Merge remote-tracking branch 'kc/new/enh/bug_5922' into kcmaster
[srvgit] / misc / translator / po / nb-NO-i-opac-t-prog-v-3002000.po
1 # translation of nb-NO-i-opac-t-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008, 2009.
6 # Thomas Gramstad <thomas@ifi.uio.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nb-NO-i-opac-t-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-02-20 22:16+1300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-03-24 12:26+0200\n"
13 "Last-Translator: magnusenger <magnus@enger.priv.no>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nb\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.3\n"
21
22 #. SCRIPT
23 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63
24 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:45
25 msgid " item(s) added to your cart"
26 msgstr " eksemplarer er lagt til i handlekurven"
27
28 #. A
29 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:163
30 msgid "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
31 msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
32
33 #. For the first occurrence,
34 #. %1$s: TMPL_VAR name=native_description
35 #. %2$s: TMPL_VAR name=script_description
36 #. %3$s: TMPL_VAR name=region_description
37 #. %4$s: TMPL_VAR name=variant_description
38 #. %5$s: TMPL_VAR name=rfc4646_subtag
39 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21
40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
41 #, c-format
42 msgid "%s %s %s %s (%s)"
43 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
44
45 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
46 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
47 #. %3$s: TMPL_VAR name=cardnumber
48 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:223
49 #, c-format
50 msgid "%s %s (%s)"
51 msgstr "%s %s (%s)"
52
53 #. For the first occurrence,
54 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
55 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
56 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
57 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
58 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
59 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
60 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28
61 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
62 #, c-format
63 msgid "%s %s's account"
64 msgstr "%s %s sin konto"
65
66 #, c-format
67 #~ msgid "%s &rsaquo; Self Checkout"
68 #~ msgstr "%s &rsaquo; Selvbetjent utlån"
69
70 #, c-format
71 #~ msgid "%s (%s)"
72 #~ msgstr "%s (%s)"
73
74 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
75 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
76 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:38
77 #, c-format
78 msgid "%s (Record no. %s)"
79 msgstr "%s (Post nr. %s)"
80
81 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
82 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:153
83 #, c-format
84 msgid "%s ;"
85 msgstr "%s ;"
86
87 #. %1$s: TMPL_VAR name=review
88 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:660
89 #, c-format
90 msgid "%s <a1>Edit</a>"
91 msgstr "%s <a1>Endre</a>"
92
93 #. %1$s: TMPL_VAR name=description
94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:16
95 #, c-format
96 msgid "%s <a1>Top level</a>"
97 msgstr "%s <a1>Toppnivået</a>"
98
99 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:1
101 #, c-format
102 msgid "%s Catalog &rsaquo; Account for"
103 msgstr "%s Samling &rsaquo; Konto for"
104
105 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
106 #. %2$s: TMPL_VAR name=title
107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:1
108 #, c-format
109 msgid "%s Catalog &rsaquo; Comments on %s"
110 msgstr "%s Samling &rsaquo; Kommentarer til %s"
111
112 #. For the first occurrence,
113 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:1
115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:1
116 #, c-format
117 msgid "%s Catalog &rsaquo; ISBD"
118 msgstr "%s Samling &rsaquo; ISBD"
119
120 #, c-format
121 #~ msgid "%s Catalog &rsaquo; Placing hold %s for"
122 #~ msgstr "%s Samling &rsaquo; Reserverer %s til"
123
124 #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:195
126 #, c-format
127 msgid "%s Items Checked Out"
128 msgstr "%s eksemplarer utlånt"
129
130 #. For the first occurrence,
131 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:4
133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
134 #, c-format
135 msgid "%s Search"
136 msgstr "%s Søk"
137
138 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:68
140 #, c-format
141 msgid "%s Self Checkout System"
142 msgstr "%s System for selvbetjent utlån"
143
144 #. %1$s: TMPL_VAR name=used
145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:58
146 #, c-format
147 msgid "%s biblios"
148 msgstr "%s bibliografiske poster"
149
150 #. %1$s: TMPL_VAR name=numberlength
151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:80
152 #, c-format
153 msgid "%s issues"
154 msgstr "%s numre"
155
156 # 42wXYL  <a href="http://xjegsafqqsbo.com/">xjegsafqqsbo</a>, [url=http://ulbeaihsfgxa.com/]ulbeaihsfgxa[/url], [link=http://hzmthhanotoi.com/]hzmthhanotoi[/link], http://hczqnsqiwxwc.com/
157 #. For the first occurrence,
158 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:391
160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:459
161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:211
162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:260
163 #, c-format
164 msgid "%s item(s)"
165 msgstr "%s lån"
166
167 #. %1$s: TMPL_VAR name=monthlength
168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:82
169 #, c-format
170 msgid "%s months"
171 msgstr "%s måneder"
172
173 #. %1$s: TMPL_VAR name=rank
174 #. %2$s: TMPL_VAR name=reservecount
175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:303
176 #, c-format
177 msgid "%s out of %s"
178 msgstr "%s av %s"
179
180 #. %1$s: TMPL_VAR name=ExpectedAtLibrary
181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:504
182 #, c-format
183 msgid "%s since"
184 msgstr "%s siden"
185
186 #. %1$s: TMPL_VAR name=weeklength
187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:81
188 #, c-format
189 msgid "%s weeks"
190 msgstr "%s uker"
191
192 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:156
194 #, c-format
195 msgid "%s,"
196 msgstr "%s,"
197
198 #. %1$s: TMPL_VAR name=address
199 #. %2$s: TMPL_VAR name=city
200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
201 #, c-format
202 msgid "%s, %s"
203 msgstr "%s, %s"
204
205 #, c-format
206 #~ msgid "%s, %s, %s"
207 #~ msgstr "%s, %s, %s"
208
209 #. For the first occurrence,
210 #. %1$s: TMPL_VAR name=result_number
211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210
212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:371
213 #, c-format
214 msgid "%s."
215 msgstr "%s."
216
217 #, c-format
218 #~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
219 #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
220
221 #, c-format
222 #~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
223 #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
224
225 #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
226 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
228 #, c-format
229 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
230 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
231
232 #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
233 #. %2$s: TMPL_VAR name=query_cgi
234 #. %3$s: TMPL_VAR name=limit_cgi
235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:20
236 #, c-format
237 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
238 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
239
240 #~ msgid "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
241 #~ msgstr "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
242
243 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:714
245 #, c-format
246 msgid "&copy;%s"
247 msgstr "&copy;%s"
248
249 #. IMG
250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28
255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:196
256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:319
257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
258 msgid "&gt;"
259 msgstr "&gt;"
260
261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:27
262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:78
263 msgid "&gt;&gt;"
264 msgstr "&gt;&gt;"
265
266 #, c-format
267 #~ msgid "&ldquo;%s %s&rdquo;"
268 #~ msgstr "&ldquo;%s %s&rdquo;"
269
270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:16
271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:70
272 msgid "&lt;&lt;"
273 msgstr "&lt;&lt;"
274
275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:381
276 msgid "&lt;&lt; Back to Cart"
277 msgstr "&lt;&lt; Tilbake til kurven"
278
279 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
280 msgid "&lt;&lt; Previous"
281 msgstr "&lt;&lt; Forrige"
282
283 #, fuzzy
284 #~ msgid ""
285 #~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
286 #~ "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
287 #~ msgstr ""
288 #~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; "
289 #~ "&lt;AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; "
290 #~ "&lt;/AuthenticatePatron&gt;"
291
292 #, fuzzy
293 #~ msgid ""
294 #~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
295 #~ "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
296 #~ msgstr ""
297 #~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
298 #~ "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
299
300 #, fuzzy
301 #~ msgid ""
302 #~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
303 #~ "GetAuthorityRecords&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
304 #~ "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
305 #~ "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
306 #~ "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/"
307 #~ "leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;"
308 #~ "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
309 #~ "TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1="
310 #~ "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
311 #~ "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
312 #~ "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
313 #~ "&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
314 #~ "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
315 #~ "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
316 #~ "gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt; "
317 #~ "&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag="
318 #~ "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;CHEMIN DE "
319 #~ "FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
320 #~ "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
321 #~ "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
322 #~ "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
323 #~ "&lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/"
324 #~ "GetAuthorityRecords&gt;"
325 #~ msgstr ""
326 #~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; "
327 #~ "&lt;GetAuthorityRecords&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001"
328 #~ "/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
329 #~ "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" "
330 #~ "xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 "
331 #~ "4500 &lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; "
332 #~ "&lt;datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
333 #~ "code=\"a\"&gt;TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
334 #~ "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 "
335 #~ "ba0&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
336 #~ "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
337 #~ "&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
338 #~ "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
339 #~ "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" "
340 #~ "xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 "
341 #~ "4500 &lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; "
342 #~ "&lt;datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
343 #~ "code=\"a\"&gt;CHEMIN DE FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
344 #~ "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 "
345 #~ "ba0&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
346 #~ "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
347 #~ "&lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; "
348 #~ "&lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
349
350 #, fuzzy
351 #~ msgid ""
352 #~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
353 #~ "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
354 #~ "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
355 #~ "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
356 #~ "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
357 #~ "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
358 #~ "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
359 #~ "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
360 #~ "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
361 #~ "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
362 #~ "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
363 #~ "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
364 #~ "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
365 #~ "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
366 #~ "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
367 #~ "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
368 #~ "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
369 #~ "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
370 #~ "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
371 #~ "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
372 #~ "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
373 #~ "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
374 #~ "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
375 #~ "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
376 #~ "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
377 #~ "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
378 #~ "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-"
379 #~ "23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;"
380 #~ "biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
381 #~ "wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
382 #~ "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
383 #~ "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
384 #~ "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
385 #~ "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
386 #~ "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
387 #~ "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
388 #~ "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
389 #~ "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
390 #~ "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
391 #~ "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-"
392 #~ "03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;"
393 #~ "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
394 #~ "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
395 #~ "date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/"
396 #~ "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
397 #~ "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
398 #~ "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
399 #~ "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
400 #~ "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-"
401 #~ "23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
402 #~ "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. "
403 #~ "porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | "
404 #~ "Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;"
405 #~ "biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
406 #~ "wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
407 #~ "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
408 #~ "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
409 #~ "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
410 #~ "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
411 #~ "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
412 #~ "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
413 #~ "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
414 #~ "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
415 #~ "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
416 #~ "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
417 #~ "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
418 #~ msgstr ""
419 #~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
420 #~ "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; "
421 #~ "&lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/categorycode&gt; "
422 #~ "&lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt; "
423 #~ "&lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; "
424 #~ "&lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; "
425 #~ "&lt;description&gt;Adulte extérieur&lt;/description&gt; "
426 #~ "&lt;title&gt;M&lt;/title&gt; "
427 #~ "&lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; "
428 #~ "&lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt; "
429 #~ "&lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; "
430 #~ "&lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; "
431 #~ "&lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
432 #~ "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; "
433 #~ "&lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; "
434 #~ "&lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean "
435 #~ "Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; "
436 #~ "&lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; "
437 #~ "&lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; "
438 #~ "&lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; "
439 #~ "&lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; "
440 #~ "&lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; "
441 #~ "&lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; "
442 #~ "&lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; "
443 #~ "&lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; "
444 #~ "&lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; "
445 #~ "&lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; "
446 #~ "&lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; "
447 #~ "&lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au "
448 #~ "trésor&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; "
449 #~ "&lt;author&gt;Robert Louis Stevenson&lt;/author&gt; "
450 #~ "&lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt; "
451 #~ "&lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/publishercode&gt; "
452 #~ "&lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; "
453 #~ "&lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; "
454 #~ "&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
455 #~ "&lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; "
456 #~ "&lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; "
457 #~ "&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; "
458 #~ "&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; "
459 #~ "&lt;itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
460 #~ "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; "
461 #~ "&lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; "
462 #~ "&lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; "
463 #~ "&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; "
464 #~ "&lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; "
465 #~ "&lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; "
466 #~ "&lt;cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; "
467 #~ "&lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; "
468 #~ "&lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; "
469 #~ "&lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; "
470 #~ "&lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; "
471 #~ "&lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; "
472 #~ "&lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; "
473 #~ "&lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; "
474 #~ "&lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; "
475 #~ "&lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; "
476 #~ "&lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; "
477 #~ "&lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
478 #~ "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
479 #~ "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
480 #~ "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; "
481 #~ "&lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; "
482 #~ "&lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; "
483 #~ "&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La "
484 #~ "couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" "
485 #~ "| Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; "
486 #~ "&lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; "
487 #~ "&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; "
488 #~ "&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; "
489 #~ "&lt;itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; "
490 #~ "&lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; "
491 #~ "&lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; "
492 #~ "&lt;publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; "
493 #~ "&lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; "
494 #~ "&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; "
495 #~ "&lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; "
496 #~ "&lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; "
497 #~ "&lt;cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
498 #~ "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; "
499 #~ "&lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; "
500 #~ "&lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; "
501 #~ "&lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
502
503 #, fuzzy
504 #~ msgid ""
505 #~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
506 #~ "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
507 #~ "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
508 #~ "GetPatronStatus&gt;"
509 #~ msgstr ""
510 #~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; "
511 #~ "&lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; "
512 #~ "&lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
513
514 #, fuzzy
515 #~ msgid ""
516 #~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
517 #~ "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
518 #~ "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
519 #~ "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
520 #~ "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
521 #~ "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
522 #~ "leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
523 #~ "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/"
524 #~ "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
525 #~ "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
526 #~ "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
527 #~ "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
528 #~ "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
529 #~ "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
530 #~ "subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
531 #~ "\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
532 #~ "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
533 #~ "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/"
534 #~ "subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/"
535 #~ "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
536 #~ "subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
537 #~ "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
538 #~ "nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1="
539 #~ "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;"
540 #~ "subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/"
541 #~ "subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
542 #~ "code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
543 #~ "Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;"
544 #~ "subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q"
545 #~ "\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;"
546 #~ "subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
547 #~ "controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
548 #~ "marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;"
549 #~ "collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/"
550 #~ "pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/"
551 #~ "itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
552 #~ "timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/"
553 #~ "cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; "
554 #~ "&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
555 #~ "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
556 #~ "wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
557 #~ "holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
558 #~ "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
559 #~ "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
560 #~ "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
561 #~ "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
562 #~ "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
563 #~ "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
564 #~ "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
565 #~ "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
566 #~ "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
567 #~ "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
568 #~ "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
569 #~ "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
570 #~ "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
571 #~ "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
572 #~ "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
573 #~ "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
574 #~ "leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
575 #~ "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/"
576 #~ "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
577 #~ "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
578 #~ "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
579 #~ "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
580 #~ "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
581 #~ "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
582 #~ "subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/"
583 #~ "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
584 #~ "code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
585 #~ "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;"
586 #~ "bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/"
587 #~ "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
588 #~ "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
589 #~ "&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
590 #~ "\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995"
591 #~ "\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; "
592 #~ "&lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2"
593 #~ "\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; "
594 #~ "&lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;"
595 #~ "Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/"
596 #~ "subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;"
597 #~ "subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;"
598 #~ "Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001"
599 #~ "\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
600 #~ "publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
601 #~ "fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;"
602 #~ "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
603 #~ "biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
604 #~ "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
605 #~ "publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/"
606 #~ "reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
607 #~ "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
608 #~ "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
609 #~ "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-"
610 #~ "20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
611 #~ "location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/"
612 #~ "itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/"
613 #~ "itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
614 #~ "homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean "
615 #~ "Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; "
616 #~ "&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
617 #~ "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
618 #~ "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
619 #~ "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
620 #~ "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
621 #~ msgstr ""
622 #~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
623 #~ "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; "
624 #~ "&lt;isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record "
625 #~ "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" "
626 #~ "xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ "
627 #~ "standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" "
628 #~ "xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u "
629 #~ "4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
630 #~ "&lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
631 #~ "&lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
632 #~ "code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" "
633 #~ "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; "
634 #~ "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
635 #~ "&lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
636 #~ "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
637 #~ "&lt;subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
638 #~ "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
639 #~ "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" "
640 #~ "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; "
641 #~ "&lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
642 #~ "&lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
643 #~ "code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" "
644 #~ "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; "
645 #~ "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
646 #~ "&lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
647 #~ "code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; "
648 #~ "&lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
649 #~ "code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
650 #~ "Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; "
651 #~ "&lt;subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
652 #~ "code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; "
653 #~ "&lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
654 #~ "&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; "
655 #~ "&lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; "
656 #~ "&lt;collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; "
657 #~ "&lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; "
658 #~ "&lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; "
659 #~ "&lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
660 #~ "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; "
661 #~ "&lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; "
662 #~ "&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; "
663 #~ "&lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; "
664 #~ "&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque "
665 #~ "Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; "
666 #~ "&lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; "
667 #~ "&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; "
668 #~ "&lt;itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur "
669 #~ "Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; "
670 #~ "&lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; "
671 #~ "&lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; "
672 #~ "&lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque "
673 #~ "Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; "
674 #~ "&lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; "
675 #~ "&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
676 #~ "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; "
677 #~ "&lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; "
678 #~ "&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; "
679 #~ "&lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; "
680 #~ "&lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; "
681 #~ "&lt;isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record "
682 #~ "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" "
683 #~ "xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ "
684 #~ "standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" "
685 #~ "xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u "
686 #~ "4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
687 #~ "&lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
688 #~ "&lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
689 #~ "code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" "
690 #~ "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; "
691 #~ "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
692 #~ "&lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
693 #~ "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
694 #~ "&lt;subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune "
695 #~ "divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; "
696 #~ "&lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
697 #~ "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
698 #~ "&lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
699 #~ "code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
700 #~ "tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
701 #~ "code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" "
702 #~ "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
703 #~ "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
704 #~ "&lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
705 #~ "code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; "
706 #~ "&lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
707 #~ "code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
708 #~ "Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; "
709 #~ "&lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
710 #~ "code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
711 #~ "code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield "
712 #~ "tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; "
713 #~ "&lt;publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; "
714 #~ "&lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; "
715 #~ "&lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; "
716 #~ "&lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; "
717 #~ "&lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
718 #~ "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; "
719 #~ "&lt;publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
720 #~ "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; "
721 #~ "&lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; "
722 #~ "&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque "
723 #~ "Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; "
724 #~ "&lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; "
725 #~ "&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; "
726 #~ "&lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur "
727 #~ "Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; "
728 #~ "&lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; "
729 #~ "&lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; "
730 #~ "&lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque "
731 #~ "Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; "
732 #~ "&lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; "
733 #~ "&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
734 #~ "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; "
735 #~ "&lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; "
736 #~ "&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; "
737 #~ "&lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; "
738 #~ "&lt;/GetRecords&gt;"
739
740 #, fuzzy
741 #~ msgid ""
742 #~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
743 #~ "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
744 #~ "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
745 #~ msgstr ""
746 #~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
747 #~ "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; "
748 #~ "&lt;AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; "
749 #~ "&lt;/GetServices&gt;"
750
751 #, fuzzy
752 #~ msgid ""
753 #~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
754 #~ "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-"
755 #~ "05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-"
756 #~ "Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
757 #~ msgstr ""
758 #~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; "
759 #~ "&lt;title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; "
760 #~ "&lt;date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; "
761 #~ "&lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; "
762 #~ "&lt;/HoldTitle&gt;"
763
764 #, fuzzy
765 #~ msgid ""
766 #~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
767 #~ "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
768 #~ msgstr ""
769 #~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
770 #~ "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
771
772 #, fuzzy
773 #~ msgid ""
774 #~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
775 #~ "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
776 #~ "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
777 #~ msgstr ""
778 #~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; "
779 #~ "&lt;success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; "
780 #~ "&lt;date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
781
782 #, fuzzy
783 #~ msgid ""
784 #~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
785 #~ "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
786 #~ "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
787 #~ "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
788 #~ "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
789 #~ "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
790 #~ "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
791 #~ "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
792 #~ "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
793 #~ "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2"
794 #~ "\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
795 #~ "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
796 #~ "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
797 #~ "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
798 #~ "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
799 #~ "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
800 #~ "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
801 #~ "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
802 #~ "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
803 #~ "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
804 #~ "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
805 #~ "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
806 #~ msgstr ""
807 #~ "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
808 #~ "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001"
809 #~ "/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 "
810 #~ "http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; "
811 #~ "&lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; "
812 #~ "&lt;dlf:item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
813 #~ "&lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:identifier&gt; "
814 #~ "&lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; "
815 #~ "&lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; "
816 #~ "&lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; "
817 #~ "&lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2\" /&gt; "
818 #~ "&lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
819 #~ "&lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; "
820 #~ "&lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; "
821 #~ "&lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; "
822 #~ "&lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; "
823 #~ "&lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" "
824 #~ "/&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; "
825 #~ "&lt;dlf:simpleavailability&gt; "
826 #~ "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; "
827 #~ "&lt;dlf:availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; "
828 #~ "&lt;dlf:availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this "
829 #~ "ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; "
830 #~ "&lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; "
831 #~ "&lt;/dlf:collection&gt;"
832
833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:66
834 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author Phrase"
835 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfatterfrase"
836
837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:82
838 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
839 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hylleplass"
840
841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:68
842 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name"
843 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenavn"
844
845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:69
846 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name Phrase"
847 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase for konferansenavn"
848
849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:67
850 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name"
851 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Institusjonsnavn"
852
853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:80
854 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
855 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
856
857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:81
858 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
859 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
860
861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:70
862 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name"
863 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personalnavn"
864
865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:71
866 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name Phrase"
867 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase for personalnavn"
868
869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:88
870 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject Phrase"
871 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emnefrase"
872
873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:92
874 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title Phrase"
875 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittelfrase"
876
877 #. For the first occurrence,
878 #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
881 #, c-format
882 msgid "&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'"
883 msgstr "&nbsp;med begrensning(er):&nbsp;'%s'"
884
885 #. %1$s: TMPL_VAR name=number
886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:34
887 #, c-format
888 msgid "(%s biblios)"
889 msgstr "(%s bibliografiske poster)"
890
891 #. For the first occurrence,
892 #. %1$s: TMPL_VAR name=renewsleft
893 #. %2$s: TMPL_VAR name=renewsallowed
894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:245
895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:247
896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:315
897 #, c-format
898 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
899 msgstr "(%s av %s fornyinger igjen)"
900
901 #. For the first occurrence,
902 #. %1$s: TMPL_VAR name=issues_count
903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191
904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:276
905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:332
906 #, c-format
907 msgid "(%s total)"
908 msgstr "(%s totalt)"
909
910 #. For the first occurrence,
911 #. %1$s: TMPL_VAR name=place
912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:130
913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:235
914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:384
915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:386
916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:520
917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:581
918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:716
919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:37
920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:200
921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63
922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:159
923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:180
924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:202
925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:300
926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:371
927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:38
928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:29
930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:461
931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:287
932 #, c-format
933 msgid "(%s)"
934 msgstr "(%s)"
935
936 #. For the first occurrence,
937 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:235
939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:438
940 #, c-format
941 msgid "(%s),"
942 msgstr "(%s),"
943
944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:377
945 #, c-format
946 msgid "(<a1>Browse Shelf</a>)"
947 msgstr "(<a1>Se i hylla</a>)"
948
949 # N8vueH  <a href="http://kzgdcvdjgixn.com/">kzgdcvdjgixn</a>, [url=http://gmjxowvkemmj.com/]gmjxowvkemmj[/url], [link=http://flfunohbiskz.com/]flfunohbiskz[/link], http://oszcbgfzbsjr.com/
950 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
951 #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
952 #. %3$s: TMPL_VAR name=surname
953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:95
954 #, c-format
955 msgid "(<a1>Click here</a> if you're not %s %s %s)"
956 msgstr "(<a1>Trykk her</a> hvis du ikke er %s %s %s)"
957
958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:68
959 msgid "(Checked out)"
960 msgstr "(Lånt ut)"
961
962 #~ msgid "(Not supported by Koha)"
963 #~ msgstr "(Støttes ikke av Koha)"
964
965 #~ msgid "(On hold)"
966 #~ msgstr "(Reservert)"
967
968 #~ msgid "(Optional)"
969 #~ msgstr "(Valgfri)"
970
971 #~ msgid "(Optional, default 0)"
972 #~ msgstr "(Valgfri, forvalg 0)"
973
974 #~ msgid "(Optional, default 1)"
975 #~ msgstr "(Valgfri, forvalg 1)"
976
977 #~ msgid "(Required)"
978 #~ msgstr "(Påkrevet)"
979
980 #~ msgid "(Use OAI-PMH instead)"
981 #~ msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)"
982
983 #~ msgid "(Use OPAC instead)"
984 #~ msgstr "(Bruk heller OPAC)"
985
986 #. %1$s: TMPL_VAR name=mylibraryfirst
987 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
988 #, c-format
989 msgid "(in %s only)"
990 msgstr "(bare i %s)"
991
992 #. For the first occurrence,
993 #. %1$s: TMPL_VAR name=timestamp
994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:223
995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:413
996 #, c-format
997 msgid "(modified on %s)"
998 msgstr "(endret %s)"
999
1000 #. %1$s: TMPL_VAR name=newdate
1001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:32
1002 #, c-format
1003 msgid "(published on %s)"
1004 msgstr "(publisert %s)"
1005
1006 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
1007 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173
1008 msgid "(related searches:"
1009 msgstr "(lignende søk:"
1010
1011 #. For the first occurrence,
1012 #. %1$s: TMPL_VAR name=subfield
1013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:34
1014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
1015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:101
1016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:130
1017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:716
1018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:160
1019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:298
1020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:369
1021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:411
1022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:285
1023 #, c-format
1024 msgid ", %s"
1025 msgstr ", %s"
1026
1027 #. %1$s: TMPL_VAR name=collectionissn
1028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:145
1029 #, c-format
1030 msgid ", ISSN %s"
1031 msgstr ", ISSN %s"
1032
1033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:430
1034 msgid ", Shelving Location:"
1035 msgstr ", hylleplassering:"
1036
1037 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
1038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:295
1039 #, c-format
1040 msgid ", by %s"
1041 msgstr ", av %s"
1042
1043 #~ msgid ", none of these items can be placed on hold."
1044 #~ msgstr ", ingen av disse eksemplarene kan reserveres."
1045
1046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
1047 #, c-format
1048 msgid ""
1049 ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
1050 "<a1>contact information</a> on file."
1051 msgstr ""
1052 ", du kan ikke sette deg på venteliste, da biblioteket ikke har oppdatert "
1053 "<a1>kontaktinformasjon</a>."
1054
1055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181
1056 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
1057 msgstr ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi din konto er sperret."
1058
1059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
1060 msgid ""
1061 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
1062 "or stolen."
1063 msgstr ""
1064 ", du kan ikke sette deg på venteliste fordi ditt lånekort er markert som "
1065 "tapt eller stjålet."
1066
1067 #. For the first occurrence,
1068 #. %1$s: TMPL_VAR name=publicationyear
1069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:62
1070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:63
1071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:65
1072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:158
1073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:161
1074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:245
1075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:217
1076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:218
1077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:220
1078 #, c-format
1079 msgid "- %s"
1080 msgstr "- %s"
1081
1082 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
1083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:157
1084 #, c-format
1085 msgid "- %s,"
1086 msgstr "- %s,"
1087
1088 # EjmhNF  <a href="http://tpzqzcwadtuj.com/">tpzqzcwadtuj</a>, [url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], [link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/
1089 #~ msgid "- You must enter a List Name\\n"
1090 #~ msgstr ""
1091 #~ "EjmhNF  <a href=\"http://tpzqzcwadtuj.com/\">tpzqzcwadtuj</a>, "
1092 #~ "[url=http://cdskuzczsefx.com/]cdskuzczsefx[/url], "
1093 #~ "[link=http://ppleeigguqoh.com/]ppleeigguqoh[/link], http://jwitlrbpsfrc.com/"
1094
1095 #~ msgid "- You must enter a Title\\n"
1096 #~ msgstr "- Du må oppgi en tittel"
1097
1098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:821
1099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:11
1100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:82
1101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:17
1102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:199
1103 msgid "-- Choose Format --"
1104 msgstr "-- Velg format --"
1105
1106 #. For the first occurrence,
1107 #. %1$s: TMPL_VAR name=volumenum
1108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:118
1109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:410
1110 #, c-format
1111 msgid ". %s"
1112 msgstr ", %s"
1113
1114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:33
1115 msgid "...or..."
1116 msgstr "... eller ..."
1117
1118 #~ msgid ".png"
1119 #~ msgstr ".png"
1120
1121 #~ msgid "/"
1122 #~ msgstr "/"
1123
1124 #. %1$s: TMPL_VAR name=editionresponsibility
1125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:124
1126 #, c-format
1127 msgid "/%s"
1128 msgstr "/%s"
1129
1130 #~ msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
1131 #~ msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
1132
1133 #~ msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
1134 #~ msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
1135
1136 #~ msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
1137 #~ msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
1138
1139 #~ msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
1140 #~ msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
1141
1142 #~ msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
1143 #~ msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
1144
1145 #~ msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
1146 #~ msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
1147
1148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:79
1149 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
1150 msgid "10 titles"
1151 msgstr "10 titler"
1152
1153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:85
1154 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
1155 msgid "100 titles"
1156 msgstr "100 titler"
1157
1158 #~ msgid "100,110,111,700,710,711"
1159 #~ msgstr "100,110,111,700,710,711"
1160
1161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:116
1162 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
1163 msgid "12 months"
1164 msgstr "12 måneder"
1165
1166 #~ msgid "130,240"
1167 #~ msgstr "130,240"
1168
1169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:80
1170 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
1171 msgid "15 titles"
1172 msgstr "15 titler"
1173
1174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:40
1175 msgid "2 months"
1176 msgstr "2 måneder"
1177
1178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:49
1179 msgid "2 quarters"
1180 msgstr "2 kvartaler"
1181
1182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:31
1183 msgid "2 weeks"
1184 msgstr "2 uker"
1185
1186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:55
1187 msgid "2 years"
1188 msgstr "2 år"
1189
1190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:81
1191 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
1192 msgid "20 titles"
1193 msgstr "20 titler"
1194
1195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:114
1196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:43
1197 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
1198 msgid "3 months"
1199 msgstr "3 måneder"
1200
1201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:34
1202 msgid "3 weeks"
1203 msgstr "3 uker"
1204
1205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:82
1206 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
1207 msgid "30 titles"
1208 msgstr "30 titler"
1209
1210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:83
1211 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
1212 msgid "40 titles"
1213 msgstr "40 titler"
1214
1215 #~ msgid "440,490"
1216 #~ msgstr "440,490"
1217
1218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:84
1219 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
1220 msgid "50 titles"
1221 msgstr "50 titler"
1222
1223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:115
1224 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
1225 msgid "6 months"
1226 msgstr "6 måneder"
1227
1228 #. %1$s: TMPL_VAR name=notes
1229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:221
1230 #, c-format
1231 msgid ": %s"
1232 msgstr ": %s"
1233
1234 #~ msgid ":,;/"
1235 #~ msgstr ":,;/"
1236
1237 #. For the first occurrence,
1238 #. %1$s: TMPL_VAR name=collectionvolume
1239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:146
1240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:64
1241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:66
1242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:219
1243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:222
1244 #, c-format
1245 msgid "; %s"
1246 msgstr "; %s"
1247
1248 #~ msgid "; Audience:"
1249 #~ msgstr "; Publikum"
1250
1251 #~ msgid "; Format:"
1252 #~ msgstr "; Format:"
1253
1254 # HmP6iq  <a href="http://wsfmcjxppgph.com/">wsfmcjxppgph</a>, [url=http://xojqodcfupjc.com/]xojqodcfupjc[/url], [link=http://eahqugnkxwjp.com/]eahqugnkxwjp[/link], http://xykrgyzwhwid.com/
1255 #~ msgid "; Literary form:"
1256 #~ msgstr ""
1257 #~ "HmP6iq  <a href=\"http://wsfmcjxppgph.com/\">wsfmcjxppgph</a>, "
1258 #~ "[url=http://xojqodcfupjc.com/]xojqodcfupjc[/url], "
1259 #~ "[link=http://eahqugnkxwjp.com/]eahqugnkxwjp[/link], http://xykrgyzwhwid.com/"
1260
1261 # AZnxOz  <a href="http://srqjvzjkedzy.com/">srqjvzjkedzy</a>, [url=http://brljsnbqiliz.com/]brljsnbqiliz[/url], [link=http://noatbqzklytr.com/]noatbqzklytr[/link], http://xmrvjbpocxzq.com/
1262 #~ msgid "; Nature of contents:"
1263 #~ msgstr ""
1264 #~ "AZnxOz  <a href=\"http://srqjvzjkedzy.com/\">srqjvzjkedzy</a>, "
1265 #~ "[url=http://brljsnbqiliz.com/]brljsnbqiliz[/url], "
1266 #~ "[link=http://noatbqzklytr.com/]noatbqzklytr[/link], http://xmrvjbpocxzq.com/"
1267
1268 # jBM5D7  <a href="http://jotfhycycnmx.com/">jotfhycycnmx</a>, [url=http://zaqpeqdumijr.com/]zaqpeqdumijr[/url], [link=http://qoxamnbrdbac.com/]qoxamnbrdbac[/link], http://xrlazfuloaev.com/
1269 #~ msgid "; Type of computer file:"
1270 #~ msgstr ""
1271 #~ "jBM5D7  <a href=\"http://jotfhycycnmx.com/\">jotfhycycnmx</a>, "
1272 #~ "[url=http://zaqpeqdumijr.com/]zaqpeqdumijr[/url], "
1273 #~ "[link=http://qoxamnbrdbac.com/]qoxamnbrdbac[/link], http://xrlazfuloaev.com/"
1274
1275 #~ msgid "; Type of continuing resource:"
1276 #~ msgstr "; Type periodikum: "
1277
1278 #~ msgid "; Type of visual material:"
1279 #~ msgstr "; Type visuelt materiale"
1280
1281 #. LINK
1282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:9
1283 msgid "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
1284 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> RSS-strøm basert på søket"
1285
1286 #~ msgid ""
1287 #~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode\" "
1288 #~ "-->)"
1289 #~ msgstr ""
1290 #~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode\" -->)"
1291
1292 #, c-format
1293 #, fuzzy
1294 #~ msgid ""
1295 #~ "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
1296 #~ "<h4>Example Response</h4>"
1297 #~ msgstr ""
1298 #~ "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
1299 #~ "<h4>Eksempel på respons</h4>"
1300
1301 #, c-format
1302 #, fuzzy
1303 #~ msgid ""
1304 #~ "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Example "
1305 #~ "Response</h4>"
1306 #~ msgstr ""
1307 #~ "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Eksempel på "
1308 #~ "respons</h4>"
1309
1310 #, c-format
1311 #, fuzzy
1312 #~ msgid ""
1313 #~ "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Example "
1314 #~ "Response</h4>"
1315 #~ msgstr ""
1316 #~ "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Eksempel på "
1317 #~ "respons</h4>"
1318
1319 #, c-format
1320 #, fuzzy
1321 #~ msgid ""
1322 #~ "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
1323 #~ "<h4>Example Response</h4>"
1324 #~ msgstr ""
1325 #~ "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
1326 #~ "<h4>Eksempel på respons</h4>"
1327
1328 #, c-format
1329 #, fuzzy
1330 #~ msgid ""
1331 #~ "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
1332 #~ "</a> <h4>Example Response</h4>"
1333 #~ msgstr ""
1334 #~ "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
1335 #~ "</a> <h4>Eksempel på respons</h4>"
1336
1337 #, c-format
1338 #, fuzzy
1339 #~ msgid ""
1340 #~ "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>Example Response</"
1341 #~ "h4>"
1342 #~ msgstr ""
1343 #~ "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>Eksempel på "
1344 #~ "respons</h4>"
1345
1346 #, c-format
1347 #, fuzzy
1348 #~ msgid ""
1349 #~ "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Example Response</h4>"
1350 #~ msgstr ""
1351 #~ "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Eksempel på "
1352 #~ "respons</h4>"
1353
1354 #, c-format
1355 #, fuzzy
1356 #~ msgid ""
1357 #~ "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Example "
1358 #~ "Response</h4>"
1359 #~ msgstr ""
1360 #~ "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Eksempel på "
1361 #~ "respons</h4>"
1362
1363 #, c-format
1364 #, fuzzy
1365 #~ msgid ""
1366 #~ "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
1367 #~ "<h4>Example Response</h4>"
1368 #~ msgstr ""
1369 #~ "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
1370 #~ "<h4>Eksempel på respons</h4>"
1371
1372 #, c-format
1373 #, fuzzy
1374 #~ msgid ""
1375 #~ "<a1> ilsdi.pl?"
1376 #~ "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
1377 #~ "<h4>Example Response</h4>"
1378 #~ msgstr ""
1379 #~ "<a1> "
1380 #~ "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
1381 #~ "</a> <h4>Eksempel på respons</h4>"
1382
1383 #, c-format
1384 #, fuzzy
1385 #~ msgid ""
1386 #~ "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
1387 #~ "<h4>Example Response</h4>"
1388 #~ msgstr ""
1389 #~ "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
1390 #~ "<h4>Eksempel på respons</h4>"
1391
1392 #, c-format
1393 #~ msgid ""
1394 #~ "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Example "
1395 #~ "Response</h4>"
1396 #~ msgstr ""
1397 #~ "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Eksempel på "
1398 #~ "respons</h4>"
1399
1400 #, c-format
1401 #~ msgid "<a1>HELP</a> with the self checkout system"
1402 #~ msgstr "<a1>HJELP</a> til selvbetjent utlån"
1403
1404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:687
1405 #, c-format
1406 msgid "<a1>Log in to your account</a> to post a comment."
1407 msgstr "<a1>Logg inn på din konto</a> for å sende en kommentar."
1408
1409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:427
1410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:441
1411 #, c-format
1412 msgid "<a1>Log in</a> to create new Lists."
1413 msgstr "<a1>Logg inn</a>  for å opprette en ny liste."
1414
1415 #, fuzzy, c-format
1416 #~ msgid "<a1>Log in</a> to place holds or add tags"
1417 #~ msgstr "<a1>Logg inn</a> for å opprette en ny liste."
1418
1419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:87
1420 #, c-format
1421 msgid "<a1>Log in</a> to see your own saved tags."
1422 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å opprette en ny liste."
1423
1424 #, fuzzy, c-format
1425 #~ msgid "<a1>Search history</a> [<a2>x</a>]"
1426 #~ msgstr "<a1>Velg alle</a> <a2>Slett alle</a>"
1427
1428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:140
1429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:313
1430 #, c-format
1431 msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
1432 msgstr "<a1>Velg alle</a> <a2>Slett alle</a>"
1433
1434 #, c-format
1435 #~ msgid "<a1>Unhighlight</a> <a2>Highlight</a>"
1436 #~ msgstr ""
1437
1438 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
1439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
1440 #, c-format
1441 msgid "<em>%s</em>:"
1442 msgstr "<em>%s</em>:"
1443
1444 #~ msgid "<em>MESSAGE 11:</em> Your account has expired."
1445 #~ msgstr ""
1446
1447 #~ msgid "<em>MESSAGE 12:</em> Your account has been suspended."
1448 #~ msgstr ""
1449
1450 #~ msgid "<em>MESSAGE 13:</em> This card has been declared lost."
1451 #~ msgstr ""
1452
1453 #~ msgid "<em>MESSAGE 1:</em> The system does not recognize this barcode."
1454 #~ msgstr ""
1455
1456 #~ msgid ""
1457 #~ "<em>MESSAGE 2:</em> You have borrowed too many items and can't check out any "
1458 #~ "more."
1459 #~ msgstr ""
1460
1461 #~ msgid "<em>MESSAGE 3:</em> This item is checked out to someone else."
1462 #~ msgstr ""
1463
1464 #~ msgid "<em>MESSAGE 4:</em> You cannot renew this item again."
1465 #~ msgstr ""
1466
1467 #~ msgid "<em>MESSAGE 5:</em> This item is not for loan."
1468 #~ msgstr ""
1469
1470 #, c-format
1471 #~ msgid "<em>MESSAGE 6:</em> You owe the library %s and cannot borrow."
1472 #~ msgstr ""
1473
1474 #~ msgid "<em>MESSAGE 7:</em> This item has been withdrawn from the collection."
1475 #~ msgstr ""
1476
1477 #~ msgid "<em>MESSAGE 9:</em> This item is reserved for another patron."
1478 #~ msgstr ""
1479
1480 #. %1$s: TMPL_VAR name=already
1481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:158
1482 #, c-format
1483 msgid "A List named <b>%s</b> already exists!"
1484 msgstr "Det finnes allerede en liste som heter <b>%s</b>."
1485
1486 #. %1$s: TMPL_VAR name=duplicatebiblio
1487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:176
1488 #, c-format
1489 msgid "A record matching barcode <b>%s</b> has already been added."
1490 msgstr ""
1491 "Det er allerede blitt lagt til en strekkode som passer med posten <b>%s</b>."
