3201
3202 #. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue
3203 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:459
3204 #, c-format
3205 msgid "Not for loan (%s)"
3206 msgstr "Não emprestável (%s)"
3207
3208 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:468
3209 msgid "Not on hold"
3210 msgstr "Não cativo"
3211
3212 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:242
3213 msgid "Not renewable"
3214 msgstr "Não renovável"
3215
3216 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:557
3217 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:111
3218 msgid "Note"
3219 msgstr "Nota"
3220
3221 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27
3222 msgid ""
3223 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
3224 "have been populated, and an index built by separate script."
3225 msgstr ""
3226
3227 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74
3228 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian."
3229 msgstr "Nota: O seu comentário tem de ser aprovado por um bibliotecário."
3230
3231 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65
3232 msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds"
3233 msgstr "Nota: esta janela se fechará automaticamenet em 5 segundos"
3234
3235 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67
3236 msgid "Note: you can only delete your own tags."
3237 msgstr "Nota: você só pode apagar suas próprias etiquetas."
3238
3239 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57
3240 msgid ""
3241 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
3242 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
3243 "retain the comment as is."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68
3247 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
3248 msgstr "Nota: sua etiqueta possuia código de marcação que foi removido."
3249
3250 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70
3251 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:342
3255 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:35
3256 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:231
3257 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:132
3258 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:252
3259 msgid "Notes"
3260 msgstr "Notas"
3261
3262 #. For the first occurrence,
3263 #. %1$s: TMPL_VAR name=notes
3264 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:27
3265 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:28
3266 #, c-format
3267 msgid "Notes : %s"
3268 msgstr "Notas : %s"
3269
3270 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:75
3271 msgid "Notes/Comments"
3272 msgstr "Notas/Comentários"
3273
3274 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:67
3275 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:35
3276 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:65
3277 msgid "Notes:"
3278 msgstr "Notas:"
3279
3280 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:39
3281 msgid "Number"
3282 msgstr "Número"
3283
3284 #. INPUT type=submit
3285 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19
3286 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:85
3287 msgid "OK"
3288 msgstr "OK"
3289
3290 #. %1$s: TMPL_VAR name=message_date_formatted
3291 #. %2$s: TMPL_VAR name=branchname
3292 #. %3$s: TMPL_VAR name=message
3293 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:84
3294 #, c-format
3295 msgid "On %s %s wrote <i>\"%s\"</i>"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:307
3299 msgid "On Reserve"
3300 msgstr "Reservado"
3301
3302 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:381
3303 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:462
3304 msgid "On hold"
3305 msgstr "Cativo"
3306
3307 #. For the first occurrence,
3308 #. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount
3309 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:246
3310 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:419
3311 #, c-format
3312 msgid "On order (%s),"
3313 msgstr "Em encomenda (%s),"
3314
3315 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:182
3316 msgid "Online Resources:"
3317 msgstr "Recursos Em Linha:"
3318
3319 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Only items currently available for loan or reference"
3322 msgstr "Apenas itens disponíveis actualmente"
3323
3324 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:370
3325 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:439
3326 msgid "Open"
3327 msgstr "Aberto"
3328
3329 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:61
3330 msgid "Order by:"
3331 msgstr "Ordenado por:"
3332
3333 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:142
3334 msgid "Ordered by the library"
3335 msgstr "Encomendado pela biblioteca"
3336
3337 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
3338 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
3339 msgid "Other"
3340 msgstr "Outro"
3341
3342 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:672
3343 msgid "Other Editions of this Work"
3344 msgstr "Outras Edições desta Obra"
3345
3346 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22
3347 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:106
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Other Name:"
3350 msgstr "Nome da Estante:"
3351
3352 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:122
3353 msgid "Overdue"
3354 msgstr "Em atraso"
3355
3356 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:269
3357 msgid "Overdues"
3358 msgstr "Em atraso"
3359
3360 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:50
3361 #, fuzzy
3362 msgid "Password"
3363 msgstr "Senha:"
3364
3365 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44
3366 msgid "Password Updated"
3367 msgstr "Senha actualizada"
3368
3369 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:52
3370 msgid "Password:"
3371 msgstr "Senha:"
3372
3373 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18
3374 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
3375 msgstr "Senha incorrecta. Por favor volte a inserir a senha."
3376
3377 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179
3378 msgid "Patent document"
3379 msgstr "Documento patentado"
3380
3381 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77
3382 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152
3383 msgid "Patron Category:"
3384 msgstr "Categoria de Usuário:"
3385
3386 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:76
3387 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:151
3388 msgid "Patron Number:"
3389 msgstr "Número do Usuário:"
3390
3391 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:373
3392 msgid "Pending"
3393 msgstr "Pendente"
3394
3395 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
3396 msgid "Periodical"
3397 msgstr "Periódico"
3398
3399 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
3400 msgid "Periodicity"
3401 msgstr "Periodicidade"
3402
3403 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
3404 msgid "Permanent Address:"
3405 msgstr "Endereço permanente:"
3406
3407 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
3408 msgid "Personal Details"
3409 msgstr "Detalhes Pessoais"
3410
3411 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:122
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Personal Information"
3414 msgstr "Informação de Contato"
3415
3416 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28
3417 msgid "Phone (Daytime):"
3418 msgstr "Telefone (Dia)"
3419
3420 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26
3421 msgid "Phone (Home):"
3422 msgstr "Telefone (casa):"
3423
3424 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:60
3425 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:142
3426 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:61
3427 msgid "Phone:"
3428 msgstr "Telefone:"
3429
3430 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:32
3431 msgid "Physical Details:"
3432 msgstr "Detalhes físicos:"
3433
3434 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:128
3435 msgid "Physical details:"
3436 msgstr "Descrição física:"
3437
3438 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:169
3439 msgid "Pick Up Library"
3440 msgstr "Escolha a Biblioteca"
3441
3442 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:326
3443 msgid "Pick Up Location"
3444 msgstr "Escolha Localização"
3445
3446 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:249
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Pickup Location"
3449 msgstr "Escolha Localização"
3450
3451 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
3452 msgid "Picture"
3453 msgstr "Fotografia"
3454
3455 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:751
3456 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:754
3457 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:483
3458 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:485
3459 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70
3460 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:256
3461 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:259
3462 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
3463 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:459
3464 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:462
3465 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:54
3466 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:57
3467 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:169
3468 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:172
3469 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
3470 msgid "Place Hold"
3471 msgstr "Reservar"
3472
3473 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:246
3474 #, fuzzy
3475 msgid "Place On:"
3476 msgstr "Colocada em"
3477
3478 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:325
3479 msgid "Placed On"
3480 msgstr "Colocada em"
3481
3482 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
3483 msgid "Places"
3484 msgstr "Locais"
3485
3486 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28
3487 msgid ""
3488 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
3489 "arrives for this subscription"
3490 msgstr ""
3491 "Por favor, confirme que você não quer receber email quando um novo exemplar "
3492 "chegar a esta inscrição"
3493
3494 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:120
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Please confirm the checkout:"
3497 msgstr "Por favor confirme o número:"
3498
3499 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:169
3500 #, c-format
3501 msgid ""
3502 "Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to "
3503 "submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in "
3504 "restoring your account if you submit online)"
3505 msgstr ""
3506 "Por favor, contate um bibliotecário, ou use o <a1>formulário de atualização "
3507 "online</a> para enviar informação atualizada (<em>Por favor note que:</em> "
3508 "pode levar algum tempo para a restabelecer a sua conta caso você faça a "
3509 "atualização online)"
3510
3511 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:230
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Please enter your card number:"
3514 msgstr "Por favor introduza o seu número do cartão:"
3515
3516 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:59
3517 msgid ""
3518 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
3519 "email when the library processes your purchase suggestion"
3520 msgstr ""
3521 "Por favor, preencha este formulário para sugerir uma aquisição. Você "
3522 "receberá um email quando a biblioteca processar a sua sugestão"
3523
3524 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:94
3525 msgid ""
3526 "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
3527 "notify a library staff member, who will make the changes permanent."
3528 msgstr ""
3529 "Por favor, faça as alterações necessárias ao seu registo. O envio do "
3530 "formulárionotificará um funcionário da biblioteca que efetuará as mudanças "
3531 "permantes."
3532
3533 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:105
3534 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:108
3535 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111
3536 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:114
3537 msgid "Please note:"
3538 msgstr "Por favor note:"
3539
3540 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107
3541 msgid "Please see a member of the library staff."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71
3545 msgid "Please try again with plain text."
3546 msgstr "Por favor, tente novamente com texto simples."
3547
3548 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
3549 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
3550 msgid "Popularity (Least to Most)"
3551 msgstr "Popularidade (Do Menos para o Mais)"
3552
3553 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
3554 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
3555 msgid "Popularity (Most to Least)"
3556 msgstr "Popularidade (Do Mais para o Menos)"
3557
3558 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:651
3559 msgid "Post or edit your comments on this item."
3560 msgstr "Coloque ou altere os seus comentários para este item."
3561
3562 #. IMG
3563 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:405
3564 msgid "Previous"
3565 msgstr "Anterior"
3566
3567 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
3568 msgid "Primary (5-8)"
3569 msgstr "Primário (5-8)"
3570
3571 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:762
3572 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:121
3573 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:66
3574 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:181
3575 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
3576 msgid "Print"
3577 msgstr "Imprimir"
3578
3579 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:241
3580 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:328
3581 #, fuzzy
3582 msgid "Priority"
3583 msgstr "Prioridade:"
3584
3585 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:55
3586 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:311
3587 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:368
3588 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:437
3589 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:501
3590 msgid "Private"
3591 msgstr "Privado"
3592
3593 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13
3594 msgid "Problem sending the cart..."
3595 msgstr "Problema ao enviar ao carrinho..."
3596
3597 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:13
3598 #, fuzzy
3599 msgid "Problem sending the list..."
3600 msgstr "Problema ao enviar ao carrinho..."
