print notice that member returned all books
[koha_fer] / misc / translator / po / it-IT-i-staff-t-prog-v-3006000.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha Staff\n"
4 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:54-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2014-05-12 14:10+0100\n"
6 "Last-Translator: Carassiti <a.carassiti@cineca.it>\n"
7 "Language-Team: CILEA <z.tajoli@cineca.it>\n"
8 "Language: it\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1398103406.0\n"
16
17 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:12
18 #, c-format
19 msgid ""
20 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
21 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
22 msgstr ""
23 "!\"#$%%&amp;'()*+,-./0123456789:;&lt;=&gt;?"
24 "@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~"
25
26 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:20
27 #, c-format
28 msgid "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
29 msgstr "!'()*-.0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_abcdefghijklmnopqrstuvwxyz~"
30
31 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
32 #, c-format
33 msgid "# Bibs"
34 msgstr "# Records bibliografici"
35
36 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
37 #, c-format
38 msgid "# Items"
39 msgstr "# Documenti"
40
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
42 #, c-format
43 msgid "# Records"
44 msgstr "# Records"
45
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
47 #, c-format
48 msgid "# Subs"
49 msgstr "Num. Abb."
50
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
52 #, c-format
53 msgid "# of Students"
54 msgstr "numero di studenti"
55
56 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:685
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:687
58 #, c-format
59 msgid "#- National bibliographic agency"
60 msgstr "#- Agenzia bibliografica nazionale"
61
62 #. For the first occurrence,
63 #. SCRIPT
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65 msgid "#- No attempt to code"
66 msgstr "#- Nessun tentativo di codifica"
67
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:105
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:107
70 #, c-format
71 msgid "#- No information provided"
72 msgstr "#- Nessuna informazione disponibile"
73
74 #. For the first occurrence,
75 #. SCRIPT
76 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
77 msgid "#- No secondary support"
78 msgstr "#- nessun supporto secondario"
79
80 #. For the first occurrence,
81 #. SCRIPT
82 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
83 msgid "#- No sound (silent)"
84 msgstr "#- Nessun suono (silenzio)"
85
86 #. For the first occurrence,
87 #. SCRIPT
88 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
89 msgid "#- No specified braille music format"
90 msgstr "#- Nessun formato braille musicale specificato"
91
92 #. For the first occurrence,
93 #. SCRIPT
94 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
95 msgid "#- No specified class of braille writing"
96 msgstr "#- Nessuna classe di scrittura braille specificata"
97
98 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:466
99 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:468
100 #, c-format
101 msgid "#- Not a government agency"
102 msgstr "#- Agenzia non governativa"
103
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:658
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:660
106 #, c-format
107 msgid "#- Not modified"
108 msgstr "#- Non modificato"
109
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:20
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:22
112 #, c-format
113 msgid "#- Not subdivided geographically"
114 msgstr "#- Non suddiviso geograficamente"
115
116 #. For the first occurrence,
117 #. SCRIPT
118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
119 msgid "#- Undefined"
120 msgstr "#- Non definito"
121
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
123 #, c-format
124 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
125 msgstr "%% (Se vuoto, sarà usata la percentuale di sconto del fornitore) "
126
127 #. %1$s:  END
128 #. %2$s:  END
129 #. %3$s:  END
130 #. %4$s:  END
131 #. %5$s:  BLOCK language
132 #. %6$s:  SWITCH lang
133 #. %7$s: ERROR
134 #. %8$s: ERROR
135 #. %9$s: ERROR
136 #. %10$s: ERROR
137 #. %11$s: ERROR
138 #. %12$s: ERROR
139 #. %13$s: ERROR
140 #. %14$s: ERROR
141 #. %15$s: ERROR
142 #. %16$s:  CASE
143 #. %17$s:  lang
144 #. %18$s:  END
145 #. %19$s:  END
146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:129
147 #, c-format
148 msgid ""
149 "%s %s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s "
150 "%%]Spanish %s %%]Hebrew %s %%]Arabic %s %%]Greek (modern) %s %%]Greek (to "
151 "1453) %s%s %s %s "
152 msgstr ""
153 "%s %s %s %s %s %s %s %%]Inglese %s %%]Francesce %s %%]Italiano %s %%]Tedesco "
154 "%s %%]Spagnolo %s %%]Ebraico%s %%]Arabo %s %%]Greco (moderno) %s %%]Greco "
155 "(al 1453) %s%s %s %s "
156
157 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc'
158 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc'
159 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit
160 #. %4$s:   SWITCH frequnit
161 #. %5$s:    CASE 'day'
162 #. %6$s:    CASE 'week'
163 #. %7$s:    CASE 'month'
164 #. %8$s:    CASE 'year'
165 #. %9$s:   END
166 #. %10$s:  END
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
168 #, c-format
169 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
170 msgstr "%s %s %s %s %s giorno %s settimana %s mese %s anno %s %s "
171
172 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs )
173 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
174 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports
175 #. %4$s:  IF ( transport.transport )
176 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due )
177 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
178 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
179 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
180 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
181 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
182 #. %11$s:  ELSE
183 #. %12$s:  END
184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
185 #, c-format
186 msgid ""
187 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
188 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
189 msgstr ""
190 "%s %s %s %s %sCopia in prestito %sAvviso %sEventi in arrivo %sPrenotazione "
191 "%sRestituzione %sPrestito %sSconosciuto %s: "
192
193 #. %1$s:  IF basket.basketgroup
194 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup
195 #. %3$s:  IF basketgroup.closed
196 #. %4$s:  basketgroup.name
197 #. %5$s:  ELSE
198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:137
199 #, c-format
200 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
201 msgstr "%s %s %s %s (chiuso) %s "
202
203 #. %1$s:  END
204 #. %2$s:  END
205 #. %3$s:  END
206 #. %4$s:  ELSE
207 #. %5$s:  END
208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
209 #, c-format
210 msgid "%s %s %s %s None %s "
211 msgstr "%s %s %s %s Nessuno %s "
212
213 #. %1$s:  END
214 #. %2$s:  END
215 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional )
216 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if )
217 #. %5$s:  END
218 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
219 #. %7$s:  END
220 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field
221 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
222 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield
223 #. %11$s:  END
224 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
225 #. %13$s:  END
226 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
227 #. %15$s:  END
228 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
229 #. %17$s:  END
230 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
231 #. %19$s:  END
232 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
233 #. %21$s:  END
234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
238 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
239 msgstr ""
240 "%s %s %s %s se %s %s a meno che %s %s%s$%s%s %s esiste %s %s non esiste %s "
241 "%s corrisponde %s %s non corrisponde %s %s RegEx m/%s "
242
243 #. %1$s:  INCLUDE actions
244 #. %2$s:  INCLUDE fail
245 #. %3$s:  END
246 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber )
247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
248 #, c-format
249 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
250 msgstr ""
251 "%s %s %s %sERRORE: impossibile recuperare il numero di copia da questo "
252 "barcode."
253
254 #. %1$s:  INCLUDE actions
255 #. %2$s:  INCLUDE fail
256 #. %3$s:  END
257 #. %4$s:  IF ( errornoitem )
258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
259 #, c-format
260 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
261 msgstr "%s %s %s %sERRORE: Impossibile trovare la copia."
262
263 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author )
264 #. %2$s:  resultsloo.author
265 #. %3$s:  ELSE
266 #. %4$s:  END
267 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn )
268 #. %6$s:  resultsloo.isbn
269 #. %7$s:  END
270 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear )
271 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear
272 #. %10$s:  END
273 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode )
274 #. %12$s:  resultsloo.publishercode
275 #. %13$s:  END
276 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate )
277 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate
278 #. %16$s:  END
279 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition )
280 #. %18$s:  resultsloo.edition
281 #. %19$s:  END
282 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place )
283 #. %21$s:  resultsloo.place
284 #. %22$s:  END
285 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages )
286 #. %24$s:  resultsloo.pages
287 #. %25$s:  END
288 #. %26$s:  IF ( resultsloo.size )
289 #. %27$s:  resultsloo.size
290 #. %28$s:  END
291 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp )
292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:107
293 #, c-format
294 msgid ""
295 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
296 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
297 msgstr ""
298 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdizione: %s%s "
299 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
300
301 #. %1$s:  END
302 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form )
303 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type )
304 #. %4$s:  ELSE
305 #. %5$s:  END
306 #. %6$s:  END
307 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form )
308 #. %8$s:  code |html
309 #. %9$s:  END
310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
311 #, c-format
312 msgid ""
313 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
314 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
315 "&quot;%s&quot; %s "
316 msgstr ""
317 "%s %s %s &rsaquo; Modificati dati utente %s &rsaquo; Aggiungi dati utente %s "
318 "%s %s &rsaquo; Conferma cancellazione dati utente &quot;%s&quot; %s "
319
320 #. %1$s:  END
321 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form )
322 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule )
323 #. %4$s:  ELSE
324 #. %5$s:  END
325 #. %6$s:  END
326 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form )
327 #. %8$s:  code
328 #. %9$s:  END
329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
330 #, c-format
331 msgid ""
332 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
333 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
334 "&quot;%s&quot; %s "
335 msgstr ""
336 "%s %s %s &rsaquo; Modifica regole di corrispondenza dei record %s &rsaquo; "
337 "Aggiungi regole di corrispondenza dei record %s %s %s &rsaquo; Conferma "
338 "cancellazione regole di corrispondenza dei record &quot;%s&quot; %s "
339
340 #. For the first occurrence,
341 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name )
342 #. %2$s:  basketgroup.name
343 #. %3$s:  ELSE
344 #. %4$s:  basketgroup.id
345 #. %5$s:  END
346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
348 #, c-format
349 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
350 msgstr "%s %s %s Ordine d'acquisto n° %s %s "
351
352 #. %1$s:  IF ccode_label
353 #. %2$s:  ccode_label
354 #. %3$s:  ELSE
355 #. %4$s:  END
356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
357 #, c-format
358 msgid "%s %s %s Collection %s "
359 msgstr "%s %s %s Collezione %s "
360
361 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait )
362 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination )
363 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found )
364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
365 #, c-format
366 msgid "%s %s %s Item waiting at "
367 msgstr "%s %s %s Documento in attesa a "
368
369 #. %1$s:  IF basketbranchname
370 #. %2$s:  basketbranchname
371 #. %3$s:  ELSE
372 #. %4$s:  END
373 #. %5$s:  IF branches_loop.size
374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
375 #, c-format
376 msgid "%s %s %s No branch %s %s "
377 msgstr "%s %s %s Nessuna biblioteca %s %s "
378
379 #. For the first occurrence,
380 #. %1$s:  IF ( basket.basketname )
381 #. %2$s:  basket.basketname
382 #. %3$s:  ELSE
383 #. %4$s:  basket.basketno
384 #. %5$s:  END
385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
387 #, c-format
388 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
389 msgstr "%s %s %s Senza nome, raccoglitore numero: %s %s "
390
391 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size)
392 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop
393 #. %3$s:  ELSE
394 #. %4$s:  END
395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:762
396 #, c-format
397 msgid "%s %s %s No other items. %s "
398 msgstr "%s %s %s Nessun altra copia. %s "
399
400 #. %1$s:  END
401 #. %2$s:  END
402 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan )
403 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue )
404 #. %5$s:  item.notforloanvalue
405 #. %6$s:  END
406 #. %7$s:  END
407 #. %8$s:  IF ( item.reservedate )
408 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate )
409 #. %10$s:  ELSE
410 #. %11$s:  END
411 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches )
412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
413 #, c-format
414 msgid ""
415 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
416 "for "
417 msgstr ""
418 "%s %s %s Non prestabile %s (%s) %s %s %s %s In attesa %s Prenotazione a "
419 "livello di copia  %s %s per "
420
421 #. %1$s:  END
422 #. %2$s:  SWITCH unit.type
423 #. %3$s:    CASE 'POINT'
424 #. %4$s:    CASE 'AGATE'
425 #. %5$s:    CASE 'INCH'
426 #. %6$s:    CASE 'MM'
427 #. %7$s:    CASE 'CM'
428 #. %8$s:  END
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
430 #, c-format
431 msgid ""
432 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
433 "SI Centimeters %s "
434 msgstr ""
435 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s Pollici US %s Millimetri %s "
436 "Centimetri %s "
437
438 #. %1$s:  END
439 #. %2$s:  SWITCH ( field.name )
440 #. %3$s:  CASE 'surname'
441 #. %4$s:  CASE 'firstname'
442 #. %5$s:  CASE 'branchcode'
443 #. %6$s:  CASE 'categorycode'
444 #. %7$s:  CASE 'sort1'
445 #. %8$s:  CASE 'sort2'
446 #. %9$s:  CASE 'dateenrolled'
447 #. %10$s:  CASE 'dateexpiry'
448 #. %11$s:  CASE 'borrowernotes'
449 #. %12$s:  END
450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s Sort 1: %s Sort "
454 "2: %s Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s "
455 msgstr ""
456 "%s %s %s Cognome: %s Nome: %s Biblioteca: %s Categoria %s Ordinamento 1: %s "
457 "Ordinamento 2: %s Data di registrazione: %s Data di scadenza: %s Note di "
458 "circolazione: %s "
459
460 #. For the first occurrence,
461 #. %1$s:  IF serial.publisheddate
462 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates
463 #. %3$s:  ELSE
464 #. %4$s:  END
465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
469 #, c-format
470 msgid "%s %s %s Unknown %s "
471 msgstr "%s %s %s Sconosciuto %s "
472
473 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name )
474 #. %2$s:  savedreport.report_name
475 #. %3$s:  ELSE
476 #. %4$s:  END
477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
478 #, c-format
479 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
480 msgstr "%s %s %s [ Nessuno ] %s "
481
482 #. %1$s:  title
483 #. %2$s:  firstname
484 #. %3$s:  surname
485 #. %4$s:  title
486 #. %5$s:  surname
487 #. %6$s:  END
488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
489 #, c-format
490 msgid ""
491 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
492 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
493 msgstr ""
494 "%s %s %s al momento non ha un'immagine disponibile. Per caricarne una per %s "
495 "%s, inserisci il nome di un file immagine da importare. %s "
496
497 #. %1$s:  END
498 #. %2$s:  ELSE
499 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo )
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
501 #, c-format
502 msgid "%s %s %s only this type :"
503 msgstr "%s %s %s solo questa tipologia :"
504
505 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate)
506 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates
507 #. %3$s:  ELSE
508 #. %4$s:  END
509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
510 #, c-format
511 msgid "%s %s %s unknown %s "
512 msgstr "%s %s %s sconosciuto %s "
513
514 #. %1$s:  END
515 #. %2$s:  ELSE
516 #. %3$s:  IF flagloo.yes
517 #. %4$s:  ELSE
518 #. %5$s:  END
519 #. %6$s:  END
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
521 #, c-format
522 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
523 msgstr "%s %s %sSì%sNo%s %s "
524
525 #. %1$s:  IF ( test_term )
526 #. %2$s:  IF ( verdict_ok )
527 #. %3$s:  test_term
528 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej )
529 #. %5$s:  test_term
530 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate )
531 #. %7$s:  test_term
532 #. %8$s:  END
533 #. %9$s:  END
534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
535 #, c-format
536 msgid ""
537 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
538 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
539 msgstr ""
540 "%s %s &quot;%s&quot; è permesso. %s &quot;%s&quot; è proibito. %s &quot;"
541 "%s&quot; non è né permesso né proibito. %s %s "
542
543 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8
544 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
545 #. %3$s:  item.barcode
546 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates
547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
548 #, c-format
549 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
550 msgstr "%s %s ( %s ) mom può essere rinnovato prima di %s. "
551
552 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8
553 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
554 #. %3$s:  item.barcode
555 #. %4$s:  borrower.firstname
556 #. %5$s:  borrower.surname
557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
558 #, c-format
559 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
560 msgstr "%s %s ( %s ) è stato rinnovato il massimo numero di volte da %s %s ( "
561
562 #. For the first occurrence,
563 #. %1$s:  basket.total_items
564 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled
565 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled
566 #. %4$s:  END
567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:119
568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
569 #, c-format
570 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
571 msgstr "%s %s (%s cancellato) %s "
572
573 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id )
574 #. %2$s:  current_matcher_code
575 #. %3$s:  current_matcher_description
576 #. %4$s:  ELSE
577 #. %5$s:  END
578 #. %6$s:  END
579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
580 #, c-format
581 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
582 msgstr "%s %s (%s) %s Non ci sono regole di corrispondenza selezionate %s%s "
583
584 #. %1$s:  ELSE
585 #. %2$s:  basketgroup.name
586 #. %3$s:  END
587 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
588 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
589 #. %6$s:  basketgroup.name
590 #. %7$s: - ELSE -
591 #. %8$s: - END -
592 #. %9$s:  ELSE
593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
594 #, c-format
595 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
596 msgstr "%s %s (chiuso) %s %s %s %s %s Nessun gruppo %s %s "
597
598 #. %1$s:  END
599 #. %2$s:  IF ( supplierloo.accountnumber )
600 #. %3$s:  supplierloo.accountnumber
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:367
602 #, c-format
603 msgid "%s %s A/C: %s"
604 msgstr "%s %s A/C: %s"
605
606 #. %1$s:  IF (order.cannot_cancel)
607 #. %2$s:  span_title = BLOCK
608 #. %3$s:  order.parent_ordernumber
609 #. %4$s:  END
610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
611 #, c-format
612 msgid ""
613 "%s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created from a "
614 "partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
615 "cancelling this one first and retry. %s "
616 msgstr ""
617 "%s %s Impossibile cancellare la ricevuta di questo ordine perché è stata "
618 "creata da una ricevuta parziale alla riga n. %s, che è già stata ricevuta. "
619 "Prova a cancellare questa e riprova. %s "
620
621 #. %1$s:  END
622 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize )
623 #. %3$s:  totalToAnonymize
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
625 #, c-format
626 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
627 msgstr "%s %s Lo storico dei prestiti di %s utenti sarà reso anonimo "
628
629 #. %1$s:  END
630 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed )
631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
632 #, c-format
633 msgid "%s %s Data deleted "
634 msgstr "%s %s Dati cancellati "
635
636 #. %1$s:  END
637 #. %2$s:  IF ( add_validate )
638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:381
639 #, c-format
640 msgid "%s %s Data recorded "
641 msgstr "%s %s Dati registrati "
642
643 #. %1$s:  IF ( ERROR )
644 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER )
645 #. %3$s:  END
646 #. %4$s:  ELSE
647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
648 #, c-format
649 msgid ""
650 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
651 "%s %s "
652 msgstr ""
653 "%s %s ERRORE è stato inserito un numero di documento/record non valido, "
654 "riprovare %s %s "
655
656 #. For the first occurrence,
657 #. %1$s:  SWITCH mtt
658 #. %2$s:  CASE 'email'
659 #. %3$s:  CASE 'print'
660 #. %4$s:  CASE 'sms'
661 #. %5$s:  CASE 'feed'
662 #. %6$s:  CASE 'phone'
663 #. %7$s:  CASE
664 #. %8$s:  mtt
665 #. %9$s:  END
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
668 #, c-format
669 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
670 msgstr "%s %s Email %s Stampa %s SMS %s Fee RSS %s Telefono %s %s %s "
671
672 #. %1$s:  END
673 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contemail )
674 #. %3$s:  supplierloo.contemail
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:364
676 #, c-format
677 msgid "%s %s Email: %s"
678 msgstr "%s %s Email: %s"
679
680 #. %1$s:  END
681 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contfax )
682 #. %3$s:  supplierloo.contfax
683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:361
684 #, c-format
685 msgid "%s %s Fax: %s"
686 msgstr "%s %s Fax: %s"
687
688 #. %1$s:  ELSE
689 #. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen )
690 #. %3$s:  itemloo.transfertfrom
691 #. %4$s:  itemloo.transfertto
692 #. %5$s:  itemloo.transfertwhen
693 #. %6$s:  END
694 #. %7$s:  END
695 #. %8$s:  IF ( itemloo.message )
696 #. %9$s:  END
697 #. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan )
698 #. %11$s:  itemloo.notforloanvalue
699 #. %12$s:  END
700 #. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate )
701 #. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel )
702 #. %15$s:  ELSE
703 #. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate )
704 #. %17$s:  ELSE
705 #. %18$s:  END
706 #. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
708 #, c-format
709 msgid ""
710 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
711 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
712 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
713 msgstr ""
714 "%s %s In transito da %s, a %s, dal %s %s %s %s Non disponibile (smarrito or "
715 "mancante) %s %s Escluso da prestito (%s) %s %s %s Non può essere cancellato "
716 "usando il documento è in transito %s %sIn attesa%sPrenotato%s %sda "
717
718 #. %1$s:  END
719 #. %2$s:  ELSE
720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:671
721 #, c-format
722 msgid "%s %s Item being transferred to "
723 msgstr "%s %s Documento trasferito a "
724
725 #. %1$s:  SWITCH cn
726 #. %2$s:  CASE 'itype'
727 #. %3$s:  CASE 'ccode'
728 #. %4$s:  CASE 'location'
729 #. %5$s:  CASE 'homebranch'
730 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch'
731 #. %7$s:  CASE
732 #. %8$s:  cn
733 #. %9$s:  END
734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:46
735 #, c-format
736 msgid ""
737 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
738 "Holding library %s %s %s "
739 msgstr ""
740 "%s %sTipo di copia %sCollezione %sCollocazione a scaffale %s Biblioteca di "
741 "appartenenza %s Biblioteca che detiene la copia %s %s %s "
742
743 #. SCRIPT
744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
745 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
746 msgstr "%s %s KB Sei sicuro di voler caricare questo file?"
747
748 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang
749 #. %2$s:    CASE "koha"
750 #. %3$s:    CASE "slip"
751 #. %4$s:    CASE ""
752 #. %5$s:    CASE
753 #. %6$s:  opac_new.lang
754 #. %7$s:  END
755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
756 #, c-format
757 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
758 msgstr "%s %s Interfaccia staff %s Ricevuta %s Tutti %s OPAC (%s) %s "
759
760 #. %1$s:  END
761 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount )
762 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount
763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
764 #, c-format
765 msgid "%s %s Lost (%s)"
766 msgstr "%s %s Perduto (%s)"
767
768 #. %1$s:  SWITCH d.type
769 #. %2$s:  CASE 'MANUAL'
770 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES'
771 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION'
772 #. %5$s:  END
773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
774 #, c-format
775 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
776 msgstr "%s %s Manuale %s Ritardi %s Suspensione %s "
777
778 #. %1$s:  END
779 #. %2$s:  ELSE
780 #. %3$s:  END
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
782 #, c-format
783 msgid "%s %s No %s"
784 msgstr "%s %s No %s"
785
786 #. %1$s:  ELSE
787 #. %2$s:  IF ( searching )
788 #. %3$s:  END
789 #. %4$s:  END
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:103
791 #, c-format
792 msgid "%s %s No results found %s %s "
793 msgstr "%s %s Nessun risultato trovato %s %s "
794
795 #. %1$s:  END
796 #. %2$s:  ELSE
797 #. %3$s:  END
798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
799 #, c-format
800 msgid "%s %s None defined %s "
801 msgstr "%s %s Nessuna definizione %s "
802
803 #. %1$s:  END
804 #. %2$s:  ELSE
805 #. %3$s:  END
806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
807 #, c-format
808 msgid "%s %s Not on hold %s "
809 msgstr "%s %s Nessuna prenotazione %s "
810
811 #. %1$s:  END
812 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount )
813 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount
814 #. %4$s:  END
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
816 #, c-format
817 msgid "%s %s On order (%s)%s "
818 msgstr "%s %s In ordine (%s) %s "
819
820 #. %1$s:  SET status_found = 0
821 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' )
822 #. %3$s:  SET status_found = 1
823 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
824 #. %5$s:  SET status_found = 1
825 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
826 #. %7$s:  SET status_found = 1
827 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
828 #. %9$s:  SET status_found = 1
829 #. %10$s:  ELSE
830 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses
831 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value
832 #. %13$s:  s.lib
833 #. %14$s:  SET status_found = 1
834 #. %15$s:  END
835 #. %16$s:  END
836 #. %17$s:  END
837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
841 "%s %s %s "
842 msgstr ""
843 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
844 "%s %s %s "
845
846 #. %1$s:  END
847 #. %2$s:  IF ( supplierloo.contphone )
848 #. %3$s:  supplierloo.contphone
849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:358
850 #, c-format
851 msgid "%s %s Ph: %s"
852 msgstr "%s %s Tel: %s"
853
854 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit
855 #. %2$s:  CASE '0'
856 #. %3$s:  CASE '1'
857 #. %4$s:  CASE '2'
858 #. %5$s:  CASE '3'
859 #. %6$s:  CASE '4'
860 #. %7$s:  CASE '5'
861 #. %8$s:  CASE '6'
862 #. %9$s:  CASE '7'
863 #. %10$s:  CASE '8'
864 #. %11$s:  CASE '9'
865 #. %12$s:  CASE '10'
866 #. %13$s:  CASE
867 #. %14$s:  END
868 #. %15$s:  loopfilte.filter
869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
870 #, c-format
871 msgid ""
872 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
873 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
874 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
875 msgstr ""
876 "%s %s Piazzato (a partire da) %s Piazzato (fino a ) %s Ricevuto (a partire "
877 "da) %s Ricevuto (fino a ) %s Fornitore %s Biblioteca proprietaria %s "
878 "Collezione %s Tipo copia %s Fondo %s Sort1 %s Sort2 %s Filtro sconosciuto "
879 "%s : %s "
880
881 #. %1$s:  IF ( countSubscrip )
882 #. %2$s:  countSubscrip
883 #. %3$s:  ELSE
884 #. %4$s:  END
885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:23
886 #, c-format
887 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
888 msgstr ""
889 "%s %s Routing list(s) dell'abbonamento %s 0 Routing lists dell'abbonamento "
890 "%s "
891
892 #. %1$s:  SWITCH plugin.name
893 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile'
894 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms'
895 #. %4$s:  END
896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
897 #, c-format
898 msgid ""
899 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
900 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
901 "narrower/related terms. %s "
902 msgstr ""
903 "%s %s Suggerisce gli authorities rilevanti per il termine cercato "
904 "dall'utente. %s Suggerisce che gli utenti espandano le loro ricerche per "
905 "includere termini broader/narrower/related. %s "
906
907 #. %1$s:  END
908 #. %2$s:  ELSE
909 #. %3$s:  END
910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:328
911 #, c-format
912 msgid "%s %s This record has no items. %s "
913 msgstr "%s %s Questo record non ha copie. %s"
914
915 #. %1$s:  END
916 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount )
917 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount
918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:144
919 #, c-format
920 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
921 msgstr "%s %s Ritirato (%s),"
922
923 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc'
924 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc'
925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:10
926 #, c-format
927 msgid ""
928 "%s %s [%% SET field_display_names = { surname => \"Surname\" firstname => "
929 "\"First name\" title => \"Title\" othernames => \"Other names\" initials => "
930 "\"Initials\" streetnumber => \"Street number\" streettype => \"Street type\" "
931 "address => \"Address\" address2 => \"Address 2\" city => \"City\" state => "
932 "\"State\" zipcode => \"Zip code\" country => \"Country\" email => \"Email\" "
933 "phone => \"Primary Phone\" mobile => \"Primary Mobile Phone\" fax => \"Fax\" "
934 "emailpro => \"Secondary email\" phonepro => \"Secondary phone\" "
935 "B_streetnumber => \"Alternate address - street number\" B_streettype => "
936 "\"Alternate address - street type\" B_address => \"Alternate address\" "
937 "B_address2 => \"Alternate address 2\" B_city => \"Alternate address - city\" "
938 "B_state => \"Alternate address - state\" B_zipcode => \"Alternate address - "
939 "zip code\" B_email => \"Alternate address - email\" B_phone => \"Alertnate "
940 "address - phone\" contactnote => \"Alternate address - contact note\" "
941 "dateofbirth => \"Date of birth\" contactname => \"Contact - last name\" "
942 "contactfirstname=> \"Contact - first name\" contacttitle => \"Contact - title"
943 "\" relationship => \"Contact - relationship\" ethnicity => \"Ethnicity\" "
944 "ethnotes => \"Ethnicity notes\" sex => \"Sex\" altcontactfirstname => "
945 "\"Alternate contact - first name\" altcontactsurname => \"Alternate contact "
946 "- surname\" altcontactaddress1 => \"Alternate contact - address\" "
947 "altcontactaddress2 => \"Alternate contact - address 2\" altcontactaddress3 "
948 "=> \"Alternate contact - city\" altcontactstate => \"Alternate contact - "
949 "state\" altcontactzipcode => \"Alternate contact - zip code\" "
950 "altcontactcountry => \"Alternate contact - country\" altcontactphone => "
951 "\"Alternate contact - phone\" smsalertnumber => \"SMS alert number\" } %%] "
952 msgstr ""
953 "%s %s [%% SET field_display_names = { surname => \"Cognome\" firstname => "
954 "\"Nome\" title => \"Titolo\" othernames => \"Altri nomi\" initials => "
955 "\"Iniziali\" streetnumber => \"Numero civico\" streettype => \"Tipo strada\" "
956 "address => \"Indirizzo\" address2 => \"Indirizzo 2\" city => \"Città\" state "
957 "=> \"Stato\" zipcode => \"CAP\" country => \"Paese\" email => \"Email\" "
958 "phone => \"Telefono fisso principale\" mobile => \"Telefono mobile principale"
959 "\" fax => \"Fax\" emailpro => \"Email secondaria\" phonepro => \"Telefono "
960 "secondario\" B_streetnumber => \"Indirizzo alternativo - numero civico\" "
961 "B_streettype => \"Indirizzo alternativo - tipo strada\" B_address => "
962 "\"Indirizzo alternativo\" B_address2 => \"Indirizzo alternativo 2\" B_city =>"
963 "\"Indirizzo alternativo - città\" B_state => \"Indirizzo alternativo - stato"
964 "\" B_zipcode => \"Indirizzo alternativo - CAP\" B_email => \"Indirizzo "
965 "alternativo - email\" B_phone => \"Indirizzo alternativo - telefono\" "
966 "dateofbirth => \"Data di nascita\" contactname => \"Contatto - cognome\" "
967 "contactfirstname=> \"Contatto - nome\" contacttitle => \"Contatto - titolo\" "
968 "relationship => \"Contatto - relazione\" ethnicity => \"Etnia\" ethnotes => "
969 "\"Etnia note\" sex => \"Sesso\" altcontactfirstname => \"Contatto "
970 "alternativo - nome\" altcontactsurname => \"Contatto alternativo - cognome\" "
971 "altcontactaddress1 => \"Contatto alternativo - indirizzo\" "
972 "altcontactaddress2 => \"Contatto alternativo - indirizzo 2\" "
973 "altcontactaddress3 => \"Contatto alternativo - città\" altcontactstate => "
974 "\"Contatto alternativo - stato\" altcontactzipcode => \"Contatto alternativo "
975 "- CAP\" altcontactcountry => \"Contatto alternativo - paese\" "
976 "altcontactphone => \"Contatto alternativo - telefono\" smsalertnumber => "
977 "\"numero per SMS di allerta\" } %%] "
978
979 #. %1$s:  END
980 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place )
981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
982 #, c-format
983 msgid "%s %s at "
984 msgstr "%s %s at "
985
986 #. %1$s:  END
987 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate )
988 #. %3$s:  ELSE
989 #. %4$s:  END
990 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary
991 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate )
992 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates
993 #. %8$s:  ELSE
994 #. %9$s:  IF ( item.reservedate )
995 #. %10$s:  item.reservedate
996 #. %11$s:  END
997 #. %12$s:  END
998 #. %13$s:  END
999 #. %14$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan or item.onloan or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or item.reservedate )
1000 #. %15$s:  END
1001 #. %16$s:  IF ( item.restricted )
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
1003 #, c-format
1004 msgid ""
1005 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s %s "
1006 "Available %s %s "
1007 msgstr ""
1008 "%s %s presso%sper inviare a %s %s %s dal %s %s %s (posta il %s) %s %s %s %s "
1009 "Disponibile %s %s "
1010
1011 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate )
1012 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore )
1013 #. %3$s:  rule.hardduedate
1014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
1015 #, c-format
1016 msgid "%s %s before %s "
1017 msgstr "%s %sprima %s "
1018
1019 #. For the first occurrence,
1020 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1
1021 #. %2$s:  item.branches.size
1022 #. %3$s:  ELSE
1023 #. %4$s:  item.branches.size
1024 #. %5$s:  END
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1027 #, c-format
1028 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1029 msgstr "%s %s limitazioni per biblioteche %s %s limitazione per biblioteca %s "
1030
1031 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1
1032 #. %2$s:  loo.branches.size
1033 #. %3$s:  ELSE
1034 #. %4$s:  loo.branches.size
1035 #. %5$s:  END
1036 #. %6$s:  ELSE
1037 #. %7$s:  END
1038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
1039 #, c-format
1040 msgid ""
1041 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1042 msgstr ""
1043 "%s %s limitazioni per biblioteche %s %s limitazione per biblioteca %s %s "
1044 "Nessuna limitazione %s "
1045
1046 #. %1$s:  title |html
1047 #. %2$s:  IF ( author )
1048 #. %3$s:  author |html
1049 #. %4$s:  END
1050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1051 #, c-format
1052 msgid "%s %s by %s%s"
1053 msgstr "%s %s di %s %s"
1054
1055 #. %1$s:  title |html
1056 #. %2$s:  IF ( author )
1057 #. %3$s:  author
1058 #. %4$s:  END
1059 #. %5$s:  biblionumber
1060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:116
1061 #, c-format
1062 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1063 msgstr "%s %s di %s%s (Record #%s)"
1064
1065 #. %1$s:  END
1066 #. %2$s:  IF ( MEMBERS )
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
1068 #, c-format
1069 msgid "%s %s for "
1070 msgstr "%s %s per "
1071
1072 #. %1$s:  holdsfirstname
1073 #. %2$s:  holdssurname
1074 #. %3$s:  waiting_holds
1075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
1076 #, c-format
1077 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1078 msgstr "%s %s ha %s prenotazione(i) in attesa da prelevare."
1079
1080 #. %1$s:  borrower.firstname
1081 #. %2$s:  borrower.surname
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:159
1083 #, c-format
1084 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1085 msgstr "%s %s non ha multe pendenti."