1492
1493 #, fuzzy
1494 #~ msgid "A specific copy"
1495 #~ msgstr "Reserver et bestemt eksemplar"
1496
1497 #~ msgid "About the Author"
1498 #~ msgstr ""
1499
1500 #, fuzzy
1501 #~ msgid "Absorbed by:"
1502 #~ msgstr "Publisert av:"
1503
1504 #~ msgid "Absorbed in part by:"
1505 #~ msgstr ""
1506
1507 #~ msgid "Absorbed in part:"
1508 #~ msgstr ""
1509
1510 #~ msgid "Absorbed:"
1511 #~ msgstr ""
1512
1513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:201
1514 msgid "Abstracts/summaries"
1515 msgstr "Referater/sammendrag"
1516
1517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:176
1518 msgid "Accepted by the library"
1519 msgstr "Godkjent av biblioteket"
1520
1521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:137
1522 msgid "Access Denied"
1523 msgstr "Nektet tilgang"
1524
1525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:107
1526 #, c-format
1527 msgid ""
1528 "According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact information</"
1529 "a> on file. Please contact your librarian, or use the <a2>online update "
1530 "form</a> to submit current information (<em>Please note:</em> there may be a "
1531 "delay in restoring your account if you submit online)"
1532 msgstr ""
1533 "Ifølge våre oppføringer har vi ingen oppdatert <a1>kontaktinformasjon</a> "
1534 "lagret. Ta kontakt med en bibliotekar, eller bruk "
1535 "<a2>nettoppdateringsskjemaet</a> for å legge inn rett informasjon. (<em>Merk:"
1536 "</em> Hvis du bruker nettskjemaet kan det ta litt tid fra du sender inn til "
1537 "informasjonen blir registrert)"
1538
1539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:313
1540 msgid "Account Frozen"
1541 msgstr "Kontoen er sperret"
1542
1543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:113
1544 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
1545 msgid "Acquired in the last:"
1546 msgstr "Anskaffet de siste:"
1547
1548 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:25
1549 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
1550 msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
1551 msgstr "Innkjøpsdato: Nyeste til eldste"
1552
1553 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:27
1554 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
1555 msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
1556 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyeste"
1557
1558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:484
1559 msgid "Actions:"
1560 msgstr "Handlinger:"
1561
1562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:241
1563 msgid "Add"
1564 msgstr "Legg til i"
1565
1566 #. %1$s: TMPL_VAR name=total
1567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
1568 #, c-format
1569 msgid "Add %s items to"
1570 msgstr "Legg til %s eksemplarer til"
1571
1572 #. A
1573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:100
1574 msgid "Add another field"
1575 msgstr "Legg til et nytt felt"
1576
1577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
1578 msgid "Add to"
1579 msgstr "Legg til i"
1580
1581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:502
1582 msgid "Add to Cart"
1583 msgstr "Legg til i handlekurven"
1584
1585 #. For the first occurrence,
1586 #. SCRIPT
1587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:46
1588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:74
1589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:191
1590 msgid "Add to Your Cart"
1591 msgstr "Legg til i handlekurven"
1592
1593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:46
1594 msgid "Add to a New List:"
1595 msgstr "Legg inn i en ny liste:"
1596
1597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:144
1598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:319
1599 msgid "Add to a list"
1600 msgstr "Legg inn i en liste"
1601
1602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:28
1603 msgid "Add to list:"
1604 msgstr "Legg inn i en liste"
1605
1606 #, fuzzy
1607 #~ msgid "Add to list: "
1608 #~ msgstr "Legg inn i en liste"
1609
1610 #~ msgid "Add to: "
1611 #~ msgstr "Legg til i:_"
1612
1613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:750
1614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:762
1615 msgid "Add your own review"
1616 msgstr "Legg til din egen anmeldelse"
1617
1618 #~ msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials"
1619 #~ msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker"
1620
1621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:29
1622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:107
1623 msgid "Address:"
1624 msgstr "Adresse:"
1625
1626 #~ msgid "Adolescent;"
1627 #~ msgstr ""
1628
1629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:172
1630 msgid "Adult"
1631 msgstr "Voksen"
1632
1633 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
1634 msgid "Adult, General"
1635 msgstr "Voksen, generelt"
1636
1637 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
1638 msgid "Adult, serious"
1639 msgstr "Voksen, alvorlig"
1640
1641 #, fuzzy
1642 #~ msgid "Adult;"
1643 #~ msgstr "Voksen"
1644
1645 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:108
1646 msgid "Advanced Search"
1647 msgstr "Avansert søk"
1648
1649 #, fuzzy
1650 #~ msgid "All Libraries"
1651 #~ msgstr "Alle filialer"
1652
1653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:77
1654 msgid "All Tags"
1655 msgstr "Alle felt"
1656
1657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:91
1658 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
1659 msgid "All branches"
1660 msgstr "Alle filialer"
1661
1662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:103
1663 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
1664 msgid "All item types"
1665 msgstr "Alle medietyper"
1666
1667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:242
1668 msgid "All libraries"
1669 msgstr "Alle filialer"
1670
1671 #, fuzzy
1672 #~ msgid "Alternate Address:"
1673 #~ msgstr "Permanent adresse eller annen adresse:"
1674
1675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:58
1676 msgid "Alternate Contact Details"
1677 msgstr "Alternativ kontaktinformasjon"
1678
1679 #, fuzzy
1680 #~ msgid "Alternate Contact Information"
1681 #~ msgstr "Kontaktinformasjon"
1682
1683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:59
1684 msgid "Alternate Contact:"
1685 msgstr "Alternativ kontakt:"
1686
1687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:323
1688 msgid "Amazon Reviews"
1689 msgstr "Anmeldelser fra Amazon"
1690
1691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:136
1692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:147
1693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:156
1694 msgid "Amount"
1695 msgstr "Sum"
1696
1697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:24
1698 msgid "Amount Outstanding"
1699 msgstr "Utestående mengde"
1700
1701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:12
1702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:12
1703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:12
1704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:12
1705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:12
1706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:12
1707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:13
1708 msgid "An Error has Occurred"
1709 msgstr "Det har oppstått en feil"
1710
1711 #~ msgid ""
1712 #~ "An error occurred when sending your message to the administrator. Please "
1713 #~ "visit the library to update your personal details."
1714 #~ msgstr ""
1715
1716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:15
1717 msgid "An error occurred while try to process your request."
1718 msgstr "Det oppsto en feil da resultatene dine skulle behandles."
1719
1720 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
1721 msgid "Annual"
1722 msgstr "Årlig"
1723
1724 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
1725 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
1726 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
1727 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
1728 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
1729 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
1730 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
1731 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
1732 msgid "Any"
1733 msgstr "Alle"
1734
1735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:168
1736 msgid "Any Audience"
1737 msgstr "Alle målgrupper"
1738
1739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:176
1740 msgid "Any Content"
1741 msgstr "Alt innhold"
1742
1743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:186
1744 msgid "Any Format"
1745 msgstr "Alle formater"
1746
1747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:124
1748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:271
1749 msgid "Any Phrase"
1750 msgstr "Alle fraser"
1751
1752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:123
1753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:270
1754 msgid "Any Word"
1755 msgstr "Alle ord"
1756
1757 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
1758 msgid "Any regularity"
1759 msgstr "Alle faktiske utgivelsesmønstre"
1760
1761 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
1762 msgid "Any type"
1763 msgstr "Alle slag"
1764
1765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:123
1766 msgid "Anyone"
1767 msgstr "Hvem som helst"
1768
1769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:50
1770 msgid "Anywhere:"
1771 msgstr "Hvor som helst"
1772
1773 #. SCRIPT
1774 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63
1775 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
1776 msgstr "Er du sikker på at du vil tømme handlekurven?"
1777
1778 #. SCRIPT
1779 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63
1780 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
1781 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de valgte eksemplarene?"
1782
1783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:599
1784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:195
1785 msgid "Arrived"
1786 msgstr "Mottatt"
1787
1788 #. %1$s: TMPL_VAR name=branchcode
1789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:577
1790 #, c-format
1791 msgid "At branch: %s"
1792 msgstr "Ved avdelingen: %s"
1793
1794 # iUehDU  <a href="http://szwluiocjpkl.com/">szwluiocjpkl</a>, [url=http://hisvwazofmzc.com/]hisvwazofmzc[/url], [link=http://aiskffhqnlqv.com/]aiskffhqnlqv[/link], http://dncrbfotbkbm.com/
1795 #, fuzzy, c-format
1796 #~ msgid "At library: %s"
1797 #~ msgstr ""
1798 #~ "iUehDU  <a href=\"http://szwluiocjpkl.com/\">szwluiocjpkl</a>, "
1799 #~ "[url=http://hisvwazofmzc.com/]hisvwazofmzc[/url], "
1800 #~ "[link=http://aiskffhqnlqv.com/]aiskffhqnlqv[/link], http://dncrbfotbkbm.com/"
1801
1802 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
1803 msgid "Audience"
1804 msgstr "Publikum"
1805
1806 #~ msgid "Audiovisual Profile:"
1807 #~ msgstr ""
1808
1809 #, fuzzy
1810 #~ msgid "Auteur"
1811 #~ msgstr "Forfatter"
1812
1813 #~ msgid "Auteur principal"
1814 #~ msgstr ""
1815
1816 #~ msgid "AuthenticatePatron"
1817 #~ msgstr ""
1818
1819 #~ msgid ""
1820 #~ "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
1821 #~ "patron."
1822 #~ msgstr ""
1823
1824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:336
1825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:127
1826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:274
1827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:63
1828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:247
1829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:330
1830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:518
1831 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:48
1832 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
1833 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
1834 msgid "Author"
1835 msgstr "Forfatter"
1836
1837 # rhdMdp  <a href="http://iycwfvrbmysn.com/">iycwfvrbmysn</a>, [url=http://rilumalxnahr.com/]rilumalxnahr[/url], [link=http://trnsuwmtgkdn.com/]trnsuwmtgkdn[/link], http://mukdiomqxoak.com/
1838 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
1839 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:10
1840 msgid "Author (A-Z)"
1841 msgstr "Forfatter (A-Å)"
1842
1843 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
1844 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
1845 msgid "Author (Z-A)"
1846 msgstr "Forfatter (Å-A)"
1847
1848 #~ msgid "Author Notes provided by Syndetics"
1849 #~ msgstr ""
1850
1851 #, fuzzy
1852 #~ msgid "Author(s)"
1853 #~ msgstr "Forfattere:"
1854
1855 #~ msgid "Author(s):"
1856 #~ msgstr "Forfattere:"
1857
1858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:82
1859 msgid "Author:"
1860 msgstr "Forfatter:"
1861
1862 #. %1$s: TMPL_VAR name=authid
1863 #. %2$s: TMPL_VAR name=authtypetext
1864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:63
1865 #, c-format
1866 msgid "Authority #%s (%s)"
1867 msgstr "Kilder # %s (%s)"
1868
1869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
1870 msgid "Authority Search Result"
1871 msgstr "Søkeresultat for kildene"
1872
1873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:17
1874 msgid "Authority search"
1875 msgstr "Kildesøk"
1876
1877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:12
1878 msgid "Authority search results"
1879 msgstr "Resultat av kildesøket"
1880
1881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:42
1882 msgid "Authorized Headings"
1883 msgstr "Godkjente overskrifter"
1884
1885 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:12
1886 msgid "Authors"
1887 msgstr "Forfattere"
1888
1889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:105
1890 msgid "Authors:"
1891 msgstr "Forfattere:"
1892
1893 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
1894 msgid "Availability"
1895 msgstr "Tilgjengelighet"
1896
1897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:423
1898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
1899 msgid "Availability:"
1900 msgstr "Tilgjengelighet:"
1901
1902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:409
1903 msgid "Available"
1904 msgstr "Tilgjengelige"
1905
1906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:91
1907 msgid "Available Issues"
1908 msgstr "Tilgjengelige numre"
1909
1910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:179
1911 msgid "Available in the library"
1912 msgstr "Tilgjengelig på biblioteket"
1913
1914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:750
1915 msgid "Average Rating (from Amazon.com):"
1916 msgstr "Gjennomsnittlig vurdering (fra Amazon.com):"
1917
1918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:597
1919 msgid "Awaited"
1920 msgstr "Ventes"
1921
1922 #~ msgid "Awards:"
1923 #~ msgstr ""
1924
1925 #~ msgid "BIBTEX"
1926 #~ msgstr ""
1927
1928 #~ msgid "BK"
1929 #~ msgstr ""
1930
1931 #~ msgid "Babelthèque"
1932 #~ msgstr ""
1933
1934 #, fuzzy
1935 #~ msgid "Back to lists"
1936 #~ msgstr "Tilbake til de bibliografiske postene"
1937
1938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:451
1939 msgid "Barcode"
1940 msgstr "Strekkode"
1941
1942 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
1943 msgid "Biannual"
1944 msgstr "To ganger i året"
1945
1946 #~ msgid "BibTex"
1947 #~ msgstr ""
1948
1949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:45
1950 msgid "Biblio records"
1951 msgstr "Bibliografiske poster"
1952
1953 #, fuzzy
1954 #~ msgid "Bibliographie:"
1955 #~ msgstr "Bibliografier"
1956
1957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:202
1958 msgid "Bibliographies"
1959 msgstr "Bibliografier"
1960
1961 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
1962 msgid "Bimonthly"
1963 msgstr "To ganger i måneden"
1964
1965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:179
1966 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
1967 msgid "Biography"
1968 msgstr "Biografi"
1969
1970 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
1971 msgid "Biweekly"
1972 msgstr "To ganger i uka"
1973
1974 #, fuzzy
1975 #~ msgid "Book"
1976 #~ msgstr "Bøker"
1977
1978 #. IMG
1979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:201
1980 msgid "Book Cover Image"
1981 msgstr "Bilde av bokomslaget"
1982
1983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:189
1984 msgid "Braille"
1985 msgstr "Blindeskrift"
1986
1987 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
1988 msgid "Braille or Moon script"
1989 msgstr "Blindeskrift eller måneskrift"
1990
1991 #~ msgid "Branch"
1992 #~ msgstr ""
1993
1994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:129
1995 msgid "Brief Display"
1996 msgstr "Kort visning"
1997
1998 #, fuzzy
1999 #~ msgid "Brief history"
2000 #~ msgstr "mappe"
2001
2002 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:109
2003 msgid "Browse by Hierarchy"
2004 msgstr "Bla hierarkisk"
2005
2006 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:110
2007 msgid "Browse by Subject"
2008 msgstr "Bla etter emne"
2009
2010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:12
2011 msgid "Browse our catalogue"
2012 msgstr "Bla i katalogen"
2013
2014 #, c-format
2015 #~ msgid "Browsing %s Shelves"
2016 #~ msgstr "Blar i biblioteket %s"
2017
2018 #~ msgid "CAS"
2019 #~ msgstr ""
2020
2021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:195
2022 msgid "CD Software"
2023 msgstr "CD med programvare"
2024
2025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:191
2026 msgid "CD audio"
2027 msgstr "Lyd-CD"
2028
2029 #~ msgid "CF"
2030 #~ msgstr ""
2031
2032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:52
2033 msgid "CGI debug is on."
2034 msgstr "CGI feilretting er på."
2035
2036 #~ msgid "CR"
2037 #~ msgstr ""
2038
2039 #, fuzzy, c-format
2040 #~ msgid "CSV - %s"
2041 #~ msgstr "- %s"
2042
2043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:44
2044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
2045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:200
2046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:282
2047 msgid "Call No."
2048 msgstr "Hylleplass"
2049
2050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:362
2051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:456
2052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:94
2053 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:68
2054 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
2055 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
2056 msgid "Call Number"
2057 msgstr "Hylleplass"
2058
2059 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:17
2060 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
2061 msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
2062 msgstr "Hylleplass (skjønnlitteratur Å&ndash;A, prosa 9&ndash;0)"
2063
2064 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:15
2065 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
2066 msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
2067 msgstr "Hylleplass  (prosa 0&ndash;9, skjønnlitteratur A&ndash;Å)"
2068
2069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:245
2070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:75
2071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:33
2072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:96
2073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:132
2074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:36
2075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:156
2076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:328
2077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:95
2078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:103
2079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:31
2080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:40
2081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:59
2082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:39
2083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:349
2084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:212
2085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:343
2086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:533
2087 msgid "Cancel"
2088 msgstr "Avbryt"
2089
2090 #, fuzzy
2091 #~ msgid "CancelHold"
2092 #~ msgstr "Avbryt"
2093
2094 #, fuzzy
2095 #~ msgid "CancelRecall"
2096 #~ msgstr "Avbryt"
2097
2098 #~ msgid "Cancels an active hold request for the patron."
2099 #~ msgstr ""
2100
2101 #, fuzzy
2102 #~ msgid "Cannot be put on hold"
2103 #~ msgstr "Ikke reservert"
2104
2105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:17
2106 msgid "Card Number:"
2107 msgstr "Kortnummer:"
2108
2109 #~ msgid "Card View (ISBD)"
2110 #~ msgstr ""
2111
2112 #~ msgid "Card number:"
2113 #~ msgstr "Kortnummer:"
2114
2115 #~ msgid "Cart"
2116 #~ msgstr "Kurv"
2117
2118 #, fuzzy
2119 #~ msgid "Cas Login"
2120 #~ msgstr "Innlogging:"
2121
2122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:192
2123 msgid "Cassette recording"
2124 msgstr "Kassettopptak"
2125
2126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:2
2127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
2128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
2129 msgid "Catalog"
2130 msgstr "Samlinger"
2131
2132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
2133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
2134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
2135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
2136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
2137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
2138 msgid "Catalog &rsaquo;"
2139 msgstr "Samling &rsaquo;"
2140
2141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
2142 msgid "Catalog &rsaquo; Account for"
2143 msgstr "Samling &rsaquo; Konto for"
2144
2145 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
2146 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
2147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
2148 #, c-format
2149 msgid "Catalog &rsaquo; Account for %s %s"
2150 msgstr "Samling &rsaquo; Konto for %s %s"
2151
2152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
2153 msgid "Catalog &rsaquo; Add to Your List"
2154 msgstr "Samling &rsaquo; Legg til i din liste"
2155
2156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:3
2157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
2158 msgid "Catalog &rsaquo; Advanced Search"
2159 msgstr "Samling &rsaquo; Avansert søk"
2160
2161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
2162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:1
2163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
2164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
2165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
2166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
2167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
2168 msgid "Catalog &rsaquo; An Error Has Occurred"
2169 msgstr "Samling &rsaquo; Det har oppstått en feil"
2170
2171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
2172 msgid "Catalog &rsaquo; Authority Search"
2173 msgstr "Samling &rsaquo; Kildesøk"
2174
2175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:5
2176 msgid "Catalog &rsaquo; Catalog Login Disabled"
2177 msgstr "Mappe &rsaquo; Kataloginnlogging er skrudd av"
2178
2179 #, fuzzy, c-format
2180 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Details for: %s"
2181 #~ msgstr "Samling &rsaquo; Detaljer for %s %s"
2182
2183 #, fuzzy
2184 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Download cart"
2185 #~ msgstr "Mappe &rsaquo; Handlekurv"
2186
2187 #, fuzzy
2188 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Download list"
2189 #~ msgstr "Samling &rsaquo; Felt"
2190
2191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
2192 msgid "Catalog &rsaquo; ISBD"
2193 msgstr "Samling &rsaquo; ISBD"
2194
2195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
2196 msgid "Catalog &rsaquo; ISBD View"
2197 msgstr "Samling &rsaquo; ISBD-visning"
2198
2199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
2200 msgid "Catalog &rsaquo; Library Home for"
2201 msgstr "Samling &rsaquo; Startside for"
2202
2203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:3
2204 msgid "Catalog &rsaquo; Log in to Your Account"
2205 msgstr "Samling &rsaquo; Logg inn på din konto"
2206
2207 #. %1$s: TMPL_VAR name=biblionumber
2208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
2209 #, c-format
2210 msgid "Catalog &rsaquo; MARC Details for Record No. %s"
2211 msgstr "Samling &rsaquo; MARC-detaljer for post nr. %s"
2212
2213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
2214 msgid "Catalog &rsaquo; Most Popular Titles"
2215 msgstr "Samling &rsaquo; De mest populære titlene"
2216
2217 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
2218 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
2219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
2220 #, c-format
2221 msgid "Catalog &rsaquo; Personal Details for %s %s"
2222 msgstr "Mappe &rsaquo; Personopplysninger om %s %s"
2223
2224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
2225 msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your Cart"
2226 msgstr "Mappe &rsaquo; Sender handlekurven"
2227
2228 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your List"
2229 #~ msgstr "Mappe &rsaquo; Sender lista"
2230
2231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
2232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
2233 msgid "Catalog &rsaquo; Serials"
2234 msgstr "Samling &rsaquo; Periodika"
2235
2236 #, fuzzy, c-format
2237 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Subscription information for %s"
2238 #~ msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
2239
2240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1
2241 msgid "Catalog &rsaquo; Tags"
2242 msgstr "Samling &rsaquo; Felt"
2243
2244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
2245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1
2246 msgid "Catalog &rsaquo; Updating Details for"
2247 msgstr "Samling &rsaquo; Oppdaterer informasjonen om"
2248
2249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
2250 msgid "Catalog &rsaquo; Your Cart"
2251 msgstr "Mappe &rsaquo; Handlekurv"
2252
2253 #, fuzzy, c-format
2254 #~ msgid ""
2255 #~ "Catalog is offline for system maintenance. We'll be back soon! If you have "
2256 #~ "any questions, please contact the <a1>Site Administrator</a>"
2257 #~ msgstr ""
2258 #~ "Vedlikehold av systemet ... vi kommer snart tilbake! Kontakt "
2259 #~ "<a1>Systemadministrator</a> hvis du har spørsmål"
2260
2261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:203
2262 msgid "Catalogs"
2263 msgstr "Samlinger"
2264
2265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:53
2266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:335
2267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:523
2268 msgid "Category:"
2269 msgstr "Kategori:"
2270
2271 #~ msgid "Catégorie sujet"
2272 #~ msgstr ""
2273
2274 #~ msgid "Central Authentication Service"
2275 #~ msgstr ""
2276
2277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:12
2278 msgid "Change your Password"
2279 msgstr "Endre passord"
2280
2281 #~ msgid "Changed back to:"
2282 #~ msgstr ""
2283
2284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:178
2285 msgid "Check out or return an item:"
2286 msgstr "Lån ut eller lever inn et lån:"
2287
2288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:120
2289 msgid "Checked Out"
2290 msgstr "Lånt ut"
2291
2292 #, fuzzy
2293 #~ msgid "Checked by the library"
2294 #~ msgstr "Bestilt av biblioteket"
2295
2296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:392
2297 msgid "Checked out"
2298 msgstr "Lånt ut"
2299
2300 #, fuzzy
2301 #~ msgid "Checked out ("
2302 #~ msgstr "Lånt ut"
2303
2304 #. For the first occurrence,
2305 #. %1$s: TMPL_VAR name=onloancount
2306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:242
2307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:445
2308 #, c-format
2309 msgid "Checked out (%s),"
2310 msgstr "Lånt ut (%s),"
2311
2312 #, fuzzy, c-format
2313 #~ msgid "Checked out to %s %s %s"
2314 #~ msgstr "Lånt ut til %s %s (%s)"
2315
2316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:20
2317 msgid "Checkout History"
2318 msgstr "Utlånshistorikk"
2319
2320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:55
2321 msgid "Checkouts"
2322 msgstr "Utlån"
2323
2324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:33
2325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:57
2326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:109
2327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:139
2328 msgid "City, State:"
2329 msgstr "By, område:"
2330
2331 #, fuzzy
2332 #~ msgid "Claimed"
2333 #~ msgstr "Ventes"
2334
2335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:270
2336 msgid "Classification"
2337 msgstr "Klassifikasjon"
2338
2339 #, fuzzy
2340 #~ msgid "Classification:"
2341 #~ msgstr "Klassifikasjon"
2342
2343 #. For the first occurrence,
2344 #. %1$s: TMPL_VAR name=classification
2345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:31
2346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:32
2347 #, c-format
2348 msgid "Classification: %s"
2349 msgstr "Klassifikasjon: %s"
2350
2351 #, fuzzy
2352 #~ msgid "Clear"
2353 #~ msgstr "Slett alle"
2354
2355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:136
2356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225
2357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144
2358 msgid "Clear All"
2359 msgstr "Slett alle"
2360
2361 #, fuzzy
2362 #~ msgid "Clear Date"
2363 #~ msgstr "Velg filter"
2364
2365 #, fuzzy
2366 #~ msgid "Click here to access online"
2367 #~ msgstr "Trykk her hvis du er ferdig"
2368
2369 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
2370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:266
2371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:368
2372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:369
2373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:370
2374 msgid "Click to add to cart"
2375 msgstr "Legg i handlekurven"
2376
2377 #, fuzzy
2378 #~ msgid "Click to open in new window"
2379 #~ msgstr "Trykk her for å vise dette i «Google books»"
2380
2381 #~ msgid "Click to view in Google Books"
2382 #~ msgstr "Trykk her for å vise dette i «Google books»"
2383
2384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:430
2385 msgid "Close Shelf Browser"
2386 msgstr "Lukk hylleleseren"
2387
2388 #, fuzzy
2389 #~ msgid "Close this window"
2390 #~ msgstr "Lukk dette vinduet."
2391
2392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:69
2393 msgid "Close this window."
2394 msgstr "Lukk dette vinduet."
2395
2396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:10
2397 msgid "Close window"
2398 msgstr "Lukk vinduet"
2399
2400 #~ msgid "Co-auteur"
2401 #~ msgstr ""
2402
2403 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
2404 msgid "Coded Fields"
2405 msgstr "Kodede felter"
2406
2407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:361
2408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:218
2409 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:189
2410 msgid "Collection"
2411 msgstr "Samling"
2412
2413 #, fuzzy
2414 #~ msgid "Collection Title:"
2415 #~ msgstr "Samling:"
2416
2417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:143
2418 msgid "Collection:"
2419 msgstr "Samling:"
2420
2421 #. For the first occurrence,
2422 #. %1$s: TMPL_VAR name=seriestitle
2423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:24
2424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:25
2425 #, c-format
2426 msgid "Collection: %s"
2427 msgstr "Samling: %s"
2428
2429 #~ msgid "Collectivité co-auteur"
2430 #~ msgstr ""
2431
2432 #~ msgid "Collectivité principale"
2433 #~ msgstr ""
2434
2435 #~ msgid "Collectivité secondaire"
2436 #~ msgstr ""
2437
2438 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
2439 #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
2440 #. %3$s: TMPL_VAR name=surname
2441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:666
2442 #, c-format
2443 msgid "Comment by %s %s %s"
2444 msgstr "Kommentar fra %s %s %s"
2445
2446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:27
2447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:33
2448 msgid "Comment:"
2449 msgstr "Kommentar:"
2450
2451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:317
2452 msgid "Comments"
2453 msgstr "Kommentarer"
2454
2455 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
2456 #. %2$s: TMPL_VAR name=subtitle
2457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71
2458 #, c-format
2459 msgid "Comments on <i>%s %s</i>"
2460 msgstr "Kommentarer til <i>%s %s</i>"
2461
2462 #, fuzzy
2463 #~ msgid "Computer File"
2464 #~ msgstr "Datafiler"
2465
2466 #~ msgid "Confirm holds for:"
2467 #~ msgstr ""
2468
2469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:21
2470 msgid "Contact Details"
2471 msgstr "Kontaktinformasjon"
2472
2473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:27
2474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:103
2475 msgid "Contact Information"
2476 msgstr "Kontaktinformasjon"
2477
2478 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
2479 msgid "Content"
2480 msgstr "Innhold"
2481
2482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:281
2483 msgid "Content Cafe"
2484 msgstr "Innhold"
2485
2486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:379
2487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:448
2488 msgid "Contents"
2489 msgstr "Innhold"
2490
2491 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
2492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
2493 #, c-format
2494 msgid "Contents of %s"
2495 msgstr "Innhold av %s"
2496
2497 #, fuzzy
2498 #~ msgid "Contents:"
2499 #~ msgstr "Innhold"
2500
2501 #, fuzzy
2502 #~ msgid "Continued by:"
2503 #~ msgstr "Innlemmet:"
2504
2505 #~ msgid "Continued in part by:"
2506 #~ msgstr ""
2507
2508 #~ msgid "Continues in part:"
2509 #~ msgstr ""
2510
2511 #, fuzzy
2512 #~ msgid "Continues:"
2513 #~ msgstr "Innhold"
2514
2515 #, fuzzy
2516 #~ msgid "Continuing Resource"
2517 #~ msgstr "Nettressurser:"
2518
2519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:141
2520 msgid "Copies"
2521 msgstr "Eksemplarer"
2522
2523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:228
2524 msgid "Copies available at:"
2525 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig fra:"
2526
2527 #, fuzzy
2528 #~ msgid "Copies available for loan:"
2529 #~ msgstr "Eksemplarer tilgjengelig fra:"
2530
2531 #, fuzzy
2532 #~ msgid "Copies available for reference:"
2533 #~ msgstr "Kopier tilgjengelige:"
2534
2535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:425
2536 msgid "Copies available:"
2537 msgstr "Kopier tilgjengelige:"
2538
2539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:365
2540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:447
2541 msgid "Copy"
2542 msgstr "Kopi"
2543
2544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:235
2545 msgid "Copyright"
2546 msgstr "Opphavsrett"
2547
2548 #, fuzzy
2549 #~ msgid "Copyright Date:"
2550 #~ msgstr "Opphavsrettsdato"
2551
2552 #. For the first occurrence,
2553 #. %1$s: TMPL_VAR name=copyrightdate
2554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:26
2555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:27
2556 #, c-format
2557 msgid "Copyright year: %s"
2558 msgstr "Opphavsrettsår: %s"
2559
2560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:147
2561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:294
2562 msgid "Count"
2563 msgstr "Tell"
2564
2565 #, fuzzy
2566 #~ msgid "Country:"
2567 #~ msgstr "Tell"
2568
2569 #. IMG
2570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:73
2571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52
2572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:223
2573 msgid "Cover Image"
2574 msgstr "Omslagsbilde"
2575
2576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:502
2577 msgid "Create a New List"
2578 msgstr "Lag en ny liste"
2579
2580 #~ msgid ""
2581 #~ "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
2582 #~ "record in Koha."
2583 #~ msgstr ""
2584
2585 #~ msgid ""
2586 #~ "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
2587 #~ "bibliographic record Koha."
2588 #~ msgstr ""
2589
2590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:125
2591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:154
2592 msgid "Credits"
2593 msgstr "Navngiving"
2594
2595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:33
2596 msgid "Current Password:"
2597 msgstr "Nåværende passord:"
2598
2599 #, fuzzy
2600 #~ msgid "Current session"
2601 #~ msgstr "Nåværende passord:"
2602
2603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:194
2604 msgid "DVD video / Videodisc"
2605 msgstr "DVD-video / videoplate"
2606
2607 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
2608 msgid "Daily"
2609 msgstr "Daglig"
2610
2611 #, fuzzy
2612 #~ msgid "Damaged ("
2613 #~ msgstr "Skadet (%s),"
2614
2615 #. For the first occurrence,
2616 #. %1$s: TMPL_VAR name=damagedcount
2617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:245
2618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:448
2619 #, c-format
2620 msgid "Damaged (%s),"
2621 msgstr "Skadet (%s),"
2622
2623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:587
2624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:45
2625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:172
2626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:21
2627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:43
2628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:61
2629 msgid "Date"
2630 msgstr "Dato"
2631
2632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
2633 msgid "Date Added"
2634 msgstr "Dato lagt til"
2635
2636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:371
2637 msgid "Date Due"
2638 msgstr "Forfallsdato"
2639
2640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:66
2641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:124
2642 msgid "Date of Birth:"
2643 msgstr "Fødselsdato og -år:"
2644
2645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:175
2646 msgid "Date received"
2647 msgstr "Mottaksdato"
2648
2649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:420
2650 msgid "Date:"
2651 msgstr "Dato:"
2652
2653 #, fuzzy
2654 #~ msgid "Dates"
2655 #~ msgstr "Dato"
2656
2657 #, fuzzy
2658 #~ msgid "Days in advance"
2659 #~ msgstr "# dager på forhånd"
2660
2661 #, fuzzy
2662 #~ msgid "Default"
2663 #~ msgstr "Slett"
2664
2665 #~ msgid ""
2666 #~ "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
2667 #~ "values:"
2668 #~ msgstr ""
2669
2670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
2671 msgid "Delete"
2672 msgstr "Slett"
2673
2674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:22
2675 msgid "Description"
2676 msgstr "Beskrivelse"
2677
2678 #, fuzzy
2679 #~ msgid "Description:"
2680 #~ msgstr "Beskrivelse"
2681
2682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:212
2683 msgid "Details"
2684 msgstr "Detaljer"
2685
2686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:264
2687 msgid "Dewey"
2688 msgstr "Dewey"
2689
2690 #, fuzzy
2691 #~ msgid "Dewey:"
2692 #~ msgstr "Dewey"
2693
2694 #. For the first occurrence,
2695 #. %1$s: TMPL_VAR name=dewey
2696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:30
2697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:31
2698 #, c-format
2699 msgid "Dewey: %s"
2700 msgstr "Dewey: %s"
2701
2702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:204
2703 msgid "Dictionaries"
2704 msgstr "Ordbøker"
2705
2706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:91
2707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:238
2708 msgid "Did you mean:"
2709 msgstr "Mente du:"
2710
2711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
2712 msgid "Digests only?"
2713 msgstr "Kun sammendrag?"
2714
2715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:217
2716 msgid "Directories"
2717 msgstr "Samlinger"
2718
2719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:210
2720 msgid "Discographies"
2721 msgstr "Diskografier"
2722
2723 #~ msgid "Disponibilité:"
2724 #~ msgstr ""
2725
2726 #, fuzzy
2727 #~ msgid "Do not notify"
2728 #~ msgstr "Ikke meld fra"
2729
2730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:14
2731 msgid ""
2732 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
2733 "arrives?"
2734 msgstr ""
2735 "Vil du ha en e-post når det ankommer nye utgaver til dette abonnementet?"
2736
2737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:52
2738 msgid "DoB:"
2739 msgstr "Fødselsdato og -år:"
2740
2741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:69
2742 msgid "Don't have a library card?"
2743 msgstr "Mangler du lånekort?"
2744
2745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:68
2746 msgid "Don't have a password yet?"
2747 msgstr "Mangler du passord?"
2748
2749 #~ msgid "Download"
2750 #~ msgstr ""
2751
2752 #, fuzzy
2753 #~ msgid "Download List"
2754 #~ msgstr "Send liste"
2755
2756 #~ msgid "Download cart:"
2757 #~ msgstr ""
2758
2759 #, fuzzy
2760 #~ msgid "Download list:"
2761 #~ msgstr "en liste:"
2762
2763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:823
2764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:84
2765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:201
2766 msgid "Dublin Core (XML)"
2767 msgstr "Dublin Core (XML)"
2768
2769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
2770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:201
2771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:283
2772 msgid "Due"
2773 msgstr "Utlånt til"
2774
2775 #. %1$s: TMPL_VAR name=date_due
2776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:491
2777 #, c-format
2778 msgid "Due %s"
2779 msgstr "Utlånt til %s"
2780
2781 #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_fail
2782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:182
2783 #, c-format
2784 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
2785 msgstr "FEIL: Databasefeil. Klarte ikke å slette (listenummer %s)."
2786
2787 #~ msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
2788 #~ msgstr ""
2789
2790 #. %1$s: TMPL_VAR name=unrecognized
2791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:185
2792 #, c-format
2793 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
2794 msgstr "FEIL: Listenummeret «%s» ble ikke gjenkjent."
2795
2796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:160
2797 msgid "ERROR: No barcode given."
2798 msgstr "FEIL: Ingen strekkode er angitt."
2799
2800 #. %1$s: TMPL_VAR name=bad_biblionumber
2801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:196
2802 #, c-format
2803 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
2804 msgstr "FEIL: Fant ingen eksemplarer med strekkoden %s."
2805
2806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:209
2807 msgid "ERROR: No biblionumber received."
2808 msgstr "FEIL: Ingen strekkode ble mottatt."
2809
2810 #. %1$s: TMPL_VAR name=failgetitem
2811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:173
2812 #, c-format
2813 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
2814 msgstr "FEIL: Fant ingen eksemplarer med strekkoden %s."
2815
2816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:161
2817 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
2818 msgstr "FEIL: Intet hyllenummer ble angitt."
2819
2820 #. %1$s: TMPL_VAR name=failed_delete
2821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:66
2822 #, c-format
2823 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
2824 msgstr "FEIL: Du kan ikke slette feltet %s."
2825
2826 #. %1$s: TMPL_VAR name=nopermission
2827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:170
2828 #, c-format
2829 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
2830 msgstr "FEIL: Du har ikke tillatelse til å utføre denne handlinga på lista %s."
2831
2832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:65
2833 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
2834 msgstr "FEIL: Du må logge inn for å fullføre denne handlingen."
2835
2836 #. %1$s: TMPL_VAR name=badparam
2837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:64
2838 #, c-format
2839 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
2840 msgstr "FEIL: ulovlig innstilling %s"
2841
2842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:169
2843 msgid "Easy"
2844 msgstr "Lett"
2845
2846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:221
2847 msgid "Edit List"
2848 msgstr "Rediger lista"
2849
2850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:319
2851 msgid "Editing"
2852 msgstr "Redigering"
2853
2854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:124
2855 msgid "Edition statement:"
2856 msgstr "Utgaveangivelse:"
2857
2858 #, fuzzy
2859 #~ msgid "Edition:"
2860 #~ msgstr "Utgaver"
2861
2862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:321
2863 msgid "Editions"
2864 msgstr "Utgaver"
2865
2866 #, fuzzy
2867 #~ msgid "Email"
2868 #~ msgstr "E-post:"
2869
2870 #~ msgid "Email Address:"
2871 #~ msgstr "E-postadresse:"
2872
2873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:40
2874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:61
2875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:116
2876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:143
2877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:32
2878 msgid "Email:"
2879 msgstr "E-post:"
2880
2881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:133
2882 msgid "Empty and Close"
2883 msgstr "Tøm og lukk"
2884
2885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:205
2886 msgid "Encyclopedias"
2887 msgstr "Leksika"
2888
2889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:281
2890 msgid "Enhanced Content:"
2891 msgstr "Utvidet innhold:"
2892
2893 #~ msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:"
2894 #~ msgstr ""
2895
2896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:2
2897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:75
2898 msgid "Enter a new purchase suggestion"
2899 msgstr "Skriv inn et nytt innkjøpsforslag"
2900
2901 #. INPUT type=text name=q
2902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:97
2903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:112
2904 msgid "Enter search terms"
2905 msgstr "Skriv inn et søkebegrep"
2906
2907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:20
2908 msgid ""
2909 "Enter your User ID, and click the submit button (or press the enter key)."
2910 msgstr "Oppgi din brukeridentitet og velg Send (eller trykk «Enter»)."
2911
2912 #, fuzzy
2913 #~ msgid "Error 400"
2914 #~ msgstr "Feil nr. 404"
2915
2916 #, fuzzy
2917 #~ msgid "Error 401"
2918 #~ msgstr "Feil nr. 404"
2919
2920 #, fuzzy
2921 #~ msgid "Error 402"
2922 #~ msgstr "Feil nr. 404"
2923
2924 #, fuzzy
2925 #~ msgid "Error 403"
2926 #~ msgstr "Feil nr. 404"
2927
2928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:13
2929 msgid "Error 404"
2930 msgstr "Feil nr. 404"
2931
2932 #, fuzzy
2933 #~ msgid "Error 500"
2934 #~ msgstr "Feil nr. 404"
2935
2936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:62
2937 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
2938 msgstr ""
2939 "Feil! Du kan ikke legge inn en tom kommentar. Tast inn innhold eller avbryt."
2940
2941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:61
2942 msgid ""
2943 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
2944 msgstr "Feil! Kommentaren din inneholder feilkoding. Den er IKKE lagret."
2945
2946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:103
2947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:250
2948 msgid "Error:"
2949 msgstr "Feil:"
2950
2951 #~ msgid "Example Call"
2952 #~ msgstr ""
2953
2954 #~ msgid "Excerpt"
2955 #~ msgstr ""
2956
2957 #~ msgid "Excerpt provided by Syndetics"
2958 #~ msgstr ""
2959
2960 #, fuzzy
2961 #~ msgid "Expanded MARC View"
2962 #~ msgstr "MARC-visning"
2963
2964 #~ msgid "Expecting a specific copy selection."
2965 #~ msgstr ""
2966
2967 #, fuzzy
2968 #~ msgid "Expires On"
2969 #~ msgstr "Utløper:"
2970
2971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:79
2972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:154
2973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:46
2974 msgid "Expires:"
2975 msgstr "Utløper:"
2976
2977 #, fuzzy
2978 #~ msgid "Explain"
2979 #~ msgstr "grunnriss"
2980
2981 #~ msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
2982 #~ msgstr ""
2983
2984 #~ msgid "Extrait de:"
2985 #~ msgstr ""
2986
2987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:39
2988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:115
2989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:30
2990 msgid "Fax:"
2991 msgstr "Faks:"
2992
2993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:68
2994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:126
2995 msgid "Female"
2996 msgstr "Kvinne"
2997
2998 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
2999 msgid "Feschrift Ind."
3000 msgstr "Festskrift for person"
3001
3002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:177
3003 msgid "Fiction"
3004 msgstr "Skjønnlitteratur"
3005
3006 #, fuzzy
3007 #~ msgid "Fiction Notes:"
3008 #~ msgstr "Skjønnlitteratur"
3009
3010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:216
3011 msgid "Filmographies"
3012 msgstr "Filmografier"
3013
3014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:23
3015 msgid "Fine Amount"
3016 msgstr "Gebyr"
3017
3018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
3019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:123
3020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:124
3021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:206
3022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:287
3023 msgid "Fines"
3024 msgstr "Gebyrer"
3025
3026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:14
3027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:134
3028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:145
3029 msgid "Fines and Charges"
3030 msgstr "Gebyrer og satser"
3031
3032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:21
3033 msgid "First Name:"
3034 msgstr "Fornavn:"
3035
3036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:418
3037 msgid "Fix Itemtype"
3038 msgstr "Rett medietypen"
3039
3040 #~ msgid ""
3041 #~ "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
3042 #~ "published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
3043 #~ msgstr ""
3044 #~ "For eksempel: 1999-2001. Du kan også bruke «-1987» for alt som er publisert "
3045 #~ "før 1987 eller «2008-» for alt som er publisert etter 2008."
3046
3047 #~ msgid "Form not submitted because of the following problem(s)\\n"
3048 #~ msgstr ""
3049
3050 #~ msgid "Formed by the union: ... and: ..."
3051 #~ msgstr ""
3052
3053 #. %1$s: TMPL_VAR name=Source
3054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:484
3055 #, c-format
3056 msgid "From %s:"
3057 msgstr "Fra %s:"
3058
3059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:89
3060 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
3061 msgid "From:"
3062 msgstr "Fra:"
3063
3064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:47
3065 msgid "Full Heading"
3066 msgstr "Hele overskriften"
3067
3068 #, fuzzy
3069 #~ msgid "Full History"
3070 #~ msgstr "Utlånshistorikk"
3071
3072 #, fuzzy
3073 #~ msgid "Full history"
3074 #~ msgstr "mappe"
3075
3076 #, fuzzy
3077 #~ msgid "General;"
3078 #~ msgstr "Voksen, generelt"
3079
3080 #, fuzzy
3081 #~ msgid "GetAuthorityRecords"
3082 #~ msgstr "Kilder"
3083
3084 #, fuzzy
3085 #~ msgid "GetAvailability"
3086 #~ msgstr "Tilgjengelighet"
3087
3088 #~ msgid "GetPatronInfo"
3089 #~ msgstr ""
3090
3091 #~ msgid "GetPatronStatus"
3092 #~ msgstr ""
3093
3094 #, fuzzy
3095 #~ msgid "GetRecords"
3096 #~ msgstr "Lagre post:"
3097
3098 #, fuzzy
3099 #~ msgid "GetServices"
3100 #~ msgstr "Serier"
3101
3102 #~ msgid ""
3103 #~ "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
3104 #~ "objects that contain the authority records. The function user may request a "
3105 #~ "specific metadata schema for the record objects."