3601
3602 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:185
3603 msgid "Programmed texts"
3604 msgstr "Textos programados"
3605
3606 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56
3607 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:312
3608 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:369
3609 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:438
3610 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:502
3611 msgid "Public"
3612 msgstr "Público"
3613
3614 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:333
3615 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:335
3616 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:102
3617 msgid "Public Lists"
3618 msgstr "Listas Públicas"
3619
3620 #. SCRIPT
3621 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Public Lists:"
3624 msgstr "Listas Públicas"
3625
3626 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:111
3627 #, fuzzy
3628 msgid "Publication Date Range:"
3629 msgstr "Ano de publicação:"
3630
3631 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
3632 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22
3633 msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
3634 msgstr ""
3635 "Date de Publicação/Direitos de Autor: Do mais Recente para o mais Antigo"
3636
3637 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
3638 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
3639 msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
3640 msgstr ""
3641 "Data de Publicação/Direitos de Autor: Do mais Antigo para o mais Recente"
3642
3643 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:377
3644 msgid "Publication:"
3645 msgstr "Publicação:"
3646
3647 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:340
3648 msgid "Published"
3649 msgstr "Publicado"
3650
3651 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:121
3652 msgid "Published by :"
3653 msgstr "Publicado por :"
3654
3655 #. For the first occurrence,
3656 #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
3657 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23
3658 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24
3659 #, c-format
3660 msgid "Published by: %s"
3661 msgstr "Publicado por: %s"
3662
3663 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:194
3664 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:131
3665 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:251
3666 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77
3667 msgid "Publisher"
3668 msgstr "Editor"
3669
3670 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:78
3671 msgid "Publisher Location"
3672 msgstr "Local de Publicação"
3673
3674 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:66
3675 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:29
3676 msgid "Publisher:"
3677 msgstr "Editor:"
3678
3679 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3
3680 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75
3681 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
3682 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
3683 msgid "Purchase Suggestions"
3684 msgstr "Sugestões de Aquisição"
3685
3686 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
3687 msgid "Quarterly"
3688 msgstr "Trimestralmente"
3689
3690 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5
3691 msgid "RECEIPT"
3692 msgstr "RECIBO"
3693
3694 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35
3695 msgid "Re-Type New Password:"
3696 msgstr "Volte a inserir a nova senha:"
3697
3698 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:46
3699 msgid "Record No.:"
3700 msgstr "Registo No.:"
3701
3702 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144
3703 msgid "Record not found"
3704 msgstr "Registo não encontrado"
3705
3706 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
3707 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
3708 msgid "Refine your search"
3709 msgstr "Refine a sua pesquisa"
3710
3711 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
3712 msgid "Regular"
3713 msgstr "Regular"
3714
3715 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:157
3716 msgid "Regular print"
3717 msgstr "Impressão regular"
3718
3719 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
3720 msgid "Regularity"
3721 msgstr "Regularidade"
3722
3723 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:318
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Related"
3726 msgstr "URLs relacionados:"
3727
3728 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:700
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Related Titles"
3731 msgstr "Ligações relacionadas:"
3732
3733 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:55
3734 msgid "Related links:"
3735 msgstr "Ligações relacionadas:"
3736
3737 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:63
3738 msgid "Relationship:"
3739 msgstr "Relações:"
3740
3741 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
3742 msgid "Relevance"
3743 msgstr "Relevância"
3744
3745 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:131
3746 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:303
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Remove"
3749 msgstr "Opiniões"
3750
3751 #. INPUT type=submit
3752 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:281
3753 msgid "Remove Selected Items"
3754 msgstr "Remover documentos seleccionados"
3755
3756 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
3757 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:200
3758 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:240
3759 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:278
3760 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:306
3761 msgid "Renew"
3762 msgstr "Renovar"
3763
3764 #. INPUT type=submit
3765 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:257
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Renew All"
3768 msgstr "Renovar"
3769
3770 #. INPUT type=button name=confirm
3771 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:131
3772 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:214
3773 msgid "Renew Item"
3774 msgstr "Renovar Item"
3775
3776 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:140
3777 msgid "Requested"
3778 msgstr "Pedido"
3779
3780 #. %1$s: TMPL_VAR name=from
3781 #. %2$s: TMPL_VAR name=to
3782 #. %3$s: TMPL_VAR name=total
3783 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32
3784 #, c-format
3785 msgid "Results %s to %s of %s"
3786 msgstr "Resultados %s a %s de %s"
3787
3788 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
3789 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
3790 msgid "Results of Search"
3791 msgstr "Resultados da Pesquisa"
3792
3793 #. INPUT type=button name=confirm
3794 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:129
3795 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:212
3796 msgid "Return Item"
3797 msgstr "Devolver Item"
3798
3799 #. INPUT type=button name=returnbook
3800 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:114
3801 msgid "Return this item"
3802 msgstr "Retornar este item"
3803
3804 #. INPUT type=submit name=confirm
3805 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:116
3806 msgid "Return to Account Summary"
3807 msgstr "Retornar ao Sumário da Conta"
3808
3809 #. INPUT type=submit
3810 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:48
3811 msgid "Return to Your Record"
3812 msgstr "Regressar ao seu Registo"
3813
3814 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:30
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Return to the Self-Checkout"
3817 msgstr "Retornar a Autorretirada."
3818
3819 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:16
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Return to your summary."
3822 msgstr "Retornar ao Sumário da Conta"
3823
3824 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:300
3825 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:184
3826 msgid "Reviews"
3827 msgstr "Opiniões"
3828
3829 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:214
3830 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:511
3834 msgid "Reviews provided by Syndetics"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
3838 msgid "SMS"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:99
3842 #, fuzzy
3843 msgid "SMS number:"
3844 msgstr "número SMS: %S"
3845
3846 #. INPUT type=submit
3847 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
3848 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40
3849 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59
3850 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
3851 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:317
3852 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:508
3853 msgid "Save"
3854 msgstr "Gravar"
3855
3856 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:789
3857 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:82
3858 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:197
3859 msgid "Save Record:"
3860 msgstr "Gravar Registo:"
3861
3862 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:470
3863 msgid "Save to Lists"
3864 msgstr "Salvar nas Listas"
3865
3866 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:767
3867 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:71
3868 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:186
3869 msgid "Save to Your Lists"
3870 msgstr "Gravar nas Suas Listas"
3871
3872 #. For the first occurrence,
3873 #. %1$S: type=text name=q
3874 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:116
3875 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:236
3876 #, c-format
3877 msgid "Scan Index for: %S"
3878 msgstr "Buscar no índice por: %S"
3879
3880 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111
3881 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:231
3882 msgid "Scan Index:"
3883 msgstr "Buscar no índice:"
3884
3885 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:179
3886 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
3887 msgstr "Buscar um novo item ou forneça seu código de barras:"
3888
3889 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23
3890 msgid ""
3891 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
3892 "item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit "
3893 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
3894 msgstr ""
3895 "Busque cada item e espere pela página carregar antes de buscar pelo próximo "
3896 "item. A retirada de itens deve aparecer em sua lista de exemplares. O botão "
3897 "de Enviar apenas precisa ser clicado caso você digite o código de barras "
3898 "manualmente."
3899
3900 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:186
3901 msgid "Scan next item, or"
3902 msgstr "Digitalizar próximo item, ou"
3903
3904 #. INPUT type=submit
3905 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:97
3906 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:239
3907 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
3908 msgid "Search"
3909 msgstr "Pesquisa"
3910
3911 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:777
3912 msgid "Search for this title in:"
3913 msgstr "Pesquisar este título em:"
3914
3915 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82
3916 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:48
3917 msgid "Search for:"
3918 msgstr "Pesquisar por:"
3919
3920 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
3921 msgid "Search results"
3922 msgstr "Resultados da pesquisa"
3923
3924 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
3925 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5
3926 #, c-format
3927 msgid "Search the %s"
3928 msgstr "Pesquisar em %s"
3929
3930 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19
3931 msgid "Search: :"
3932 msgstr "Pesquisa: :"
3933
3934 #. IMG
3935 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:76
3936 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:412
3937 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425
3938 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56
3939 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:481
3940 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:222
3941 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:290
3942 msgid "See Baker &amp; Taylor"
3943 msgstr "Veja·Baker·&amp;·Taylor"
3944
3945 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77
3946 msgid "See the Most Popular Titles"
3947 msgstr "Ver os Items Mais Populares"
3948
3949 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:104
3950 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
3951 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
3952 msgid "Select All"
3953 msgstr "Selecionar Todos"
3954
3955 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:27
3956 msgid "Select a List"
3957 msgstr "Selecionar uma Lista"
3958
3959 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:410
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Select a specific copy:"
3962 msgstr "Cative uma cópia específica"
3963
3964 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:16
3965 msgid "Select local databases:"
3966 msgstr "Seleccionar bases de dados locais:"
3967
3968 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:32
3969 msgid "Select remote databases:"
3970 msgstr "Seleccionar bases de dados remotas:"
3971
3972 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:129
3973 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:301
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Selected items :"
3976 msgstr "Remover documentos seleccionados"
3977
3978 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:150
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Self Checkout"
3981 msgstr "Autorretirada %s"
3982
3983 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:13
3984 msgid "Self Checkout Help"
3985 msgstr "Ajuda para Self Checkout"
3986
3987 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
3988 msgid "Semiannual"
3989 msgstr "Semianual"
3990
3991 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
3992 msgid "Semimonthly"
3993 msgstr "Semimensalmente"
3994
3995 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
3996 msgid "Semiweekly"
3997 msgstr "Semissemanalmente"
3998
3999 #. INPUT type=submit
4000 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
4001 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:120
4002 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:33
4003 msgid "Send"
4004 msgstr "Enviar"
4005
4006 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:186
4007 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:211
4008 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:373
4009 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:442
4010 #, fuzzy
4011 msgid "Send List"
4012 msgstr "Nova Lista"
4013
4014 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21
4015 msgid "Sending your cart"
4016 msgstr "Enviando seu carrinho"
4017
4018 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:21
4019 #, fuzzy
4020 msgid "Sending your list"
4021 msgstr "Enviando seu carrinho"
4022
4023 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:247
4024 msgid "Serial"
4025 msgstr "Periódico"
4026
4027 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:339
4028 msgid "Serial Data"
4029 msgstr "Data do Periódioco"
4030
4031 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
4032 msgid "Serial Type"
4033 msgstr "Tipo de Periódico"
4034
4035 #. For the first occurrence,
4036 #. %1$s: TMPL_VAR name=serial
4037 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:29
4038 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:30
4039 #, c-format
4040 msgid "Serial: %s"
4041 msgstr "Periódico: %s"
4042
4043 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
4044 msgid "Serials"
4045 msgstr "Periódicos"
4046
4047 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:130
4048 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:250
4049 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
4050 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48
4051 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
4052 msgid "Series"
4053 msgstr "Seriados"
4054
4055 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:259
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Series Information:"
4058 msgstr "Informação"
4059
4060 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:133
4061 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:253
4062 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:94
4063 msgid "Series Title"
4064 msgstr "Título de Seriados"
4065
4066 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:109
4067 msgid "Series:"
4068 msgstr "Seriados:"
4069
4070 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:142
4071 msgid "Session Lost"
4072 msgstr "Sessão Perdida"
4073
4074 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:141
4075 msgid "Session timed out"
4076 msgstr "Sessão expirada"
4077
4078 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:36
4079 msgid "Settings Updated"
4080 msgstr "Definições Atualizadas"
4081
4082 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:67
4083 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:125
4084 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54
4085 msgid "Sex:"
4086 msgstr "Sexo:"
4087
4088 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:17
4089 msgid "Show"
4090 msgstr "Exibir"
4091
4092 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30
4093 msgid "Show All Items"
4094 msgstr "Exibir Todos os Itens"
4095
4096 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32
4097 msgid "Show Last 50 Items Only"
4098 msgstr "Mostar apenas os últimos 50 Itens"
4099
4100 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
4101 msgid "Show More"
4102 msgstr "Mostrar Mais"
4103
4104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:89
4105 #, fuzzy
4106 msgid "Show my tags"
4107 msgstr "Mostrar até"
4108
4109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78
4110 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
4111 msgid "Show the top"
4112 msgstr "Mostrar o topo"
4113
4114 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80
4115 msgid "Show up to"
4116 msgstr "Mostrar até"
4117
4118 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32
4119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35
4120 msgid "Showing All Items"
4121 msgstr "Mostrando Todos os Itens"
4122
4123 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30
4124 msgid "Showing Last 50 Items"
4125 msgstr "Mostrando os últimos 50 itens"
4126
4127 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4128 msgid "Showing only"
4129 msgstr "Mostrando apenas"
4130
4131 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:309
4132 msgid "Similar Items"
4133 msgstr "Itens semelhantes"
4134
4135 #. %1$s: TMPL_VAR name=renewal_blocked_fines
4136 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:114
4137 #, c-format
4138 msgid ""
4139 "Since you have <a1>more than %s</a> in fines, you cannot renew your books "
4140 "online. Please pay your fines if you wish to renew your books."
4141 msgstr ""
4142
4143 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
4144 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
4145 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181
4146 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215
4147 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
4148 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172
4149 msgid "Sorry"
4150 msgstr "Desculpe"
4151
4152 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:138
4153 msgid ""
4154 "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
4155 "the administrator to resolve this problem."
4156 msgstr ""
4157 "Desculpe, este terminal de autorretirada perdeu a autenticação. Por favor "
4158 "entre em contato com o administrador para resolver este problema."
4159
4160 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73
4161 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station."
4162 msgstr "Desculpe, este Item não pode ser checked out nesta estação."
4163
4164 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63
4165 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
4166 msgstr "Desculpe, etiquetas não estão permitidas neste sistema."
4167
4168 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:24
4169 msgid ""
4170 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page."
4171 msgstr ""
4172 " Desculpe, o sistema não entende que você tem permissão para acessar esta "
4173 "página."
4174
4175 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:730
4176 #, fuzzy
4177 msgid "Sorry, there are no reviews from this library available for this title."
4178 msgstr "Desculpe, não há revisões disponíveis para este título."
4179
4180 #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing
4181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:188
4182 #, c-format
4183 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s."
4184 msgstr "Desculpe, você não pode fazer reservas porque deve %s."
4185
4186 #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves
4187 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:192
4188 #, c-format
4189 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds."
4190 msgstr "Desculpe, não pode fazer mais do que %s reservas."
4191
4192 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:141
4193 #, fuzzy
4194 msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again."
4195 msgstr "Desculpe, a sua sessão expirou, por favor inicie a sessão novamente."