1086
1087 #. %1$s:  IF ( total )
1088 #. %2$s:  total
1089 #. %3$s:  ELSE
1090 #. %4$s:  END
1091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:21
1092 #, c-format
1093 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1094 msgstr "%s %s ci sono copie smarrite %s Non ci sono copie smarrite %s "
1095
1096 #. For the first occurrence,
1097 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod )
1098 #. %2$s:  enrolmentperiod
1099 #. %3$s:  ELSE
1100 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates
1101 #. %5$s:  END
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
1103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:331
1104 #, c-format
1105 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1106 msgstr "%s %s mesi %s fino al %s %s "
1107
1108 #. For the first occurrence,
1109 #. %1$s:  END
1110 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1117 #, c-format
1118 msgid "%s %s on "
1119 msgstr "%s %s on "
1120
1121 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count )
1122 #. %2$s:  looptable.looptable_first
1123 #. %3$s:  looptable.looptable_last
1124 #. %4$s:  END
1125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1126 #, c-format
1127 msgid "%s %s to %s %s "
1128 msgstr "%s %s to %s %s "
1129
1130 #. %1$s:  END
1131 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field )
1132 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field
1133 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1134 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield
1135 #. %6$s:  END
1136 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:357
1138 #, c-format
1139 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1140 msgstr "%s %s a %s%s$%s%s %s usando RegEx s"
1141
1142 #. %1$s:  SWITCH type
1143 #. %2$s:  CASE 'earlier'
1144 #. %3$s:  CASE 'later'
1145 #. %4$s:  CASE 'acronym'
1146 #. %5$s:  CASE 'musical'
1147 #. %6$s:  CASE 'broader'
1148 #. %7$s:  CASE 'narrower'
1149 #. %8$s:  CASE 'parent'
1150 #. %9$s:  CASE
1151 #. %10$s:  IF type
1152 #. %11$s:  type | html
1153 #. %12$s:  END
1154 #. %13$s:  END
1155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1156 #, c-format
1157 msgid ""
1158 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1159 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1160 "%s %s "
1161 msgstr ""
1162 "%s %s(Intestaz. precedente) %s(Intestaz. successiva) %s(Acronimo) "
1163 "%s(Composizione musicale) %s(Intestaz. più ampia) %s(Intestaz. più stretta) "
1164 "%s(Intestaz. sup. in gerarchia) %s%s(%s) %s %s"
1165
1166 #. %1$s:  listprice
1167 #. %2$s:  IF (listincgst == 1)
1168 #. %3$s:  ELSE
1169 #. %4$s:  END
1170 #. %5$s:  ELSE
1171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
1172 #, c-format
1173 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1174 msgstr "%s %s(tassa inclusa)%s(tassa esclusa)%s %s "
1175
1176 #. %1$s:  error.barcode
1177 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE)
1178 #. %3$s:  END
1179 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1180 #. %5$s:  END
1181 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1182 #. %7$s:  END
1183 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1184 #. %9$s:  END
1185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
1186 #, c-format
1187 msgid ""
1188 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1189 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1190 "%s "
1191 msgstr ""
1192 "%s %s: barcode non trovato%s %s: copia ritirata%s %s: la copia era in "
1193 "prestito. È già stata restituita e registrata. %s %s: la copia era in "
1194 "prestito. Non poteva essere restituita.%s "
1195
1196 #. %1$s:  END
1197 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn )
1198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
1199 #, c-format
1200 msgid "%s %s; ISBN:"
1201 msgstr "%s %s; ISBN:"
1202
1203 #. %1$s:  END
1204 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1205 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1206 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1207 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1208 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1209 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1210 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1211 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1212 #. %10$s:  ELSE
1213 #. %11$s:  ORDER_LOO.label
1214 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc )
1215 #. %13$s:  END
1216 #. %14$s:  END
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1218 #, c-format
1219 msgid ""
1220 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1221 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1222 msgstr ""
1223 "%s %sData di restituzione %sUtente %sBarcode %sTitolo %sData di restituzione "
1224 "discendente %sUtente discendente %sBarcode discendente %sTitolo discendente "
1225 "%s%s %sdiscendente%s %s "
1226
1227 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop
1228 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from )
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1230 #, c-format
1231 msgid "%s %sERROR: "
1232 msgstr "%s %sERRORE: "
1233
1234 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p )
1235 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p )
1236 #. %3$s:  tagfield
1237 #. %4$s:  authtypecode
1238 #. %5$s:  END
1239 #. %6$s:  ELSE
1240 #. %7$s:  action
1241 #. %8$s:  END
1242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1243 #, c-format
1244 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1245 msgstr ""
1246 "%s%s Modifica i vincoli dei sottocampi MARC per il campo %s authority %s%s %s"
1247 "%s%s"
1248
1249 #. %1$s:  IF ( label_ids )
1250 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 )
1251 #. %3$s:  label_count
1252 #. %4$s:  ELSE
1253 #. %5$s:  label_count
1254 #. %6$s:  END
1255 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers )
1256 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 )
1257 #. %9$s:  item_count
1258 #. %10$s:  ELSE
1259 #. %11$s:  item_count
1260 #. %12$s:  END
1261 #. %13$s:  ELSE
1262 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 )
1263 #. %15$s:  multi_batch_count
1264 #. %16$s:  ELSE
1265 #. %17$s:  multi_batch_count
1266 #. %18$s:  END
1267 #. %19$s:  END
1268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1269 #, c-format
1270 msgid ""
1271 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1272 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1273 msgstr ""
1274 "%s %sEsporta %s etichetta%sEsporta %s etichette%s %s %sEsporta %s etichetta"
1275 "%sEsporta %s etichette%s %s %s%s lavorazione in batch per esportare%s%s "
1276 "lavorazioni in batch per esportare%s %s "
1277
1278 #. %1$s:  IF ( label_ids )
1279 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 )
1280 #. %3$s:  card_count
1281 #. %4$s:  ELSE
1282 #. %5$s:  card_count
1283 #. %6$s:  END
1284 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers )
1285 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 )
1286 #. %9$s:  borrower_count
1287 #. %10$s:  ELSE
1288 #. %11$s:  borrower_count
1289 #. %12$s:  END
1290 #. %13$s:  ELSE
1291 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 )
1292 #. %15$s:  multi_batch_count
1293 #. %16$s:  ELSE
1294 #. %17$s:  multi_batch_count
1295 #. %18$s:  END
1296 #. %19$s:  END
1297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1298 #, c-format
1299 msgid ""
1300 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1301 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1302 "to export%s %s "
1303 msgstr ""
1304 "%s %sEsportare %s tessera%sEsportare %s tessere%s %s %sEsportare %s tessera"
1305 "%sEsportare %s tessere%s %s %s%s lavorazione batch per esportare%s%s "
1306 "lavorazioni batch per esportare%s %s "
1307
1308 #. %1$s:  END
1309 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn )
1310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
1311 #, c-format
1312 msgid "%s %sISBN :"
1313 msgstr "%s %sISBN :"
1314
1315 #. %1$s:  nnoverdue
1316 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural )
1317 #. %3$s:  ELSE
1318 #. %4$s:  END
1319 #. %5$s:  todaysdate
1320 #. %6$s:  IF ( isfiltered )
1321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1322 #, c-format
1323 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1324 msgstr "%s %sCopie%sCopia%s non rientrata dal %s%s "
1325
1326 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus
1327 #. %2$s:  CASE 'new'
1328 #. %3$s:  CASE 'ordered'
1329 #. %4$s:  CASE 'partial'
1330 #. %5$s:  CASE 'complete'
1331 #. %6$s:  CASE 'cancelled'
1332 #. %7$s:  END
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
1334 #, c-format
1335 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1336 msgstr ""
1337 "%s %sNuovo %sOrdinato%sRicevuto parzilamente %sCompleto %sCancellato %s "
1338
1339 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus
1340 #. %2$s:  CASE 'new'
1341 #. %3$s:  CASE 'ordered'
1342 #. %4$s:  CASE 'partial'
1343 #. %5$s:  CASE 'complete'
1344 #. %6$s:  CASE 'cancelled'
1345 #. %7$s:  END
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
1347 #, c-format
1348 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1349 msgstr ""
1350 "%s %sNuovo %sIn attesa %sRicevuto parzilamente %sRicevuto %sCancellato %s "
1351
1352 #. %1$s:  selected=relationship
1353 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value=''
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1355 #, c-format
1356 msgid "%s %sNone specified"
1357 msgstr "%s %sNessuna definizione"
1358
1359 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype
1360 #. %2$s:  CASE 'Pay'
1361 #. %3$s:  CASE 'Pay00'
1362 #. %4$s:  CASE 'Pay01'
1363 #. %5$s:  CASE 'Pay02'
1364 #. %6$s:  CASE 'N'
1365 #. %7$s:  CASE 'F'
1366 #. %8$s:  CASE 'A'
1367 #. %9$s:  CASE 'M'
1368 #. %10$s:  CASE 'L'
1369 #. %11$s:  CASE 'W'
1370 #. %12$s:  CASE
1371 #. %13$s:  line.accounttype
1372 #. %14$s: - END -
1373 #. %15$s: - IF line.description
1374 #. %16$s:  line.description
1375 #. %17$s:  END
1376 #. %18$s:  IF line.title
1377 #. %19$s:  line.title |html_entity
1378 #. %20$s:  END
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1380 #, c-format
1381 msgid ""
1382 "%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
1383 "via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1384 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1385 "%s(%s)%s "
1386 msgstr ""
1387 "%s %sPagamento, grazie %sPagamento, grazie (in contanti via SIP2) "
1388 "%sPagamento, grazie (VISA via SIP2) %sPagamento, grazie (carta di credito "
1389 "via SIP2) %sNuova tessera %sMulta %s Tariffa per gestire l'account %sVarie"
1390 "%sCopia persa %sCompilato %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1391
1392 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype
1393 #. %2$s:  CASE 'Pay'
1394 #. %3$s:  CASE 'Pay00'
1395 #. %4$s:  CASE 'Pay01'
1396 #. %5$s:  CASE 'Pay02'
1397 #. %6$s:  CASE 'N'
1398 #. %7$s:  CASE 'F'
1399 #. %8$s:  CASE 'A'
1400 #. %9$s:  CASE 'M'
1401 #. %10$s:  CASE 'L'
1402 #. %11$s:  CASE 'W'
1403 #. %12$s:  CASE
1404 #. %13$s:  account.accounttype
1405 #. %14$s: - END -
1406 #. %15$s: - IF account.description
1407 #. %16$s:  account.description
1408 #. %17$s:  END
1409 #. %18$s:  IF ( account.itemnumber )
1410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
1411 #, c-format
1412 msgid ""
1413 "%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
1414 "via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1415 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1416 "&nbsp;%s"
1417 msgstr ""
1418 "%s %sPagamento, grazie %sPagamento, grazie (in contanti via SIP2) "
1419 "%sPagamento, grazie (VISA via SIP2) %sPagamento, grazie (carta di credito "
1420 "via SIP2) %sNuova tessera %sMulta%sTassa per la gestione dell'account "
1421 "%sVarie %sCopia persa%sCancellato%s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1422
1423 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1424 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1425 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1426 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1427 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1428 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1429 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1430 #. %8$s:  ELSE
1431 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel
1432 #. %10$s:  END
1433 #. %11$s:  ELSE
1434 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype )
1435 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1436 #. %14$s:  ELSE
1437 #. %15$s:  END
1438 #. %16$s:  END
1439 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size
1440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
1441 #, c-format
1442 msgid ""
1443 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1444 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1445 msgstr ""
1446 "%s %sIn lavorazione %sAccettato %sControllato %sRifiutato %sDisponibile "
1447 "%sOrdinato %s%s%s %s %s %s %s Anonimo %s %s (%s)"
1448
1449 #. %1$s:  END
1450 #. %2$s:  IF (errcode==2)
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1452 #, c-format
1453 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1454 msgstr "%s %sNon hai il permesso di aggiungere copie a questa lista."
1455
1456 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p )
1457 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p )
1458 #. %3$s:  tagfield
1459 #. %4$s:  END
1460 #. %5$s:  ELSE
1461 #. %6$s:  action
1462 #. %7$s:  END
1463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1464 #, c-format
1465 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1466 msgstr "%s %sTag %s Vincoli dei sottocampi per il campo%s %s %s %s "
1467
1468 #. %1$s:  FOREACH error IN errors
1469 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr )
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
1471 #, c-format
1472 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1473 msgstr "%s %sQuesto report contiene la parola chiave SQL "
1474
1475 #. %1$s:  END
1476 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate )
1477 #. %3$s:  ELSE
1478 #. %4$s:  END
1479 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary
1480 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate )
1481 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates
1482 #. %8$s:  ELSE
1483 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate )
1484 #. %10$s:  itemloo.reservedate
1485 #. %11$s:  END
1486 #. %12$s:  END
1487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
1488 #, c-format
1489 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1490 msgstr "%s %sil%satteso per il%s %s dal %s%s%s%s%s%s%s. "
1491
1492 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count
1493 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1494 #. %3$s:  ELSE
1495 #. %4$s:  END
1496 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1497 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount
1498 #. %7$s:  ELSE
1499 #. %8$s:  END
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
1501 #, c-format
1502 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1503 msgstr "%s %scopie%scopia%s%s, %s disponibile:%s, Nessuna disponibile%s"
1504
1505 #. %1$s:  ELSE
1506 #. %2$s:  END
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
1508 #, c-format
1509 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1510 msgstr "%s &nbsp; %s Descrizione: "
1511
1512 #. %1$s:  ELSE
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
1514 #, c-format
1515 msgid "%s &nbsp; No results found"
1516 msgstr "%s &nbsp; Nessun risultato"
1517
1518 #. %1$s:  IF ( editcategory )
1519 #. %2$s:  IF ( categorycode )
1520 #. %3$s:  categorycode
1521 #. %4$s:  ELSE
1522 #. %5$s:  END
1523 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category )
1524 #. %7$s:  categorycode
1525 #. %8$s:  ELSIF ( add )
1526 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p )
1527 #. %10$s:  ELSE
1528 #. %11$s:  branchcode
1529 #. %12$s:  END
1530 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm )
1531 #. %14$s:  branchcode
1532 #. %15$s:  END
1533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
1534 #, c-format
1535 msgid ""
1536 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1537 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1538 "deletion of library '%s' %s "
1539 msgstr ""
1540 "%s &rsaquo; %sModifica Gruppo %s%sNuovo Gruppo%s %s &rsaquo; Conferma la "
1541 "cancellazione del Gruppo %s %s &rsaquo; %sNuova biblioteca%sModifica la "
1542 "biblioteca %s%s %s &rsaquo; Conferma la cancellazione della biblioteca '%s' "
1543 "%s "
1544
1545 #. %1$s:  IF ( class_source_form )
1546 #. %2$s:  IF ( edit_class_source )
1547 #. %3$s:  ELSE
1548 #. %4$s:  END
1549 #. %5$s:  END
1550 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form )
1551 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule )
1552 #. %8$s:  ELSE
1553 #. %9$s:  END
1554 #. %10$s:  END
1555 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form )
1556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1557 #, c-format
1558 msgid ""
1559 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1560 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1561 "deletion of classification source "
1562 msgstr ""
1563 "%s &rsaquo; %sModifica lo schema di classificazione%sAggiungi schema di "
1564 "classificazione%s %s %s &rsaquo; %sModifica regola di filing%sAggiungi "
1565 "regola di filing%s %s %s &rsaquo; Conferma la cancellazione dello schema di "
1566 "classificazione "
1567
1568 #. %1$s:  IF ( add_form )
1569 #. %2$s:  IF ( frameworkcode )
1570 #. %3$s:  ELSE
1571 #. %4$s:  END
1572 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm )
1573 #. %6$s:  frameworktext
1574 #. %7$s:  frameworkcode
1575 #. %8$s:  END
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1577 #, c-format
1578 msgid ""
1579 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1580 "framework for %s (%s)? %s "
1581 msgstr ""
1582 "%s &rsaquo; %sModifica il framework%sAggiungi un framework%s %s &rsaquo; "
1583 "Cancelli il framework %s (%s)? %s "
1584
1585 #. %1$s:  IF ( add_form )
1586 #. %2$s:  IF ( authtypecode )
1587 #. %3$s:  ELSE
1588 #. %4$s:  END
1589 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm )
1590 #. %6$s:  END
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1592 #, c-format
1593 msgid ""
1594 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1595 "authority type %s "
1596 msgstr ""
1597 "%s &rsaquo; %sModifica%sNuovo%s Tipo di Authority %s &rsaquo; Conferma "
1598 "cancellazione del tipo di Authority %s "
1599
1600 #. %1$s:  IF ( add_form )
1601 #. %2$s:  IF ( cityid )
1602 #. %3$s:  ELSE
1603 #. %4$s:  END
1604 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm )
1605 #. %6$s:  END
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
1607 #, c-format
1608 msgid ""
1609 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1610 msgstr ""
1611 "%s &rsaquo; %sModifica%sNuova%s Città %s &rsaquo; Conferma la cancellazione "
1612 "della città %s "
1613
1614 #. %1$s:  IF ( add_form )
1615 #. %2$s:  IF ( searchfield )
1616 #. %3$s:  ELSE
1617 #. %4$s:  END
1618 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate )
1619 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm )
1620 #. %7$s:  searchfield
1621 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed )
1622 #. %9$s:  END
1623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1624 #, c-format
1625 msgid ""
1626 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1627 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1628 msgstr ""
1629 "%s &rsaquo; %sModifica%sNuova%s Stop Word %s &rsaquo; Dati registrati %s "
1630 "&rsaquo; Cancelli la Stop Word '%s' ? %s &rsaquo; Dati cancellati %s "
1631
1632 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
1633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1634 #, c-format
1635 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1636 msgstr "%s &rsaquo; Impossibile cancellare regola di normalizzazione "
1637
1638 #. %1$s:  END
1639 #. %2$s:  ELSE
1640 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed )
1641 #. %4$s:  IF ( authtypecode )
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1643 #, c-format
1644 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
1645 msgstr "%s &rsaquo; Conferma eliminazione %s %s %s"
1646
1647 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form )
1648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1649 #, c-format
1650 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
1651 msgstr "%s &rsaquo; Conferma cancellazione della regola di normalizzazione "
1652
1653 #. %1$s:  END
1654 #. %2$s:  ELSE
1655 #. %3$s:  IF ( authtypecode )
1656 #. %4$s:  authtypecode
1657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1658 #, c-format
1659 msgid "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework"
1660 msgstr "%s &rsaquo; Dati eliminati %s %s%s Griglia di catalogazione"
1661
1662 #. %1$s:  END
1663 #. %2$s:  END
1664 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p )
1665 #. %4$s:  IF ( authtypecode )
1666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1667 #, c-format
1668 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
1669 msgstr "%s &rsaquo; Modifica tag %s %s %s"
1670
1671 #. %1$s:  END
1672 #. %2$s:  END
1673 #. %3$s:  ELSE
1674 #. %4$s:  IF ( authtypecode )
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1676 #, c-format
1677 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
1678 msgstr "%s &rsaquo; Nuovo campo %s %s %s"
1679
1680 #. For the first occurrence,
1681 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers )
1682 #. %2$s:  END
1683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
1684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
1685 #, c-format
1686 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
1687 msgstr "%s&rsaquo; Risultati%s"
1688
1689 #. %1$s:  IF ( run_report )
1690 #. %2$s:  END
1691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
1692 #, c-format
1693 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
1694 msgstr "%s &rsaquo; Risultati%s "
1695
1696 #. %1$s:  IF location
1697 #. %2$s:  location
1698 #. %3$s:  END
1699 #. %4$s:  IF ( callnumber )
1700 #. %5$s:  callnumber
1701 #. %6$s:  END
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:122
1703 #, c-format
1704 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
1705 msgstr "%s ( %s ) %s %s segnatura: %s%s"
1706
1707 #. %1$s:  IF location
1708 #. %2$s:  location
1709 #. %3$s:  END
1710 #. %4$s:  IF ( callnumber )
1711 #. %5$s:  callnumber
1712 #. %6$s:  END
1713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
1714 #, c-format
1715 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
1716 msgstr "%s (%s ) %s %ssegnatura: %s%s"
1717
1718 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates
1719 #. %2$s:  lateorder.latesince
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:135
1721 #, c-format
1722 msgid "%s (%s days)"
1723 msgstr "%s (%s giorni) "
1724
1725 #. %1$s:  rrp
1726 #. %2$s:  cur_active
1727 #. %3$s:  IF (listincgst == 1)
1728 #. %4$s:  ELSE
1729 #. %5$s:  END
1730 #. %6$s:  ELSE
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
1732 #, c-format
1733 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
1734 msgstr "%s (adattato da %s, %stasse inlc.%stasse esc.%s) %s "
1735
1736 #. For the first occurrence,
1737 #. %1$s:  basketgroup.name
1738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
1739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
1740 #, c-format
1741 msgid "%s (closed)"
1742 msgstr "%s (chiuso)"
1743
1744 #. For the first occurrence,
1745 #. %1$s:  loo.isurl
1746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
1748 #, c-format
1749 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
1750 msgstr ""
1751 "%s (se spuntato, significa che il sottocampo è un URL e può essere "
1752 "selezionato)"
1753
1754 #. %1$s:  END
1755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
1756 #, c-format
1757 msgid ""
1758 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
1759 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
1760 "item) "
1761 msgstr ""
1762 "%s (se spuntato, nessuna copia di questo tipo può essere prestata. Se non "
1763 "spuntato, ogni copia di questo tipo può essere prestata a meno che una copia "
1764 "specifica sia impostata come esclusa dal prestito) "
1765
1766 #. For the first occurrence,
1767 #. %1$s:  authorised_value
1768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
1769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:112
1770 #, c-format
1771 msgid ""
1772 "%s (if you select a value here, the indicators will be limited to the "
1773 "authorized value list)"
1774 msgstr ""
1775 "%s (se selezioni un valore qui, gli indicatori saranno limitati a quelli "
1776 "della lista dei valori autorizzati)"
1777
1778 #. %1$s:  loo.tab
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
1780 #, c-format
1781 msgid ""
1782 "%s (ignore means that the subfield does not display in the record editor)"
1783 msgstr ""
1784 "%s (ignora significa che il sottocampo non è visualizzato nell'editor dei "
1785 "record)"
1786
1787 #. For the first occurrence,
1788 #. %1$s:  budget.b_txt
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
1790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
1791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:334
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:442
1794 #, c-format
1795 msgid "%s (inactive)"
1796 msgstr "%s (non attivo)"
1797
1798 #. %1$s:  ELSE
1799 #. %2$s:  END
1800 #. %3$s:  END
1801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
1802 #, c-format
1803 msgid "%s (inactive) %s %s "
1804 msgstr "%s (non attivo) %s %s "
1805
1806 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p )
1807 #. %2$s:  ELSE
1808 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 )
1809 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html
1810 #. %5$s:  END
1811 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 )
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
1813 #, c-format
1814 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
1815 msgstr "%s (nessun dato inserito) %s %s %s%s %s "
1816
1817 #. %1$s:  riloo.duedate
1818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
1819 #, c-format
1820 msgid "%s (overdue)"
1821 msgstr "%s Ritardi"
1822
1823 #. %1$s:  port
1824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
1825 #, c-format
1826 msgid "%s (probably OK if blank)"
1827 msgstr "%s (probabilmente OK se vuoto)"
1828
1829 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received )
1830 #. %2$s:  END
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
1832 #, c-format
1833 msgid "%s (rcvd)%s "
1834 msgstr "%s(rcvt)%s "
1835
1836 #. %1$s:  IF ( order.order_received )
1837 #. %2$s:  END
1838 #. %3$s:  IF (order.title)
1839 #. %4$s:  order.title |html
1840 #. %5$s:  order.author
1841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
1842 #, c-format
1843 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
1844 msgstr "%s (ricevuto)%s %s %s da  %s"
1845
1846 #. %1$s:  booksellerphone
1847 #. %2$s:  booksellerfax
1848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
1849 #, c-format
1850 msgid "%s / Fax: %s"
1851 msgstr "%s / Fax: %s"
1852
1853 #. %1$s:  ELSE
1854 #. %2$s:  END
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:422
1856 #, c-format
1857 msgid "%s 0 %s "
1858 msgstr "%s 0 %s "
1859
1860 #. %1$s:  END
1861 #. %2$s:  item.datedue
1862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
1863 #, c-format
1864 msgid "%s : due %s "
1865 msgstr "%s : restituzione %s "
1866
1867 #. %1$s:  IF ( active )
1868 #. %2$s:  ELSE
1869 #. %3$s:  END
1870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
1871 #, c-format
1872 msgid "%s Active %s Inactive %s"
1873 msgstr "%s Attivo %s Non attivo %s"
1874
1875 #. For the first occurrence,
1876 #. %1$s:  END
1877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
1879 #, c-format
1880 msgid "%s Add incoming record"
1881 msgstr "%s Aggiungi un record"
1882
1883 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' )
1884 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
1885 #. %3$s:  ELSE
1886 #. %4$s:  nomatch_action
1887 #. %5$s:  END
1888 #. %6$s:  END
1889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
1890 #, c-format
1891 msgid ""
1892 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
1893 "processed) %s %s %s %s "
1894 msgstr ""
1895 "%s Aggiungi il record in arrivo %s Ignora il record in arrico (le sue copie "
1896 "potranno essere lavorate) %s %s %s %s "
1897
1898 #. %1$s:  END
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
1900 #, c-format
1901 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
1902 msgstr ""
1903 "%s Aggiungi le copie solo se è stato trovato il record bibliografico "
1904 "corrispondente"
1905
1906 #. %1$s:  END
1907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
1908 #, c-format
1909 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
1910 msgstr ""
1911 "%s Aggiungi le copie solo se non è stato trovato alcun record bibliografico "
1912 "corrispondente"
1913
1914 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' )
1915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
1916 #, c-format
1917 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
1918 msgstr "%s Aggiungi record bibliografici con questa griglia: "
1919
1920 #. %1$s:  END
1921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
1922 #, c-format
1923 msgid "%s Address 2:"
1924 msgstr "%s Indirizzo 2:"
1925
1926 #. For the first occurrence,
1927 #. %1$s:  END
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:500
1929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
1930 #, c-format
1931 msgid "%s Address 2: "
1932 msgstr "%s Indirizzo 2: "
1933
1934 #. %1$s:  END
1935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
1936 #, c-format
1937 msgid "%s Address:"
1938 msgstr "%s Indirizzo:"
1939
1940 #. For the first occurrence,
1941 #. %1$s:  END
1942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
1943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
1944 #, c-format
1945 msgid "%s Address: "
1946 msgstr "%s Indirizzo: "
1947
1948 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
1949 #. %2$s:  ELSE
1950 #. %3$s:  opac_new.branchname
1951 #. %4$s:  END
1952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:234
1953 #, c-format
1954 msgid "%s All Libraries %s%s %s"
1955 msgstr "%s Tutte le biblioteche %s%s %s"
1956
1957 #. %1$s:  END
1958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
1959 #, c-format
1960 msgid "%s Always add items"
1961 msgstr "%s Aggiungi sempre copie"
1962
1963 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' )
1964 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
1965 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
1966 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' )
1967 #. %5$s:  ELSE
1968 #. %6$s:  item_action
1969 #. %7$s:  END
1970 #. %8$s:  END
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:287
1972 #, c-format
1973 msgid ""
1974 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
1975 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
1976 msgstr ""
1977 "%s Aggiungi sempre le copie %s Aggiungi copie solo se il record "
1978 "bibliografico corrispondete è stato trovato %s Aggiungi copie solo se il "
1979 "record bibliografico non è stato trovato %s Ignora copia %s %s %s %s "
1980
1981 #. For the first occurrence,
1982 #. %1$s:  ERROR.CORERR
1983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
1985 #, c-format
1986 msgid "%s An unknown error has occurred."
1987 msgstr "%s Si è verificato un errore sconosciuto."
1988
1989 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' )
1990 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' )
1991 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' )
1992 #. %4$s:  ELSE
1993 #. %5$s:  op
1994 #. %6$s:  END
1995 #. %7$s:  op_count
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
1997 #, c-format
1998 msgid ""
1999 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2000 msgstr ""
2001 "%s Approvato %s Rifiutato %s Controllato %sOperazione sconosciuta (%s) su %s "
2002 "%s Termine(i). "
2003
2004 #. %1$s:  branchname
2005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
2006 #, c-format
2007 msgid "%s Calendar"
2008 msgstr "%s Calendario"
2009
2010 #. %1$s:  IF ( noissues )
2011 #. %2$s:  ELSE
2012 #. %3$s:  END
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:565
2014 #, c-format
2015 msgid "%s Cannot check out! %sAttention:%s"
2016 msgstr "%s Impossibile prestare! %sAttenzione:%s"
2017
2018 #. %1$s:  ELSE
2019 #. %2$s:  END
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
2021 #, c-format
2022 msgid "%s Cannot edit %s "
2023 msgstr "%s Impossibile modificare %s "
2024
2025 #. %1$s:  END
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
2027 #, c-format
2028 msgid "%s Card number: "
2029 msgstr "%s Numero di tessera: "
2030
2031 #. %1$s:  IF ( totalgtzero )
2032 #. %2$s:  categorycode |html
2033 #. %3$s:  ELSE
2034 #. %4$s:  categorycode |html
2035 #. %5$s:  END
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:241
2037 #, c-format
2038 msgid ""
2039 "%s Category %s is in use. Deletion not possible!%s Confirm deletion of "
2040 "category %s%s"
2041 msgstr ""
2042 "%s La categoria %s è in uso. Impossibile cancellare!%s Conferma la "
2043 "cancellazione della categoria %s%s"
2044
2045 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount )
2046 #. %2$s:  resultsloo.onloancount
2047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
2048 #, c-format
2049 msgid "%s Checked out (%s),"
2050 msgstr "%s Prestato (%s),"
2051
2052 #. %1$s:  END
2053 #. %2$s:  firstname
2054 #. %3$s:  surname
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:19
2056 #, c-format
2057 msgid "%s Checked out to %s %s "
2058 msgstr "%s In prestito a %s %s "
2059
2060 #. For the first occurrence,
2061 #. %1$s:  issuecount
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
2064 #, c-format
2065 msgid "%s Checkout(s)"
2066 msgstr "%s Prestito(i)"
2067
2068 #. %1$s:  END
2069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
2070 #, c-format
2071 msgid "%s Circulation note: "
2072 msgstr "%s Note di circolazione: "
2073
2074 #. %1$s:  END
2075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:828
2076 #, c-format
2077 msgid "%s City:"
2078 msgstr "%s Città:"
2079
2080 #. For the first occurrence,
2081 #. %1$s:  END
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
2084 #, c-format
2085 msgid "%s City: "
2086 msgstr "%s Città: "
2087
2088 #. For the first occurrence,
2089 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' )
2090 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' )
2091 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' )
2092 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' )
2093 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' )
2094 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' )
2095 #. %7$s:  ELSE
2096 #. %8$s:  import_status
2097 #. %9$s:  END
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
2099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
2100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
2101 #, c-format
2102 msgid ""
2103 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2104 "%s "
2105 msgstr ""
2106 "%s Cancellato %s Importato %s Importando %s Tornato indietro %s Ritornando "
2107 "indietro %s Processato %s %s %s "
2108
2109 #. %1$s:  IF data.closed
2110 #. %2$s:  ELSIF data.expired
2111 #. %3$s:  END
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2113 #, c-format
2114 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2115 msgstr "%s Chiuso il %s Scaduto %s "
2116
2117 #. %1$s:  IF invoice.closedate
2118 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates
2119 #. %3$s:  ELSE
2120 #. %4$s:  END
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
2122 #, c-format
2123 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2124 msgstr "%s Chiuso il %s %s Aperto %s "
2125
2126 #. %1$s:  END
2127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1135
2128 #, c-format
2129 msgid "%s Confirm password: "
2130 msgstr "%s Conferma password: "
2131
2132 #. %1$s:  END
2133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:760
2134 #, c-format
2135 msgid "%s Contact note: "
2136 msgstr "%s Nota per il contatto: "
2137
2138 #. %1$s:  END
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:864
2140 #, c-format
2141 msgid "%s Country:"
2142 msgstr "%s Paese:"
2143
2144 #. For the first occurrence,
2145 #. %1$s:  END
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
2147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
2148 #, c-format
2149 msgid "%s Country: "
2150 msgstr "%s Paese: "
2151
2152 #. %1$s:  END
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:297
2154 #, c-format
2155 msgid "%s Date of birth: "
2156 msgstr "%s Data di nascita: "
2157
2158 #. %1$s:  IF ( humanbranch )
2159 #. %2$s:  humanbranch
2160 #. %3$s:  ELSE
2161 #. %4$s:  END
2162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
2163 #, c-format
2164 msgid ""
2165 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2166 "and fine rules for all libraries %s "
2167 msgstr ""
2168 "%s Definizione delle regole di circolazione e multe per \"%s\" %s "
2169 "Definizione delle regole di circolazione e multe per tutte le biblioteche %s "
2170
2171 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2172 #. %2$s:  END
2173 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2174 #. %4$s:  END
2175 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2176 #. %6$s:  END
2177 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2178 #. %8$s:  END
2179 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2180 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number )
2181 #. %11$s:  END
2182 #. %12$s:  END
2183 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field
2184 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2185 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield
2186 #. %16$s:  END
2187 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value )
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
2189 #, c-format
2190 msgid ""
2191 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2192 "%s %s with value "
2193 msgstr ""
2194 "%s Cancella %s %s Modifica %s %s Sposta %s %s Copia %s %s %s primo %s %s "
2195 "campo %s%s$%s%s %s con valore "
2196
2197 #. %1$s:  ELSE
2198 #. %2$s:  END
2199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2200 #, c-format
2201 msgid "%s Disabled %s "
2202 msgstr "%s Disabilitato %s "
2203
2204 #. %1$s:  END
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:749
2206 #, c-format
2207 msgid "%s Email: "
2208 msgstr "%s Email: "
2209
2210 #. %1$s:  IF ( manualhistory )
2211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2212 #, c-format
2213 msgid "%s Enabled "
2214 msgstr "%s Abilitato "
2215
2216 #. %1$s:  IF ( error )
2217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
2218 #, c-format
2219 msgid "%s Error: "
2220 msgstr "%s Errore: "
2221
2222 #. %1$s:  END
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1008
2224 #, c-format
2225 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2226 msgstr "%s Data di scadenza (lascia bianco per calcolo automatico) "
2227
2228 #. %1$s:  END
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
2230 #, c-format
2231 msgid "%s Fax: "
2232 msgstr "%s Fax: "
2233
2234 #. %1$s:  IF ( areas )
2235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
2236 #, c-format
2237 msgid "%s Filter by area "
2238 msgstr "%s Filtra per area "
2239
2240 #. %1$s:  END
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
2242 #, c-format
2243 msgid "%s First name:"
2244 msgstr "%s Nome:"
2245
2246 #. %1$s:  END
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:285
2248 #, c-format
2249 msgid "%s First name: "
2250 msgstr "%s Nome: "
2251
2252 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2253 #. %2$s:  END
2254 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2255 #. %4$s:  END
2256 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2257 #. %6$s:  END
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2259 #, c-format
2260 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2261 msgstr ""
2262 "%s Primo sollecito %s %s Secondo sollecito %s %s Considerato perduto %s "
2263
2264 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 )
2265 #. %2$s:  END
2266 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 )
2267 #. %4$s:  END
2268 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 )
2269 #. %6$s:  END
2270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2271 #, c-format
2272 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2273 msgstr "%s Primo sollecito %s %s Secondo sollecito %s %s Terzo sollecito %s "
2274
2275 #. For the first occurrence,
2276 #. %1$s:  authtypecode
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2279 #, c-format
2280 msgid "%s Framework"
2281 msgstr "%s Griglia di catalogazione"
2282
2283 #. %1$s:  END
2284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:297
2285 #, c-format
2286 msgid "%s From any library "
2287 msgstr "%s Da ogni biblioteca "
2288
2289 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2290 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2291 #. %3$s:  ELSE
2292 #. %4$s:  END
2293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
2294 #, c-format
2295 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2296 msgstr ""
2297 "%s Da qualunque biblioteca %s Dalla biblioteca principale %s Prenotazioni "
2298 "non permesse %s "
2299
2300 #. %1$s:  END
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
2302 #, c-format
2303 msgid "%s From home library "
2304 msgstr "%s Dalla biblioteca di appartenenza "
2305
2306 #. %1$s:  IF budget_period_id
2307 #. %2$s:  budget_period_description
2308 #. %3$s:  ELSE
2309 #. %4$s:  END
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:256
2311 #, c-format
2312 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2313 msgstr "%s Fondi per '%s' %s Tutti i fondi %s "
2314
2315 #. For the first occurrence,
2316 #. %1$s:  countreserv
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
2319 #, c-format
2320 msgid "%s Hold(s)"
2321 msgstr "%s Prenotazione(i)"
2322
2323 #. %1$s:  overcount
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2325 #, c-format
2326 msgid "%s Hold(s) over"
2327 msgstr "%s Prenotazione(i) scaduta(e)"
2328
2329 #. %1$s:  reservecount
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
2331 #, c-format
2332 msgid "%s Hold(s) waiting"
2333 msgstr "%s Prenotazioni in attesa"
2334
2335 #. For the first occurrence,
2336 #. %1$s:  END
2337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2339 #, c-format
2340 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2341 msgstr ""
2342 "%s Ignora i records importati (le copie possono ancora essere processate)"
2343
2344 #. %1$s:  END
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2346 #, c-format
2347 msgid "%s Ignore items"
2348 msgstr "%s Ignora le copie"
2349
2350 #. %1$s:  END
2351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2352 #, c-format
2353 msgid "%s Initials: "
2354 msgstr "%s Iniziali: "
2355
2356 #. %1$s:  END
2357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2358 #, c-format
2359 msgid "%s Item floats "
2360 msgstr "%s Copia circolante "
2361
2362 #. %1$s:  END
2363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
2364 #, c-format
2365 msgid "%s Item returns home "
2366 msgstr "%s La copia ritorna alla biblioteca che la possiede "
2367
2368 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2369 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2370 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2371 #. %4$s:  ELSE
2372 #. %5$s:  END
2373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
2374 #, c-format
2375 msgid ""
2376 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2377 "Error - unknown option %s "
2378 msgstr ""
2379 "%s Copia che rientra nella biblioteca di appartenenza %s Copia che rientra "
2380 "nella biblioteca di provenienza %s Copia circolante %s Errore - opzione "
2381 "sconosciuta %s "
2382
2383 #. %1$s:  END
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2385 #, c-format
2386 msgid "%s Item returns to issuing library "
2387 msgstr "%s La copia rientra nella biblioteca di provenienza "
2388
2389 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan )
2390 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan )
2391 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2392 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib)
2393 #. %5$s:  item_notforloan_lib
2394 #. %6$s:  END
2395 #. %7$s:  END
2396 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout
2397 #. %9$s:  END
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:242
2399 #, c-format
2400 msgid ""
2401 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2402 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2403 msgstr ""
2404 "%s Il tipo di copia non è normalmente disponibile per il prestito. %s %s La "
2405 "copia normalmente non è disponbile per il prestito %s(%s)%s. %s %s Presta "
2406 "comunque? %s"
2407
2408 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan )
2409 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan )
2410 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2411 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib)
2412 #. %5$s:  item_notforloan_lib
2413 #. %6$s:  END
2414 #. %7$s:  END
2415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
2416 #, c-format
2417 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2418 msgstr "%s Tipo copia non prestabile. %s %s Copia non prestabile %s(%s)%s. %s "
2419
2420 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial)
2421 #. %2$s:  ELSE
2422 #. %3$s:  END
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:717
2424 #, c-format
2425 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2426 msgstr "%s Ultimo valore %s Inizia con %s "
2427
2428 #. %1$s:  ELSE
2429 #. %2$s:  END
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2431 #, c-format
2432 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2433 msgstr "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2434
2435 #. %1$s:  IF ( authtypecode )
2436 #. %2$s:  ELSE
2437 #. %3$s:  END
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2439 #, c-format
2440 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2441 msgstr "%s Modifica tipo di authority %s Nuovo tipo di authority %s "
2442
2443 #. %1$s:  IF ( searchfield )
2444 #. %2$s:  ELSE
2445 #. %3$s:  END
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:60
2447 #, c-format
2448 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2449 msgstr "%s Modifica valuta %s Nuova valuta %s"
2450
2451 #. %1$s:  IF ( ordernumber )
2452 #. %2$s:  ELSE
2453 #. %3$s:  END
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
2455 #, c-format
2456 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2457 msgstr "%sModifica i dettagli dell'ordine %s Nuovo ordine %s "
2458
2459 #. %1$s:  IF list.patron_list_id
2460 #. %2$s:  ELSE
2461 #. %3$s:  END
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2463 #, c-format
2464 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2465 msgstr "%s Modifica lista di utenti %s Nuova lista di utenti %s "
2466
2467 #. %1$s:  IF list.patron_list_id
2468 #. %2$s:  ELSE
2469 #. %3$s:  END
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2471 #, c-format
2472 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2473 msgstr "%s Modifica lista di utenti %s Nuova lista di utenti %s "
2474
2475 #. %1$s:  IF ( modify )
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2477 #, c-format
2478 msgid "%s Modify subscription for "
2479 msgstr "%s Modifica l'abbonamento per "
2480
2481 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2482 #. %2$s:  ELSE
2483 #. %3$s:  LoginBranchname
2484 #. %4$s:  END
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
2486 #, c-format
2487 msgid "%s NO LIBRARY SET %s %s %s "
2488 msgstr "%s NO LIBRARY SET %s %s %s "
2489
2490 #. %1$s:  ELSE
2491 #. %2$s:  END
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2493 #, c-format
2494 msgid "%s New course %s"
2495 msgstr "%s Nuovo corso %s"
2496
2497 #. %1$s:  ELSE
2498 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties )
2499 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2500 #. %4$s:  END
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
2502 #, c-format
2503 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2504 msgstr "%s No %sproprietà%sdominio di ricerca%s definito "
2505
2506 #. %1$s:  ELSE
2507 #. %2$s:  END
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
2509 #, c-format
2510 msgid "%s No active budgets %s "
2511 msgstr "%s Nessun budget attivo %s "
2512
2513 #. For the first occurrence,
2514 #. %1$s:  ELSE
2515 #. %2$s:  END
2516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
2518 #, c-format
2519 msgid "%s No barcode %s "
2520 msgstr "%s No codice a barre %s "
2521
2522 #. %1$s:  END
2523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
2524 #, c-format
2525 msgid "%s No holds allowed "
2526 msgstr "%s Non sono permesse prenotazioni "
2527
2528 #. %1$s:  ELSE
2529 #. %2$s:  END
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:386
2531 #, c-format
2532 msgid "%s No inactive budgets %s "
2533 msgstr "%s Tutti i budget attivi %s "
2534
2535 #. For the first occurrence,
2536 #. %1$s:  ELSE
2537 #. %2$s:  END
2538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:380
2540 #, c-format
2541 msgid "%s No limitation %s "
2542 msgstr "%s Nessuna limitazione %s "
2543
2544 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
2545 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
2546 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
2547 #. %4$s:  ELSE
2548 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status
2549 #. %6$s:  END
2550 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber )
2551 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber
2552 #. %9$s:  biblio.match_score
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2554 #, c-format
2555 msgid ""
2556 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2557 "(score = %s): "
2558 msgstr ""
2559 "%s Non corrisponde %s Corrispondenza applicata %s Corrispondenza trovata %s "
2560 "%s %s %s Corrisponde record %s (score = %s): "
2561
2562 #. For the first occurrence,
2563 #. %1$s:  ELSE
2564 #. %2$s:  END
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:104
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2567 #, c-format
2568 msgid "%s No results found %s "
2569 msgstr "%s Nessun risultato trovato %s "
2570
2571 # Nessuno/nessuna?