3106 #~ msgstr ""
3107
3108 #~ msgid ""
3109 #~ "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
3110 #~ "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
3111 #~ "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
3112 #~ "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
3113 #~ "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
3114 #~ "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
3115 #~ msgstr ""
3116
3117 #~ msgid ""
3118 #~ "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
3119 #~ "availability of the items associated with the identifiers."
3120 #~ msgstr ""
3121
3122 #, fuzzy
3123 #~ msgid "GoToBibliographicRequestPage"
3124 #~ msgstr "Bibliografier"
3125
3126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:67
3127 msgid "Guarantor:"
3128 msgstr "Garantist:"
3129
3130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:206
3131 msgid "Handbooks"
3132 msgstr "Håndbøker"
3133
3134 #~ msgid "HarvestAuthorityRecords"
3135 #~ msgstr ""
3136
3137 #, fuzzy
3138 #~ msgid "HarvestBibliographicRecords"
3139 #~ msgstr "Bibliografier"
3140
3141 #~ msgid "HarvestExpandedRecords"
3142 #~ msgstr ""
3143
3144 #~ msgid "HarvestHoldingsRecords"
3145 #~ msgstr ""
3146
3147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:63
3148 msgid "Heading Ascendant"
3149 msgstr "Stigende rekkefølge"
3150
3151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:64
3152 msgid "Heading Descendant"
3153 msgstr "Synkende rekkefølge"
3154
3155 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
3156 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
3157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:95
3158 #, c-format
3159 msgid "Hello, %s %s"
3160 msgstr "Hei, %s %s"
3161
3162 #, fuzzy, c-format
3163 #~ msgid ""
3164 #~ "Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the "
3165 #~ "attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into "
3166 #~ "a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
3167 #~ msgstr ""
3168 #~ "Hei! Her er kurven din, sendt til deg fra publikumskatalogen. Vær oppmerksom "
3169 #~ "på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i MARC-format som "
3170 #~ "kan importeres til programvare som EndNote, Reference Manager eller ProCite."
3171
3172 #, fuzzy, c-format
3173 #~ msgid ""
3174 #~ "Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. "
3175 #~ "Please note that the attached file is a MARC biblographic records file which "
3176 #~ "can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, "
3177 #~ "Reference Manager or ProCite."
3178 #~ msgstr ""
3179 #~ "Hei! Her er kurven din, sendt til deg fra publikumskatalogen. Vær oppmerksom "
3180 #~ "på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i MARC-format som "
3181 #~ "kan importeres til programvare som EndNote, Reference Manager eller ProCite."
3182
3183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:134
3184 msgid "Hide Window"
3185 msgstr "Skjul vinduet"
3186
3187 #, fuzzy
3188 #~ msgid "Hide my tags"
3189 #~ msgstr "Mine tagger"
3190
3191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:236
3192 msgid "Hold"
3193 msgstr "Reservering"
3194
3195 #~ msgid "Hold Not Needed After"
3196 #~ msgstr ""
3197
3198 #~ msgid "Hold Starts on Date"
3199 #~ msgstr ""
3200
3201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:171
3202 msgid "Hold date"
3203 msgstr "Reserveringsdato"
3204
3205 #, fuzzy
3206 #~ msgid "HoldItem"
3207 #~ msgstr "Reserveringsdato"
3208
3209 #, fuzzy
3210 #~ msgid "HoldTitle"
3211 #~ msgstr "Tittel"
3212
3213 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
3214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:289
3215 #, c-format
3216 msgid "Holdings ( %s )"
3217 msgstr "Beholdning ( %s )"
3218
3219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:128
3220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:332
3221 msgid "Holds"
3222 msgstr "Reserveringer"
3223
3224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:168
3225 msgid "Holds Waiting"
3226 msgstr "Reservasjoner som venter"
3227
3228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:453
3229 msgid "Home Library"
3230 msgstr "Hjemmebibliotek"
3231
3232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:36
3233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:112
3234 msgid "Home Phone:"
3235 msgstr "Hjemmetelefon:"
3236
3237 #, fuzzy
3238 #~ msgid "ILS-DI"
3239 #~ msgstr "ISBD"
3240
3241 #~ msgid "IP address where the end user request is being placed"
3242 #~ msgstr ""
3243
3244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:90
3245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:32
3246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:38
3247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:36
3248 msgid "ISBD View"
3249 msgstr "ISBDs-visning"
3250
3251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:178
3252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:134
3253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:281
3254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:84
3255 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:58
3256 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
3257 msgid "ISBN"
3258 msgstr "ISBN"
3259
3260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:137
3261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:154
3262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:294
3263 msgid "ISBN:"
3264 msgstr "ISBN:"
3265
3266 #. For the first occurrence,
3267 #. %1$s: TMPL_VAR name=ISBN
3268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:22
3269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:23
3270 #, c-format
3271 msgid "ISBN: %s"
3272 msgstr "ISBN: %s"
3273
3274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:135
3275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:282
3276 msgid "ISSN"
3277 msgstr "ISSN"
3278
3279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:140
3280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:172
3281 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3282 msgid "ISSN:"
3283 msgstr "ISSN:"
3284
3285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:51
3286 msgid "Identity Details"
3287 msgstr "Identitetsinformasjon"
3288
3289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:176
3290 msgid ""
3291 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
3292 "local library and the error will be corrected."
3293 msgstr ""
3294 "Hvis dette er feil, ta med kortet til utlånsskranken på ditt lokalbibliotek "
3295 "og feilen vil bli rettet opp."
3296
3297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:15
3298 msgid ""
3299 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
3300 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
3301 "yourself started."
3302 msgstr ""
3303 "Hvis dette er første gang du bruker selvbetjent utlån, eller hvis systemet "
3304 "ikke oppfører seg som forventet, så kan du ha nytte av å se i denne "
3305 "veiledningen for å komme i gang."
3306
3307 #~ msgid ""
3308 #~ "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in :"
3309 #~ msgstr ""
3310
3311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:69
3312 msgid ""
3313 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
3314 msgstr ""
3315 "Hvis du ikke har lånekort, så stikk innom ditt lokale bibliotek for å "
3316 "registrere deg."
3317
3318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:68
3319 msgid ""
3320 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
3321 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
3322 msgstr ""
3323 "Hvis du ikke har passord, gå innom utlånsskranken neste gang du er i "
3324 "biblioteket. Vi vil med glede gi deg det."
3325
3326 #~ msgid "If you have a"
3327 #~ msgstr ""
3328
3329 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
3330 msgid "Illustration"
3331 msgstr "Illustrasjon"
3332
3333 #, c-format
3334 #~ msgid ""
3335 #~ "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :"
3336 #~ msgstr ""
3337 #~ "I nettkatalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s eksemplarer:"
3338
3339 #, fuzzy
3340 #~ msgid "In transit ("
3341 #~ msgstr "Underveis (%s),"
3342
3343 #. For the first occurrence,
3344 #. %1$s: TMPL_VAR name=intransitcount
3345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:247
3346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:450
3347 #, c-format
3348 msgid "In transit (%s),"
3349 msgstr "Underveis (%s),"
3350
3351 #. %1$s: TMPL_VAR name=holdingbranch
3352 #. %2$s: TMPL_VAR name=branch
3353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:185
3354 #, c-format
3355 msgid "In transit from %s to %s"
3356 msgstr "Underveis fra %s til %s"
3357
3358 #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
3359 #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
3360 #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
3361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:406
3362 #, c-format
3363 msgid "In transit from %s to %s since %s"
3364 msgstr "Underveis fra %s, til %s, siden %s"
3365
3366 #. %1$s: TMPL_VAR name=transfertfrom
3367 #. %2$s: TMPL_VAR name=transfertto
3368 #. %3$s: TMPL_VAR name=transfertwhen
3369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:493
3370 #, c-format
3371 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
3372 msgstr "Underveis fra %s, til %s, siden %s"
3373
3374 #~ msgid "Incomplete contents:"
3375 #~ msgstr ""
3376
3377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:121
3378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:268
3379 msgid "Indexed in:"
3380 msgstr "Registrert i:"
3381
3382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:208
3383 msgid "Indexes"
3384 msgstr "Registre"
3385
3386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:460
3387 msgid "Information"
3388 msgstr "Informasjon"
3389
3390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:586
3391 msgid "Issue #"
3392 msgstr "Nummer #"
3393
3394 #, c-format
3395 #~ msgid "Issues between: %s and:"
3396 #~ msgstr ""
3397
3398 #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
3399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:191
3400 #, c-format
3401 msgid "Issues for %s"
3402 msgstr "numre til %s"
3403
3404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:13
3405 msgid "Issues for a subscription"
3406 msgstr "Numre i et abonnement"
3407
3408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:103
3409 msgid "Issues summary"
3410 msgstr "Nummersammendrag"
3411
3412 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
3413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:165
3414 #, c-format
3415 msgid "It has <b>%s</b> entries."
3416 msgstr "Den har <b>%s</b> oppføringer."
3417
3418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:43
3419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:239
3420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:449
3421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:245
3422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:199
3423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:281
3424 msgid "Item Type"
3425 msgstr "Eksemplartype"
3426
3427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:88
3428 msgid "Item Type:"
3429 msgstr "Medietype:"
3430
3431 #~ msgid "Item cannot be checked out."
3432 #~ msgstr "Kan ikke lånes ut."
3433
3434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:404
3435 msgid "Item damaged"
3436 msgstr "Eksemplaret er skadet"
3437
3438 #. %1$s: TMPL_VAR name=frombranch
3439 #. %2$s: TMPL_VAR name=datesent
3440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:383
3441 #, c-format
3442 msgid "Item in transit from <b> %s</b> since %s"
3443 msgstr "Lånet er underveis fra <b> %s</b> siden %s"
3444
3445 #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
3446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:379
3447 #, c-format
3448 msgid "Item in transit to <b> %s</b>"
3449 msgstr "Lånet er underveis til <b>%s</b>"
3450
3451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:399
3452 msgid "Item lost"
3453 msgstr "Lånet er tapt"
3454
3455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:359
3456 msgid "Item type"
3457 msgstr "Medietype"
3458
3459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:174
3460 msgid "Item type :"
3461 msgstr "Medietype:"
3462
3463 #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
3464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:373
3465 #, c-format
3466 msgid "Item waiting at <b> %s</b>"
3467 msgstr "Lånet venter ved <b>%s</b>"
3468
3469 #. %1$s: TMPL_VAR name=wbrname
3470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:376
3471 #, c-format
3472 msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
3473 msgstr "Lånet venter på å bli hentet fra <b>%s</b>"
3474
3475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:402
3476 msgid "Item withdrawn"
3477 msgstr "Eksemplaret er trukket tilbake"
3478
3479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:54
3480 msgid "Itemtype"
3481 msgstr "Medietype"
3482
3483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:78
3484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:153
3485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:44
3486 msgid "Joined:"
3487 msgstr "Innlemmet:"
3488
3489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:48
3490 msgid "Joining Branch:"
3491 msgstr "Innlemmet filial:"
3492
3493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:170
3494 msgid "Juvenile"
3495 msgstr "Ungdom"
3496
3497 #, fuzzy
3498 #~ msgid "Juvenile;"
3499 #~ msgstr "Ungdom"
3500
3501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:62
3502 msgid "Keyword"
3503 msgstr "Søk i alle felt"
3504
3505 #. LINK
3506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:10
3507 msgid "Koha - RSS"
3508 msgstr "Koha - RSS"
3509
3510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:3
3511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:3
3512 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
3513 msgid "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
3514 msgstr "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
3515
3516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
3517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:1
3518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:1
3519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:1
3520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:1
3521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:1
3522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:1
3523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:1
3524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
3525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:1
3526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:1
3527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:1
3528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:1
3529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:1
3530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:2
3531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:1
3532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:2
3533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:2
3534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:2
3535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:24
3536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:2
3537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:1
3538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:1
3539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:1
3540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:1
3541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:1
3542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:1
3543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:2
3544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1
3545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
3546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:2
3547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:2
3548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:1
3549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:1
3550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:1
3551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tmpl:1
3552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:1
3553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:1
3554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
3555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:1
3556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:2
3557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:1
3558 msgid "Koha Online"
3559 msgstr "Koha på nettet"
3560
3561 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
3562 msgid "Koha Online Catalog"
3563 msgstr "Kohas brukerkatalog"
3564
3565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:276
3566 msgid "LCCN"
3567 msgstr "LCCN"
3568
3569 #. For the first occurrence,
3570 #. %1$s: TMPL_VAR name=lccn
3571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:32
3572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:33
3573 #, c-format
3574 msgid "LCCN: %s"
3575 msgstr "LCCN: %s"
3576
3577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:132
3578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:148
3579 msgid "Language"
3580 msgstr "Språk"
3581
3582 #, fuzzy
3583 #~ msgid "Language:"
3584 #~ msgstr "Språk:"
3585
3586 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11
3587 msgid "Languages:"
3588 msgstr "Språk:"
3589
3590 #, fuzzy
3591 #~ msgid "Langue:"
3592 #~ msgstr "Språk:"
3593
3594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:188
3595 msgid "Large print"
3596 msgstr "Stor skrift"
3597
3598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:454
3599 msgid "Last Location"
3600 msgstr "Siste plassering"
3601
3602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:23
3603 msgid "Last Name:"
3604 msgstr "Etternavn:"
3605
3606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:601
3607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:196
3608 msgid "Late"
3609 msgstr "Sen"
3610
3611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:221
3612 msgid "Law reports and digests"
3613 msgstr "Lovrapporter og undersøkelser"
3614
3615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:207
3616 msgid "Legal articles"
3617 msgstr "Juridiske artikler"
3618
3619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:220
3620 msgid "Legal cases and case notes"
3621 msgstr "Rettssaker og rettslige dokumenter"
3622
3623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:211
3624 msgid "Legislation"
3625 msgstr "Lovgivning"
3626
3627 #~ msgid "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
3628 #~ msgstr ""
3629
3630 #~ msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
3631 #~ msgstr ""
3632
3633 #~ msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
3634 #~ msgstr ""
3635
3636 #~ msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
3637 #~ msgstr ""
3638
3639 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
3640 msgid "Libraries"
3641 msgstr "Biblioteker"
3642
3643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:173
3644 msgid "Library"
3645 msgstr "Bibliotek"
3646
3647 #, fuzzy
3648 #~ msgid "Library :"
3649 #~ msgstr "Bibliotek"
3650
3651 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
3652 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
3653 msgid "Library Catalog"
3654 msgstr "Biblioteksamling"
3655
3656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:73
3657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:148
3658 msgid "Library Use:"
3659 msgstr "Biblioteksbruk:"
3660
3661 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
3662 #, c-format
3663 msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
3664 msgstr "Begrenset til <a1>nå tilgjengelige elementer.</a>"
3665
3666 #~ msgid "Limit to any of the following:"
3667 #~ msgstr "Begrenset til: Passer med noe av det følgende"
3668
3669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:101
3670 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
3671 msgid "Limit to:"
3672 msgstr "Begrenset til:"
3673
3674 #. %1$s: TMPL_VAR name=delete_ok
3675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:179
3676 #, c-format
3677 msgid "List %s Deleted."
3678 msgstr "Lista %s ble slettet."
3679
3680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:378
3681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:447
3682 msgid "List Name"
3683 msgstr "Listenavn"
3684
3685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:49
3686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:325
3687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:506
3688 msgid "List Name:"
3689 msgstr "Listenavn:"
3690
3691 #~ msgid "List(s) this item appears in:"
3692 #~ msgstr ""
3693
3694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:196
3695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:319
3696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:351
3697 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:99
3698 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103
3699 msgid "Lists"
3700 msgstr "Lister"
3701
3702 #, fuzzy
3703 #~ msgid "Local Login"
3704 #~ msgstr "Plassering"
3705
3706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:360
3707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:338
3708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:249
3709 msgid "Location"
3710 msgstr "Plassering"
3711
3712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:239
3713 msgid "Location and availability:"
3714 msgstr "Plassering og tilgjengelighet:"
3715
3716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:295
3717 msgid "Location(s)"
3718 msgstr "Plassering(er)"
3719
3720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:25
3721 msgid "Log In to Your Account"
3722 msgstr "Logg inn på din konto"
3723
3724 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
3725 msgid "Log Out"
3726 msgstr "Logg ut"
3727
3728 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
3729 msgid "Log in to Create Your Own Lists"
3730 msgstr "Logg inn for å lage din egen liste"
3731
3732 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
3733 msgid "Log in to Your Account"
3734 msgstr "Logg inn på din konto"
3735
3736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:50
3737 msgid "Log in to Your Account:"
3738 msgstr "Logg inn på din konto:"
3739
3740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:252
3741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:475
3742 msgid "Log in to add tags."
3743 msgstr "Logg inn for å få tilgang"
3744
3745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:75
3746 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
3747 msgstr "Biblioteket har ikke slått på at man kan logge inn på biblioteket."
3748
3749 #, fuzzy
3750 #~ msgid "Login"
3751 #~ msgstr "Innlogging:"
3752
3753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:52
3754 msgid "Login:"
3755 msgstr "Innlogging:"
3756
3757 #~ msgid ""
3758 #~ "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
3759 #~ "identifier for that patron, aka the patron identifier."
3760 #~ msgstr ""
3761
3762 #, fuzzy
3763 #~ msgid "LookupPatron"
3764 #~ msgstr "for låneren"
3765
3766 #, fuzzy
3767 #~ msgid "Lost ("
3768 #~ msgstr "Tapt (%s)"
3769
3770 #. For the first occurrence,
3771 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemlostcount
3772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:244
3773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:447
3774 #, c-format
3775 msgid "Lost (%s),"
3776 msgstr "Tapt (%s)"
3777
3778 #, fuzzy
3779 #~ msgid "MARC"
3780 #~ msgstr "MARCXML"
3781
3782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:826
3783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:87
3784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:204
3785 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
3786 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
3787
3788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:825
3789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:86
3790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:203
3791 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
3792 msgstr "MARC (ikke unicode/MARC-8)"
3793
3794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:90
3795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tmpl:1
3796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34
3797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:37
3798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:25
3799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:30
3800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:33
3801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:57
3802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:159
3803 msgid "MARC View"
3804 msgstr "MARC-visning"
3805
3806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:824
3807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:85
3808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:108
3809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:310
3810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:202
3811 msgid "MARCXML"
3812 msgstr "MARCXML"
3813
3814 #~ msgid "MESSAGE 10:"
3815 #~ msgstr ""
3816
3817 #~ msgid "MESSAGE 14:"
3818 #~ msgstr ""
3819
3820 #~ msgid "MESSAGE 15:"
3821 #~ msgstr ""
3822
3823 #~ msgid "MESSAGE 8:"
3824 #~ msgstr ""
3825
3826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:827
3827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:88
3828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:200
3829 msgid "MODS (XML)"
3830 msgstr "MODS (XML)"
3831
3832 #~ msgid "MP"
3833 #~ msgstr ""
3834
3835 #~ msgid "MU"
3836 #~ msgstr ""
3837
3838 #~ msgid "MX"
3839 #~ msgstr ""
3840
3841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:22
3842 msgid "Mailing Address:"
3843 msgstr "Postadresse:"
3844
3845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:26
3846 msgid "Main entry ($a only):"
3847 msgstr "Hovedoppføring (bare $a):"
3848
3849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:38
3850 msgid "Main entry:"
3851 msgstr "Hovedoppføring:"
3852
3853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285
3854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:529
3855 #, c-format
3856 msgid "Make a <a1>purchase suggestion</a>"
3857 msgstr "Lag et <a1>innkjøpsforslag</a>"
3858
3859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:69
3860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:127
3861 msgid "Male"
3862 msgstr "Mann"
3863
3864 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:161
3865 msgid "Manage Lists"
3866 msgstr "Behandle lister"
3867
3868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:144
3869 msgid "Managed by"
3870 msgstr "Behandlet av"
3871
3872 #, fuzzy
3873 #~ msgid "Map"
3874 #~ msgstr "Kart"
3875
3876 #~ msgid "Marque déposée"
3877 #~ msgstr ""
3878
3879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:482
3880 msgid "Match:"
3881 msgstr "Treff:"
3882
3883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:124
3884 msgid "Me"
3885 msgstr "Meg"
3886
3887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:40
3888 msgid "Membership Category:"
3889 msgstr "Lånerkategori:"
3890
3891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:37
3892 msgid "Membership Details"
3893 msgstr "Medlemsinformasjon:"
3894
3895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:38
3896 msgid "Membership Number:"
3897 msgstr "Medlemsnummer:"
3898
3899 #~ msgid "Merged with ... to form ..."
3900 #~ msgstr ""
3901
3902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:8
3903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:14
3904 msgid "Message Sent"
3905 msgstr "Melding sendt"
3906
3907 #~ msgid "Messages For You"
3908 #~ msgstr ""
3909
3910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:603
3911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:197
3912 msgid "Missing"
3913 msgstr "Mangler"
3914
3915 #, fuzzy, c-format
3916 #~ msgid "Missing issues: %s"
3917 #~ msgstr "Prøver å låne %s"
3918
3919 #, fuzzy
3920 #~ msgid "Mixed Materials"
3921 #~ msgstr "Visuelt materiale"
3922
3923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:37
3924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:113
3925 msgid "Mobile Phone:"
3926 msgstr "Mobiltelefon:"
3927
3928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:343
3929 msgid "Modify"
3930 msgstr "Endre"
3931
3932 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
3933 msgid "Monographical series"
3934 msgstr "Monografiserie"
3935
3936 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
3937 msgid "Monthly"
3938 msgstr "Månedlig"
3939
3940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:129
3941 msgid "More Details"
3942 msgstr "Flere detaljer"
3943
3944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:619
3945 msgid "More details"
3946 msgstr "Flere detaljer"
3947
3948 #, fuzzy
3949 #~ msgid "More searches"
3950 #~ msgstr "(lignende søk:"
3951
3952 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
3953 msgid "Most Popular"
3954 msgstr "Mest populær"
3955
3956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:180
3957 msgid "Musical recording"
3958 msgstr "Musikkopptak"
3959
3960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:102
3961 msgid "My"
3962 msgstr "Min"
3963
3964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:1
3965 msgid "My Lists"
3966 msgstr "Lister"
3967
3968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:118
3969 msgid "My Tags"
3970 msgstr "Mine tagger"
3971
3972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:20
3973 msgid "Name"
3974 msgstr "Navn"
3975
3976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:105
3977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:15
3978 msgid "Name:"
3979 msgstr "Navn:"
3980
3981 #. A
3982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:51
3983 msgid "Narrower terms"
3984 msgstr "Smalere søketermer:"
3985
3986 #, fuzzy
3987 #~ msgid "Never Expires"
3988 #~ msgstr "Utløper:"
3989
3990 #. For the first occurrence,
3991 #. SCRIPT
3992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225
3993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:372
3994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:439
3995 msgid "New List"
3996 msgstr "Legg til en ny liste"
3997
3998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:34
3999 msgid "New Password:"
4000 msgstr "Nytt passord:"
4001
4002 #, fuzzy
4003 #~ msgid "New Tag:"
4004 #~ msgstr "Ny tagg:"
4005
4006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:136
4007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:190
4008 msgid "New purchase suggestion"
4009 msgstr "Innkjøpsforslag"
4010
4011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:468
4012 msgid "New tag:"
4013 msgstr "Ny tagg:"
4014
4015 #~ msgid "New&nbsp;Tag:"
4016 #~ msgstr ""
4017
4018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:243
4019 msgid "New:"
4020 msgstr "Ny:"
4021
4022 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
4023 msgid "Newspaper"
4024 msgstr "Avis"
4025
4026 #. IMG
4027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:458
4028 msgid "Next"
4029 msgstr "Neste"
4030
4031 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
4032 msgid "Next &gt;&gt;"
4033 msgstr "Neste &gt;&gt;"
4034
4035 #, fuzzy
4036 #~ msgid "Next available copy"
4037 #~ msgstr "tilgjengelig"
4038
4039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218
4040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:21
4041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:35
4042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:252
4043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:321
4044 msgid "No"
4045 msgstr "Nei"
4046
4047 #, fuzzy
4048 #~ msgid "No Limit"
4049 #~ msgstr "Ingen begrensning"
4050
4051 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:153
4052 msgid "No Private Lists"
4053 msgstr "Ingen private lister."
4054
4055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:423
4056 msgid "No Private Lists."
4057 msgstr "Ingen private lister."
4058
4059 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136
4060 msgid "No Public Lists"
4061 msgstr "Ingen offentlige lister"
4062
4063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:489
4064 msgid "No Public Lists."
4065 msgstr "Ingen offentlige lister"
4066
4067 #, fuzzy
4068 #~ msgid "No Result found!"
4069 #~ msgstr "Ingen resultater funnet"
4070
4071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:70
4072 msgid "No alternate contact on file."
4073 msgstr "Ingen alternativ kontaktfil"
4074
4075 #, fuzzy
4076 #~ msgid "No available items."
4077 #~ msgstr "Eksemplarer tilgjengelig fra:"
4078
4079 #, fuzzy
4080 #~ msgid "No copies available"
4081 #~ msgstr "Ingen kopier tilgjengelige."
4082
4083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:155
4084 msgid "No copies available."
4085 msgstr "Ingen kopier tilgjengelige."
4086
4087 #~ msgid "No cover image available"
4088 #~ msgstr "Ingen omslagsbilder er tilgjengelige."
4089
4090 #. SCRIPT
4091 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63
4092 msgid "No item was added to your cart"
4093 msgstr "Ingen eksemplarer ble lagt opp i handlekurven"
4094
4095 #. For the first occurrence,
4096 #. SCRIPT
4097 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63
4098 msgid "No item was selected"
4099 msgstr "Ingen lån ble valgt"
4100
4101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:239
4102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:442
4103 msgid "No items available:"
4104 msgstr "Ingen lån er tilgjengelige:"
4105
4106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:117
4107 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
4108 msgid "No limit"
4109 msgstr "Ingen begrensning"
4110
4111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:425
4112 msgid "No physical items for this record"
4113 msgstr "Ingen lån for denne posten"
4114
4115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:317
4116 msgid "No renewals left"
4117 msgstr "Ingen flere fornyelser igjen"
4118
4119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:1
4120 msgid "No results found"
4121 msgstr "Fant ingen resultater"
4122
4123 #~ msgid "No results found."
4124 #~ msgstr "Fant ingen resultater."
4125
4126 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
4127 msgid "No results match your search for"
4128 msgstr "Ingen resultater passer med ditt søk etter"
4129
4130 #, fuzzy
4131 #~ msgid "No tag was specified."
4132 #~ msgstr "Ingen lån ble valgt"
4133
4134 #, fuzzy
4135 #~ msgid "No tags from this library for this title."
4136 #~ msgstr "Ingen tagger for denne tittelen"
4137
4138 #~ msgid "No title"
4139 #~ msgstr "Uten tittel"
4140
4141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:178
4142 msgid "Non Fiction"
4143 msgstr "Faglitteratur"
4144
4145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:181
4146 msgid "Non-musical recording"
4147 msgstr "Opptak som ikke er musikk"
4148
4149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:62
4150 msgid "None"
4151 msgstr "Ingen"
4152
4153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:90
4154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:33
4155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:27
4156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:15
4157 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:54
4158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:158
4159 msgid "Normal View"
4160 msgstr "Normal visning"
4161
4162 #, fuzzy
4163 #~ msgid "Normal view"
4164 #~ msgstr "Normal visning"
4165
4166 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
4167 msgid "Normalised irregular"
4168 msgstr "Normalisert uregelmessig"
4169
4170 #, fuzzy
4171 #~ msgid "Not Available"
4172 #~ msgstr "Tilgjengelige"
4173
4174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:605
4175 msgid "Not Issued"
4176 msgstr "Ikke utgitt"
4177
4178 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4179 msgid "Not a biography"
4180 msgstr "Ikke en biografi"
4181
4182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:285
4183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:529
4184 msgid "Not finding what you're looking for?"
4185 msgstr "Finner du ikke det du leter etter?"
4186
4187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:384
4188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:386
4189 msgid "Not for loan"
4190 msgstr "Ikke til utlån"
4191
4192 #. %1$s: TMPL_VAR name=notforloanvalue
4193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:500
4194 #, c-format
4195 msgid "Not for loan (%s)"
4196 msgstr "Ikke til utlån (%s)"
4197
4198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:509
4199 msgid "Not on hold"
4200 msgstr "Ikke reservert"
4201
4202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:247
4203 msgid "Not renewable"
4204 msgstr "Kan ikke fornyes"
4205
4206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:589
4207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:142
4208 msgid "Note"
4209 msgstr "Merknad"
4210
4211 #~ msgid "Note de contenu:"
4212 #~ msgstr ""
4213
4214 #~ msgid "Note sur la provenance:"
4215 #~ msgstr ""
4216
4217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:27
4218 msgid ""
4219 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
4220 "have been populated, and an index built by separate script."
4221 msgstr ""
4222 "Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig for franske kataloger der ISBD-"
4223 "emnet er blitt opprettet og et indeks er opprettet av et eget skript."
4224
4225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:74
4226 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian."
4227 msgstr "Merk: Din kommentar må godkjennes av en bibliotekar."
4228
4229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:65
4230 msgid "Note: this window will close automatically in 5 seconds"
4231 msgstr "Merk: Dette vinduet blir lukket automatisk om 5 sekunder"
4232
4233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:67
4234 msgid "Note: you can only delete your own tags."
4235 msgstr "Merk: Du kan bare slette egne tagger."
4236
4237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:57
4238 msgid ""
4239 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
4240 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
4241 "retain the comment as is."
4242 msgstr ""
4243 "Merk: Kommentaren din inneholder ulovlig kode. Den har blitt lagret uten "
4244 "koder, se nedenfor. Du kan endre kommentaren, eller avbryte for å la "
4245 "kommentaren være som den er."
4246
4247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:68
4248 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
4249 msgstr "Merk: Taggen inneholdt koding som ble fjernet."
4250
4251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:70
4252 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
4253 msgstr "Merk: Taggen inneholdt kun kode. Den ble derfor ikke lagt til."
4254
4255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:370
4256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:174
4257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:242
4258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:132
4259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:279
4260 msgid "Notes"
4261 msgstr "Merknader"
4262
4263 #. For the first occurrence,
4264 #. %1$s: TMPL_VAR name=notes
4265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:27
4266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:28
4267 #, c-format
4268 msgid "Notes : %s"
4269 msgstr "Merknader: %s"
4270
4271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:74
4272 msgid "Notes/Comments"
4273 msgstr "Merknader/kommentarer"
4274
4275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:94
4276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:65
4277 msgid "Notes:"
4278 msgstr "Merknader:"
4279
4280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:176
4281 msgid "Number"
4282 msgstr "Nummer"
4283
4284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:316
4285 msgid "On Reserve"
4286 msgstr "Reservert"
4287
4288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:409
4289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:503
4290 msgid "On hold"
4291 msgstr "Reservert"
4292
4293 #, fuzzy
4294 #~ msgid "On order ("
4295 #~ msgstr "Bestilt (%s)"
4296
4297 #. For the first occurrence,
4298 #. %1$s: TMPL_VAR name=orderedcount
4299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:246
4300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:449
4301 #, c-format
4302 msgid "On order (%s),"
4303 msgstr "Bestilt (%s)"
4304
4305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:183
4306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
4307 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:401
4308 msgid "Online Resources:"
4309 msgstr "Nettressurser:"
4310
4311 #~ msgid "Only items currently available for loan or reference"
4312 #~ msgstr "Bare eksemplarer som er tilgjengelige nå som lån eller referanse"
4313
4314 #, fuzzy
4315 #~ msgid ""
4316 #~ "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
4317 #~ "will be for the librarians to find title you're requesting. The \"Notes\" "
4318 #~ "field can be used to provide any additional information."
4319 #~ msgstr ""
4320 #~ "Ingen av feltene er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. "
4321 #~ "Merknadsfeltet kan brukes til å oppgi ekstrainformasjon."
4322
4323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:396
4324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:464
4325 msgid "Open"
4326 msgstr "Åpne"
4327
4328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:61
4329 msgid "Order by:"
4330 msgstr "Sorter etter:"
4331
4332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:177
4333 msgid "Ordered by the library"
4334 msgstr "Bestilt av biblioteket"
4335
4336 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
4337 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
4338 msgid "Other"
4339 msgstr "Andre"
4340
4341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:704
4342 msgid "Other Editions of this Work"
4343 msgstr "Andre utgaver av samme verk"
4344
4345 #, fuzzy
4346 #~ msgid "Other Name:"
4347 #~ msgstr "Etternavn:"
4348
4349 #, fuzzy
4350 #~ msgid "Other Title:"
4351 #~ msgstr "Etternavn:"
4352
4353 #, fuzzy
4354 #~ msgid "Other title:"
4355 #~ msgstr "Etternavn:"
4356
4357 #~ msgid "OutputIntermediateFormat"
4358 #~ msgstr ""
4359
4360 #~ msgid "OutputRewritablePage"
4361 #~ msgstr ""
4362
4363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:121
4364 msgid "Overdue"
4365 msgstr "Forfalt"
4366
4367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:276
4368 msgid "Overdues"
4369 msgstr "Forfalte lån"
4370
4371 #, fuzzy
4372 #~ msgid "Parameters"
4373 #~ msgstr "Programmerte tekster"
4374
4375 #~ msgid "Partial contents:"
4376 #~ msgstr ""
4377
4378 #~ msgid "Pas de copie disponible"
4379 #~ msgstr ""
4380
4381 #, fuzzy
4382 #~ msgid "Password"
4383 #~ msgstr "Passord:"
4384
4385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:44
4386 msgid "Password Updated"
4387 msgstr "Passordet er oppdatert"
4388
4389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tmpl:53
4390 msgid "Password:"
4391 msgstr "Passord:"
4392
4393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:18
4394 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
4395 msgstr "Passordene er ulike. Skriv inn det nye passordet om igjen."
4396
4397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:209
4398 msgid "Patent document"
4399 msgstr "Patentdokument"
4400
4401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77
4402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152
4403 msgid "Patron Category:"
4404 msgstr "Lånerkategori:"
4405
4406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:76
4407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:151
4408 msgid "Patron Number:"
4409 msgstr "Lånernummer:"
4410
4411 #, fuzzy
4412 #~ msgid "Pays:"
4413 #~ msgstr "Tagger:"
4414
4415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:386
4416 msgid "Pending"
4417 msgstr "Utestående"
4418
4419 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
4420 msgid "Periodical"
4421 msgstr "Tidsskrift og aviser"
4422
4423 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
4424 msgid "Periodicity"
4425 msgstr "Oppgitt utgivelsesfrekvens"
4426
4427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
4428 msgid "Permanent Address:"
4429 msgstr "Permanent adresse:"
4430
4431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:12
4432 msgid "Personal Details"
4433 msgstr "Personlige detaljer"
4434
4435 #, fuzzy
4436 #~ msgid "Personal Information"
4437 #~ msgstr "Kontaktinformasjon"
4438
4439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:28
4440 msgid "Phone (Daytime):"
4441 msgstr "Telefon (på dagtid):"
4442
4443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:26
4444 msgid "Phone (Home):"
4445 msgstr "Telefon (hjemme):"
4446
4447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:60
4448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:142
4449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:61
4450 msgid "Phone:"
4451 msgstr "Telefon:"
4452
4453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:134
4454 msgid "Physical details:"
4455 msgstr "Materiell beskrivelse:"
4456
4457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:172
4458 msgid "Pick Up Library"
4459 msgstr "Hentested"
4460
4461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:338
4462 msgid "Pick Up Location"
4463 msgstr "Hentested"
4464
4465 #, fuzzy
4466 #~ msgid "Pickup Location"
4467 #~ msgstr "Hentested"
4468
4469 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
4470 msgid "Picture"
4471 msgstr "Bilde"
4472
4473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:783
4474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:786
4475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:70
4476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:117
4477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:256
4478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:259
4479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225
4480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:489
4481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:492
4482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:54
4483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:57
4484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:169
4485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:172
4486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144
4487 msgid "Place Hold"
4488 msgstr "Sett deg på venteliste"
4489
4490 #, fuzzy
4491 #~ msgid "Place On"
4492 #~ msgstr "Reserveringsdato"
4493
4494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:336
4495 msgid "Placed On"
4496 msgstr "Reserveringsdato"
4497
4498 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
4499 msgid "Places"
4500 msgstr "Plasseringer"
4501
4502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:28
4503 msgid ""
4504 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
4505 "arrives for this subscription"
4506 msgstr ""
4507 "Bekreft at du ikke vil ha e-post når det kommer en ny utgave for dette "
4508 "abonnementet"
4509
4510 #~ msgid "Please confirm the checkout:"
4511 #~ msgstr "Bekreft utlånet:"
4512
4513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:169
4514 #, c-format
4515 msgid ""
4516 "Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to "
4517 "submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in "
4518 "restoring your account if you submit online)"
4519 msgstr ""
4520 "Kontakt en bibliotekar eller bruk <a1>oppdateringsskjemaet på nett</a> for å "
4521 "sende inn rett informasjon (<em>Merk:</em> Hvis du bestiller via nettet kan "
4522 "gjenopprettingen av din konto ta litt tid)"
4523
4524 #~ msgid "Please enter your card number:"
4525 #~ msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
4526
4527 #, fuzzy
4528 #~ msgid ""
4529 #~ "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
4530 #~ "email when the library processes your suggestion"
4531 #~ msgstr ""
4532 #~ "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp til biblioteket. Du vil "
4533 #~ "få en e-post når biblioteket behandler forslaget"
4534
4535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:94
4536 msgid ""
4537 "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
4538 "notify a library staff member, who will make the changes permanent."
4539 msgstr ""
4540 "Gjør de nødvendige endringene i oppføringen din. Hvis du sender inn skjemaet "
4541 "vil en ansatt på biblioteket få beskjed og vedkommende kan da gjøre "
4542 "endringene permanente."
4543
4544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:104
4545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:107
4546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:110
4547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:113
4548 msgid "Please note:"
4549 msgstr "Merk:"
4550
4551 #~ msgid "Please see a member of the library staff."
4552 #~ msgstr ""
4553
4554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:71
4555 msgid "Please try again with plain text."
4556 msgstr "Prøv igjen med ren tekst."
4557
4558 #, fuzzy
4559 #~ msgid "Popularity"
4560 #~ msgstr "Faktisk utgivelsesmønster"
4561
4562 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
4563 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
4564 msgid "Popularity (Least to Most)"
4565 msgstr "Popularitet (lavest til høyest)"
4566
4567 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
4568 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
4569 msgid "Popularity (Most to Least)"
4570 msgstr "Popularitet (høyest til lavest)"
4571
4572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:683
4573 msgid "Post or edit your comments on this item."
4574 msgstr "Send eller rediger dine kommentarer til dette lånet."
4575
4576 #~ msgid "Pre-adolescent;"
4577 #~ msgstr ""
4578
4579 #~ msgid "Preschool;"
4580 #~ msgstr ""
4581
4582 #. IMG
4583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:434
4584 msgid "Previous"
4585 msgstr "Forrige"
4586
4587 #, fuzzy
4588 #~ msgid "Previous sessions"
4589 #~ msgstr "Tidligere numre:"
4590
4591 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
4592 msgid "Primary (5-8)"
4593 msgstr "Førsteprioritet (5-8)"
4594
4595 #, fuzzy
4596 #~ msgid "Primary;"
4597 #~ msgstr "Førsteprioritet (5-8)"
4598
4599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:793
4600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:132
4601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:65
4602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:181
4603 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
4604 msgid "Print"
4605 msgstr "Skriv ut"
4606
4607 #, fuzzy
4608 #~ msgid "Print List"
4609 #~ msgstr "Rediger lista"
4610
4611 #, fuzzy
4612 #~ msgid "Priority"
4613 #~ msgstr "Prioritet:"
4614
4615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:55
4616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:337
4617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:394
4618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:462
4619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:525
4620 msgid "Private"
4621 msgstr "Privat"
4622
4623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:13
4624 msgid "Problem sending the cart..."
4625 msgstr "Klarte ikke å sende handlekurven ..."
4626
4627 #~ msgid "Problem sending the list..."
4628 #~ msgstr "Klarte ikke å sende lista ..."