4196
4197 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:29
4198 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
4199 msgstr "Desculpe, a sua sessão expirou. Por favor inicie a sessão de novo."
4200
4201 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:354
4202 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:424
4203 msgid "Sort by"
4204 msgstr "Ordenar por"
4205
4206 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:229
4207 msgid "Sort by:"
4208 msgstr "Ordenar por:"
4209
4210 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:301
4211 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:491
4212 msgid "Sort this list by:"
4213 msgstr "Ordenar esta lista por:"
4214
4215 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:80
4216 msgid "Standard Number"
4217 msgstr "Número Padrão"
4218
4219 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:188
4220 msgid "Statistics"
4221 msgstr "Estatísticas"
4222
4223 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:341
4224 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:556
4225 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:41
4226 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:114
4227 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:330
4228 msgid "Status"
4229 msgstr "Estado"
4230
4231 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19
4232 msgid "Step One: Enter your user id"
4233 msgstr "Passo Um: Introduza o seu user id"
4234
4235 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done"
4238 msgstr "Passo Três: Clica no link 'Clique aqui se concluído' quando terminar."
4239
4240 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:22
4241 msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
4242 msgstr ""
4243 "Passo Dois: Digitalize o código de barras para cada item, um de cada vez"
4244
4245 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:128
4246 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:248
4247 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:87
4248 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
4249 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
4250 msgid "Subject"
4251 msgstr "Assunto"
4252
4253 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:86
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Subject Cloud"
4256 msgstr "Nuvem de assuntos"
4257
4258 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:129
4259 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:249
4260 msgid "Subject Phrase"
4261 msgstr "Assunto (expressão exata)"
4262
4263 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11
4264 msgid "Subject cloud"
4265 msgstr "Nuvem de assuntos"
4266
4267 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:214
4268 msgid "Subject(s)"
4269 msgstr "Assunto(s)"
4270
4271 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:159
4272 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:166
4273 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:41
4274 msgid "Subject(s):"
4275 msgstr "Assunto(s):"
4276
4277 #. For the first occurrence,
4278 #. %1$s: TMPL_VAR name=subject
4279 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:25
4280 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:26
4281 #, c-format
4282 msgid "Subject: %s"
4283 msgstr "Assunto: %s"
4284
4285 #. INPUT type=submit
4286 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:123
4287 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:184
4288 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:235
4289 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:69
4290 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
4291 msgid "Submit"
4292 msgstr "Enviar"
4293
4294 #. INPUT type=submit
4295 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
4296 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:95
4297 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:104
4298 msgid "Submit Changes"
4299 msgstr "Enviar alterações"
4300
4301 #. INPUT type=submit
4302 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:69
4303 msgid "Submit Your Suggestion"
4304 msgstr "Enviar a sua sugestão"
4305
4306 #. INPUT type=submit
4307 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75
4308 msgid "Submit and close this window"
4309 msgstr "Submeter e fechar esta janela"
4310
4311 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12
4312 msgid "Subscribe issue receive warning"
4313 msgstr "Inscrever-se em aviso de recebimento de exemplar"
4314
4315 #. A
4316 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:111
4317 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:112
4318 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
4319 msgstr "Subscrever notificações por correio electrónico de novos números"
4320
4321 #. IMG
4322 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:148
4323 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153
4324 msgid "Subscribe to this search"
4325 msgstr "Inscrever-se a esta pesquisa"
4326
4327 #. For the first occurrence,
4328 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
4329 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:14
4330 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:19
4331 #, c-format
4332 msgid "Subscription information for %s"
4333 msgstr "Informação da assinatura de %s"
4334
4335 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:314
4336 msgid "Subscriptions"
4337 msgstr "Inscrições"
4338
4339 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:137
4340 msgid "Subtype limits"
4341 msgstr "Limites de subtipo"
4342
4343 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:112
4344 #, fuzzy
4345 msgid "Suggested For"
4346 msgstr "Sugerido por"
4347
4348 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88
4349 msgid "Suggested by:"
4350 msgstr "Sugerido por:"
4351
4352 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:143
4353 msgid "Suggestion declined"
4354 msgstr "Sugestão indeferida"
4355
4356 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:110
4357 msgid "Summary"
4358 msgstr "Sumário"
4359
4360 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:183
4361 msgid "Surveys"
4362 msgstr "Inquéritos"
4363
4364 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:11
4365 #, c-format
4366 msgid ""
4367 "System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please "
4368 "contact the <a1>Site Administrator</a>"
4369 msgstr ""
4370 "Manutenção do Sistema ... estaremos de volta em breve! Se tiver qualquer "
4371 "dúvida, favor entrar em contato com o <a1>Administrator do site</a>"
4372
4373 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:293
4374 msgid "TOC"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:487
4378 msgid "Table of Contents provided by Syndetics"
4379 msgstr ""
4380
4381 #. SCRIPT
4382 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:127
4383 #, fuzzy
4384 msgid "Tag"
4385 msgstr "Etiquetas:"
4386
4387 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:310
4388 msgid "Tag Browser"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
4392 msgid "Tag Cloud"
4393 msgstr "Nuvem de Tags"
4394
4395 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:247
4396 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:341
4397 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:325
4398 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:443
4399 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:256
4400 msgid "Tag status here."
4401 msgstr "Estatus da etiqueta aqui."
4402
4403 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:232
4404 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:236
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Tags from this library:"
4407 msgstr "Mensagem da biblioteca"
4408
4409 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:430
4410 msgid "Tags:"
4411 msgstr "Etiquetas:"
4412
4413 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:189
4414 msgid "Technical reports"
4415 msgstr "Relatórios técnicos"
4416
4417 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
4418 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48
4419 msgid "Term"
4420 msgstr "Termo"
4421
4422 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:146
4423 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:266
4424 msgid "Term/Phrase"
4425 msgstr "Termo/Frase"
4426
4427 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:92
4428 msgid "Thank you!"
4429 msgstr "Obrigado!"
4430
4431 #. %1$s: TMPL_VAR name=opacdisplaycount
4432 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:551
4433 #, fuzzy, c-format
4434 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
4435 msgstr "Os três últimos exemplares para esta inscrição:"
4436
4437 #. %1$s: TMPL_VAR name=limit
4438 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40
4439 #, c-format
4440 msgid "The %s most checked-out"
4441 msgstr "Os %s mais retirados"
4442
4443 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30
4444 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
4445 msgstr "A nuvem ISBD não está ativada."
4446
4447 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:44
4448 #, c-format
4449 msgid ""
4450 "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
4451 "<a1>Koha Wiki</a> for more information on what it does and how to configure "
4452 "it."
4453 msgstr ""
4454 "A tabela browser está vazia. Esta funcionalidade não está totalmente "
4455 "ajustada. Veja o <a1>Koha Wiki</a> para mais informação sobre como configurá-"
4456 "la."
4457
4458 #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
4459 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9
4460 #, c-format
4461 msgid "The cart was sent to: %s"
4462 msgstr "O carrinhio foi enviado para: %s"
4463
4464 #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate
4465 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:20
4466 #, c-format
4467 msgid "The current subscription began on %s and is issued every"
4468 msgstr "A inscrição atual começou em %s e é emitido a cada"
4469
4470 #. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate
4471 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81
4472 #, c-format
4473 msgid "The first subscription was started on %s"
4474 msgstr "A primeira inscrição foi iniciada em %s"
4475
4476 #. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm
4477 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:147
4478 #, c-format
4479 msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
4480 msgstr "A lista <i>%s</i> não está vazia."
4481
4482 #. %1$s: TMPL_VAR name=email
4483 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:9
4484 #, fuzzy, c-format
4485 msgid "The list was sent to: %s"
4486 msgstr "O carrinhio foi enviado para: %s"
4487
4488 #. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate
4489 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:83
4490 #, c-format
4491 msgid "The subscription expired on %s"
4492 msgstr "A inscrição venceu em %s"
4493
4494 #. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed
4495 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:69
4496 #, c-format
4497 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
4498 msgstr "A etiqueta foi adicionada como &quot;%s&quot;."
4499
4500 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
4501 #, fuzzy
4502 msgid "The userid"
4503 msgstr "Teses"
4504
4505 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:646
4506 msgid "There are no comments for this item."
4507 msgstr "Não há comentários para este item."
4508
4509 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:155
4510 msgid "There are no pending purchase suggestions."
4511 msgstr "Não há sugestões de aquisição pendentes."
4512
4513 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:62
4514 msgid "There was a problem with this operation:"
4515 msgstr "Houve um problema com esta operação:"
4516
4517 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15
4518 msgid "There was a problem with your submission"
4519 msgstr "Houve um problema com o seu envio"
4520
4521 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:182
4522 msgid "Theses"
4523 msgstr "Teses"
4524
4525 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14
4526 msgid ""
4527 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
4528 "any subject below to see the items in our collection."
4529 msgstr ""
4530 "Esta &quot;cloud&quot; mostra os tópicos mais usados em nosso catálogo. "
4531 "Clique em qualquer assunto para ver os itens em nossa coleção."
4532
4533 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:271
4534 #, c-format
4535 msgid ""
4536 "This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
4537 "<a1>search</a>!"
4538 msgstr ""
4539 "Esta lista está vazia. Você pode adicionar as suas listas os resultados de "
4540 "qualquer <a1>pesquisa</a>!"
4541
4542 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15
4543 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
4544 msgstr "Este erro significa que o endereço do Koha é inválido."
4545
4546 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15
4547 msgid ""
4548 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
4549 msgstr ""
4550 "Este erro significa que o endereço é inválido e que a página não existe."
4551
4552 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15
4553 msgid ""
4554 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
4555 "authorized to see."
4556 msgstr ""
4557 "Este erro significa que você está tentando acessar um endereço que você não "
4558 "está autorizado a ver."
4559
4560 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15
4561 msgid ""
4562 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
4563 msgstr ""
4564 "Este erro significa que você está proibido por alguma razão de ver esta "
4565 "página."
4566
4567 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:544
4568 msgid "This is a serial subscription"
4569 msgstr "Esta é a inscrição a um periódico seriado"
4570
4571 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64
4572 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it."
4573 msgstr "Esta não é uma lista pública. Itens não podem ser adicionados a ela."
4574
4575 #. SCRIPT
4576 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
4577 msgid "This item has been added to your cart"
4578 msgstr "Este item foi adicionado ao seu carrinho"
4579
4580 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:121
4581 #, fuzzy
4582 msgid "This item is already checked out to you. Return it?"
4583 msgstr "Este item já se encontra no seu carrinho"
4584
4585 #. SCRIPT
4586 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
4587 msgid "This item is already in your cart"
4588 msgstr "Este item já se encontra no seu carrinho"
4589
4590 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:301
4591 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:809
4592 #, c-format
4593 msgid ""
4594 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
4595 "clicking <a1>here</a>."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:292
4599 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:352
4600 msgid "This record has no items."
4601 msgstr "Este registro não possui itens."
4602
4603 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:286
4604 msgid "This title cannot be requested."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
4608 msgid "Three times a month"
4609 msgstr "Três vezes ao mês"
4610
4611 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
4612 msgid "Three times a week"
4613 msgstr "Três vezes por semana"
4614
4615 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4616 msgid "Three times a year"
4617 msgstr "Três vezes ao ano"
4618
4619 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:41
4620 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:42
4621 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:237
4622 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53
4623 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
4624 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125
4625 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
4626 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:245
4627 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:91
4628 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:223
4629 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:303
4630 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:493
4631 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:167
4632 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:195
4633 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:273
4634 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:324
4635 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:28
4636 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
4637 msgid "Title"
4638 msgstr "Título"
4639
4640 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
4641 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32
4642 msgid "Title (A-Z)"
4643 msgstr "Título (A-Z)"
4644
4645 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
4646 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34
4647 msgid "Title (Z-A)"
4648 msgstr "Titulo (Z-A)"
4649
4650 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:291
4651 #, fuzzy
4652 msgid "Title Notes"
4653 msgstr "Títulos"
4654
4655 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:126
4656 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:246
4657 msgid "Title Phrase"
4658 msgstr "Frase do titulo"
4659
4660 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:63
4661 msgid "Title:"
4662 msgstr "Título:"
4663
4664 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
4665 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:74
4666 #, fuzzy, c-format
4667 msgid "Title: <em>%s</em>"
4668 msgstr "<em>%s</em>:"
4669
4670 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
4671 msgid "Titles"
4672 msgstr "Títulos"
4673
4674 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:100
4675 msgid "To make changes to your record please contact the library."