2572 #. %1$s:  END
2573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:509
2574 #, c-format
2575 msgid "%s None "
2576 msgstr "%s Nessuno"
2577
2578 #. For the first occurrence,
2579 #. %1$s:  ELSE
2580 #. %2$s:  END
2581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
2583 #, c-format
2584 msgid "%s None %s "
2585 msgstr "%s Nessuno %s "
2586
2587 #. %1$s:  ELSE
2588 #. %2$s:  END
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
2590 #, c-format
2591 msgid "%s Not defined yet %s "
2592 msgstr "%s Non ancora definito %s "
2593
2594 #. For the first occurrence,
2595 #. %1$s:  ELSIF ( todayissue.renew_error_too_many )
2596 #. %2$s:  ELSIF ( todayissue.renew_error_too_soon )
2597 #. %3$s:  todayissue.soonestrenewdate
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
2601 #, c-format
2602 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
2603 msgstr "%s Non rinnovabile %s Non rinnovabile prima di %s "
2604
2605 #. For the first occurrence,
2606 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT'
2607 #. %2$s:  error.value
2608 #. %3$s:  ELSE
2609 #. %4$s:  error
2610 #. %5$s:  END
2611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
2613 #, c-format
2614 msgid ""
2615 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2616 "be merged at a time. %s %s %s "
2617 msgstr ""
2618 "%s Numero di record da fondere %s. Attualmente possono essere fusi solo 2 "
2619 "record per volta. %s %s %s "
2620
2621 #. %1$s:  END
2622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
2623 #, c-format
2624 msgid "%s OPAC note: "
2625 msgstr "%s Nota OPAC: "
2626
2627 #. %1$s:  ELSE
2628 #. %2$s:  END
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2630 #, c-format
2631 msgid "%s OR %s "
2632 msgstr "%s OR %s "
2633
2634 #. %1$s:  IF cr.item.onloan
2635 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost
2636 #. %3$s:  ELSE
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2638 #, c-format
2639 msgid "%s On Loan %s Item Lost %s "
2640 msgstr "%s In prestito %s Smarrito %s "
2641
2642 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
2643 #. %2$s:  END
2644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
2645 #, c-format
2646 msgid ""
2647 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
2648 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2649 msgstr ""
2650 "%s Verranno cancellate solo le copie che non richiedono trasferimento "
2651 "(preferenza sistema TransferWhenCancelAllWaitingHolds) %s "
2652
2653 #. %1$s:  END
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2655 #, c-format
2656 msgid "%s Other name: "
2657 msgstr "%s Altro nome: "
2658
2659 #. %1$s:  END
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:605
2661 #, c-format
2662 msgid "%s Other phone: "
2663 msgstr "%s Altro telefono: "
2664
2665 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder)
2666 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
2668 #, c-format
2669 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
2670 msgstr ""
2671 "%s Ordine in lavorazione (solo un ordine per abbonamento è permesso) %s "
2672
2673 #. %1$s:  END
2674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:517
2675 #, c-format
2676 msgid "%s Owner "
2677 msgstr "%s Proprietario "
2678
2679 #. %1$s:  END
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
2681 #, c-format
2682 msgid "%s Owner and users "
2683 msgstr "%s Proprietario e utenti "
2684
2685 #. %1$s:  END
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:533
2687 #, c-format
2688 msgid "%s Owner, users and library "
2689 msgstr "%s Proprietario, utenti e biblioteca "
2690
2691 #. For the first occurrence,
2692 #. %1$s:  END
2693 #. %2$s:  current_page
2694 #. %3$s:  total_pages
2695 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton )
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
2698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
2699 #, c-format
2700 msgid "%s Page %s / %s %s "
2701 msgstr "%s Pagina %s / %s %s "
2702
2703 #. %1$s:  END
2704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1092
2705 #, c-format
2706 msgid "%s Password: "
2707 msgstr "%s Password: "
2708
2709 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED )
2710 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2711 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2712 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2713 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2714 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
2715 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
2716 #. %8$s:  END
2717 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason )
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
2719 #, c-format
2720 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
2721 msgstr ""
2722 "%s Da lavorare%s Accettato%s Ordinato%s Rifiutato%s Lavorato %s %s %s %s"
2723
2724 #. %1$s:  END
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:876
2726 #, c-format
2727 msgid "%s Phone:"
2728 msgstr "%s Telefono:"
2729
2730 #. %1$s:  END
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:737
2732 #, c-format
2733 msgid "%s Phone: "
2734 msgstr "%s Telefono: "
2735
2736 #. %1$s:  END
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2738 #, c-format
2739 msgid "%s Primary email: "
2740 msgstr "%s Email principale: "
2741
2742 #. %1$s:  END
2743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
2744 #, c-format
2745 msgid "%s Primary phone: "
2746 msgstr "%s Telefono principale: "
2747
2748 #. %1$s:  ELSE
2749 #. %2$s:  END
2750 #. %3$s:  END
2751 #. %4$s:  IF ( viewshelf )
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
2753 #, c-format
2754 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
2755 msgstr "%s Liste pubbliche %s %s %s&rsaquo; Contenuti di "
2756
2757 #. %1$s:  ELSE
2758 #. %2$s:  END
2759 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves )
2760 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit )
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
2762 #, c-format
2763 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
2764 msgstr "%s Liste pubbliche %s %s &rsaquo; %s "
2765
2766 #. %1$s:  IF ( datereceived )
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
2768 #, c-format
2769 msgid "%s Receipt summary for "
2770 msgstr "%s Riassunto fatturazione per "
2771
2772 #. For the first occurrence,
2773 #. %1$s:  ELSE
2774 #. %2$s:  name
2775 #. %3$s:  END
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
2778 #, c-format
2779 msgid "%s Receive orders from %s %s "
2780 msgstr "%s Ricezione degli ordini da %s %s "
2781
2782 #. %1$s:  END
2783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
2784 #, c-format
2785 msgid "%s Registration date: "
2786 msgstr "%s Data di registrazione: "
2787
2788 #. %1$s:  END
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
2790 #, c-format
2791 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
2792 msgstr "%s Sostituisci il record esistente con quello in arrivo"
2793
2794 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' )
2795 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
2796 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
2797 #. %4$s:  ELSE
2798 #. %5$s:  overlay_action
2799 #. %6$s:  END
2800 #. %7$s:  END
2801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
2802 #, c-format
2803 msgid ""
2804 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
2805 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
2806 msgstr ""
2807 "%s Sostituisci il record esistente con quello in arrivo %s Aggiungi il "
2808 "record in arrivo %s Ignora il record in arrivo (le sue copie posso ancora "
2809 "essere lavorate) %s %s %s %s"
2810
2811 #. %1$s:  END
2812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
2813 #, c-format
2814 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
2815 msgstr ""
2816 "%s Sostituisci le copie se viene trovato il record bibliografico "
2817 "corrispondente (solo per le copie esistenti)"
2818
2819 #. %1$s:  IF ( reserved )
2820 #. %2$s:  name
2821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
2822 #, c-format
2823 msgid "%s Reserve found for %s ("
2824 msgstr "%s Trovata prenotazione per %s ("
2825
2826 #. For the first occurrence,
2827 #. %1$s:  debarments.size
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:436
2830 #, c-format
2831 msgid "%s Restrictions"
2832 msgstr "%s Restrizioni"
2833
2834 #. For the first occurrence,
2835 #. %1$s:  IF ( total )
2836 #. %2$s:  from
2837 #. %3$s:  to
2838 #. %4$s:  total
2839 #. %5$s:  ELSE
2840 #. %6$s:  END
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:56
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:100
2843 #, c-format
2844 msgid "%s Results %s to %s of %s%sNo results found %s "
2845 msgstr "%s Risultati %s - %s su %s%sNessun risultato %s "
2846
2847 #. %1$s:  END
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:254
2849 #, c-format
2850 msgid "%s Salutation: "
2851 msgstr "%s Cortesia: "
2852
2853 #. %1$s:  IF ( searchfield )
2854 #. %2$s:  searchfield
2855 #. %3$s:  END
2856 #. %4$s:  IF ( loop )
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
2858 #, c-format
2859 msgid "%s Searching: %s %s %s "
2860 msgstr "%s Ricerca: %s %s %s "
2861
2862 #. %1$s:  END
2863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
2864 #, c-format
2865 msgid "%s Secondary email: "
2866 msgstr "%s Email secondario: "
2867
2868 #. %1$s:  END
2869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
2870 #, c-format
2871 msgid "%s Secondary phone: "
2872 msgstr "%s Telefono secondario: "
2873
2874 #. %1$s:  IF skip_serialseq
2875 #. %2$s:  ELSE
2876 #. %3$s:  END
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
2878 #, c-format
2879 msgid ""
2880 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
2881 "is kept when an irregularity is found. %s "
2882 msgstr ""
2883 "%s Il numero del periodico viene saltato quando si trova un'irregolarità. %s "
2884 "Il numero del periodico viene tenuto quando si trova un'irregolarità. %s "
2885
2886 #. %1$s:  batche.label_count
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
2888 #, c-format
2889 msgid "%s Single Cards "
2890 msgstr "%s Tessere singole "
2891
2892 #. %1$s:  batche.card_count
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
2894 #, c-format
2895 msgid "%s Single Patron Cards"
2896 msgstr "%s Singole tessere utente"
2897
2898 #. %1$s:  batche.label_count
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
2900 #, c-format
2901 msgid "%s Single cards "
2902 msgstr "%s Tessere singole "
2903
2904 #. %1$s:  batche.card_count
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
2906 #, c-format
2907 msgid "%s Single patron cards"
2908 msgstr "%s Singole tessere utente"
2909
2910 #. %1$s:  END
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
2912 #, c-format
2913 msgid "%s Sort 1: "
2914 msgstr "%s Criterio 1: "
2915
2916 #. %1$s:  END
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970
2918 #, c-format
2919 msgid "%s Sort 2: "
2920 msgstr "%s Criterio 2: "
2921
2922 #. For the first occurrence,
2923 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
2924 #. %2$s:  matches.join("")
2925 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
2926 #. %4$s:  matches.join("")
2927 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
2928 #. %6$s:  matches.join("")
2929 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
2930 #. %8$s:  matches.join("")
2931 #. %9$s:  ELSE
2932 #. %10$s:  serial.serialseq
2933 #. %11$s:  END
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
2935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
2936 #, c-format
2937 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
2938 msgstr "%s Primavera%s %s Estate%s %s Autunno%s %s Inverno%s %s %s %s "
2939
2940 #. %1$s:  END
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
2942 #, c-format
2943 msgid "%s State:"
2944 msgstr "%s Stato:"
2945
2946 #. For the first occurrence,
2947 #. %1$s:  END
2948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
2949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
2950 #, c-format
2951 msgid "%s State: "
2952 msgstr "%s Stato: "
2953
2954 #. %1$s:  END
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:453
2956 #, c-format
2957 msgid "%s Street number: "
2958 msgstr "%s Numero civico: "
2959
2960 #. %1$s:  END
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
2962 #, c-format
2963 msgid "%s Street type: "
2964 msgstr "%s Tipo di via: "
2965
2966 #. %1$s:  IF ( renew )
2967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
2968 #, c-format
2969 msgid "%s Subscription renewed. "
2970 msgstr "%s Abbonamento rinnovato. "
2971
2972 #. %1$s:  END
2973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:780
2974 #, c-format
2975 msgid "%s Surname:"
2976 msgstr "%s Cognome:"
2977
2978 #. %1$s:  END
2979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:268
2980 #, c-format
2981 msgid "%s Surname: "
2982 msgstr "%s Cognome: "
2983
2984 #. %1$s:  ELSE
2985 #. %2$s:  loo.tab
2986 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield )
2987 #. %4$s:  loo.kohafield
2988 #. %5$s:  END
2989 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable )
2990 #. %7$s:  ELSE
2991 #. %8$s:  END
2992 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory )
2993 #. %10$s:  ELSE
2994 #. %11$s:  END
2995 #. %12$s:  IF ( loo.seealso )
2996 #. %13$s:  loo.seealso
2997 #. %14$s:  END
2998 #. %15$s:  IF ( loo.hidden )
2999 #. %16$s:  END
3000 #. %17$s:  IF ( loo.isurl )
3001 #. %18$s:  END
3002 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value )
3003 #. %20$s:  loo.authorised_value
3004 #. %21$s:  END
3005 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode )
3006 #. %23$s:  loo.authtypecode
3007 #. %24$s:  END
3008 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder )
3009 #. %26$s:  loo.value_builder
3010 #. %27$s:  END
3011 #. %28$s:  IF ( loo.link )
3012 #. %29$s:  loo.link
3013 #. %30$s:  END
3014 #. %31$s:  END
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344
3016 #, c-format
3017 msgid ""
3018 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3019 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3020 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3021 "%s %s "
3022 msgstr ""
3023 "%s Tab:%s, %s | Campo Koha: %s, %s %sRipetibile, %sNon ripetibile,%s "
3024 "%sObbligatorio, %sNon obbligatorio,%s %s | Vedi anche: %s,%s %snascosto,%s "
3025 "%sè un url,%s %s | Valore autorizzato:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:"
3026 "%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
3027
3028 #. %1$s:  IF ( error == 101 )
3029 #. %2$s:  IF ( card_element )
3030 #. %3$s:  card_element
3031 #. %4$s:  element_id
3032 #. %5$s:  ELSE
3033 #. %6$s:  END
3034 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 )
3035 #. %8$s:  IF ( card_element )
3036 #. %9$s:  card_element
3037 #. %10$s:  element_id
3038 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids )
3039 #. %12$s:  image_ids
3040 #. %13$s:  ELSE
3041 #. %14$s:  END
3042 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 )
3043 #. %16$s:  IF ( element_id )
3044 #. %17$s:  card_element
3045 #. %18$s:  element_id
3046 #. %19$s:  END
3047 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 )
3048 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 )
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3050 #, c-format
3051 msgid ""
3052 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3053 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3054 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3055 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3056 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3057 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3058 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3059 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3060 "code was supplied. Please "
3061 msgstr ""
3062 "%s Il database ha generato un errore mentre %ssalvava %s %s%s stava tentando "
3063 "un salvataggio%s. Informa il tuo amministratore di sistema e suggeriscigli "
3064 "di verificare sui log. %s Il database ha generato un errore mentre "
3065 "%scancellava %s %s%s%s%sstava tentando una cancellazione%s. Informa il tuo "
3066 "amministratore di sistema e suggeriscigli di verificare sui log. %s E' stata "
3067 "tentata un'operazione non supportata%s su %s %s%s. Informa il tuo "
3068 "amministratore di sistema e suggeriscigli di verificare sui log. %s Si è "
3069 "verificato un errore. Informa il tuo amministratore di sistema e "
3070 "suggeriscigli di verificare sui log. %s E' stato usato un codice di "
3071 "sottobiblioteca inesistente o errato. Si prega di "
3072
3073 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3074 #. %2$s:  error.value
3075 #. %3$s:  ELSE
3076 #. %4$s:  error
3077 #. %5$s:  END
3078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:58
3079 #, c-format
3080 msgid ""
3081 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3082 "one: %s %s %s %s "
3083 msgstr ""
3084 "%s Le seguenti copie non possono essere spostate dal vecchio record al "
3085 "nuovo: %s %s %s %s "
3086
3087 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3088 #. %2$s:  error.value
3089 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3090 #. %4$s:  ELSE
3091 #. %5$s:  error
3092 #. %6$s:  END
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3094 #, c-format
3095 msgid ""
3096 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3097 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3098 "merging. %s %s %s "
3099 msgstr ""
3100 "%s Le copie seguenti non possono essere spostate dal vecchio record a quello "
3101 "nuovo: %s %s Non è stata selezionata alcuna griglia. Per favore seleziona "
3102 "una griglia per fonderli. %s %s %s "
3103
3104 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" )
3105 #. %2$s:  e.value
3106 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" )
3107 #. %4$s:  e.value
3108 #. %5$s:  END
3109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:83
3110 #, c-format
3111 msgid ""
3112 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
3113 "the index %s %s "
3114 msgstr ""
3115 "%s Per il valore \"%s\" non è possibile la mappatura %s Non c'è mappatura "
3116 "per l'indice %s %s "
3117
3118 #. For the first occurrence,
3119 #. %1$s:  ELSE
3120 #. %2$s:  END
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63
3122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:35
3123 #, c-format
3124 msgid "%s There are no collections currently defined. %s "
3125 msgstr "%s Attualmente non sono definite delle collezioni. %s "
3126
3127 #. %1$s:  ELSE
3128 #. %2$s:  END
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
3130 #, c-format
3131 msgid "%s There are no items in this collection. %s "
3132 msgstr "%s Non ci sono copie in questa collezione. %s "
3133
3134 #. %1$s:  ELSE
3135 #. %2$s:  END
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:73
3137 #, c-format
3138 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3139 msgstr "%s Non ci sono suggerimenti accettati in attesa.%s "
3140
3141 #. %1$s:  ELSE
3142 #. %2$s:  END
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
3144 #, c-format
3145 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3146 msgstr "%s Non ci sono ordini per questo record bibliografico. %s "
3147
3148 #. %1$s:  ELSIF search_done
3149 #. %2$s:  END
3150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:201
3151 #, c-format
3152 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3153 msgstr "%s Non ci sono ordini per questa ricerca. %s "
3154
3155 #. %1$s:  ELSE
3156 #. %2$s:  field.name
3157 #. %3$s:  END
3158 #. %4$s:  END
3159 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' )
3160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:317
3161 #, c-format
3162 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3163 msgstr "%s Non ci sono valori definiti per %s %s %s %s "
3164
3165 #. %1$s:  ELSE
3166 #. %2$s:  END
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
3168 #, c-format
3169 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3170 msgstr "%s Questo numero di ordine non esiste. %s "
3171
3172 #. %1$s:  IF ( rt.ressource_type == 'authority' )
3173 #. %2$s:  END
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:98
3175 #, c-format
3176 msgid "%s This part is not yet implemented %s "
3177 msgstr "%s Questa parte non è stata ancora realizzata %s "
3178
3179 #. For the first occurrence,
3180 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3181 #. %2$s:  ELSE
3182 #. %3$s:  rule.maxissueqty
3183 #. %4$s:  END
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
3186 #, c-format
3187 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3188 msgstr "%s Illimitata %s %s %s "
3189
3190 #. %1$s:  END
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
3192 #, c-format
3193 msgid "%s Username: "
3194 msgstr "%s Username: "
3195
3196 #. %1$s:  ELSE
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:669
3198 #, c-format
3199 msgid "%s Waiting to be pulled "
3200 msgstr "%s In attesa di essere inviato "
3201
3202 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes'
3203 #. %2$s:  ELSE
3204 #. %3$s:  END
3205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3206 #, c-format
3207 msgid "%s Yes %s No %s "
3208 msgstr "%s Sì %s No %s "
3209
3210 #. %1$s:  IF ( issue.renewals )
3211 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate )
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:62
3213 #, c-format
3214 msgid "%s Yes%s, "
3215 msgstr "%s Sì%s, "
3216
3217 #. %1$s:  IF ( searchfield )
3218 #. %2$s:  searchfield
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
3220 #, c-format
3221 msgid "%s You Searched for %s"
3222 msgstr "%s Hai cercato %s"
3223
3224 #. %1$s:  ELSE
3225 #. %2$s:  END
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
3227 #, c-format
3228 msgid "%s You are not logged in | %s "
3229 msgstr "%s Non hai fatto il login in | %s "
3230
3231 #. %1$s:  IF ( searchfield )
3232 #. %2$s:  searchfield
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3234 #, c-format
3235 msgid "%s You searched for %s"
3236 msgstr "%s Hai cercato %s"
3237
3238 #. %1$s:  IF ( searchfield )
3239 #. %2$s:  searchfield
3240 #. %3$s:  END
3241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:272
3242 #, c-format
3243 msgid "%s You searched for %s %s "
3244 msgstr "%s Hai cercato %s %s "
3245
3246 #. For the first occurrence,
3247 #. %1$s:  ELSE
3248 #. %2$s:  END
3249 #. %3$s:  ELSIF ( category2 )
3250 #. %4$s:  IF ( viewshelf )
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
3252 #, c-format
3253 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3254 msgstr "%s Le tue liste %s %s &rsaquo; %s "
3255
3256 #. %1$s:  END
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:852
3258 #, c-format
3259 msgid "%s Zip/Postal code:"
3260 msgstr "%s Codice postale:"
3261
3262 #. For the first occurrence,
3263 #. %1$s:  END
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
3266 #, c-format
3267 msgid "%s Zip/Postal code: "
3268 msgstr "%s Codice postale: "
3269
3270 #. %1$s:  BLOCK showreference
3271 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3272 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3273 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC'
3274 #. %5$s:  SWITCH type
3275 #. %6$s:  CASE 'broader'
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3277 #, c-format
3278 msgid ""
3279 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3280 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3281 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3282 msgstr ""
3283 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3284 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3285 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3286
3287 #. %1$s:  USE AuthorisedValues
3288 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3289 #. %3$s:  IF avs
3290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3291 #, c-format
3292 msgid ""
3293 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3294 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3295 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3296 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3297 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3298 msgstr ""
3299 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3300 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3301 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3302 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3303 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3304
3305 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3306 #. %2$s:  rule.hardduedate
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
3308 #, c-format
3309 msgid "%s after %s "
3310 msgstr "%s dopo %s "
3311
3312 #. %1$s:  item.countanalytics
3313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:699
3314 #, c-format
3315 msgid "%s analytics"
3316 msgstr "%s analitici"
3317
3318 #. %1$s:  multi_batch_count
3319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3320 #, c-format
3321 msgid "%s batch(es) to export."
3322 msgstr "%s batch da esportare."
3323
3324 #. %1$s:  IF ( biblio.author )
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3326 #, c-format
3327 msgid "%s by "
3328 msgstr "%s di "
3329
3330 #. %1$s:  IF ( loopro.author )
3331 #. %2$s:  loopro.author
3332 #. %3$s:  END
3333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3334 #, c-format
3335 msgid "%s by %s%s"
3336 msgstr "%s di %s%s"
3337
3338 #. For the first occurrence,
3339 #. %1$s:  IF ( overduesloo.author )
3340 #. %2$s:  overduesloo.author
3341 #. %3$s:  END
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:82
3344 #, c-format
3345 msgid "%s by %s%s "
3346 msgstr "%s di %s%s "
3347
3348 #. For the first occurrence,
3349 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author )
3350 #. %2$s:  ordersloo.author
3351 #. %3$s:  END
3352 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn )
3353 #. %5$s:  ordersloo.isbn
3354 #. %6$s:  END
3355 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode )
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
3358 #, c-format
3359 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3360 msgstr "%s di %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3361
3362 #. %1$s:  errorfile
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
3364 #, c-format
3365 msgid "%s can't be opened"
3366 msgstr "%s non può essere aperto"
3367
3368 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse )
3369 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3370 #. %3$s:  missing_critical.key
3371 #. %4$s:  missing_critical.value
3372 #. %5$s:  ELSE
3373 #. %6$s:  missing_critical.key
3374 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map )
3375 #. %8$s:  missing_critical.value
3376 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map )
3377 #. %10$s:  missing_critical.value
3378 #. %11$s:  ELSE
3379 #. %12$s:  END
3380 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber
3381 #. %14$s:  missing_critical.surname
3382 #. %15$s:  END
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:59
3384 #, c-format
3385 msgid ""
3386 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3387 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3388 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3389 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3390 msgstr ""
3391 "%s non è stato elaborato! %s ha &quot;%s&quot; in formato sconosciuto: &quot;"
3392 "%s&quot; %s Campo critico &quot;%s&quot; %sha un valore sconosciuto &quot;"
3393 "%s&quot; %sha un valore sconosciuto &quot;%s&quot; %smancante %s (numero "
3394 "utente: %s; cognome: %s). %s "
3395
3396 #. %1$s:  lis.level
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
3398 #, c-format
3399 msgid "%s data added"
3400 msgstr "%s dati immessi"
3401
3402 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3403 #. %2$s:  END
3404 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3405 #. %4$s:  END
3406 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3407 #. %6$s:  END
3408 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3409 #. %8$s:  END
3410 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3411 #. %10$s:  END
3412 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3413 #. %12$s:  END
3414 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3415 #. %14$s:  END
3416 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3417 #. %16$s:  END
3418 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3419 #. %18$s:  END
3420 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3421 #. %20$s:  END
3422 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3423 #. %22$s:  END
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3425 #, c-format
3426 msgid ""
3427 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3428 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3429 msgstr ""
3430 "%s giorno %s %s settimana %s %s 2 settimane %s %s 3 settimane %s %s mese %s "
3431 "%s 2 mesi %s %s 3 mesi %s %s quadrimestre %s %s 2 quadrimestri %s %s anno %s "
3432 "%s 2 anni %s "
3433
3434 #. %1$s:  deliverytime
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:230
3436 #, c-format
3437 msgid "%s days"
3438 msgstr "%s giorni"
3439
3440 #. SCRIPT
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3442 msgid ""
3443 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3444 "this record?"
3445 msgstr ""
3446 "%s degli ordini cancellati sono collegati a questo record. Sei sicuro di "
3447 "volerlo cancellare?"
3448
3449 #. SCRIPT
3450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3451 msgid ""
3452 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3453 "permissions to delete this record."
3454 msgstr ""
3455 "%s degli ordini cancellati sono collegati a questo record. Devi avere il "
3456 "permesso di gestire gli ordini per cancellare questo record."
3457
3458 #. %1$s:  HANDLED
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3460 #, c-format
3461 msgid "%s directories processed."
3462 msgstr "%s cartella(e) processata(e)."
3463
3464 #. %1$s:  TOTAL
3465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3466 #, c-format
3467 msgid "%s directories scanned."
3468 msgstr "%s cartella(e) letta(e) completamente."
3469
3470 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit )
3471 #. %2$s:  ELSE
3472 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired )
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3474 #, c-format
3475 msgid "%s disabled %s %s "
3476 msgstr "%s disabilitato %s %s "
3477
3478 #. For the first occurrence,
3479 #. %1$s:  duplicate_count
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
3482 #, c-format
3483 msgid "%s duplicate item(s) found"
3484 msgstr "%s copie smarrite trovate"
3485
3486 #. %1$s:  IF ( loop_order.order_internalnote )
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
3488 #, c-format
3489 msgid "%s f"
3490 msgstr "%s per "
3491
3492 #. For the first occurrence,
3493 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3496 #, c-format
3497 msgid "%s failed to unpack."
3498 msgstr "%s impossibile decomprimere."
3499
3500 #. %1$s:  END
3501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3502 #, c-format
3503 msgid "%s for "
3504 msgstr "%s per "
3505
3506 #. For the first occurrence,
3507 #. %1$s:  authtypecode
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3512 #, c-format
3513 msgid "%s framework"
3514 msgstr "%s Griglia di catalogazione"
3515
3516 #. For the first occurrence,
3517 #. %1$s:  loop_order.holds
3518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
3520 #, c-format
3521 msgid "%s hold(s) left"
3522 msgstr "%s Prenotazione(i) rimasta(e)"
3523
3524 #. SCRIPT
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3526 msgid ""
3527 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3528 "items."
3529 msgstr ""
3530 "%s prenotazioni(e) sono presenti su questo record. Devi cancellare tutte le "
3531 "prenotazioni prima di cancellare tutte le copie."
3532
3533 #. %1$s:  LoginBranchname
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
3535 #, c-format
3536 msgid "%s holdings"
3537 msgstr "%s (copie)"
3538
3539 #. SCRIPT
3540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3541 msgid ""
3542 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3543 msgstr ""
3544 "%s prenotazione(i) su questo record. Sei sicuro di voler cancellare questo "
3545 "record?"
3546
3547 #. %1$s:  END
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3549 #, c-format
3550 msgid "%s image file"
3551 msgstr "%s file immagine"
3552
3553 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3555 #, c-format
3556 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3557 msgstr "%s immagine(i) trasferita(e) nel database:"
3558
3559 #. %1$s:  total
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3561 #, c-format
3562 msgid "%s images found"
3563 msgstr "%s immagini trovate"
3564
3565 #. %1$s:  imported
3566 #. %2$s:  IF ( lastimported )
3567 #. %3$s:  lastimported
3568 #. %4$s:  END
3569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
3570 #, c-format
3571 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3572 msgstr "%s records importati %s(l'ultimo era %s)%s"
3573
3574 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates
3575 #. %2$s:  reserveloo.branch
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:132
3577 #, c-format
3578 msgid "%s in %s"
3579 msgstr "%s il %s "
3580
3581 #. SCRIPT
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3583 msgid "%s in tab %s"
3584 msgstr "%s nella scheda %s "
3585
3586 #. SCRIPT
3587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3588 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3589 msgstr "%s non è né permesso né proibito!"
3590
3591 #. SCRIPT
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3593 msgid "%s is permitted!"
3594 msgstr "%s è permesso."
3595
3596 #. SCRIPT
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3598 msgid "%s is prohibited!"
3599 msgstr "%s è proibito."
3600
3601 #. %1$s:  irregular_issues
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3603 #, c-format
3604 msgid "%s issues "
3605 msgstr "%s fascicoli "
3606
3607 #. SCRIPT
3608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
3609 msgid "%s item mandatory fields empty"
3610 msgstr "%s  campi della copia obbligatori sono vuoti"
3611
3612 #. %1$s:  num_items
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
3614 #, c-format
3615 msgid "%s item records found and staged"
3616 msgstr "%s records di copie trovati e processati"
3617
3618 #. For the first occurrence,
3619 #. %1$s:  shelveslooppri.count
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:540
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
3622 #, c-format
3623 msgid "%s item(s)"
3624 msgstr "%s copia(e)"
3625
3626 #. SCRIPT
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3628 msgid ""
3629 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
3630 "deleting this record."
3631 msgstr ""
3632 "%s copia(e) sono collegate a questo record. Devi cancellare tutte le copie "
3633 "prima di cancellare il record."
3634
3635 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
3637 #, c-format
3638 msgid "%s item(s) attached."
3639 msgstr "%s copia(e) collegata(e)."
3640
3641 #. %1$s:  not_deleted_items
3642 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
3643 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber
3644 #. %4$s:  END
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:159
3646 #, c-format
3647 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
3648 msgstr "%s non posso essere cancellate le copie(a): %s%s%s"
3649
3650 #. %1$s:  deleted_items
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
3652 #, c-format
3653 msgid "%s item(s) deleted."
3654 msgstr "%s copie cancellate."
3655
3656 #. For the first occurrence,
3657 #. %1$s:  loop_order.items
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
3660 #, c-format
3661 msgid "%s item(s) left"
3662 msgstr "%s Copia(e) rimaste"
3663
3664 #. %1$s:  modified_items
3665 #. %2$s:  modified_fields
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
3667 #, c-format
3668 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
3669 msgstr "%s copie modificate (con %s campi modificati) "
3670
3671 #. %1$s:  total
3672 #. %2$s:  IF ( branchlimit )
3673 #. %3$s:  branchlimit
3674 #. %4$s:  ELSE
3675 #. %5$s:  END
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:44
3677 #, c-format
3678 msgid "%s items found for %s%s%sALL libraries%s "
3679 msgstr "%s copie trovate per %s%s%stutte le biblioteche%s "
3680
3681 #. %1$s:  moddatecount
3682 #. %2$s:  date | $KohaDates
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:78
3684 #, c-format
3685 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
3686 msgstr "%s copie modificate : data ultima revisione impostata al %s"
3687
3688 #. %1$s:  total
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
3690 #, c-format
3691 msgid "%s lines found."
3692 msgstr "%s linee trovate."
3693
3694 #. For the first occurrence,
3695 #. SCRIPT
3696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:6
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
3699 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
3700 msgstr "%s campi obbligatori vuoti (evidenziati)"
3701
3702 #. %1$s:  alreadyindb
3703 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb )
3704 #. %3$s:  lastalreadyindb
3705 #. %4$s:  END
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
3707 #, c-format
3708 msgid ""
3709 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
3710 "%s(last was %s)%s"
3711 msgstr ""
3712 "%s non importato perché è già presente nella tabella degli utenti e la "
3713 "sovrascrittura è disabilitata %s(l'ultimo era %s)%s"
3714
3715 #. %1$s:  invalid
3716 #. %2$s:  IF ( lastinvalid )
3717 #. %3$s:  lastinvalid
3718 #. %4$s:  END
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:29
3720 #, c-format
3721 msgid ""
3722 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
3723 msgstr ""
3724 "%s non importati perché non sono nel formato richiesto %s(l'ultimo era %s)%s"
3725
3726 #. %1$s:  endat
3727 #. %2$s:  numrecords
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
3729 #, c-format
3730 msgid "%s of %s"
3731 msgstr "%s di %s"
3732
3733 #. For the first occurrence,
3734 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 )
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
3738 #, c-format
3739 msgid "%s on "
3740 msgstr "%s il "
3741
3742 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact )
3743 #. %2$s:  rule.hardduedate
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
3745 #, c-format
3746 msgid "%s on %s "
3747 msgstr "%s il %s "
3748
3749 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend )
3750 #. %2$s:  ELSE
3751 #. %3$s:  END
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
3753 #, c-format
3754 msgid "%s on %s until %s"
3755 msgstr "%s su %s fino al %s"
3756
3757 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
3759 #, c-format
3760 msgid "%s on loan:"
3761 msgstr "%s in prestito:"
3762
3763 #. SCRIPT
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3765 msgid ""
3766 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
3767 "delete this record."
3768 msgstr ""
3769 "%s Alcuni ordini(e) stanno usando questo record. Devi avere il permesso di "
3770 "gestire gli ordini per cancellarlo."
3771
3772 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
3774 #, c-format
3775 msgid "%s order(s) attached."
3776 msgstr "%s ordine(i) collegato(i)"
3777
3778 #. For the first occurrence,
3779 #. %1$s:  loop_order.biblios
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
3782 #, c-format
3783 msgid "%s order(s) left"
3784 msgstr "%s ordine(i) rimasto(i)"
3785
3786 #. %1$s:  overwritten
3787 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten )
3788 #. %3$s:  lastoverwritten
3789 #. %4$s:  END
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
3791 #, c-format
3792 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
3793 msgstr "%s sovrascritto %s(l'ultimo era %s)%s"
3794
3795 #. %1$s:  TotalDel
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:162
3797 #, c-format
3798 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
3799 msgstr "%s utenti sono stati cancellati con successo"
3800
3801 #. %1$s:  TotalDel
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
3803 #, c-format
3804 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
3805 msgstr "%s utenti sono stati spostati nel cestino con successo"
3806
3807 #. %1$s:  TotalDel
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
3809 #, c-format
3810 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
3811 msgstr "%s utenti sono stati rimoossi (se non stai facendo un test)"
3812
3813 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:89
3815 #, c-format
3816 msgid "%s pending"
3817 msgstr "%s in attesa"
3818
3819 #. %1$s:  TAB.tab_title
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
3821 #, c-format
3822 msgid "%s preferences"
3823 msgstr "%s preferenze"
3824
3825 #. SCRIPT
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
3827 msgid ""
3828 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
3829 "check the server log for more details."