4629
4630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:215
4631 msgid "Programmed texts"
4632 msgstr "Programmerte tekster"
4633
4634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:56
4635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:338
4636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:395
4637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:463
4638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:526
4639 msgid "Public"
4640 msgstr "Offentlig"
4641
4642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:359
4643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:361
4644 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
4645 msgid "Public Lists"
4646 msgstr "Offentlige lister"
4647
4648 #~ msgid "Public Lists:"
4649 #~ msgstr "Offentlige lister"
4650
4651 #, fuzzy
4652 #~ msgid "Public:"
4653 #~ msgstr "Offentlig"
4654
4655 #, fuzzy
4656 #~ msgid "Publication Date Range:"
4657 #~ msgstr "Publiseringtid, dataområde:"
4658
4659 #, fuzzy
4660 #~ msgid "Publication Place:"
4661 #~ msgstr "Publiseringsår:"
4662
4663 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
4664 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:22
4665 msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
4666 msgstr "Publisering/Opphavsrettsdato: Nyeste til eldste"
4667
4668 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
4669 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
4670 msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
4671 msgstr "Publisering/Opphavsrettsdato: Eldste til nyeste"
4672
4673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:407
4674 msgid "Publication:"
4675 msgstr "Publisering:"
4676
4677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:368
4678 msgid "Published"
4679 msgstr "Publisert"
4680
4681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:127
4682 msgid "Published by :"
4683 msgstr "Publisert av:"
4684
4685 #. For the first occurrence,
4686 #. %1$s: TMPL_VAR name=publishercode
4687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23
4688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24
4689 #, c-format
4690 msgid "Published by: %s"
4691 msgstr "Publisert av: %s"
4692
4693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:205
4694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:131
4695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:278
4696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:76
4697 msgid "Publisher"
4698 msgstr "Utgiver"
4699
4700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:77
4701 msgid "Publisher Location"
4702 msgstr "Utgivelsessted"
4703
4704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:85
4705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
4706 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:853
4707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:222
4708 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:227
4709 msgid "Publisher:"
4710 msgstr "Utgiver:"
4711
4712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:3
4713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:102
4714 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
4715 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
4716 msgid "Purchase Suggestions"
4717 msgstr "Innkjøpsforslag"
4718
4719 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
4720 msgid "Quarterly"
4721 msgstr "Kvartalsvis"
4722
4723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:5
4724 msgid "RECEIPT"
4725 msgstr "KVITTERING"
4726
4727 #~ msgid "RIS"
4728 #~ msgstr ""
4729
4730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:35
4731 msgid "Re-Type New Password:"
4732 msgstr "Skriv det nye passordet en gang til:"
4733
4734 #, fuzzy
4735 #~ msgid "RecallItem"
4736 #~ msgstr "Forny lånet"
4737
4738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144
4739 msgid "Record not found"
4740 msgstr "Fant ikke posten"
4741
4742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:218
4743 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
4744 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
4745 msgid "Refine your search"
4746 msgstr "Endre søket"
4747
4748 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
4749 msgid "Regular"
4750 msgstr "Vanlig"
4751
4752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:187
4753 msgid "Regular print"
4754 msgstr "Vanlig utskrift"
4755
4756 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
4757 msgid "Regularity"
4758 msgstr "Faktisk utgivelsesmønster"
4759
4760 #, fuzzy
4761 #~ msgid "Related"
4762 #~ msgstr "Beslektede lenker:"
4763
4764 #, fuzzy
4765 #~ msgid "Related Subjects:"
4766 #~ msgstr "Beslektede lenker:"
4767
4768 #, fuzzy
4769 #~ msgid "Related Titles"
4770 #~ msgstr "Beslektede lenker:"
4771
4772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:63
4773 msgid "Relationship:"
4774 msgstr "Tilknytning:"
4775
4776 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
4777 msgid "Relevance"
4778 msgstr "Relevans"
4779
4780 #, fuzzy
4781 #~ msgid "Remove"
4782 #~ msgstr "Anmeldelser"
4783
4784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
4785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:203
4786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:245
4787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:285
4788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:315
4789 msgid "Renew"
4790 msgstr "Forny"
4791
4792 #. INPUT type=button name=confirm
4793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:131
4794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:214
4795 msgid "Renew Item"
4796 msgstr "Forny lånet"
4797
4798 #, fuzzy
4799 #~ msgid "RenewLoan"
4800 #~ msgstr "Forny"
4801
4802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:174
4803 msgid "Requested"
4804 msgstr "Etterspurt"
4805
4806 #~ msgid "Results"
4807 #~ msgstr ""
4808
4809 #. %1$s: TMPL_VAR name=from
4810 #. %2$s: TMPL_VAR name=to
4811 #. %3$s: TMPL_VAR name=total
4812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:32
4813 #, c-format
4814 msgid "Results %s to %s of %s"
4815 msgstr "Resultater %s til %s av %s"
4816
4817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
4818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
4819 msgid "Results of Search"
4820 msgstr "Søkeresultater"
4821
4822 #. INPUT type=button name=confirm
4823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:129
4824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:212
4825 msgid "Return Item"
4826 msgstr "Lever tilbake lånet"
4827
4828 #. INPUT type=button name=returnbook
4829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:114
4830 msgid "Return this item"
4831 msgstr "Lever tilbake dette lånet"
4832
4833 #~ msgid "Return to the Self-Checkout"
4834 #~ msgstr "Gå tilbake til den selvbetjente utlånsskranken."
4835
4836 #, fuzzy
4837 #~ msgid "Return to your summary."
4838 #~ msgstr "Tilbake til kontosammendraget"
4839
4840 #~ msgid "Returns a patron's status information from Koha."
4841 #~ msgstr ""
4842
4843 #~ msgid ""
4844 #~ "Returns information about the services available on a particular item for a "
4845 #~ "particular patron."
4846 #~ msgstr ""
4847
4848 #~ msgid ""
4849 #~ "Returns specified information about the patron, based on options in the "
4850 #~ "request. This function can optionally return patron's contact information, "
4851 #~ "fine information, hold request information, loan information, and messages."
4852 #~ msgstr ""
4853
4854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:301
4855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:214
4856 msgid "Reviews"
4857 msgstr "Anmeldelser"
4858
4859 #~ msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
4860 #~ msgstr ""
4861
4862 #~ msgid "Reviews provided by Syndetics"
4863 #~ msgstr ""
4864
4865 #~ msgid "Résumé:"
4866 #~ msgstr ""
4867
4868 #~ msgid "SE"
4869 #~ msgstr ""
4870
4871 #~ msgid "SMS"
4872 #~ msgstr ""
4873
4874 #, fuzzy
4875 #~ msgid "SMS number:"
4876 #~ msgstr "Nummer for SMS-meldinger: %S"
4877
4878 #~ msgid "SUDOC serial history:"
4879 #~ msgstr ""
4880
4881 #. For the first occurrence,
4882 #. SCRIPT
4883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225
4884 msgid "Save"
4885 msgstr "Lagre"
4886
4887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:819
4888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:80
4889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:197
4890 msgid "Save Record:"
4891 msgstr "Lagre post:"
4892
4893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:500
4894 msgid "Save to Lists"
4895 msgstr "Lagre til dine lister:"
4896
4897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:797
4898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:69
4899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:186
4900 msgid "Save to Your Lists"
4901 msgstr "Lagre til din lister:"
4902
4903 #, fuzzy
4904 #~ msgid "Scan"
4905 #~ msgstr "lerret"
4906
4907 #. For the first occurrence,
4908 #. %1$S: type=text name=q
4909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:116
4910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:263
4911 #, c-format
4912 msgid "Scan Index for: %S"
4913 msgstr "Søk i registeret etter: %S"
4914
4915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:111
4916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:258
4917 msgid "Scan Index:"
4918 msgstr "Søk i registeret:"
4919
4920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:179
4921 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
4922 msgstr "Skann et nytt lån eller oppgi strekkoden:"
4923
4924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:23
4925 msgid ""
4926 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
4927 "item. The checked-out item should appear in your issues list. The Submit "
4928 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
4929 msgstr ""
4930 "Skann hvert lån og vent på at siden skal oppdatere seg før du skanner det "
4931 "neste. De utlånte lånene skal dukke opp i utlånslista. Innsendingsknappen "
4932 "behøver du bare å bruke hvis du taster inn strekkoden manuelt."
4933
4934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:186
4935 msgid "Scan next item, or"
4936 msgstr "Skann neste lån, eller"
4937
4938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:43
4939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:61
4940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:269
4941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:700
4942 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
4943 msgid "Search"
4944 msgstr "Søk"
4945
4946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:807
4947 msgid "Search for this title in:"
4948 msgstr "Let etter denne tittelen i:"
4949
4950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:113
4951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:48
4952 msgid "Search for:"
4953 msgstr "Søk etter:"
4954
4955 #, fuzzy
4956 #~ msgid "Search history"
4957 #~ msgstr "Søk etter:"
4958
4959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
4960 msgid "Search results"
4961 msgstr "Søkeresultater fra samlinga"
4962
4963 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
4964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:5
4965 #, c-format
4966 msgid "Search the %s"
4967 msgstr "Søk i %s"
4968
4969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:19
4970 msgid "Search: :"
4971 msgstr "Søk:"
4972
4973 #~ msgid "SearchCourseReserves"
4974 #~ msgstr ""
4975
4976 #. IMG
4977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:76
4978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:441
4979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:454
4980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56
4981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:511
4982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:227
4983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:299
4984 msgid "See Baker &amp; Taylor"
4985 msgstr "Se Baker og Taylor"
4986
4987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:77
4988 msgid "See the Most Popular Titles"
4989 msgstr "Se de mest populære titlene"
4990
4991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:135
4992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225
4993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144
4994 msgid "Select All"
4995 msgstr "Velg alle"
4996
4997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:27
4998 msgid "Select a List"
4999 msgstr "Velg en liste"
5000
5001 #, fuzzy
5002 #~ msgid "Select a specific copy:"
5003 #~ msgstr "Reserver et bestemt eksemplar"
5004
5005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:16
5006 msgid "Select local databases:"
5007 msgstr "Velg en lokal database:"
5008
5009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:32
5010 msgid "Select remote databases:"
5011 msgstr "Velg en ekstern database:"
5012
5013 #, fuzzy
5014 #~ msgid "Selected items :"
5015 #~ msgstr "Fjern de valgte lånene"
5016
5017 #, fuzzy
5018 #~ msgid "Self Checkout"
5019 #~ msgstr "%s Selvbetjent utlån"
5020
5021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:13
5022 msgid "Self Checkout Help"
5023 msgstr "Hjelp til selvbetjent utlån"
5024
5025 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5026 msgid "Semiannual"
5027 msgstr "Hvert halvår"
5028
5029 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
5030 msgid "Semimonthly"
5031 msgstr "To ganger i måneden"
5032
5033 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
5034 msgid "Semiweekly"
5035 msgstr "To ganger i uka"
5036
5037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:130
5038 msgid "Send"
5039 msgstr "Send"
5040
5041 #~ msgid "Send List"
5042 #~ msgstr "Send liste"
5043
5044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:21
5045 msgid "Sending your cart"
5046 msgstr "Sender handlekurven"
5047
5048 #~ msgid "Sending your list"
5049 #~ msgstr "Sender lista"
5050
5051 #, fuzzy
5052 #~ msgid "Separated from:"
5053 #~ msgstr "Søk etter:"
5054
5055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:258
5056 msgid "Serial"
5057 msgstr "Periodika"
5058
5059 #, fuzzy
5060 #~ msgid "Serial Collection"
5061 #~ msgstr "Samling"
5062
5063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:367
5064 msgid "Serial Data"
5065 msgstr "Informasjon om periodika"
5066
5067 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
5068 msgid "Serial Type"
5069 msgstr "Periodikatype"
5070
5071 #, fuzzy
5072 #~ msgid "Serial collection"
5073 #~ msgstr "blandede samlinger"
5074
5075 #. For the first occurrence,
5076 #. %1$s: TMPL_VAR name=serial
5077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:29
5078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:30
5079 #, c-format
5080 msgid "Serial: %s"
5081 msgstr "Periodika: %s"
5082
5083 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
5084 msgid "Serials"
5085 msgstr "Periodikaer"
5086
5087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:130
5088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:277
5089 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
5090 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:63
5091 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
5092 msgid "Series"
5093 msgstr "Serier"
5094
5095 #, fuzzy
5096 #~ msgid "Series Information:"
5097 #~ msgstr "Informasjon"
5098
5099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:133
5100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:280
5101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:93
5102 msgid "Series Title"
5103 msgstr "Serietittel"
5104
5105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:115
5106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:179
5107 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
5108 msgid "Series:"
5109 msgstr "Serier:"
5110
5111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:142
5112 msgid "Session Lost"
5113 msgstr "Økta er tapt"
5114
5115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:141
5116 msgid "Session timed out"
5117 msgstr "Tidsavbrudd - økta har gått ut på tid"
5118
5119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:36
5120 msgid "Settings Updated"
5121 msgstr "Innstillingene er oppdatert"
5122
5123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:67
5124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:125
5125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:54
5126 msgid "Sex:"
5127 msgstr "Kjønn:"
5128
5129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:17
5130 msgid "Show"
5131 msgstr "Vis"
5132
5133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30
5134 msgid "Show All Items"
5135 msgstr "Vis alle lån"
5136
5137 #~ msgid "Show Calendar"
5138 #~ msgstr ""
5139
5140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32
5141 msgid "Show Last 50 Items Only"
5142 msgstr "Vis kun de siste 50 lånene"
5143
5144 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
5145 msgid "Show More"
5146 msgstr "Vis mer"
5147
5148 #, fuzzy
5149 #~ msgid "Show my tags"
5150 #~ msgstr "Mine tagger"
5151
5152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:78
5153 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
5154 msgid "Show the top"
5155 msgstr "Vis toppen"
5156
5157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:80
5158 msgid "Show up to"
5159 msgstr "Vis opp til"
5160
5161 #, fuzzy
5162 #~ msgid "Show year:"
5163 #~ msgstr "Mine tagger"
5164
5165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:32
5166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:35
5167 msgid "Showing All Items"
5168 msgstr "Viser alle lånene"
5169
5170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:30
5171 msgid "Showing Last 50 Items"
5172 msgstr "Viser de siste 50 lånene"
5173
5174 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
5175 msgid "Showing only"
5176 msgstr "Viser kun"
5177
5178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:310
5179 msgid "Similar Items"
5180 msgstr "Lignende eksemplarer"
5181
5182 #, c-format
5183 #~ msgid ""
5184 #~ "Since you have <a1>more than %s</a> in fines, you cannot renew your books "
5185 #~ "online. Please pay your fines if you wish to renew your books."
5186 #~ msgstr ""
5187
5188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:167
5189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:174
5190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:181
5191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215
5192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
5193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172
5194 msgid "Sorry"
5195 msgstr "Beklager"
5196
5197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:138
5198 msgid ""
5199 "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
5200 "the administrator to resolve this problem."
5201 msgstr ""
5202 "Beklager, denne selvbetjente utlånsskranken har mistet "
5203 "godkjenningsmyndighet. Ta kontakt med administratoren for å løse problemet."
5204
5205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73
5206 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station."
5207 msgstr "Beklager, dette lånet kan ikke lånes ut herfra."
5208
5209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:63
5210 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
5211 msgstr "Beklager, tagger kan ikke brukes her."
5212
5213 #~ msgid "Sorry, the CAS login failed."
5214 #~ msgstr ""
5215
5216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:21
5217 msgid ""
5218 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page."
5219 msgstr "Beklager, systemet tror ikke du har adgang til denne siden."
5220
5221 #, fuzzy
5222 #~ msgid "Sorry, there are no reviews from this library available for this title."
5223 #~ msgstr "Beklager, det er ingen tilgjengelige anmeldelser for denne tittelen."
5224
5225 #. %1$s: TMPL_VAR name=too_much_oweing
5226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:188
5227 #, c-format
5228 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s."
5229 msgstr "Beklager, du kan ikke reservere fordi du skylder %s."
5230
5231 #. %1$s: TMPL_VAR name=too_many_reserves
5232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:192
5233 #, c-format
5234 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds."
5235 msgstr "Beklager, du kan ikke legge inn mer enn %s reserveringer."
5236
5237 #~ msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again."
5238 #~ msgstr "Beklager, økta har gått ut på tid og du må logge inn igjen."
5239
5240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:28
5241 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
5242 msgstr "Beklager, økta har gått ut på tid. Logg inn igjen."
5243
5244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:380
5245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:449
5246 msgid "Sort by"
5247 msgstr "Sorter etter"
5248
5249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:259
5250 msgid "Sort by:"
5251 msgstr "Sortert etter:"
5252
5253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:327
5254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:515
5255 msgid "Sort this list by:"
5256 msgstr "Sorter etter:"
5257
5258 #, fuzzy
5259 #~ msgid "Sound"
5260 #~ msgstr "Send"
5261
5262 #~ msgid "Specialized;"
5263 #~ msgstr ""
5264
5265 #~ msgid "Split into .. and ...:"
5266 #~ msgstr ""
5267
5268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:79
5269 msgid "Standard Number"
5270 msgstr "Standardnummer"
5271
5272 #~ msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):"
5273 #~ msgstr ""
5274
5275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:218
5276 msgid "Statistics"
5277 msgstr "Statistikk"
5278
5279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:369
5280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:588
5281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:177
5282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:145
5283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:342
5284 msgid "Status"
5285 msgstr "Status"
5286
5287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:19
5288 msgid "Step One: Enter your user id"
5289 msgstr "Trinn en: Oppgi din brukeridentitet"
5290
5291 #, fuzzy
5292 #~ msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done"
5293 #~ msgstr "Trinn tre: Trykk på «Trykk her hvis du er ferdig» når du er det."
5294
5295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:22
5296 msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
5297 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for hvert lån, ett lån om gangen"
5298
5299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:128
5300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:275
5301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:86
5302 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:53
5303 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
5304 msgid "Subject"
5305 msgstr "Emne"
5306
5307 #~ msgid "Subject Cloud"
5308 #~ msgstr "Emnesky"
5309
5310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:129
5311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:276
5312 msgid "Subject Phrase"
5313 msgstr "Emnefrase"
5314
5315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:11
5316 msgid "Subject cloud"
5317 msgstr "Emnesky"
5318
5319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:225
5320 msgid "Subject(s)"
5321 msgstr "Emne(r):"
5322
5323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:160
5324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:167
5325 msgid "Subject(s):"
5326 msgstr "Emne(r):"
5327
5328 #. For the first occurrence,
5329 #. %1$s: TMPL_VAR name=subject
5330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:25
5331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:26
5332 #, c-format
5333 msgid "Subject: %s"
5334 msgstr "Emne: %s"
5335
5336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:12
5337 msgid "Subscribe issue receive warning"
5338 msgstr "Abonneringen ga en feilmelding"
5339
5340 #. A
5341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:114
5342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:115
5343 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
5344 msgstr "Motta e-postbeskjeder ved nye utgaver"
5345
5346 #. IMG
5347 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:174
5348 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
5349 msgid "Subscribe to this search"
5350 msgstr "Abonner på dette søket"
5351
5352 #, fuzzy
5353 #~ msgid "Subscription"
5354 #~ msgstr "Abonnementer"
5355
5356 #, fuzzy
5357 #~ msgid "Subscription :"
5358 #~ msgstr "Abonnementer"
5359
5360 #. For the first occurrence,
5361 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
5362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:150
5363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:22
5364 #, c-format
5365 msgid "Subscription information for %s"
5366 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
5367
5368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:315
5369 msgid "Subscriptions"
5370 msgstr "Abonnementer"
5371
5372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:167
5373 msgid "Subtype limits"
5374 msgstr "Avgrensning av undergruppe"
5375
5376 #~ msgid "Suggested For"
5377 #~ msgstr "Foreslått for"
5378
5379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:119
5380 msgid "Suggested by:"
5381 msgstr "Foreslått av:"
5382
5383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:178
5384 msgid "Suggestion declined"
5385 msgstr "Forslaget er avslått"
5386
5387 #, fuzzy
5388 #~ msgid "Sujet"
5389 #~ msgstr "Emne"
5390
5391 #~ msgid "Sujet - Auteur/titre"
5392 #~ msgstr ""
5393
5394 #~ msgid "Sujet - Collectivité"
5395 #~ msgstr ""
5396
5397 #, fuzzy
5398 #~ msgid "Sujet - Famille"
5399 #~ msgstr "Velg filter"
5400
5401 #, fuzzy
5402 #~ msgid "Sujet - Forme"
5403 #~ msgstr "Foreslått for"
5404
5405 #~ msgid "Sujet - Nom commun"
5406 #~ msgstr ""
5407
5408 #~ msgid "Sujet - Nom de personne"
5409 #~ msgstr ""
5410
5411 #~ msgid "Sujet - Nom géographique"
5412 #~ msgstr ""
5413
5414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:141
5415 msgid "Summary"
5416 msgstr "Sammendrag"
5417
5418 #, fuzzy
5419 #~ msgid "Superseded by:"
5420 #~ msgstr "Foreslått av:"
5421
5422 #~ msgid "Superseded in part by:"
5423 #~ msgstr ""
5424
5425 #~ msgid "Supersedes in part:"
5426 #~ msgstr ""
5427
5428 #, fuzzy
5429 #~ msgid "Supersedes:"
5430 #~ msgstr "Serier:"
5431
5432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:213
5433 msgid "Surveys"
5434 msgstr "Kartlegginger"
5435
5436 #~ msgid "System Maintenance"
5437 #~ msgstr ""
5438
5439 #~ msgid "TOC"
5440 #~ msgstr ""
5441
5442 #~ msgid "Table of Contents provided by Syndetics"
5443 #~ msgstr ""
5444
5445 #, fuzzy
5446 #~ msgid "Tag"
5447 #~ msgstr "Tagger:"
5448
5449 #~ msgid "Tag Browser"
5450 #~ msgstr ""
5451
5452 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:111
5453 msgid "Tag Cloud"
5454 msgstr "Emnesky"
5455
5456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:248
5457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:357
5458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:352
5459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:473
5460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:272
5461 msgid "Tag status here."
5462 msgstr "Status for tagger her."
5463
5464 #, fuzzy
5465 #~ msgid "Tags from this library:"
5466 #~ msgstr "Melding fra biblioteket"
5467
5468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:460
5469 msgid "Tags:"
5470 msgstr "Tagger:"
5471
5472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:219
5473 msgid "Technical reports"
5474 msgstr "Tekniske rapporter"
5475
5476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
5477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:48
5478 msgid "Term"
5479 msgstr "Begrep"
5480
5481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:146
5482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:293
5483 msgid "Term/Phrase"
5484 msgstr "Uttrykk/frase"
5485
5486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97
5487 msgid "Thank you!"
5488 msgstr "Takk!"
5489
5490 #, fuzzy
5491 #~ msgid "The"
5492 #~ msgstr "Oppgaver"
5493
5494 #, fuzzy, c-format
5495 #~ msgid "The %s latest issues for this subscription:"
5496 #~ msgstr "De tre siste numrene av dette abonnementet:"
5497
5498 #. %1$s: TMPL_VAR name=limit
5499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:40
5500 #, c-format
5501 msgid "The %s most checked-out"
5502 msgstr "Den %s mest lånte"
5503
5504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:30
5505 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
5506 msgstr "Skyen er ikke tilgjengelig."
5507
5508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tmpl:44
5509 #, c-format
5510 msgid ""
5511 "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
5512 "<a1>Koha Wiki</a> for more information on what it does and how to configure "
5513 "it."
5514 msgstr ""
5515 "Tabellen i nettleseren er tom. Denne funksjonen er ikke satt opp. Hvis du er "
5516 "interessert, kan du se i <a1>Kohas Wiki</a> for mer informasjon om hva "
5517 "funksjonen innebærer og hvordan den skal settes opp."
5518
5519 #. %1$s: TMPL_VAR name=email_add
5520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:9
5521 #, c-format
5522 msgid "The cart was sent to: %s"
5523 msgstr "Handlekurven ble sendt til: %s"
5524
5525 #. %1$s: TMPL_VAR name=startdate
5526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:23
5527 #, c-format
5528 msgid "The current subscription began on %s and is issued every"
5529 msgstr "Abonnementet startet %s og utgivelse skjer hver"
5530
5531 #. %1$s: TMPl_VAR name=histstartdate
5532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:84
5533 #, c-format
5534 msgid "The first subscription was started on %s"
5535 msgstr "Det første abonnementet begynte %s"
5536
5537 #. %1$s: TMPL_VAR name=need_confirm
5538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:164
5539 #, c-format
5540 msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
5541 msgstr "Lista <i>%s</i> er ikke tom."
5542
5543 #, c-format
5544 #~ msgid "The list was sent to: %s"
5545 #~ msgstr "Lista ble sendt til: %s"
5546
5547 #~ msgid "The selected suggestions have been deleted."
5548 #~ msgstr ""
5549
5550 #. %1$s: TMPl_VAR name=histenddate
5551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:86
5552 #, c-format
5553 msgid "The subscription expired on %s"
5554 msgstr "Abonnementet utløp %s"
5555
5556 #. %1$s: TMPL_VAR name=scrubbed
5557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:69
5558 #, c-format
5559 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
5560 msgstr "Taggen ble lagt til som «%s»"
5561
5562 #, fuzzy
5563 #~ msgid "The userid"
5564 #~ msgstr "Oppgaver"
5565
5566 #, fuzzy, c-format
5567 #~ msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
5568 #~ msgstr "(%s abonnementer er knyttet til dette navnet)."
5569
5570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:678
5571 msgid "There are no comments for this item."
5572 msgstr "Det er ingen kommentarer til dette lånet"
5573
5574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:190
5575 msgid "There are no pending purchase suggestions."
5576 msgstr "Det er ingen utestående innkjøpsforslag."
5577
5578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:62
5579 msgid "There was a problem with this operation:"
5580 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
5581
5582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:15
5583 msgid "There was a problem with your submission"
5584 msgstr "Det oppsto et problem med sendingen din"
5585
5586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:212
5587 msgid "Theses"
5588 msgstr "Oppgaver"
5589
5590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:14
5591 msgid ""
5592 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
5593 "any subject below to see the items in our collection."
5594 msgstr ""
5595 "Denne «skyen» viser de mest brukte emnene i vår samling. Velg et av emnene "
5596 "for å se de tilknyttede dokumentene."
5597
5598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:297
5599 #, c-format
5600 msgid ""
5601 "This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
5602 "<a1>search</a>!"
5603 msgstr ""
5604 "Lista er tom. Du kan legge til resultatene fra et hvilket som helst <a1>søk</"
5605 "a> i lista."
5606
5607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:15
5608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:15
5609 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
5610 msgstr "Denne feilen betyr at Koha blir ledet til en død lenke."
5611
5612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:15
5613 msgid ""
5614 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
5615 msgstr "Denne feilen betyr at lenken var død og at siden ikke finnes."
5616
5617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:15
5618 msgid ""
5619 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
5620 "authorized to see."
5621 msgstr ""
5622 "Denne feilen betyr at du prøver å bruke en lenke som du ikke har tillatelse "
5623 "til å se."
5624
5625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:15
5626 msgid ""
5627 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
5628 msgstr ""
5629 "Denne feilen betyr at du av en eller annen grunn ikke har lov til å se denne "
5630 "siden."
5631
5632 #, fuzzy
5633 #~ msgid "This is a serial"
5634 #~ msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
5635
5636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:64
5637 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it."
5638 msgstr "Dette er ikke en åpen liste. Du kan ikke legge til dokumenter."
5639
5640 #. SCRIPT
5641 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63
5642 msgid "This item has been added to your cart"
5643 msgstr "Dette eksemplaret er lagt i handlekurven"
5644
5645 #~ msgid "This item is already checked out to you. Return it?"
5646 #~ msgstr ""
5647 #~ "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven. Vil du levere det tilbake?"
5648
5649 #. SCRIPT
5650 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63
5651 msgid "This item is already in your cart"
5652 msgstr "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven"
5653
5654 #, c-format
5655 #~ msgid ""
5656 #~ "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
5657 #~ "clicking <a1>here</a>."
5658 #~ msgstr ""
5659
5660 #, c-format
5661 #~ msgid ""
5662 #~ "This record has many physical items. <a1>Click here to view them all.</a>"
5663 #~ msgstr ""
5664
5665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:303
5666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:374
5667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:290
5668 msgid "This record has no items."
5669 msgstr "Denne posten har ingen eksemplarer."
5670
5671 #~ msgid "This title cannot be requested."
5672 #~ msgstr ""
5673
5674 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
5675 msgid "Three times a month"
5676 msgstr "Tre ganger i måneden"
5677
5678 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
5679 msgid "Three times a week"
5680 msgstr "Tre ganger i uka"
5681
5682 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
5683 msgid "Three times a year"
5684 msgstr "Tre ganger per år"
5685
5686 #, fuzzy
5687 #~ msgid "Thèse:"
5688 #~ msgstr "Oppgaver"
5689
5690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:41
5691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:42
5692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:237
5693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:53
5694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:194
5695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:335
5696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:125
5697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:120
5698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:272
5699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:90
5700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:246
5701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:329
5702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:517
5703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:170
5704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:198
5705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:280
5706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:335
5707 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:43
5708 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
5709 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:30
5710 msgid "Title"
5711 msgstr "Tittel"
5712
5713 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
5714 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:32
5715 msgid "Title (A-Z)"
5716 msgstr "Tittel (A-Å)"
5717
5718 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
5719 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:34
5720 msgid "Title (Z-A)"
5721 msgstr "Tittel (Å-A)"
5722
5723 #, fuzzy
5724 #~ msgid "Title Notes"
5725 #~ msgstr "Titler"
5726
5727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:126
5728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:273
5729 msgid "Title Phrase"
5730 msgstr "Tittelfrase"
5731
5732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:81
5733 msgid "Title:"
5734 msgstr "Tittel:"
5735
5736 #, c-format
5737 #~ msgid "Title: <em>%s</em>"
5738 #~ msgstr "Tittel: <em>%s</em>"
5739
5740 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
5741 msgid "Titles"
5742 msgstr "Titler"
5743
5744 #~ msgid "To make changes to your record please contact the library."
5745 #~ msgstr ""
5746
5747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:16
5748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:16
5749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:16
5750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:17
5751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:16
5752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:16
5753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:77
5754 #, c-format
5755 msgid "To report this error, you can <a1>email the Koha Administrator</a>."
5756 msgstr ""
5757 "For å rapportere denne feilen kan du <a1>sende en e-post til administratoren "
5758 "av Koha</a>."
5759
5760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tmpl:39
5761 msgid "Today's issues"
5762 msgstr "Dagens numre"
5763
5764 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
5765 msgid "Topics"
5766 msgstr "Emner"
5767
5768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:30
5769 msgid "Total Due"
5770 msgstr "Utestående i alt"
5771
5772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:222
5773 msgid "Treaties"
5774 msgstr "Traktater"
5775
5776 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
5777 msgid "Triennial"
5778 msgstr "Hvert tredje år"
5779
5780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:16
5781 msgid "Try logging in to the catalog"
5782 msgstr "Prøv å logge inn i katalogen"
5783
5784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:381
5785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:450
5786 msgid "Type"
5787 msgstr "Type"
5788
5789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:43
5790 msgid "Type of Heading"
5791 msgstr "Overskriftstype"
5792
5793 #, fuzzy
5794 #~ msgid "Type:"
5795 #~ msgstr "Type"
5796
5797 #, fuzzy
5798 #~ msgid "URL"
5799 #~ msgstr "URL(-er)"
5800
5801 #. For the first occurrence,
5802 #. %1$s: TMPL_VAR name=url
5803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:33
5804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:34
5805 #, c-format
5806 msgid "URL : %s"
5807 msgstr "URL: %s"
5808
5809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:283
5810 msgid "URL(s)"
5811 msgstr "URL(-er)"
5812
5813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:497
5814 msgid "Unavailable (lost or missing)"
5815 msgstr "Ikke tilgjengelig (mangler eller er tapt)"
5816
5817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:97
5818 msgid "Unavailable Issues"
5819 msgstr "Utilgjengelige numre"
5820
5821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:252
5822 msgid "Unified title"
5823 msgstr "Enhetlig tittel"
5824
5825 #. For the first occurrence,
5826 #. %1$s: TMPL_VAR name=unititle
5827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:28
5828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:29
5829 #, c-format
5830 msgid "Unified title: %s"
5831 msgstr "Standardtittel: %s"
5832
5833 #, fuzzy
5834 #~ msgid "Uniform Title:"
5835 #~ msgstr "Standardtitler:"
5836
5837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:151
5838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:348
5839 msgid "Uniform titles:"
5840 msgstr "Standardtitler:"
5841
5842 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
5843 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
5844 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
5845 msgid "Unknown"
5846 msgstr "Ukjent"
5847
5848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:72
5849 msgid "Unrecognized error."
5850 msgstr "Ukjent feil."
5851
5852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:26
5853 msgid "Unsubscribe"
5854 msgstr "Avslutt abonnenment"
5855
5856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:166
5857 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion."
5858 msgstr "Bruk knappen «Bekreft» nedenfor for å slette."
5859
5860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:18
5861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:18
5862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:18
5863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:19
5864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tmpl:18
5865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:18
5866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:79
5867 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
5868 msgstr "Bruk menyen øverst for å gå til en annen del av Koha."
5869
5870 #, c-format
5871 #~ msgid "Used in <a1>%s records</a>"
5872 #~ msgstr "Brukt i <a1>%s poster</a>"
5873
5874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:183
5875 #, c-format
5876 msgid ""
5877 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
5878 "If <a1>your account page</a> shows your account to be clear, please consult "
5879 "a librarian."
5880 msgstr ""
5881 "Vanligvis er grunnen til at en brukerkonto er sperret enten at du tidligere "
5882 "har overskredet lånetiden eller at du har utestående gebyr eller "
5883 "erstatningskrav. Hvis <a1>din brukerside</a> viser at brukerkontoen din er "
5884 "fri for utestående krav, ta kontakt med en bibliotekar."
5885
5886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:193
5887 msgid "VHS tape / Videocassette"
5888 msgstr "VHS-video/videokassett"
5889
5890 #~ msgid "VM"
5891 #~ msgstr ""
5892
5893 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
5894 msgid "Video Types"
5895 msgstr "Videotyper"
5896
5897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:62
5898 msgid "View Full Heading"
5899 msgstr "Vis hele overskriften"
5900
5901 #. %1$s: TMPL_VAR name=bartotal
5902 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157
5903 #, c-format
5904 msgid "View all %s of your lists"
5905 msgstr "Vis alle %s av listene dine"
5906
5907 #. %1$s: TMPL_VAR name=pubtotal
5908 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140
5909 #, c-format
5910 msgid "View all %s public lists"
5911 msgstr "Se alle %s offentlige lister"
5912
5913 #~ msgid "View at Amazon.com"
5914 #~ msgstr "Vis i Amazon.com"
5915
5916 #. A
5917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:210
5918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:212
5919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:213
5920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:397
5921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:399
5922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:400
5923 msgid "View details for this title"
5924 msgstr "Vis detaljer for denne tittelen"
5925
5926 #, fuzzy
5927 #~ msgid "Visual Material"
5928 #~ msgstr "Visuelt materiale"
5929
5930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:363
5931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:458
5932 msgid "Vol Info"
5933 msgstr "Informasjon om årgangen"
5934
5935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:194
5936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:503
5937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:127
5938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:183
5939 msgid "Waiting"
5940 msgstr "Venter"
5941
5942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:196
5943 msgid "Website"
5944 msgstr "Nettsted"
5945
5946 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
5947 msgid "Weekly"
5948 msgstr "Ukentlig"
5949
5950 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
5951 #, c-format
5952 msgid "Welcome, <a1>"
5953 msgstr "Velkommen, <a1>"
5954
5955 #, fuzzy
5956 #~ msgid "Withdrawn ("
5957 #~ msgstr "Trukket tilbake (%s),"
5958
5959 #. For the first occurrence,
5960 #. %1$s: TMPL_VAR name=wthdrawncount
5961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:243
5962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:446
5963 #, c-format
5964 msgid "Withdrawn (%s),"
5965 msgstr "Trukket tilbake (%s),"
5966
5967 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
5968 msgid "Without periodicity"
5969 msgstr "Fullstendig uregelmessig"
5970
5971 #, fuzzy
5972 #~ msgid "Work Email:"
5973 #~ msgstr "E-post:"
5974
5975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:38
5976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:114
5977 msgid "Work phone:"
5978 msgstr "Arbeidstelefon"
5979
5980 #, c-format
5981 #~ msgid "Written on %s by %s"
5982 #~ msgstr ""
5983
5984 #, fuzzy
5985 #~ msgid "Year"
5986 #~ msgstr "År:"
5987
5988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:171
5989 msgid "Year :"
5990 msgstr "År:"
5991
5992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:218
5993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:252
5994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:321
5995 msgid "Yes"
5996 msgstr "Ja"
5997
5998 #~ msgid ""
5999 #~ "You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in "
6000 #~ "again."
6001 #~ msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
6002
6003 #. %1$s: TMPL_VAR name=borrowername
6004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:159
6005 #, c-format
6006 msgid "You are logged in as %s."
6007 msgstr "Du er logget inn som %s."
6008
6009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:33
6010 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
6011 msgstr "Du kobler deg opp fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
6012
6013 #~ msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
6014 #~ msgstr ""
6015
6016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:39
6017 msgid "You can't change your password."
6018 msgstr "Du kan ikke endre passordet."
6019
6020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:224
6021 msgid "You currently have nothing checked out."
6022 msgstr "Du har ikke lånt noe nå."
6023
6024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:138
6025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:148
6026 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
6027 msgstr "Du skylder gebyr på til sammen:"
6028
6029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:6
6030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:6
6031 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181
6032 msgid "You did not specify any search criteria."
6033 msgstr "Du oppga ingen søkekriterier."
6034
6035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:38
6036 msgid ""
6037 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
6038 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
6039 msgstr ""
6040 "Du oppga feil brukernavn og/eller passord. Prøv igjen. Husk at i brukernavn "
6041 "og passord skilles det mellom små og store bokstaver"
6042
6043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:157
6044 msgid "You have a credit of:"
6045 msgstr "Du har et tilgodebeløp på:"
6046
6047 #~ msgid "You have already requested this title."
6048 #~ msgstr ""
6049
6050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:23
6051 msgid "You have never borrowed anything from this library."
6052 msgstr "Du har aldri lånt noe fra dette biblioteket."
6053
6054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tmpl:49
6055 msgid "You have no Fines or Charges"
6056 msgstr "Du skylder ingenting"
6057
6058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:269
6059 msgid "You have nothing checked out"
6060 msgstr "Du har ikke lånt noe"
6061
6062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:110
6063 #, c-format
6064 msgid ""
6065 "You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email "
6066 "notification </a>"
6067 msgstr ""
6068 "Du har bedt om å få e-postbeskjed når det kommer nye utgaver. <a1>Skru av e-"
6069 "postbeskjeden</a>"
6070
6071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:205
6072 msgid "You must select a library for pickup."
6073 msgstr "Du må velge hvilket bibliotek du vil hente fra."
6074
6075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:200
6076 msgid "You must select at least one item."
6077 msgstr "Du må velge minst ett lån."
6078
6079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:171
6080 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
6081 msgid "Young Adult"
6082 msgstr "Ung voksen"
6083
6084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:2
6085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:125
6086 msgid "Your Cart"
6087 msgstr "Handlekurv"
6088
6089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:656
6090 msgid "Your Comment"
6091 msgstr "Kommentar:"
6092
6093 #, c-format
6094 #~ msgid "Your List : %s"
6095 #~ msgstr "Din liste: %s"
6096
6097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:354
6098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:356
6099 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:145
6100 msgid "Your Lists"
6101 msgstr "Dine lister"
6102
6103 #~ msgid "Your Lists:"
6104 #~ msgstr "Dine lister"
6105
6106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:28
6107 msgid "Your Messaging Settings"
6108 msgstr "Innstillinger for meldinger"
6109
6110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:14
6111 msgid "Your Personal Details"
6112 msgstr "Personlig informasjon"
6113
6114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:104
6115 #, c-format
6116 msgid ""
6117 "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
6118 "old overdues or damage fees.If <a1>your account page</a> shows your account "
6119 "to be clear, please consult a librarian."
6120 msgstr ""
6121 "Din konto er blitt sperret. Vanligvis er grunnen til dette enten at du "
6122 "tidligere har overskredet lånetiden, eller utestående gebyr eller "
6123 "erstatningskrav. Hvis <a1>din kontoside</a> viser at kontoen din er "
6124 "klargjort eller innfridd fra utestående krav, ta kontakt med en bibliotekar."
6125
6126 #. SCRIPT
6127 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63
6128 msgid "Your cart is currently empty"
6129 msgstr "Kurven din er tom"
6130
6131 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:123
6132 msgid "Your cart is empty."
6133 msgstr "Handlekurven er tom."
6134
6135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:97
6136 msgid ""
6137 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
6138 "update your record as soon as possible."
6139 msgstr ""
6140 "Dine endringer er blitt sendt inn til biblioteket og en ansatt på "
6141 "biblioteket vil oppdatere oppføringen din."
6142
6143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:24
6144 msgid ""
6145 "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
6146 "please ask a librarian to re-set your password for you."
6147 msgstr ""
6148 "Ditt nåværende passord ble oppgitt feil. Hvis dette problemet gjentar seg, "
6149 "så ta kontakt med en bibliotekar så vedkommende kan lage et nytt passord til "
6150 "deg."
6151
6152 #~ msgid "Your download should begin automatically."
6153 #~ msgstr ""
6154
6155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:110
6156 msgid ""
6157 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
6158 "please take your card to the circulation desk at your local library and the "
6159 "error will be corrected."
6160 msgstr ""
6161 "Lånekortet ditt er markert som tapt eller stjålet. Hvis dette er en feil, ta "
6162 "med kortet til utlånsskranken på ditt lokale bibliotek så feilen kan bli "
6163 "rettet opp."
6164
6165 #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
6166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:21
6167 #, c-format
6168 msgid "Your new password must be at least %s characters long"
6169 msgstr "Det nye passordet må være på minst %s tegn."
6170
6171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:45
6172 msgid "Your password has been changed"
6173 msgstr "Passordet er blitt endret"
6174
6175 #. %1$s: TMPL_VAR name=minpasslen
6176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tmpl:32
6177 #, c-format
6178 msgid "Your password must be at least %s characters long."
6179 msgstr "Passordet må være på minst %s tegn."
6180
6181 #, fuzzy
6182 #~ msgid "Your search history is empty."
6183 #~ msgstr "Handlekurven er tom."
6184
6185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:172
6186 msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
6187 msgstr ""
6188 "Økta har gått ut på tid da ingen aktivitet har blitt registrert på lenge. Du "
6189 "må logge inn igjen."
6190
6191 #, fuzzy
6192 #~ msgid "Your suggestion has been submitted."
6193 #~ msgstr "Passordet er blitt endret"
6194
6195 #~ msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
6196 #~ msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
6197
6198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:34
6199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:58
6200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:110
6201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:140
6202 msgid "Zip Code:"
6203 msgstr "Postnummer:"
6204
6205 #. For the first occurrence,
6206 #. %1$s: TMPL_VAR name=itemcallnumber
6207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:233
6208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:436
6209 #, c-format
6210 msgid "[<a1>%s</a>]"
6211 msgstr "[<a1>%s</a>]"
6212
6213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:271
6214 msgid "[Fewer Options]"
6215 msgstr "[Færre valg]"
6216
6217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:273
6218 msgid "[More options]"
6219 msgstr "[Flere valg]"
6220
6221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:275
6222 msgid "[New Search]"
6223 msgstr "[Nytt søk]"
6224
6225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:14
6226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tmpl:16
6227 msgid "a list:"
6228 msgstr "en liste:"
6229
6230 #~ msgid "ab"
6231 #~ msgstr ""
6232
6233 #~ msgid "abc"
6234 #~ msgstr ""
6235
6236 #~ msgid "abcdjpvxyz"
6237 #~ msgstr ""
6238
6239 #~ msgid "abcdvxyz"
6240 #~ msgstr ""
6241
6242 #~ msgid "abceg"
6243 #~ msgstr ""
6244
6245 #~ msgid "abcg"
6246 #~ msgstr ""
6247
6248 #~ msgid "abh"
6249 #~ msgstr ""
6250
6251 #~ msgid "abhfgknps"
6252 #~ msgstr ""
6253
6254 #~ msgid "abhfgnp"
6255 #~ msgstr ""
6256
6257 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
6258 msgid "abstract"
6259 msgstr "sammendrag"
6260
6261 #, fuzzy
6262 #~ msgid "abstract or summary"
6263 #~ msgstr "Referater/sammendrag"
6264
6265 #, c-format
6266 #~ msgid "account, please <a1>click here to login</a>."