4676 msgstr ""
4677
4678 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16
4679 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16
4680 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17
4681 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:16
4682 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:16
4683 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:63
4684 #, c-format
4685 msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
4686 msgstr ""
4687 "Para reportar este erro, pode <a1>email ao administrador Koha Administrador</"
4688 "a>."
4689
4690 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39
4691 msgid "Today's issues"
4692 msgstr "Periódicos de hoje"
4693
4694 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
4695 msgid "Topics"
4696 msgstr "Tópicos"
4697
4698 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30
4699 msgid "Total Due"
4700 msgstr "Total devido"
4701
4702 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:192
4703 msgid "Treaties"
4704 msgstr "Tratados"
4705
4706 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4707 msgid "Triennial"
4708 msgstr "Trienial"
4709
4710 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16
4711 msgid "Try logging in to the catalog"
4712 msgstr "Tente fazer um login no catálogo"
4713
4714 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:355
4715 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:425
4716 msgid "Type"
4717 msgstr "Tipo"
4718
4719 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43
4720 msgid "Type of Heading"
4721 msgstr "Tipo de cabeçalho"
4722
4723 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:64
4724 msgid "Type/Format"
4725 msgstr "Tipo/Formato"
4726
4727 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:336
4728 #, fuzzy
4729 msgid "URL"
4730 msgstr "URL(s)"
4731
4732 #. For the first occurrence,
4733 #. %1$s: TMPL_VAR name=url
4734 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:33
4735 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:34
4736 #, c-format
4737 msgid "URL : %s"
4738 msgstr "URL : %s"
4739
4740 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:272
4741 msgid "URL(s)"
4742 msgstr "URL(s)"
4743
4744 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:456
4745 msgid "Unavailable (lost or missing)"
4746 msgstr "Indisponivel (perdido ou auxente)"
4747
4748 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:94
4749 msgid "Unavailable Issues"
4750 msgstr "Pedidos Indisponíveis"
4751
4752 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:241
4753 msgid "Unified title"
4754 msgstr "Titulo não definido"
4755
4756 #. For the first occurrence,
4757 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
4758 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:28
4759 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:29
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "Unified title: %s"
4762 msgstr "Título unificado: %1$s"
4763
4764 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:150
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Uniform titles:"
4767 msgstr "Título unificado:"
4768
4769 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
4770 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4771 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
4772 msgid "Unknown"
4773 msgstr "Desconhecido"
4774
4775 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:72
4776 msgid "Unrecognized error."
4777 msgstr "Erro não reconhecido."
4778
4779 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26
4780 msgid "Unsubscribe"
4781 msgstr "Desinscrever"
4782
4783 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:149
4784 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion."
4785 msgstr "Utilize o botão \"Confirmar\" para confirmar eliminação."
4786
4787 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18
4788 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18
4789 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:19
4790 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18
4791 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18
4792 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:65
4793 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
4794 msgstr "Utilize o menu superior para navegar pelo programa."
4795
4796 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
4797 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64
4798 #, c-format
4799 msgid "Used in <a1>%s records</a>"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:183
4803 #, c-format
4804 msgid ""
4805 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
4806 "If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult "
4807 "a librarian."
4808 msgstr ""
4809 "Normalmente as razões para bloquear uma conta são devoluções atrasadas ou "
4810 "multas por danificar o material. Se <a1>a página da sua conta</a> mostra que "
4811 "não há pendências nela, por favor entre em contato com um bibliotecário."
4812
4813 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:163
4814 msgid "VHS tape / Videocassette"
4815 msgstr "VHS tape / Videocassete"
4816
4817 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
4818 msgid "Video Types"
4819 msgstr "Tipos de Video"
4820
4821 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62
4822 msgid "View Full Heading"
4823 msgstr "Ver Cabeçalho completo"
4824
4825 #. %1$s: TMPL_VAR name=bartotal
4826 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:131
4827 #, c-format
4828 msgid "View all %s of your lists"
4829 msgstr "Ver todos os %s da suas listas"
4830
4831 #. %1$s: TMPL_VAR name=pubtotal
4832 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
4833 #, c-format
4834 msgid "View all %s public lists"
4835 msgstr "Ver todas as %s listas públicas"
4836
4837 #. A
4838 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:218
4839 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:286
4840 #, fuzzy
4841 msgid "View at Amazon.com"
4842 msgstr "classificação (de Amazon.com ):"
4843
4844 #. A
4845 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210
4846 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:212
4847 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:213
4848 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:368
4849 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:370
4850 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:371
4851 msgid "View details for this title"
4852 msgstr "Ver detalhes para este título"
4853
4854 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:335
4855 msgid "Vol Info"
4856 msgstr "Informação do Volume"
4857
4858 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:60
4859 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:462
4860 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:126
4861 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:180
4862 msgid "Waiting"
4863 msgstr "Esperando"
4864
4865 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:166
4866 msgid "Website"
4867 msgstr "Website"
4868
4869 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
4870 msgid "Weekly"
4871 msgstr "Semanal"
4872
4873 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
4874 #, c-format
4875 msgid "Welcome, <a1>"
4876 msgstr "Bemvindo, <a1>"
4877
4878 #. For the first occurrence,
4879 #. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount
4880 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:243
4881 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:416
4882 #, c-format
4883 msgid "Withdrawn (%s),"
4884 msgstr "Retirado (%s),"
4885
4886 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
4887 msgid "Without periodicity"
4888 msgstr "Sem periodicidade"
4889
4890 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:41
4891 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:117
4892 #, fuzzy
4893 msgid "Work Email:"
4894 msgstr "Email:"
4895
4896 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38
4897 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:114
4898 msgid "Work phone:"
4899 msgstr "Telefone trabalho:"
4900
4901 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:225
4902 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:305
4903 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:495
4904 #, fuzzy
4905 msgid "Year"
4906 msgstr "Ano :"
4907
4908 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:170
4909 msgid "Year :"
4910 msgstr "Ano :"
4911
4912 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218
4913 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:20
4914 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:34
4915 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:246
4916 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:311
4917 msgid "Yes"
4918 msgstr "Sim"
4919
4920 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:142
4921 #, fuzzy
4922 msgid ""
4923 "You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in "
4924 "again."
4925 msgstr ""
4926 "Você está acessando o Koha de um endereço IP diferente! Por favor, inicie a "
4927 "sessão novamente."
4928
4929 #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
4930 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:159
4931 #, c-format
4932 msgid "You are logged in as %s."
4933 msgstr "Você entrou como %s."
4934
4935 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:34
4936 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
4937 msgstr ""
4938 " Está a iniciar uma sessão de um endereço IP diferente. Por favor inicie a "
4939 "sessão novamente."
4940
4941 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39
4942 msgid "You can't change your password."
4943 msgstr "Você não pode alterar sua senha."
4944
4945 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:224
4946 msgid "You currently have nothing checked out."
4947 msgstr "Você atualmente não tem nada emprestado."
4948
4949 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:136
4950 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:146
4951 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
4952 msgstr "Actualmente deve taxas e coimas no valor de:"
4953
4954 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6
4955 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6
4956 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:155
4957 msgid "You did not specify any search criteria."
4958 msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa."
4959
4960 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:39
4961 msgid ""
4962 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
4963 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
4964 msgstr ""
4965 "Você forneceu um nome de utilizador ou senha incorretos. Por favor, tente "
4966 "novamente! E lembre-se, nomes de utilizador e senhas são sensíveis a "
4967 "maiúsculas e minúsculas."
4968
4969 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:155
4970 msgid "You have a credit of:"
4971 msgstr "Tem um crédito de:"
4972
4973 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:281
4974 msgid "You have already requested this title."
4975 msgstr ""
4976
4977 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23
4978 msgid "You have never borrowed anything from this library."
4979 msgstr "Você nunca efetuou um empréstimo nesta biblioteca."
4980
4981 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49
4982 msgid "You have no Fines or Charges"
4983 msgstr "Não tem taxas nem coimas"
4984
4985 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:262
4986 msgid "You have nothing checked out"
4987 msgstr "Não tem nada emprestado"
4988
4989 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:107
4990 #, c-format
4991 msgid ""
4992 "You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email "
4993 "notification </a>"
4994 msgstr ""
4995 "Você se inscreveu para receber notificações por e-mail quando novos "
4996 "exemplares chegarem<a1> Cancelar·notification·por email </a>"
4997
4998 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:205
4999 msgid "You must select a library for pickup."
5000 msgstr "Você tem que selecionar uma biblioteca para pegar."
5001
5002 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:200
5003 msgid "You must select at least one item."
5004 msgstr "Tem de escolher pelo menos um documento."
5005
5006 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:141
5007 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
5008 msgid "Young Adult"
5009 msgstr "Jovem Adulto"
5010
5011 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2
5012 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:115
5013 msgid "Your Cart"
5014 msgstr "Seu Cartão"
5015
5016 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:624
5017 msgid "Your Comment"
5018 msgstr "Seu Comentário"
5019
5020 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
5021 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:2
5022 #, fuzzy, c-format
5023 msgid "Your List : %s"
5024 msgstr "Suas Listas"
5025
5026 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:328
5027 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:330
5028 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
5029 msgid "Your Lists"
5030 msgstr "Suas Listas"
5031
5032 #. SCRIPT
5033 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:198
5034 #, fuzzy
5035 msgid "Your Lists:"
5036 msgstr "Suas Listas"
5037
5038 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28
5039 msgid "Your Messaging Settings"
5040 msgstr "Suas Definições de Mensagens"
5041
5042 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
5043 msgid "Your Personal Details"
5044 msgstr "Seus Dados Pessoais"
5045
5046 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:105
5047 #, c-format
5048 msgid ""
5049 "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
5050 "old overdues or damage fees.If <a1>your account page</a> shows your account "
5051 "to be clear, please consult a librarian."
5052 msgstr ""
5053 "Sua conta foi bloqueada. Normalmente as razões para bloquear uma conta são "
5054 "antigas devoluções ou multas por danos no material. Se <a1>a página da sua "
5055 "conta</a> mostrar sua conta sem pendências, por favor procure um "
5056 "bibliotecário."
5057
5058 #. SCRIPT
5059 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
5060 msgid "Your cart is currently empty"
5061 msgstr "O seu carrinho está atualmente vazio"
5062
5063 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97
5064 msgid "Your cart is empty."
5065 msgstr "O seu carinho está vazio."
5066
5067 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:92
5068 msgid ""
5069 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
5070 "update your record as soon as possible."
5071 msgstr ""
5072 "Suas correções foram submetidas à biblioteca, e um funcionário atualizará os "
5073 "registros o mais breve possivel."
5074
5075 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24
5076 msgid ""
5077 "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
5078 "please ask a librarian to re-set your password for you."
5079 msgstr ""
5080 "Sua senha foi introduzida incorretamente. Se o problema persistir, por "
5081 "favor, procure um bibliotecário para redefiní-la para você."
5082
5083 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:111
5084 msgid ""
5085 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
5086 "please take your card to the circulation desk at your local library and the "
5087 "error will be corrected."
5088 msgstr ""
5089 "Seu cartão da biblioteca foi dado como perdido ou roubado. Se isto for um "
5090 "erro, por favor, leve-o ao balcão de circulação de sua biblioteca local e o "
5091 "erro será corrigido."
5092
5093 #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
5094 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21
5095 #, c-format
5096 msgid "Your new password must be at least %s characters long"
5097 msgstr "Sua nova senha deve ter pelo menos %s caracteres"
5098
5099 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45
5100 msgid "Your password has been changed"
5101 msgstr "A sua senha foi alterada"
5102
5103 #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
5104 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32
5105 #, c-format
5106 msgid "Your password must be at least %s characters long."
5107 msgstr "Sua nova senha deve ter pelo menos %s caracteres."
5108
5109 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172
5110 msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
5111 msgstr "Sua sessão expirou. Por favor reinicie a sessão."
5112
5113 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144
5114 #, fuzzy
5115 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
5116 msgstr "Utilizador não encontrado. Verifique utilizador e tente novamente."