3830 msgstr ""
3831 "%s citazioni/suggerimenti salvati ma c'è stato un errore. Per favore, fai "
3832 "controllare l'errore sui logs al tuo amministratore di sistema."
3833
3834 #. SCRIPT
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
3836 msgid "%s quotes saved."
3837 msgstr "%s  citazioni salvate."
3838
3839 #. %1$s:  count
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
3841 #, c-format
3842 msgid "%s record(s)"
3843 msgstr "%s record(s)"
3844
3845 #. %1$s:  deleted_records
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:155
3847 #, c-format
3848 msgid "%s record(s) deleted."
3849 msgstr "%s record cancellati."
3850
3851 #. %1$s:  total
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
3853 #, c-format
3854 msgid "%s records in file"
3855 msgstr "%s records nel file"
3856
3857 #. %1$s:  import_errors
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
3859 #, c-format
3860 msgid "%s records not staged because of MARC error"
3861 msgstr "%s records non processati a causa di un errore MARC"
3862
3863 #. %1$s:  total
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
3865 #, c-format
3866 msgid "%s records parsed"
3867 msgstr "%s records lavorati"
3868
3869 #. %1$s:  staged
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
3871 #, c-format
3872 msgid "%s records staged"
3873 msgstr "%s records processati"
3874
3875 #. %1$s:  matched
3876 #. %2$s:  matcher_code
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
3878 #, c-format
3879 msgid ""
3880 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
3881 "%s&quot;"
3882 msgstr ""
3883 "%s records con almeno una corrispondenza nel catalogo per regola di "
3884 "corrispondenza &quot;%s&quot;"
3885
3886 #. %1$s:  resul.used
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:87
3888 #, c-format
3889 msgid "%s records(s)"
3890 msgstr "%s record"
3891
3892 #. %1$s:  total
3893 #. %2$s:  IF ( query_desc )
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
3895 #, c-format
3896 msgid "%s result(s) found %sfor "
3897 msgstr "%s risultato(i) trovato(i) %sper "
3898
3899 #. %1$s:  breeding_count
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
3901 #, c-format
3902 msgid "%s result(s) found in reservoir"
3903 msgstr "%s risultato(i) trovato(i) nell'area temporanea"
3904
3905 #. For the first occurrence,
3906 #. %1$s:  count
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
3908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
3909 #, c-format
3910 msgid "%s results found"
3911 msgstr "%s risultati"
3912
3913 #. %1$s:  total
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
3915 #, c-format
3916 msgid "%s results found "
3917 msgstr "%s risultati trovati "
3918
3919 #. %1$s:  count
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
3921 #, c-format
3922 msgid "%s shipments"
3923 msgstr "%s invii trovati"
3924
3925 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions
3926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:248
3927 #, c-format
3928 msgid "%s subscription(s) attached."
3929 msgstr "%s abbonamento(i) collegato(i)"
3930
3931 #. For the first occurrence,
3932 #. %1$s:  loop_order.subscriptions
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
3934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
3935 #, c-format
3936 msgid "%s subscription(s) left"
3937 msgstr "%s abbonamento(i) rimasto(i)"
3938
3939 #. %1$s:  suggestions_count
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
3941 #, c-format
3942 msgid "%s suggestions waiting. "
3943 msgstr "%s suggerimento in attesa. "
3944
3945 #. For the first occurrence,
3946 #. %1$s:  resul.used
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:64
3949 #, c-format
3950 msgid "%s times"
3951 msgstr "%s volte"
3952
3953 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:88
3955 #, c-format
3956 msgid "%s to order"
3957 msgstr "%s sull'ordine"
3958
3959 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount
3960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
3961 #, c-format
3962 msgid "%s unavailable:"
3963 msgstr "%s non disponibile:"
3964
3965 #. %1$s:  END
3966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
3967 #, c-format
3968 msgid "%s will expire before "
3969 msgstr "%s scadrà prima del "
3970
3971 #. For the first occurrence,
3972 #. %1$s:  dateofbirthrequired
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:259
3974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:260
3975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
3976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
3977 #, c-format
3978 msgid "%s years"
3979 msgstr "%s anni"
3980
3981 #. %1$s:  ELSE
3982 #. %2$s:  riloo.duedate
3983 #. %3$s:  END
3984 #. %4$s:  ELSE
3985 #. %5$s:  END
3986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
3987 #, c-format
3988 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
3989 msgstr "%s%s %s %sNon in prestito %s "
3990
3991 #. %1$s:  END
3992 #. %2$s:  END
3993 #. %3$s:  IF ( searchfield )
3994 #. %4$s:  searchfield
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:154
3996 #, c-format
3997 msgid "%s%s %s You searched for %s"
3998 msgstr "%s%s %s Hai cercato %s"
3999
4000 #. %1$s:  USE KohaDates
4001 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4002 #. %3$s:  FOREACH o IN orders
4003 #. %4$s:  o.orderdate
4004 #. %5$s:  o.latesince
4005 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4006 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid)
4007 #. %8$s:  o.title
4008 #. %9$s:  IF o.author
4009 #. %10$s:  o.author
4010 #. %11$s:  END
4011 #. %12$s:  IF o.publisher
4012 #. %13$s:  o.publisher
4013 #. %14$s:  END
4014 #. %15$s:  o.unitpricesupplier
4015 #. %16$s:  o.quantity_to_receive
4016 #. %17$s:  o.subtotal
4017 #. %18$s:  o.budget
4018 #. %19$s:  o.basketname
4019 #. %20$s:  o.basketno
4020 #. %21$s:  o.claims_count
4021 #. %22$s:  o.claimed_date
4022 #. %23$s:  END
4023 #. %24$s:  orders.size
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4025 #, c-format
4026 msgid ""
4027 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4028 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4029 "late, %s "
4030 msgstr ""
4031 "%s%s %s\"%s (%s giorni)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAutore: %s.%s%sPubblicato da: "
4032 "%s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Totale ordini "
4033 "in ritardo, %s "
4034
4035 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize )
4036 #. %2$s:  totalToAnonymize
4037 #. %3$s:  ELSE
4038 #. %4$s:  END
4039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
4040 #, c-format
4041 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4042 msgstr "%s%s %s0 %s lo storico dei prestiti sarà reso anonimo"
4043
4044 #. %1$s:  IF ( totalToDelete )
4045 #. %2$s:  totalToDelete
4046 #. %3$s:  ELSE
4047 #. %4$s:  END
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
4049 #, c-format
4050 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4051 msgstr "%s%s %s0 %s gli utenti saranno cancellati"
4052
4053 #. %1$s:  END
4054 #. %2$s:  IF ( shelves )
4055 #. %3$s:  END
4056 #. %4$s:  IF ( edit )
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
4058 #, c-format
4059 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4060 msgstr "%s%s &rsaquo; Crea una nuova lista%s%s &rsaquo; Modifica la lista "
4061
4062 #. %1$s:  IF ( frameworkcode )
4063 #. %2$s:  frameworktext
4064 #. %3$s:  frameworkcode
4065 #. %4$s:  ELSE
4066 #. %5$s:  END
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4068 #, c-format
4069 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4070 msgstr "%s%s (%s)%sgriglia di catalogazione MARC di default%s"
4071
4072 #. %1$s:  IF ( Supplier )
4073 #. %2$s:  Supplier
4074 #. %3$s:  END
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
4076 #, c-format
4077 msgid "%s%s : %sLate orders"
4078 msgstr "%s%s : %sOrdini in ritardo"
4079
4080 #. %1$s:  END
4081 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place )
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
4083 #, c-format
4084 msgid "%s%s in "
4085 msgstr "%s%s in "
4086
4087 #. %1$s:  END
4088 #. %2$s:  IF ( LibraryName )
4089 #. %3$s:  LibraryName
4090 #. %4$s:  END
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4092 #, c-format
4093 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4094 msgstr "%s%s nel %s Catalogo%s."
4095
4096 #. %1$s:  END
4097 #. %2$s:  IF ( LibraryName )
4098 #. %3$s:  LibraryName
4099 #. %4$s:  END
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
4101 #, c-format
4102 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4103 msgstr "%s%s nel catalogo di %s%s. "
4104
4105 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength )
4106 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength
4107 #. %3$s:  END
4108 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength )
4109 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength
4110 #. %6$s:  END
4111 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength )
4112 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength
4113 #. %9$s:  END
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4115 #, c-format
4116 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4117 msgstr "%s%s fascicoli%s %s%s settimane%s %s%s mesi%s "
4118
4119 #. For the first occurrence,
4120 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 )
4121 #. %2$s:  batche.label_count
4122 #. %3$s:  ELSE
4123 #. %4$s:  batche.label_count
4124 #. %5$s:  END
4125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4127 #, c-format
4128 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4129 msgstr "%s%s singola etichetta%s%s singole etichette%s"
4130
4131 #. %1$s:  IF ( loopro.object )
4132 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4133 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname
4134 #. %4$s:  loopro.borrowersurname
4135 #. %5$s:  loopro.object
4136 #. %6$s:  ELSE
4137 #. %7$s:  loopro.object
4138 #. %8$s:  END
4139 #. %9$s:  END
4140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
4141 #, c-format
4142 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4143 msgstr "%s%s%s %s (%s) %sUtente %s%s%s "
4144
4145 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode )
4146 #. %2$s:  itemsloo.publishercode
4147 #. %3$s:  END
4148 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear )
4149 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear
4150 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4151 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate
4152 #. %8$s:  END
4153 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages )
4154 #. %10$s:  itemsloo.pages
4155 #. %11$s:  END
4156 #. %12$s:  IF ( itemsloo.size )
4157 #. %13$s:  itemsloo.size
4158 #. %14$s:  END
4159 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn )
4160 #. %16$s:  itemsloo.isbn
4161 #. %17$s:  END
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:71
4163 #, c-format
4164 msgid "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4165 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s"
4166
4167 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname )
4168 #. %2$s:  IF ( memberfirstname )
4169 #. %3$s:  memberfirstname
4170 #. %4$s:  END
4171 #. %5$s:  membersurname
4172 #. %6$s:  ELSE
4173 #. %7$s:  END
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4175 #, c-format
4176 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4177 msgstr "%s%s%s%s %s%sSenza nome%s"
4178
4179 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0
4180 #. %2$s:  letter.content.length
4181 #. %3$s:  ELSE
4182 #. %4$s:  END
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
4184 #, c-format
4185 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4186 msgstr "%s%s%s%s/160 caratteri"
4187
4188 #. %1$s:  IF lette.branchname
4189 #. %2$s:  lette.branchname
4190 #. %3$s:  ELSE
4191 #. %4$s:  END
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
4193 #, c-format
4194 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4195 msgstr "%s%s%s(tutte le biblioteche)%s"
4196
4197 #. %1$s:  IF ( phone )
4198 #. %2$s:  phone
4199 #. %3$s:  ELSE
4200 #. %4$s:  END
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
4202 #, c-format
4203 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4204 msgstr "%s%s%s(nessun numero di telefono nel file)%s"
4205
4206 #. %1$s:  IF ( email )
4207 #. %2$s:  email
4208 #. %3$s:  ELSE
4209 #. %4$s:  END
4210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
4211 #, c-format
4212 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4213 msgstr "%s%s%s(nessuna email nel file)%s"
4214
4215 #. %1$s:  IF ( comments )
4216 #. %2$s:  comments
4217 #. %3$s:  ELSE
4218 #. %4$s:  END
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
4220 #, c-format
4221 msgid "%s%s%s(none)%s"
4222 msgstr "%s%s%s(nessuno)%s"
4223
4224 #. %1$s:  searchfield
4225 #. %2$s:  END
4226 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p )
4227 #. %4$s:  END
4228 #. %5$s:  ELSE
4229 #. %6$s:  action
4230 #. %7$s:  END
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4232 #, c-format
4233 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4234 msgstr "%s%s%sAggiungi tag%s%s%s%s"
4235
4236 #. %1$s:  IF ( frameworkcode )
4237 #. %2$s:  frameworkcode
4238 #. %3$s:  ELSE
4239 #. %4$s:  END
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4241 #, c-format
4242 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4243 msgstr "%s%s%sDefault%s griglia di catalogazione"
4244
4245 #. %1$s:  IF ( lastdate )
4246 #. %2$s:  lastdate
4247 #. %3$s:  ELSE
4248 #. %4$s:  END
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4250 #, c-format
4251 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4252 msgstr "%s%s%sLa copia non ha un trasferimento registrato%s"
4253
4254 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
4255 #. %2$s:  LibraryNameTitle
4256 #. %3$s:  ELSE
4257 #. %4$s:  END
4258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4259 #, c-format
4260 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4261 msgstr "%s%s%s Catalogo %s &rsaquo; Il tuo carrello"
4262
4263 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle )
4264 #. %2$s:  LibraryNameTitle
4265 #. %3$s:  ELSE
4266 #. %4$s:  END
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4268 #, c-format
4269 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4270 msgstr "%s%s%sKoha %s Catalogo &rsaquo; Invia il tuo carrello"
4271
4272 #. For the first occurrence,
4273 #. %1$s:  IF ( template_id )
4274 #. %2$s:  template_id
4275 #. %3$s:  ELSE
4276 #. %4$s:  END
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4279 #, c-format
4280 msgid "%s%s%sN/A%s "
4281 msgstr "%s%s%sN/A%s "
4282
4283 #. %1$s:  IF ( loopro.title )
4284 #. %2$s:  loopro.title
4285 #. %3$s:  ELSE
4286 #. %4$s:  END
4287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4288 #, c-format
4289 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4290 msgstr "%s%s%sNESSUN TITOLO%s"
4291
4292 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode )
4293 #. %2$s:  loopro.barcode
4294 #. %3$s:  ELSE
4295 #. %4$s:  END
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4297 #, c-format
4298 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4299 msgstr "%s%s%sNo codice a barre%s"
4300
4301 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber )
4302 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber
4303 #. %3$s:  ELSE
4304 #. %4$s:  END
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4306 #, c-format
4307 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4308 msgstr "%s%s%sNessuna segnatura%s"
4309
4310 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title )
4311 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html
4312 #. %3$s:  ELSE
4313 #. %4$s:  END
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:467
4315 #, c-format
4316 msgid "%s%s%sNo title%s"
4317 msgstr "%s%s%sSenza titolo%s"
4318
4319 #. For the first occurrence,
4320 #. %1$s:  END
4321 #. %2$s:  IF ( limit_desc )
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
4324 #, c-format
4325 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4326 msgstr "%s%s&nbsp;con limite(i): "
4327
4328 #. For the first occurrence,
4329 #. %1$s:  title |html
4330 #. %2$s:  IF ( author )
4331 #. %3$s:  author
4332 #. %4$s:  END
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
4335 #, c-format
4336 msgid "%s%s, by %s%s"
4337 msgstr "%s%s, di %s%s"
4338
4339 #. For the first occurrence,
4340 #. %1$s:  surnamesuggestedby
4341 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby )
4342 #. %3$s:  firstnamesuggestedby
4343 #. %4$s:  END
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4346 #, c-format
4347 msgid "%s%s, %s%s ("
4348 msgstr "%s%s, %s%s ("
4349
4350 #. %1$s:  END
4351 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode )
4352 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html
4353 #. %4$s:  END
4354 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear )
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
4356 #, c-format
4357 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4358 msgstr "%s%s; pubblicato da %s %s%s in "
4359
4360 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p )
4361 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p )
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4363 #, c-format
4364 msgid "%s%sModify tag "
4365 msgstr "%s%sModifica tag "
4366
4367 # al maschile se scaffale?
4368 # No femminile perche' sono le liste (virtualshelves)
4369 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
4370 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares
4371 #. %3$s:  ELSE
4372 #. %4$s:  END
4373 #. %5$s:  END
4374 #. %6$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 )
4375 #. %7$s:  END
4376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:542
4377 #, c-format
4378 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
4379 msgstr "%s%sPrivata%sCondivisa%s%s %sPubblica%s "
4380
4381 #. %1$s:  END
4382 #. %2$s:  ELSE
4383 #. %3$s:  END
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:267
4385 #, c-format
4386 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4387 msgstr "%s%sQuesto record non ha copie.%s"
4388
4389 #. %1$s:  member
4390 #. %2$s:  ELSIF ( category_type )
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:68
4392 #, c-format
4393 msgid "%s%scategory code: '"
4394 msgstr "%s%sCodice della categoria: '"
4395
4396 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4397 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html
4398 #. %3$s:  END
4399 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
4401 #, c-format
4402 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4403 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4404
4405 #. %1$s:  count
4406 #. %2$s:  IF ( hiddencount )
4407 #. %3$s:  showncount
4408 #. %4$s:  hiddencount
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4410 #, c-format
4411 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4412 msgstr "%s&nbsp;%stotale (%s visibili / %s nascosti) "
4413
4414 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" )
4415 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" )
4416 #. %3$s:  ELSE
4417 #. %4$s:  END
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4419 #, c-format
4420 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4421 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4422
4423 #. %1$s:  ELSE
4424 #. %2$s:  END
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4426 #, c-format
4427 msgid "%s(deleted patron)%s "
4428 msgstr "%s(utente cancellato)%s "
4429
4430 #. For the first occurrence,
4431 #. %1$s:  IF (listincgst == 1)
4432 #. %2$s:  ELSE
4433 #. %3$s:  END
4434 #. %4$s:  END
4435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:552
4440 #, c-format
4441 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4442 msgstr "%s (tassa inclusa)%s(tassa esclusa)%s %s "
4443
4444 #. %1$s:  loo.kohafield
4445 #. %2$s:  END
4446 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable )
4447 #. %4$s:  ELSE
4448 #. %5$s:  END
4449 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory )
4450 #. %7$s:  ELSE
4451 #. %8$s:  END
4452 #. %9$s:  IF ( loo.hidden )
4453 #. %10$s:  END
4454 #. %11$s:  IF ( loo.isurl )
4455 #. %12$s:  END
4456 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value )
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
4458 #, c-format
4459 msgid ""
4460 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4461 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4462 msgstr ""
4463 "%s, %s %sRipetibile, %sNon ripetibile, %s %sObbligatorio, %sNon "
4464 "obbligatorio, %s %snascosto, %s %sè un url, %s %s | "
4465
4466 #. For the first occurrence,
4467 #. %1$s:  IF ( item_loo.author )
4468 #. %2$s:  item_loo.author
4469 #. %3$s:  END
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1066
4473 #, c-format
4474 msgid "%s, by %s%s"
4475 msgstr "%s, di %s%s"
4476
4477 #. %1$s:  IF ( reservloo.author )
4478 #. %2$s:  reservloo.author
4479 #. %3$s:  END
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
4481 #, c-format
4482 msgid "%s, by %s%s "
4483 msgstr "%s, di %s%s "
4484
4485 #. For the first occurrence,
4486 #. %1$s:  IF ( previssue.author )
4487 #. %2$s:  previssue.author
4488 #. %3$s:  END
4489 #. %4$s:  IF ( previssue.itemnotes )
4490 #. %5$s:  previssue.itemnotes
4491 #. %6$s:  END
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1026
4494 #, c-format
4495 msgid "%s, by %s%s %s- %s%s "
4496 msgstr "%s, di %s%s %s- %s%s "
4497
4498 #. For the first occurrence,
4499 #. %1$s:  IF ( issueloo.author )
4500 #. %2$s:  issueloo.author
4501 #. %3$s:  END
4502 #. %4$s:  IF ( issueloo.publishercode )
4503 #. %5$s:  issueloo.publishercode
4504 #. %6$s:  END
4505 #. %7$s:  IF ( issueloo.publicationyear )
4506 #. %8$s:  issueloo.publicationyear
4507 #. %9$s:  END
4508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:596
4510 #, c-format
4511 msgid "%s, by %s%s %s; %s %s %s, %s%s "
4512 msgstr "%s, di %s%s %s; %s %s %s, %s%s "
4513
4514 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author )
4515 #. %2$s:  overdueloo.author
4516 #. %3$s:  END
4517 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron )
4518 #. %5$s:  overdueloo.enumchron
4519 #. %6$s:  END
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
4521 #, c-format
4522 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
4523 msgstr "%s, di %s%s %s- %s%s "
4524
4525 #. For the first occurrence,
4526 #. %1$s:  IF ( todayissue.author )
4527 #. %2$s:  todayissue.author
4528 #. %3$s:  END
4529 #. %4$s:  IF ( todayissue.itemnotes )
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1005
4532 #, c-format
4533 msgid "%s, by %s%s%s- "
4534 msgstr "%s, di %s%s%s- "
4535
4536 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes'
4537 #. %2$s:  ELSE
4538 #. %3$s:  END
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
4540 #, c-format
4541 msgid "%sActive%sInactive%s"
4542 msgstr "%sAttivo%sNon attivo%s"
4543
4544 #. %1$s:  ELSE
4545 #. %2$s:  END
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
4547 #, c-format
4548 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
4549 msgstr "%sAggiungi un nuovo abbonamento%s ("
4550
4551 #. %1$s:  IF ( loo.type_A )
4552 #. %2$s:  END
4553 #. %3$s:  IF ( loo.type_C )
4554 #. %4$s:  END
4555 #. %5$s:  IF ( loo.type_P )
4556 #. %6$s:  END
4557 #. %7$s:  IF ( loo.type_I )
4558 #. %8$s:  END
4559 #. %9$s:  IF ( loo.type_S )
4560 #. %10$s:  END
4561 #. %11$s:  IF ( loo.type_X )
4562 #. %12$s:  END
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
4564 #, c-format
4565 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
4566 msgstr "%sAdulto%s %sBambino%s %sProf.%s %sIstit.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
4567
4568 #. For the first occurrence,
4569 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.sortfield == "author" )
4570 #. %2$s:  ELSIF ( shelveslooppri.sortfield == "copyrightdate" )
4571 #. %3$s:  ELSIF (shelveslooppri.sortfield == "itemcallnumber")
4572 #. %4$s:  ELSE
4573 #. %5$s:  END
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
4576 #, c-format
4577 msgid "%sAuthor%sYear%sCall number%sTitle%s"
4578 msgstr "%sAutore%sAnno%sCollocazione%sTitolo%s"
4579
4580 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' )
4581 #. %2$s:  ELSE
4582 #. %3$s:  END
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
4584 #, c-format
4585 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
4586 msgstr "%sRecord di authority%sRecord bibliografici%s"
4587
4588 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
4589 #. %2$s:  ELSE
4590 #. %3$s:  END
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
4592 #, c-format
4593 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
4594 msgstr "%sAuthority%sBibliografico%s"
4595
4596 #. %1$s:  END
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
4598 #, c-format
4599 msgid "%sCancel"
4600 msgstr "%sCancella"
4601
4602 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue )
4603 #. %2$s:  IF ( hidepatronname )
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
4605 #, c-format
4606 msgid "%sChecked out to %s "
4607 msgstr "%sPrestato il %s "
4608
4609 #. %1$s:  IF humanbranch
4610 #. %2$s:  humanbranch
4611 #. %3$s:  ELSE
4612 #. %4$s:  END
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
4614 #, c-format
4615 msgid ""
4616 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
4617 "category%s"
4618 msgstr ""
4619 "%sLimiti di prestito per categoria utente per %s%sLimite di default dei "
4620 "prestiti per categoria di utente%s"
4621
4622 #. %1$s:  IF (errcode==1)
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
4624 #, c-format
4625 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
4626 msgstr "%sImpossibile creare una nuova lista. Si prega di verificare il nome."
4627
4628 #. %1$s:  ELSE
4629 #. %2$s:  END
4630 #. %3$s:  END
4631 #. %4$s:  END
4632 #. %5$s:  END
4633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:57
4634 #, c-format
4635 msgid "%sDefault framework %s %s %s %s "
4636 msgstr "%sGriglia di catalogazione di default %s %s %s %s "
4637
4638 #. %1$s:  IF ( value.default )
4639 #. %2$s:  ELSE
4640 #. %3$s:  value.availablevalues |html
4641 #. %4$s:  END
4642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:554
4643 #, c-format
4644 msgid "%sDefault%s%s%s"
4645 msgstr "%sDefault%s%s%s"
4646
4647 #. %1$s:  IF ( opduplicate )
4648 #. %2$s:  ELSE
4649 #. %3$s:  END
4650 #. %4$s:  IF ( categoryname )
4651 #. %5$s:  categoryname
4652 #. %6$s:  ELSE
4653 #. %7$s:  IF ( I )
4654 #. %8$s:  END
4655 #. %9$s:  IF ( A )
4656 #. %10$s:  END
4657 #. %11$s:  IF ( C )
4658 #. %12$s:  END
4659 #. %13$s:  IF ( P )
4660 #. %14$s:  END
4661 #. %15$s:  IF ( S )
4662 #. %16$s:  END
4663 #. %17$s:  END
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
4665 #, c-format
4666 msgid ""
4667 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
4668 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s "
4669 msgstr ""
4670 "%sDuplica%sModifica%s%s %s utente%s%s Utente istituzione%s%s Utente adulto%s"
4671 "%s Utente bambino%s%s Utente professionale%s%s Utente dello staff%s%s "
4672
4673 #. %1$s:  IF ( opduplicate )
4674 #. %2$s:  ELSE
4675 #. %3$s:  END
4676 #. %4$s:  IF ( categoryname )
4677 #. %5$s:  categoryname
4678 #. %6$s:  ELSE
4679 #. %7$s:  IF ( I )
4680 #. %8$s:  END
4681 #. %9$s:  IF ( A )
4682 #. %10$s:  END
4683 #. %11$s:  IF ( C )
4684 #. %12$s:  END
4685 #. %13$s:  IF ( P )
4686 #. %14$s:  END
4687 #. %15$s:  IF ( S )
4688 #. %16$s:  END
4689 #. %17$s:  END
4690 #. %18$s:  firstname
4691 #. %19$s:  surname
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
4693 #, c-format
4694 msgid ""
4695 "%sDuplicate%sModify%s%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s"
4696 "%s Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
4697 msgstr ""
4698 "%sDuplica%sModifica%s%s %s utente%s%s Utente istituzione%s%s Utente adulto%s"
4699 "%s Utente bambino%s%s Utente professionale%s%s Utente dello staff%s%s %s %s "
4700
4701 #. %1$s:  IF ( errornonewitem )
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
4703 #, c-format
4704 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
4705 msgstr "%sERRORE: Impossibile creare una nuova copia."
4706
4707 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio )
4708 #. %2$s:  END
4709 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber )
4710 #. %4$s:  END
4711 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber )
4712 #. %6$s:  END
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
4714 #, c-format
4715 msgid ""
4716 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
4717 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
4718 "from this barcode.%s "
4719 msgstr ""
4720 "%sERRORE: Impossibilitato a modificare il record bibliografico.%s %sERRORE: "
4721 "Impossibilitato a trovare l'id del record a cui fa riferimento l'item fisico "
4722 "che contiente l'analitico.%s %sERRORE: Impossibile trovare il numero di "
4723 "copia con questo barcode.%s "
4724
4725 #. %1$s:  IF course_id
4726 #. %2$s:  ELSE
4727 #. %3$s:  END
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
4729 #, c-format
4730 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
4731 msgstr "%sModifica corso%sCrea corso%s"
4732
4733 #. %1$s:  IF ( categorycode )
4734 #. %2$s:  categorycode
4735 #. %3$s:  ELSE
4736 #. %4$s:  END
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
4738 #, c-format
4739 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
4740 msgstr "%sModifica il gruppo %s%sAggiungi Gruppo%s"
4741
4742 #. %1$s:  IF ( layout_id )
4743 #. %2$s:  ELSE
4744 #. %3$s:  END
4745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
4746 #, c-format
4747 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
4748 msgstr "%sEdita%sCrea%s Layout di etichette"
4749
4750 #. %1$s:  IF ( layout_id )
4751 #. %2$s:  ELSE
4752 #. %3$s:  END
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
4754 #, c-format
4755 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
4756 msgstr "%sEdita%sCrea%s Layout grafico della tessera"
4757
4758 #. %1$s:  IF ( layout_id )
4759 #. %2$s:  ELSE
4760 #. %3$s:  END
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
4762 #, c-format
4763 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
4764 msgstr "%sEdita%sCrea%s Layout testo tessera"
4765
4766 #. %1$s:  IF ( biblionumber )
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:388
4768 #, c-format
4769 msgid "%sEditing "
4770 msgstr "%sModifica "
4771
4772 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 )
4773 #. %2$s:  END
4774 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 )
4775 #. %4$s:  END
4776 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 )
4777 #. %6$s:  END
4778 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 )
4779 #. %8$s:  END
4780 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 )
4781 #. %10$s:  END
4782 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 )
4783 #. %12$s:  END
4784 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 )
4785 #. %14$s:  END
4786 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 )
4787 #. %16$s:  END
4788 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 )
4789 #. %18$s:  END
4790 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 )
4791 #. %20$s:  END
4792 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 )
4793 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate )
4794 #. %23$s:  serialslis.claimdate
4795 #. %24$s:  END
4796 #. %25$s:  END
4797 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 )
4798 #. %27$s:  END
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
4800 #, c-format
4801 msgid ""
4802 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
4803 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
4804 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
4805 msgstr ""
4806 "%sAtteso %s %sArrivato %s %sIn ritardo %s %sMancante %s %sMancante(mai "
4807 "ricevuto)%s %sMancante (esaurito)%s %sMancante (danneggiato)%s %sMancante "
4808 "(perso)%s %sNon pubblicato%s %sCancellato%s %s Sollecitato  %s %s %s %s "
4809 "%sInterrotto%s"
4810
4811 #. For the first occurrence,
4812 #. %1$s:  IF ( serial.status1 )
4813 #. %2$s:  END
4814 #. %3$s:  IF ( serial.status2 )
4815 #. %4$s:  END
4816 #. %5$s:  IF ( serial.status3 )
4817 #. %6$s:  END
4818 #. %7$s:  IF ( serial.status4 )
4819 #. %8$s:  END
4820 #. %9$s:  IF ( serial.status41 )
4821 #. %10$s:  END
4822 #. %11$s:  IF ( serial.status42 )
4823 #. %12$s:  END
4824 #. %13$s:  IF ( serial.status43 )
4825 #. %14$s:  END
4826 #. %15$s:  IF ( serial.status44 )
4827 #. %16$s:  END
4828 #. %17$s:  IF ( serial.status5 )
4829 #. %18$s:  END
4830 #. %19$s:  IF ( serial.status6 )
4831 #. %20$s:  END
4832 #. %21$s:  IF ( serial.status7 )
4833 #. %22$s:  END
4834 #. %23$s:  IF ( serial.status8 )
4835 #. %24$s:  END
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
4839 #, c-format
4840 msgid ""
4841 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
4842 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
4843 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
4844 msgstr ""
4845 "%sAtteso %s %sArrivato %s %sIn ritardo%s %sMancante %s %sMancante (mai "
4846 "ricevuto) %s %sMancante (esaurito)%s %sMancante (danneggiato)%s %sMancante "
4847 "(perso)%s %sNon pubblicato %s %sCancellato%s %sSollecitato %s %sInterrotto%s "
4848
4849 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' )
4850 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' )
4851 #. %3$s:  ELSE
4852 #. %4$s:  sex
4853 #. %5$s:  END
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
4855 #, c-format
4856 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
4857 msgstr "%sDonna%sUomo%s%s%s"
4858
4859 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' )
4860 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' )
4861 #. %3$s:  ELSE
4862 #. %4$s:  sex
4863 #. %5$s:  END
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
4865 #, c-format
4866 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
4867 msgstr "%sDonna%sUomo%s%s%s "
4868
4869 #. %1$s:  IF ( privacy0 )
4870 #. %2$s:  END
4871 #. %3$s:  IF ( privacy1 )
4872 #. %4$s:  END
4873 #. %5$s:  IF ( privacy2 )
4874 #. %6$s:  END
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
4876 #, c-format
4877 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
4878 msgstr "%sPer sempre%s %sDefault%s %sMai%s "
4879
4880 #. For the first occurrence,
4881 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace)
4882 #. %2$s:  ELSE
4883 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
4884 #. %4$s:  END
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
4887 #, c-format
4888 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
4889 msgstr "%sLuogo arrivo (free)%s%s%s"
4890
4891 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
4892 #. %2$s:  END
4893 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' )
4894 #. %4$s:  END
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1182
4896 #, c-format
4897 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
4898 msgstr "%sPartito senza lasciare indirizzo:%s %sTessera smarrita:%s "
4899
4900 #. %1$s:  IF ( hidelostitems )
4901 #. %2$s:  ELSE
4902 #. %3$s:  END
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
4904 #, c-format
4905 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
4906 msgstr "%sNascosto per default%sVisibile%s"
4907
4908 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems )
4909 #. %2$s:  ELSE
4910 #. %3$s:  END
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
4912 #, c-format
4913 msgid "%sHidden%sShown%s"
4914 msgstr "%sNascosto%sVisibile%s"
4915
4916 #. %1$s:  IF humanbranch
4917 #. %2$s:  humanbranch
4918 #. %3$s:  ELSE
4919 #. %4$s:  END
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
4921 #, c-format
4922 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
4923 msgstr ""
4924 "%sRegole di prenotazione per tipo di copia per %s%sRegole di default per "
4925 "tipo di copia%s"
4926
4927 #. %1$s:  IF ( reservloo.barcodereserv )
4928 #. %2$s:  reservloo.barcodereserv
4929 #. %3$s:  END
4930 #. %4$s:  IF ( reservloo.waiting )
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068
4932 #, c-format
4933 msgid "%sItem %s %s%s "
4934 msgstr "%sCopia %s %s%s "
4935
4936 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due )
4937 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
4938 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
4939 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
4940 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
4941 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
4942 #. %7$s:  ELSE
4943 #. %8$s:  END
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
4945 #, c-format
4946 msgid ""
4947 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
4948 "%sItem checkout %sUnknown %s"
4949 msgstr ""
4950 "%sCopia in prestito %sAvviso %sEventi in arrivo %sPrenotazione "
4951 "%sRestituzione %sPrestito %sSconosciuto %s"
4952
4953 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
4954 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
4955 #. %3$s:  END
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
4957 #, c-format
4958 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
4959 msgstr "%sLa copia è in prestito%sLa copia è in prenotazione%s"
4960
4961 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
4962 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
4963 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
4964 #. %4$s:  ELSE
4965 #. %5$s:  END
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
4967 #, c-format
4968 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
4969 msgstr "%sTipo di copia %sCollezione %sCollocazione a scaffale %sAltro %s "
4970
4971 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
4972 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc'
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
4974 #, c-format
4975 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
4976 msgstr "%sKoha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Etichette &rsaquo;: Cerca%s "
4977
4978 #. %1$s:  ELSE
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
4980 #, c-format
4981 msgid "%sLimit to "
4982 msgstr "%sLimita a "
4983
4984 #. %1$s:  IF ( modify )
4985 #. %2$s:  ELSE
4986 #. %3$s:  END
4987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
4988 #, c-format
4989 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
4990 msgstr "%sModifica %sAggiungi %s una preferenza di sistema"
4991
4992 #. %1$s:  IF ( action_modify )
4993 #. %2$s:  END
4994 #. %3$s:  IF ( action_add_value )
4995 #. %4$s:  END
4996 #. %5$s:  IF ( action_add_category )
4997 #. %6$s:  END
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
4999 #, c-format
5000 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5001 msgstr ""
5002 "%sModifica valore autorizzato%s %sNuovo valore autorizzato%s %sNuova "
5003 "categoria%s "
5004
5005 #. %1$s:  IF ( frameworkcode )
5006 #. %2$s:  ELSE
5007 #. %3$s:  END
5008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5009 #, c-format
5010 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5011 msgstr "%sModifica il testo della griglia di catalogazione%sAggiungi griglia%s"
5012
5013 #. %1$s:  IF ( modify )
5014 #. %2$s:  ELSE
5015 #. %3$s:  END
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:225
5017 #, c-format
5018 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5019 msgstr "%sModifica messaggio%sAggiungi messaggio%s"
5020
5021 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p )
5022 #. %2$s:  END
5023 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p )
5024 #. %4$s:  END
5025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5026 #, c-format
5027 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5028 msgstr "%sModifica il tag %s %sNuovo tag%s "
5029
5030 #. %1$s:  IF ( budget_id )
5031 #. %2$s:  ELSE
5032 #. %3$s:  END
5033 #. %4$s:  IF ( budget_period_description )
5034 #. %5$s:  budget_name
5035 #. %6$s:  budget_period_description
5036 #. %7$s:  END
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
5038 #, c-format
5039 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5040 msgstr "%sModifica%sAggiungi%s Fondo %s %s al Budget '%s' %s "
5041
5042 #. %1$s:  UNLESS ( basketno )
5043 #. %2$s:  END
5044 #. %3$s:  IF ( delete_confirm )
5045 #. %4$s:  END
5046 #. %5$s:  basketname|html
5047 #. %6$s:  basketno
5048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
5049 #, c-format
5050 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5051 msgstr "%sNuovo %s%sCancella %sraccoglitore %s (%s) di "
5052
5053 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p )
5054 #. %2$s:  ELSE
5055 #. %3$s:  END
5056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78
5057 #, c-format
5058 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5059 msgstr "%sNuova biblioteca%sModifica la biblioteca%s"
5060
5061 #. %1$s:  ELSE
5062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:359
5063 #, c-format
5064 msgid "%sNone"
5065 msgstr "%sNessuno"
5066
5067 #. %1$s:  ELSE
5068 #. %2$s:  END
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
5070 #, c-format
5071 msgid "%sNot checked out%s"
5072 msgstr "%sNon in prestito%s"
5073
5074 #. %1$s:  IF ( I )
5075 #. %2$s:  ELSE
5076 #. %3$s:  END
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:245
5078 #, c-format
5079 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5080 msgstr "%sUtente istituzionale %sUtente %sidentità"
5081
5082 #. %1$s:  IF ( issueloo.red )
5083 #. %2$s:  ELSE
5084 #. %3$s:  END
5085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:61
5086 #, c-format
5087 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5088 msgstr "%sScaduto!%s&nbsp;%s"
5089
5090 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename )
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5092 #, c-format
5093 msgid "%sParsing upload file "
5094 msgstr "%sElaborazione del file caricato "
5095
5096 #. %1$s:  IF ( phone )
5097 #. %2$s:  phone
5098 #. %3$s:  END
5099 #. %4$s:  IF ( booksellerfax )
5100 #. %5$s:  booksellerfax
5101 #. %6$s:  END
5102 #. %7$s:  IF ( bookselleremail )
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
5104 #, c-format
5105 msgid "%sPhone: %s%s %sFax: %s%s %s"
5106 msgstr "%sTel: %s%s %sFax: %s%s %s"
5107
5108 #. %1$s:  END
5109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
5110 #, c-format
5111 msgid "%sPrevious checkouts"
5112 msgstr "%sPrestiti precedenti"
5113
5114 # al maschile se scaffale?