6267 #~ msgstr ""
6268
6269 #, fuzzy
6270 #~ msgid "acdeq"
6271 #~ msgstr "Strekkode"
6272
6273 #~ msgid "adfklmor"
6274 #~ msgstr ""
6275
6276 #. SCRIPT
6277 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63
6278 msgid "already in your cart"
6279 msgstr "er allerede i handlekurven"
6280
6281 #~ msgid ""
6282 #~ "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
6283 #~ msgstr ""
6284
6285 #~ msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
6286 #~ msgstr ""
6287
6288 #~ msgid "and"
6289 #~ msgstr "og"
6290
6291 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
6292 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
6293 msgid "any"
6294 msgstr "alle"
6295
6296 #~ msgid "aperture card"
6297 #~ msgstr ""
6298
6299 #~ msgid "aq"
6300 #~ msgstr ""
6301
6302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tmpl:15
6303 msgid "arrive ?"
6304 msgstr "ankomme?"
6305
6306 #~ msgid "art original"
6307 #~ msgstr ""
6308
6309 #, fuzzy
6310 #~ msgid "art reproduction"
6311 #~ msgstr "fotomekanisk reproduksjon"
6312
6313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:504
6314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:435
6315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:489
6316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:517
6317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
6318 msgid "at"
6319 msgstr "ved"
6320
6321 #. For the first occurrence,
6322 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
6323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
6324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:45
6325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:183
6326 #, c-format
6327 msgid "at %s"
6328 msgstr "ved %s"
6329
6330 #, fuzzy
6331 #~ msgid "atlas"
6332 #~ msgstr "Tagger"
6333
6334 #~ msgid "au"
6335 #~ msgstr ""
6336
6337 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
6338 msgid "autobiography"
6339 msgstr "selvbiografi"
6340
6341 #, fuzzy
6342 #~ msgid "av"
6343 #~ msgstr "Lagre"
6344
6345 #. INPUT type=checkbox name=limit
6346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252
6347 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
6348 msgid "available"
6349 msgstr "tilgjengelig"
6350
6351 #, fuzzy
6352 #~ msgid "available online"
6353 #~ msgstr "tilgjengelig"
6354
6355 #~ msgid "bc"
6356 #~ msgstr ""
6357
6358 #~ msgid "bcg"
6359 #~ msgstr ""
6360
6361 #~ msgid "bib"
6362 #~ msgstr ""
6363
6364 #~ msgid "bib_id"
6365 #~ msgstr ""
6366
6367 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
6368 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
6369 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
6370 msgid "bibliography"
6371 msgstr "bibliografi"
6372
6373 #, fuzzy
6374 #~ msgid "biography"
6375 #~ msgstr "Biografi"
6376
6377 #, fuzzy
6378 #~ msgid "book"
6379 #~ msgstr "Bøker"
6380
6381 #, fuzzy
6382 #~ msgid "borrowernumber"
6383 #~ msgstr "Ditt kortnummer"
6384
6385 #, fuzzy
6386 #~ msgid "braille"
6387 #~ msgstr "Blindeskrift"
6388
6389 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
6390 msgid "bristol board"
6391 msgstr "Bristol-papir"
6392
6393 #~ msgid "by"
6394 #~ msgstr ""
6395
6396 #. For the first occurrence,
6397 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
6398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:714
6399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tmpl:71
6400 #, c-format
6401 msgid "by %s"
6402 msgstr "av %s"
6403
6404 #. For the first occurrence,
6405 #. %1$s: TMPL_VAR name=author
6406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:89
6407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:215
6408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:404
6409 #, c-format
6410 msgid "by <a1>%s</a>"
6411 msgstr "av <a1>%s</a>"
6412
6413 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
6414 msgid "canvas"
6415 msgstr "lerret"
6416
6417 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
6418 msgid "cardboard/illustration board"
6419 msgstr "pappbrett/tegnebrett"
6420
6421 #, fuzzy
6422 #~ msgid "cardnumber"
6423 #~ msgstr "Kortnummer:"
6424
6425 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
6426 msgid "cartoons or comic strips"
6427 msgstr "tegneserier"
6428
6429 #, fuzzy
6430 #~ msgid "catalog"
6431 #~ msgstr "samling"
6432
6433 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
6434 msgid "catalogue"
6435 msgstr "samling"
6436
6437 #~ msgid "cdn"
6438 #~ msgstr ""
6439
6440 #~ msgid "celestial globe"
6441 #~ msgstr ""
6442
6443 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
6444 msgid "change my password"
6445 msgstr "Endre passord"
6446
6447 #, fuzzy
6448 #~ msgid "chart"
6449 #~ msgstr "diagrammer"
6450
6451 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
6452 msgid "charts"
6453 msgstr "diagrammer"
6454
6455 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
6456 msgid "children (9-14)"
6457 msgstr "barn (9&ndash;14)"
6458
6459 #~ msgid "chip cartridge"
6460 #~ msgstr ""
6461
6462 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
6463 msgid "coats of arms"
6464 msgstr "våpenskjold"
6465
6466 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
6467 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
6468 msgid "collage"
6469 msgstr "kollasj"
6470
6471 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
6472 msgid "collective biography"
6473 msgstr "samlebiografi"
6474
6475 #, fuzzy
6476 #~ msgid "combination"
6477 #~ msgstr "Illuminerte manuskripter"
6478
6479 #, fuzzy
6480 #~ msgid "comic strip"
6481 #~ msgstr "tegneserier"
6482
6483 #, fuzzy
6484 #~ msgid "computer file"
6485 #~ msgstr "Datafiler"
6486
6487 #~ msgid "computer optical disc cartridge"
6488 #~ msgstr ""
6489
6490 #~ msgid "conference publication"
6491 #~ msgstr ""
6492
6493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:28
6494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:40
6495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:52
6496 msgid "contains"
6497 msgstr "inneholder"
6498
6499 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
6500 msgid "contains biogr. data"
6501 msgstr "inneholder biografisk informasjon"
6502
6503 #. SPAN
6504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:174
6505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:356
6506 msgid ""
6507 "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
6508 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
6509 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
6510 "\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
6511 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
6512 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
6513 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
6514 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
6515 msgstr ""
6516 "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
6517 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
6518 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
6519 "\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
6520 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
6521 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
6522 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
6523 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
6524
6525 #, fuzzy
6526 #~ msgid "cylinder"
6527 #~ msgstr "register"
6528
6529 #~ msgid "d'un livret,"
6530 #~ msgstr ""
6531
6532 #~ msgid "database"
6533 #~ msgstr ""
6534
6535 #~ msgid "date after which hold request is no longer needed"
6536 #~ msgstr ""
6537
6538 #~ msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
6539 #~ msgstr ""
6540
6541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:25
6542 msgid "day"
6543 msgstr "dag"
6544
6545 #~ msgid "de l'œuvre originale,"
6546 #~ msgstr ""
6547
6548 #~ msgid "de la page de titre,"
6549 #~ msgstr ""
6550
6551 #~ msgid "de la table des matières,"
6552 #~ msgstr ""
6553
6554 #~ msgid "de la trad. intermédiaire,"
6555 #~ msgstr ""
6556
6557 #~ msgid ""
6558 #~ "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
6559 #~ "values:"
6560 #~ msgstr ""
6561
6562 #~ msgid "des sous-titres,"
6563 #~ msgstr ""
6564
6565 #~ msgid "des textes d'accompagnement,"
6566 #~ msgstr ""
6567
6568 #~ msgid "desired_due_date"
6569 #~ msgstr ""
6570
6571 #, fuzzy
6572 #~ msgid "diagram"
6573 #~ msgstr "skuespill"
6574
6575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:567
6576 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
6577 msgid "dictionary"
6578 msgstr "ordbok"
6579
6580 #~ msgid "digitized microfilm"
6581 #~ msgstr ""
6582
6583 #~ msgid "digitized other analog"
6584 #~ msgstr ""
6585
6586 #, fuzzy
6587 #~ msgid "diorama"
6588 #~ msgstr "skuespill"
6589
6590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
6591 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
6592 msgid "directory"
6593 msgstr "mappe"
6594
6595 #, fuzzy
6596 #~ msgid "discography"
6597 #~ msgstr "Biografi"
6598
6599 #~ msgid "display:block;"
6600 #~ msgstr ""
6601
6602 #~ msgid ""
6603 #~ "display:block; text-align:right; float:right; width:50%; padding-left:20px"
6604 #~ msgstr ""
6605
6606 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
6607 msgid "dissertation or thesis"
6608 msgstr "avhandling eller oppgave"
6609
6610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:674
6611 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
6612 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
6613 msgid "drama"
6614 msgstr "skuespill"
6615
6616 #. IMG
6617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
6618 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
6619 msgid "drawing"
6620 msgstr "tegning"
6621
6622 #~ msgid "du résumé,"
6623 #~ msgstr ""
6624
6625 #~ msgid "du titre propre,"
6626 #~ msgstr ""
6627
6628 #~ msgid "earth moon globe"
6629 #~ msgstr ""
6630
6631 #, fuzzy
6632 #~ msgid "electronic"
6633 #~ msgstr "Velg"
6634
6635 #. INPUT type=checkbox name=<!-- TMPL_VAR NAME="message_attribute_id" -->
6636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:68
6637 msgid "email"
6638 msgstr "E-post:"
6639
6640 #. META http-equiv=Content-Language
6641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:6
6642 msgid "en-us"
6643 msgstr "en-us"
6644
6645 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
6646 msgid "encyclopaedia"
6647 msgstr "leksikon"
6648
6649 #, fuzzy
6650 #~ msgid "encyclopedia"
6651 #~ msgstr "leksikon"
6652
6653 #, fuzzy
6654 #~ msgid "essay"
6655 #~ msgstr "essay"
6656
6657 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
6658 msgid "essays"
6659 msgstr "essay"
6660
6661 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
6662 msgid "examination paper"
6663 msgstr "eksamensoppgaver"
6664
6665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:504
6666 msgid "expected at"
6667 msgstr "forventet den"
6668
6669 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
6670 msgid "facsimiles"
6671 msgstr "faksimiler"
6672
6673 #, fuzzy
6674 #~ msgid "festschrift"
6675 #~ msgstr "Festskrift for person"
6676
6677 #~ msgid "fghkdlmor"
6678 #~ msgstr ""
6679
6680 #~ msgid "fgknps"
6681 #~ msgstr ""
6682
6683 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:668
6684 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680
6685 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714
6686 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
6687 msgid "fiction"
6688 msgstr "skjønnlitteratur"
6689
6690 #~ msgid "film cartridge"
6691 #~ msgstr ""
6692
6693 #~ msgid "film cassette"
6694 #~ msgstr ""
6695
6696 #~ msgid "film reel"
6697 #~ msgstr ""
6698
6699 #, fuzzy
6700 #~ msgid "filmography"
6701 #~ msgstr "Biografi"
6702
6703 #~ msgid "filmslip"
6704 #~ msgstr ""
6705
6706 #~ msgid "filmstrip"
6707 #~ msgstr ""
6708
6709 #~ msgid "filmstrip cartridge"
6710 #~ msgstr ""
6711
6712 #~ msgid "filmstrip roll"
6713 #~ msgstr ""
6714
6715 #~ msgid "flash card"
6716 #~ msgstr ""
6717
6718 #~ msgid "folktale"
6719 #~ msgstr ""
6720
6721 #, fuzzy
6722 #~ msgid "font"
6723 #~ msgstr "Tell"
6724
6725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:79
6726 msgid "for"
6727 msgstr "for"
6728
6729 # pkM7eM  <a href="http://aczfpnrmqnis.com/">aczfpnrmqnis</a>, [url=http://ieaglosjwzvy.com/]ieaglosjwzvy[/url], [link=http://iapidskhsvbf.com/]iapidskhsvbf[/link], http://iwngexnpudch.com/
6730 #. For the first occurrence,
6731 #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
6732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
6733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
6734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:4
6735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:4
6736 #, c-format
6737 msgid "for '%s'"
6738 msgstr "for '%s'"
6739
6740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:503
6741 msgid "for patron"
6742 msgstr "for låneren"
6743
6744 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
6745 msgid "forms"
6746 msgstr "skjemaer"
6747
6748 #, fuzzy
6749 #~ msgid "game"
6750 #~ msgstr "Navn"
6751
6752 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
6753 msgid "genealogical tables"
6754 msgstr "slektstavler"
6755
6756 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
6757 msgid "glass"
6758 msgstr "glass"
6759
6760 #, fuzzy
6761 #~ msgid "graphic"
6762 #~ msgstr "Biografi"
6763
6764 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
6765 msgid "hand-written"
6766 msgstr "håndskrevet"
6767
6768 #, fuzzy
6769 #~ msgid "handbook"
6770 #~ msgstr "Håndbøker"
6771
6772 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
6773 msgid "hardboard"
6774 msgstr "sponplate"
6775
6776 #, fuzzy
6777 #~ msgid "history"
6778 #~ msgstr "mappe"
6779
6780 #, fuzzy
6781 #~ msgid "humor, satire"
6782 #~ msgstr "humor, satire"
6783
6784 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
6785 msgid "humour, satire"
6786 msgstr "humor, satire"
6787
6788 #~ msgid "iabhfgnp"
6789 #~ msgstr ""
6790
6791 #~ msgid "id"
6792 #~ msgstr ""
6793
6794 #~ msgid "id_type"
6795 #~ msgstr ""
6796
6797 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
6798 msgid "illuminations"
6799 msgstr "Illuminerte manuskripter"
6800
6801 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6802 msgid "illustrations"
6803 msgstr "illustrasjoner"
6804
6805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:23
6806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:24
6807 msgid "in"
6808 msgstr "i"
6809
6810 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
6811 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
6812 #, c-format
6813 msgid "in %s Catalog. <a1>"
6814 msgstr "i %s-samlinga. <a1>"
6815
6816 #. %1$s: TMPL_VAR name=timeLimitFinite
6817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:49
6818 #, c-format
6819 msgid "in the past %s months"
6820 msgstr "i de siste %s månedene"
6821
6822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:579
6823 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
6824 msgid "index"
6825 msgstr "register"
6826
6827 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
6828 msgid "individual biography"
6829 msgstr "individuell biografi"
6830
6831 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
6832 msgid "irregular"
6833 msgstr "uregelmessig"
6834
6835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:30
6836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:42
6837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:54
6838 msgid "is exactly"
6839 msgstr "er nøyaktig"
6840
6841 #~ msgid "iso2709"
6842 #~ msgstr ""
6843
6844 #, fuzzy
6845 #~ msgid "item"
6846 #~ msgstr "Tittel"
6847
6848 #, fuzzy
6849 #~ msgid "item_id"
6850 #~ msgstr "Ventes"
6851
6852 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
6853 #, c-format
6854 msgid "items. <a1>Show all items</a>"
6855 msgstr "lån. <a1> Vis alle lånene</a>"
6856
6857 #~ msgid "jpxyz"
6858 #~ msgstr ""
6859
6860 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
6861 msgid "juvenile, general"
6862 msgstr "ungdom, generelt"
6863
6864 #~ msgid "kit"
6865 #~ msgstr ""
6866
6867 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
6868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:6
6869 #, c-format
6870 msgid "koha opac %s"
6871 msgstr "Publikumskatalog for %s"
6872
6873 #, fuzzy
6874 #~ msgid "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
6875 #~ msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
6876
6877 #~ msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=090]/marc:subfield[@code='a']}"
6878 #~ msgstr ""
6879
6880 #~ msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
6881 #~ msgstr ""
6882
6883 #. IMG
6884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
6885 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
6886 msgid "large print"
6887 msgstr "stor skrift"
6888
6889 #, fuzzy
6890 #~ msgid "law report or digest"
6891 #~ msgstr "Lovrapporter og undersøkelser"
6892
6893 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
6894 msgid "laws and legislation"
6895 msgstr "lovtekster og lovgivning"
6896
6897 #, fuzzy
6898 #~ msgid "legal article"
6899 #~ msgstr "Juridiske artikler"
6900
6901 #, fuzzy
6902 #~ msgid "legal case and case notes"
6903 #~ msgstr "Rettssaker og rettslige dokumenter"
6904
6905 #, fuzzy
6906 #~ msgid "legislation"
6907 #~ msgstr "Lovgivning"
6908
6909 #, fuzzy
6910 #~ msgid "letter"
6911 #~ msgstr "brev"
6912
6913 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
6914 msgid "letters"
6915 msgstr "brev"
6916
6917 #~ msgid "list of authority record identifiers"
6918 #~ msgstr ""
6919
6920 #~ msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
6921 #~ msgstr ""
6922
6923 #~ msgid "list of system record identifiers"
6924 #~ msgstr ""
6925
6926 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
6927 msgid "literature surveys/reviews"
6928 msgstr "bokomtaler og kartlegging av litteratur"
6929
6930 #~ msgid "loose-leaf"
6931 #~ msgstr ""
6932
6933 #~ msgid "magnetic disc"
6934 #~ msgstr ""
6935
6936 #~ msgid "magneto-optical disc"
6937 #~ msgstr ""
6938
6939 #, fuzzy
6940 #~ msgid "map"
6941 #~ msgstr "kart"
6942
6943 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
6944 msgid "maps"
6945 msgstr "kart"
6946
6947 #. INPUT type=checkbox name=limit
6948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:124
6949 msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
6950 msgstr "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
6951
6952 #~ msgid "memoir"
6953 #~ msgstr ""
6954
6955 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
6956 msgid "metal"
6957 msgstr "metall"
6958
6959 #, fuzzy
6960 #~ msgid "microfiche"
6961 #~ msgstr "mikrotrykk"
6962
6963 #~ msgid "microfiche cassette"
6964 #~ msgstr ""
6965
6966 #, fuzzy
6967 #~ msgid "microfilm"
6968 #~ msgstr "mikrotrykk"
6969
6970 #~ msgid "microfilm cartridge"
6971 #~ msgstr ""
6972
6973 #~ msgid "microfilm cassette"
6974 #~ msgstr ""
6975
6976 #~ msgid "microfilm reel"
6977 #~ msgstr ""
6978
6979 #~ msgid "microopaque"
6980 #~ msgstr ""
6981
6982 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
6983 msgid "microprint"
6984 msgstr "mikrotrykk"
6985
6986 #~ msgid "microscope slide"
6987 #~ msgstr ""
6988
6989 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
6990 msgid "mini-print"
6991 msgstr "mini-trykk"
6992
6993 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
6994 msgid "mixed collection"
6995 msgstr "blandede samlinger"
6996
6997 #, fuzzy
6998 #~ msgid "mixed materials"
6999 #~ msgstr "Visuelt materiale"
7000
7001 #, fuzzy
7002 #~ msgid "model"
7003 #~ msgstr "metall"
7004
7005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:37
7006 msgid "month"
7007 msgstr "måned"
7008
7009 #, fuzzy
7010 #~ msgid "moon"
7011 #~ msgstr "måned"
7012
7013 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:775
7014 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
7015 msgid "motion picture"
7016 msgstr "bevegelig bilde"
7017
7018 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
7019 msgid "multimedia"
7020 msgstr "multimedia"
7021
7022 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
7023 msgid "multiple/other lit. forms"
7024 msgstr "flere eller andre litterære sjangrer"
7025
7026 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
7027 msgid "music"
7028 msgstr "musikk"
7029
7030 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
7031 msgid "my fines"
7032 msgstr "Gebyrer"
7033
7034 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
7035 msgid "my lists"
7036 msgstr "Lister"
7037
7038 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:27
7039 msgid "my messaging"
7040 msgstr "Tekstmeldinger"
7041
7042 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
7043 msgid "my personal details"
7044 msgstr "Personopplysninger"
7045
7046 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:23
7047 msgid "my purchase suggestions"
7048 msgstr "Innkjøpsforslag"
7049
7050 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
7051 msgid "my reading history"
7052 msgstr "Lesehistorikk"
7053
7054 #, fuzzy
7055 #~ msgid "my search history"
7056 #~ msgstr "Søk etter:"
7057
7058 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
7059 msgid "my summary"
7060 msgstr "Oversikt"
7061
7062 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
7063 msgid "my tags"
7064 msgstr "Mine tagger"
7065
7066 #~ msgid "needed_before_date"
7067 #~ msgstr ""
7068
7069 #, fuzzy
7070 #~ msgid "newspaper"
7071 #~ msgstr "Avis"
7072
7073 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
7074 msgid "newspaper format"
7075 msgstr "avisformat"
7076
7077 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
7078 msgid "no illustrations"
7079 msgstr "uten illustrasjoner"
7080
7081 #~ msgid "not"
7082 #~ msgstr "ikke"
7083
7084 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
7085 msgid "not a literary text"
7086 msgstr "ikke en litterær tekst"
7087
7088 #, fuzzy
7089 #~ msgid "not fiction"
7090 #~ msgstr "skjønnlitteratur"
7091
7092 #~ msgid "notated music"
7093 #~ msgstr ""
7094
7095 #~ msgid "novel"
7096 #~ msgstr ""
7097
7098 #~ msgid "now (current)"
7099 #~ msgstr ""
7100
7101 #, fuzzy
7102 #~ msgid "numeric data"
7103 #~ msgstr "numerisk tabell"
7104
7105 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
7106 msgid "numeric table"
7107 msgstr "numerisk tabell"
7108
7109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:50
7110 msgid "of all time"
7111 msgstr "noensinne"
7112
7113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:70
7114 msgid "on Friday"
7115 msgstr "Fredag"
7116
7117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:58
7118 msgid "on Monday"
7119 msgstr "Mandag"
7120
7121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:73
7122 msgid "on Saturday"
7123 msgstr "Lørdag"
7124
7125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:76
7126 msgid "on Sunday"
7127 msgstr "Søndag"
7128
7129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:67
7130 msgid "on Thursday"
7131 msgstr "Torsdag"
7132
7133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:61
7134 msgid "on Tuesday"
7135 msgstr "Tirsdag"
7136
7137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:64
7138 msgid "on Wednesday"
7139 msgstr "Onsdag"
7140
7141 #~ msgid "optical disc"
7142 #~ msgstr ""
7143
7144 #~ msgid "or"
7145 #~ msgstr "eller"
7146
7147 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
7148 msgid "other"
7149 msgstr "andre"
7150
7151 #~ msgid "other filmstrip type"
7152 #~ msgstr ""
7153
7154 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
7155 msgid "other form of textual material"
7156 msgstr "andre typer tekstmateriale"
7157
7158 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
7159 msgid "other non-projected graphic type"
7160 msgstr "andre grafiske formater som er ugjennomtrengelige for lys"
7161
7162 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
7163 msgid "others"
7164 msgstr "annet"
7165
7166 #. IMG
7167 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
7168 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
7169 msgid "painting"
7170 msgstr "maleri"
7171
7172 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
7173 msgid "paper"
7174 msgstr "papir"
7175
7176 #, fuzzy
7177 #~ msgid "password"
7178 #~ msgstr "Passord:"
7179
7180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
7181 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
7182 msgid "patent"
7183 msgstr "patent"
7184
7185 #, fuzzy
7186 #~ msgid "patron_id"
7187 #~ msgstr "for låneren"
7188
7189 #, fuzzy
7190 #~ msgid "periodical"
7191 #~ msgstr "Tidsskrift og aviser"
7192
7193 #, fuzzy
7194 #~ msgid "photomechanical print"
7195 #~ msgstr "fotomekanisk reproduksjon"
7196
7197 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
7198 msgid "photomechanical reproduction"
7199 msgstr "fotomekanisk reproduksjon"
7200
7201 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
7202 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
7203 msgid "photonegative"
7204 msgstr "bildenegativ"
7205
7206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
7207 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
7208 msgid "photoprint"
7209 msgstr "bildetrykk"
7210
7211 #~ msgid "pickup_expiry_date"
7212 #~ msgstr ""
7213
7214 #, fuzzy
7215 #~ msgid "pickup_location"
7216 #~ msgstr "Hentested"
7217
7218 #. IMG
7219 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
7220 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:766
7221 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
7222 msgid "picture"
7223 msgstr "bilde"
7224
7225 #~ msgid "planetary or lunar globe"
7226 #~ msgstr ""
7227
7228 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
7229 msgid "plans"
7230 msgstr "grunnriss"
7231
7232 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
7233 msgid "plaster"
7234 msgstr "gips"
7235
7236 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
7237 msgid "plates"
7238 msgstr "plater"
7239
7240 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:729
7241 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
7242 msgid "poetry"
7243 msgstr "poesi"
7244
7245 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
7246 msgid "porcelaine"
7247 msgstr "porselen"
7248
7249 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
7250 msgid "portraits"
7251 msgstr "portretter"
7252
7253 #~ msgid "pour le prêt:"
7254 #~ msgstr ""
7255
7256 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
7257 msgid "pre-primary (0-5)"
7258 msgstr "småbarn (0&ndash;5)"
7259
7260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:82
7261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
7262 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
7263 msgid "print"
7264 msgstr "trykk"
7265
7266 #~ msgid "profile"
7267 #~ msgstr ""
7268
7269 #, fuzzy
7270 #~ msgid "programmed text"
7271 #~ msgstr "Programmerte tekster"
7272
7273 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
7274 msgid "programmed text books"
7275 msgstr "programmerte lærebøker"
7276
7277 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
7278 msgid "project description"
7279 msgstr "prosjektbeskrivelse"
7280
7281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:46
7282 msgid "quarter"
7283 msgstr "kvartal"
7284
7285 #~ msgid "realia"
7286 #~ msgstr ""
7287
7288 #~ msgid "reformatted digital"
7289 #~ msgstr ""
7290
7291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
7292 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
7293 msgid "regular print"
7294 msgstr "vanlig trykk"
7295
7296 #~ msgid "rehearsal"
7297 #~ msgstr ""
7298
7299 #, fuzzy
7300 #~ msgid "remote"
7301 #~ msgstr "Anmeldelser"
7302
7303 #~ msgid "remote-sensing image"
7304 #~ msgstr ""
7305
7306 #, fuzzy
7307 #~ msgid "reporting"
7308 #~ msgstr "Stor skrift"
7309
7310 #, fuzzy
7311 #~ msgid "request_location"
7312 #~ msgstr "Siste plassering"
7313
7314 #~ msgid ""
7315 #~ "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
7316 #~ msgstr ""
7317
7318 #~ msgid ""
7319 #~ "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
7320 #~ "values:"
7321 #~ msgstr ""
7322
7323 #, fuzzy
7324 #~ msgid "results_summary"
7325 #~ msgstr "Nummersammendrag"
7326
7327 #~ msgid "return_fmt"
7328 #~ msgstr ""
7329
7330 #, fuzzy
7331 #~ msgid "return_type"
7332 #~ msgstr "Lever tilbake lånet"
7333
7334 #. %1$s: TMPL_VAR name=total
7335 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173
7336 #, c-format
7337 msgid "returned %s results."
7338 msgstr "ga %s resultater."
7339
7340 #, fuzzy
7341 #~ msgid "review"
7342 #~ msgstr "Anmeldelser"
7343
7344 #~ msgid "roll"
7345 #~ msgstr ""
7346
7347 #~ msgid "rtl"
7348 #~ msgstr ""
7349
7350 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
7351 msgid "samples"
7352 msgstr "prøver"
7353
7354 #~ msgid "schema"
7355 #~ msgstr ""
7356
7357 #~ msgid "se"
7358 #~ msgstr ""
7359
7360 #, fuzzy
7361 #~ msgid "section"
7362 #~ msgstr "Skjønnlitteratur"
7363
7364 #, fuzzy
7365 #~ msgid "serial"
7366 #~ msgstr "Periodika"
7367
7368 #, fuzzy
7369 #~ msgid "series"
7370 #~ msgstr "Serier"
7371
7372 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
7373 msgid "short stories"
7374 msgstr "noveller"
7375
7376 #, fuzzy
7377 #~ msgid "short story"
7378 #~ msgstr "noveller"
7379
7380 #~ msgid "show_contact"
7381 #~ msgstr ""
7382
7383 #~ msgid "show_fines"
7384 #~ msgstr ""
7385
7386 #~ msgid "show_holds"
7387 #~ msgstr ""
7388
7389 #~ msgid "show_loans"
7390 #~ msgstr ""
7391
7392 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
7393 msgid "skin"
7394 msgstr "skinn"
7395
7396 #, fuzzy
7397 #~ msgid "slide"
7398 #~ msgstr "register"
7399
7400 #. INPUT type=checkbox name=<!-- TMPL_VAR NAME="message_attribute_id" -->
7401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:59
7402 msgid "sms"
7403 msgstr "SMS"
7404
7405 #, fuzzy
7406 #~ msgid "sound"
7407 #~ msgstr "Tell"
7408
7409 #, fuzzy
7410 #~ msgid "sound cartridge"
7411 #~ msgstr "lydopptak"
7412
7413 #~ msgid "sound cassette"
7414 #~ msgstr ""
7415
7416 #, fuzzy
7417 #~ msgid "sound disc"
7418 #~ msgstr "lydopptak"
7419
7420 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
7421 msgid "sound recordings"
7422 msgstr "lydopptak"
7423
7424 #~ msgid "sound-tape reel"
7425 #~ msgstr ""
7426
7427 #~ msgid "sound-track film"
7428 #~ msgstr ""
7429
7430 #~ msgid ""
7431 #~ "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values:"
7432 #~ msgstr ""
7433
7434 #~ msgid "speech"
7435 #~ msgstr ""
7436
7437 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
7438 msgid "speeches, oratory"
7439 msgstr "taler, lydmateriale"
7440
7441 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
7442 msgid "standard"
7443 msgstr "standard"
7444
7445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:29
7446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:41
7447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tmpl:53
7448 msgid "starts with"
7449 msgstr "starter med"
7450
7451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
7452 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
7453 msgid "statistics"
7454 msgstr "statistikk"
7455
7456 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
7457 msgid "stone"
7458 msgstr "stein"
7459
7460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
7461 msgid "successfully added."
7462 msgstr "Lagt til."
7463
7464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
7465 msgid "successfully deleted."
7466 msgstr "Slettet."
7467
7468 #, fuzzy
7469 #~ msgid "surname"
7470 #~ msgstr "Fornavn:"
7471
7472 #~ msgid "survey of literature"
7473 #~ msgstr ""
7474
7475 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
7476 msgid "synthetics"
7477 msgstr "syntetisk"
7478
7479 #~ msgid "system item identifier"
7480 #~ msgstr ""
7481
7482 #~ msgid "tactile, with no writing system"
7483 #~ msgstr ""
7484
7485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
7486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
7487 msgid "tag"
7488 msgstr "Tagg"
7489
7490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:108
7491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:111
7492 msgid "tags"
7493 msgstr "Tagger"
7494
7495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:81
7496 msgid "tags from other users."
7497 msgstr "Tagger fra andre brukere."
7498
7499 #~ msgid "tagsel_button"
7500 #~ msgstr ""
7501
7502 #~ msgid "tape cartridge"
7503 #~ msgstr ""
7504
7505 #, fuzzy
7506 #~ msgid "tape cassette"
7507 #~ msgstr "VHS-video/videokassett"
7508
7509 #~ msgid "tape reel"
7510 #~ msgstr ""
7511
7512 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
7513 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:772
7514 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
7515 msgid "technical drawing"
7516 msgstr "teknisk tegning"
7517
7518 #. IMG
7519 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
7520 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
7521 msgid "technical report"
7522 msgstr "teknisk rapport"
7523
7524 #, fuzzy
7525 #~ msgid "term"
7526 #~ msgstr "Begrep"
7527
7528 #~ msgid "terrestrial globe"
7529 #~ msgstr ""
7530
7531 #~ msgid "text in looseleaf binder"
7532 #~ msgstr ""
7533
7534 #. META http-equiv=Content-Type
7535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:2
7536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:2
7537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:4
7538 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
7539 msgid "text/html; charset=utf-8"
7540 msgstr "text/html; tegnsett=utf-8"
7541
7542 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
7543 msgid "textile"
7544 msgstr "tekstil"
7545
7546 #~ msgid ""
7547 #~ "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
7548 #~ "placed"
7549 #~ msgstr ""
7550
7551 #~ msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
7552 #~ msgstr ""
7553
7554 #~ msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
7555 #~ msgstr ""
7556
7557 #~ msgid "the date the patron would like the item returned by"
7558 #~ msgstr ""
7559
7560 #~ msgid "the type of the identifier, possible values:"
7561 #~ msgstr ""
7562
7563 #~ msgid ""
7564 #~ "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
7565 #~ "LookupPatron or AuthenticatePatron"
7566 #~ msgstr ""
7567
7568 #, fuzzy
7569 #~ msgid "theses"
7570 #~ msgstr "Oppgaver"
7571
7572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tmpl:43
7573 msgid "titles"
7574 msgstr "titler"
7575
7576 #~ msgid "toy"
7577 #~ msgstr ""
7578
7579 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
7580 msgid "transparencies"
7581 msgstr "transparenter"
7582
7583 #, fuzzy
7584 #~ msgid "transparency"
7585 #~ msgstr "transparenter"
7586
7587 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
7588 msgid "treaties"
7589 msgstr "traktater"
7590
7591 #, fuzzy
7592 #~ msgid "treaty"
7593 #~ msgstr "traktater"
7594
7595 #. LINK
7596 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:82
7597 msgid "unAPI"
7598 msgstr "unAPI"
7599
7600 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
7601 msgid "unknown"
7602 msgstr "ukjent"
7603
7604 #. %1$S: type=text name=number
7605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tmpl:19
7606 #, c-format
7607 msgid "up to %S subjects"
7608 msgstr "opp til %S emner"
7609
7610 #~ msgid "user's login identifier"
7611 #~ msgstr ""
7612
7613 #, fuzzy
7614 #~ msgid "user's password"
7615 #~ msgstr "Nytt passord:"
7616
7617 #~ msgid "username"
7618 #~ msgstr ""
7619
7620 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
7621 msgid "video recording"
7622 msgstr "videoopptak"
7623
7624 #, fuzzy
7625 #~ msgid "videocartridge"
7626 #~ msgstr "videoopptak"
7627
7628 #, fuzzy
7629 #~ msgid "videocassette"
7630 #~ msgstr "VHS-video/videokassett"
7631
7632 #, fuzzy
7633 #~ msgid "videodisc"
7634 #~ msgstr "DVD-video / videoplate"
7635
7636 #, fuzzy
7637 #~ msgid "videorecording"
7638 #~ msgstr "videoopptak"
7639
7640 #~ msgid "videoreel"
7641 #~ msgstr ""
7642
7643 #, fuzzy
7644 #~ msgid "view"
7645 #~ msgstr "Anmeldelser"
7646
7647 #, fuzzy
7648 #~ msgid "visual material"
7649 #~ msgstr "Visuelt materiale"
7650
7651 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
7652 msgid "visual projection"
7653 msgstr "visuelle projeksjoner"
7654
7655 #~ msgid "vxyz"
7656 #~ msgstr ""
7657
7658 #, fuzzy
7659 #~ msgid "was not found in the database. Please try again."
7660 #~ msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
7661
7662 #, fuzzy
7663 #~ msgid "web site"
7664 #~ msgstr "Nettsted"
7665
7666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:28
7667 msgid "week"
7668 msgstr "uke"
7669
7670 #~ msgid "whether or not to return fine information in the response"
7671 #~ msgstr ""
7672
7673 #~ msgid "whether or not to return hold request information in the response"
7674 #~ msgstr ""
7675
7676 #~ msgid "whether or not to return loan information in the response"
7677 #~ msgstr ""
7678
7679 #~ msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
7680 #~ msgstr ""
7681
7682 #, fuzzy
7683 #~ msgid "wire recording"
7684 #~ msgstr "videoopptak"
7685
7686 #, c-format
7687 #~ msgid "with limit(s): '%s'"
7688 #~ msgstr "med begrensningene: «%s»"
7689
7690 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
7691 msgid "wood"
7692 msgstr "tre"
7693
7694 #~ msgid "y3z"
7695 #~ msgstr ""
7696
7697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:52
7698 msgid "year"
7699 msgstr "år"
7700
7701 #, fuzzy
7702 #~ msgid "Édition:"
7703 #~ msgstr "Utgaver"
7704
7705 #~ msgid "—"
7706 #~ msgstr ""
7707
7708 #~ msgid "•"
7709 #~ msgstr ""
7710
7711 #~ msgid "$%s"
7712 #~ msgstr "$%s"
7713
7714 #~ msgid "%s -- Self Checkout"
7715 #~ msgstr "%s &ndash; Selvbetjent utlån"
7716
7717 #~ msgid "%s record(s)"
7718 #~ msgstr "%s post(er)"
7719
7720 #~ msgid "%s;"
7721 #~ msgstr "%s;"
7722
7723 #~ msgid "&lt;&lt;Previous"
7724 #~ msgstr "&lt;&lt;Forrige"
7725
7726 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name Phrase"
7727 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase for firmanavn"
7728
7729 #~ msgid "&nbsp;No results found."
7730 #~ msgstr "&nbsp;Ingen resultater funnet"
7731
7732 #~ msgid "(no title)"
7733 #~ msgstr "(ingen tittel)"
7734
7735 #~ msgid "-- Library Catalog"
7736 #~ msgstr "&ndash; Hele samlinga"
7737
7738 #~ msgid "; By %s"
7739 #~ msgstr "; Av %s"
7740
7741 #~ msgid "<a1>%s</a> by %s &copy;%s"
7742 #~ msgstr "<a1>%s</a> av %s &kopi;%s"
7743
7744 #~ msgid "<a1>%s</a>,"
7745 #~ msgstr "<a1>%s</a>,"
7746
7747 #~ msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
7748 #~ msgstr "<a1>Trykk her</a> for mer informasjon om abonnementshistorie(r)"
7749
7750 #, fuzzy
7751 #~ msgid "<a1>Download List</a> <a2>Edit List</a>"
7752 #~ msgstr "<a1>Normal visning</a> <a2>Full historikk</a>"
7753
7754 #~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>Full History</a>"
7755 #~ msgstr "<a1>Normal visning</a> <a2>Full historikk</a>"
7756
7757 #~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>MARC View</a>"
7758 #~ msgstr "<a1>Normal visning</a> <a2>MARC-visning</a>"
7759
7760 #, fuzzy
7761 #~ msgid "<a1>Print</a> <a2>Send List</a>"
7762 #~ msgstr "<a1>Normal visning</a> <a2>Full historikk</a>"
7763
7764 #~ msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
7765 #~ msgstr "<b>Valgte eksemplar:</b> <a1>Fjern</a>"
7766
7767 #~ msgid "<em>Error type:</em> %s"
7768 #~ msgstr "<em>Feiltype:</em> %s"
7769
7770 #~ msgid "<em>Title:</em> %s"
7771 #~ msgstr "<em>Tittel:</em> %s"
7772
7773 #~ msgid "A &quot;shopping cart&quot; for your selections"
7774 #~ msgstr "En &laquo;innkjøpsliste&raquo; for dine valg."
7775
7776 #~ msgid "Add checked items to book bag"
7777 #~ msgstr "Legg de markerte lånene i bokposen"
7778
7779 #~ msgid "Add to My Book Bag"
7780 #~ msgstr "Legg til i bokposen"
7781
7782 #~ msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
7783 #~ msgstr "Prøver å låne %s av %s til %s %s"
7784
7785 #~ msgid "Authors: %s"
7786 #~ msgstr "Forfattere: %s"
7787
7788 #~ msgid "Below is a list of the three latest issues :"
7789 #~ msgstr "Nedenfor er en liste over de tre siste numrene:"
7790
7791 #~ msgid "Books on Tape"
7792 #~ msgstr "Lydbøker"
7793
7794 #~ msgid ""
7795 #~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses "
7796 #~ "and dissertations"
7797 #~ msgstr ""
7798 #~ "Bøker, småtrykksaker, tekniske rapporter, manuskripter, lovsamlinger, "
7799 #~ "oppgaver og avhandlinger"
7800
7801 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Details for:"
7802 #~ msgstr "Samling &rsaquo; Detaljer for:"
7803
7804 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Dictionary Search"
7805 #~ msgstr "Samling &rsaquo; Ordlistesøk"
7806
7807 #~ msgid "Catalog Search Results"
7808 #~ msgstr "Søkeresultater fra samlinga"
7809
7810 #~ msgid "Checking out to %s %s (%s)"
7811 #~ msgstr "Lånt ut til %s %s (%s)"
7812
7813 #~ msgid "Click Here to Complete Transaction"
7814 #~ msgstr "Trykk her for å fullføre overføringen"
7815
7816 #~ msgid "Click Here to End Transaction"
7817 #~ msgstr "Trykk her for å avslutte overføringen"
7818
7819 #~ msgid "Compact view"
7820 #~ msgstr "Kompakt visning"
7821
7822 #~ msgid "Computer files, Data, Software"
7823 #~ msgstr "Datafiler, data, programvare"
7824
7825 #~ msgid "Confirm"
7826 #~ msgstr "Bekreft"
7827
7828 #~ msgid "Confirm Reservation"
7829 #~ msgstr "Bekreft reserveringen"
7830
7831 #~ msgid "Confirm?"
7832 #~ msgstr "Bekrefte?"
7833
7834 #~ msgid "Copy Number"
7835 #~ msgstr "Kopinummer"
7836
7837 #~ msgid "Copyright:"
7838 #~ msgstr "Opphavsrett:"
7839
7840 #~ msgid "Copyrightdate"
7841 #~ msgstr "Opphavsrettsdato"
7842
7843 #~ msgid "Delete Checked Items"
7844 #~ msgstr "Slett de markerte lånene"
7845
7846 #~ msgid "Delete List"
7847 #~ msgstr "Slett denne lista"
7848
7849 #~ msgid "Delete this List"
7850 #~ msgstr "Slett denne lista"
7851
7852 #~ msgid "Descriptions"
7853 #~ msgstr "Beskrivelser"
7854
7855 #~ msgid "Detailed notes:"
7856 #~ msgstr "Detaljerte merknader"
7857
7858 #~ msgid "Dictionary Search"
7859 #~ msgstr "Ordlistesøk"
7860
7861 #~ msgid "Due Date"
7862 #~ msgstr "Forfallsdato"
7863
7864 #~ msgid "E-mail:"
7865 #~ msgstr "E-post:"
7866
7867 #~ msgid "Edit"
7868 #~ msgstr "Rediger"
7869
7870 #~ msgid "Enter the item barcode:"
7871 #~ msgstr "Les inn eller tast inn lånets strekkode:"
7872
7873 #~ msgid "Error Issuing Book"
7874 #~ msgstr "Det oppsto en feil da boka skulle bestilles"
7875
7876 #~ msgid ""
7877 #~ "Error: A shelf named %s already exists. Please pick a different name."