5117
5118 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34
5119 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:58
5120 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:110
5121 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:140
5122 msgid "Zip Code:"
5123 msgstr "código postal:"
5124
5125 #. For the first occurrence,
5126 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
5127 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:233
5128 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:406
5129 #, c-format
5130 msgid "[<a1>%s</a>]"
5131 msgstr "[<a1>%s</a>]"
5132
5133 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:241
5134 msgid "[Fewer Options]"
5135 msgstr "[Menos Opções]"
5136
5137 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:243
5138 msgid "[More options]"
5139 msgstr "[Mais opções]"
5140
5141 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:245
5142 msgid "[New Search]"
5143 msgstr "[Nova Pesquisa]"
5144
5145 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
5146 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
5147 msgid "a list:"
5148 msgstr "uma lista:"
5149
5150 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
5151 msgid "abstract"
5152 msgstr "resumo"
5153
5154 #. SCRIPT
5155 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:62
5156 msgid "already in your cart"
5157 msgstr "já se encontra em seu carrinho"
5158
5159 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:54
5160 #, fuzzy
5161 msgid "and"
5162 msgstr "qualquer"
5163
5164 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
5165 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
5166 msgid "any"
5167 msgstr "qualquer"
5168
5169 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
5170 msgid "arrive ?"
5171 msgstr "chegada ?"
5172
5173 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:463
5174 msgid "at"
5175 msgstr "em"
5176
5177 #. For the first occurrence,
5178 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
5179 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
5180 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:45
5181 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:180
5182 #, c-format
5183 msgid "at %s"
5184 msgstr "em %s"
5185
5186 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
5187 msgid "autobiography"
5188 msgstr "autobiografia"
5189
5190 #. INPUT type=checkbox name=limit
5191 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222
5192 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
5193 msgid "available"
5194 msgstr "disponível"
5195
5196 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5197 msgid "bibliography"
5198 msgstr "bibliografia"
5199
5200 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
5201 msgid "bristol board"
5202 msgstr "quadro de bristol"
5203
5204 #. For the first occurrence,
5205 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
5206 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:682
5207 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71
5208 #, c-format
5209 msgid "by %s"
5210 msgstr "por %s"
5211
5212 #. For the first occurrence,
5213 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
5214 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:83
5215 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215
5216 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:374
5217 #, c-format
5218 msgid "by <a1>%s</a>"
5219 msgstr "por <a1>%s</a>"
5220
5221 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
5222 msgid "canvas"
5223 msgstr "canvas"
5224
5225 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
5226 msgid "cardboard/illustration board"
5227 msgstr "cavalete"
5228
5229 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
5230 msgid "cartoons or comic strips"
5231 msgstr "banda desenhada/desenhos animados"
5232
5233 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
5234 msgid "catalogue"
5235 msgstr "catálogo"
5236
5237 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
5238 msgid "change my password"
5239 msgstr "Alterar a minha senha"
5240
5241 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
5242 msgid "charts"
5243 msgstr "Gráficos"
5244
5245 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
5246 msgid "children (9-14)"
5247 msgstr "crianças (9-14)"
5248
5249 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
5250 msgid "coats of arms"
5251 msgstr "brasão"
5252
5253 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
5254 msgid "collage"
5255 msgstr "montagem"
5256
5257 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
5258 msgid "collective biography"
5259 msgstr "biografia colectiva"
5260
5261 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28
5262 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40
5263 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52
5264 msgid "contains"
5265 msgstr "contém"
5266
5267 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
5268 msgid "contains biogr. data"
5269 msgstr "contêm dados bibliográficos"
5270
5271 #. SPAN
5272 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:163
5273 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:340
5274 msgid ""
5275 "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
5276 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
5277 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
5278 "\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
5279 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
5280 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
5281 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
5282 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
5283 msgstr ""
5284 "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
5285 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
5286 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
5287 "\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
5288 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
5289 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
5290 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
5291 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
5292
5293 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22
5294 msgid "day"
5295 msgstr "dia"
5296
5297 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
5298 msgid "dictionary"
5299 msgstr "dicionário"
5300
5301 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
5302 msgid "directory"
5303 msgstr "directório"
5304
5305 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
5306 msgid "dissertation or thesis"
5307 msgstr "dissertação ou tese"
5308
5309 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
5310 msgid "drama"
5311 msgstr "drama"
5312
5313 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
5314 msgid "drawing"
5315 msgstr "desenho"
5316
5317 #. INPUT type=checkbox name=<!-- TMPL_VAR NAME="message_attribute_id" -->
5318 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:69
5319 msgid "email"
5320 msgstr "email"
5321
5322 #. META http-equiv=Content-Language
5323 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6
5324 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:5
5325 msgid "en-us"
5326 msgstr "en-us"
5327
5328 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
5329 msgid "encyclopaedia"
5330 msgstr "enciclopedia"
5331
5332 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
5333 msgid "essays"
5334 msgstr "ensaios"
5335
5336 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
5337 msgid "examination paper"
5338 msgstr "folha de exame"
5339
5340 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:463
5341 msgid "expected at"
5342 msgstr "esperado em"
5343
5344 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
5345 msgid "facsimiles"
5346 msgstr "facsimiles"
5347
5348 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
5349 msgid "fiction"
5350 msgstr "ficção"
5351
5352 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76
5353 msgid "for"
5354 msgstr "para"
5355
5356 #. For the first occurrence,
5357 #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
5358 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
5359 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
5360 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
5361 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
5362 #, c-format
5363 msgid "for '%s'"
5364 msgstr "para '%s'"
5365
5366 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:462
5367 msgid "for patron"
5368 msgstr "para património"
5369
5370 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
5371 msgid "forms"
5372 msgstr "formulários"
5373
5374 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
5375 msgid "genealogical tables"
5376 msgstr "tabela genealógica"
5377
5378 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
5379 msgid "glass"
5380 msgstr "vidro"
5381
5382 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
5383 msgid "hand-written"
5384 msgstr "escrito á mão"
5385
5386 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
5387 msgid "hardboard"
5388 msgstr "Quadro rigido"
5389
5390 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
5391 msgid "humour, satire"
5392 msgstr "humor, sátira"
5393
5394 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
5395 msgid "illuminations"
5396 msgstr "iluminações"
5397
5398 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
5399 msgid "illustrations"
5400 msgstr "ilustrações"
5401
5402 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23
5403 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24
5404 msgid "in"
5405 msgstr "em"
5406
5407 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
5408 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153
5409 #, c-format
5410 msgid "in %s Catalog. <a1>"
5411 msgstr "no Catálogo de %s <a1>"
5412
5413 #. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimitFinite
5414 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49
5415 #, c-format
5416 msgid "in the past %s months"
5417 msgstr "nos %s meses anteriores"
5418
5419 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
5420 msgid "index"
5421 msgstr "índice"
5422
5423 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
5424 msgid "individual biography"
5425 msgstr "biografia pessoal"
5426
5427 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
5428 msgid "irregular"
5429 msgstr "irregular"
5430
5431 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30
5432 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42
5433 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54
5434 msgid "is exactly"
5435 msgstr "é exactamente"
5436
5437 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
5438 #, c-format
5439 msgid "items. <a1>Show all items</a>"
5440 msgstr "itens. <a1>Mostra todos os itens</a>"
5441
5442 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
5443 msgid "juvenile, general"
5444 msgstr "juvenil, geral"
5445
5446 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
5447 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6
5448 #, c-format
5449 msgid "koha opac %s"
5450 msgstr "koha·opac·%s"
5451
5452 #. ABBR
5453 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:129
5454 #, fuzzy
5455 msgid "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
5456 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
5457
5458 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
5459 msgid "large print"
5460 msgstr "grande impressão"
5461
5462 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
5463 msgid "laws and legislation"
5464 msgstr "leis e legislação"
5465
5466 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
5467 msgid "letters"
5468 msgstr "cartas"
5469
5470 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
5471 msgid "literature surveys/reviews"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
5475 msgid "maps"
5476 msgstr "mapas"
5477
5478 #. INPUT type=checkbox name=limit
5479 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:125
5480 msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
5484 msgid "metal"
5485 msgstr "metal"
5486
5487 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
5488 msgid "microprint"
5489 msgstr "microimpressão"
5490
5491 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
5492 msgid "mini-print"
5493 msgstr "mini-impressão"
5494
5495 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
5496 msgid "mixed collection"
5497 msgstr "Coleção mista"
5498
5499 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34
5500 msgid "month"
5501 msgstr "mês"
5502
5503 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
5504 msgid "motion picture"
5505 msgstr "filme"
5506
5507 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
5508 msgid "multimedia"
5509 msgstr "multimídia"
5510
5511 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
5512 msgid "multiple/other lit. forms"
5513 msgstr "múltiplas/outras formas de lit."
5514
5515 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
5516 msgid "music"
5517 msgstr "música"
5518
5519 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
5520 msgid "my fines"
5521 msgstr "As minhas taxas"
5522
5523 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:27
5524 msgid "my lists"
5525 msgstr "minhas listas"
5526
5527 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:24
5528 msgid "my messaging"
5529 msgstr "minhas mensagens"
5530
5531 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
5532 msgid "my personal details"
5533 msgstr "Os meus detalhes pessoais"
5534
5535 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:20
5536 msgid "my purchase suggestions"
5537 msgstr "minhas sugestões de aquisição"
5538
5539 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
5540 msgid "my reading history"
5541 msgstr "O meu histórico de leitura"
5542
5543 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
5544 msgid "my summary"
5545 msgstr "meu sumário"
5546
5547 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
5548 msgid "my tags"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
5552 msgid "newspaper format"
5553 msgstr "formato jornal"
5554
5555 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
5556 msgid "no illustrations"
5557 msgstr "nehuma ilustração"
5558
5559 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:56
5560 msgid "not"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
5564 msgid "not a literary text"
5565 msgstr "não é texto literário"
5566
5567 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
5568 msgid "numeric table"
5569 msgstr "tabela numerica"
5570
5571 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:50
5572 msgid "of all time"
5573 msgstr "de todos os tempos"
5574
5575 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67
5576 msgid "on Friday"
5577 msgstr "na Sexta-feira"
5578
5579 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:55
5580 msgid "on Monday"
5581 msgstr "na Segunda-feira"
5582
5583 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70
5584 msgid "on Saturday"
5585 msgstr "no Sábado"
5586
5587 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73
5588 msgid "on Sunday"
5589 msgstr "no Domingo"
5590
5591 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64
5592 msgid "on Thursday"
5593 msgstr "na Quinta-feira"
5594
5595 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58
5596 msgid "on Tuesday"
5597 msgstr "na Terça-feira"
5598
5599 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61
5600 msgid "on Wednesday"
5601 msgstr "na Quarta-feira"
5602
5603 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:55
5604 #, fuzzy
5605 msgid "or"
5606 msgstr "para"
5607
5608 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
5609 msgid "other"
5610 msgstr "outro"
5611
5612 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
5613 msgid "other form of textual material"
5614 msgstr "outra forma de material textual"
5615
5616 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
5617 msgid "other non-projected graphic type"
5618 msgstr "outro tipo de gráfico não projectado"
5619
5620 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
5621 msgid "others"
5622 msgstr "outros"
5623
5624 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
5625 msgid "painting"
5626 msgstr "pintura"
5627
5628 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
5629 msgid "paper"
5630 msgstr "papel"
5631
5632 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
5633 msgid "patent"
5634 msgstr "patente"
5635
5636 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
5637 msgid "photomechanical reproduction"
5638 msgstr "reprodução fotomecânica"
5639
5640 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
5641 msgid "photonegative"
5642 msgstr "fotonegativo"
5643
5644 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
5645 msgid "photoprint"
5646 msgstr "fotoimpressão"
5647
5648 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
5649 msgid "picture"
5650 msgstr "imagem"
5651
5652 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
5653 msgid "plans"
5654 msgstr "planos"
5655
5656 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
5657 msgid "plaster"
5658 msgstr "reboco"
5659
5660 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
5661 msgid "plates"
5662 msgstr "placas"
5663
5664 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
5665 msgid "poetry"
5666 msgstr "poesia"
5667
5668 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
5669 msgid "porcelaine"
5670 msgstr "porcelana"
5671
5672 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
5673 msgid "portraits"
5674 msgstr "retratos"
5675
5676 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
5677 msgid "pre-primary (0-5)"
5678 msgstr "pré-primário (0-5)"
5679
5680 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
5681 msgid "print"
5682 msgstr "imprimir"
5683
5684 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
5685 msgid "programmed text books"
5686 msgstr "livros de texto programados"
5687
5688 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
5689 msgid "project description"
5690 msgstr "descrição do projeto"
5691
5692 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:43
5693 msgid "quarter"
5694 msgstr "trimestre"
5695
5696 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
5697 msgid "regular print"
5698 msgstr "Impressão normal"
5699
5700 #. %1$s: TMPL_VAR name=total
5701 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:147
5702 #, c-format
5703 msgid "returned %s results."