5115 # No femminile perche' sono le liste (virtualshelves)
5116 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory1 )
5117 #. %2$s:  END
5118 #. %3$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
5119 #. %4$s:  END
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
5121 #, c-format
5122 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
5123 msgstr "%sPrivata%s %sPubblica%s "
5124
5125 #. %1$s:  IF ( s.ASKED )
5126 #. %2$s:  END
5127 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED )
5128 #. %4$s:  END
5129 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED )
5130 #. %6$s:  END
5131 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED )
5132 #. %8$s:  END
5133 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED )
5134 #. %10$s:  END
5135 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE )
5136 #. %12$s:  END
5137 #. %13$s:  IF ( s.reason )
5138 #. %14$s:  s.reason
5139 #. %15$s:  END
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
5141 #, c-format
5142 msgid ""
5143 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5144 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5145 "library%s %s(%s)%s "
5146 msgstr ""
5147 "%sRichiesto%s %sControllato dalla biblioteca%s %sAccettato dalla biblioteca"
5148 "%s %sOrdinato dalla biblioteca%s %sSuggerimento rifiutato%s %sDisponibile in "
5149 "biblioteca%s %s(%s)%s "
5150
5151 #. For the first occurrence,
5152 #. %1$s:  IF ( total )
5153 #. %2$s:  from
5154 #. %3$s:  to
5155 #. %4$s:  total
5156 #. %5$s:  ELSE
5157 #. %6$s:  END
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:158
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:152
5160 #, c-format
5161 msgid "%sResults %s to %s of %s %sNo results found %s"
5162 msgstr "%sRisultati da %s a %s di %s %sNessun risultato %s"
5163
5164 #. %1$s:  IF ( reserved )
5165 #. %2$s:  branchname
5166 #. %3$s:  END
5167 #. %4$s:  IF ( waiting )
5168 #. %5$s:  END
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5170 #, c-format
5171 msgid ""
5172 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5173 "and then attempt transfer: %s "
5174 msgstr ""
5175 "%sImposta la prenotazione 'in attesa' e trasferisci il libro a %s: %s "
5176 "%sCancella la prenotazione e poi trasferisci: %s "
5177
5178 #. %1$s:  IF ( available )
5179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5180 #, c-format
5181 msgid "%sShowing only "
5182 msgstr "%sVisualizzare solamente "
5183
5184 # femminile se si tratta di prenotazione- Stefano Bargioni
5185 #. For the first occurrence,
5186 #. %1$s:  IF ( reservloo.suspend )
5187 #. %2$s:  IF ( reservloo.suspend_until )
5188 #. %3$s:  reservloo.suspend_until | $KohaDates
5189 #. %4$s:  END
5190 #. %5$s:  END
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1088
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669
5193 #, c-format
5194 msgid "%sSuspended %s until %s%s%s"
5195 msgstr "%sSospesa %s fino al %s%s%s"
5196
5197 #. %1$s:  IF errors.empty_upload
5198 #. %2$s:  END
5199 #. %3$s:  IF errors.no_file
5200 #. %4$s:  END
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5202 #, c-format
5203 msgid ""
5204 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5205 "select a file to upload.%s "
5206 msgstr ""
5207 "%sIl file che stai tentando di caricare è vuoto.%s %sNon hai scelto il file "
5208 "da caricare.%s "
5209
5210 #. %1$s:  ELSE
5211 #. %2$s:  END
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
5213 #, c-format
5214 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5215 msgstr "%sNon ci sono ordini pendenti.%s "
5216
5217 #. %1$s:  ELSE
5218 #. %2$s:  END
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:463
5220 #, c-format
5221 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5222 msgstr "%sNon sono stati ricevuti ordini.%s "
5223
5224 #. %1$s:  ELSE
5225 #. %2$s:  END
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5227 #, c-format
5228 msgid "%sThis record has no items.%s "
5229 msgstr "%sQuesto record non ha copie.%s "
5230
5231 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5232 #. %2$s:  FEEDBAC.backend
5233 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5234 #. %4$s:  FEEDBAC.value
5235 #. %5$s:  ELSE
5236 #. %6$s:  FEEDBAC.name
5237 #. %7$s:  FEEDBAC.value
5238 #. %8$s:  END
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5240 #, c-format
5241 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5242 msgstr "%sCaricamento analizzato usando %s %sCampi trovati: %s %s%s : %s %s "
5243
5244 #. %1$s:  END
5245 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat
5246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
5247 #, c-format
5248 msgid "%sWaiting at %s"
5249 msgstr "%sIn attesa a %s"
5250
5251 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan )
5252 #. %2$s:  ELSE
5253 #. %3$s:  END
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
5255 #, c-format
5256 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5257 msgstr "%sSì%s&nbsp;%s"
5258
5259 #. For the first occurrence,
5260 #. %1$s:  IF ( loo.checked )
5261 #. %2$s:  ELSE
5262 #. %3$s:  END
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:286
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
5270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
5273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
5276 #, c-format
5277 msgid "%sYes%sNo%s"
5278 msgstr "%sSì%sNo%s"
5279
5280 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5281 #. %2$s:  ELSE
5282 #. %3$s:  END
5283 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate )
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5285 #, c-format
5286 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5287 msgstr "%sSì%sNo%s %s "
5288
5289 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a'
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5291 #, c-format
5292 msgid "%sa - Earlier heading"
5293 msgstr "%sa- Intestazione precedente"
5294
5295 #. %1$s:  ELSE
5296 #. %2$s:  END
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5298 #, c-format
5299 msgid "%sa list:%s"
5300 msgstr "%suna lista:%s"
5301
5302 #. %1$s:  IF ( issn )
5303 #. %2$s:  END
5304 #. %3$s:  END
5305 #. %4$s:  IF ( issn )
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5307 #, c-format
5308 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5309 msgstr "%se %s %s %s con ISSN corrispondente "
5310
5311 #. %1$s:  IF ( loopro.branch )
5312 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch )
5313 #. %3$s:  END
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5315 #, c-format
5316 msgid "%sat %s%s "
5317 msgstr "%sa %s%s "
5318
5319 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b'
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5321 #, c-format
5322 msgid "%sb - Later heading"
5323 msgstr "%sb - Intestazione successiva"
5324
5325 #. %1$s:  IF ( reser.author )
5326 #. %2$s:  reser.author
5327 #. %3$s:  END
5328 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype )
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5330 #, c-format
5331 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5332 msgstr "%sdi %s%s %s&nbsp; ("
5333
5334 #. %1$s:  IF ( result_se.author )
5335 #. %2$s:  result_se.author
5336 #. %3$s:  END
5337 #. %4$s:  result_se.itemtype
5338 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode )
5339 #. %6$s:  result_se.publishercode
5340 #. %7$s:  END
5341 #. %8$s:  IF ( result_se.place )
5342 #. %9$s:  result_se.place
5343 #. %10$s:  END
5344 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate )
5345 #. %12$s:  result_se.copyrightdate
5346 #. %13$s:  END
5347 #. %14$s:  IF ( result_se.pages )
5348 #. %15$s:  result_se.pages
5349 #. %16$s:  END
5350 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn )
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5352 #, c-format
5353 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5354 msgstr "%sdi %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5355
5356 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5357 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate
5358 #. %3$s:  END
5359 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
5361 #, c-format
5362 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5363 msgstr "%scopia. anno:%s %s %svolume:"
5364
5365 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d'
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5367 #, c-format
5368 msgid "%sd - Acronym"
5369 msgstr "%sd - Acronimo"
5370
5371 #. %1$s:  ELSE
5372 #. %2$s:  END
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5374 #, c-format
5375 msgid "%sdefault%s framework"
5376 msgstr "%sgriglia di catalogazione di %sdefault"
5377
5378 #. %1$s:  ELSE
5379 #. %2$s:  END
5380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5381 #, c-format
5382 msgid "%sdefault%s framework. "
5383 msgstr "%sgriglia di catalogazione di %sdefault. "
5384
5385 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5386 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5387 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5388 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5389 #. %5$s:  ELSE
5390 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5391 #. %7$s:  END
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:62
5393 #, c-format
5394 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5395 msgstr "%semail %sstampa %sfeed %ssms %s%s%s "
5396
5397 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f'
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5399 #, c-format
5400 msgid "%sf - Musical composition"
5401 msgstr "%sf - Composizione musicale"
5402
5403 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g'
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5405 #, c-format
5406 msgid "%sg - Broader term"
5407 msgstr "%sg - Termine più ampio"
5408
5409 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h'
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5411 #, c-format
5412 msgid "%sh - Narrower term"
5413 msgstr "%sh - Termine più vicino"
5414
5415 #. %1$s:  ELSE
5416 #. %2$s:  END
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5418 #, c-format
5419 msgid ""
5420 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5421 "page"
5422 msgstr ""
5423 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%squesta "
5424 "pagina"
5425
5426 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i'
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5428 #, c-format
5429 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5430 msgstr "%si - Frase di istruzione per il rinvio nel sottocampo $i"
5431
5432 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n'
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5434 #, c-format
5435 msgid "%sn - Not applicable"
5436 msgstr "%sn- Non applicabile"
5437
5438 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup )
5439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
5440 #, c-format
5441 msgid "%sor "
5442 msgstr "%so "
5443
5444 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r'
5445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5446 #, c-format
5447 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5448 msgstr "%sr - Indicazione di relazione in $i o $4"
5449
5450 #. %1$s:  limit_phrase
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5452 #, c-format
5453 msgid "%ss: "
5454 msgstr "%ss: "
5455
5456 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
5457 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
5458 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
5459 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
5460 #. %5$s:  ELSE
5461 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status
5462 #. %7$s:  END
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
5464 #, c-format
5465 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5466 msgstr "%sinvia %sin attesa %sfallita %scancellata %s%s%s "
5467
5468 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t'
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5470 #, c-format
5471 msgid "%st - Immediate parent body"
5472 msgstr "%st - Ente superiore immediato"
5473
5474 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier
5475 #. %2$s:  lateorder.quantity
5476 #. %3$s:  lateorder.subtotal
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
5478 #, c-format
5479 msgid "%sx%s = %s "
5480 msgstr "%sx%s = %s "
5481
5482 #. %1$s:  IF ( loo.active )
5483 #. %2$s:  END
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
5485 #, c-format
5486 msgid "%s✓%s"
5487 msgstr "%s✓%s"
5488
5489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
5490 #, c-format
5491 msgid ""
5492 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5493 "Radoslav Kolev"
5494 msgstr ""
5495 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaro) "
5496 "Radoslav Kolev"
5497
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
5499 #, c-format
5500 msgid ""
5501 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5502 "and Serhij Dubyk"
5503 msgstr ""
5504 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russo) Victor Titarchuk "
5505 "and Serhij Dubyk"
5506
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
5508 #, c-format
5509 msgid ""
5510 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5511 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5512 msgstr ""
5513 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5514 "(Ucraino) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5515
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
5517 #, c-format
5518 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5519 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Ebraico)"
5520
5521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
5522 #, c-format
5523 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5524 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5525
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
5527 #, c-format
5528 msgid ""
5529 "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Arabic) Karam Qubsi, "
5530 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud and others "
5531 "from "
5532 msgstr ""
5533 "&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577; (Arabo) Karam Qubsi, "
5534 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud e altri del "
5535
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
5537 #, c-format
5538 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5539 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persiano)"
5540
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
5542 #, c-format
5543 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5544 msgstr "&#20013;&#25991; (Cinese)"
5545
5546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
5547 #, c-format
5548 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5549 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5550
5551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
5552 #, c-format
5553 msgid ""
5554 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5555 msgstr ""
5556 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalese) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5557
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
5559 #, c-format
5560 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5561 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Giapponese)"
5562
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
5564 #, c-format
5565 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5566 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5567
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
5569 #, c-format
5570 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5571 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5572
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
5574 #, c-format
5575 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5576 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5577
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
5579 #, c-format
5580 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5581 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thailandese)"
5582
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
5584 #, c-format
5585 msgid ""
5586 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5587 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5588 msgstr ""
5589 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5590 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5591
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
5593 #, c-format
5594 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
5595 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Coreano)"
5596
5597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
5598 #, c-format
5599 msgid ""
5600 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
5601 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5602 msgstr ""
5603 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
5604 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5605
5606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
5607 #, c-format
5608 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
5609 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Ceco)"
5610
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
5612 #, c-format
5613 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
5614 msgstr "&lt;&lt; Ritorna ai suggerimenti"
5615
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:134
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:191
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:149
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:143
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:87
5625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
5626 #, c-format
5627 msgid "&lt;&lt; Previous"
5628 msgstr "&lt;&lt; Precedente"
5629
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:201
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:204
5632 #, c-format
5633 msgid "&lt;&lt; Previous "
5634 msgstr "&lt;&lt; Precedente "
5635
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
5637 #, c-format
5638 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
5639 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;apri sito&lt;/a&gt;"
5640
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
5642 #, c-format
5643 msgid "&nbsp; Sub report:"
5644 msgstr "&nbsp; Sottoreport:"
5645
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
5647 #, c-format
5648 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
5649 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autore come frase"
5650
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
5653 #, c-format
5654 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
5655 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Segnatura"
5656
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
5658 #, c-format
5659 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
5660 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome del convegno"
5661
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
5663 #, c-format
5664 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
5665 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome del convegno come frase"
5666
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
5668 #, c-format
5669 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
5670 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome dell'ente"
5671
5672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
5673 #, c-format
5674 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
5675 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome dell'ente come frase"
5676
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
5678 #, c-format
5679 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
5680 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
5681
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
5683 #, c-format
5684 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
5685 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
5686
5687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
5688 #, c-format
5689 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
5690 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Parola chiave come frase"
5691
5692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
5693 #, c-format
5694 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
5695 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome personale"
5696
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
5698 #, c-format
5699 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
5700 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome personale come frase"
5701
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
5703 #, c-format
5704 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
5705 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titolo della collana"
5706
5707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
5708 #, c-format
5709 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
5710 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Soggetto e termini più ampi"
5711
5712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
5713 #, c-format
5714 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
5715 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Soggetto e termini più vicini"
5716
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
5718 #, c-format
5719 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
5720 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Soggetto e termini collegati"
5721
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
5723 #, c-format
5724 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
5725 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Soggetto come frase"
5726
5727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
5728 #, c-format
5729 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
5730 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titolo come frase"
5731
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
5733 #, c-format
5734 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
5735 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formato: aaaa-aaaa)"
5736
5737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
5738 #, c-format
5739 msgid "&nbsp;Show all funds:"
5740 msgstr "&nbsp;Mostra tutti i fondi:"
5741
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
5745 #, c-format
5746 msgid "&nbsp;Show all:"
5747 msgstr "&nbsp;Mostra tutto:"
5748
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
5750 #, c-format
5751 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
5752 msgstr "&quot;STARTDATE:1 gennaio 2010&quot;,&quot;TRACK:Giorno&quot;"
5753
5754 #. %1$s:  END
5755 #. %2$s:  IF ( else )
5756 #. %3$s:  tagfield
5757 #. %4$s:  ELSE
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
5759 #, c-format
5760 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
5761 msgstr "&rsaquo; %s %sStruttura dei sottocampi per MARC authority %s %s"
5762
5763 #. %1$s:  END
5764 #. %2$s:  IF ( delete_confirm )
5765 #. %3$s:  tagsubfield
5766 #. %4$s:  END
5767 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed )
5768 #. %6$s:  END
5769 #. %7$s:  IF ( add_form )
5770 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p )
5771 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p )
5772 #. %10$s:  END
5773 #. %11$s:  ELSE
5774 #. %12$s:  action
5775 #. %13$s:  END
5776 #. %14$s:  END
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
5778 #, c-format
5779 msgid ""
5780 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
5781 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
5782 msgstr ""
5783 "&rsaquo; %s %sConferma la cancellazione del sottocampo %s?%s %sDati "
5784 "cancellati%s %s %s %sModifica vincoli di sottocampi MARC%s %s%s%s %s "
5785
5786 #. %1$s:  IF ( add_form )
5787 #. %2$s:  IF ( basketno )
5788 #. %3$s:  basketname
5789 #. %4$s:  ELSE
5790 #. %5$s:  booksellername
5791 #. %6$s:  END
5792 #. %7$s:  END
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
5794 #, c-format
5795 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
5796 msgstr ""
5797 "&rsaquo; %s %sModifica il raccoglitore '%s' %sAggiungi un raccoglitore a %s "
5798 "%s %s "
5799
5800 #. %1$s:  IF ( opadd )
5801 #. %2$s:  IF ( categoryname )
5802 #. %3$s:  categoryname
5803 #. %4$s:  ELSE
5804 #. %5$s:  IF ( I )
5805 #. %6$s:  END
5806 #. %7$s:  IF ( A )
5807 #. %8$s:  END
5808 #. %9$s:  IF ( C )
5809 #. %10$s:  END
5810 #. %11$s:  IF ( P )
5811 #. %12$s:  END
5812 #. %13$s:  IF ( S )
5813 #. %14$s:  END
5814 #. %15$s:  END
5815 #. %16$s:  surname
5816 #. %17$s:  firstname
5817 #. %18$s:  ELSE
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
5819 #, c-format
5820 msgid ""
5821 "&rsaquo; %s Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s "
5822 "Child patron%s%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s %s "
5823 msgstr ""
5824 "&rsaquo; %s Aggiungi%s %s utente%s%s Utente istituzione%s%s Utente adulto%s"
5825 "%s Utente bambino%s%s Utente professionale%s%s Utente dello staff%s%s %s %s "
5826 "%s "
5827
5828 #. %1$s:  branchname
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
5830 #, c-format
5831 msgid "&rsaquo; %s Calendar"
5832 msgstr "&rsaquo; %s Calendario"
5833
5834 #. %1$s:  IF course_name
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
5836 #, c-format
5837 msgid "&rsaquo; %s Edit "
5838 msgstr "&rsaquo; %s Modifica "
5839
5840 #. %1$s:  IF ( id )
5841 #. %2$s:  ELSE
5842 #. %3$s:  END
5843 #. %4$s:  ELSE
5844 #. %5$s:  END
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
5846 #, c-format
5847 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
5848 msgstr "&rsaquo; %s Modifica notizia%sAggiungi notizia%s%sNotizie%s"
5849
5850 #. %1$s:  IF ( datereceived )
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
5852 #, c-format
5853 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
5854 msgstr "&rsaquo; %s Riassunto fatturazione per "
5855
5856 #. %1$s:  IF ( unknownauthid )
5857 #. %2$s:  ELSE
5858 #. %3$s:  authid
5859 #. %4$s:  authtypetext
5860 #. %5$s:  END
5861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
5862 #, c-format
5863 msgid ""
5864 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
5865 msgstr ""
5866 "&rsaquo; %s Authority record sconosciuto %s Dettagli per l'authority #%s "
5867 "(%s) %s "
5868
5869 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
5870 #. %2$s:  ELSE
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282
5872 #, c-format
5873 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
5874 msgstr "&rsaquo; %s Record sconosciuto %s Dettagli per "
5875
5876 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
5877 #. %2$s:  ELSE
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
5879 #, c-format
5880 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
5881 msgstr "&rsaquo; %s Record sconosciuto %s Dettagli ISBD per "
5882
5883 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
5884 #. %2$s:  ELSE
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
5886 #, c-format
5887 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
5888 msgstr "&rsaquo; %s Record sconosciuto %s Dettagli MARC per "
5889
5890 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
5891 #. %2$s:  ELSE
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
5893 #, c-format
5894 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
5895 msgstr "&rsaquo; %s Record sconosciuto %s Dettagli MARC per "
5896
5897 #. %1$s:  END
5898 #. %2$s:  IF ( step2 )
5899 #. %3$s:  END
5900 #. %4$s:  IF ( step3 )
5901 #. %5$s:  END
5902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:42
5903 #, c-format
5904 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
5905 msgstr "&rsaquo; %s%sConferma%s%sCompletato%s"
5906
5907 #. %1$s:  IF op == 'list'
5908 #. %2$s:  IF budget_period_id
5909 #. %3$s:  budget_period_description
5910 #. %4$s:  ELSE
5911 #. %5$s:  END
5912 #. %6$s:  END
5913 #. %7$s:  IF op == 'add_form'
5914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:231
5915 #, c-format
5916 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
5917 msgstr "&rsaquo; %s%sFondi per '%s'%sTutti i fondi%s%s %s "
5918
5919 #. %1$s:  IF ( add_form )
5920 #. %2$s:  IF ( searchfield )
5921 #. %3$s:  searchfield
5922 #. %4$s:  ELSE
5923 #. %5$s:  END
5924 #. %6$s:  END
5925 #. %7$s:  IF ( delete_confirm )
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
5927 #, c-format
5928 msgid ""
5929 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
5930 "currency '"
5931 msgstr ""
5932 "&rsaquo; %s%sModifica la valuta '%s'%sNuova valuta%s%s %sConferma la "
5933 "cancellazione di una valuta '"
5934
5935 #. %1$s:  IF ( totalgtzero )
5936 #. %2$s:  categorycode |html
5937 #. %3$s:  ELSE
5938 #. %4$s:  categorycode |html
5939 #. %5$s:  END
5940 #. %6$s:  END
5941 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed )
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
5943 #, c-format
5944 msgid ""
5945 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
5946 "'%s'%s%s %s "
5947 msgstr ""
5948 "&rsaquo; %sImpossibile cancellare: Categoria %s in uso%sConferma la "
5949 "cancellazione della categoria '%s'%s%s %s "
5950
5951 #. %1$s:  IF ( step1 )
5952 #. %2$s:  ELSE
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:42
5954 #, c-format
5955 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
5956 msgstr "&rsaquo; %sRimuovi i records degli utenti%s"
5957
5958 #. %1$s:  IF ( op )
5959 #. %2$s:  ELSE
5960 #. %3$s:  END
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
5962 #, c-format
5963 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
5964 msgstr "&rsaquo; %sCrea una Routing List%sModifica la Routing List%s"
5965
5966 #. %1$s:  IF ( layout_id )
5967 #. %2$s:  ELSE
5968 #. %3$s:  END
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
5970 #, c-format
5971 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
5972 msgstr "&rsaquo; %sModifica%sCrea%s Modello etichette "
5973
5974 #. %1$s:  IF ( layout_id )
5975 #. %2$s:  ELSE
5976 #. %3$s:  END
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
5978 #, c-format
5979 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
5980 msgstr "&rsaquo; %sModifica%sCrea%sModello scheda utente "
5981
5982 #. %1$s:  IF ( biblionumber )
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
5984 #, c-format
5985 msgid "&rsaquo; %sEditing "
5986 msgstr "&rsaquo; %sModifica "
5987
5988 #. %1$s:  IF ( searchfield )
5989 #. %2$s:  searchfield
5990 #. %3$s:  ELSE
5991 #. %4$s:  END
5992 #. %5$s:  END
5993 #. %6$s:  IF ( delete_confirm )
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:55
5995 #, c-format
5996 msgid "&rsaquo; %sModify Z39.50 server %s%sNew Z39.50 server%s%s %s "
5997 msgstr "&rsaquo; %sModifica Server Z39.50 %s%sNuovo Server Z39.50%s%s %s "
5998
5999 #. %1$s:  IF ( authid )
6000 #. %2$s:  authid
6001 #. %3$s:  authtypetext
6002 #. %4$s:  ELSE
6003 #. %5$s:  authtypetext
6004 #. %6$s:  END
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
6006 #, c-format
6007 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6008 msgstr "&rsaquo; %sModifica authority #%s (%s)%sAggiungi authority %s%s "
6009
6010 #. %1$s:  IF ( action_modify )
6011 #. %2$s:  END
6012 #. %3$s:  IF ( action_add_value )
6013 #. %4$s:  END
6014 #. %5$s:  IF ( action_add_category )
6015 #. %6$s:  END
6016 #. %7$s:  END
6017 #. %8$s:  IF ( delete_confirm )
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6019 #, c-format
6020 msgid ""
6021 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6022 "%s%s %s "
6023 msgstr ""
6024 "&rsaquo; %sModifica valore autorizzato%s %sNuovo valore autorizzato%s "
6025 "%sNuova categoria%s%s %s "
6026
6027 #. %1$s:  IF ( categorycode )
6028 #. %2$s:  categorycode |html
6029 #. %3$s:  ELSE
6030 #. %4$s:  END
6031 #. %5$s:  END
6032 #. %6$s:  IF ( add_validate )
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6034 #, c-format
6035 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6036 msgstr "&rsaquo; %sModifica categoria '%s'%sNuova categoria%s%s %s "
6037
6038 #. %1$s:  IF ( contractnumber )
6039 #. %2$s:  contractname
6040 #. %3$s:  ELSE
6041 #. %4$s:  END
6042 #. %5$s:  END
6043 #. %6$s:  IF ( add_validate )
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6045 #, c-format
6046 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6047 msgstr "&rsaquo; %sModifica contratto '%s' %sNuovo contratto %s %s %s "
6048
6049 #. %1$s:  IF ( budget_id )
6050 #. %2$s:  IF ( budget_name )
6051 #. %3$s:  budget_name
6052 #. %4$s:  END
6053 #. %5$s:  ELSE
6054 #. %6$s:  END
6055 #. %7$s:  END
6056 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm'
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
6058 #, c-format
6059 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6060 msgstr "&rsaquo; %sModifica fondo%s '%s'%s%sAggiungi fondo%s%s %s "
6061
6062 #. %1$s:  IF ( ordernumber )
6063 #. %2$s:  ordernumber
6064 #. %3$s:  ELSE
6065 #. %4$s:  END
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
6067 #, c-format
6068 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6069 msgstr ""
6070 "&rsaquo; %sModifica i dettagli dell'ordine (linea num. %s)%sNuovo ordine%s"
6071
6072 #. %1$s:  IF ( modify )
6073 #. %2$s:  searchfield
6074 #. %3$s:  ELSE
6075 #. %4$s:  END
6076 #. %5$s:  END
6077 #. %6$s:  IF ( add_validate )
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6079 #, c-format
6080 msgid ""
6081 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6082 msgstr ""
6083 "&rsaquo; %sModifica la preferenza di sistema '%s'%sAggiungi una preferenza "
6084 "di sistema%s%s%s "
6085
6086 #. %1$s:  UNLESS ( basketno )
6087 #. %2$s:  END
6088 #. %3$s:  IF ( delete_confirm )
6089 #. %4$s:  END
6090 #. %5$s:  basketname|html
6091 #. %6$s:  basketno
6092 #. %7$s:  name|html
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
6094 #, c-format
6095 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6096 msgstr "&rsaquo; %sNuovo %s%sCancella %sraccoglitore %s (%s) di %s"
6097
6098 #. %1$s:  IF ( opsearch )
6099 #. %2$s:  ELSE
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
6101 #, c-format
6102 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6103 msgstr "&rsaquo; %sOrdini da una fonte esterna%s"
6104
6105 #. %1$s:  IF ( newpassword )
6106 #. %2$s:  ELSE
6107 #. %3$s:  END
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
6109 #, c-format
6110 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6111 msgstr "&rsaquo; %sPassword salvata%sCambia username e/o password%s"
6112
6113 #. %1$s:  IF ( display_list )
6114 #. %2$s:  ELSE
6115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6116 #, c-format
6117 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6118 msgstr "&rsaquo; %sAttributi utente%s"
6119
6120 #. %1$s:  IF ( unknowuser )
6121 #. %2$s:  ELSE
6122 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
6123 #. %4$s:  END
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
6125 #, c-format
6126 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6127 msgstr "&rsaquo; %sL'utente non esiste%sDettagli utente per %s%s "
6128
6129 #. %1$s:  IF ( unknowuser )
6130 #. %2$s:  ELSE
6131 #. %3$s:  firstname
6132 #. %4$s:  surname
6133 #. %5$s:  cardnumber
6134 #. %6$s:  END
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
6136 #, c-format
6137 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6138 msgstr "&rsaquo; %sL'utente non esiste%sStatistiche utente %s%s (%s)%s "
6139
6140 #. %1$s:  IF ( pay_individual )
6141 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual )
6142 #. %3$s:  ELSE
6143 #. %4$s:  IF ( selected_accts )
6144 #. %5$s:  ELSE
6145 #. %6$s:  END
6146 #. %7$s:  END
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
6148 #, c-format
6149 msgid ""
6150 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6151 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6152 msgstr ""
6153 "&rsaquo; %sPaga una multa%sCancella una multa%s%sPaga una somma per le multe "
6154 "selezionate%sPaga una somma per tutte le multe%s%s"
6155
6156 #. %1$s:  IF ( display_list )
6157 #. %2$s:  ELSE
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6159 #, c-format
6160 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6161 msgstr "&rsaquo; %sRegole di corrispondenza tra record%s"
6162
6163 #. %1$s:  IF ( saved1 )
6164 #. %2$s:  ELSIF ( create )
6165 #. %3$s:  ELSIF ( showsql )
6166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
6167 #, c-format
6168 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6169 msgstr "&rsaquo; %sReports salvati %sCrea da SQL %s"
6170
6171 #. %1$s:  IF ( else )
6172 #. %2$s:  END
6173 #. %3$s:  IF ( add_form )
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
6175 #, c-format
6176 msgid "&rsaquo; %sZ39.50 servers%s %s "
6177 msgstr "&rsaquo; %sServers Z39.50%s %s "
6178
6179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6180 #, c-format
6181 msgid "&rsaquo; About Koha"
6182 msgstr "&rsaquo; Informazioni su Koha"
6183
6184 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
6186 #, c-format
6187 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6188 msgstr "&rsaquo; Account di %s"
6189
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6191 #, c-format
6192 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6193 msgstr "&rsaquo; Aggiungi/modifica lista"
6194
6195 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod )
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6197 #, c-format
6198 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6199 msgstr "&rsaquo; Aggiungi un nuovo OAI set%s"
6200
6201 #. %1$s:  booksellername |html
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6203 #, c-format
6204 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6205 msgstr "Aggiungi un ordine d'acquisto per %s"
6206
6207 #. %1$s:  END
6208 #. %2$s:  END
6209 #. %3$s:  IF ( delete_confirm )
6210 #. %4$s:  IF ( total )
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6212 #, c-format
6213 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6214 msgstr "&rsaquo; Aggiungi tipo di copie %s %s %s %s "
6215
6216 #. %1$s:  END
6217 #. %2$s:  ELSE
6218 #. %3$s:  IF ( add_validate )
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
6220 #, c-format
6221 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6222 msgstr "&rsaquo; Aggiungi messaggio%s%s%s "
6223
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
6225 #, c-format
6226 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6227 msgstr "&rsaquo; Aggiungi un ordine da un abbonamento"
6228
6229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
6230 #, c-format
6231 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6232 msgstr "&rsaquo; Aggiungi un ordine da suggerimento"
6233
6234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6235 #, c-format
6236 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6237 msgstr "&rsaquo; Aggiungi ordini da file iso2709"
6238
6239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
6240 #, c-format
6241 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6242 msgstr "&rsaquo; Aggiungi utenti"
6243
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6245 #, c-format
6246 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6247 msgstr "&rsaquo; Aggiungi testi per "
6248
6249 #. %1$s:  END
6250 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' )
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
6252 #, c-format
6253 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6254 msgstr "&rsaquo; Aggiungi suggerimento %s %s "
6255
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
6257 #, c-format
6258 msgid "&rsaquo; Add/Remove items"
6259 msgstr "&rsaquo; Aggiungi/Rimuovi copie"
6260
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6262 #, c-format
6263 msgid "&rsaquo; Administration"
6264 msgstr "&rsaquo; Amministrazione"
6265
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6267 #, c-format
6268 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6269 msgstr "&rsaquo; Ricerca avanzata"
6270
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6272 #, c-format
6273 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6274 msgstr "&rsaquo; Utenti con notifiche riguardanti "
6275
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6277 #, c-format
6278 msgid "&rsaquo; All holds"
6279 msgstr "&rsaquo; Tutte le prenotazioni"
6280
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6282 #, c-format
6283 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6284 msgstr "&rsaquo; Collega una copia a "
6285
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6287 #, c-format
6288 msgid "&rsaquo; Authorities"
6289 msgstr "&rsaquo; Autorità"
6290
6291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
6292 #, c-format
6293 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6294 msgstr "&rsaquo; Risultati di ricerca sull'authority"
6295
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6297 #, c-format
6298 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6299 msgstr "&rsaquo; Ordine d'acquisto"
6300
6301 #. %1$s:  import_batch_id
6302 #. %2$s:  ELSE
6303 #. %3$s:  END
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:137
6305 #, c-format
6306 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6307 msgstr "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Gestisci record MARC preparati %s "
6308
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6310 #, c-format
6311 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6312 msgstr "&rsaquo; profili di esportazione CSV "
6313
6314 #. %1$s:  itemtype
6315 #. %2$s:  ELSE
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6317 #, c-format
6318 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6319 msgstr "&rsaquo; Impossibile cancellare il tipo di copia '%s' %s "
6320
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6322 #, c-format
6323 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6324 msgstr "&rsaquo; Impossibile cancellare l'utente"
6325
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:42
6327 #, c-format
6328 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6329 msgstr "&rsaquo; Catalogazione"
6330
6331 #. %1$s:  END
6332 #. %2$s:  IF ( else )
6333 #. %3$s:  END
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
6335 #, c-format
6336 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6337 msgstr "&rsaquo; Categoria cancellata%s %sCategorie utenti%s"
6338
6339 #. %1$s:  IF (type == "vendor")
6340 #. %2$s:  ELSE
6341 #. %3$s:  END
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6343 #, c-format
6344 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6345 msgstr "&rsaquo; Modifica nota %sal fornitore%sinterna%s dell'ordine"
6346
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6348 #, c-format
6349 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6350 msgstr "&rsaquo; Controlla scadenza "
6351
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
6353 #, c-format
6354 msgid "&rsaquo; Check in"
6355 msgstr "&rsaquo; Restituzione"
6356
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6358 #, c-format
6359 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6360 msgstr "&rsaquo; Gestisci l'abbonamento per "
6361
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
6363 #, c-format
6364 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6365 msgstr "&rsaquo; Storico dei prestiti per "
6366
6367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
6368 #, c-format
6369 msgid "&rsaquo; Circulation"
6370 msgstr "&rsaquo; Circolazione"
6371
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
6373 #, c-format
6374 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6375 msgstr "&rsaquo; Circolazione e regole delle multe"
6376
6377 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:27
6379 #, c-format
6380 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6381 msgstr "&rsaquo; Storico della circolazione per %s"
6382
6383 #. %1$s:  title |html
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6385 #, c-format
6386 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6387 msgstr "&rsaquo; Statistiche di circolazione per %s"
6388
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
6390 #, c-format
6391 msgid "&rsaquo; Claims"
6392 msgstr "&rsaquo; Solleciti"
6393
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6395 #, c-format
6396 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6397 msgstr "&rsaquo; Clona regole di prestito"
6398
6399 #. %1$s:  contractnumber
6400 #. %2$s:  END
6401 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed )
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6403 #, c-format
6404 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6405 msgstr "&rsaquo; Conferma cancellazione del contratto %s %s %s "
6406
6407 #. %1$s:  searchfield
6408 #. %2$s:  END
6409 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed )
6410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6411 #, c-format
6412 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6413 msgstr "&rsaquo; Conferma cancellazione del parametro '%s' %s %s "
6414
6415 #. %1$s:  searchfield
6416 #. %2$s:  END
6417 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed )
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6419 #, c-format
6420 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6421 msgstr "&rsaquo; Conferma cancellazione della stampante '%s' %s %s "
6422
6423 #. %1$s:  tagsubfield
6424 #. %2$s:  END
6425 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed )
6426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6427 #, c-format
6428 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6429 msgstr "&rsaquo; Conferma cancellazione del sottocampo %s %s %s "
6430
6431 #. %1$s:  searchfield
6432 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed )
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6434 #, c-format
6435 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6436 msgstr "&rsaquo; Conferma cancellazione del tag '%s' %s &rsaquo; "
6437
6438 #. %1$s:  END
6439 #. %2$s:  IF ( confirm_add )
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
6441 #, c-format
6442 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %s "
6443 msgstr "&rsaquo; Conferma eliminazione%s %s "
6444
6445 #. %1$s:  END
6446 #. %2$s:  IF ( else )
6447 #. %3$s:  END
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6449 #, c-format
6450 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6451 msgstr "&rsaquo; Conferma cancellazione %s %sValori autorizzati%s"
6452
6453 #. %1$s:  ELSE
6454 #. %2$s:  END
6455 #. %3$s:  END
6456 #. %4$s:  END
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
6458 #, c-format
6459 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6460 msgstr "&rsaquo; Conferma eliminazione%sAvvisi &amp; Ricevute%s%s%s"
6461
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
6463 #, c-format
6464 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6465 msgstr "&rsaquo; Conferma prenotazioni"