7878 #~ msgstr ""
7879 #~ "Feil: Det finnes allerede en bokhylle som heter %s. Du må velge et annet "
7880 #~ "navn."
7881
7882 #, fuzzy
7883 #~ msgid "Filters :"
7884 #~ msgstr "Velg filter"
7885
7886 #~ msgid "Finish and Place Reservation"
7887 #~ msgstr "Fullfør og legg inn en reservasjon"
7888
7889 #~ msgid "For:"
7890 #~ msgstr "For:"
7891
7892 #~ msgid "Go"
7893 #~ msgstr "Gå"
7894
7895 #~ msgid ""
7896 #~ "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please "
7897 #~ "note that the attached file is a MARC biblographic records file which can "
7898 #~ "be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, "
7899 #~ "Reference Manager or ProCite."
7900 #~ msgstr ""
7901 #~ "Hei! Her er kurven din, sendt til deg fra publikumskatalogen. Vær "
7902 #~ "oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i "
7903 #~ "MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference "
7904 #~ "Manager eller ProCite."
7905
7906 #~ msgid "Issue number"
7907 #~ msgstr "Utgavenummer"
7908
7909 #~ msgid "Issues"
7910 #~ msgstr "Numre"
7911
7912 #~ msgid "Issuing Question"
7913 #~ msgstr "Utgavespørsmål"
7914
7915 #~ msgid "Item Types:"
7916 #~ msgstr "Medietyper:"
7917
7918 #~ msgid "Item type:"
7919 #~ msgstr "Medietype:"
7920
7921 #~ msgid "Item waiting to be pulled"
7922 #~ msgstr "Lånet venter på å bli hentet"
7923
7924 #~ msgid "Items :"
7925 #~ msgstr "lån:"
7926
7927 #~ msgid "Keyword(s):"
7928 #~ msgstr "Søk i alle felt:"
7929
7930 #~ msgid "Kits"
7931 #~ msgstr "Utstyr"
7932
7933 #~ msgid "Koha Self Checkout"
7934 #~ msgstr "Kohas selvbetjente utlån"
7935
7936 #~ msgid "LCCN:"
7937 #~ msgstr "LCCN:"
7938
7939 #~ msgid "Last Seen"
7940 #~ msgstr "Sist sett"
7941
7942 #~ msgid "Limit type to: match any of the following"
7943 #~ msgstr "Begrenset til: Passer alt det følgende"
7944
7945 #, fuzzy
7946 #~ msgid "Limit type to: match any of the following:"
7947 #~ msgstr "Begrenset til: Passer alt det følgende"
7948
7949 #~ msgid "Local History Materials"
7950 #~ msgstr "Lokalhistorisk materiale"
7951
7952 #~ msgid "Log In"
7953 #~ msgstr "Logg inn"
7954
7955 #~ msgid "Manage your Messaging settings"
7956 #~ msgstr "Behandle oppsettet for meldinger"
7957
7958 #~ msgid "Maps, Globes"
7959 #~ msgstr "Kart. globuser"
7960
7961 #~ msgid "Message from the library"
7962 #~ msgstr "Melding fra biblioteket"
7963
7964 #~ msgid "Modify Your Record"
7965 #~ msgstr "Endre din post"
7966
7967 #~ msgid ""
7968 #~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
7969 #~ "Photos, Cards, Charts, Drawings"
7970 #~ msgstr ""
7971 #~ "Bevegelige bilder, videoopptak, filmstriper, lysbilder, transparenter, "
7972 #~ "bilder, kort, diagrammer, tegninger"
7973
7974 #~ msgid "Music"
7975 #~ msgstr "Musikk"
7976
7977 #~ msgid "Next&gt;&gt;"
7978 #~ msgstr "Neste&gt;&gt;"
7979
7980 #~ msgid "No borrower matched %s"
7981 #~ msgstr "Ingen lån passet med %s"
7982
7983 #~ msgid "No result found !"
7984 #~ msgstr "Fant intet resultat"
7985
7986 #~ msgid "No results found in Authorities."
7987 #~ msgstr "Fant ingen resultater i kildene."
7988
7989 #~ msgid "No results found in the catalog."
7990 #~ msgstr "Fant ingen resultater i samlingene."
7991
7992 #~ msgid "No results in Authorities"
7993 #~ msgstr "Ingen resultater i kildene"
7994
7995 #~ msgid "No reviews has been writed on this biblio."
7996 #~ msgstr "Ingen anmeldelser har blitt skrevet om denne bibligrafiske posten."
7997
7998 #~ msgid "Not Published"
7999 #~ msgstr "Ikke publisert"
8000
8001 #~ msgid "Not for loan :"
8002 #~ msgstr "Ikke til utlån:"
8003
8004 #~ msgid "OK"
8005 #~ msgstr "OK"
8006
8007 #~ msgid "Online Stores (Bookfinder.com)"
8008 #~ msgstr "Nettbutikker  (Bookfinder.com)"
8009
8010 #~ msgid "Other Databases (Google Scholar)"
8011 #~ msgstr "Andre databaser (Google Scholar)"
8012
8013 #~ msgid "Other Libraries (WorldCat)"
8014 #~ msgstr "Andre biblioteker (WorldCat)"
8015
8016 #~ msgid "Password or PIN"
8017 #~ msgstr "Passord eller PIN-kode"
8018
8019 #~ msgid "Permanent Address"
8020 #~ msgstr "Permanent adresse"
8021
8022 #~ msgid "Physical Details:"
8023 #~ msgstr "Materiell beskrivelse:"
8024
8025 #~ msgid "Pick up From:"
8026 #~ msgstr "Hent fra:"
8027
8028 #~ msgid "Pick up from:"
8029 #~ msgstr "Hent fra:"
8030
8031 #~ msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
8032 #~ msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
8033
8034 #~ msgid "Place a hold on the next available copy"
8035 #~ msgstr "Reserver det neste tilgjengelige eksemplaret"
8036
8037 #~ msgid "Please Click Here to Exit"
8038 #~ msgstr "Trykk her for å avslutte"
8039
8040 #~ msgid "Priority:"
8041 #~ msgstr "Prioritet:"
8042
8043 #~ msgid "Rating (from Amazon.com):"
8044 #~ msgstr "Vurdering (fra Amazon.com):"
8045
8046 #~ msgid "Record No.:"
8047 #~ msgstr "Postnummer:"
8048
8049 #~ msgid "Reference"
8050 #~ msgstr "Referanse"
8051
8052 #~ msgid "Related links:"
8053 #~ msgstr "Beslektede lenker:"
8054
8055 #~ msgid "Remove Selected Items"
8056 #~ msgstr "Fjern de valgte lånene"
8057
8058 #~ msgid "Renew All"
8059 #~ msgstr "Forny alle"
8060
8061 #, fuzzy
8062 #~ msgid "Renewable"
8063 #~ msgstr "Kan ikke fornyes"
8064
8065 #~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities."
8066 #~ msgstr "Resultater %s til %s av %s i kildene."
8067
8068 #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog"
8069 #~ msgstr "Resultater %s til %s av %s i samlingen"
8070
8071 #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog."
8072 #~ msgstr "Resultater %s til %s av %s i samlingen"
8073
8074 #~ msgid "Return to Account Summary"
8075 #~ msgstr "Tilbake til kontosammendraget"
8076
8077 #~ msgid "Return to Your Record"
8078 #~ msgstr "Gå tilbake til din oppføring"
8079
8080 #~ msgid "Reviews by members:"
8081 #~ msgstr "Anmeldelser av medlemmer:"
8082
8083 #~ msgid "Sel &amp; close"
8084 #~ msgstr "Velg og lukk"
8085
8086 #~ msgid "Sorry, checkout cannot proceed"
8087 #~ msgstr "Beklager, utlån kan ikke fullføres"
8088
8089 #~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
8090 #~ msgstr "Lydbøker på CD eller kassett"
8091
8092 #~ msgid "Start search"
8093 #~ msgstr "Start søket"
8094
8095 #~ msgid "Submit"
8096 #~ msgstr "Send inn"
8097
8098 #~ msgid "Submit Changes"
8099 #~ msgstr "Send inn endringer"
8100
8101 #~ msgid "Submit Your Suggestion"
8102 #~ msgstr "Send"
8103
8104 #~ msgid "Submit and close this window"
8105 #~ msgstr "Send inn og lukk vinduet"
8106
8107 #~ msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again."
8108 #~ msgstr "Brukeridentiteten %s ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
8109
8110 #~ msgid ""
8111 #~ "There is a problem with your account. Please ask for help at the "
8112 #~ "circulation desk."
8113 #~ msgstr "Det er et problem med din konto. Be om hjelp i utlånsskranken."
8114
8115 #~ msgid "Today's Issues"
8116 #~ msgstr "Dagens numre"
8117
8118 #~ msgid "Type/Format"
8119 #~ msgstr "Type/format"
8120
8121 #~ msgid "Used in"
8122 #~ msgstr "Brukt i"
8123
8124 #~ msgid "User Tags"
8125 #~ msgstr "Brukertagger"
8126
8127 #~ msgid "Warning:"
8128 #~ msgstr "Advarsel:"
8129
8130 #~ msgid "We have %s subscription(s) associated with this title."
8131 #~ msgstr "Vi har %s abonnement(er) som er knyttet til denne tittelen."
8132
8133 #~ msgid ""
8134 #~ "You already have a hold placed on this item. <a1>Return to Item Detail "
8135 #~ "Screen</a>"
8136 #~ msgstr ""
8137 #~ "Du har allerede reservert dette lånet. <a1>Gå tilbake til dinlåneliste</a>"
8138
8139 #~ msgid "Your Book Bag"
8140 #~ msgstr "Bokpose"
8141
8142 #~ msgid "Zip Code"
8143 #~ msgstr "Postnummer"
8144
8145 #~ msgid "[ New List ]"
8146 #~ msgstr "[ Ny liste ]"
8147
8148 #~ msgid "[<a1> %s</a>]"
8149 #~ msgstr "[<a1> %s</a>]"
8150
8151 #~ msgid "] :"
8152 #~ msgstr "] :"
8153
8154 #~ msgid "cardholder features"
8155 #~ msgstr "lånerprofil"
8156
8157 #~ msgid "copyright"
8158 #~ msgstr "opphavsrett"
8159
8160 #~ msgid ""
8161 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
8162 #~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
8163 #~ "\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
8164 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
8165 #~ "\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
8166 #~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
8167 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
8168 #~ "\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
8169 #~ "genre="
8170 #~ msgstr ""
8171 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
8172 #~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
8173 #~ "\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
8174 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
8175 #~ "\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
8176 #~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
8177 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
8178 #~ "\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
8179 #~ "genre= "
8180
8181 #~ msgid ""
8182 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
8183 #~ "3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft."
8184 #~ "btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft."
8185 #~ "date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- "
8186 #~ "TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" "
8187 #~ "ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
8188 #~ "\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
8189 #~ "-->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft."
8190 #~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
8191 #~ msgstr ""
8192 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
8193 #~ "3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft."
8194 #~ "btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft."
8195 #~ "date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- "
8196 #~ "TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" "
8197 #~ "ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
8198 #~ "\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
8199 #~ "-->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft."
8200 #~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
8201
8202 #~ msgid "datedue:0000-00-00"
8203 #~ msgstr "forfallsdato:0000-00-00"
8204
8205 #~ msgid "mc-collection:LH"
8206 #~ msgstr "mc-collection:LH"
8207
8208 #~ msgid "mc-collection:REF"
8209 #~ msgstr "mc-collection:REF"
8210
8211 #~ msgid "mc-rtype:i"
8212 #~ msgstr "mc-rtype:i"
8213
8214 #~ msgid "mc-rtype:j"
8215 #~ msgstr "mc-rtype:j"
8216
8217 #~ msgid "mc-rtype:o"
8218 #~ msgstr "mc-rtype:o"
8219
8220 #~ msgid "mc:a"
8221 #~ msgstr "mc:a"
8222
8223 #~ msgid "mc:c"
8224 #~ msgstr "mc:c"
8225
8226 #~ msgid "mc:t"
8227 #~ msgstr "mc:t"
8228
8229 #~ msgid "mc:v"
8230 #~ msgstr "mc:v"
8231
8232 #~ msgid "publication year"
8233 #~ msgstr "publiseringsår"
8234
8235 #~ msgid "rss"
8236 #~ msgstr "rss"
8237
8238 #~ msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
8239 #~ msgstr "text/html; tegnesett=iso-8859-1"
8240
8241 #~ msgid "to %s %s."
8242 #~ msgstr "til %s %s."
8243
8244 #, fuzzy
8245 #~ msgid "userid"
8246 #~ msgstr "Oppgaver"
8247
8248 #~ msgid "Submit and close this window"
8249 #~ msgstr "Send inn og lukk vinduet"
8250
8251 #~ msgid "Modify Your Record"
8252 #~ msgstr "Endre din post"
8253
8254 #, c-format
8255 #~ msgid "<a1>HELP</a> with the self checkoutsystem"
8256 #~ msgstr "<a1>HJELP</a> til selvbetjent utlån"
8257
8258 #, c-format
8259 #~ msgid "Checking out to %s %s (%s)"
8260 #~ msgstr "Lånt ut til %s %s (%s)"
8261
8262 #~ msgid "Suggested by"
8263 #~ msgstr "Foreslått av"
8264
8265 #~ msgid "Catalog Search Results"
8266 #~ msgstr "Søkeresultater fra samlinga"
8267
8268 #~ msgid "Dictionary Search"
8269 #~ msgstr "Ordlistesøk"
8270
8271 #, c-format
8272 #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog"
8273 #~ msgstr "Resultater %s til %s av %s i samlingen"
8274
8275 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Dictionary Search"
8276 #~ msgstr "Samling &rsaquo; Ordlistesøk"
8277
8278 #, c-format
8279 #~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>MARC View</a>"
8280 #~ msgstr "<a1>Normal visning</a> <a2>MARC-visning</a>"
8281
8282 #~ msgid "Other Databases (Google Scholar)"
8283 #~ msgstr "Andre databaser (Google Scholar)"
8284
8285 #~ msgid "copyright"
8286 #~ msgstr "opphavsrett"
8287
8288 #~ msgid "# days in advance"
8289 #~ msgstr "# dager på forhånd"
8290
8291 #~ msgid "A &quot;shopping cart&quot; for your selections"
8292 #~ msgstr "En &laquo;innkjøpsliste&raquo; for dine valg."
8293
8294 #, c-format
8295 #~ msgid "%s;"
8296 #~ msgstr "%s;"
8297
8298 #~ msgid "Maps, Globes"
8299 #~ msgstr "Kart. globuser"
8300
8301 #~ msgid "Books on Tape"
8302 #~ msgstr "Lydbøker"
8303
8304 #~ msgid "Limit type to: match any of the following:"
8305 #~ msgstr "Begrenset til: Passer med noe av det følgende"
8306
8307 #~ msgid "Item waiting to be pulled"
8308 #~ msgstr "Lånet venter på å bli hentet"
8309
8310 #, c-format
8311 #~ msgid "&ldquo;%s%s&rdquo;"
8312 #~ msgstr "&ldquo;%s%s&rdquo;"
8313
8314 #~ msgid "Physical Details:"
8315 #~ msgstr "Materiell beskrivelse:"
8316
8317 #~ msgid "Finish and Place Reservation"
8318 #~ msgstr "Fullfør og legg inn en reservasjon"
8319
8320 #~ msgid "Previous Issues"
8321 #~ msgstr "Tidligere numre:"
8322
8323 #~ msgid "Message from the library"
8324 #~ msgstr "Melding fra biblioteket"
8325
8326 #~ msgid "No reviews has been writed on this biblio."
8327 #~ msgstr "Ingen anmeldelser har blitt skrevet om denne bibligrafiske posten."
8328
8329 #~ msgid "Due Date"
8330 #~ msgstr "Forfallsdato"
8331
8332 #, c-format
8333 #~ msgid "; By %s"
8334 #~ msgstr "; Av %s"
8335
8336 #~ msgid "Items :"
8337 #~ msgstr "lån:"
8338
8339 #~ msgid "No results found in the catalog."
8340 #~ msgstr "Fant ingen resultater i samlingene."
8341
8342 #~ msgid ""
8343 #~ "There is a problem with your account. Please ask for help at the circulation "
8344 #~ "desk."
8345 #~ msgstr "Det er et problem med din konto. Be om hjelp i utlånsskranken."
8346
8347 #, c-format
8348 #~ msgid "%s -- Self Checkout"
8349 #~ msgstr "%s &ndash; Selvbetjent utlån"
8350
8351 #~ msgid "Set Filter"
8352 #~ msgstr "Velg filter"
8353
8354 #~ msgid "Not Published"
8355 #~ msgstr "Ikke publisert"
8356
8357 #~ msgid "Item type:"
8358 #~ msgstr "Medietype:"
8359
8360 #~ msgid "Additional Content Types"
8361 #~ msgstr "Andre innholdstyper"
8362
8363 #~ msgid "OK"
8364 #~ msgstr "OK"
8365
8366 #~ msgid "Copyrightdate"
8367 #~ msgstr "Opphavsrettsdato"
8368
8369 #~ msgid "Reference"
8370 #~ msgstr "Referanse"
8371
8372 #~ msgid "Please enter your cardnumber:"
8373 #~ msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
8374
8375 #, c-format
8376 #~ msgid "$%s"
8377 #~ msgstr "$%s"
8378
8379 #, c-format
8380 #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog."
8381 #~ msgstr "Resultater %s til %s av %s i samlingen"
8382
8383 #~ msgid "Warning:"
8384 #~ msgstr "Advarsel:"
8385
8386 #~ msgid "Record No.:"
8387 #~ msgstr "Postnummer:"
8388
8389 #~ msgid "Kits"
8390 #~ msgstr "Utstyr"
8391
8392 #~ msgid "You are accessing koha from a different ip address! please login again."
8393 #~ msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
8394
8395 #~ msgid "Go"
8396 #~ msgstr "Gå"
8397
8398 #~ msgid "Return to Your Record"
8399 #~ msgstr "Gå tilbake til din oppføring"
8400
8401 #~ msgid "Select"
8402 #~ msgstr "Velg"
8403
8404 #~ msgid "Start search"
8405 #~ msgstr "Start søket"
8406
8407 #~ msgid "mc-collection:LH"
8408 #~ msgstr "mc-collection:LH"
8409
8410 #~ msgid "Confirm"
8411 #~ msgstr "Bekreft"
8412
8413 #~ msgid "No Result found !"
8414 #~ msgstr "Ingen resultater funnet"
8415
8416 #, c-format
8417 #~ msgid "Browsing %s Library"
8418 #~ msgstr "Blar i biblioteket %s"
8419
8420 #~ msgid "Add to My Book Bag"
8421 #~ msgstr "Legg til i bokposen"
8422
8423 #~ msgid "Return to Account Summary"
8424 #~ msgstr "Tilbake til kontosammendraget"
8425
8426 #, c-format
8427 #~ msgid "<em>Error type:</em> %s"
8428 #~ msgstr "<em>Feiltype:</em> %s"
8429
8430 #~ msgid "Submit Your Suggestion"
8431 #~ msgstr "Send"
8432
8433 #~ msgid "] :"
8434 #~ msgstr "] :"
8435
8436 #~ msgid "mc:c"
8437 #~ msgstr "mc:c"
8438
8439 #~ msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done."
8440 #~ msgstr "Trinn tre: Trykk på «Trykk her hvis du er ferdig» når du er det."
8441
8442 #~ msgid "mc:a"
8443 #~ msgstr "mc:a"
8444
8445 #~ msgid "Publication year:"
8446 #~ msgstr "Publiseringsår:"
8447
8448 #~ msgid "Your Userid was not found in the database. Please try again."
8449 #~ msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
8450
8451 #~ msgid "Sorry, there are no reviews available for this title."
8452 #~ msgstr "Beklager, det er ingen tilgjengelige anmeldelser for denne tittelen."
8453
8454 #~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
8455 #~ msgstr "Lydbøker på CD eller kassett"
8456
8457 #~ msgid "mc:v"
8458 #~ msgstr "mc:v"
8459
8460 #~ msgid "mc:t"
8461 #~ msgstr "mc:t"
8462
8463 #~ msgid "Click Here to End Transaction"
8464 #~ msgstr "Trykk her for å avslutte overføringen"
8465
8466 #~ msgid "Related links:"
8467 #~ msgstr "Beslektede lenker:"
8468
8469 #~ msgid "E-mail:"
8470 #~ msgstr "E-post:"
8471
8472 #~ msgid "Pick up From:"
8473 #~ msgstr "Hent fra:"
8474
8475 #~ msgid ""
8476 #~ "No fields are mandatory. Enter whatever information you have. The \"Notes\" "
8477 #~ "field can be used to provide any additional information."
8478 #~ msgstr ""
8479 #~ "Ingen av feltene er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. "
8480 #~ "Merknadsfeltet kan brukes til å oppgi ekstrainformasjon."
8481
8482 #~ msgid "Waited"
8483 #~ msgstr "Ventes"
8484
8485 #, c-format
8486 #~ msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
8487 #~ msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
8488
8489 #~ msgid "Back to biblio"
8490 #~ msgstr "Tilbake til de bibliografiske postene"
8491
8492 #~ msgid "Permanent or Alternate Address:"
8493 #~ msgstr "Permanent adresse eller annen adresse:"
8494
8495 #~ msgid "Manage your Messaging settings"
8496 #~ msgstr "Behandle oppsettet for meldinger"
8497
8498 #~ msgid ""
8499 #~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
8500 #~ "Photos, Cards, Charts, Drawings"
8501 #~ msgstr ""
8502 #~ "Bevegelige bilder, videoopptak, filmstriper, lysbilder, transparenter, "
8503 #~ "bilder, kort, diagrammer, tegninger"
8504
8505 #~ msgid "Item cannot be issued."
8506 #~ msgstr "Kan ikke lånes ut."
8507
8508 #~ msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
8509 #~ msgstr "text/html; tegnesett=iso-8859-1"
8510
8511 #~ msgid "-- Library Catalog"
8512 #~ msgstr "&ndash; Hele samlinga"
8513
8514 #~ msgid "Place a hold on the next available copy"
8515 #~ msgstr "Reserver det neste tilgjengelige eksemplaret"
8516
8517 #~ msgid "Sorry, your session has timed out, please login again."
8518 #~ msgstr "Beklager, din økt har gått ut på tid, du må logge inn igjen."
8519
8520 #~ msgid "Issue number"
8521 #~ msgstr "Utgavenummer"
8522
8523 #~ msgid "Copyright:"
8524 #~ msgstr "Opphavsrett:"
8525
8526 #~ msgid "Online Stores (Bookfinder.com)"
8527 #~ msgstr "Nettbutikker  (Bookfinder.com)"
8528
8529 #~ msgid "No results found in Authorities."
8530 #~ msgstr "Fant ingen resultater i kildene."
8531
8532 #, c-format
8533 #~ msgid "We have %s subscription(s) associated with this title."
8534 #~ msgstr "Vi har %s abonnement(er) som er knyttet til denne tittelen."
8535
8536 #~ msgid "Click Here to Complete Transaction"
8537 #~ msgstr "Trykk her for å fullføre overføringen"
8538
8539 #, c-format
8540 #~ msgid "SMS number: %S"
8541 #~ msgstr "Nummer for SMS-meldinger: %S"
8542
8543 #~ msgid "&lt;&lt;Previous"
8544 #~ msgstr "&lt;&lt;Forrige"
8545
8546 #, c-format
8547 #~ msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
8548 #~ msgstr "Prøver å låne %s av %s til %s %s"
8549
8550 #~ msgid "mc-rtype:i"
8551 #~ msgstr "mc-rtype:i"
8552
8553 #~ msgid "For:"
8554 #~ msgstr "For:"
8555
8556 #~ msgid "mc-rtype:j"
8557 #~ msgstr "mc-rtype:j"
8558
8559 #~ msgid "datedue:0000-00-00"
8560 #~ msgstr "forfallsdato:0000-00-00"
8561
8562 #~ msgid "Descriptions"
8563 #~ msgstr "Beskrivelser"
8564
8565 #~ msgid "mc-rtype:o"
8566 #~ msgstr "mc-rtype:o"
8567
8568 #, c-format
8569 #~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
8570 #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
8571
8572 #~ msgid "Below is a list of the three latest issues :"
8573 #~ msgstr "Nedenfor er en liste over de tre siste numrene:"
8574
8575 #~ msgid "Delete this List"
8576 #~ msgstr "Slett denne lista"
8577
8578 #~ msgid "Confirm Reservation"
8579 #~ msgstr "Bekreft reserveringen"
8580
8581 #~ msgid "Rating (from Amazon.com):"
8582 #~ msgstr "Vurdering (fra Amazon.com):"
8583
8584 #~ msgid "mc-collection:REF"
8585 #~ msgstr "mc-collection:REF"
8586
8587 #~ msgid "Submit"
8588 #~ msgstr "Send inn"
8589
8590 #, c-format
8591 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Details for: %s %s"
8592 #~ msgstr "Samling &rsaquo; Detaljer for %s %s"
8593
8594 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Details for:"
8595 #~ msgstr "Samling &rsaquo; Detaljer for:"
8596
8597 #~ msgid "Maps"
8598 #~ msgstr "Kart"
8599
8600 #~ msgid "Delete Checked Items"
8601 #~ msgstr "Slett de markerte lånene"
8602
8603 #~ msgid "Music"
8604 #~ msgstr "Musikk"
8605
8606 #~ msgid "Your Book Bag"
8607 #~ msgstr "Bokpose"
8608
8609 #~ msgid "Format:"
8610 #~ msgstr "Format:"
8611
8612 #, c-format
8613 #~ msgid "Authors: %s"
8614 #~ msgstr "Forfattere: %s"
8615
8616 #~ msgid "Click here if done."
8617 #~ msgstr "Trykk her hvis du er ferdig"
8618
8619 #~ msgid "Koha Self Checkout"
8620 #~ msgstr "Kohas selvbetjente utlån"
8621
8622 #~ msgid "No result found !"
8623 #~ msgstr "Fant intet resultat"
8624
8625 #~ msgid "Sel &amp; close"
8626 #~ msgstr "Velg og lukk"
8627
8628 #~ msgid "No results in Authorities"
8629 #~ msgstr "Ingen resultater i kildene"
8630
8631 #~ msgid "Sorry, checkout cannot proceed"
8632 #~ msgstr "Beklager, utlån kan ikke fullføres"
8633
8634 #, c-format
8635 #~ msgid "to %s %s."
8636 #~ msgstr "til %s %s."
8637
8638 #~ msgid "Log In"
8639 #~ msgstr "Logg inn"
8640
8641 #~ msgid "Today's Issues"
8642 #~ msgstr "Dagens numre"
8643
8644 #~ msgid "Error Issuing Book"
8645 #~ msgstr "Det oppsto en feil da boka skulle bestilles"
8646
8647 #, c-format
8648 #~ msgid "%s record(s)"
8649 #~ msgstr "%s post(er)"
8650
8651 #, c-format
8652 #~ msgid ""
8653 #~ "You already have a hold placed on this item. <a1>Return to Item Detail "
8654 #~ "Screen</a>"
8655 #~ msgstr ""
8656 #~ "Du har allerede reservert dette lånet. <a1>Gå tilbake til "
8657 #~ "din"
8658 #~ "låneliste</a>"
8659
8660 #~ msgid "Keyword(s):"
8661 #~ msgstr "Søk i alle felt:"
8662
8663 #~ msgid "Next&gt;&gt;"
8664 #~ msgstr "Neste&gt;&gt;"
8665
8666 #~ msgid "Pick up from:"
8667 #~ msgstr "Hent fra:"
8668
8669 #~ msgid "Password or PIN"
8670 #~ msgstr "Passord eller PIN-kode"
8671
8672 #~ msgid "Your card number"
8673 #~ msgstr "Ditt kortnummer"
8674
8675 #~ msgid "ISBD"
8676 #~ msgstr "ISBD"
8677
8678 #~ msgid "Issuing Question"
8679 #~ msgstr "Utgavespørsmål"
8680
8681 #~ msgid "Enter the item barcode:"
8682 #~ msgstr "Les inn eller tast inn lånets strekkode:"
8683
8684 #~ msgid "rss"
8685 #~ msgstr "rss"
8686
8687 #~ msgid "Computer Files"
8688 #~ msgstr "Datafiler"
8689
8690 #~ msgid "No tags for this title."
8691 #~ msgstr "Ingen tagger for denne tittelen"
8692
8693 #, c-format
8694 #~ msgid "No borrower matched %s"
8695 #~ msgstr "Ingen lån passet med %s"
8696
8697 #~ msgid "Local History Materials"
8698 #~ msgstr "Lokalhistorisk materiale"
8699
8700 #~ msgid "publication year"
8701 #~ msgstr "publiseringsår"
8702
8703 #~ msgid "Books"
8704 #~ msgstr "Bøker"
8705
8706 #~ msgid "Delete List"
8707 #~ msgstr "Slett denne lista"
8708
8709 #, c-format
8710 #~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>Full History</a>"
8711 #~ msgstr "<a1>Normal visning</a> <a2>Full historikk</a>"
8712
8713 #~ msgid "(no title)"
8714 #~ msgstr "(ingen tittel)"
8715
8716 #~ msgid "Issues"
8717 #~ msgstr "Numre"
8718
8719 #~ msgid ""
8720 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
8721 #~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" "
8722 #~ "-->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
8723 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
8724 #~ "\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
8725 #~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
8726 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
8727 #~ "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
8728 #~ msgstr ""
8729 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
8730 #~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" "
8731 #~ "-->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
8732 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
8733 #~ "\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
8734 #~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
8735 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
8736 #~ "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre= "
8737
8738 #~ msgid ""
8739 #~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses and "
8740 #~ "dissertations"
8741 #~ msgstr ""
8742 #~ "Bøker, småtrykksaker, tekniske rapporter, manuskripter, lovsamlinger, "
8743 #~ "oppgaver og avhandlinger"
8744
8745 #, c-format
8746 #~ msgid "<a1>%s</a>,"
8747 #~ msgstr "<a1>%s</a>,"
8748
8749 #~ msgid "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
8750 #~ msgstr "‡<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value --"
8751
8752 #, c-format
8753 #~ msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again."
8754 #~ msgstr "Brukeridentiteten %s ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
8755
8756 #~ msgid "This is a serial subscription"
8757 #~ msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
8758
8759 #~ msgid "Compact view"
8760 #~ msgstr "Kompakt visning"
8761
8762 #~ msgid "Visual Materials"
8763 #~ msgstr "Visuelt materiale"
8764
8765 #, c-format
8766 #~ msgid "<em>Title:</em> %s"
8767 #~ msgstr "<em>Tittel:</em> %s"
8768
8769 #~ msgid "Last Seen"
8770 #~ msgstr "Sist sett"
8771
8772 #~ msgid "User Tags"
8773 #~ msgstr "Brukertagger"
8774
8775 #~ msgid "Place a hold on a specific copy"
8776 #~ msgstr "Reserver et bestemt eksemplar"
8777
8778 #~ msgid ""
8779 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
8780 #~ "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR "
8781 #~ "NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
8782 #~ "\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
8783 #~ "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
8784 #~ "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
8785 #~ "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
8786 #~ "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
8787 #~ msgstr ""
8788 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
8789 #~ "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR "
8790 #~ "NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
8791 #~ "\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
8792 #~ "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
8793 #~ "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
8794 #~ "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
8795 #~ "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
8796
8797 #~ msgid "Type/Format"
8798 #~ msgstr "Type/format"
8799
8800 #, c-format
8801 #~ msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
8802 #~ msgstr "<a1>Trykk her</a> for mer informasjon om abonnementshistorie(r)"
8803
8804 #~ msgid "Detailed notes:"
8805 #~ msgstr "Detaljerte merknader"
8806
8807 #, c-format
8808 #~ msgid "%s Catalog &rsaquo; Reserving %s for"
8809 #~ msgstr "%s Samling &rsaquo; Reserverer %s til"
8810
8811 #, c-format
8812 #~ msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
8813 #~ msgstr "<b>Valgte eksemplar:</b> <a1>Fjern</a>"
8814
8815 #~ msgid "Only items currently available"
8816 #~ msgstr "Bare lån som er tilgjengelige nå"
8817
8818 #~ msgid ""
8819 #~ "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8820 #~ "email when the library processes your purchase suggestion"
8821 #~ msgstr ""
8822 #~ "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp til biblioteket. Du vil "
8823 #~ "få en e-post når biblioteket behandler forslaget"
8824
8825 #~ msgid "Used in"
8826 #~ msgstr "Brukt i"
8827
8828 #~ msgid "<a1>%s</a> by %s &copy;%s"
8829 #~ msgstr "<a1>%s</a> av %s &kopi;%s"
8830
8831 #~ msgid "Error: A shelf named %s already exists. Please pick a different name."
8832 #~ msgstr ""
8833 #~ "Feil: Det finnes allerede en bokhylle som heter %s. Du må velge et annet "
8834 #~ "navn."
8835
8836 #, c-format
8837 #~ msgid "System Maintenance ... we'll be back soon! If you have any questions, please contact the <a1>Site Administrator</a>"
8838 #~ msgstr "Vedlikehold av systemet ... vi kommer snart tilbake! Kontakt <a1>Systemadministrator</a> hvis du har spørsmål"
8839
8840 #~ msgid "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
8841 #~ msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
8842
8843 #~ msgid "Confirm?"
8844 #~ msgstr "Bekrefte?"
8845
8846 #~ msgid "Authorities"
8847 #~ msgstr "Kilder"
8848
8849 #~ msgid "LCCN:"
8850 #~ msgstr "LCCN:"
8851
8852 #~ msgid "The three latest issues for this subscription:"
8853 #~ msgstr "De tre siste numrene av dette abonnementet:"
8854
8855 #, c-format
8856 #~ msgid "Attempting to issue %s"
8857 #~ msgstr "Prøver å låne %s"
8858
8859 #~ msgid "&nbsp;No results found."
8860 #~ msgstr "&nbsp;Ingen resultater funnet"
8861
8862 #~ msgid "Computer files, Data, Software"
8863 #~ msgstr "Datafiler, data, programvare"
8864
8865 #~ msgid "Please Click Here to Exit"
8866 #~ msgstr "Trykk her for å avslutte"
8867
8868 #, c-format
8869 #~ msgid "At library: %s %s"
8870 #~ msgstr "Ved biblioteket: %s %s"
8871
8872 #~ msgid "do not notify"
8873 #~ msgstr "Ikke meld fra"
8874
8875 #~ msgid "Add checked items to book bag"
8876 #~ msgstr "Legg de markerte lånene i bokposen"
8877
8878 #~ msgid "Other Libraries (WorldCat)"
8879 #~ msgstr "Andre biblioteker (WorldCat)"
8880
8881 #~ msgid "Edit"
8882 #~ msgstr "Rediger"
8883
8884 #, c-format
8885 #~ msgid "%s Self Checkout"
8886 #~ msgstr "%s Selvbetjent utlån"
8887
8888 #~ msgid "Permanent Address"
8889 #~ msgstr "Permanent adresse"
8890
8891 #~ msgid "Item Types:"
8892 #~ msgstr "Medietyper:"
8893
8894 #~ msgid "Limit type to: match any of the following"
8895 #~ msgstr "Begrenset til: Passer alt det følgende"
8896
8897 #~ msgid "Hi, Here is your cart, sent from our Online Catalog. Please note that the attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
8898 #~ msgstr "Hei! Her er kurven din, sendt til deg fra publikumskatalogen. Vær oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference Manager eller ProCite."
8899
8900 #~ msgid "E-mail Address:"
8901 #~ msgstr "E-postadresse:"
8902
8903 #, c-format
8904 #~ msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8905 #~ msgstr "(%s abonnementer er knyttet til dette navnet)."
8906
8907 #~ msgid "Zip Code"
8908 #~ msgstr "Postnummer"
8909
8910 #~ msgid "Priority:"
8911 #~ msgstr "Prioritet:"
8912
8913 #~ msgid "Please confirm the issue:"
8914 #~ msgstr "Bekreft bestillingen:"
8915
8916 #~ msgid "Submit Changes"
8917 #~ msgstr "Send inn endringer"
8918
8919 #, c-format
8920 #~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities."
8921 #~ msgstr "Resultater %s til %s av %s i kildene."
8922
8923 #~ msgid "Remove Selected Items"
8924 #~ msgstr "Fjern de valgte lånene"
8925
8926 #~ msgid "Copyright date:"
8927 #~ msgstr "Opphavsrettsdato"
8928
8929 #~ msgid "Return to the Self-Checkout."
8930 #~ msgstr "Gå tilbake til den selvbetjente utlånsskranken."
8931
8932 #~ msgid "Reviews by members:"
8933 #~ msgstr "Anmeldelser av medlemmer:"
8934
8935 #~ msgid "cardholder features"
8936 #~ msgstr "lånerprofil"
8937
8938 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name Phrase"
8939 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase for firmanavn"
8940
8941 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
8942 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
8943 msgid "Visual Material"
8944 msgstr "Visuelt materiale"
8945
8946 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:337
8947 msgid "Sujet - Famille"
8948 msgstr "Emne - familie"
8949
8950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:52
8951 msgid ""
8952 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log in :"
8953 msgstr ""
8954 "Selv om du ikke har en CAS-konto, men bare en lokale konto, kan du allikevel "
8955 "logge inn: "
8956
8957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:396
8958 #, c-format
8959 msgid ""
8960 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
8961 "<h4>Example Response</h4>"
8962 msgstr ""
8963 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
8964 "<h4>Eksempel på respons</h4>"
8965
8966 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:543
8967 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1057
8968 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:625
8969 msgid "bc"
8970 msgstr "bc"
8971
8972 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryNameTitle
8973 #. %2$s: TMPL_VAR name=title
8974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:1
8975 #, c-format
8976 msgid "%s Catalog &rsaquo; Placing hold %s for"
8977 msgstr "%s Samling &rsaquo; Reserverer %s til"
8978
8979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:252
8980 msgid "Pickup Location"
8981 msgstr "Hentested"
8982
8983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:748
8984 msgid "art original"
8985 msgstr "originalt kunstverk"
8986
8987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
8988 msgid "film reel"
8989 msgstr "filmspole"
8990
8991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:105
8992 msgid "pour le prêt:"
8993 msgstr "pour le prêt:"
8994
8995 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:305
8996 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
8997 msgid "SUDOC serial history:"
8998 msgstr "SUDOC serial history:"
8999
9000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:415
9001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:542
9002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:563
9003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:585
9004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:672
9005 msgid ""
9006 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
9007 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
9008 msgstr ""
9009 "den unike låner-IDen i katalogsystemet; samme identifikator som returneres av "
9010 "LookupPatron eller AuthenticatePatron"
9011
9012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:216
9013 msgid "Download List"
9014 msgstr "Last ned liste"
9015
9016 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
9017 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:496
9018 msgid "Supersedes:"
9019 msgstr "Fortsettelse av:"
9020
9021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:868
9022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:318
9023 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9024 msgid "Other Title:"
9025 msgstr "Annen tittel:"
9026
9027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:19
9028 msgid "Problem sending the list..."
9029 msgstr "Klarte ikke å sende lista ..."
9030
9031 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:201
9032 msgid "atlas"
9033 msgstr "atlas"
9034
9035 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:528
9036 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1041
9037 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
9038 msgid "cdn"
9039 msgstr "cdn"
9040
9041 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:591
9042 msgid "survey of literature"
9043 msgstr "litteraturundersøkelse"
9044
9045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:249
9046 msgid "Place On"
9047 msgstr "Plassér på"
9048
9049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:106
9050 msgid "de l'œuvre originale,"
9051 msgstr "de l'œuvre originale,"
9052
9053 #. %1$s: TMPL_VAR name=bibliotitle
9054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:1
9055 #, c-format
9056 msgid "Catalog &rsaquo; Subscription information for %s"
9057 msgstr "Samling &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
9058
9059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:178
9060 msgid "Subscription"
9061 msgstr "Abonnement"
9062
9063 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:677
9064 msgid "comic strip"
9065 msgstr "tegneserie"
9066
9067 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:458
9068 msgid "Contents:"
9069 msgstr "Innhold:"
9070
9071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:121
9072 msgid "This item is already checked out to you. Return it?"
9073 msgstr ""
9074 "Dette eksemplaret ligger allerede i handlekurven. Vil du levere det tilbake?"
9075
9076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:458
9077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:540
9078 msgid "Continued by:"
9079 msgstr "Fortsetter som:"
9080
9081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:27
9082 msgid "Step Three: Click the 'Click here if done' link when done"
9083 msgstr "Trinn tre: Trykk på «Trykk her hvis du er ferdig» når du er det."
9084
9085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:308
9086 msgid "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values:"
9087 msgstr "angir medataskjemaet for poster som skal hentes, mulige verdier: "
9088
9089 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:352
9090 msgid "Sujet - Nom géographique"
9091 msgstr "Sujet - Nom géographique"
9092
9093 #. A
9094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:34
9095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:30
9096 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9097 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:60
9098 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:159
9099 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:160
9100 msgid "MARC"
9101 msgstr "MARC"
9102
9103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:691
9104 msgid "HarvestExpandedRecords"
9105 msgstr "HarvestExpandedRecords"
9106
9107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:690
9108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:691
9109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:697
9110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:698
9111 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
9112 msgstr "(Bruk heller OAI-PMH)"
9113
9114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:91
9115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:699
9116 msgid "GetRecords"
9117 msgstr "GetRecords"
9118
9119 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:390
9120 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
9121 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:903
9122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:924
9123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:417
9124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:438
9125 msgid "Click here to access online"
9126 msgstr "Trykk her for online tilgang"
9127
9128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:233, c-format
9129 msgid "<a1>Log in</a> to place holds or add tags"
9130 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å reservere eller tagge"
9131
9132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:415
9133 msgid "A specific copy"
9134 msgstr "Et bestemt eksemplar"
9135
9136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:15
9137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:692
9138 msgid "GetAvailability"
9139 msgstr "GetAvailability"
9140
9141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:324
9142 msgid "Babelthèque"
9143 msgstr "Babelthèque"
9144
9145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:695
9146 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
9147 msgstr "Nivår 2: Enkelt OPAC-supplement"
9148
9149 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
9150 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
9151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:6
9152 #, c-format
9153 msgid ""
9154 "Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the "
9155 "attached file is a MARC biblographic records file which can be imported into "
9156 "a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
9157 msgstr ""
9158 "Hei! Her er kurven din, sendt til deg av %s %s, fra publikumskatalogen vår. "
9159 "Vær oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i "
9160 "MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference "
9161 "Manager eller ProCite."