5704 msgstr "%s resultados obtidos."
5705
5706 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
5707 msgid "samples"
5708 msgstr "exemplos"
5709
5710 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
5711 msgid "short stories"
5712 msgstr "histórias curtas"
5713
5714 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
5715 msgid "skin"
5716 msgstr "skin"
5717
5718 #. INPUT type=checkbox name=<!-- TMPL_VAR NAME="message_attribute_id" -->
5719 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:59
5720 msgid "sms"
5721 msgstr "sms"
5722
5723 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
5724 msgid "sound recordings"
5725 msgstr "gravações de som"
5726
5727 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
5728 msgid "speeches, oratory"
5729 msgstr "discursos, oratório"
5730
5731 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
5732 msgid "standard"
5733 msgstr "standard"
5734
5735 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29
5736 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41
5737 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53
5738 msgid "starts with"
5739 msgstr "começar por"
5740
5741 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
5742 msgid "statistics"
5743 msgstr "estatisticas"
5744
5745 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
5746 msgid "stone"
5747 msgstr "pedra"
5748
5749 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
5750 msgid "successfully added."
5751 msgstr ""
5752
5753 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
5754 msgid "successfully deleted."
5755 msgstr ""
5756
5757 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
5758 msgid "synthetics"
5759 msgstr "sinteticos"
5760
5761 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
5762 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
5763 msgid "tag"
5764 msgstr "etiqueta"
5765
5766 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
5767 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
5768 msgid "tags"
5769 msgstr "etiquetas"
5770
5771 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:81
5772 msgid "tags from other users."
5773 msgstr ""
5774
5775 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
5776 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:144
5777 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:313
5778 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:321
5779 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:205
5780 msgid "tagsel_button"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
5784 msgid "technical drawing"
5785 msgstr "desenho técnico"
5786
5787 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
5788 msgid "technical report"
5789 msgstr "demonstração técnica"
5790
5791 #. META http-equiv=Content-Type
5792 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:2
5793 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:2
5794 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4
5795 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detailprint.tmpl:3
5796 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
5797 msgid "text/html; charset=utf-8"
5798 msgstr "texto/html; charset=utf-8"
5799
5800 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
5801 msgid "textile"
5802 msgstr "têxtil"
5803
5804 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43
5805 msgid "titles"
5806 msgstr "títulos"
5807
5808 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
5809 msgid "transparencies"
5810 msgstr "transparencias"
5811
5812 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
5813 msgid "treaties"
5814 msgstr "tratados"
5815
5816 #. LINK
5817 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:81
5818 msgid "unAPI"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
5822 msgid "unknown"
5823 msgstr "desconhecido"
5824
5825 #. %1$S: type=text name=number
5826 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19
5827 #, c-format
5828 msgid "up to %S subjects"
5829 msgstr "até %S assuntos"
5830
5831 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
5832 msgid "video recording"
5833 msgstr "gravação em video"
5834
5835 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
5836 msgid "visual projection"
5837 msgstr "projecção visual"
5838
5839 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
5840 #, fuzzy
5841 msgid "was not found in the database. Please try again."
5842 msgstr "Utilizador não encontrado. Verifique utilizador e tente novamente."
5843
5844 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25
5845 msgid "week"
5846 msgstr "semana"
5847
5848 #. For the first occurrence,
5849 #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
5850 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
5851 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "with limit(s): '%s'"
5854 msgstr "&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'"
5855
5856 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
5857 msgid "wood"
5858 msgstr "madeira"
5859
5860 #: ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:49
5861 msgid "year"
5862 msgstr "ano"
5863
5864 #~ msgid ""
5865 #~ " Site under maintenance. Please Come back later. If you still see this "
5866 #~ "page, please contact <a1>me</a>"
5867 #~ msgstr ""
5868 #~ "Site em manutenção. Por favor, regresse mais tarde. Se ainda vir esta "
5869 #~ "página, por favor <a1>contacte-me<a>"
5870
5871 #~ msgid "$%s"
5872 #~ msgstr "$%s"
5873
5874 #~ msgid "%s -- Self Checkout"
5875 #~ msgstr "%s -- Autorretirada"
5876
5877 #~ msgid "%s Acquired by"
5878 #~ msgstr "%s Adquirido por"
5879
5880 #~ msgid "%s Catalog -- Add to My Virtual Shelf"
5881 #~ msgstr "%s Catálogo -- Adicione à Minha Estante Virtual"
5882
5883 #~ msgid "%s Catalog -- Change Your Password"
5884 #~ msgstr "%s Catálogo -- Altere a sua senha"
5885
5886 #~ msgid "%s Catalog -- Recent Acquisitions"
5887 #~ msgstr "%s Catálogo -- Aquisições Recentes"
5888
5889 #, fuzzy
5890 #~ msgid "%s Items"
5891 #~ msgstr "%s documento(s)"
5892
5893 #, fuzzy
5894 #~ msgid "%s Results:"
5895 #~ msgstr "Resultados:"
5896
5897 #~ msgid "%s record(s)"
5898 #~ msgstr "%s registro(s)"
5899
5900 #~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
5901 #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
5902
5903 #~ msgid "%s;"
5904 #~ msgstr "%s;"
5905
5906 #~ msgid "&lt;&lt;Previous"
5907 #~ msgstr "&lt;&lt;Anterior"
5908
5909 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name Phrase"
5910 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor Entidade (expressão exata)"
5911
5912 #~ msgid "&nbsp;No results found."
5913 #~ msgstr "&nbsp;Não foram encontrados resultados."
5914
5915 #~ msgid "(On Loan until %s)"
5916 #~ msgstr "(Emprestado até %s)"
5917
5918 #~ msgid "(no title)"
5919 #~ msgstr "(sem título)"
5920
5921 #~ msgid ", but managed only by you."
5922 #~ msgstr ", mas gerido apenas por si."
5923
5924 #~ msgid "...Or Choose Acceptable Formats"
5925 #~ msgstr "...Ou escolha formatos aceitáveis"
5926
5927 #~ msgid "...and"
5928 #~ msgstr "...e"
5929
5930 #, fuzzy
5931 #~ msgid "/ %s %s"
5932 #~ msgstr "%s, %s"
5933
5934 #, fuzzy
5935 #~ msgid "<a1> %s</a> (%s)"
5936 #~ msgstr "<a1>%s</a>,"
5937
5938 #~ msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
5939 #~ msgstr ""
5940 #~ "<a1>Clique aqui</a> para mais informações sobre o histórico de inscrição"
5941 #~ "(ões)"
5942
5943 #~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>MARC View</a>"
5944 #~ msgstr "<a1>Visualização Normal</a> <a2>Visualização MARC</a>"
5945
5946 #~ msgid "<b>Link:</b> <a1>%s</a>"
5947 #~ msgstr "<b>Ligação:</b> <a1>%s</a>"
5948
5949 #~ msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
5950 #~ msgstr "<b>Itens selecionados:</b> <a1>Remover</a>"
5951
5952 #~ msgid "<em>Error type:</em> %s"
5953 #~ msgstr "<em>Tipo de erro:</em> %s"
5954
5955 #~ msgid "<em>Title:</em> %s"
5956 #~ msgstr "<em>Título:</em> %s"
5957
5958 #~ msgid "A &quot;shopping cart&quot; for your selections"
5959 #~ msgstr "&quot;Carro de compras&quot; para as suas selecções"
5960
5961 #~ msgid "Accepted"
5962 #~ msgstr "Aceite"
5963
5964 #~ msgid "Account for %s %s"
5965 #~ msgstr "Conta de %s %s"
5966
5967 #~ msgid "Acquired by"
5968 #~ msgstr "Adquirido por"
5969
5970 #~ msgid "Add <i>%s</i>"
5971 #~ msgstr "Adicione <i>%s</i>"
5972
5973 #, fuzzy
5974 #~ msgid "Add Checked Items to Lists"
5975 #~ msgstr "Adicione os documentos seleccionados ao Cesto de Livros"
5976
5977 #~ msgid "Add New Shelf"
5978 #~ msgstr "Adicionar nova estante"
5979
5980 #, fuzzy
5981 #~ msgid "Add a purchase suggestion"
5982 #~ msgstr "sugestões de aquisição"
5983
5984 #~ msgid "Add an Item to this Shelf by Barcode"
5985 #~ msgstr "Adicionar um documento a esta estante usando código de barras"
5986
5987 #, fuzzy
5988 #~ msgid "Add checked items to book bag"
5989 #~ msgstr "Adicione os documentos seleccionados ao Cesto de Livros"
5990
5991 #~ msgid "Add or Remove Book Shelves"
5992 #~ msgstr "Adicionar ou Remover Estantes de Livros"
5993
5994 #~ msgid "Add to Existing Shelf"
5995 #~ msgstr "Adicionar a uma estante existente"
5996
5997 #~ msgid "Add to My Book Bag"
5998 #~ msgstr "Adicionar ao meu Cesto de Livros"
5999
6000 #, fuzzy
6001 #~ msgid "Add to My Book List"
6002 #~ msgstr "Adicionar ao meu Cesto de Livros"
6003
6004 #, fuzzy
6005 #~ msgid "Add to a shelf"
6006 #~ msgstr "Adicionar à Estante"
6007
6008 #~ msgid "Additional Author(s):"
6009 #~ msgstr "Autor(es) Adicional(ais):"
6010
6011 #~ msgid "Additional authors:"
6012 #~ msgstr "Autores adicionais:"
6013
6014 #~ msgid "Advanced Search (More Options)"
6015 #~ msgstr "Pesquisa avançada (Mais opções)"
6016
6017 #~ msgid "Amazon Reader Reviews:"
6018 #~ msgstr "Comentários de leitores da Amazon:"
6019
6020 #~ msgid "Ascending"
6021 #~ msgstr "Ascendente"
6022
6023 #~ msgid "Asked"
6024 #~ msgstr "Pedido"
6025
6026 #~ msgid "Attempting to issue %s"
6027 #~ msgstr "Tentando emitir %s"
6028
6029 #~ msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
6030 #~ msgstr "Tentando emitir %s·de·%s·to·%s·%s."
6031
6032 #~ msgid "Authorities"
6033 #~ msgstr "Autoridades"
6034
6035 #~ msgid "Authorities Headings Search"
6036 #~ msgstr "Pesquisa por cabeçalhos de Autoridades"
6037
6038 #~ msgid "Authors: %s"
6039 #~ msgstr "Autores: %s"
6040
6041 #~ msgid "Available at"
6042 #~ msgstr "Disponível em"
6043
6044 #~ msgid "Back to Virtual Shelves"
6045 #~ msgstr "Regressar a Estantes Virtuais"
6046
6047 #~ msgid "Below is a list of the three latest issues :"
6048 #~ msgstr "Abaixo está uma lista dos 3 últimos números :"
6049
6050 #~ msgid "Book Bag"
6051 #~ msgstr "Cesto de Livros"
6052
6053 #~ msgid "Books"
6054 #~ msgstr "Livros"
6055
6056 #~ msgid "Books on Tape"
6057 #~ msgstr "Livros em Cassete"
6058
6059 #~ msgid ""
6060 #~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses "
6061 #~ "and dissertations"
6062 #~ msgstr ""
6063 #~ "Livros, Panfletos, Relatórios técnicos, Manuscritos, Legislação, Teses e "
6064 #~ "dissertações"
6065
6066 #~ msgid "Call Number:"
6067 #~ msgstr "Cota:"
6068
6069 #, fuzzy
6070 #~ msgid "Call number"
6071 #~ msgstr "Cota"
6072
6073 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Dictionary Search"
6074 #~ msgstr "Catálogo &rsaquo; Pesquisar Dicionário"
6075
6076 #~ msgid "Catalog Search Results"
6077 #~ msgstr "Resultados da pesquisa do Catálogo"
6078
6079 #~ msgid "Category"
6080 #~ msgstr "Categoria"
6081
6082 #, fuzzy
6083 #~ msgid "Change"
6084 #~ msgstr "Gravar alterações"
6085
6086 #, fuzzy
6087 #~ msgid "Change language"
6088 #~ msgstr "Alterar Língua:"
6089
6090 #~ msgid "Check All"
6091 #~ msgstr "Seleccionar todos"
6092
6093 #~ msgid "Checking out to %s %s (%s)"
6094 #~ msgstr "Emprestado a %s %s (%s)"
6095
6096 #~ msgid "Choose Either..."