6466
6467 #. %1$s:  tablename
6468 #. %2$s:  kohafield
6469 #. %3$s:  END
6470 #. %4$s:  IF ( else )
6471 #. %5$s:  tagfield
6472 #. %6$s:  END
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6474 #, c-format
6475 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6476 msgstr ""
6477 "&rsaquo; Collega %s.%s ad un sottocampo MARC%s %sMappatura tra Koha e MARC%s"
6478 "%s"
6479
6480 #. %1$s:  END
6481 #. %2$s:  IF ( else )
6482 #. %3$s:  END
6483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6484 #, c-format
6485 msgid "&rsaquo; Contract Deleted %s %sContracts%s "
6486 msgstr "&rsaquo; Contratto cancellato %s %sContratti%s "
6487
6488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6489 #, c-format
6490 msgid "&rsaquo; Course details for "
6491 msgstr "&rsaquo; Dettagli del corso  "
6492
6493 #. %1$s:  END
6494 #. %2$s:  IF ( delete_confirm )
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6496 #, c-format
6497 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6498 msgstr "&rsaquo; Dati aggiunti%s %s "
6499
6500 #. %1$s:  END
6501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
6502 #, c-format
6503 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6504 msgstr "&rsaquo; Dati eliminati %s "
6505
6506 #. %1$s:  END
6507 #. %2$s:  IF ( delete_confirm )
6508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6509 #, c-format
6510 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6511 msgstr "&rsaquo; Dati registrati %s %s "
6512
6513 #. %1$s:  END
6514 #. %2$s:  IF ( delete_confirm )
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6516 #, c-format
6517 msgid "&rsaquo; Data recorded%s %s "
6518 msgstr "&rsaquo; Dati registrati%s %s "
6519
6520 #. %1$s:  END
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:236
6522 #, c-format
6523 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6524 msgstr "&rsaquo; Cancelli il fondo?%s"
6525
6526 #. %1$s:  itemtype
6527 #. %2$s:  END
6528 #. %3$s:  END
6529 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed )
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6531 #, c-format
6532 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6533 msgstr "&rsaquo; Cancello tipo di copia '%s'? %s %s %s "
6534
6535 #. %1$s:  subscriptionid
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6537 #, c-format
6538 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6539 msgstr "&rsaquo; Dettagli per l'abbonamento num. %s"
6540
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6542 #, c-format
6543 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6544 msgstr "&rsaquo; Intendi dire:"
6545
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6547 #, c-format
6548 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6549 msgstr "&rsaquo; Controlla utente duplicato"
6550
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:115
6552 #, c-format
6553 msgid "&rsaquo; Edit "
6554 msgstr "&rsaquo; Modifica "
6555
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6557 #, c-format
6558 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6559 msgstr "&rsaquo; Modifica il profilo della stampante "
6560
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
6562 #, c-format
6563 msgid "&rsaquo; Edit collections"
6564 msgstr "&rsaquo; Modifica le collezioni"
6565
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6567 #, c-format
6568 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6569 msgstr "&rsaquo; Modifica il template delle etichette "
6570
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6572 #, c-format
6573 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6574 msgstr "&rsaquo; Modifica il template per le tessere "
6575
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6577 #, c-format
6578 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
6579 msgstr "&rsaquo; Modifica il profilo della stampante "
6580
6581 #. %1$s:  END
6582 #. %2$s:  ELSE
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6584 #, c-format
6585 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
6586 msgstr "&rsaquo; Modifica i vincoli dei sottocampi MARC %s %s "
6587
6588 #. %1$s:  suggestionid
6589 #. %2$s:  ELSE
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
6591 #, c-format
6592 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
6593 msgstr "&rsaquo; Modifica suggerimento #%s %s "
6594
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6596 #, c-format
6597 msgid "&rsaquo; Error 400"
6598 msgstr "&rsaquo; Errore 400"
6599
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6601 #, c-format
6602 msgid "&rsaquo; Error 401"
6603 msgstr "&rsaquo; Errore 401"
6604
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6606 #, c-format
6607 msgid "&rsaquo; Error 402"
6608 msgstr "&rsaquo; Errore 402"
6609
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6611 #, c-format
6612 msgid "&rsaquo; Error 403"
6613 msgstr "&rsaquo; Errore 403"
6614
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6616 #, c-format
6617 msgid "&rsaquo; Error 404"
6618 msgstr "&rsaquo; Errore 404"
6619
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6621 #, c-format
6622 msgid "&rsaquo; Error 405"
6623 msgstr "&rsaquo; Errore 405"
6624
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6626 #, c-format
6627 msgid "&rsaquo; Error 500"
6628 msgstr "&rsaquo; Errore 500"
6629
6630 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6632 #, c-format
6633 msgid "&rsaquo; Files for %s"
6634 msgstr "&rsaquo; Immagini per %s"
6635
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
6637 #, c-format
6638 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
6639 msgstr "&rsaquo; Quoziente di prenotazione"
6640
6641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
6642 #, c-format
6643 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
6644 msgstr "&rsaquo; Prenotazioni da inviare"
6645
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6647 #, c-format
6648 msgid "&rsaquo; Images for "
6649 msgstr "&rsaquo; Immagini per "
6650
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92
6652 #, c-format
6653 msgid "&rsaquo; Invoices"
6654 msgstr "&rsaquo; Fatture"
6655
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
6657 #, c-format
6658 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
6659 msgstr "&rsaquo; Avvisi di circolazione delle copie "
6660
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
6662 #, c-format
6663 msgid "&rsaquo; Item details for "
6664 msgstr "&rsaquo;Dettagli delle copie per "
6665
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
6667 #, c-format
6668 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
6669 msgstr "&rsaquo; Copie mai prestate"
6670
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
6672 #, c-format
6673 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
6674 msgstr "&rsaquo; Mappatura da keyword a MARC"
6675
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
6677 #, c-format
6678 msgid "&rsaquo; Labels home "
6679 msgstr "&rsaquo; Etichette "
6680
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
6682 #, c-format
6683 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
6684 msgstr "&rsaquo; Collega una copia a "
6685
6686 #. %1$s:  IF ( total )
6687 #. %2$s:  total
6688 #. %3$s:  ELSE
6689 #. %4$s:  END
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
6691 #, c-format
6692 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
6693 msgstr "&rsaquo; Controllo MARC %s: %s errori trovati%s : Configurazione OK!%s"
6694
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
6696 #, c-format
6697 msgid "&rsaquo; MARC export"
6698 msgstr "&rsaquo; Esporta MARC"
6699
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
6701 #, c-format
6702 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
6703 msgstr "&rsaquo; Templates di modifica MARC "
6704
6705 #. For the first occurrence,
6706 #. %1$s:  batch_id
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
6709 #, c-format
6710 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
6711 msgstr "&rsaquo; Gestisci lavorazione batch numero %s "
6712
6713 #. %1$s:  card_element_title
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
6715 #, c-format
6716 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
6717 msgstr "&rsaquo;Gestisci la scheda %s "
6718
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
6720 #, c-format
6721 msgid "&rsaquo; Manage images "
6722 msgstr "&rsaquo; Gestisci le immagini "
6723
6724 #. %1$s:  label_element_title
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
6726 #, c-format
6727 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
6728 msgstr "&rsaquo; Gestisci l'etichetta %s "
6729
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
6731 #, c-format
6732 msgid "&rsaquo; Manual credit"
6733 msgstr "&rsaquo; Credito manuale"
6734
6735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
6736 #, c-format
6737 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
6738 msgstr "&rsaquo; Fattura manuale"
6739
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
6741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:45
6742 #, c-format
6743 msgid "&rsaquo; Merging records"
6744 msgstr "&rsaquo; Fondere records"
6745
6746 #. %1$s:  spec
6747 #. %2$s:  ELSE
6748 #. %3$s:  END
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6750 #, c-format
6751 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
6752 msgstr "&rsaquo; Modifica set OAI '%s'%s Configurazione dei set OAI%s"
6753
6754 #. %1$s:  itemtype
6755 #. %2$s:  ELSE
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
6757 #, c-format
6758 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
6759 msgstr "&rsaquo; Modifica tipo di copia '%s' %s "
6760
6761 #. %1$s:  ELSE
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
6763 #, c-format
6764 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
6765 msgstr "&rsaquo; Modifica messaggio%s "
6766
6767 #. %1$s:  searchfield
6768 #. %2$s:  ELSE
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
6770 #, c-format
6771 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
6772 msgstr "&rsaquo; Modifica stampante '%s'%s "
6773
6774 #. %1$s:  ELSE
6775 #. %2$s:  END
6776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
6777 #, c-format
6778 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
6779 msgstr "&rsaquo; Modifica l'abbonamento%sNuovo abbonamento%s"
6780
6781 #. %1$s:  END
6782 #. %2$s:  END
6783 #. %3$s:  IF ( add_validate )
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
6785 #, c-format
6786 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
6787 msgstr "&rsaquo; Nuova stampante%s%s %s "
6788
6789 #. %1$s:  ELSE
6790 #. %2$s:  IF ( delete_confirm )
6791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
6792 #, c-format
6793 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
6794 msgstr "&rsaquo; Messaggio aggiunto%s%s "
6795
6796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
6797 #, c-format
6798 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
6799 msgstr "&rsaquo; Triggers degli avvisi"
6800
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
6802 #, c-format
6803 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
6804 msgstr "&rsaquo; Circolazione offline"
6805
6806 #. %1$s:  fund_code
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
6808 #, c-format
6809 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
6810 msgstr "&rsaquo; Ordinato - %s"
6811
6812 #. %1$s:  todaysdate
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6814 #, c-format
6815 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
6816 msgstr "&rsaquo; Copie in ritardo al %s"
6817
6818 #. %1$s:  LoginBranchname
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
6820 #, c-format
6821 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
6822 msgstr "&rsaquo; Circolazione: ritardi della biblioteca a %s"
6823
6824 #. %1$s:  END
6825 #. %2$s:  IF ( else )
6826 #. %3$s:  END
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6828 #, c-format
6829 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
6830 msgstr "&rsaquo; Parametro cancellato%s%sPreferenze di sistema%s"
6831
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
6833 #, c-format
6834 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
6835 msgstr "&rsaquo; Creatore delle tessere utente "
6836
6837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
6838 #, c-format
6839 msgid "&rsaquo; Patron lists"
6840 msgstr "&rsaquo; Liste utenti"
6841
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
6843 #, c-format
6844 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
6845 msgstr "&rsaquo; Utenti senza prestiti"
6846
6847 #. %1$s:  borrower.firstname
6848 #. %2$s:  borrower.surname
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
6850 #, c-format
6851 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
6852 msgstr "&rsaquo; Paga multa per %s %s"
6853
6854 #. %1$s:  title |html
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
6856 #, c-format
6857 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
6858 msgstr "&rsaquo; Prenota il %s"
6859
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
6861 #, c-format
6862 msgid "&rsaquo; Plugins "
6863 msgstr "&rsaquo; Plugins "
6864
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
6866 #, c-format
6867 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
6868 msgstr "&rsaquo; Plugins disabilitati "
6869
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
6871 #, c-format
6872 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
6873 msgstr "&rsaquo; Anteprima liste di distribuzione"
6874
6875 #. %1$s:  END
6876 #. %2$s:  IF ( delete_confirm )
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
6878 #, c-format
6879 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
6880 msgstr "&rsaquo; Stampante aggiunta%s %s "
6881
6882 #. %1$s:  END
6883 #. %2$s:  IF ( else )
6884 #. %3$s:  END
6885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
6886 #, c-format
6887 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
6888 msgstr "&rsaquo; Stampante cancellata%s %sStampanti%s"
6889
6890 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
6892 #, c-format
6893 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
6894 msgstr "&rsaquo; Aggiungi suggerimento %s"
6895
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
6897 #, c-format
6898 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
6899 msgstr "&rsaquo; Creatore etichette per il dorso"
6900
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:192
6902 #, c-format
6903 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
6904 msgstr "&rsaquo; Editor per le citazioni"
6905
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
6907 #, c-format
6908 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
6909 msgstr "&rsaquo; Uploader di citazioni"
6910
6911 #. %1$s:  name
6912 #. %2$s:  IF ( invoice )
6913 #. %3$s:  invoice
6914 #. %4$s:  END
6915 #. %5$s:  ordernumber
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
6917 #, c-format
6918 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
6919 msgstr "&rsaquo; Ricevi copie da : %s %s[%s]%s (ordine n.%s)"
6920
6921 #. %1$s:  name
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
6923 #, c-format
6924 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
6925 msgstr "&rsaquo; Ricevi invio dal fornitore %s"
6926
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
6928 #, c-format
6929 msgid "&rsaquo; Renew"
6930 msgstr "&rsaquo; Rinnova"
6931
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
6933 #, c-format
6934 msgid "&rsaquo; Reports"
6935 msgstr "&rsaquo; Reports"
6936
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
6938 #, c-format
6939 msgid "&rsaquo; Reserve "
6940 msgstr "&rsaquo; Riserva"
6941
6942 #. %1$s:  ELSE
6943 #. %2$s:  END
6944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
6945 #, c-format
6946 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
6947 msgstr "&rsaquo; Risultati %s Logs %s "
6948
6949 #. %1$s:  ELSE
6950 #. %2$s:  END
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
6952 #, c-format
6953 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
6954 msgstr "&rsaquo; Risultati %s&rsaquo; Periodo medio di prestito%s"
6955
6956 #. %1$s:  ELSE
6957 #. %2$s:  END
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
6959 #, c-format
6960 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
6961 msgstr "&rsaquo; Reports %s&rsaquo; Statistiche di circolazione%s"
6962
6963 #. %1$s:  ELSE
6964 #. %2$s:  END
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
6966 #, c-format
6967 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
6968 msgstr "&rsaquo; Risultati %s&rsaquo; Statistiche di prenotazione%s"
6969
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
6971 #, c-format
6972 msgid "&rsaquo; Results for tag "
6973 msgstr "&rsaquo; Risultati per il tag "
6974
6975 #. %1$s:  ELSE
6976 #. %2$s:  END
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
6978 #, c-format
6979 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
6980 msgstr "&rsaquo; Risultati%s &rsaquo; Statistiche delle acquisizioni %s"
6981
6982 #. %1$s:  ELSE
6983 #. %2$s:  END
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
6985 #, c-format
6986 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
6987 msgstr "&rsaquo; Risultati%s &rsaquo; Elenco per tipi di copia%s"
6988
6989 #. %1$s:  ELSE
6990 #. %2$s:  END
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
6992 #, c-format
6993 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
6994 msgstr "&rsaquo; Risultati %s &rsaquo; Copie smarrite%s"
6995
6996 #. %1$s:  ELSE
6997 #. %2$s:  END
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
6999 #, c-format
7000 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7001 msgstr "&rsaquo; Risultati%s Carica file della circolazione offline%s"
7002
7003 #. %1$s:  ELSE
7004 #. %2$s:  END
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7006 #, c-format
7007 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7008 msgstr "&rsaquo; Reports %s&rsaquo; Statistiche di circolazione%s"
7009
7010 #. %1$s:  ELSE
7011 #. %2$s:  END
7012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7013 #, c-format
7014 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7015 msgstr "&rsaquo; Reports %s&rsaquo; Prestiti per categoria di utente%s"
7016
7017 #. %1$s:  ELSE
7018 #. %2$s:  END
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
7020 #, c-format
7021 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7022 msgstr "&rsaquo; Reports %s&rsaquo; Utenti con più prestiti%s"
7023
7024 #. %1$s:  ELSE
7025 #. %2$s:  END
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
7027 #, c-format
7028 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7029 msgstr "&rsaquo; Risultati%sInventario%s"
7030
7031 #. %1$s:  ELSE
7032 #. %2$s:  END
7033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7034 #, c-format
7035 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7036 msgstr "&rsaquo; Reports %s&rsaquo; Copie con più prestiti%s"
7037
7038 #. %1$s:  ELSE
7039 #. %2$s:  END
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7041 #, c-format
7042 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7043 msgstr "&rsaquo; Risultati%sCarica le immagini degli utenti%s "
7044
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
7046 #, c-format
7047 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7048 msgstr "&rsaquo; Collezioni a rotazione"
7049
7050 #. %1$s:  ELSIF ( execute )
7051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:217
7052 #, c-format
7053 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7054 msgstr "&rsaquo; Vista SQL %s"
7055
7056 #. %1$s:  IF ( query_desc )
7057 #. %2$s:  query_desc |html
7058 #. %3$s:  END
7059 #. %4$s:  IF ( limit_desc )
7060 #. %5$s:  limit_desc
7061 #. %6$s:  END
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
7063 #, c-format
7064 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7065 msgstr "&rsaquo; Ricerca %sdi '%s'%s%s&nbsp;con limite(i):&nbsp;'%s'%s "
7066
7067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:67
7068 #, c-format
7069 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
7070 msgstr "&rsaquo; Configurazione motore di ricerca"
7071
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7073 #, c-format
7074 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7075 msgstr "&rsaquo; Ricerca record esistenti"
7076
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:46
7078 #, c-format
7079 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7080 msgstr "&rsaquo; Cerca il fornitore "
7081
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
7083 #, c-format
7084 msgid "&rsaquo; Search history "
7085 msgstr "&rsaquo; Cronologia della ricerca"
7086
7087 #. %1$s:  END
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
7089 #, c-format
7090 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7091 msgstr "&rsaquo; Risultati della ricerca%s"
7092
7093 #. %1$s:  ELSE
7094 #. %2$s:  END
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
7096 #, c-format
7097 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7098 msgstr "&rsaquo; Risultati della ricerca%sRicerca ordine%s"
7099
7100 #. %1$s:  ELSE
7101 #. %2$s:  END
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
7103 #, c-format
7104 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7105 msgstr "&rsaquo; Risultati della ricerca%sUtenti%s"
7106
7107 #. %1$s:  ELSE
7108 #. %2$s:  END
7109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
7110 #, c-format
7111 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7112 msgstr "&rsaquo; Risultati della ricerca%sPeriodici %s "
7113
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7115 #, c-format
7116 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7117 msgstr "&rsaquo; Invia un messaggio SMS"
7118
7119 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
7121 #, c-format
7122 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7123 msgstr "&rsaquo; Invia avvisi per %s"
7124
7125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7126 #, c-format
7127 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7128 msgstr "&rsaquo; Informazioni sullla risorsa in continuazione "
7129
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
7131 #, c-format
7132 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7133 msgstr "&rsaquo; Edizione "
7134
7135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7137 #, c-format
7138 msgid "&rsaquo; Serials "
7139 msgstr "&rsaquo; Risorse in continuazione "
7140
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7142 #, c-format
7143 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7144 msgstr "&rsaquo; Statistiche sugli abbonamenit"
7145
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7147 #, c-format
7148 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7149 msgstr "&rsaquo; Definizione regole di restituzione e trasferimento"
7150
7151 #. %1$s:  surname
7152 #. %2$s:  firstname
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7154 #, c-format
7155 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7156 msgstr "&rsaquo; Imposta i privilegi per %s, %s"
7157
7158 #. %1$s:  suggestionid
7159 #. %2$s:  ELSE
7160 #. %3$s:  END
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
7162 #, c-format
7163 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7164 msgstr ""
7165 "&rsaquo; Mostra suggerimento di acquisto #%s %s Gestione suggerimenti di "
7166 "acquisto %s "
7167
7168 #. %1$s:  fund_code
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7170 #, c-format
7171 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7172 msgstr "&rsaquo; Speso - %s"
7173
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7175 #, c-format
7176 msgid "&rsaquo; Statistics"
7177 msgstr "&rsaquo; Statistiche del catalogo"
7178
7179 #. %1$s:  buildx
7180 #. %2$s:  IF ( build1 )
7181 #. %3$s:  ELSIF ( build2 )
7182 #. %4$s:  ELSIF ( build3 )
7183 #. %5$s:  ELSIF ( build4 )
7184 #. %6$s:  ELSIF ( build5 )
7185 #. %7$s:  ELSIF ( build6 )
7186 #. %8$s:  END
7187 #. %9$s:  END
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
7189 #, c-format
7190 msgid ""
7191 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7192 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7193 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7194 msgstr ""
7195 "&rsaquo; Passo %s di 6: %sScegli un modulo %sScegli il tipo di report "
7196 "%sScegli i campi da mostrare %sScegli i criteri di selezione %sScegli quali "
7197 "campi sommare %sScegli come ordinare le righe %s %s "
7198
7199 #. %1$s:  END
7200 #. %2$s:  IF ( else )
7201 #. %3$s:  tagfield
7202 #. %4$s:  END
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7204 #, c-format
7205 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7206 msgstr "&rsaquo; Sottocampo cancellato %s %sTag %s Struttura del sottocampo%s "
7207
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7209 #, c-format
7210 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7211 msgstr "&rsaquo; Risultati della ricerca soggetti"
7212
7213 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
7214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
7215 #, c-format
7216 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7217 msgstr "&rsaquo; Routing lists dell'abbonamento %s"
7218
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7220 #, c-format
7221 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7222 msgstr "&rsaquo; Storico dell'abbonamento"
7223
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7225 #, c-format
7226 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7227 msgstr "&rsaquo; Informazioni sull'abbonamento "
7228
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:42
7230 #, c-format
7231 msgid "&rsaquo; System preferences"
7232 msgstr "&rsaquo; Preferenze di sistema"
7233
7234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7235 #, c-format
7236 msgid "&rsaquo; Tags"
7237 msgstr "&rsaquo; Tags"
7238
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7240 #, c-format
7241 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7242 msgstr "&rsaquo; Quadratura (dei flussi di cassa) "
7243
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7245 #, c-format
7246 msgid "&rsaquo; Tools"
7247 msgstr "&rsaquo; Strumenti"
7248
7249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7250 #, c-format
7251 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7252 msgstr "&rsaquo; Trasferisci collezione"
7253
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7255 #, c-format
7256 msgid "&rsaquo; Transfers"
7257 msgstr "&rsaquo; Trasferimenti"
7258
7259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7260 #, c-format
7261 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7262 msgstr "&rsaquo; Trasferimenti verso la tua biblioteca"
7263
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7265 #, c-format
7266 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7267 msgstr "&rsaquo; Matrice Costo Trasporto"
7268
7269 #. %1$s:  booksellername
7270 #. %2$s:  ELSE
7271 #. %3$s:  END
7272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7273 #, c-format
7274 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7275 msgstr ""
7276 "&rsaquo; Ordini con prezzi incerti per il fornitore %s%sPrezzi incerti%s"
7277
7278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
7279 #, c-format
7280 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7281 msgstr "&rsaquo; Aggiornare record utente"
7282
7283 #. %1$s:  name
7284 #. %2$s:  ELSE
7285 #. %3$s:  END
7286 #. %4$s:  ELSE
7287 #. %5$s:  name
7288 #. %6$s:  END
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:32
7290 #, c-format
7291 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7292 msgstr "&rsaquo; Aggiorna: %s%sAggiungi fornitore%s %s%s%s"
7293
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7295 #, c-format
7296 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7297 msgstr "&rsaquo; Caricare plugins "
7298
7299 #. %1$s:  ELSE
7300 #. %2$s:  END
7301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7302 #, c-format
7303 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7304 msgstr ""
7305 "&rsaquo; Risultati del caricamento%sPrepara i records MARC per l'importazione"
7306 "%s"
7307
7308 #. %1$s:  ELSE
7309 #. %2$s:  END
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7311 #, c-format
7312 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7313 msgstr ""
7314 "&rsaquo; Risultati del caricamento%sCarica un'immagine locale per la "
7315 "copertina%s"
7316
7317 #. %1$s:  END
7318 #. %2$s:  IF ( confirm_update )
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
7320 #, c-format
7321 msgid "&rsaquo; Z39.50 server added%s %s "
7322 msgstr "&rsaquo; Server Z39.50 aggiunto%s %s "
7323
7324 #. %1$s:  END
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:60
7326 #, c-format
7327 msgid "&rsaquo; Z39.50 server deleted%s"
7328 msgstr "&rsaquo; Server Z39.50 cancellato%s"
7329
7330 #. %1$s:  END
7331 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed )
7332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
7333 #, c-format
7334 msgid "&rsaquo; Z39.50 server updated%s %s "
7335 msgstr "&rsaquo; Server Z39.50 aggiornato%s %s "
7336
7337 #. %1$s:  IF ( status )
7338 #. %2$s:  ELSE
7339 #. %3$s:  END
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7341 #, c-format
7342 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7343 msgstr "&rsaquo; %s Commenti approvati%sCommenti in attesa di moderazione%s"
7344
7345 #. %1$s:  END
7346 #. %2$s:  IF ( else )
7347 #. %3$s:  END
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7349 #, c-format
7350 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7351 msgstr "&rsaquo; Dati cancellati %s %s Gestione dei tipi di copia %s"
7352
7353 #. %1$s:  END
7354 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed )
7355 #. %3$s:  END
7356 #. %4$s:  IF ( else )
7357 #. %5$s:  END
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:39
7359 #, c-format
7360 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7361 msgstr "'%s %sValuta cancellata%s %sValute%s "
7362
7363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
7364 #, c-format
7365 msgid ""
7366 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a MD5 "
7367 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7368 "administrator about options)."
7369 msgstr ""
7370 "La password dovrebbe essere archiviata come plaintext e verrà codificata in "
7371 "MD5 hash (se le password sono già criptate, discuti con l'amministratore del "
7372 "sistema le possibili opzioni)."
7373
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
7375 #, c-format
7376 msgid "'s "
7377 msgstr "il tuo"
7378
7379 #. %1$s:  borrower_branchname
7380 #. %2$s:  borrower_branchcode
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
7382 #, c-format
7383 msgid "'s home library (%s / %s )"
7384 msgstr "dalla biblioteca di (%s / %s )"
7385
7386 #. For the first occurrence,
7387 #. %1$s:  todayissue.renewsleft
7388 #. %2$s:  todayissue.renewsallowed
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:781
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
7391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
7393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
7394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:900
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
7398 #, c-format
7399 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
7400 msgstr "(%s di %s rinnovi rimasti)"
7401
7402 #. For the first occurrence,
7403 #. %1$s:  rescardnumber
7404 #. %2$s:  resbranchname
7405 #. %3$s:  reswaitingdate
7406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
7408 #, c-format
7409 msgid "(%s) at %s since %s"
7410 msgstr "(%s) presso %s dal %s"
7411
7412 #. %1$s:  message.barcode
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7414 #, c-format
7415 msgid "(%s) for "
7416 msgstr "(%s) per "
7417
7418 #. %1$s:  message.barcode
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7420 #, c-format
7421 msgid "(%s) from "
7422 msgstr "(%s) da "
7423
7424 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
7426 #, c-format
7427 msgid "(%s) has been on hold for "
7428 msgstr "(%s) è stato prenotato da "
7429
7430 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
7432 #, c-format
7433 msgid "(%s) has been waiting for "
7434 msgstr "(%s) in attesa di "
7435
7436 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
7438 #, c-format
7439 msgid "(%s) is checked out to "
7440 msgstr "(%s) La copia è in prestito a "
7441
7442 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo
7443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
7444 #, c-format
7445 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7446 msgstr "(%s) è in prestito a questo utente. Rinnova?"
7447
7448 #. %1$s:  message.barcode
7449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7450 #, c-format
7451 msgid "(%s) to "
7452 msgstr "(%s) a "
7453
7454 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype
7455 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author )
7456 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author
7457 #. %4$s:  END
7458 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber )
7459 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber
7460 #. %7$s:  END
7461 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate
7462 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
7463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
7464 #, c-format
7465 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7466 msgstr "(%s), %sdi %s%s %s[%s] %sPrenotazione effettuata il %s. %s "
7467
7468 #. %1$s:  issued_cardnumber
7469 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout
7470 #. %3$s:  END
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
7472 #, c-format
7473 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7474 msgstr "(%s). %s Fai rientrare e poi presti ? %s "
7475
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
7477 #, c-format
7478 msgid ""
7479 "(1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, 3.2 Translation Manager, 3.8, 3.10 Release "
7480 "Maintainer)"
7481 msgstr ""
7482 "(1.x, 3.4, 3.6 Release Manager, 3.2 Translation Manager, 3.8, 3.10 Release "
7483 "Maintainer)"
7484
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
7486 #, c-format
7487 msgid "(2.0 Release Maintainer)"
7488 msgstr "(2.0 Release Maintainer)"
7489
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
7491 #, c-format
7492 msgid ""
7493 "(2.0 Release Manager, 2.2 Release Manager/Maintainer, 3.8, 3.10 Release "
7494 "Manager)"
7495 msgstr ""
7496 "(2.0 Release Manager, 2.2 Release Manager/Maintainer, 3.8, 3.10 Release "
7497 "Manager)"
7498
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
7500 #, c-format
7501 msgid "(3.0 Release Maintainer)"
7502 msgstr "(3.0 Release Maintainer)"
7503
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
7505 #, c-format
7506 msgid "(3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
7507 msgstr "(3.0 Release Manager &amp; Translation Manager)"
7508
7509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
7510 #, c-format
7511 msgid "(3.2, 3.14 Release Manager)"
7512 msgstr "(3.2, 3.14 Release Manager)"
7513
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
7515 #, c-format
7516 msgid "(3.2, 3.4, 3.6 Release Maintainer)"
7517 msgstr "(3.2, 3.4, 3.6 Release Maintainer)"
7518
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
7520 #, c-format
7521 msgid "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 Translation Manager)"
7522 msgstr "(3.4, 3.6, 3.8, 3.10 Translation Manager)"
7523
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
7525 #, c-format
7526 msgid "(3.x Documentation Manager)"
7527 msgstr "(3.x Documentation Manager)"
7528
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
7530 #, c-format
7531 msgid "(3.x Interface Design)"
7532 msgstr "(3.x Interface Design)"
7533
7534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:237
7536 #, c-format
7537 msgid "(All)"
7538 msgstr "Tutti"
7539
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:9
7541 #, c-format
7542 msgid "(Complete with 0 on the left)"
7543 msgstr "(Completa con 0 sulla sinistra)"
7544
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
7546 #, c-format
7547 msgid "(Create label batch)"
7548 msgstr "(Crea lavorazione batch per etichette)"
7549
7550 #. %1$s:  budget_period_description
7551 #. %2$s:  bookfund
7552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
7553 #, c-format
7554 msgid "(Current: %s - %s)"
7555 msgstr "(Corrente: %s - %s)"
7556
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
7558 #, c-format
7559 msgid "(Documentation Manager)"
7560 msgstr "(Documentation Manager)"
7561
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
7565 #, c-format
7566 msgid "(Error)"
7567 msgstr "(Errore)"
7568
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7570 #, c-format
7571 msgid "(Filtered. "
7572 msgstr "(Filtrato. "
7573
7574 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate
7575 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate )
7576 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate
7577 #. %4$s:  ELSE
7578 #. %5$s:  END
7579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
7580 #, c-format
7581 msgid ""
7582 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7583 "date ranges as needed. )"
7584 msgstr ""
7585 "(Inclusi, il default è %s giorni fa fino  %s%s giorni avanti%soggi%s, , "
7586 "indica un altro intervallo se necessario.)"
7587
7588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
7589 #, c-format
7590 msgid "(Indonesian)"
7591 msgstr "(Indonesiano)"
7592
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1052
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
7595 #, c-format
7596 msgid "(None)"
7597 msgstr "(Nessuno)"
7598
7599 #. %1$s:  biblionumber
7600 #. %2$s:  ELSE
7601 #. %3$s:  IF (circborrowernumber)
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:389
7603 #, c-format
7604 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7605 msgstr "(Record numero %s) %sAggiungi un record MARC%s"
7606
7607 #. %1$s:  biblionumber
7608 #. %2$s:  ELSE
7609 #. %3$s:  END
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
7611 #, c-format
7612 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7613 msgstr "(Record Numero %s)%sAggiungi un record MARC%s"
7614
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
7616 #, c-format
7617 msgid "(Release Manager)"
7618 msgstr "(Release Manager)"
7619
7620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
7622 #, c-format
7623 msgid "(Se "
7624 msgstr "(Se "
7625
7626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:377
7627 #, c-format
7628 msgid "(Tax exc.)"
7629 msgstr "(Tasse escluse)"
7630
7631 #. %1$s:  subscriptionsnumber
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
7633 #, c-format
7634 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7635 msgstr "(Ci sono %s abbonamenti associati a questo titolo)."
7636
7637 #. For the first occurrence,
7638 #. SCRIPT
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7640 msgid "(Unknown)"
7641 msgstr "(Sconosciuto)"
7642
7643 #. SCRIPT
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
7645 msgid "(YYYYMM; use up to 6 - for unknown <br />or | for no attempt to code)"
7646 msgstr ""
7647 "(YYYYMM; usa fino a 6 char, usa  '-' quando non sai  <br />or | quando "
7648 "neanche tenti una codifica)"
7649
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7651 #, c-format
7652 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7653 msgstr ""
7654 "(una lista di scelte per Choice (separate da |) o colonne|righe per Texarea)"
7655
7656 #. %1$s:  cur_active
7657 #. %2$s:  IF (listincgst == 1)
7658 #. %3$s:  ELSE
7659 #. %4$s:  END
7660 #. %5$s:  END
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
7662 #, c-format
7663 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7664 msgstr "(adattato da %s, %stasse inlcuse%stasse esclusec.%s) %s "
7665
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:11
7667 #, c-format
7668 msgid "(auto-calculated)"
7669 msgstr "(calcolato automaticamente)"
7670
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:221
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:288
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:12
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:88
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:115
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:11
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:198
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:309
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:12
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:191
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:313
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:12
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:199
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:311
7685 #, c-format
7686 msgid "(auto-filled)"
7687 msgstr "(riempito automaticamente)"
7688
7689 # norvegese
7690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:12
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:161
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:194
7693 #, c-format
7694 msgid "(autofylt)"
7695 msgstr "(autofylt)"
7696
7697 #. %1$s:  END
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
7699 #, c-format
7700 msgid "(budgeted cost * quantity) %s "
7701 msgstr "(costo a budget * quantità) %s "
7702
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7706 #, c-format
7707 msgid "(checking)"
7708 msgstr "(controllo)"
7709
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
7711 #, c-format
7712 msgid "(default if none is defined)"
7713 msgstr "(di default se nessun dato è definito)"
7714
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7716 #, c-format
7717 msgid "(e.g., 5338644143)"
7718 msgstr "(per esempio, 5338644143)"
7719
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
7721 #, c-format
7722 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7723 msgstr "(es. Titolo o id locale) "
7724
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
7726 #, c-format
7727 msgid "(enter amount in numerals) "
7728 msgstr "(inserisci il totale in cifre) "
7729
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7732 #, c-format
7733 msgid "(exclusive) "
7734 msgstr "(escluso) "
7735
7736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:390
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
7738 #, c-format
7739 msgid "(fast cataloging)"
7740 msgstr "(Catalogazione veloce)"
7741
7742 #. For the first occurrence,
7743 #. SCRIPT
7744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7746 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
7747 msgstr "(filtrato da _MAX_ voci totali)"
7748
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
7750 #, c-format
7751 msgid "(if empty subscription is still active)"
7752 msgstr "(se vuoto, l'abbonamento è ancora attivo)"
7753
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
7755 #, c-format
7756 msgid "(if empty, subscription is still active)"
7757 msgstr "(se vuoto, l'abbonamento è ancora attivo)"
7758
7759 #. SCRIPT
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
7761 msgid "(if exact bit depth known, enter; <br />otherwise use pulldown)"
7762 msgstr ""
7763 "(se la data esatta del bit depth è conosciuta, premi enter; <br />altrimenti "
7764 "usa il menu)"
7765
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
7767 #, c-format
7768 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
7769 msgstr ""
7770 "(ignora significa che il sottocampo non è visualizzato nell'editor dei "
7771 "record)"
7772
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
7774 #, c-format
7775 msgid "(inclusive) "
7776 msgstr "(inclusa) "
7777
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7780 #, c-format
7781 msgid "(inclusive) to "
7782 msgstr "(inclusa/o) a "
7783
7784 #. For the first occurrence,
7785 #. %1$s:  innerloop1
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
7789 #, c-format
7790 msgid "(is %s)"
7791 msgstr "(è %s)"
7792
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
7794 #, c-format
7795 msgid "(items.itemcallnumber) "
7796 msgstr "(items.itemcallnumber) "
7797
7798 #. For the first occurrence,
7799 #. %1$s:  resultsloo.timestamp
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
7802 #, c-format
7803 msgid "(modified on %s)"
7804 msgstr "(modificato il %s)"
7805
7806 #. For the first occurrence,
7807 #. SCRIPT
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
7809 msgid "(must be a number greater than 0)"
7810 msgstr "(la quantità deve essere superiore a '0')"
7811
7812 #. SCRIPT
7813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7814 msgid "(never)"
7815 msgstr "(mai)"
7816
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
7818 #, c-format
7819 msgid "(no branch)"
7820 msgstr "(nessuna biblioteca)"
7821
7822 #. %1$s:  FOREACH relate IN related
7823 #. %2$s:  relate.related_search
7824 #. %3$s:  END
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
7826 #, c-format
7827 msgid "(related searches: %s%s%s)"
7828 msgstr "(ricerche collegate: %s%s%s)"
7829
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
7831 #, c-format
7832 msgid "(see online help)"
7833 msgstr "(vedi l'aiuto in linea)"
7834
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
7836 #, c-format
7837 msgid "(select a library) "
7838 msgstr "(seleziona una biblioteca) "
7839
7840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
7841 #, c-format
7842 msgid "(start date of the 1st subscription)"
7843 msgstr "(data di inizio del primo abbonamento)"
7844
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:385
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:509
7847 #, c-format
7848 msgid "(su"
7849 msgstr "(su"
7850
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
7852 #, c-format
7853 msgid "(the date of the 1st subscription)"
7854 msgstr "(la data del primo abbonamento)"
7855
7856 #. SCRIPT
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
7858 msgid ""
7859 "(three digits, pad with zero as needed, <br />or ||| for no attempt to code)"
7860 msgstr ""
7861 "(tre numeri, riempiti con degli 0 se ncessario, <br />oppure ||| per il "
7862 "valore 'Nessun tentativo di codifica')"
7863
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
7865 #, c-format
7866 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
7867 msgstr "(usa * per una ricerca fuzzy) "
7868
7869 #. For the first occurrence,
7870 #. %1$s:  ELSE
7871 #. %2$s:  END
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
7874 #, c-format
7875 msgid ") %s No basket group %s "
7876 msgstr ") %s Nessun ordine d'acquisto %s "
7877
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
7879 #, c-format
7880 msgid ") is currently restricted."