9162
9163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:175
9164 msgid "Checked by the library"
9165 msgstr "Sjekket av biblioteket"
9166
9167 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:341
9168 msgid "adfklmor"
9169 msgstr "adfklmor"
9170
9171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:464
9172 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
9173 msgid "Superseded by:"
9174 msgstr "Fortsetter som:"
9175
9176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:407
9177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:710
9178 msgid "GetPatronInfo"
9179 msgstr "GetPatronInfo"
9180
9181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:83
9182 msgid "Copyright Date:"
9183 msgstr "Opphavsrettsdato:"
9184
9185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:98
9186 msgid "SMS number:"
9187 msgstr "Nummer for SMS-meldinger:"
9188
9189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:22
9190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:106
9191 msgid "Other Name:"
9192 msgstr "Annet navn:"
9193
9194 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:435
9195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
9196 msgid "abc"
9197 msgstr "abc"
9198
9199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:230
9200 msgid "Please enter your card number:"
9201 msgstr "Oppgi kortnummeret ditt:"
9202
9203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:292
9204 msgid "Title Notes"
9205 msgstr "Noter"
9206
9207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:17
9208 msgid "Full History"
9209 msgstr "Full historikk"
9210
9211 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:388
9212 msgid "abh"
9213 msgstr "abh"
9214
9215 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
9216 msgid "section"
9217 msgstr "seksjon"
9218
9219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:152
9220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:325
9221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:208
9222 msgid "New&nbsp;Tag:"
9223 msgstr "Ny&nbsp;tagg:"
9224
9225 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:173
9226 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:997
9227 msgid "Damaged ("
9228 msgstr "Skadet ("
9229
9230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:555
9231 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:562
9232 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:637
9233 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:644
9234 msgid "fghkdlmor"
9235 msgstr "fghkdlmor"
9236
9237 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
9238 msgid "film cartridge"
9239 msgstr "filmkassett"
9240
9241 #. %1$s: TMPL_VAR name=missinglist
9242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:580, c-format
9243 msgid "Missing issues: %s"
9244 msgstr "Manglende hefter: %s"
9245
9246 #. For the first occurrence,
9247 #. SCRIPT
9248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225
9249 msgid "Your Lists:"
9250 msgstr "Dine lister"
9251
9252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
9253 msgid "microscope slide"
9254 msgstr "mikroskopdia"
9255
9256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:620
9257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:651
9258 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
9259 msgstr ""
9260 "etter denne datoen settes dokumentet ilbake på hylla dersom det ikke har blitt "
9261 "hentet"
9262
9263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:337
9264 msgid "Serial collection"
9265 msgstr "Periodikasamling"
9266
9267 #. OPTGROUP
9268 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:20
9269 msgid "Dates"
9270 msgstr "Datoer"
9271
9272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:111
9273 msgid ""
9274 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
9275 "published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
9276 msgstr ""
9277 "For eksempel: 1999-2001. Du kan også bruke «-1987» for alt som er publisert "
9278 "før 1987 eller «2008-» for alt som er publisert etter 2008."
9279
9280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
9281 msgid "law report or digest"
9282 msgstr "lovrapport eller sammendrag"
9283
9284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:87
9285 msgid "Publication Place:"
9286 msgstr "Publiseringssted:"
9287
9288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:218
9289 msgid "Send List"
9290 msgstr "Send liste"
9291
9292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
9293 msgid "filmography"
9294 msgstr "filmografi"
9295
9296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:688
9297 msgid "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
9298 msgstr "Nivå 1: Grunnleggende utforskingsgrensesnitt"
9299
9300 #. IMG
9301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
9302 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:781
9303 msgid "flash card"
9304 msgstr "ordkort"
9305
9306 #. %1$s: TMPL_VAR name=cardnumber
9307 #. %2$s: TMPL_VAR name=firstname
9308 #. %3$s: TMPL_VAR name=surname
9309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:390
9310 #, c-format
9311 msgid "Checked out to %s %s %s"
9312 msgstr "Lånt ut til %s %s %s"
9313
9314 #. For the first occurrence,
9315 #. %1$s: TMPL_VAR name=query_desc
9316 #. %2$s: TMPL_VAR name=limit_desc
9317 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:173
9318 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
9319 #, c-format
9320 msgid "&ldquo;%s %s&rdquo;"
9321 msgstr "&ldquo;%s %s&rdquo;"
9322
9323 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
9324 msgid "Marque déposée"
9325 msgstr "Marque déposée"
9326
9327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:560
9328 msgid "Author Notes provided by Syndetics"
9329 msgstr "Forfatternoter fra Syndetics"
9330
9331 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
9332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:39
9333 msgid "MU"
9334 msgstr "MU"
9335
9336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:1
9337 msgid "Catalog &rsaquo; Download list"
9338 msgstr "Samling &rsaquo; Last ned liste"
9339
9340 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:41
9341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:37
9342 msgid "MP"
9343 msgstr "MP"
9344
9345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:131
9346 msgid "Download"
9347 msgstr "Last ned"
9348
9349 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:39
9350 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:35
9351 msgid "MX"
9352 msgstr "MX"
9353
9354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:592
9355 #, c-format
9356 msgid ""
9357 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Example "
9358 "Response</h4>"
9359 msgstr ""
9360 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Eksempel på "
9361 "respons</h4>"
9362
9363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:379
9364 msgid ""
9365 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
9366 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
9367 msgstr ""
9368 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
9369 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
9370
9371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:627
9372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:658
9373 msgid ""
9374 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
9375 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-"
9376 "05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-"
9377 "Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
9378 msgstr ""
9379 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; "
9380 "&lt;title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; "
9381 "&lt;date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; "
9382 "&lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; "
9383 "&lt;/HoldTitle&gt;"
9384
9385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
9386 msgid "Days in advance"
9387 msgstr "Dager på forhånd"
9388
9389 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:831
9390 msgid "Juvenile;"
9391 msgstr "Ungdom;"
9392
9393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:508
9394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:512
9395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:46
9396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:50
9397 msgid "Book"
9398 msgstr "Bok"
9399
9400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:51
9401 msgid "Local Login"
9402 msgstr "Lokal innlogging"
9403
9404 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:342
9405 msgid "Sujet - Auteur/titre"
9406 msgstr "Sujet - Auteur/titre"
9407
9408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:166
9409 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
9410 msgid "Lost ("
9411 msgstr "Tapt ("
9412
9413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:285
9414 msgid "Thèse:"
9415 msgstr "Avhandling:"
9416
9417 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:295
9418 msgid "Public:"
9419 msgstr "Offentlig:"
9420
9421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:24
9422 msgid "The"
9423 msgstr "Den"
9424
9425 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
9426 msgid "filmstrip"
9427 msgstr "annen filmtype"
9428
9429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:636
9430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:715
9431 msgid "HoldItem"
9432 msgstr "HoldItem"
9433
9434 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:86
9435 msgid "Auteur"
9436 msgstr "Forfatter"
9437
9438 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
9439 msgid "Subject Cloud"
9440 msgstr "Emnesky"
9441
9442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:14
9443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:83
9444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:20
9445 msgid "BibTex"
9446 msgstr "BibTex"
9447
9448 #. %1$s: TMPL_VAR name=opacdisplaycount
9449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:583, c-format
9450 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9451 msgstr "De %s siste numrene av dette abonnementet:"
9452
9453 #. A
9454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:107
9455 msgid "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
9456 msgstr "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
9457
9458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:1
9459 msgid "Catalog &rsaquo; Sending Your List"
9460 msgstr "Mappe &rsaquo; Sender lista"
9461
9462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:89
9463 msgid "Default"
9464 msgstr "Standardvalg"
9465
9466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:419
9467 msgid "whether or not to return fine information in the response"
9468 msgstr "om gebyrer skal være med eller ikke"
9469
9470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:538
9471 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9472 msgstr "Returnerer en låners statusinformasjon fra Koha. "
9473
9474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:134
9475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:150
9476 msgid "Language:"
9477 msgstr "Språk:"
9478
9479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
9480 msgid "videoreel"
9481 msgstr "filmspole"
9482
9483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:769
9484 msgid "graphic"
9485 msgstr "grafikk"
9486
9487 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:101
9488 msgid "Pas de copie disponible"
9489 msgstr "Pas de copie disponible"
9490
9491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:37
9492 msgid "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
9493 msgstr ""
9494 "ber om et bestemt format eller gruppe av formater ved forespørsler om "
9495 "tilgjengelighet"
9496
9497 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:521
9498 msgid "; Format:"
9499 msgstr "; Format:"
9500
9501 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:174
9502 msgid "tape cartridge"
9503 msgstr "magnetisk lydbånd i kassett"
9504
9505 #. ABBR
9506 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
9507 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
9508 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
9509
9510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
9511 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
9512 msgid "transparency"
9513 msgstr "transparent"
9514
9515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:461
9516 msgid "Incomplete contents:"
9517 msgstr "Ufullstendig innhold:"
9518
9519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:42
9520 msgid "Cas Login"
9521 msgstr "CAS innlogging"
9522
9523 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:31
9524 msgid "SE"
9525 msgstr "SE"
9526
9527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:720
9528 msgid "history"
9529 msgstr "historie"
9530
9531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:74
9532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:437
9533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:438
9534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:439
9535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:441
9536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:450
9537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:451
9538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:452
9539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:454
9540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:52
9541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:54
9542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tmpl:56
9543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:506
9544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:508
9545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:509
9546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:511
9547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:223
9548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:225
9549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:227
9550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:295
9551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:297
9552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:299
9553 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:29
9554 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:36
9555 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:72
9556 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:81
9557 msgid "No cover image available"
9558 msgstr "Ingen omslagsbilder er tilgjengelige."
9559
9560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
9561 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:220
9562 msgid "abcg"
9563 msgstr "abcg"
9564
9565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:559
9566 msgid ""
9567 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9568 "particular patron."
9569 msgstr ""
9570 "Returnerer informasjon om hvilke tjenester som er tilgjengelige i tilknytning til "
9571 "et bestemt eksemplar, for en bestemt låner. "
9572
9573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49
9574 msgid "CAS"
9575 msgstr "CAS"
9576
9577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:426
9578 #, c-format
9579 msgid ""
9580 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
9581 "</a> <h4>Example Response</h4>"
9582 msgstr ""
9583 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
9584 "</a> <h4>Eksempel på respons</h4>"
9585
9586 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
9587 msgid "Collectivité secondaire"
9588 msgstr "Collectivité secondaire"
9589
9590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:582
9591 msgid "discography"
9592 msgstr "diskografi"
9593
9594 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:874
9595 msgid "Other title:"
9596 msgstr "Annen tittel:"
9597
9598 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
9599 msgid "Langue:"
9600 msgstr "Språk:"
9601
9602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:355
9603 #, c-format
9604 msgid "This record has many physical items. <a1>Click here to view them all.</a>"
9605 msgstr ""
9606 "Denne posten har mange fysiske eksemplarer. <a1>Klikk her for å vise alle.</a>"
9607
9608 #. IMG
9609 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:509
9610 msgid "serial"
9611 msgstr "periodika"
9612
9613 #. IMG
9614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:657
9615 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:702
9616 msgid "biography"
9617 msgstr "biografi"
9618
9619 #. %1$s: TMPL_VAR name=subscriptionsnumber
9620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:574, c-format
9621 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9622 msgstr "%s abonnementer er knyttet til denne tittelen."
9623
9624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:722
9625 msgid "SearchCourseReserves"
9626 msgstr "SearchCourseReserves"
9627
9628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:430
9629 msgid ""
9630 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
9631 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
9632 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
9633 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
9634 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
9635 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
9636 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
9637 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
9638 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
9639 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
9640 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
9641 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
9642 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
9643 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
9644 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
9645 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
9646 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
9647 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
9648 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
9649 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
9650 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
9651 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
9652 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
9653 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
9654 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
9655 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
9656 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-"
9657 "23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;"
9658 "biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
9659 "wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
9660 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
9661 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
9662 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
9663 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
9664 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
9665 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
9666 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
9667 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
9668 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
9669 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-"
9670 "03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;"
9671 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
9672 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
9673 "date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/"
9674 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
9675 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
9676 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
9677 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
9678 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-"
9679 "23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
9680 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. "
9681 "porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | "
9682 "Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;"
9683 "biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
9684 "wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
9685 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
9686 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
9687 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
9688 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
9689 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
9690 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
9691 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
9692 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
9693 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
9694 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
9695 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
9696 msgstr ""
9697 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
9698 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; "
9699 "&lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/categorycode&gt; "
9700 "&lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt; "
9701 "&lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; "
9702 "&lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; "
9703 "&lt;description&gt;Adulte extérieur&lt;/description&gt; "
9704 "&lt;title&gt;M&lt;/title&gt; "
9705 "&lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; "
9706 "&lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt; "
9707 "&lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; "
9708 "&lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; "
9709 "&lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
9710 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; "
9711 "&lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; "
9712 "&lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean "
9713 "Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; "
9714 "&lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; "
9715 "&lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; "
9716 "&lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; "
9717 "&lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; "
9718 "&lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; "
9719 "&lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; "
9720 "&lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; "
9721 "&lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; "
9722 "&lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; "
9723 "&lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; "
9724 "&lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; "
9725 "&lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au "
9726 "trésor&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; "
9727 "&lt;author&gt;Robert Louis Stevenson&lt;/author&gt; "
9728 "&lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt; "
9729 "&lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/publishercode&gt; "
9730 "&lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; "
9731 "&lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; "
9732 "&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
9733 "&lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; "
9734 "&lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; "
9735 "&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; "
9736 "&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; "
9737 "&lt;itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
9738 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; "
9739 "&lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; "
9740 "&lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; "
9741 "&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; "
9742 "&lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; "
9743 "&lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; "
9744 "&lt;cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; "
9745 "&lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; "
9746 "&lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; "
9747 "&lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; "
9748 "&lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; "
9749 "&lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; "
9750 "&lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; "
9751 "&lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; "
9752 "&lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; "
9753 "&lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; "
9754 "&lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; "
9755 "&lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
9756 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
9757 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
9758 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; "
9759 "&lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; "
9760 "&lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; "
9761 "&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La "
9762 "couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" "
9763 "| Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; "
9764 "&lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; "
9765 "&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; "
9766 "&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; "
9767 "&lt;itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; "
9768 "&lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; "
9769 "&lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; "
9770 "&lt;publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; "
9771 "&lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; "
9772 "&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; "
9773 "&lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; "
9774 "&lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; "
9775 "&lt;cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
9776 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; "
9777 "&lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; "
9778 "&lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; "
9779 "&lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
9780
9781 #. SCRIPT
9782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225
9783 msgid "Add to list: "
9784 msgstr "Legg til i liste:"
9785
9786 #. A
9787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:223
9788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:295
9789 msgid "View at Amazon.com"
9790 msgstr "Vis i Amazon.com"
9791
9792 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:822
9793 msgid "Adolescent;"
9794 msgstr "Mindreårig;"
9795
9796 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
9797 msgid "Pays:"
9798 msgstr "Land:"
9799
9800 #. For the first occurrence,
9801 #. SCRIPT
9802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64
9803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144
9804 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)\\n"
9805 msgstr "Skjemaet ble ikke sendt på grunn av følgende feil\\n"
9806
9807 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:726
9808 msgid "memoir"
9809 msgstr "memoar"
9810
9811 #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
9812 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
9813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
9814 #, c-format
9815 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
9816 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
9817
9818 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
9819 msgid "profile"
9820 msgstr "profil"
9821
9822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:207
9823 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:515
9824 msgid "map"
9825 msgstr "kart"
9826
9827 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:132
9828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:216
9829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:253
9830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:115
9831 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:130
9832 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
9833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
9834 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
9835 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
9836
9837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:637
9838 msgid ""
9839 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
9840 "bibliographic record Koha."
9841 msgstr "Oppretter en reservering på eksemplar-nivå for en låner. "
9842
9843 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:482
9844 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
9845 msgid "Changed back to:"
9846 msgstr "Endret tilbake til: "
9847
9848 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:204
9849 msgid "diagram"
9850 msgstr "diagram"
9851
9852 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:161
9853 msgid "magnetic disc"
9854 msgstr "magnetisk plate"
9855
9856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:20
9857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:22
9858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:102
9859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:305
9860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:363
9861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:390
9862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:392
9863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:414
9864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:541
9865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:562
9866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:564
9867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:584
9868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:586
9869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:588
9870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:609
9871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:611
9872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:613
9873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:640
9874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:642
9875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:644
9876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:671
9877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:673
9878 msgid "(Required)"
9879 msgstr "(Påkrevet)"
9880
9881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:717
9882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:718
9883 msgid "(Not supported by Koha)"
9884 msgstr "(Støttes ikke av Koha)"
9885
9886 #. IMG
9887 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:193
9888 msgid "terrestrial globe"
9889 msgstr "jordglobus"
9890
9891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:421
9892 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
9893 msgstr "om reservasjoner skal være med eller ikke"
9894
9895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:167
9896 msgid ".png"
9897 msgstr ".png"
9898
9899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:39
9900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:112
9901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:314
9902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:374
9903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:395
9904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:425
9905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:544
9906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:567
9907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:591
9908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:622
9909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:653
9910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:676
9911 msgid "Example Call"
9912 msgstr "Eksempel på kommando"
9913
9914 #. For the first occurrence,
9915 #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
9916 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
9917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:34
9918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:35
9919 #, c-format
9920 msgid ""
9921 "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items :"
9922 msgstr ""
9923 "I nettkatalogen: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s eksemplarer:"
9924
9925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:43
9926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:61
9927 msgid "Results"
9928 msgstr "Resultater"
9929
9930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:158
9931 msgid "Show year:"
9932 msgstr "Vis år: "
9933
9934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:414
9935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:541
9936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:562
9937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:584
9938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:609
9939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:640
9940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:671
9941 msgid "patron_id"
9942 msgstr "patron_id"
9943
9944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:260
9945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:265
9946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:270
9947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:275
9948 msgid "Click to open in new window"
9949 msgstr "Trykk her for å åpne i nytt vindu"
9950
9951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:570
9952 msgid "encyclopedia"
9953 msgstr "leksikon"
9954
9955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:461
9956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
9957 msgid "Continued in part by:"
9958 msgstr "Fortsetter delvis som: "
9959
9960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:493
9961 msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:"
9962 msgstr "Omfattende beskrivelser fra Syndetics: "
9963
9964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:180
9965 msgid "se"
9966 msgstr "se"
9967
9968 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
9969 msgid "Catégorie sujet"
9970 msgstr "Catégorie sujet"
9971
9972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:537
9973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:711
9974 msgid "GetPatronStatus"
9975 msgstr "GetPatronStatus"
9976
9977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:828
9978 msgid "General;"
9979 msgstr "Voksen, generelt;"
9980
9981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
9982 msgid "Classification:"
9983 msgstr "Klassifikasjon:"
9984
9985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:235
9986 msgid "microfilm cartridge"
9987 msgstr "mikrofilmkassett"
9988
9989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:825
9990 msgid "Adult;"
9991 msgstr "Voksen;"
9992
9993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:245
9994 msgid "Hold Starts on Date"
9995 msgstr "Reservasjonen starter på dato"
9996
9997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:445
9998 msgid "Select a specific copy:"
9999 msgstr "Velg et bestemt eksemplar:"
10000
10001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:375
10002 #, c-format
10003 msgid ""
10004 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
10005 "<h4>Example Response</h4>"
10006 msgstr ""
10007 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
10008 "<h4>Eksempel på respons</h4>"
10009
10010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:109
10011 msgid "de la page de titre,"
10012 msgstr "de la page de titre,"
10013
10014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:302
10015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:842
10016 #, c-format
10017 msgid ""
10018 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10019 "clicking <a1>here</a>."
10020 msgstr ""
10021 "Denne siden inneholder utvidet innhold som er synlig når JavaScript er aktivert "
10022 "eller ved å klikke <a1>her</a>."
10023
10024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:289
10025 msgid "This title cannot be requested."
10026 msgstr "Dette dokumentet kan ikke reserveres. "
10027
10028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:198
10029 msgid "Not Available"
10030 msgstr "Ikke tilgjengelig"
10031
10032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:92
10033 msgid ""
10034 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
10035 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
10036 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
10037 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
10038 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
10039 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
10040 msgstr ""
10041 "Gitt en liste med postidentifikatorer, returneres en liste med postobjekter som "
10042 "inneholder bibliografisk informasjon, i tillegg til beholdningsdata. Et bestemt "
10043 "metadataformat for de returnerte postobjektene kan spesifiseres. Denne funksjonen "
10044 "oppfører seg på samme måte som HarvestBibliographicRecords og "
10045 "HarvestExpandedRecords i Data Aggregation, men muliggjør raske oppslag i sanntid "
10046 "basert på bibliografiske identifikatorer. "
10047
10048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:16
10049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:31
10050 msgid "Back to lists"
10051 msgstr "Tilbake til lister"
10052
10053 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
10054 msgid "abhfgknps"
10055 msgstr "abhfgknps"
10056
10057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:294
10058 msgid "TOC"
10059 msgstr "Innholdsfortegnelse"
10060
10061 #. IMG
10062 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:187
10063 msgid "earth moon globe"
10064 msgstr "planet- eller måneglobus"
10065
10066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:117
10067 msgid ""
10068 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
10069 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
10070 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
10071 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
10072 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
10073 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
10074 "leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
10075 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/"
10076 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
10077 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
10078 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
10079 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
10080 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
10081 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
10082 "subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
10083 "\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
10084 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
10085 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/"
10086 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/"
10087 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
10088 "subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
10089 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
10090 "nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1="
10091 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;"
10092 "subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/"
10093 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
10094 "code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
10095 "Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;"
10096 "subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q"
10097 "\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;"
10098 "subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
10099 "controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
10100 "marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;"
10101 "collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/"
10102 "pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/"
10103 "itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
10104 "timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/"
10105 "cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; "
10106 "&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
10107 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
10108 "wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
10109 "holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
10110 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
10111 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
10112 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
10113 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
10114 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
10115 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
10116 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
10117 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
10118 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
10119 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
10120 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
10121 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
10122 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
10123 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
10124 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
10125 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
10126 "leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
10127 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/"
10128 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
10129 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
10130 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
10131 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
10132 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
10133 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
10134 "subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/"
10135 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
10136 "code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
10137 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;"
10138 "bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/"
10139 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
10140 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
10141 "&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
10142 "\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995"
10143 "\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; "
10144 "&lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2"
10145 "\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; "
10146 "&lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;"
10147 "Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/"
10148 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;"
10149 "subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;"
10150 "Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001"
10151 "\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
10152 "publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
10153 "fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;"
10154 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
10155 "biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
10156 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
10157 "publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/"
10158 "reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
10159 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
10160 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
10161 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-"
10162 "20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
10163 "location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/"
10164 "itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/"
10165 "itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
10166 "homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean "
10167 "Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; "
10168 "&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
10169 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
10170 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
10171 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
10172 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
10173 msgstr ""
10174 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
10175 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; "
10176 "&lt;isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record "
10177 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" "
10178 "xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ "
10179 "standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" "
10180 "xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u "
10181 "4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
10182 "&lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
10183 "&lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
10184 "code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" "
10185 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; "
10186 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
10187 "&lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
10188 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
10189 "&lt;subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
10190 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
10191 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" "
10192 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; "
10193 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
10194 "&lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
10195 "code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" "
10196 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; "
10197 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
10198 "&lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
10199 "code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; "
10200 "&lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
10201 "code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
10202 "Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; "
10203 "&lt;subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
10204 "code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; "
10205 "&lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
10206 "&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; "
10207 "&lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; "
10208 "&lt;collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; "
10209 "&lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; "
10210 "&lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; "
10211 "&lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
10212 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; "
10213 "&lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; "
10214 "&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; "
10215 "&lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; "
10216 "&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque "
10217 "Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; "
10218 "&lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; "
10219 "&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; "
10220 "&lt;itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur "
10221 "Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; "
10222 "&lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; "
10223 "&lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; "
10224 "&lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque "
10225 "Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; "
10226 "&lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; "
10227 "&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
10228 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; "
10229 "&lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; "
10230 "&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; "
10231 "&lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; "
10232 "&lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; "
10233 "&lt;isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record "
10234 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" "
10235 "xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ "
10236 "standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" "
10237 "xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u "
10238 "4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
10239 "&lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
10240 "&lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
10241 "code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" "
10242 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; "
10243 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
10244 "&lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
10245 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
10246 "&lt;subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune "
10247 "divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; "
10248 "&lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
10249 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
10250 "&lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
10251 "code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
10252 "tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
10253 "code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" "
10254 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
10255 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; "
10256 "&lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
10257 "code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; "
10258 "&lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
10259 "code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
10260 "Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; "
10261 "&lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
10262 "code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
10263 "code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield "
10264 "tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; "
10265 "&lt;publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; "
10266 "&lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; "
10267 "&lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; "
10268 "&lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; "
10269 "&lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
10270 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; "
10271 "&lt;publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
10272 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; "
10273 "&lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; "
10274 "&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque "
10275 "Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; "
10276 "&lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; "
10277 "&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; "
10278 "&lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur "
10279 "Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; "
10280 "&lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; "
10281 "&lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; "
10282 "&lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque "
10283 "Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; "
10284 "&lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; "
10285 "&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
10286 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; "
10287 "&lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; "
10288 "&lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; "
10289 "&lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; "
10290 "&lt;/GetRecords&gt;"
10291
10292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:366
10293 msgid "the type of the identifier, possible values:"
10294 msgstr "type identifikator, mulige verdier: "
10295
10296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:517
10297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
10298 msgid "Sound"
10299 msgstr "Lyd"
10300
10301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
10302 msgid "combination"
10303 msgstr "kombi"
10304
10305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:364
10306 msgid "URL"
10307 msgstr "URL"
10308
10309 #. OPTGROUP
10310 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
10311 msgid "Popularity"
10312 msgstr "Popularitet"
10313
10314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:618
10315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:649
10316 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10317 msgstr "reservasjonen er ikke lenger aktuell etter denne datoen"
10318
10319 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
10320 msgid "microfilm"
10321 msgstr "mikrofilm"
10322
10323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:580
10324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:713
10325 msgid "RenewLoan"
10326 msgstr "RenewLoan"
10327
10328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:420
10329 msgid "show_holds"
10330 msgstr "show_holds"
10331
10332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:180
10333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1003
10334 msgid "On order ("
10335 msgstr "I bestilling ("
10336
10337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:56
10338 msgid "not"
10339 msgstr "ikke"
10340
10341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:287
10342 msgid "No available items."
10343 msgstr "Ingen tilgjengelige eksemplarer."
10344
10345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:9
10346 msgid "Download cart:"
10347 msgstr "Last ned kurven: "
10348
10349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:732
10350 msgid "Related Titles"
10351 msgstr "Beslektede titler"
10352
10353 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:436
10354 msgid "term"
10355 msgstr "begrep"
10356
10357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:476
10358 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
10359 msgid "Split into .. and ...:"
10360 msgstr "Delt opp i .. og ...:"
10361
10362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:284
10363 msgid "You have already requested this title."
10364 msgstr "Du har allerede reservert dette dokumentet. "
10365
10366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:103
10367 msgid "list of system record identifiers"
10368 msgstr "liste med postidentifikatorer"
10369
10370 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:434
10371 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
10372 msgid "100,110,111,700,710,711"
10373 msgstr "100,110,111,700,710,711"
10374
10375 #. IMG
10376 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
10377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
10378 msgid "slide"
10379 msgstr "dias"
10380
10381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:697
10382 msgid "HarvestAuthorityRecords"
10383 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
10384
10385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:237
10386 msgid "No tags from this library for this title."
10387 msgstr "Ingen tagger for denne tittelen"
10388
10389 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:76
10390 msgid "Collectivité principale"
10391 msgstr "Collectivité principale"
10392
10393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:846
10394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
10395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:178
10396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:221
10397 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
10398 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
10399 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:317
10400 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:342
10401 msgid "results_summary"
10402 msgstr "results_summary"
10403
10404 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:438
10405 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:493
10406 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:138
10407 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:520
10408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:575
10409 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
10410 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
10411
10412 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10413 msgid "series"
10414 msgstr "Serier"
10415
10416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:153
10417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tmpl:16
10418 msgid "Brief history"
10419 msgstr "Kort historikk"
10420
10421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:579
10422 msgid "now (current)"
10423 msgstr "nå (inneværende)"
10424
10425 #. IMG
10426 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
10427 msgid "web site"
10428 msgstr "nettsted"
10429
10430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:319
10431 msgid "Related"
10432 msgstr "Beslektet"
10433
10434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:654
10435 #, c-format
10436 msgid ""
10437 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
10438 "<h4>Example Response</h4>"
10439 msgstr ""
10440 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
10441 "<h4>Eksempel på respons</h4>"
10442
10443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tmpl:184
10444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:333
10445 #, c-format
10446 msgid "<a1>Unhighlight</a> <a2>Highlight</a>"
10447 msgstr "<a1>Fjern markering</a> <a2>Markér</a>"
10448
10449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:306
10450 msgid "list of authority record identifiers"
10451 msgstr "liste med identifikatorer for autoritetsposter"
10452
10453 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
10454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:1
10455 #, c-format
10456 msgid "Catalog &rsaquo; Details for: %s"
10457 msgstr "Samling &rsaquo; Detaljer for %s"
10458
10459 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
10460 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10461 msgid "fgknps"
10462 msgstr "fgknps"
10463
10464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:762
10465 msgid "Sorry, there are no reviews from this library available for this title."
10466 msgstr "Beklager, det er ingen tilgjengelige anmeldelser for denne tittelen."
10467
10468 #. For the first occurrence,
10469 #. SCRIPT
10470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:117
10471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144
10472 msgid "Tag"
10473 msgstr "Tagg"
10474
10475 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
10476 msgid "text in looseleaf binder"
10477 msgstr "tekst i løsbladsystem"
10478
10479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:611
10480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:642
10481 msgid "bib_id"
10482 msgstr "bib_id"
10483
10484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:343
10485 msgid "Uniform Title:"
10486 msgstr "Standardtittel:"
10487
10488 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:665
10489 msgid "not fiction"
10490 msgstr "ikke skjønnlitteratur"
10491
10492 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:58
10493 msgid "reformatted digital"
10494 msgstr "reformatert original"
10495
10496 #. IMG
10497 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
10498 msgid "font"
10499 msgstr "font"
10500
10501 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:164
10502 msgid "magneto-optical disc"
10503 msgstr "magnetisk-optisk plate"
10504
10505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:55
10506 msgid "•"
10507 msgstr "•"
10508
10509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:11
10510 msgid "ILS-DI"
10511 msgstr "ILS-DI"
10512
10513 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:464
10514 msgid "Partial contents:"
10515 msgstr "Delvis innhold: "
10516
10517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:564
10518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:586
10519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:644
10520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:673
10521 msgid "item_id"
10522 msgstr "item_id"
10523
10524 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:745
10525 msgid "; Type of visual material:"
10526 msgstr "; Type visuelt materiale"
10527
10528 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:347
10529 msgid "Sujet - Nom commun"
10530 msgstr "Sujet - Nom commun"
10531
10532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:99
10533 msgid "<em>MESSAGE 12:</em> Your account has been suspended."
10534 msgstr "<em>MELDING 12:</em> Kontoen din har blitt deaktivert."
10535
10536 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:576
10537 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:763
10538 msgid "legal article"
10539 msgstr "juridisk artikkel"
10540
10541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:531
10542 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
10543 msgstr "Utdrag fra Syndetics"
10544
10545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:105
10546 msgid ""
10547 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
10548 "values:"
10549 msgstr "Definerer metadata-skjemaet for de returnerte postene. Mulige verdier: "
10550
10551 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
10552 msgid "catalog"
10553 msgstr "katalog"
10554
10555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:718
10556 msgid "CancelRecall"
10557 msgstr "CancelRecall"
10558
10559 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:834
10560 msgid "Specialized;"
10561 msgstr "Spesialisert; "
10562
10563 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:237
10564 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:225
10565 msgid "abcdjpvxyz"
10566 msgstr "abcdjpvxyz"
10567
10568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:616
10569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:647
10570 msgid ""
10571 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10572 msgstr "en identifikator som angir hvor ekesmplaret skal leveres for henting"
10573
10574 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176
10575 msgid "No Result found!"
10576 msgstr "Ingen resultater funnet!"
10577
10578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:822
10579 msgid "BIBTEX"
10580 msgstr "BIBTEX"
10581
10582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:667
10583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:716
10584 msgid "CancelHold"
10585 msgstr "CancelHold"
10586
10587 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:25
10588 msgid "Édition:"
10589 msgstr "Utgave:"
10590
10591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tmpl:34
10592 msgid "No results found."
10593 msgstr "Fant ingen resultater."
10594
10595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:690
10596 msgid "HarvestBibliographicRecords"
10597 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
10598
10599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:104
10600 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10601 msgstr "De valgte forslagene har blitt slettet. "
10602
10603 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
10604 msgid "abstract or summary"
10605 msgstr "referat/sammendrag"
10606
10607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:97
10608 msgid "<em>MESSAGE 11:</em> Your account has expired."
10609 msgstr "<em>MELDING 11:</em> Kontoen din har gått ut på dato."
10610
10611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:89
10612 msgid "<em>MESSAGE 7:</em> This item has been withdrawn from the collection."
10613 msgstr "<em>MELDING 7:</em> Dette dokumentet er fjernet fra samlingen."
10614
10615 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:544
10616 msgid "periodical"
10617 msgstr "periodika"
10618
10619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:720
10620 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
10621 msgstr "Nivå 4: Robust/domenespesifike utforskingsplatformer"
10622
10623 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:85
10624 msgid "electronic"
10625 msgstr "elektronisk"
10626
10627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:222
10628 msgid "Subscription :"
10629 msgstr "Abonnement:"
10630
10631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
10632 msgid "microfilm cassette"
10633 msgstr "mikrofilmkassett"
10634
10635 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803
10636 msgid "toy"
10637 msgstr "leketøy"
10638
10639 #. IMG
10640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
10641 msgid "optical disc"
10642 msgstr "optisk disk"
10643
10644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:516
10645 msgid "Table of Contents provided by Syndetics"
10646 msgstr "Innholdsfortegnelse fra Syndetics"
10647
10648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:368
10649 msgid "cardnumber"
10650 msgstr "kortnummer"
10651
10652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:416
10653 msgid "(Optional, default 1)"
10654 msgstr "(Valgfri, forvalg 1)"
10655
10656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:27
10657 msgid "Sending your list"
10658 msgstr "Sender lista"
10659
10660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:307
10661 msgid "schema"
10662 msgstr "skjema"
10663
10664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:545
10665 #, c-format
10666 msgid ""
10667 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>Example Response</"
10668 "h4>"
10669 msgstr ""
10670 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>Eksempel på "
10671 "respons</h4>"
10672
10673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:220
10674 msgid "Library :"
10675 msgstr "Bibliotek :"
10676
10677 #. For the first occurrence,
10678 #. %1$s: TMPL_VAR name=LibraryName
10679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:1
10680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:1
10681 #, c-format
10682 msgid "%s &rsaquo; Self Checkout"
10683 msgstr "%s &rsaquo; Selvbetjent utlån"
10684
10685 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:63
10686 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:161
10687 msgid "Card View (ISBD)"
10688 msgstr "Kortvisning (ISBD)"
10689
10690 #. SCRIPT
10691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144
10692 msgid "- You must enter a List Name\\n"
10693 msgstr "- Du må oppgi et listenavn\n"
10694
10695 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:757
10696 msgid "diorama"
10697 msgstr "diorama"
10698
10699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:247
10700 msgid "Hold Not Needed After"
10701 msgstr "Reservasjonen trengs ikke etter "
10702
10703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tmpl:23
10704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:29
10705 msgid "Email Address:"
10706 msgstr "E-postadresse:"
10707
10708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:29
10709 msgid "return_type"
10710 msgstr "return_type"
10711
10712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:101
10713 msgid "<em>MESSAGE 13:</em> This card has been declared lost."
10714 msgstr "<em>MELDING 13:</em> Dette kortet har blitt meldt tapt."
10715
10716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:122
10717 msgid "Personal Information"
10718 msgstr "Kontaktinformasjon"
10719
10720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:54
10721 msgid "and"
10722 msgstr "og"
10723
10724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:83
10725 msgid "<em>MESSAGE 4:</em> You cannot renew this item again."
10726 msgstr "<em>MELDING 4:</em> Du kan ikke fornye dette dokumentet igjen."
10727
10728 #. IMG
10729 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:514
10730 msgid "computer file"
10731 msgstr "datafil"
10732
10733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:359
10734 msgid ""
10735 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
10736 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
10737 msgstr ""
10738 "Slår opp en låner basert på en identifikator og returnerer katalogens "
10739 "identifikator for lånere, også kjent som låneridentifikatoren, "
10740
10741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:369
10742 msgid "surname"
10743 msgstr "etternavn"
10744
10745 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
10746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:155
10747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:327
10748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:348
10749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:211
10750 msgid "tagsel_button"
10751 msgstr "tagsel_button"
10752
10753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tmpl:30
10754 msgid "Return to the Self-Checkout"
10755 msgstr "Gå tilbake til den selvbetjente utlånsskranken."
10756
10757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:391
10758 msgid "user's login identifier"
10759 msgstr "brukerens innloggings-ID"
10760
10761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
10762 msgid "sound cassette"
10763 msgstr "lydkassett"
10764
10765 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:105
10766 msgid "de la trad. intermédiaire,"
10767 msgstr "de la trad. intermédiaire,"
10768
10769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:704
10770 msgid "OutputIntermediateFormat"
10771 msgstr "OutputIntermediateFormat"
10772
10773 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
10774 msgid "; Type of continuing resource:"
10775 msgstr "; Type periodikum: "
10776
10777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
10778 msgid "No copies available"
10779 msgstr "Ingen kopier tilgjengelige"
10780
10781 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
10782 msgid "numeric data"
10783 msgstr "numeriske data"
10784
10785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:78
10786 msgid ""
10787 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
10788 "will be for the librarians to find title you're requesting. The \"Notes\" "
10789 "field can be used to provide any additional information."
10790 msgstr ""
10791 "Ingen av feltene er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har, jo "
10792 "mere informasjon du bidrar med jo lettere blir det for biblioteket å finne "
10793 "det du leter etter. Merknadsfeltet kan brukes til å oppgi ekstrainformasjon."
10794
10795 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:588
10796 msgid "theses"
10797 msgstr "avhendling"
10798
10799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:231
10800 msgid "Print List"
10801 msgstr "Skriv ut liste"
10802
10803 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
10804 msgid "my search history"
10805 msgstr "Søkehistorikk"
10806
10807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:77
10808 msgid ""
10809 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
10810 "email when the library processes your suggestion"
10811 msgstr ""
10812 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå et nytt innkjøp til biblioteket. Du vil "
10813 "få en e-post når biblioteket behandler forslaget"
10814
10815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:222
10816 msgid "List(s) this item appears in:"
10817 msgstr "Dette dokumentet forekommer i følgende liste(r):"
10818
10819 #. IMG
10820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
10821 msgid "sound disc"
10822 msgstr "lyd-disk"
10823
10824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:103
10825 msgid "MESSAGE 14:"
10826 msgstr "MELDING 14: "
10827
10828 #. IMG
10829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
10830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:778
10831 msgid "chart"
10832 msgstr "diagram"
10833
10834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:364
10835 msgid "Never Expires"
10836 msgstr "Utløper aldri"
10837
10838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:732
10839 msgid "rehearsal"
10840 msgstr "øvelse"
10841
10842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:77
10843 msgid "<em>MESSAGE 1:</em> The system does not recognize this barcode."
10844 msgstr "<em>MELDING 1:</em> Ukjent strekkode."
10845
10846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:154
10847 #, c-format
10848 msgid "<a1>HELP</a> with the self checkout system"
10849 msgstr "<a1>HJELP</a> til selvbetjent utlån"
10850
10851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:686
10852 msgid "letter"
10853 msgstr "brev"
10854
10855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:85
10856 msgid "<em>MESSAGE 5:</em> This item is not for loan."
10857 msgstr "<em>MELDING 5:</em> Dette dokumentet er ikke til utlån."
10858
10859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:44
10860 msgid ""
10861 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
10862 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
10863 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
10864 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
10865 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
10866 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
10867 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
10868 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
10869 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
10870 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2"
10871 "\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
10872 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
10873 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
10874 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
10875 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
10876 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
10877 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
10878 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
10879 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
10880 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
10881 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
10882 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
10883 msgstr ""
10884 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
10885 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001"
10886 "/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 "
10887 "http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; "
10888 "&lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; "
10889 "&lt;dlf:item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
10890 "&lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:identifier&gt; "
10891 "&lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; "
10892 "&lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; "
10893 "&lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; "
10894 "&lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2\" /&gt; "
10895 "&lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
10896 "&lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; "
10897 "&lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; "
10898 "&lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; "
10899 "&lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; "
10900 "&lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" "
10901 "/&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; "
10902 "&lt;dlf:simpleavailability&gt; "
10903 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; "
10904 "&lt;dlf:availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; "
10905 "&lt;dlf:availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this "
10906 "ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; "
10907 "&lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; "
10908 "&lt;/dlf:collection&gt;"
10909
10910 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10911 msgid "du résumé,"
10912 msgstr "du résumé,"
10913
10914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:612
10915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:643
10916 msgid ""
10917 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
10918 "placed"
10919 msgstr "ID for den bibliografiske posten forespørselen gjelder"
10920
10921 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
10922 #, c-format
10923 msgid "<a1>Search history</a> [<a2>x</a>]"
10924 msgstr "<a1>Søkehistorikk</a> [<a2>x</a>]"
10925
10926 #. %1$s: TMPL_VAR name=description
10927 #. %2$s: TMPL_VAR name=categorycode
10928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:152
10929 #, c-format
10930 msgid "%s (%s)"
10931 msgstr "%s (%s)"
10932
10933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:299
10934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:702
10935 msgid "GetAuthorityRecords"
10936 msgstr "GetAuthorityRecords"
10937
10938 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:232
10939 msgid "microfiche cassette"
10940 msgstr "mikrofichekassett"
10941
10942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:233
10943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:237
10944 msgid "Tags from this library:"
10945 msgstr "Tagger fra dette biblioteket: "
10946
10947 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
10948 msgid "treaty"
10949 msgstr "traktat"
10950
10951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:346
10952 msgid "New Tag:"
10953 msgstr "Ny tagg:"
10954
10955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:15
10956 msgid ""
10957 "An error occurred when sending your message to the administrator. Please "
10958 "visit the library to update your personal details."