6097 #~ msgstr "Escolher entre..."
6098
6099 #~ msgid "Click Here to Complete Transaction"
6100 #~ msgstr "Clique Aqui para Completar a Transação"
6101
6102 #~ msgid "Click Here to End Transaction"
6103 #~ msgstr "Clique Aqui para Terminar a Transação"
6104
6105 #~ msgid ""
6106 #~ "Clicking 'Submit Changes' will send an email to a library staff member "
6107 #~ "with the information you've entered. You will then be returned to your "
6108 #~ "patron record."
6109 #~ msgstr ""
6110 #~ "Ao clicar 'Submeter alterações' enviará um correio electrónico a um "
6111 #~ "técnico da biblioteca com a informação que inseriu. Será depois "
6112 #~ "reencaminhado para o seu registo de leitor."
6113
6114 #~ msgid "Computer Files"
6115 #~ msgstr "Arquivos de Computador"
6116
6117 #~ msgid "Computer files, Data, Software"
6118 #~ msgstr "Arquivos de Computador, Dados, Software"
6119
6120 #~ msgid "Confirm Reservation"
6121 #~ msgstr "Confirmar Reserva"
6122
6123 #~ msgid "Confirm Reservation &gt;&gt;"
6124 #~ msgstr "Confirmar Reserva &gt;&gt;"
6125
6126 #~ msgid "Confirm?"
6127 #~ msgstr "Confirma?"
6128
6129 #, fuzzy
6130 #~ msgid "Copy Number"
6131 #~ msgstr "Número de Chamada"
6132
6133 #~ msgid "Copyrightdate"
6134 #~ msgstr "Copyrightdate"
6135
6136 #~ msgid "Declined"
6137 #~ msgstr "Rejeitado"
6138
6139 #~ msgid "Delete Shelves"
6140 #~ msgstr "Eliminar Estantes"
6141
6142 #~ msgid "Delete Virtual Shelves"
6143 #~ msgstr "Eliminar Estantes virtuais"
6144
6145 #~ msgid "Descending"
6146 #~ msgstr "Descendente"
6147
6148 #, fuzzy
6149 #~ msgid "Description (from Amazon.com):"
6150 #~ msgstr "Descrição do documento (de Amazon.com):"
6151
6152 #~ msgid "Descriptions"
6153 #~ msgstr "Descrições"
6154
6155 #~ msgid "Dewey:"
6156 #~ msgstr "Classificação Dewey:"
6157
6158 #~ msgid "Dictionary Search"
6159 #~ msgstr "Pesquisar Dicionário"
6160
6161 #~ msgid "E-mail:"
6162 #~ msgstr "E-mail:"
6163
6164 #, fuzzy
6165 #~ msgid "Edit List <em>%s</em>"
6166 #~ msgstr "Alterar Estante Virtual <em>%s</em>"
6167
6168 #~ msgid "Enter Keyword(s):"
6169 #~ msgstr "Introduzir Palavra(s) chave:"
6170
6171 #~ msgid "Enter the item barcode:"
6172 #~ msgstr "Forneça o código de barras:"
6173
6174 #~ msgid "Error Issuing Book"
6175 #~ msgstr "Erro ao Emitir Livro"
6176
6177 #~ msgid "Finish and Place Reservation"
6178 #~ msgstr "Terminar e Fazer Reserva"
6179
6180 #~ msgid ""
6181 #~ "For more information: View a record of <a1>this subscription's issues</a>"
6182 #~ msgstr ""
6183 #~ "Para mais informação: Ver o registo dos <a1>números desta assinatura</a>"
6184
6185 #~ msgid "For:"
6186 #~ msgstr "Para:"
6187
6188 #~ msgid "Full Authorized Heading"
6189 #~ msgstr "Cabeçalho totalmente autorizado"
6190
6191 #, fuzzy
6192 #~ msgid "Hi, Here is your cart, sent from the Koha Online Catalog by %s"
6193 #~ msgstr ""
6194 #~ " Olá, Aqui está o seu Cesto de Livros, enviado do Catálogo em linha do "
6195 #~ "Koha por %s"
6196
6197 #~ msgid "ISBD"
6198 #~ msgstr "ISBD"
6199
6200 #~ msgid ""
6201 #~ "If you no longer want a reserve, please send us an e-mail, or go to the "
6202 #~ "circulation desk at your library to get it removed."
6203 #~ msgstr ""
6204 #~ "Se já não deseja uma reserva, por favor envie-nos um correio "
6205 #~ "electrónicol, ou desloque-se ao balcão da biblioteca para retirar a mesma."
6206
6207 #~ msgid "Issue number"
6208 #~ msgstr "Numero do exemplar"
6209
6210 #~ msgid "Issues"
6211 #~ msgstr "Exemplares"
6212
6213 #~ msgid "Item Type:"
6214 #~ msgstr "Tipo de Item:"
6215
6216 #~ msgid "Item Types:"
6217 #~ msgstr "Tipos de Itens:"
6218
6219 #~ msgid "Item type:"
6220 #~ msgstr "Tipo de item:"
6221
6222 #~ msgid "Item waiting to be pulled"
6223 #~ msgstr "Item esperando para ser retirado"
6224
6225 #~ msgid "Items :"
6226 #~ msgstr "Itens :"
6227
6228 #~ msgid "Keyword(s):"
6229 #~ msgstr "Palavra(s)-chave:"
6230
6231 #~ msgid "Kits"
6232 #~ msgstr "Kits"
6233
6234 #~ msgid "Koha Self Checkout"
6235 #~ msgstr "Koha Autorretirada"
6236
6237 #~ msgid "Koha home page"
6238 #~ msgstr "Página de entrada do Koha"
6239
6240 #~ msgid "Library Catalog Search"
6241 #~ msgstr "Pesquisa no Catálogo da Biblioteca"
6242
6243 #~ msgid "List of Virtual Shelves"
6244 #~ msgstr "Lista de Estantes Virtuais"
6245
6246 #, fuzzy
6247 #~ msgid "Local History Materials"
6248 #~ msgstr "Materiais Visuais"
6249
6250 #~ msgid "Log in to Check Your Account"
6251 #~ msgstr "Iniciar sessão para verificar a sua conta"
6252
6253 #~ msgid "Logged in as"
6254 #~ msgstr "Com sessão iniciada como"
6255
6256 #~ msgid "Logged in as <b>%s</b> <a1>Members Home</a>"
6257 #~ msgstr "Com sessão iniciada como <b>%s</b> <a1>Entrada de Membros</a>"
6258
6259 #~ msgid "Mailing Address"
6260 #~ msgstr "Endereço postal"
6261
6262 #~ msgid "Manage your Messaging settings"
6263 #~ msgstr "Gerencie suas definições de Mensagens"
6264
6265 #~ msgid "Maps"
6266 #~ msgstr "Mapas"
6267
6268 #~ msgid "Maps, Globes"
6269 #~ msgstr "Mapas, Globos"
6270
6271 #~ msgid "Member Home page"
6272 #~ msgstr "Página de entrada de Membros"
6273
6274 #~ msgid "Members"
6275 #~ msgstr "Membros"
6276
6277 #~ msgid "Modify this Shelf"
6278 #~ msgstr "Alterar esta Estante"
6279
6280 #~ msgid "Music"
6281 #~ msgstr "Música"
6282
6283 #~ msgid "My Account"
6284 #~ msgstr "Minha conta"
6285
6286 #, fuzzy
6287 #~ msgid "My Book Lists"
6288 #~ msgstr "As minhas listas de livros"
6289
6290 #~ msgid "My Virtual Shelves"
6291 #~ msgstr "As minhas Estantes Virtuais"
6292
6293 #~ msgid "New Shelf Name:"
6294 #~ msgstr "Novo nome da Estante:"
6295
6296 #~ msgid "Next&gt;&gt;"
6297 #~ msgstr "Seguinte&gt;&gt;"
6298
6299 #, fuzzy
6300 #~ msgid "No other editions found."
6301 #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado."
6302
6303 #~ msgid "No result found !"
6304 #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado !"
6305
6306 #~ msgid "No results found in Authorities."
6307 #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado em Autoridades."
6308
6309 #~ msgid "No results found in the catalog."
6310 #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado no catálogo."
6311
6312 #~ msgid "No results in Authorities"
6313 #~ msgstr "Nenhum resultado encontrado em Autoridades"
6314
6315 #, fuzzy
6316 #~ msgid "Normal"
6317 #~ msgstr "Vista Normal"
6318
6319 #, fuzzy
6320 #~ msgid "Not for loan :"
6321 #~ msgstr "Não emprestável"
6322
6323 #~ msgid ""
6324 #~ "Note : if you're viewing purchase suggestions submitted by anybody, the "
6325 #~ "results will contain only <em>new</em> purchase suggestions. Suggestions "
6326 #~ "being processed by a librarian will not be shown."
6327 #~ msgstr ""
6328 #~ "Nota: Se está a ver sugestões de aquisição enviadas por alguém, os "
6329 #~ "resultados conterão apenas <em>novas</em> sugestões de aquisição. As "
6330 #~ "sugestões em processamento por um técnico da biblioteca não serão "
6331 #~ "mostradas."
6332
6333 #~ msgid "On loan"
6334 #~ msgstr "Emprestado"
6335
6336 #~ msgid "Online Stores (Bookfinder.com)"
6337 #~ msgstr "Livrarias Em Linha (Bookfinder.com)"
6338
6339 #~ msgid "Ordered"
6340 #~ msgstr "Encomendado"
6341
6342 #~ msgid "Other Databases (Google Scholar)"
6343 #~ msgstr "Outras bases de dados (Google Scholar)"
6344
6345 #~ msgid "Other Libraries (WorldCat)"
6346 #~ msgstr "Outras bibliotecas (WorldCat)"
6347
6348 #~ msgid "Owner:"
6349 #~ msgstr "Dono:"
6350
6351 #~ msgid "Password or PIN"
6352 #~ msgstr "Senha ou Número de Identificação Pessoal"
6353
6354 #~ msgid "Pending Purchase Suggestions"
6355 #~ msgstr "Sugestões de Aquisição pendentes"
6356
6357 #~ msgid "Permanent Address"
6358 #~ msgstr "Endereço Permanente:"
6359
6360 #~ msgid "Pick up From:"
6361 #~ msgstr "Escolha de:"
6362
6363 #~ msgid "Pick up from:"
6364 #~ msgstr "Escolha de:"
6365
6366 #~ msgid "Place Reserve"
6367 #~ msgstr "Colocar Reserva"
6368
6369 #~ msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
6370 #~ msgstr "Reservar <a1>%s</a>"
6371
6372 #~ msgid "Place a hold on the next available copy"
6373 #~ msgstr "Cative a próxima cópia disponível"
6374
6375 #~ msgid "Please Click Here to Exit"
6376 #~ msgstr "Por favor Clique Aqui para Sair"
6377
6378 #~ msgid "Previous Issues"
6379 #~ msgstr "Exemplares Anteriores"
6380
6381 #~ msgid "Priority:"
6382 #~ msgstr "Prioridade:"
6383
6384 #~ msgid "Publication year:"
6385 #~ msgstr "Ano de publicação:"
6386
6387 #~ msgid "Published between"
6388 #~ msgstr "Publicado entre"
6389
6390 #~ msgid "Rating (from Amazon.com):"
6391 #~ msgstr "classificação (de Amazon.com ):"
6392
6393 #~ msgid "Reading History of %s %s"
6394 #~ msgstr "Histórico de leitura de %s %s"
6395
6396 #~ msgid "Recent Acquisitions"
6397 #~ msgstr "Aquisições recentes"
6398
6399 #~ msgid "Recent acquisitions"
6400 #~ msgstr "Aquisições recentes"
6401
6402 #~ msgid "Reference"
6403 #~ msgstr "Referência"
6404
6405 #, fuzzy
6406 #~ msgid "Renewable"
6407 #~ msgstr "Não renovável"
6408
6409 #~ msgid "Reservation Details"
6410 #~ msgstr "Detalhes da Reserva:"
6411
6412 #~ msgid "Reserve date"
6413 #~ msgstr "Data da Reserva"
6414
6415 #~ msgid "Reserved Items Waiting"
6416 #~ msgstr "Documentos reservados em lista de espera"
6417
6418 #~ msgid "Reserves"
6419 #~ msgstr "Reservas"
6420
6421 #~ msgid "Reserving:"
6422 #~ msgstr "Reservando:"
6423
6424 #~ msgid "Results %s through %s of %s records."