7881 msgstr ") attualmente ha delle restrizioni."
7882
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
7884 #, c-format
7885 msgid ") is not checked out to a patron."
7886 msgstr ") non è prestata ad un utente."
7887
7888 #. %1$s:  date_due | $KohaDates
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:103
7890 #, c-format
7891 msgid ") now due on %s "
7892 msgstr ") restituzione il %s "
7893
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:619
7896 #, c-format
7897 msgid ") on "
7898 msgstr ") il "
7899
7900 #. %1$s:  borrower.firstname
7901 #. %2$s:  borrower.surname
7902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
7903 #, c-format
7904 msgid ") renewed for %s %s ( "
7905 msgstr ") rinnovato per %s %s ( "
7906
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
7909 #, c-format
7910 msgid ") you selected does not exist. "
7911 msgstr ") selezionato non esiste. "
7912
7913 #. %1$s:  END
7914 #. %2$s:  IF ( waiting )
7915 #. %3$s:  branchname
7916 #. %4$s:  name
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
7918 #, c-format
7919 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
7920 msgstr "). %s %s La copia è segnata come in attesa a %s per %s ("
7921
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
7923 #, c-format
7924 msgid "** Vendor's listings already include tax."
7925 msgstr "** I prezzi dei fornitori sono comprensivi delle tasse."
7926
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:392
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
7930 #, c-format
7931 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
7932 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
7933
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
7935 #, c-format
7936 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
7937 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
7938
7939 #. %1$s:  END
7940 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
7941 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
7942 #. %4$s:  END
7943 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue )
7944 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
7945 #. %7$s:  ELSE
7946 #. %8$s:  END
7947 #. %9$s:  END
7948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
7949 #, c-format
7950 msgid ""
7951 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
7952 msgstr ""
7953 ", %s %s, Ultimo rinnovo %s, %s %s Rientra per il %s %s Non prestato %s %s "
7954 "&nbsp;"
7955
7956 #. %1$s:  nresults
7957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
7958 #, c-format
7959 msgid ", %s patron(s) found."
7960 msgstr ", %s utente(i) trovato(i)."
7961
7962 #. For the first occurrence,
7963 #. %1$s:  resultsloop.size || 0
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
7966 #, c-format
7967 msgid ", %s patron(s) found:"
7968 msgstr ", %s utente(i) trovato(i):"
7969
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
7971 #, c-format
7972 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
7973 msgstr ", Auckland, New Zealand (sponsorizzato lo 'star-ratings' sull'Opac)"
7974
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
7976 #, c-format
7977 msgid ", Cyprus"
7978 msgstr ", Cipro"
7979
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
7981 #, c-format
7982 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
7983 msgstr ""
7984 ", Francia (miglioramento per i moduli degli utenti e delle prenotazioni per "
7985 "Koha 3.0)"
7986
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
7988 #, c-format
7989 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
7990 msgstr ""
7991 ", Francia (suggerimenti, Wizard per le statistiche e finanziamenti per "
7992 "l'implementazione di LDAP)"
7993
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
7995 #, c-format
7996 msgid ""
7997 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
7998 "sponsorship)"
7999 msgstr ""
8000 ", Francia (template di catalogazione bibliografica, MARC authority, scaffali "
8001 "OPAC, finanziamenti per il modulo Risorse in continuazione)"
8002
8003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
8004 #, c-format
8005 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8006 msgstr ""
8007 ", Nuova Zelanda e Rosalie Blake, responsabile delle biblioteche, (Koha 1.0)"
8008
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
8010 #, c-format
8011 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8012 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8013
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
8015 #, c-format
8016 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8017 msgstr ""
8018 ", Ohio, USA (finanziamenti per il MARC, documentazione, manutenzione "
8019 "template)"
8020
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
8022 #, c-format
8023 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8024 msgstr ", PA, USA (finanziamenti per l'integrazione tra Koha 3.0 e Zebra)"
8025
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
8027 #, c-format
8028 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8029 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), e molti altri "
8030
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
8032 #, c-format
8033 msgid ", Please transfer this item. "
8034 msgstr ", per favore, trasferisci questa copia. "
8035
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:51
8037 #, c-format
8038 msgid ", adapter"
8039 msgstr ", adattatore"
8040
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:52
8042 #, c-format
8043 msgid ", annotator"
8044 msgstr ", postillatore"
8045
8046 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:53
8047 #, c-format
8048 msgid ", author of afterword"
8049 msgstr ", autore della postfazione"
8050
8051 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:55
8052 #, c-format
8053 msgid ", bibliographic antecedent"
8054 msgstr ", autore dell'opera antecedente"
8055
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:56
8057 #, c-format
8058 msgid ", collaborator"
8059 msgstr ", collaboratore"
8060
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:57
8062 #, c-format
8063 msgid ", commentator"
8064 msgstr ", commentatore"
8065
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:58
8067 #, c-format
8068 msgid ", compiler"
8069 msgstr ", compilatore"
8070
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:59
8072 #, c-format
8073 msgid ", composer"
8074 msgstr ", compositore"
8075
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:60
8077 #, c-format
8078 msgid ", conceptor"
8079 msgstr ", ideatore"
8080
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:61
8082 #, c-format
8083 msgid ", degree-grantor"
8084 msgstr ", istituzione garante del diploma"
8085
8086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:62
8087 #, c-format
8088 msgid ", editor"
8089 msgstr ", curatore"
8090
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:63
8092 #, c-format
8093 msgid ", film editor"
8094 msgstr ", film editor"
8095
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:64
8097 #, c-format
8098 msgid ", founder"
8099 msgstr ", fondatore"
8100
8101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:65
8102 #, c-format
8103 msgid ", illustrator"
8104 msgstr ", illustratore"
8105
8106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:66
8107 #, c-format
8108 msgid ", lyricist"
8109 msgstr ", paroliere"
8110
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:67
8112 #, c-format
8113 msgid ", organiser of meeting"
8114 msgstr ", organizzatore del convegno"
8115
8116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:68
8117 #, c-format
8118 msgid ", other"
8119 msgstr ", altro"
8120
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:69
8122 #, c-format
8123 msgid ", photographer"
8124 msgstr ", fotografo"
8125
8126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:54
8127 #, c-format
8128 msgid ", prefacer"
8129 msgstr ", prefatore"
8130
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:70
8132 #, c-format
8133 msgid ", presenter"
8134 msgstr ", presentatore"
8135
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:71
8137 #, c-format
8138 msgid ", publisher"
8139 msgstr ", editore"
8140
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:72
8142 #, c-format
8143 msgid ", publishing director"
8144 msgstr ", direttore editoriale"
8145
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:75
8147 #, c-format
8148 msgid ", redactor"
8149 msgstr ", redattore"
8150
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:73
8152 #, c-format
8153 msgid ", research team head"
8154 msgstr ", capo gruppo di ricerca"
8155
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:74
8157 #, c-format
8158 msgid ", reviewer"
8159 msgstr ", revisore"
8160
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:76
8162 #, c-format
8163 msgid ", sponsor"
8164 msgstr ", sponsor"
8165
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:77
8167 #, c-format
8168 msgid ", thesis advisor"
8169 msgstr ", relatore"
8170
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:78
8172 #, c-format
8173 msgid ", translator"
8174 msgstr ", traduttore"
8175
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:19
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:24
8178 #, c-format
8179 msgid ",complete-subfield"
8180 msgstr ", sottocampo completo"
8181
8182 #. SCRIPT
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
8184 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8185 msgstr "- L'ammontare del budget non può essere lasciato vuoto"
8186
8187 #. SCRIPT
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
8189 msgid "- Budget code cannot be blank"
8190 msgstr "- Il codice del budget non può essere lasciato vuoto"
8191
8192 #. SCRIPT
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
8194 msgid "- Budget name cannot be blank"
8195 msgstr "- Il nome del budget non può essere vuoto"
8196
8197 #. SCRIPT
8198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
8199 msgid "- Budget parent is current budget"
8200 msgstr "- Il budget padre è il budget corrente"
8201
8202 #. SCRIPT
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8204 msgid "- End date missing or invalid."
8205 msgstr "- La data di chiusura manca o è invalida."
8206
8207 #. For the first occurrence,
8208 #. SCRIPT
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8211 msgid "- First publication date is not defined"
8212 msgstr "- La data di pubblicazione del primo fascicolo non è definita"
8213
8214 #. For the first occurrence,
8215 #. SCRIPT
8216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8218 msgid "- Frequency is not defined"
8219 msgstr "- La frequenza non è definita"
8220
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:192
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:194
8223 #, c-format
8224 msgid "- Hierarchical relationship undefined"
8225 msgstr "- Livello gerarchico non definito"
8226
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:268
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:270
8229 #, c-format
8230 msgid "- In full ISBD form"
8231 msgstr "- Nella forma ISBD"
8232
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
8234 #, c-format
8235 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8236 msgstr ""
8237 "- Limitato alla tua biblioteca. Per ulteriori dettagli, visualizza l'help."
8238
8239 #. SCRIPT
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8241 msgid "- Name missing"
8242 msgstr "- Nome mancante"
8243
8244 #. SCRIPT
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8246 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8247 msgstr "- La prossima data di pubblicazione non è definita"
8248
8249 #. SCRIPT
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8251 msgid "- Please select an item to place a hold"
8252 msgstr "- Per favore seleziona una copia per fare una prenotazione"
8253
8254 #. SCRIPT
8255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8256 msgid "- Start date missing or invalid."
8257 msgstr "- Data di inizio mancante o invalida."
8258
8259 #. SCRIPT
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8261 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8262 msgstr "- Questo utente ha già messo una prenotazione su questa copia"
8263
8264 #. SCRIPT
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
8266 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8267 msgstr "- Puoi mettere solo una prenotazione su una copia in contemporanea"
8268
8269 #. SCRIPT
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8271 msgid ""
8272 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8273 "- and _"
8274 msgstr "- il codice di categoria può contenere solo: lettere, numeri, - e _"
8275
8276 #. SCRIPT
8277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8278 msgid "- category type missing"
8279 msgstr "Tipo di categoria mancante"
8280
8281 #. SCRIPT
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8283 msgid "- categorycode missing"
8284 msgstr "- manca il categorycode"
8285
8286 #. SCRIPT
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8288 msgid "- description missing"
8289 msgstr "- descrizione mancante"
8290
8291 #. SCRIPT
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8293 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8294 msgstr ""
8295 "- uno tra 'Periodo di iscrizione' o 'Fino alla data' deve essere compilato"
8296
8297 #. SCRIPT
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
8299 msgid "- upperagelimit is not a number"
8300 msgstr "- upperagelimit non è un numero"
8301
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
8305 #, c-format
8306 msgid "-- All --"
8307 msgstr "-- Tutti --"
8308
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
8310 #, c-format
8311 msgid "-- Choose -- "
8312 msgstr "-- Scegline  una -- "
8313
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
8315 #, c-format
8316 msgid "-- Choose One --"
8317 msgstr "-- Scegli uno --"
8318
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
8320 #, c-format
8321 msgid "-- Choose a reason -- "
8322 msgstr "-- Scegli un motivo -- "
8323
8324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
8325 #, c-format
8326 msgid "-- Choose a status --"
8327 msgstr "-- Scegli uno status --"
8328
8329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8331 #, c-format
8332 msgid "-- Choose format --"
8333 msgstr "-- Scegli un formato --"
8334
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
8336 #, c-format
8337 msgid "-- none -- "
8338 msgstr "-- nessuno -- "
8339
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:679
8342 #, c-format
8343 msgid "-- please choose --"
8344 msgstr "-- per favore, scegli --"
8345
8346 #. For the first occurrence,
8347 #. SCRIPT
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8349 msgid "--- - Unknown"
8350 msgstr "--- - Sconosciuto"
8351
8352 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker )
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
8354 #, c-format
8355 msgid ". %s Checkouts are "
8356 msgstr ". %s I prestiti sono "
8357
8358 #. For the first occurrence,
8359 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters )
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
8364 #, c-format
8365 msgid ". %sPlease "
8366 msgstr ". %sPer favore "
8367
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
8369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8370 #, c-format
8371 msgid ". Deletion is not possible."
8372 msgstr ". Impossibile cancellare."
8373
8374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:246
8375 #, c-format
8376 msgid ". Deletion not possible"
8377 msgstr ". Impossibile cancellare"
8378
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
8380 #, c-format
8381 msgid ""
8382 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8383 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8384 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8385 msgstr ""
8386 ". Se un record in ingresso ha più di un attributo, i suoi campi devono "
8387 "essere inseriti come stringhe senza apici (esempi precedenti), o con ogni "
8388 "campo racchiuso tra virgolette e seguito da virgola: "
8389
8390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
8392 #, c-format
8393 msgid ". It will default to "
8394 msgstr ". Sarà automatico per"
8395
8396 #. %1$s:  minPasswordLength
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
8398 #, c-format
8399 msgid ". Password must be at least %s characters."
8400 msgstr ". La password deve essere almeno di %s caratteri."
8401
8402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
8403 #, c-format
8404 msgid ". Please re-enter the new password."
8405 msgstr ". Per favore, inserisci nuovamente username e password."
8406
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
8409 #, c-format
8410 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8411 msgstr ""
8412 ". Blocca questa copia e farla rientrare per processare la prenotazione. "
8413
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
8415 #, c-format
8416 msgid ". See highlighted items "
8417 msgstr ". Vedi le copie evidenziate "
8418
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8420 #, c-format
8421 msgid ". Some database servers require "
8422 msgstr ". Alcuni servers di database richiedono "
8423
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8425 #, c-format
8426 msgid ". That will modify "
8427 msgstr ". Ciò modificherà "
8428
8429 # Una data contiene una virgola...?
8430 # Si, e' un formato UK un po' arcaico.
8431 # monthname day, year  .
8432 # Ma ho esemplificato all'italiana
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
8434 #, c-format
8435 msgid ""
8436 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8437 "like a date string. "
8438 msgstr ""
8439 ". La seconda sintassi è richiesta se i dati contengono una virgola, come nel "
8440 "caso di un numero con decimali (tipo 2.029,02). "
8441
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8443 #, c-format
8444 msgid ". User "
8445 msgstr ". Utente "
8446
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:58
8448 #, c-format
8449 msgid ". You can try a different search or "
8450 msgstr ". Puoi eseguire una ricerca differente oppure "
8451
8452 #. For the first occurrence,
8453 #. %1$s:  ELSE
8454 #. %2$s:  END
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
8456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
8457 #, c-format
8458 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8459 msgstr ".%sL' amministratore deve definire almeno una biblioteca.%s"
8460
8461 #. %1$s:  ELSE
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
8463 #, c-format
8464 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8465 msgstr ".%sL'amministratore deve definire almeno una categoria utente."
8466
8467 #. %1$s:  ELSE
8468 #. %2$s:  END
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
8470 #, c-format
8471 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8472 msgstr ".%sL'amministratore deve definire almeno una categoria utente.%s"
8473
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8475 #, c-format
8476 msgid "... or..."
8477 msgstr "...o..."
8478
8479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
8480 #, c-format
8481 msgid "...and: "
8482 msgstr "...e: "
8483
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8485 #, c-format
8486 msgid "...to "
8487 msgstr "...a "
8488
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
8490 #, c-format
8491 msgid ".png"
8492 msgstr ".png"
8493
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:168
8495 #, c-format
8496 msgid "/bib/"
8497 msgstr "/bib/"
8498
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:237
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:246
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:432
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:292
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetResults.xsl:26
8504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:632
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
8506 #, c-format
8507 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8508 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/detail.pl?biblionumber="
8509
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:382
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:510
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:561
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:506
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
8515 #, c-format
8516 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
8517 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q="
8518
8519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:231
8520 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:426
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:276
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:626
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:695
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:752
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:814
8526 #, c-format
8527 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
8528 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Control-number:"
8529
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:200
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:244
8532 #, c-format
8533 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
8534 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=Host-item:"
8535
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:97
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:112
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:126
8539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:290
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:305
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:327
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:344
8543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:359
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:381
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:231
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:268
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:503
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:934
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
8550 #, c-format
8551 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
8552 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=an:"
8553
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:100
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:115
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:129
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:271
8558 #, c-format
8559 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
8560 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:"
8561
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:293
8563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:308
8564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:330
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:347
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:362
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:384
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:937
8569 #, c-format
8570 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
8571 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=au:\""
8572
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:197
8574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:241
8575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:258
8576 #, c-format
8577 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
8578 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=rcn:"
8579
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:171
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:186
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:214
8583 #, c-format
8584 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
8585 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=se,phr:\""
8586
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:391
8588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:515
8589 #, c-format
8590 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
8591 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su"
8592
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:234
8594 #, c-format
8595 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
8596 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=su:"
8597
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:242
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:437
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:261
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:279
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:637
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:698
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:757
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:819
8606 #, c-format
8607 msgid "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
8608 msgstr "/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?q=ti,phr:"
8609
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:572
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:831
8613 #, c-format
8614 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
8615 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
8616
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:206
8618 #, c-format
8619 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
8620 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
8621
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:395
8623 #, c-format
8624 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
8625 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
8626
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:200
8628 #, c-format
8629 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
8630 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
8631
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:392
8633 #, c-format
8634 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
8635 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
8636
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:148
8638 #, c-format
8639 msgid "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
8640 msgstr "/intranet-tmpl/prog/img/famfamfam/"
8641
8642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:198
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:200
8644 #, c-format
8645 msgid "0 - No hierarchical relationship"
8646 msgstr "0 - Nessuna relazione gerarchica"
8647
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:336
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:338
8650 #, c-format
8651 msgid "0 - left to right"
8652 msgstr "0 - da sinistra a destra"
8653
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1009
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1011
8656 #, c-format
8657 msgid "0 - no index"
8658 msgstr "0 - nessun indice"
8659
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:985
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:987
8662 #, c-format
8663 msgid "0 - not a festschrift"
8664 msgstr "0- Non è un festschrift (studi in onore)"
8665
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
8667 #, c-format
8668 msgid "0 Checkouts"
8669 msgstr "0 Prestiti"
8670
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:168
8672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:170
8673 #, c-format
8674 msgid "0 Fullstendig beskrivelse"
8675 msgstr "0 Fullstendig beskrivelse"
8676
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8679 #, c-format
8680 msgid "0 Holds"
8681 msgstr "0 Prenotazioni"
8682
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:164
8684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:166
8685 #, c-format
8686 msgid "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
8687 msgstr "0 Norges nasjonalbibliografi, autorisert post"
8688
8689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:450
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
8691 #, c-format
8692 msgid "0 to disable"
8693 msgstr "0 per disabilitare"
8694
8695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8696 #, c-format
8697 msgid "0%%"
8698 msgstr "0%%"
8699
8700 #. For the first occurrence,
8701 #. SCRIPT
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8703 msgid "0- 0-9%"
8704 msgstr "0- 0-9%"
8705
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:959
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:961
8708 #, c-format
8709 msgid "0- not a conference publication"
8710 msgstr "0- Non è una pubblicazione di convegno"
8711
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:375
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:377
8714 #, c-format
8715 msgid "0- unmodified record"
8716 msgstr "0- record non modificato"
8717
8718 #. For the first occurrence,
8719 #. SCRIPT
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8721 msgid "00 Category of material"
8722 msgstr "00 Forma del materiale"
8723
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:10
8725 #, c-format
8726 msgid "00 Type materiale: "
8727 msgstr "00 Tipo del materiale: "
8728
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:11
8730 #, c-format
8731 msgid "00-04 Systemgenerert informasjon"
8732 msgstr "00-04 Systemgenerert informasjon"
8733
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:56
8735 #, c-format
8736 msgid "00-05 Registreringsdato"
8737 msgstr "00-05 Registreringsdato"
8738
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:12
8740 #, c-format
8741 msgid "00-05- Date entered on file"
8742 msgstr "00-05- Data inserita nel file"
8743
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:6
8745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:8
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:6
8747 #, c-format
8748 msgid "000 - Leader"
8749 msgstr "000 - Leader"
8750
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:8
8752 #, c-format
8753 msgid "000 - Postens hode"
8754 msgstr "000 - Postens hode"
8755
8756 #. SPAN
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:203
8758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:316
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:141
8761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:190
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:89
8769 msgid "0000-00-00"
8770 msgstr "0000-00-00"
8771
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:35
8773 #, c-format
8774 msgid "000s"
8775 msgstr "000s"
8776
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:37
8778 #, c-format
8779 msgid ""
8780 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
8781 "information"
8782 msgstr ""
8783 "006 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
8784 "information"
8785
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:6
8787 #, c-format
8788 msgid "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
8789 msgstr "007 Fysisk beskrivelse av dokumentet"
8790
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:6
8792 #, c-format
8793 msgid "007 Physical description fixed field--General information"
8794 msgstr "007 Campo descrizione fisica--Informazioni generali"
8795
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:6
8797 #, c-format
8798 msgid "008 Fixed-length data elements"
8799 msgstr "008 Elementi di lunghezza fissa"
8800
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:37
8802 #, c-format
8803 msgid ""
8804 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
8805 "information"
8806 msgstr ""
8807 "008 Fixed-length data elements--Additional material characteristics--General "
8808 "information"
8809
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:6
8811 #, c-format
8812 msgid "008 Informasjonskoder"
8813 msgstr "008 Informasjonskoder"
8814
8815 #. For the first occurrence,
8816 #. SCRIPT
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8818 msgid "01 Specific material designation"
8819 msgstr "01 Designazione specifica del materiale"
8820
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:429
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:431
8823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:510
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:512
8825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:76
8826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:78
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:157
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:159
8829 #, c-format
8830 msgid "01- ISO 646, IRV version (basic Latin set)"
8831 msgstr "01- ISO 646, versione IRV (caratteri latini di base)"
8832
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:23
8834 #, c-format
8835 msgid "0123456789ABCDEF"
8836 msgstr "0123456789ABCDEF"
8837
8838 #. For the first occurrence,
8839 #. SCRIPT
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8841 msgid "02 Undefined"
8842 msgstr "02 Non definito"
8843
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:434
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:436
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:515
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:517
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:81
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:83
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:162
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:164
8852 #, c-format
8853 msgid "02- ISO Registration # 37 (basic Cyrillic set)"
8854 msgstr "02- Registro ISO #37 (caratteri cirillici di base)"
8855
8856 #. SCRIPT
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8858 msgid "03 Altitude of sensor"
8859 msgstr "03 Altezza del sensore"
8860
8861 #. SCRIPT
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8863 msgid "03 Class of braille writing"
8864 msgstr "03 Classe di scrittura braille"
8865
8866 #. For the first occurrence,
8867 #. SCRIPT
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8869 msgid "03 Color"
8870 msgstr "03 Colore"
8871
8872 #. SCRIPT
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8874 msgid "03 Positive/negative aspect"
8875 msgstr "03 Aspetto positivo/negativo"
8876
8877 #. SCRIPT
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8879 msgid "03 Speed"
8880 msgstr "03 Velocità:"
8881
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:439
8883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:441
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:521
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:523
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:86
8887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:88
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:168
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:170
8890 #, c-format
8891 msgid "03- ISO 5426 (extended Latin set)"
8892 msgstr "03- ISO 5426 (set di caratteri latini esteso)"
8893
8894 #. SCRIPT
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8896 msgid "04 Attitude of sensor"
8897 msgstr "04 Posizione del sensore"
8898
8899 #. SCRIPT
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8901 msgid "04 Base of emulsion"
8902 msgstr "04 Supporto dell'emulsione"
8903
8904 #. SCRIPT
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8906 msgid "04 Class of braille writing (2nd option)"
8907 msgstr "04 Classe di scrittura braille (2da opzione)"
8908
8909 #. SCRIPT
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8911 msgid "04 Configuration of playback channels"
8912 msgstr "04 Configurazione dei canali di riproduzione"
8913
8914 #. For the first occurrence,
8915 #. SCRIPT
8916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8917 msgid "04 Dimensions"
8918 msgstr "04 Dimensioni"
8919
8920 #. SCRIPT
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8922 msgid "04 Motion picture presentation format"
8923 msgstr "04 Formato di presentazione del film"
8924
8925 #. SCRIPT
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8927 msgid "04 Physical Medium"
8928 msgstr "04 Mezzo fisico"
8929
8930 #. SCRIPT
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8932 msgid "04 Physical medium"
8933 msgstr "04 Mezzo fisico"
8934
8935 #. SCRIPT
8936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8937 msgid "04 Primary support material"
8938 msgstr "04 Materiale primario di supporto"
8939
8940 #. SCRIPT
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8942 msgid "04 Videorecording format"
8943 msgstr "04 Formato della videoregistrazione"
8944
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:444
8946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:446
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:526
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:528
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:91
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:93
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:173
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:175
8953 #, c-format
8954 msgid "04- ISO 5427 (extended Cyrillic set)"
8955 msgstr "04- ISO 5427 (set di caratteri cirillici esteso)"
8956
8957 #. SCRIPT
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8959 msgid "05 Cloud cover"
8960 msgstr "05 Nuvolosità"
8961
8962 #. SCRIPT
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8964 msgid "05 Groove width/groove pitch"
8965 msgstr "05 Profondità del solco/larghezza del solco"
8966
8967 #. SCRIPT
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8969 msgid "05 Level of contraction"
8970 msgstr "05 Livello di contrazione"
8971
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:15
8973 #, c-format
8974 msgid "05 Postens status"
8975 msgstr "05 Postens status"
8976
8977 #. SCRIPT
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8979 msgid "05 Reduction ratio range"
8980 msgstr "05 Range di rapporto di riduzione"
8981
8982 #. SCRIPT
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8984 msgid "05 Secondary support material"
8985 msgstr "05 Materiale di supporto secondario"
8986
8987 #. SCRIPT
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8989 msgid "05 Sound"
8990 msgstr "ì05 Sonoro"
8991
8992 #. For the first occurrence,
8993 #. SCRIPT
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
8995 msgid "05 Sound on medium or separate"
8996 msgstr "05 Sonoro combinato o separato"
8997
8998 #. SCRIPT
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9000 msgid "05 Type of Reproduction"
9001 msgstr "05 Tipo di riproduzione"
9002
9003 #. SCRIPT
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9005 msgid "05 Type of reproduction"
9006 msgstr "05 Tipo di riproduzione"
9007
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:449
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:451
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:531
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:533
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:96
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:98
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:178
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:180
9016 #, c-format
9017 msgid "05- ISO 5428 (Greek set)"
9018 msgstr "05- ISO 5428 (caratteri greci)"
9019
9020 #. SCRIPT
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9022 msgid "06 Braille music format"
9023 msgstr "06 Formato di musica braille"
9024
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:61
9026 #, c-format
9027 msgid "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
9028 msgstr "06 Dateringskode/Utgivelsesstatus"
9029
9030 #. SCRIPT
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9032 msgid "06 Dimensions"
9033 msgstr "06 Dimensioni"
9034
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:47
9036 #, c-format
9037 msgid "06 Materialtype"
9038 msgstr "06 Tipologia di materiale"
9039
9040 #. For the first occurrence,
9041 #. SCRIPT
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9043 msgid "06 Medium for sound"
9044 msgstr "06 Supporto per il sonoro"
9045
9046 #. SCRIPT
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9048 msgid "06 Platform construction type"
9049 msgstr "06 Tipo di costruzione della piattaforma"
9050
9051 #. SCRIPT
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9053 msgid "06 Production/reproduction details"
9054 msgstr "06 Dettagli della produzione/riproduzione"
9055
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:16
9057 #, c-format
9058 msgid "06- Direct or indirect geographic subdivision"
9059 msgstr "06- Sottodivisione geografica diretta o indiretta"
9060
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:455
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:457
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:536
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:538
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:102
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:104
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:183
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:185
9069 #, c-format
9070 msgid "06- ISO 6438 (African coded character set)"
9071 msgstr "06- ISO 6438 (caratteri africani)"
9072
9073 #. SCRIPT
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9075 msgid "06-08 Image bit depth"
9076 msgstr "06-08 Bit-depth dell'immagine"
9077
9078 #. SCRIPT
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9080 msgid "06-08 Reduction ratio"
9081 msgstr "06-08 Rapporto di riduzione"
9082
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:121
9084 #, c-format
9085 msgid "07 Bibliografisk kategori"
9086 msgstr "07 Bibliografisk kategori"
9087
9088 #. SCRIPT
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9090 msgid "07 Braille music format (2nd option)"
9091 msgstr "07 Formato di musica braille (2da opzione)"
9092
9093 #. For the first occurrence,
9094 #. SCRIPT
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9096 msgid "07 Dimensions"
9097 msgstr "07 Dimensioni"
9098
9099 #. SCRIPT
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9101 msgid "07 Platform use category"
9102 msgstr "07 Categoria di uso della piattaforma"
9103
9104 #. SCRIPT
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9106 msgid "07 Positive/negative aspect"
9107 msgstr "07 Aspetto positivo/negativo"
9108
9109 #. SCRIPT
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9111 msgid "07 Tape width"
9112 msgstr "07 Larghezza del nastro"
9113
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:461
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:463
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:542
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:544
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:108
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:110
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:189
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:191
9122 #, c-format
9123 msgid "07- ISO 10586 (Georgian set)"
9124 msgstr "07- ISO 10586 (caratteri georgiani)"
9125
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:49
9127 #, c-format
9128 msgid "07- Romanization scheme"
9129 msgstr "07- Schema di romanizzazione"
9130
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:118
9132 #, c-format
9133 msgid "07-10 Årstall 1"
9134 msgstr "07-10 Årstall 1"
9135
9136 #. SCRIPT
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9138 msgid "08 Braille music format (3rd option)"
9139 msgstr "08 Formato di musica braille (3za opzione)"
9140
9141 #. For the first occurrence,
9142 #. SCRIPT
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9144 msgid "08 Configuration of playback channels"
9145 msgstr "08 Configurazione dei canali di riproduzione"
9146
9147 #. SCRIPT
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9149 msgid "08 Secondary support material"
9150 msgstr "08 Materiale di supporto secondario"
9151
9152 #. SCRIPT
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9154 msgid "08 Sensor type"
9155 msgstr "08 Tipo di sensore"
9156
9157 #. SCRIPT
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9159 msgid "08 Tape Configuration"
9160 msgstr "08 Configurazione del nastro"
9161
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:467
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:469
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:548
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:550
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:114
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:116
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:195
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:197
9170 #, c-format
9171 msgid "08- ISO 8957 (Hebrew set) Table 1"
9172 msgstr "08- ISO 8957 (caratteri ebraici) tabella 1"
9173
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:101
9175 #, c-format
9176 msgid "08- Language of catalog"
9177 msgstr "08- Lingua del catalogo"
9178
9179 # Norvegese
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:160
9181 #, c-format
9182 msgid "08-16 Systemgenerert informasjon"
9183 msgstr "08-16 Systemgenerert informasjon"
9184
9185 #. SCRIPT
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9187 msgid "09 Color"
9188 msgstr "09 Colore"
9189
9190 #. SCRIPT
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9192 msgid "09 File Formats"
9193 msgstr "09 Formati del file"
9194
9195 #. SCRIPT
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9197 msgid "09 Kind of disc, cylinder or tape"
9198 msgstr "09 Tipo di disco, cilindro o nastro"
9199
9200 #. SCRIPT
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9202 msgid "09 Production elements"
9203 msgstr "09 Elementi di lavorazione"
9204
9205 #. SCRIPT
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9207 msgid "09 Special physical characteristics"
9208 msgstr "09 Caratteristiche fisiche specifiche"
9209
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:473
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:475
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:554
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:556
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:120
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:122
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:201
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:203
9218 #, c-format
9219 msgid "09- ISO 8957 (Hebrew set) Table 2"
9220 msgstr "09- ISO 8957 (caratteri ebraici) tabella 2"
9221
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:133
9223 #, c-format
9224 msgid "09- Kind of record"
9225 msgstr "09- Tipo di record"
9226
9227 #. SCRIPT
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9229 msgid "09-10 Data type"
9230 msgstr "09-10 Tipo di dati"
9231
9232 #. META http-equiv=Refresh
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
9234 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9235 msgstr "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9236
9237 #. META http-equiv=Refresh
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
9239 msgid "0; url=booksellers.pl"
9240 msgstr "0; url=booksellers.pl"
9241
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:204
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:206
9244 #, c-format
9245 msgid "1 - Highest level record"
9246 msgstr "1 - Livello record maggiore"
9247
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:239
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:241
9250 #, c-format
9251 msgid "1 - Sublevel 1 (not \"item in hand\")"
9252 msgstr "1 - Sottolivello 1 (senza \"copia in mano\")"
9253
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:991
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:993
9256 #, c-format
9257 msgid "1 - festschrift"
9258 msgstr "1- Festschrift (studi in onore)"
9259
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1015
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1017
9262 #, c-format
9263 msgid "1 - index present"
9264 msgstr "1- Indice presente"
9265
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:341
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:343
9268 #, c-format
9269 msgid "1 - right to left"
9270 msgstr "1 - da destra a sinistra"
9271
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:121
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:123
9274 #, c-format
9275 msgid "1 7/8 in. per second"
9276 msgstr "4,75 cm/s (1 7/8 ips)"
9277
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:173
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:175
9280 #, c-format
9281 msgid "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9282 msgstr "1 Nivå 2, iflg. KAT."
9283
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:169
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:171
9286 #, c-format
9287 msgid "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9288 msgstr "1 Norges nasjonalbibliografi, uautorisert post"
9289
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:316
9291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:318
9292 #, c-format
9293 msgid "1 in."
9294 msgstr "2,5 cm (1 in.)"
9295
9296 #. For the first occurrence,
9297 #. SCRIPT
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9299 msgid "1- 10-19%"
9300 msgstr "1- 10-19%"
9301
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:209
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:211
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:203
9305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:205
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:211
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:213
9308 #, c-format
9309 msgid "1- Full level, material not examined"
9310 msgstr "1- Livello completo, materiale non esaminato"
9311
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:965
9313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:967
9314 #, c-format
9315 msgid "1- conference publication"
9316 msgstr "1- Pubblicazione di convegno"
9317
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:380
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:382
9320 #, c-format
9321 msgid "1- modified record"
9322 msgstr "1- Record modificato"
9323
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:10
9325 #, c-format
9326 msgid "1-4 Record length"
9327 msgstr "1-4 Lunghezza del record"
9328
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:11
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:10
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:11
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:11
9333 #, c-format
9334 msgid "1-4 Record size"
9335 msgstr "1-4 Lunghezza del record"
9336
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:106
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:108
9339 #, c-format
9340 msgid "1.4 m/sec(compact discs)"
9341 msgstr "1,4 m/s (compact disc)"
9342
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
9344 #, c-format
9345 msgid "1/2"
9346 msgstr "1/2"
9347
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:311
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:313
9350 #, c-format
9351 msgid "1/2 in."
9352 msgstr "12 mm (1/2 in.)"
9353
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:331
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:333
9356 #, c-format
9357 msgid "1/3 in. (8 mm)"
9358 msgstr "8 mm (1/3 in.)"
9359
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:306
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:308
9362 #, c-format
9363 msgid "1/4 in."
9364 msgstr "6 mm (1/4 in.)"
9365
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:86
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:88
9368 #, c-format
9369 msgid "1/8"
9370 msgstr "1/8"
9371
9372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:321
9373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:323
9374 #, c-format
9375 msgid "1/8 in."
9376 msgstr "1/8 in."
9377
9378 #. SCRIPT
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9380 msgid "10 Emulsion on film"
9381 msgstr "10 Emulsione del film"
9382
9383 #. SCRIPT
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9385 msgid "10 Kind of material"
9386 msgstr "10 Tipo di materiale"
9387
9388 #. SCRIPT
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9390 msgid "10 Positive/negative aspect"
9391 msgstr "10 Aspetti /positivi/negativi"
9392
9393 #. SCRIPT
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9395 msgid "10 Quality assurance target(s)"
9396 msgstr "10 Obiettivo(i) della qualità garantita"
9397
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:269
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:271
9400 #, c-format
9401 msgid "10 cm x 6.3 cm or 3 in. 7/8 x 2 in. 1/2"
9402 msgstr "10 cm x 6,3 cm (3 7/8 x 2 1/2 in.)"