10959 msgstr ""
10960 "En feil oppstod da melding din skulle sendes til administratoren. Vennligst "
10961 "oppsøk biblioteket for å oppdatere personopplysningene dine. "
10962
10963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:215
10964 msgid ", none of these items can be placed on hold."
10965 msgstr ", ingen av disse eksemplarene kan reserveres."
10966
10967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:140
10968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:315
10969 msgid "Selected items :"
10970 msgstr "Valgte eksemplarer: "
10971
10972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:120
10973 msgid "Limit to any of the following:"
10974 msgstr "Begrenset til: Passer med noe av det følgende"
10975
10976 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
10977 msgid "festschrift"
10978 msgstr "festskrift"
10979
10980 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:104
10981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:154
10982 msgid "rtl"
10983 msgstr "rtl"
10984
10985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:723
10986 msgid "Explain"
10987 msgstr "Forklar"
10988
10989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:693
10990 msgid "(Use OPAC instead)"
10991 msgstr "(Bruk heller OPAC)"
10992
10993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:619
10994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:650
10995 msgid "pickup_expiry_date"
10996 msgstr "pickup_expiry_date"
10997
10998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:275
10999 msgid "Awards:"
11000 msgstr "Priser: "
11001
11002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:828
11003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:13
11004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:89
11005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:19
11006 msgid "RIS"
11007 msgstr "RIS"
11008
11009 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:84
11011 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:894
11012 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:915
11013 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
11014 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:429
11015 msgid "y3z"
11016 msgstr "y3z"
11017
11018 #. IMG
11019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:158
11020 msgid "computer optical disc cartridge"
11021 msgstr "optisk kassett"
11022
11023 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
11024 msgid "tactile, with no writing system"
11025 msgstr "taktilt material uten skrift"
11026
11027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:610
11028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:641
11029 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11030 msgstr "ID for låneren forespørselen skjer på vegne av"
11031
11032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:143
11033 msgid "Suggested For"
11034 msgstr "Foreslått for"
11035
11036 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
11037 msgid "short story"
11038 msgstr "novelle"
11039
11040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
11041 msgid "The userid"
11042 msgstr "Bruker-IDen"
11043
11044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:400
11045 msgid ""
11046 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
11047 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
11048 msgstr ""
11049 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; "
11050 "&lt;AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; "
11051 "&lt;/AuthenticatePatron&gt;"
11052
11053 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:152
11054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:978
11055 msgid "Checked out ("
11056 msgstr "Utlånt ("
11057
11058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:110
11059 msgid "Publication Date Range:"
11060 msgstr "Publiseringsår, dataområde:"
11061
11062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:221
11063 msgid "Confirm holds for:"
11064 msgstr "Bekreft reservasjoner for: "
11065
11066 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:177
11067 msgid "tape cassette"
11068 msgstr "VHS-video/videokassett"
11069
11070 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
11071 msgid "sound-tape reel"
11072 msgstr "lydbånd på spole"
11073
11074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:373
11075 msgid "Clear Date"
11076 msgstr "Tøm dato"
11077
11078 #. IMG
11079 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
11080 msgid "mixed materials"
11081 msgstr "blandet materiale"
11082
11083 #. %1$s: TMPL_VAR name=shelfname
11084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:2
11085 #, c-format
11086 msgid "Your List : %s"
11087 msgstr "Din liste: %s"
11088
11089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:75
11090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:150
11091 msgid "Card number:"
11092 msgstr "Kortnummer:"
11093
11094 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:275
11095 msgid "Bibliographie:"
11096 msgstr "Bibliografi:"
11097
11098 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:167
11099 msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
11100 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
11101
11102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:199
11103 msgid "Claimed"
11104 msgstr "Avhentet"
11105
11106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:316
11107 msgid "abhfgnp"
11108 msgstr "abhfgnp"
11109
11110 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
11111 msgid "view"
11112 msgstr "view"
11113
11114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:36
11115 msgid "return_fmt"
11116 msgstr "return_fmt"
11117
11118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:141
11119 msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again."
11120 msgstr "Beklager, økta har gått ut på tid og du må logge inn igjen."
11121
11122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tmpl:13
11123 msgid "Error 500"
11124 msgstr "Feil 500"
11125
11126 #. %1$s: TMPL_VAR name=branchname
11127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:576, c-format
11128 msgid "At library: %s"
11129 msgstr "Ved biblioteket: %s"
11130
11131 #. %1$s: TMPL_VAR name=renewal_blocked_fines
11132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:113
11133 #, c-format
11134 msgid ""
11135 "Since you have <a1>more than %s</a> in fines, you cannot renew your books "
11136 "online. Please pay your fines if you wish to renew your books."
11137 msgstr ""
11138 "Siden du har <a1>mer enn %s</a> i gebyrer kan du ikke selv fornye lånene dine. Du "
11139 "må betale gebyrene før du kan fornye. "
11140
11141 #. SCRIPT
11142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225
11143 msgid "Add to: "
11144 msgstr "Legg til i:_"
11145
11146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:242
11147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:340
11148 msgid "Priority"
11149 msgstr "Prioritet"
11150
11151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:623
11152 #, c-format
11153 msgid ""
11154 "<a1> ilsdi.pl?"
11155 "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
11156 "<h4>Example Response</h4>"
11157 msgstr ""
11158 "<a1> "
11159 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
11160 "</a> <h4>Eksempel på respons</h4>"
11161
11162 #. %1$s: TMPL_VAR name=B_address
11163 #. %2$s: TMPL_VAR name=B_address2
11164 #. %3$s: TMPL_VAR name=B_city
11165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tmpl:24
11166 #, c-format
11167 msgid "%s, %s, %s"
11168 msgstr "%s, %s, %s"
11169
11170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:589
11171 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11172 msgstr "datoen låneren ønsker dokumentet returnert"
11173
11174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:99
11175 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11176 msgstr "Du kan bruke OAI-PMH ListRecords i stedt for denne tjenesten."
11177
11178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:81
11179 msgid "Messages For You"
11180 msgstr "Meldinger til deg"
11181
11182 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
11183 msgid "sound-track film"
11184 msgstr "lydspor på film"
11185
11186 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:226
11187 msgid "aperture card"
11188 msgstr "vinduskort"
11189
11190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:594
11191 msgid "review"
11192 msgstr "anmeldelse"
11193
11194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:418
11195 msgid "show_fines"
11196 msgstr "show_fines"
11197
11198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:48
11199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:135
11200 msgid "Alternate Contact Information"
11201 msgstr "Alternativ kontaktinformasjon"
11202
11203 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:408
11204 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:490
11205 msgid "Continues:"
11206 msgstr "Fortsettelse av:"
11207
11208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:75
11209 msgid "Your search history is empty."
11210 msgstr "Søkehistorikken er tom."
11211
11212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:677
11213 #, c-format
11214 msgid ""
11215 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Example "
11216 "Response</h4>"
11217 msgstr ""
11218 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Eksempel på "
11219 "respons</h4>"
11220
11221 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
11222 msgid "other filmstrip type"
11223 msgstr "annen filmtype"
11224
11225 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:266
11226 msgid "Note sur la provenance:"
11227 msgstr "Note sur la provenance:"
11228
11229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:683
11230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:723
11231 msgid "humor, satire"
11232 msgstr "humor, satire"
11233
11234 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
11235 msgid "iabhfgnp"
11236 msgstr "iabhfgnp"
11237
11238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:51
11239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:137
11240 msgid "Alternate Address:"
11241 msgstr "Alternativ adresse:"
11242
11243 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:671
11244 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
11245 msgid "essay"
11246 msgstr "essay"
11247
11248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:91
11249 msgid "MESSAGE 8:"
11250 msgstr "MELDING 8: "
11251
11252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:107
11253 msgid "display:block;"
11254 msgstr "display:block;"
11255
11256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:420
11257 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:502
11258 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
11259 msgstr "Resultat etter sammenslåing av ... og ..."
11260
11261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:256
11262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
11263 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:133
11264 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:147
11265 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
11266 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
11267
11268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:159
11269 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:985
11270 msgid "Withdrawn ("
11271 msgstr "Trukket tilbake ("
11272
11273 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:417
11274 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
11275 msgid "Supersedes in part:"
11276 msgstr "Delvis fortsettelses av: "
11277
11278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
11279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
11280 msgid "remote-sensing image"
11281 msgstr "fjernregistreringsbilde"
11282
11283 #. DIV
11284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:225
11285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:297
11286 msgid "Click to view in Google Books"
11287 msgstr "Trykk her for å vise dette i «Google books»"
11288
11289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:232
11290 msgid "Note de contenu:"
11291 msgstr "Note de contenu:"
11292
11293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:661
11294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:700
11295 msgid "; Literary form:"
11296 msgstr "; Litterær form: "
11297
11298 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:71
11299 msgid "Disponibilité:"
11300 msgstr "Disponibilité:"
11301
11302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:40
11303 msgid "Current session"
11304 msgstr "Inneværende sesjon"
11305
11306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:613
11307 msgid "request_location"
11308 msgstr "request_location"
11309
11310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:819
11311 msgid "Pre-adolescent;"
11312 msgstr "Mindreårig;"
11313
11314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535
11315 msgid "loose-leaf"
11316 msgstr "løsblad"
11317
11318 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
11319 msgid "des sous-titres,"
11320 msgstr "des sous-titres,"
11321
11322 #. %1$s: TMPL_VAR name=message_date_formatted
11323 #. %2$s: TMPL_VAR name=branchname
11324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:86
11325 #, c-format
11326 msgid "Written on %s by %s"
11327 msgstr "Skrevet %s av %s"
11328
11329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:668
11330 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
11331 msgstr "Annullerer en aktiv reservasjon for låneren."
11332
11333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:385
11334 msgid "vxyz"
11335 msgstr "vxyz"
11336
11337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:387
11338 msgid ""
11339 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
11340 "patron."
11341 msgstr ""
11342 "Autentiserer en brukers innloggingsopplysninger og returnerer brukerens "
11343 "identifikator. "
11344
11345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:393
11346 msgid "user's password"
11347 msgstr "brukerens passord"
11348
11349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:364
11350 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11351 msgstr "en identifikator som brukes for å søke opp låneren i Koha"
11352
11353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:24
11354 #, c-format
11355 msgid ""
11356 "Catalog is offline for system maintenance. We'll be back soon! If you have "
11357 "any questions, please contact the <a1>Site Administrator</a>"
11358 msgstr ""
11359 "Vedlikehold av systemet ... vi kommer snart tilbake! Kontakt "
11360 "<a1>Systemadministrator</a> hvis du har spørsmål"
11361
11362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:91
11363 msgid "Collectivité co-auteur"
11364 msgstr "Collectivité co-auteur"
11365
11366 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:470
11367 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
11368 msgid "Absorbed by:"
11369 msgstr "Tatt opp i:"
11370
11371 #. For the first occurrence,
11372 #. SCRIPT
11373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225
11374 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:63
11375 msgid "Cart"
11376 msgstr "Kurv"
11377
11378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:95
11379 msgid "MESSAGE 10:"
11380 msgstr "MELDING 14: "
11381
11382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:152
11383 msgid "Normal view"
11384 msgstr "Normal visning"
11385
11386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:509
11387 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:47
11388 msgid "Continuing Resource"
11389 msgstr "Periodika"
11390
11391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:166
11392 msgid "was not found in the database. Please try again."
11393 msgstr "ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
11394
11395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:390
11396 msgid "username"
11397 msgstr "username"
11398
11399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:572
11400 msgid ""
11401 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
11402 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
11403 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
11404 msgstr ""
11405 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
11406 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; "
11407 "&lt;AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; "
11408 "&lt;/GetServices&gt;"
11409
11410 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
11411 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:561
11412 msgid "Merged with ... to form ..."
11413 msgstr "Slått sammen med ... for å danne ..."
11414
11415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:40
11416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:36
11417 msgid "CF"
11418 msgstr "CF"
11419
11420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:319
11421 msgid ""
11422 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
11423 "GetAuthorityRecords&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
11424 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
11425 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
11426 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/"
11427 "leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;"
11428 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
11429 "TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1="
11430 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
11431 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
11432 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
11433 "&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
11434 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
11435 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
11436 "gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt; "
11437 "&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag="
11438 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;CHEMIN DE "
11439 "FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
11440 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
11441 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
11442 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
11443 "&lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/"
11444 "GetAuthorityRecords&gt;"
11445 msgstr ""
11446 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; "
11447 "&lt;GetAuthorityRecords&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001"
11448 "/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
11449 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" "
11450 "xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 "
11451 "4500 &lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; "
11452 "&lt;datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
11453 "code=\"a\"&gt;TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
11454 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 "
11455 "ba0&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
11456 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
11457 "&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
11458 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
11459 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" "
11460 "xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 "
11461 "4500 &lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; "
11462 "&lt;datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
11463 "code=\"a\"&gt;CHEMIN DE FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
11464 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 "
11465 "ba0&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
11466 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
11467 "&lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; "
11468 "&lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
11469
11470 #. %1$s: TMPL_VAR name=amount
11471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:87
11472 #, c-format
11473 msgid "<em>MESSAGE 6:</em> You owe the library %s and cannot borrow."
11474 msgstr ""
11475 "<em>MELDING 6:</em> Du skylder biblioteket %s og kan ikke låne flere dokumenter."
11476
11477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:265
11478 msgid "Audiovisual Profile:"
11479 msgstr "Audiovisuell profil: "
11480
11481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:605
11482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:714
11483 msgid "HoldTitle"
11484 msgstr "HoldTitle"
11485
11486 #. For the first occurrence,
11487 #. %1$s: TMPL_VAR name=profile
11488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:16
11489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:22
11490 #, c-format
11491 msgid "CSV - %s"
11492 msgstr "CSV - %s"
11493
11494 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813
11495 msgid "Preschool;"
11496 msgstr "Førskole; "
11497
11498 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:35
11499 msgid "CR"
11500 msgstr "CR"
11501
11502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:706
11503 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
11504 msgstr "Nivå 3: Enkelt OPAC-alternativ"
11505
11506 #. IMG
11507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:517
11508 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
11509 msgid "sound"
11510 msgstr "lyd"
11511
11512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:327
11513 msgid "Serial Collection"
11514 msgstr "Periodikasamling"
11515
11516 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:689
11517 msgid "novel"
11518 msgstr "roman"
11519
11520 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
11521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
11522 msgid "Absorbed:"
11523 msgstr "Hvori opptatt: "
11524
11525 #. %1$s: TMPL_VAR name=firstname
11526 #. %2$s: TMPL_VAR name=surname
11527 #. %3$s: TMPL_VAR name=shelfname
11528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:6
11529 #, c-format
11530 msgid ""
11531 "Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. "
11532 "Please note that the attached file is a MARC biblographic records file which "
11533 "can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, "
11534 "Reference Manager or ProCite."
11535 msgstr ""
11536 "Hei! Her er kurven din, sendt til deg fra publikumskatalogen vår av %s %s. "
11537 "Vær oppmerksom på at den vedlagte fila inneholder bibliografiske poster i "
11538 "MARC-format som kan importeres til programvare som EndNote, Reference "
11539 "Manager eller ProCite."
11540
11541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:418
11542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:420
11543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:422
11544 msgid "(Optional, default 0)"
11545 msgstr "(Valgfri, forvalg 0)"
11546
11547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
11548 msgid "440,490"
11549 msgstr "440,490"
11550
11551 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
11552 msgid "newspaper"
11553 msgstr "avis"
11554
11555 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
11556 msgid "videocartridge"
11557 msgstr "videoopptak"
11558
11559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:568
11560 #, c-format
11561 msgid ""
11562 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Example "
11563 "Response</h4>"
11564 msgstr ""
11565 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Eksempel på "
11566 "respons</h4>"
11567
11568 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
11569 msgid "cylinder"
11570 msgstr "sylinder"
11571
11572 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
11573 msgid "abcdvxyz"
11574 msgstr "abcdvxyz"
11575
11576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:154
11577 msgid "Full history"
11578 msgstr "Full historikk"
11579
11580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:86
11581 msgid "Collection Title:"
11582 msgstr "Samlingstittel:"
11583
11584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tmpl:35
11585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tmpl:31
11586 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:60
11587 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:160
11588 msgid "Expanded MARC View"
11589 msgstr "Utvidet MARC-visning"
11590
11591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:408
11592 msgid ""
11593 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
11594 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
11595 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
11596 msgstr ""
11597 "Retunerer den spesifiserte informasjonen om en låner, basert på valg i "
11598 "forespørselen. Funksjonen kan returnere en låners ko"
11599
11600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tmpl:21
11601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tmpl:21
11602 msgid "Author(s):"
11603 msgstr "Forfattere:"
11604
11605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
11606 msgid "Dewey:"
11607 msgstr "Dewey:"
11608
11609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:540
11610 msgid "Reviews provided by Syndetics"
11611 msgstr "Omtaler fra Syndetics"
11612
11613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:615
11614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:646
11615 msgid "pickup_location"
11616 msgstr "pickup_location"
11617
11618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:5
11619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:11
11620 msgid "Your download should begin automatically."
11621 msgstr "Nedlastingen skal starte automatisk. "
11622
11623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:20
11624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:102
11625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:305
11626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:363
11627 msgid "id"
11628 msgstr "id"
11629
11630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
11631 msgid "Do not notify"
11632 msgstr "Ikke meld fra"
11633
11634 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
11635 msgid "film cassette"
11636 msgstr "filmkassett"
11637
11638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:1
11639 msgid "Catalog &rsaquo; Download cart"
11640 msgstr "Samling &rsaquo; Last ned kurv"
11641
11642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:93
11643 msgid "<em>MESSAGE 9:</em> This item is reserved for another patron."
11644 msgstr "<em>MELDING 9:</em> Dette dokumentet er reservert av en annen låner."
11645
11646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:40
11647 #, c-format
11648 msgid ""
11649 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
11650 "<h4>Example Response</h4>"
11651 msgstr ""
11652 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
11653 "<h4>Eksempel på respons</h4>"
11654
11655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:142
11656 msgid ""
11657 "You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in "
11658 "again."
11659 msgstr "Du kobler deg opp mot Koha fra en annen IP-adresse. Logg inn igjen."
11660
11661 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
11662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
11663 msgid "speech"
11664 msgstr "tale"
11665
11666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:120
11667 msgid "Please confirm the checkout:"
11668 msgstr "Bekreft utlånet:"
11669
11670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:73
11671 msgid "Item cannot be checked out."
11672 msgstr "Kan ikke lånes ut."
11673
11674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:617
11675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:648
11676 msgid "needed_before_date"
11677 msgstr "needed_before_date"
11678
11679 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:629
11680 msgid "; Type of computer file:"
11681 msgstr "; Type datafil: "
11682
11683 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:429
11684 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
11685 msgid "Separated from:"
11686 msgstr "Utskilt fra:"
11687
11688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:25
11689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:32
11690 msgid "bib"
11691 msgstr "bib"
11692
11693 #. INPUT type=reset
11694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tmpl:225
11695 msgid "Clear"
11696 msgstr "Tøm"
11697
11698 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:735
11699 msgid "reporting"
11700 msgstr "reporting"
11701
11702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
11703 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:38
11704 msgid "VM"
11705 msgstr "VM"
11706
11707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
11708 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:751
11709 msgid "kit"
11710 msgstr "sett"
11711
11712 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:238
11713 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:226
11714 msgid "jpxyz"
11715 msgstr "jpxyz"
11716
11717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:473
11718 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
11719 msgid "Absorbed in part by:"
11720 msgstr "Fortsetter delvis i: "
11721
11722 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
11723 msgid "microfilm reel"
11724 msgstr "mikrofilmspole"
11725
11726 #. IMG
11727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:347
11728 msgid "Show Calendar"
11729 msgstr "Vis kalender"
11730
11731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:717
11732 msgid "RecallItem"
11733 msgstr "RecallItem"
11734
11735 #. SCRIPT
11736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:64
11737 msgid "- You must enter a Title\\n"
11738 msgstr "- Du må oppgi en tittel"
11739
11740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:573
11741 msgid "This is a serial"
11742 msgstr "Dette er et abonnement på periodika"
11743
11744 #. IMG
11745 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532
11746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
11747 msgid "database"
11748 msgstr "database"
11749
11750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:30
11751 msgid ""
11752 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11753 "values:"
11754 msgstr ""
11755 "ber om et bestemt detaljnivå ved forespørsler om tilgjengelighet, mulige verdier: "
11756
11757 #. IMG
11758 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
11759 msgid "game"
11760 msgstr "spill"
11761
11762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:535
11763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1048
11764 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:617
11765 msgid "acdeq"
11766 msgstr "acdeq"
11767
11768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:606
11769 msgid ""
11770 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
11771 "record in Koha."
11772 msgstr "Oppretter en reservering på tittel-nivå for en låner. "
11773
11774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:268
11775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:396
11776 msgid "Next available copy"
11777 msgstr "Neste tilgjengelige eksemplar"
11778
11779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:504
11780 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:166
11781 msgid "Type:"
11782 msgstr "Type:"
11783
11784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:210
11785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
11786 msgid "model"
11787 msgstr "modell"
11788
11789 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:623
11790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:705
11791 msgid "conference publication"
11792 msgstr "konferansepublikasjon"
11793
11794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:22
11795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:104
11796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:365
11797 msgid "id_type"
11798 msgstr "id_type"
11799
11800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:90
11801 msgid "Hide my tags"
11802 msgstr "Skjul mine tagger"
11803
11804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:212
11805 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
11806 msgstr "FEIL: Intern feil: ukomplett reservasjon."
11807
11808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:215
11809 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
11810 msgstr "Omtaler fra LibraryThing.com: "
11811
11812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:105
11813 msgid "MESSAGE 15:"
11814 msgstr "MELDING 15: "
11815
11816 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:34
11817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:38
11818 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:30
11819 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:34
11820 msgid "BK"
11821 msgstr "BK"
11822
11823 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:43
11824 msgid "—"
11825 msgstr "—"
11826
11827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:336
11828 msgid "Branch"
11829 msgstr "Filial"
11830
11831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:693
11832 msgid "GoToBibliographicRequestPage"
11833 msgstr "GoToBibliographicRequestPage"
11834
11835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:27
11836 msgid "Close this window"
11837 msgstr "Lukk dette vinduet"
11838
11839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
11840 msgid "tape reel"
11841 msgstr "båndspole"
11842
11843 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:340
11844 msgid "130,240"
11845 msgstr "130,240"
11846
11847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:29
11848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:36
11849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:104
11850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:307
11851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:365
11852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:615
11853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:617
11854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:619
11855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:646
11856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:648
11857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:650
11858 msgid "(Optional)"
11859 msgstr "(Valgfri)"
11860
11861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:41
11862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:117
11863 msgid "Work Email:"
11864 msgstr "E-post, arbeid:"
11865
11866 #. %1$s: TMPL_VAR name=starting_homebranch
11867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:430
11868 #, c-format
11869 msgid "Browsing %s Shelves"
11870 msgstr "Blar i biblioteket %s"
11871
11872 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
11873 msgid "realia"
11874 msgstr "realia"
11875
11876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
11877 msgid "SMS"
11878 msgstr "SMS"
11879
11880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:423
11881 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11882 msgstr "om lån skal være med eller ikke"
11883
11884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tmpl:12
11885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:18
11886 msgid "iso2709"
11887 msgstr "iso2709"
11888
11889 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816
11890 msgid "Primary;"
11891 msgstr "Første;"
11892
11893 #. For the first occurrence,
11894 #. %1$s: TMPL_VAR name=limit_desc
11895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:19
11896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:22
11897 #, c-format
11898 msgid "with limit(s): '%s'"
11899 msgstr "med begrensningene: «%s»"
11900
11901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:681
11902 msgid ""
11903 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
11904 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
11905 msgstr ""
11906 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
11907 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
11908
11909 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:81
11910 msgid "Co-auteur"
11911 msgstr "Co-auteur"
11912
11913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:392
11914 msgid "password"
11915 msgstr "passord"
11916
11917 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
11918 msgid "legal case and case notes"
11919 msgstr "rettssaker og rettslige dokumenter"
11920
11921 #. ABBR
11922 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:151
11923 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=090]/marc:subfield[@code='a']}"
11924 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=090]/marc:subfield[@code='a']}"
11925
11926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:200
11927 msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials"
11928 msgstr "Andre innholdstyper for bøker og andre trykksaker"
11929
11930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:150
11931 msgid "Self Checkout"
11932 msgstr "Selvbetjent utlån"
11933
11934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:596
11935 msgid ""
11936 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
11937 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
11938 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
11939 msgstr ""
11940 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; "
11941 "&lt;success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; "
11942 "&lt;date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
11943
11944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:46
11945 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11946 msgstr "Beklager, CAS-innloggingen gikk ut i feil. "
11947
11948 #. INPUT type=text
11949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:77
11950 msgid ""
11951 "<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode\" "
11952 "-->)"
11953 msgstr ""
11954 "<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode\" -->)"
11955
11956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717
11957 msgid "folktale"
11958 msgstr "folkeeventyr"
11959
11960 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
11961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
11962 msgid "; Nature of contents:"
11963 msgstr "; Innholdstype: "
11964
11965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tmpl:15
11966 msgid "Download list:"
11967 msgstr "Last ned liste:"
11968
11969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:645
11970 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11971 msgstr "ID for eksmeplaret forspørselen gjelder"
11972
11973 #. For the first occurrence,
11974 #. SCRIPT
11975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:225
11976 msgid "Public Lists:"
11977 msgstr "Offentlige lister"
11978
11979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
11980 msgid "filmstrip cartridge"
11981 msgstr "filmkassett"
11982
11983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:18
11984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:100
11985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:303
11986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:361
11987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:388
11988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:412
11989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:539
11990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:560
11991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:582
11992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:607
11993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:638
11994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:669
11995 msgid "Parameters"
11996 msgstr "Parametere"
11997
11998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:136
11999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:152
12000 msgid "No Limit"
12001 msgstr "Ingen begrensning"
12002
12003 #. IMG
12004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
12005 msgid "videodisc"
12006 msgstr "DVD-video / videoplate"
12007
12008 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
12009 msgid "filmslip"
12010 msgstr "filmsløyfe"
12011
12012 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
12013 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
12014 msgid "Continues in part:"
12015 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
12016
12017 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
12018 msgid "sound cartridge"
12019 msgstr "lydopptak"
12020
12021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tmpl:39
12022 msgid "Email"
12023 msgstr "E-post"
12024
12025 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:187
12026 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
12027 msgid "In transit ("
12028 msgstr "Underveis ("
12029
12030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:698
12031 msgid "HarvestHoldingsRecords"
12032 msgstr "HarvestHoldingsRecords"
12033
12034 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:126
12035 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:37
12036 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:393
12037 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
12038 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
12039
12040 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:112
12041 msgid "des textes d'accompagnement,"
12042 msgstr "des textes d'accompagnement,"
12043
12044 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:41
12045 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:52
12046 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:94
12047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:177
12048 msgid "/"
12049 msgstr "/"
12050
12051 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
12052 msgid "moon"
12053 msgstr "måne"
12054
12055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:417
12056 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12057 msgstr "om kontaktinformasjon skal være med eller ikke"
12058
12059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:270
12060 msgid "Fiction Notes:"
12061 msgstr "Skjønnlitteratur:"
12062
12063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:305
12064 msgid "About the Author"
12065 msgstr "Om forfatteren"
12066
12067 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:65
12068 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
12069 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:277
12070 msgid "Description:"
12071 msgstr "Beskrivelse:"
12072
12073 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
12074 msgid "filmstrip roll"
12075 msgstr "filmspole"
12076
12077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:100
12078 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12079 msgstr "Kontakt biblioteket for å endre opplysningene. "
12080
12081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:416
12082 msgid "show_contact"
12083 msgstr "show_contact"
12084
12085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:801
12086 msgid "More searches"
12087 msgstr "Flere søk"
12088
12089 #. For the first occurrence,
12090 #. SCRIPT
12091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:117
12092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:144
12093 msgid "No tag was specified."
12094 msgstr "Ingen tagg ble valgt."
12095
12096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:107
12097 msgid "Please see a member of the library staff."
12098 msgstr "Vennligst oppsøk en ansatt i biblioteket. "
12099
12100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:79
12101 msgid ""
12102 "<em>MESSAGE 2:</em> You have borrowed too many items and can't check out any "
12103 "more."
12104 msgstr ""
12105 "<em>MELDING 2:</em> Du har lånt for mange eksemplarer og kan ikke låne flere."
12106
12107 #. IMG
12108 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:190
12109 msgid "planetary or lunar globe"
12110 msgstr "planet- eller måneglobus"
12111
12112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:84
12113 msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):"
12114 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller lignende):"
12115
12116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:35
12117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:59
12118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:111
12119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tmpl:141
12120 msgid "Country:"
12121 msgstr "Land:"
12122
12123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tmpl:105
12124 msgid "Your suggestion has been submitted."
12125 msgstr "Forslaget ditt har blitt sendt inn. "
12126
12127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:155
12128 msgid "chip cartridge"
12129 msgstr "lagringsbrikke"
12130
12131 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:443
12132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
12133 msgid "by"
12134 msgstr "by"
12135
12136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:337
12137 msgid "Expires On"
12138 msgstr "Utløper"
12139
12140 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:492
12141 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:247
12142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:252
12143 msgid "Edition:"
12144 msgstr "Utgave:"
12145
12146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:701
12147 msgid "Scan"
12148 msgstr "Scan"
12149
12150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:79
12151 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
12152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
12153 msgid "braille"
12154 msgstr "blindeskrift"
12155
12156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:252
12157 msgid "Only items currently available for loan or reference"
12158 msgstr "Bare eksemplarer som er tilgjengelige nå som lån eller referanse"
12159
12160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:426
12161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:508
12162 msgid "Absorbed in part:"
12163 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
12164
12165 #. ABBR
12166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:79
12167 msgid "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
12168 msgstr "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
12169
12170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:467
12171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:549
12172 msgid "Superseded in part by:"
12173 msgstr "Fortsetter delvis som: "
12174
12175 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
12176 msgid "photomechanical print"
12177 msgstr "fotomekanisk reproduksjon"
12178
12179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:370
12180 msgid "borrowernumber"
12181 msgstr "borrowernumber"
12182
12183 #. ACRONYM
12184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49
12185 msgid "Central Authentication Service"
12186 msgstr "Central Authentication Service"
12187
12188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tmpl:55
12189 msgid "or"
12190 msgstr "eller"
12191
12192 #. IMG
12193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
12194 msgid "visual material"
12195 msgstr "visuelt materiale"
12196
12197 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:514
12198 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
12199 msgid "Computer File"
12200 msgstr "datafil"
12201
12202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:303
12203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tmpl:403
12204 msgid "No title"
12205 msgstr "Uten tittel"
12206
12207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:111
12208 msgid "d'un livret,"
12209 msgstr "d'un livret,"
12210
12211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:581
12212 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
12213 msgstr "Utvider lånetiden for en låners eksisterende lån. "
12214
12215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:144
12216 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12217 msgstr "Brukeridentiteten din ble ikke funnet i databasen. Prøv igjen."
12218
12219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tmpl:13
12220 msgid "Error 403"
12221 msgstr "Feil 403"
12222
12223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tmpl:13
12224 msgid "Error 402"
12225 msgstr "Feil 402"
12226
12227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tmpl:13
12228 msgid "Error 401"
12229 msgstr "Feil 401"
12230
12231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tmpl:13
12232 msgid "Error 400"
12233 msgstr "Feil 400"
12234
12235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:358
12236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:708
12237 msgid "LookupPatron"
12238 msgstr "LookupPatron"
12239
12240 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
12241 msgid "Related Subjects:"
12242 msgstr "Beslektede emner:"
12243
12244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:558
12245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:712
12246 msgid "GetServices"
12247 msgstr "GetServices"
12248
12249 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12250 msgid "Auteur principal"
12251 msgstr "Auteur principal"
12252
12253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:62
12254 msgid "Login"
12255 msgstr "Innlogging"
12256
12257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:588
12258 msgid "desired_due_date"
12259 msgstr "desired_due_date"
12260
12261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:311
12262 msgid "Tag Browser"
12263 msgstr "Taggsky"
12264
12265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
12266 msgid "videorecording"
12267 msgstr "videoopptak"
12268
12269 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:110
12270 msgid "du titre propre,"
12271 msgstr "du titre propre,"
12272
12273 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
12274 msgid "Sujet"
12275 msgstr "Emne"
12276
12277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:754
12278 msgid "art reproduction"
12279 msgstr "kunstreproduksjon"
12280
12281 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:585
12282 msgid "legislation"
12283 msgstr "lovgivning"
12284
12285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:23
12286 msgid ""
12287 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12288 "values:"
12289 msgstr "definerer postidentifikatoren som brukes i forespørselen, mulige verdier: "
12290
12291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:85
12292 msgid "Extrait de:"
12293 msgstr "Extrait de:"
12294
12295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:61
12296 msgid "digitized microfilm"
12297 msgstr "digitalisert mikrofilm"
12298
12299 #. %1$s: TMPL_VAR name=count
12300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tmpl:64
12301 #, c-format
12302 msgid "Used in <a1>%s records</a>"
12303 msgstr "Brukt i <a1>%s poster</a>"
12304
12305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49
12306 #, c-format
12307 msgid "account, please <a1>click here to login</a>."
12308 msgstr "konto, <a1>klikk her for å logge inn</a>."
12309
12310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:573
12311 msgid "handbook"
12312 msgstr "håndbok"
12313
12314 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:103
12315 msgid "display:block; text-align:right; float:right; width:50%; padding-left:20px"
12316 msgstr "display:block; text-align:right; float:right; width:50%; padding-left:20px"
12317
12318 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
12319 msgid "available online"
12320 msgstr "tilgjengelig online"
12321
12322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:422
12323 msgid "show_loans"
12324 msgstr "show_loans"
12325
12326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:549
12327 msgid ""
12328 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
12329 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
12330 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
12331 "GetPatronStatus&gt;"
12332 msgstr ""
12333 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; "
12334 "&lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; "
12335 "&lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
12336
12337 #. IMG
12338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
12339 msgid "celestial globe"
12340 msgstr "stjerneglobus"
12341
12342 #. IMG
12343 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
12344 msgid "notated music"
12345 msgstr "notert musikk"
12346
12347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:943
12348 msgid "Copies available for loan:"
12349 msgstr "Eksemplarer tilgjengelig for lån:"
12350
12351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:315
12352 #, c-format
12353 msgid ""
12354 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Example "
12355 "Response</h4>"
12356 msgstr ""
12357 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Eksempel på "
12358 "respons</h4>"
12359
12360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:34
12361 msgid "Search history"
12362 msgstr "Søkehistorikk"
12363
12364 #. %1$s: TMPL_VAR name=title
12365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:74
12366 #, c-format
12367 msgid "Title: <em>%s</em>"
12368 msgstr "Tittel: <em>%s</em>"
12369
12370 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:129
12371 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
12372 msgid "Copies available for reference:"
12373 msgstr "Eksemplarer tilgjengelige for oppslag:"
12374
12375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
12376 msgid "de la table des matières,"
12377 msgstr "de la table des matières,"
12378
12379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:113
12380 #, c-format
12381 msgid "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Example Response</h4>"
12382 msgstr ""
12383 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Eksempel på "
12384 "respons</h4>"
12385
12386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tmpl:59
12387 msgid "Previous sessions"
12388 msgstr "Tidligere sesjoner"
12389
12390 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:511
12391 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
12392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:593
12393 msgid ":,;/"
12394 msgstr ":,;/"
12395
12396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:386
12397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:709
12398 msgid "AuthenticatePatron"
12399 msgstr "AuthenticatePatron"
12400
12401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tmpl:247
12402 msgid "(On hold)"
12403 msgstr "(Reservert)"
12404
12405 #. SCRIPT
12406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:154
12407 msgid "Expecting a specific copy selection."
12408 msgstr "Du må velge et bestemt eksemplar. "
12409
12410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:298
12411 msgid "Excerpt"
12412 msgstr "Utdrag"
12413
12414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tmpl:89
12415 msgid "Show my tags"
12416 msgstr "Vis mine tagger"
12417
12418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:49
12419 msgid "If you have a"
12420 msgstr "Hvis du har en "
12421
12422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tmpl:16
12423 msgid "Return to your summary."
12424 msgstr "Tilbake til kontosammendraget."
12425
12426 #. %1$s: TMPL_VAR name=OPACBaseURL
12427 #. %2$s: TMPL_VAR name=biblionumber
12428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tmpl:36
12429 #, c-format
12430 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
12431 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
12432
12433 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:495
12434 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:866
12435 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:877
12436 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:245
12437 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:257
12438 msgid "ab"
12439 msgstr "ab"
12440
12441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:26
12442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:33
12443 msgid "item"
12444 msgstr "eksemplar"
12445
12446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:703
12447 msgid "OutputRewritablePage"
12448 msgstr "OutputRewritablePage"
12449
12450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:614
12451 msgid "IP address where the end user request is being placed"
12452 msgstr "IP-adresse der brukerforespørsel stammer fra"
12453
12454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:507
12455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1020
12456 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:589
12457 msgid "aq"
12458 msgstr "aq"
12459
12460 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
12461 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:476
12462 msgid "au"
12463 msgstr "au"
12464
12465 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
12466 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
12467 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:205
12468 msgid "av"
12469 msgstr "av"
12470
12471 #. IMG
12472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tmpl:471
12473 msgid "Cannot be put on hold"
12474 msgstr "Kan ikke reserveres"
12475
12476 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:327
12477 msgid "Sujet - Nom de personne"
12478 msgstr "Sujet - Nom de personne"
12479
12480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:300
12481 msgid ""
12482 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
12483 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
12484 "specific metadata schema for the record objects."
12485 msgstr ""
12486 "Gitt en liste med identifikatorer for autoritetsposter, returneres en liste med "
12487 "postobjekter som inneholder autoritetspostene. Det er mulig å spesifisere "
12488 "metadataformatet for postobjektene. "
12489
12490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810
12491 msgid "; Audience:"
12492 msgstr "; Publikum"
12493
12494 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:515
12495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:53
12496 msgid "Map"
12497 msgstr "Kart"
12498
12499 #. %1$s: TMPL_VAR name=histstartdate
12500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:579
12501 #, c-format
12502 msgid "Issues between: %s and:"
12503 msgstr "Hefter mellom: %s og: "
12504
12505 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:270
12506 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:282
12507 msgid "abceg"
12508 msgstr "abceg"
12509
12510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:219
12511 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:378
12512 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
12513 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
12514
12515 #. IMG
12516 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:508
12517 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:512
12518 msgid "book"
12519 msgstr "bok"
12520
12521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
12522 msgid "microopaque"
12523 msgstr "mikro-opak"
12524
12525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:21
12526 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12527 msgstr "liste med identifikatorer for poster eller eksemplarer"
12528
12529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tmpl:64
12530 msgid "Password"
12531 msgstr "Passord"
12532
12533 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
12534 msgid "roll"
12535 msgstr "rull"
12536
12537 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:332
12538 msgid "Sujet - Collectivité"
12539 msgstr "Sujet - Collectivité"
12540
12541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:185
12542 msgid "Author(s)"
12543 msgstr "Forfatter(e)"
12544
12545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:142
12546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:317
12547 msgid "Remove"
12548 msgstr "Fjern"
12549
12550 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:79
12551 msgid "All Libraries"
12552 msgstr "Alle bibliotek"
12553
12554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:565
12555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:587
12556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:674
12557 msgid "system item identifier"
12558 msgstr "systemets eksemplaridentifikator"
12559
12560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:64
12561 msgid "digitized other analog"
12562 msgstr "annet analogt, digitalisert"
12563
12564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tmpl:81
12565 msgid "<em>MESSAGE 3:</em> This item is checked out to someone else."
12566 msgstr "<em>MELDING 3:</em> Dette dokumentet er allerede utlånt til en annen låner."
12567
12568 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
12569 msgid "wire recording"
12570 msgstr "videoopptak"
12571
12572 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
12573 msgid "Sujet - Forme"
12574 msgstr "Emner - form"
12575
12576 #. %1$s: TMPL_VAR name=email
12577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tmpl:15
12578 #, c-format
12579 msgid "The list was sent to: %s"
12580 msgstr "Lista ble sendt til: %s"
12581
12582 #. IMG
12583 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
12584 msgid "remote"
12585 msgstr "på avstand"
12586
12587 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:597
12588 msgid "programmed text"
12589 msgstr "programmert tekst"
12590
12591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tmpl:23
12592 msgid "System Maintenance"
12593 msgstr "Vedlikehold av systemet"
12594
12595 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:856
12596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:232
12597 msgid "bcg"
12598 msgstr "bcg"
12599
12600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
12601 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
12602 msgid "Mixed Materials"
12603 msgstr "Blandet materiale"
12604
12605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:88
12606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:229
12607 msgid "microfiche"
12608 msgstr "mikrofiche"
12609
12610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tmpl:260
12611 msgid "Series Information:"
12612 msgstr "Informasjon om serie:"
12613
12614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
12615 msgid "videocassette"
12616 msgstr "VHS-video/videokassett"
12617
12618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:249
12619 msgid "Résumé:"
12620 msgstr "Résumé:"
12621
12622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tmpl:337
12623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:248
12624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:331
12625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl:519
12626 msgid "Year"
12627 msgstr "År"
12628
12629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl:16
12630 msgid ""
12631 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
12632 "availability of the items associated with the identifiers."
12633 msgstr ""
12634 "Gitt et sett med identifikatorer på post- eller eksemplarnivå returneres en liste "
12635 "med tilgjengelighet for de eksemplarene som hører til identifikatorene, "