6425 #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s registos"
6426
6427 #~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities."
6428 #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s nas Autoridades."
6429
6430 #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog"
6431 #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s no catálogo"
6432
6433 #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog."
6434 #~ msgstr "Resultados %s a %s de %s no catálogo."
6435
6436 #~ msgid "Results per page:"
6437 #~ msgstr "Resultados por página:"
6438
6439 #~ msgid "Return to Item Detail Screen"
6440 #~ msgstr "Regressar ao ecrã dos detalhes do documento"
6441
6442 #~ msgid "Save Changes"
6443 #~ msgstr "Gravar alterações"
6444
6445 #~ msgid "Search Purchase Suggestions"
6446 #~ msgstr "Pesquisar sugestões de aquisição"
6447
6448 #~ msgid "Search Suggestions"
6449 #~ msgstr "Pesquisar sugestões"
6450
6451 #~ msgid "Search the Library Catalog"
6452 #~ msgstr "Pesquisar o catálogo da biblioteca"
6453
6454 #~ msgid "Sel &amp; close"
6455 #~ msgstr "Sel &amp; fechar"
6456
6457 #~ msgid "Select"
6458 #~ msgstr "Seleccionar"
6459
6460 #~ msgid "Select a Virtual Shelf:"
6461 #~ msgstr "Seleccionar uma Estante Virtual:"
6462
6463 #~ msgid "Select sort field for this List:"
6464 #~ msgstr "Seleccionar campo de ordenação para esta Lista:"
6465
6466 #~ msgid "Shelf Name"
6467 #~ msgstr "Nome da Estante"
6468
6469 #~ msgid "Simple View"
6470 #~ msgstr "Vista simples"
6471
6472 #~ msgid "Sorry, checkout cannot proceed"
6473 #~ msgstr "Desculpe, o checkout não pode prosseguir"
6474
6475 #~ msgid "Sorry, there were no results."
6476 #~ msgstr "Desculpe, não foram encontrados resultados."
6477
6478 #~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
6479 #~ msgstr "Falados, Livros em CD e Cassete"
6480
6481 #~ msgid "Start search"
6482 #~ msgstr "Iniciar pesquisa"
6483
6484 #~ msgid "Subject:"
6485 #~ msgstr "Assunto:"
6486
6487 #, fuzzy
6488 #~ msgid "Subjects"
6489 #~ msgstr "Assuntos"
6490
6491 #~ msgid "Subscription information for <em>%s</em>"
6492 #~ msgstr "Informação da assinatura de <em>%s</em>"
6493
6494 #, fuzzy
6495 #~ msgid "Summary:"
6496 #~ msgstr "Sumário"
6497
6498 #~ msgid "Switch"
6499 #~ msgstr "Trocar"
6500
6501 #~ msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again."
6502 #~ msgstr ""
6503 #~ "O userid %s não foi encontrado na base de dados. Por favor tente "
6504 #~ "novamente."
6505
6506 #~ msgid ""
6507 #~ "There is a problem with your account. Please ask for help at the "
6508 #~ "circulation desk."
6509 #~ msgstr ""
6510 #~ "Há um problema com a sua conta. Por favor, peça ajuda no balcão de "
6511 #~ "circulação."
6512
6513 #~ msgid ""
6514 #~ "This is a serial subscription (There are %s subscriptions associated with "
6515 #~ "this title)."
6516 #~ msgstr ""
6517 #~ "Isto é uma assinatura de periódico (Existem %s assinaturas associadas com "
6518 #~ "este título)."
6519
6520 #~ msgid "Today's Issues"
6521 #~ msgstr "Periódicos de Hoje"
6522
6523 #, fuzzy
6524 #~ msgid "Update Your Personal Details"
6525 #~ msgstr "Os meus detalhes pessoais"
6526
6527 #~ msgid "Updating Details for %s %s"
6528 #~ msgstr "Actualizando detalhes para %s %s"
6529
6530 #~ msgid "Used in"
6531 #~ msgstr "Usado em"
6532
6533 #~ msgid "User Tags"
6534 #~ msgstr "Etiquetas do Usuário"
6535
6536 #~ msgid "Virtual Shelves"
6537 #~ msgstr "Estantes Virtuais"
6538
6539 #~ msgid "Visual Materials"
6540 #~ msgstr "Materiais Visuais"
6541
6542 #, fuzzy
6543 #~ msgid "Volume"
6544 #~ msgstr "Casa"
6545
6546 #~ msgid "Waited"
6547 #~ msgstr "Esperado"
6548
6549 #~ msgid "Warning:"
6550 #~ msgstr "Aviso:"
6551
6552 #~ msgid "We have %s subscription(s) associated with this title."
6553 #~ msgstr "Temos %s inscrição(ões) associadas a este título."
6554
6555 #~ msgid ""
6556 #~ "You already have a hold placed on this item. <a1>Return to Item Detail "
6557 #~ "Screen</a>"
6558 #~ msgstr ""
6559 #~ "Você já tem uma reserva efetuada para este item. <a1>Retornar·a Tela de "
6560 #~ "Detalhes do Item</a>"
6561
6562 #~ msgid "You did not specify any search criteria"
6563 #~ msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa"
6564
6565 #, fuzzy
6566 #~ msgid "Your Account"
6567 #~ msgstr "Minha conta"
6568
6569 #~ msgid "Your Book Bag"
6570 #~ msgstr "O seu cesto de Livros"
6571
6572 #~ msgid "Your card number"
6573 #~ msgstr "O número do seu cartão"
6574
6575 #~ msgid "Zip Code"
6576 #~ msgstr "Código Postal"
6577
6578 #, fuzzy
6579 #~ msgid "[ New List ]"
6580 #~ msgstr "Nova Lista"
6581
6582 #, fuzzy
6583 #~ msgid "[<a1> %s</a>]"
6584 #~ msgstr "[<a1>%s</a>]"
6585
6586 #, fuzzy
6587 #~ msgid "author"
6588 #~ msgstr "Autor"
6589
6590 #, fuzzy
6591 #~ msgid "barcode:%s"
6592 #~ msgstr "Código de Barras:"
6593
6594 #, fuzzy
6595 #~ msgid "by cloud"
6596 #~ msgstr "por si."
6597
6598 #, fuzzy
6599 #~ msgid "by headings"
6600 #~ msgstr "O meu histórico de leitura"
6601
6602 #, fuzzy
6603 #~ msgid "by top issues"
6604 #~ msgstr "%s empréstimos"
6605
6606 #~ msgid "cardholder features"
6607 #~ msgstr "Características do titular do cartão"
6608
6609 #, fuzzy
6610 #~ msgid "classification:"
6611 #~ msgstr "Classificação: %s"
6612
6613 #~ msgid "copyright"
6614 #~ msgstr "copyright"
6615
6616 #, fuzzy
6617 #~ msgid "copyrightdate"
6618 #~ msgstr "data dos Direitos de Autor"
6619
6620 #~ msgid ""
6621 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
6622 #~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
6623 #~ "\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
6624 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
6625 #~ "\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
6626 #~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
6627 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
6628 #~ "\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
6629 #~ "genre="
6630 #~ msgstr ""
6631 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
6632 #~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
6633 #~ "\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
6634 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
6635 #~ "\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
6636 #~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
6637 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
6638 #~ "\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
6639 #~ "genre="
6640
6641 #~ msgid ""
6642 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
6643 #~ "3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft."
6644 #~ "btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft."
6645 #~ "date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- "
6646 #~ "TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" "
6647 #~ "ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
6648 #~ "\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
6649 #~ "-->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft."
6650 #~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
6651 #~ msgstr ""
6652 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
6653 #~ "3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft."
6654 #~ "btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft."
6655 #~ "date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- "
6656 #~ "TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" "
6657 #~ "ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
6658 #~ "\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
6659 #~ "-->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft."
6660 #~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
6661
6662 #~ msgid "days"
6663 #~ msgstr "dias"
6664
6665 #~ msgid "everybody"
6666 #~ msgstr "Todos"
6667
6668 #~ msgid "free"
6669 #~ msgstr "disponível"
6670
6671 #~ msgid "mc-collection:LH"
6672 #~ msgstr "mc-collection:LH"
6673
6674 #~ msgid "mc-collection:REF"
6675 #~ msgstr "mc-collection:REF"
6676
6677 #, fuzzy
6678 #~ msgid "mc-rtype:i"
6679 #~ msgstr "Tipo de item:"
6680
6681 #, fuzzy
6682 #~ msgid "mc-rtype:j"
6683 #~ msgstr "Tipo de item:"
6684
6685 #, fuzzy
6686 #~ msgid "mc-rtype:o"
6687 #~ msgstr "Tipo de item:"
6688
6689 #, fuzzy
6690 #~ msgid "mc:a"
6691 #~ msgstr "mc:t"
6692
6693 #, fuzzy
6694 #~ msgid "mc:c"
6695 #~ msgstr "mc:t"
6696
6697 #~ msgid "mc:t"
6698 #~ msgstr "mc:t"
6699
6700 #~ msgid "mc:v"
6701 #~ msgstr "mc:v"
6702
6703 #~ msgid "my library home"
6704 #~ msgstr "Página de entrada da biblioteca"
6705
6706 #~ msgid "on"
6707 #~ msgstr "em"
6708
6709 #~ msgid "over the last %S days"
6710 #~ msgstr "nos últimos %S dias"
6711
6712 #~ msgid "public"
6713 #~ msgstr "público"
6714
6715 #~ msgid "publication year"
6716 #~ msgstr "ano de publicação"
6717
6718 #, fuzzy
6719 #~ msgid "since %s"
6720 #~ msgstr "desde <b>%s</b>"
6721
6722 #~ msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
6723 #~ msgstr "texto/html; charset=iso-8859-1"
6724
6725 #, fuzzy
6726 #~ msgid "title"
6727 #~ msgstr "Título"
6728
6729 #~ msgid "to %s %s."
6730 #~ msgstr "até %s %s."
6731
6732 #~ msgid "to a Virtual Shelf"
6733 #~ msgstr "para uma Estante Virtual"
6734
6735 #~ msgid "user."
6736 #~ msgstr "utilizador."
6737
6738 #~ msgid "virtual shelf can be added to and changed by any user."
6739 #~ msgstr ""
6740 #~ "Estante virtual pode ser adicionada e alterada por qualquer utilizador."
6741
6742 #~ msgid "virtual shelf can be added to or changed by"
6743 #~ msgstr "Estante virtual pode ser adicionada e alterada por"
6744
6745 #~ msgid "virtual shelf can be seen by"
6746 #~ msgstr "Estante virtual pode ser vista apenas por"
6747
6748 #~ msgid "virtual shelf can be seen by everybody, but managed only by you."
6749 #~ msgstr ""
6750 #~ "Estante virtual pode ser vista por qualquer utilizador, mas gerida apenas "
6751 #~ "por si."
6752
6753 #~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen"
6754 #~ msgstr "Estante virtual é gerida por si e pode ser vista"
6755
6756 #~ msgid "virtual shelf is managed by you and can be seen only by you."
6757 #~ msgstr ""
6758 #~ "Estante virtual é gerida por si e pode ser vista apenas pelo próprio"