9403
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:175
9405 #, c-format
9406 msgid "10- Descriptive cataloging rules"
9407 msgstr "10- Regole per la catalogazione descrittiva"
9408
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:87
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:197
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:190
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:198
9413 #, c-format
9414 msgid "10-16 indicator/subfields/size"
9415 msgstr "10-16 indicatori/sottocampi/dimensione"
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:332
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:133
9419 #, c-format
9420 msgid "100,110,111,700,710,711"
9421 msgstr "100,110,111,700,710,711"
9422
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
9424 #, c-format
9425 msgid "100s"
9426 msgstr "1XX"
9427
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:118
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:120
9430 #, c-format
9431 msgid "105 mm (microfilm)"
9432 msgstr "105 mm (microfilm)"
9433
9434 #. META http-equiv=refresh
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9436 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9437 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9438
9439 #. SCRIPT
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9441 msgid "11 Antecedent/Source"
9442 msgstr "11 Precedente/fonte"
9443
9444 #. For the first occurrence,
9445 #. SCRIPT
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9447 msgid "11 Generation"
9448 msgstr "11 Generazione"
9449
9450 #. SCRIPT
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9452 msgid "11 Kind of cutting"
9453 msgstr "11 Tipo di taglio:"
9454
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:560
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:563
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:207
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:210
9459 #, c-format
9460 msgid ""
9461 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9462 "obsolete typography)"
9463 msgstr ""
9464 "11 - ISO 5426-2 (caratteri Latini usati nelle lingue europee minori e "
9465 "tipografia obsoleta)"
9466
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:479
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:483
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:126
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:130
9471 #, c-format
9472 msgid ""
9473 "11- ISO 5426-2 (Latin characters used in minor European languages and "
9474 "obsolete typography) "
9475 msgstr ""
9476 "11 - ISO 5426-2 (caratteri Latini usati nelle lingue europee minori e in "
9477 "passato in tipografia) "
9478
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:217
9480 #, c-format
9481 msgid "11- Subject heading system/thesaurus"
9482 msgstr "11- Sistema di intestazione per soggetto/thesaurus"
9483
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:124
9485 #, c-format
9486 msgid "11-14 Årstall 2"
9487 msgstr "11-14 Årstall 2"
9488
9489 #. For the first occurrence,
9490 #. SCRIPT
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9492 msgid "12 Base of film"
9493 msgstr "12 Supporto del film"
9494
9495 #. SCRIPT
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9497 msgid "12 Level of compression"
9498 msgstr "12 Livello di compressione"
9499
9500 #. SCRIPT
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9502 msgid "12 Special playback characteristics"
9503 msgstr "12 Caratteristiche speciali di riproduzione"
9504
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:264
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:266
9507 #, c-format
9508 msgid "12 cm or 4 in. 3/4"
9509 msgstr "12 cm (4 3/4 in.)"
9510
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:279
9512 #, c-format
9513 msgid "12- Type of series"
9514 msgstr "12- Tipo di serie"
9515
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:234
9517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:236
9518 #, c-format
9519 msgid "12.7 cm or 5 in."
9520 msgstr "12,7 cm (5 in.)"
9521
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:111
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:113
9524 #, c-format
9525 msgid "120 rpm"
9526 msgstr "120 rpm"
9527
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9529 #, c-format
9530 msgid "127.0.0.1"
9531 msgstr "127.0.0.1"
9532
9533 #. SCRIPT
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9535 msgid "13 Capture and storage technique"
9536 msgstr "13 Tecnica di cattura e memorizzazione"
9537
9538 #. SCRIPT
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9540 msgid "13 Refined categories of color"
9541 msgstr "13 Categorie specifiche di colore"
9542
9543 #. SCRIPT
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9545 msgid "13 Reformatting Quality"
9546 msgstr "13 Qualità della riformattazione"
9547
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:316
9549 #, c-format
9550 msgid "13- Numbered or unnumbered series"
9551 msgstr "13- Serie numerata o non numerata"
9552
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:274
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:276
9555 #, c-format
9556 msgid "13.2 cm x 9.7 cm or 5 in. 1/4 x 3 in. 7/8"
9557 msgstr "13,2 cm x 9,7 cm (5 1/4 x 3 7/8 in.)"
9558
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:468
9560 #, c-format
9561 msgid "130,240"
9562 msgstr "130,240"
9563
9564 #. SCRIPT
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9566 msgid "14 Kind of color stock or print"
9567 msgstr "14 Tipo di stock di pellicola colore o di stampa colore"
9568
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:348
9570 #, c-format
9571 msgid "14- Heading use--main or added entry"
9572 msgstr "14- Utilizzo--accesso principale o aggiunto"
9573
9574 #. SCRIPT
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9576 msgid "15 Deterioration stage"
9577 msgstr "15 Livello di deterioramento"
9578
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:141
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:143
9581 #, c-format
9582 msgid "15 in. per second"
9583 msgstr "38 cm/s (15 ips.)"
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:370
9586 #, c-format
9587 msgid "15- Heading use--subject added entry"
9588 msgstr "15- Uso--accesso aggiunto di soggetto"
9589
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
9591 #, c-format
9592 msgid "15-17 Utgivelsesland"
9593 msgstr "15-17 Utgivelsesland"
9594
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:126
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:128
9597 #, c-format
9598 msgid "15/16 in. per second"
9599 msgstr "2,4 cm/s (15/16 ips.)"
9600
9601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:81
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:83
9603 #, c-format
9604 msgid "16 2/3 rpm"
9605 msgstr "16 2/3 rpm"
9606
9607 #. SCRIPT
9608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9609 msgid "16 Completeness"
9610 msgstr "16 Completezza"
9611
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:103
9613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:105
9614 #, c-format
9615 msgid "16 mm (microfilm)"
9616 msgstr "16 mm (microfilm)"
9617
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:392
9619 #, c-format
9620 msgid "16- Heading use--series added entry"
9621 msgstr "16- Intestazione principale -- serie"
9622
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:116
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:118
9625 #, c-format
9626 msgid "160 rpm"
9627 msgstr "160 rpm"
9628
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:164
9630 #, c-format
9631 msgid "17 Beskrivelsesnivå"
9632 msgstr "17 Beskrivelsesnivå"
9633
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:200
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:202
9636 #, c-format
9637 msgid "17- Encoding"
9638 msgstr "17- Codifica"
9639
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:224
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:91
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:194
9643 #, c-format
9644 msgid "17- Encoding level"
9645 msgstr "17- Livello di codifica"
9646
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:414
9648 #, c-format
9649 msgid "17- Type of subject subdivision"
9650 msgstr "17- Tipo di suddivisione per soggetto"
9651
9652 #. SCRIPT
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9654 msgid "17-22 Film inspection date"
9655 msgstr "17-22 Data d'ispezione del film"
9656
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:239
9658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:241
9659 #, c-format
9660 msgid "17.78 cm or 7 in."
9661 msgstr "17,78 cm (7 in.)"
9662
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:258
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:252
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:260
9666 #, c-format
9667 msgid "18 - Descriptive cataloging form"
9668 msgstr "18 - Modulo per la catalogazione descrittiva"
9669
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:258
9671 #, c-format
9672 msgid "18- Descriptive cataloging form"
9673 msgstr "18 - Modulo per la catalogazione descrittiva"
9674
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:109
9676 #, c-format
9677 msgid "18-19 Undefined"
9678 msgstr "18-19 Non definito"
9679
9680 # Norvegese
9681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:193
9682 #, c-format
9683 msgid "18-23 Systemgenerert informasjon"
9684 msgstr "18-23 Systemgenerert informasjon"
9685
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:457
9687 #, c-format
9688 msgid "18-27 Undefined character positions"
9689 msgstr "18-27 Posizioni di caratteri non definite"
9690
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:291
9692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:293
9693 #, c-format
9694 msgid "19 - Linked record requirement"
9695 msgstr "19 - Requisito di registrazione collegata"
9696
9697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:285
9698 #, c-format
9699 msgid "19 - Multipart resource record level"
9700 msgstr "19 - Requisito di registrazione collegata"
9701
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:287
9703 #, c-format
9704 msgid "19-24 Entry map &amp; lengths"
9705 msgstr "19-24 Mappa d'accesso &amp; lunghezze"
9706
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:430
9708 #, c-format
9709 msgid "1st"
9710 msgstr "1°"
9711
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:214
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:216
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:208
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:210
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:216
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:218
9718 #, c-format
9719 msgid "2 - Less-than-full level, material not examined"
9720 msgstr "2 - Livello non completamente codificato, materiale non esaminato"
9721
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:210
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:212
9724 #, c-format
9725 msgid "2 - Record below highest level (all levels below)"
9726 msgstr "2 - Record below highest level (all levels below)"
9727
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:244
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:246
9730 #, c-format
9731 msgid ""
9732 "2 - Sublevel 2. The record is a prepublication (Cataloguing In Publication) "
9733 "record"
9734 msgstr ""
9735 "2 - Sottolivello 2. Il record è una prepubblicazione (Cataloguing In "
9736 "Publication)"
9737
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:174
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:176
9740 #, c-format
9741 msgid "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
9742 msgstr "2 Biblioteksentralen, autorisert post"
9743
9744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:178
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:180
9746 #, c-format
9747 msgid "2 Nivå 1, iflg. KAT."
9748 msgstr "2 Nivå 1, iflg. KAT."
9749
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:152
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:154
9752 #, c-format
9753 msgid "2 colour, single strip"
9754 msgstr "colore 2, striscia singola"
9755
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:326
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:328
9758 #, c-format
9759 msgid "2 in."
9760 msgstr "5 cm (2 in.)"
9761
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:176
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:178
9764 #, c-format
9765 msgid "2 strip colour"
9766 msgstr "striscia di colore 2"
9767
9768 #. For the first occurrence,
9769 #. SCRIPT
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9771 msgid "2- 20-29%"
9772 msgstr "2- 20-29%"
9773
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:15
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:17
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:20
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:22
9778 #, c-format
9779 msgid "2-dimensional"
9780 msgstr "Bidimensionale"
9781
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:91
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:93
9784 #, c-format
9785 msgid "2/8"
9786 msgstr "2/8"
9787
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:114
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:308
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:312
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:310
9792 #, c-format
9793 msgid "20-24 entry map &amp; lengths"
9794 msgstr "20-24 Mappa d'accesso &amp; lunghezze"
9795
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:55
9797 #, c-format
9798 msgid "200s"
9799 msgstr "2XX"
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:244
9802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:246
9803 #, c-format
9804 msgid "25.4 cm or 10 in."
9805 msgstr "25,4 cm (10 in.)"
9806
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:462
9808 #, c-format
9809 msgid "28- Type of government agency"
9810 msgstr "28- Tipo di agenzia governativa"
9811
9812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:529
9813 #, c-format
9814 msgid "29- Reference evaluation"
9815 msgstr "29- Valutazione della fonte"
9816
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:249
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:251
9819 #, c-format
9820 msgid "3 - Sublevel 3. Incomplete record"
9821 msgstr "3 - Sottolivello 3. Record incompleto"
9822
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:131
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:133
9825 #, c-format
9826 msgid "3 3/4 in. per second"
9827 msgstr "9,5 cm/s (3 3/4 ips.)"
9828
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:179
9830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:181
9831 #, c-format
9832 msgid "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
9833 msgstr "3 Biblioteksentralen, uautorisert post"
9834
9835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:146
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:148
9837 #, c-format
9838 msgid "3 layer colour"
9839 msgstr "3 strato di colore"
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:170
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:172
9843 #, c-format
9844 msgid "3 strip colour"
9845 msgstr "striscia di colore 3"
9846
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:123
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:125
9849 #, c-format
9850 msgid "3 x 5 in."
9851 msgstr "8 x 13 cm"
9852
9853 #. For the first occurrence,
9854 #. SCRIPT
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9856 msgid "3- 30-39%"
9857 msgstr "3- 30-39%"
9858
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:219
9860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:221
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:213
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:215
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:221
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:223
9865 #, c-format
9866 msgid "3- Abbreviated level"
9867 msgstr "3- Livello ridotto"
9868
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:96
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:98
9871 #, c-format
9872 msgid "3/8"
9873 msgstr "3/8"
9874
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:557
9876 #, c-format
9877 msgid "30 Undefined character position"
9878 msgstr "30 Posizione di carattere non definita"
9879
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:146
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:148
9882 #, c-format
9883 msgid "30 in. per second"
9884 msgstr "76 cm/s (30 ips)"
9885
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:249
9887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:251
9888 #, c-format
9889 msgid "30,48 cm or 12 in."
9890 msgstr "30,48 cm (12 in.)"
9891
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:65
9893 #, c-format
9894 msgid "300s"
9895 msgstr "3XX"
9896
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:562
9898 #, c-format
9899 msgid "31- Record update in process"
9900 msgstr "31- Lavorazione dell'update del record"
9901
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:584
9903 #, c-format
9904 msgid "32- Undifferentiated personal name"
9905 msgstr "32- Nome di persona non differenziato"
9906
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:86
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:88
9909 #, c-format
9910 msgid "33 1/3 rpm"
9911 msgstr "33 1/3 rpm"
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:611
9914 #, c-format
9915 msgid "33- Level of establishment"
9916 msgstr "33- Livello di lavorazione"
9917
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:649
9919 #, c-format
9920 msgid "34-37 Undefined character positions"
9921 msgstr "34-37 Posizioni di caratteri non definite"
9922
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:108
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:110
9925 #, c-format
9926 msgid "35 mm (microfilm)"
9927 msgstr "35 mm (microfilm)"
9928
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
9930 #, c-format
9931 msgid "35-37 Språk"
9932 msgstr "35-37 Språk"
9933
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:259
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:261
9936 #, c-format
9937 msgid "35.56 cm or 14 in."
9938 msgstr "35,56 cm (14 in.)"
9939
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:149
9941 #, c-format
9942 msgid "38 Udefinert"
9943 msgstr "38 Udefinert"
9944
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:654
9946 #, c-format
9947 msgid "38- Modified record"
9948 msgstr "38- Record modificato"
9949
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:155
9951 #, c-format
9952 msgid "39 Katalogiseringskilde"
9953 msgstr "39 Katalogiseringskilde"
9954
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:681
9956 #, c-format
9957 msgid "39- Cataloging source"
9958 msgstr "39- Schema di classificazione"
9959
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:534
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:536
9962 #, c-format
9963 msgid "3D"
9964 msgstr "3D"
9965
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:184
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:186
9968 #, c-format
9969 msgid "4 BIBSYS, autorisert post"
9970 msgstr "4 BIBSYS, autorisert post"
9971
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:128
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:130
9974 #, c-format
9975 msgid "4 x 6 in."
9976 msgstr "11 x 15 cm"
9977
9978 #. For the first occurrence,
9979 #. SCRIPT
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
9981 msgid "4- 40-49%"
9982 msgstr "4- 40-49%"
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:224
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:226
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:218
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:220
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:226
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:228
9990 #, c-format
9991 msgid "4- Core level"
9992 msgstr "4- Livello di nucleo"
9993
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:156
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:158
9996 #, c-format
9997 msgid "4/10 in. per second"
9998 msgstr "1 cm/s (4/10 ips)"
9999
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:101
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:103
10002 #, c-format
10003 msgid "4/8"
10004 msgstr "4/8"
10005
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:254
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:256
10008 #, c-format
10009 msgid "40.64 cm or 16 in."
10010 msgstr "40,64 cm (16 in.)"
10011
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:75
10013 #, c-format
10014 msgid "400s"
10015 msgstr "4XX"
10016
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:158
10018 #, c-format
10019 msgid "440,490"
10020 msgstr "440,490"
10021
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:91
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:93
10024 #, c-format
10025 msgid "45 rpm"
10026 msgstr "45 rpm"
10027
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
10031 #, c-format
10032 msgid "5"
10033 msgstr "5"
10034
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:189
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:191
10037 #, c-format
10038 msgid "5 BIBSYS, uautorisert post"
10039 msgstr "5 BIBSYS, uautorisert post"
10040
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:183
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:185
10043 #, c-format
10044 msgid "5 Foreløpig katalogisering."
10045 msgstr "5 Foreløpig katalogisering."
10046
10047 #. For the first occurrence,
10048 #. SCRIPT
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10050 msgid "5- 50-59%"
10051 msgstr "5- 50-59%"
10052
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:229
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:231
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:223
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:225
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:231
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:233
10059 #, c-format
10060 msgid "5- Partial (preliminary) level"
10061 msgstr "5- Livello parziale (preliminare)"
10062
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:14
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:15
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:14
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:15
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:15
10068 #, c-format
10069 msgid "5- Record status"
10070 msgstr "5- Status del record"
10071
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:279
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:281
10074 #, c-format
10075 msgid "5.7 cm x 10 cm or 2 in. 1/4 x 4 in., cylinder"
10076 msgstr "5,7 cm x 10 cm (2 1/4 x 4 in.), cilindro"
10077
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:106
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:108
10080 #, c-format
10081 msgid "5/8"
10082 msgstr "5/8"
10083
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:492
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:568
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:139
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:215
10088 #, c-format
10089 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
10090 msgstr "50- ISO 10646 Livello 3 (Unicode, UTF-8)"
10091
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:489
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:136
10094 #, c-format
10095 msgid "50- ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8) "
10096 msgstr "50- ISO 10646 Livello 3 (Unicode, UTF-8) "
10097
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
10099 #, c-format
10100 msgid "500s"
10101 msgstr "5XX"
10102
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1162
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1164
10105 #, c-format
10106 msgid "525 (e.g. NTSC)"
10107 msgstr "525 (per esempio NTSC)"
10108
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:133
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:135
10111 #, c-format
10112 msgid "6 x 9 in."
10113 msgstr "16 x 23 cm"
10114
10115 #. For the first occurrence,
10116 #. SCRIPT
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10118 msgid "6- 60-69%"
10119 msgstr "6- 60-69%"
10120
10121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:52
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:58
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:47
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:48
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:48
10126 #, c-format
10127 msgid "6- Type of record"
10128 msgstr "6- Tipo di record"
10129
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:111
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:113
10132 #, c-format
10133 msgid "6/8"
10134 msgstr "6/8"
10135
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:95
10137 #, c-format
10138 msgid "600s"
10139 msgstr "6XX"
10140
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1168
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1170
10143 #, c-format
10144 msgid "625 PAL"
10145 msgstr "625 PAL"
10146
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1174
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1176
10149 #, c-format
10150 msgid "625 SECAM"
10151 msgstr "625 SECAM"
10152
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:136
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:138
10155 #, c-format
10156 msgid "7 1/2 in. per second"
10157 msgstr "19 cm/s (7 1/2 ips. )"
10158
10159 #. For the first occurrence,
10160 #. SCRIPT
10161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10162 msgid "7- 70-79%"
10163 msgstr "7- 70-79%"
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:143
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:119
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:125
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:120
10169 #, c-format
10170 msgid "7- Bibliographic level"
10171 msgstr "7- Livello bibliografico"
10172
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:234
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:236
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:228
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:230
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:236
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:238
10179 #, c-format
10180 msgid "7- Minimal level"
10181 msgstr "7- Livello minimo"
10182
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:65
10184 #, c-format
10185 msgid "7-8 Undefined"
10186 msgstr "7-8 Non definito"
10187
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:229
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:231
10190 #, c-format
10191 msgid "7.62cm or 3 in."
10192 msgstr "7,5 cm (3 in.)"
10193
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:116
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:118
10196 #, c-format
10197 msgid "7/8"
10198 msgstr "7/8"
10199
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:113
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:115
10202 #, c-format
10203 msgid "70 mm (microfilm)"
10204 msgstr "70 mm (microfilm)"
10205
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:105
10207 #, c-format
10208 msgid "700s"
10209 msgstr "7XX"
10210
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:96
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:98
10213 #, c-format
10214 msgid "78 rpm"
10215 msgstr "78 rpm"
10216
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:98
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:100
10219 #, c-format
10220 msgid "8 mm (microfilm)"
10221 msgstr "8 mm (microfilm)"
10222
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:101
10224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:103
10225 #, c-format
10226 msgid "8 rpm"
10227 msgstr "8 rpm"
10228
10229 #. For the first occurrence,
10230 #. SCRIPT
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10232 msgid "8- 80-89%"
10233 msgstr "8- 80-89%"
10234
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:162
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:163
10237 #, c-format
10238 msgid "8- Hierarchic level"
10239 msgstr "8- Livello gerarchico"
10240
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:182
10242 #, c-format
10243 msgid "8- Hierarchical level code"
10244 msgstr "8- Livello gerarchico"
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:239
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:241
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:233
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:235
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:241
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:243
10252 #, c-format
10253 msgid "8- Prepublication level"
10254 msgstr "8- Livello di prepubblicazione"
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:168
10257 #, c-format
10258 msgid "8- Type of control"
10259 msgstr "8- Tipo di controllo"
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:151
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:153
10263 #, c-format
10264 msgid "8/10 in. per second"
10265 msgstr "2 cm/s (8/10 ips)"
10266
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:115
10268 #, c-format
10269 msgid "800s"
10270 msgstr "8XX"
10271
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:194
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:196
10274 #, c-format
10275 msgid "9 Annen kilde"
10276 msgstr "9 Annen kilde"
10277
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:138
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:140
10280 #, c-format
10281 msgid "9 x 19 cm"
10282 msgstr "9 x 19 cm"
10283
10284 #. For the first occurrence,
10285 #. SCRIPT
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
10287 msgid "9- 90-100%"
10288 msgstr "9- 90-100%"
10289
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:186
10291 #, c-format
10292 msgid "9- Character coding scheme"
10293 msgstr "9- Schema di codifica dei caratteri"
10294
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:70
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:180
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:181
10298 #, c-format
10299 msgid "9- Encoding"
10300 msgstr "9- Codifica"
10301
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:220
10303 #, c-format
10304 msgid "9-16 Indicator/Subfields/Size"
10305 msgstr "9-16 indicatore/sottocampi/lunghezza"
10306
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:125
10308 #, c-format
10309 msgid "900s"
10310 msgstr "9XX"
10311
10312 #. SPAN
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:151
10314 msgid "9999-99-99"
10315 msgstr "9999-99-99"
10316
10317 #. %1$s:  ELSE
10318 #. %2$s:  END
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10320 #, c-format
10321 msgid ": %sa list:%s"
10322 msgstr ": %suna lista:%s"
10323
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
10327 #, c-format
10328 msgid ": Barcode must be unique."
10329 msgstr ": il barcode deve essere univoco."
10330
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
10332 #, c-format
10333 msgid ": The items do not belong to your library."
10334 msgstr ": Le copie non appartengono alla tua biblioteca."
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
10339 #, c-format
10340 msgid ""
10341 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10342 "inserted."
10343 msgstr ""
10344 ": Impossibile determinare automaticamente valori per i codici a barre. "
10345 "Nessun documento è stato inserito."
10346
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
10350 #, c-format
10351 msgid ": item has a waiting hold."
10352 msgstr ": la copia è prenotata."
10353
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
10355 #, c-format
10356 msgid ": item has linked "
10357 msgstr ": la copia è stata collegata "
10358
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
10362 #, c-format
10363 msgid ": item is checked out."
10364 msgstr ": la copia è in prestito."
10365
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:688
10367 #, c-format
10368 msgid "; Audience: "
10369 msgstr "; Pubblico: "
10370
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:467
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:421
10373 #, c-format
10374 msgid "; Format: "
10375 msgstr "; Formato: "
10376
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:486
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:532
10379 #, c-format
10380 msgid "; Innhold: "
10381 msgstr "; Innhold: "
10382
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:539
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:578
10385 #, c-format
10386 msgid "; Literary form: "
10387 msgstr "; Forma letteraria: "
10388
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:542
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:558
10391 #, c-format
10392 msgid "; Litterær form: "
10393 msgstr "; Litterær form: "
10394
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:583
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:608
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:633
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:651
10399 #, c-format
10400 msgid "; Målgruppe: "
10401 msgstr "; Målgruppe: "
10402
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:447
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:529
10405 #, c-format
10406 msgid "; Nature of contents: "
10407 msgstr "; Natura dei contenuti: "
10408
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:515
10410 #, c-format
10411 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
10412 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
10413
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:519
10415 #, c-format
10416 msgid "; Type of computer file: "
10417 msgstr "; Tipo di computer file: "
10418
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:428
10420 #, c-format
10421 msgid "; Type of continuing resource: "
10422 msgstr "; Designatore del tipo di risorsa in continuazione: "
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:623
10425 #, c-format
10426 msgid "; Type of visual material: "
10427 msgstr ";Tipo del materiale: "
10428
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:474
10430 #, c-format
10431 msgid "; Type periodikum: "
10432 msgstr "; Type periodikum: "
10433
10434 #. %1$s:  HTML5MediaParent
10435 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
10436 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child
10437 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock
10438 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock
10439 #. %6$s:  END
10440 #. %7$s:  HTML5MediaParent
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
10442 #, c-format
10443 msgid ""
10444 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
10445 "by your browser.] "
10446 msgstr ""
10447 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag non gestito dal "
10448 "tuo browser.] "
10449
10450 #. INPUT type=button name=back
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:577
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
10455 msgid "<< Back"
10456 msgstr "&lt;&lt; Indietro"
10457
10458 #. INPUT type=button name=delete
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
10461 msgid "<< Delete"
10462 msgstr "&lt;&lt; Cancella"
10463
10464 #. INPUT type=submit
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:294
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
10468 msgid "<< Previous"
10469 msgstr "&lt;&lt; Precedente"
10470
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1399
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1603
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1655
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1845
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1285
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1475
10477 #, c-format
10478 msgid ""
10479 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10480 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10481 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10482 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
10483 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10484 msgstr ""
10485 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10486 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10487 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10488 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-"
10489 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10490
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1365
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1567
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1622
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1810
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1252
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1440
10497 #, c-format
10498 msgid ""
10499 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10500 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10501 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10502 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
10503 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10504 msgstr ""
10505 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10506 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10507 "param name=\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name="
10508 "\"axis\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-"
10509 "param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10510
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1446
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1644
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1701
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1884
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1331
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1514
10517 #, c-format
10518 msgid ""
10519 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10520 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10521 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
10522 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
10523 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10524 msgstr ""
10525 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10526 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-"
10527 "param name=\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis"
10528 "\">t</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> "
10529 "</xsl:call-template> </xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10530
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:129
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:137
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:132
10534 #, c-format
10535 msgid ""
10536 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10537 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10538 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10539 "xsl:call-template> "
10540 msgstr ""
10541 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10542 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10543 "name=\"codes\">a</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10544 "xsl:call-template> "
10545
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1477
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1674
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1731
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1913
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1361
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1543
10552 #, c-format
10553 msgid ""
10554 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10555 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10556 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10557 "param> </xsl:call-template> "
10558 msgstr ""
10559 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10560 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10561 "name=\"codes\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10562 "param> </xsl:call-template> "
10563
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2420
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2193
10566 #, c-format
10567 msgid ""
10568 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10569 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10570 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10571 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
10572 msgstr ""
10573 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10574 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10575 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10576 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/> "
10577
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2643
10579 #, c-format
10580 msgid ""
10581 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10582 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10583 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10584 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
10585 "template> "
10586 msgstr ""
10587 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10588 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10589 "name=\"codes\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-"
10590 "param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"></xsl:call-"
10591 "template> "
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:216
10594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:215
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:206
10596 #, c-format
10597 msgid ""
10598 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10599 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10600 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10601 "xsl:call-template> "
10602 msgstr ""
10603 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10604 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10605 "name=\"codes\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10606 "xsl:call-template> "
10607
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1292
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1309
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1553
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1569
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1183
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1199
10614 #, c-format
10615 msgid ""
10616 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10617 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10618 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10619 "xsl:call-template> "
10620 msgstr ""
10621 "<xsl:call-template name=\"chopPunctuation\"> <xsl:with-param name="
10622 "\"chopString\"> <xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param "
10623 "name=\"codes\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> </xsl:with-param> </"
10624 "xsl:call-template> "
10625
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1031
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1216
10628 #, c-format
10629 msgid ""
10630 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10631 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10632 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
10633 "call-template> "
10634 msgstr ""
10635 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10636 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10637 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">dg</xsl:with-param> </xsl:"
10638 "call-template> "
10639
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:998
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1181
10642 #, c-format
10643 msgid ""
10644 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10645 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10646 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10647 "call-template> "
10648 msgstr ""
10649 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10650 "\"anyCodes\">tfklmorsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10651 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10652 "call-template> "
10653
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1078
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1256
10656 #, c-format
10657 msgid ""
10658 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10659 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10660 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10661 "call-template> "
10662 msgstr ""
10663 "<xsl:call-template name=\"specialSubfieldSelect\"> <xsl:with-param name="
10664 "\"anyCodes\">tfklsv</xsl:with-param> <xsl:with-param name=\"axis\">t</xsl:"
10665 "with-param> <xsl:with-param name=\"afterCodes\">g</xsl:with-param> </xsl:"
10666 "call-template> "
10667
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:69
10669 #, c-format
10670 msgid ""
10671 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10672 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10673 msgstr ""
10674 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10675 "\">ab</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10676
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:23
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:38
10679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:41
10680 #, c-format
10681 msgid ""
10682 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10683 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10684 msgstr ""
10685 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10686 "\">abfghk</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10687
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:95
10689 #, c-format
10690 msgid ""
10691 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10692 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10693 msgstr ""
10694 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10695 "\">abfh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10696
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:79
10698 #, c-format
10699 msgid ""
10700 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10701 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10702 msgstr ""
10703 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10704 "\">abh</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1105
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1281
10708 #, c-format
10709 msgid ""
10710 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10711 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10712 msgstr ""
10713 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10714 "\">adfgklmorsv</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1827
10717 #, c-format
10718 msgid ""
10719 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10720 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
10721 "\"part\"/> "
10722 msgstr ""
10723 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10724 "\">adfhklor</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name="
10725 "\"part\"/> "
10726
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:122
10728 #, c-format
10729 msgid ""
10730 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10731 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10732 msgstr ""
10733 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10734 "\">ah</xsl:with-param> </xsl:call-template> "
10735
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:957
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:970
10738 #, c-format
10739 msgid ""
10740 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10741 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
10742 "> "
10743 msgstr ""
10744 "<xsl:call-template name=\"subfieldSelect\"> <xsl:with-param name=\"codes"
10745 "\">av</xsl:with-param> </xsl:call-template> <xsl:call-template name=\"part\"/"
10746 "> "
10747
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:53
10749 #, c-format
10750 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
10751 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($title,@ind2+1)\"/> "
10752
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:100
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:109
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:104
10756 #, c-format
10757 msgid "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
10758 msgstr "<xsl:value-of select=\"substring($titleChop,@ind2+1)\"/> "
10759
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
10762 #, c-format
10763 msgid "A "
10764 msgstr "Tutti "
10765
10766 #. %1$s:  paramsloo.already
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
10768 #, c-format
10769 msgid "A List named %s already exists!"
10770 msgstr "Una lista denominata %s esiste già!"
10771
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
10786 #, c-format
10787 msgid ""
10788 "A date specified by the code in 008/06 (Type of date/Publication status)"
10789 msgstr ""
10790 "Una data indicata dal campo 008/06 (Tipo di data/Stato di pubblicazione)"
10791
10792 #. SCRIPT
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
10794 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10795 msgstr ""
10796 "La prenotazione non può essere richiesta per nessuno di questi documenti."
10797
10798 #. SCRIPT
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
10800 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10801 msgstr "Una nuova versione del sito è disponibile. Vuoi caricarla?"
10802
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
10804 #, c-format
10805 msgid "A pattern with this name already exists."
10806 msgstr "Uno schema con questo nome esiste già."
10807
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:248
10809 #, c-format
10810 msgid "A record matching barcode "
10811 msgstr "Un record con barcode corrispondente "
10812
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
10814 #, c-format
10815 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10816 msgstr "È stato applicato un rimborso all'account dell'utente."
10817
10818 #. SCRIPT
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10820 msgid "AJAX error (%s alert)"
10821 msgstr "errore AJAX (%s notifica)"
10822
10823 #. SCRIPT
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10825 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10826 msgstr "AJAX ha fallito nell'approvare il tag: %s"
10827
10828 #. SCRIPT
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10830 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10831 msgstr "AJAX ha fallito nel rigettare il tag: %s"
10832
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
10834 #, c-format
10835 msgid "ALL items fields MUST :"
10836 msgstr "TUTTI i campi delle copie DEVONO :"
10837
10838 #. SCRIPT
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10840 msgid "AM"
10841 msgstr "AM"
10842
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:384
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:508
10845 #, c-format
10846 msgid "AND "
10847 msgstr "AND "
10848
10849 # Stefano Bargioni era tradotto con MARC (?). P. Bizzarri: Non capisco il contesto(!)
10850 # TajolI: e' da guardare l'xslt di riferimento. Si tratta di una sigla di formato
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:53
10852 #, c-format
10853 msgid "AR"
10854 msgstr "AR"
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:19
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:21
10858 #, c-format
10859 msgid "ATS"
10860 msgstr "ATS"
10861
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
10863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
10864 #, c-format
10865 msgid "AUSMARC"
10866 msgstr "AUSMARC"
10867
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
10869 #, c-format
10870 msgid "Aaron Wells"
10871 msgstr "Aaron Wells"
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:93
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:93
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:93
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:93
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:93
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:93
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:93
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
10883 #, c-format
10884 msgid "About Koha"
10885 msgstr "Informazioni su Koha"
10886
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:790
10888 #, c-format
10889 msgid "Absorbed by:"
10890 msgstr "Assorbito da:"
10891
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:793
10893 #, c-format
10894 msgid "Absorbed in part by:"
10895 msgstr "Assorbito in parte da:"
10896
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:738
10898 #, c-format
10899 msgid "Absorbed in part:"
10900 msgstr "Assorbe in parte:"
10901
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:735
10903 #, c-format
10904 msgid "Absorbed:"
10905 msgstr "Abssorbe:"
10906
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:241
10908 #, c-format
10909 msgid "Abstract: "
10910 msgstr "Abstract: "
10911
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10913 #, c-format
10914 msgid "Abstracts / Summaries"
10915 msgstr "Riassunti/sommari"
10916
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:57
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:588
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:618
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:162
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:193
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:224
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:255
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1074
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1104
10926 #, c-format
10927 msgid "Abstracts/summaries"
10928 msgstr "Riassunti/sommari"
10929
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
10936 #, c-format
10937 msgid "Accepted"
10938 msgstr "Accettato"
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
10943 #, c-format
10944 msgid "Accepted by"
10945 msgstr "Accettato da"
10946
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
10948 #, c-format
10949 msgid "Accepted by:"
10950 msgstr "Accettato da:"
10951
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
10953 #, c-format
10954 msgid "Accepted on:"
10955 msgstr "Accettato il:"
10956
10957 #. %1$s:  message.amount
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
10959 #, c-format
10960 msgid "Accepted payment (%s) from "
10961 msgstr "Accettato il pagamento (%s) da "
10962
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
10964 #, c-format
10965 msgid "Access this report from the: "
10966 msgstr "Accedi a questo report da: "
10967
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:87
10969 #, c-format
10970 msgid "Accession date (inclusive): "
10971 msgstr "Data di accesso (compresa): "
10972
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
10974 #, c-format
10975 msgid "Accession date:"
10976 msgstr "Data di accesso:"
10977
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:412
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:825
10980 #, c-format
10981 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
10982 msgstr "Accompagnamento per tastiera"
10983
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:574
10985 #, c-format
10986 msgid "Accompanying material 1"
10987 msgstr "Materiale di accompagnamento 1"
10988
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:645
10990 #, c-format
10991 msgid "Accompanying material 2"
10992 msgstr "Materiale di accompagnamento 2"
10993
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:715
10995 #, c-format
10996 msgid "Accompanying material 3"
10997 msgstr "Materiale di accompagnamento 3"
10998
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:784
11000 #, c-format
11001 msgid "Accompanying material 4"
11002 msgstr "Materiale di acompagnamento 4"
11003
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
11006 #, c-format
11007 msgid "Accompanying matter"
11008 msgstr "Materiale di accompagnamento"
11009
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:415
11011 #, c-format
11012 msgid "Accompanying textual material 1:"
11013 msgstr "Materiale testuale di accompagnamento 1:"
11014
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:501
11016 #, c-format
11017 msgid "Accompanying textual material 2:"
11018 msgstr "Materiale testuale di accompagnamento 2:"
11019
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:588
11021 #, c-format
11022 msgid "Accompanying textual material 3:"
11023 msgstr "Materiale testuale di accompagnamento 3:"
11024
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:675
11026 #, c-format
11027 msgid "Accompanying textual material 4:"
11028 msgstr "Materiale testuale di accompagnamento 4:"
11029
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:762
11031 #, c-format
11032 msgid "Accompanying textual material 5:"
11033 msgstr "Materiale testuale di accompagnamento 5:"
11034
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:848
11036 #, c-format
11037 msgid "Accompanying textual material 6:"
11038 msgstr "Materiale testuale di accompagnamento 6:"
11039
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:22
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:59
11045 #, c-format
11046 msgid "Account"
11047 msgstr "Account"
11048
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
11050 #, c-format
11051 msgid "Account fines and payments"
11052 msgstr "Multe e pagamenti"
11053
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
11055 #, c-format
11056 msgid "Account management fee"
11057 msgstr "Gestione della contabilità delle quote/tariffe"
11058
11059 # Parziale traduzione Stefano Bargioni 2012-11-12
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
11061 #, c-format
11062 msgid ""
11063 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
11064 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Internal "
11065 "note,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
11066 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
11067 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
11068 msgstr ""
11069 "Numero account,Nome del raccoglitore,Numero d'ordine,Autore,Titolo,Editore,"
11070 "Anno di pubblicazione,Titolo della serie,ISBN,Quantità,RRP,Sconto,Costo "
11071 "stimato,Nota interna,Data di arrivo,Nome del fornitore,Indirizzo del "
11072 "fornitore,Indirizzo postale del fornitore,Numero di contratto,Nome del "
11073 "contratto,Luogo invio nell'ordine di acquisto,Luogo di pagamento nell'ordine "
11074 "di acquisto,Luogo di invio nel raccoglitore di ordini,Luogo di pagamento nel "
11075 "raccoglitore di ordini"
11076
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
11079 #, c-format
11080 msgid "Account number: "
11081 msgstr "Codice: "
11082
11083 #. %1$s:  firstname
11084 #. %2$s:  surname
11085 #. %3$s:  cardnumber
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:20
11087 #, c-format
11088 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11089 msgstr "Breve descrizione dell'account: %s %s (%s)"
11090
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
11094 #, c-format
11095 msgid "Account type"
11096 msgstr "Tipo di account"
11097
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:305
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:404
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
11101 #, c-format
11102 msgid "Accounting details"
11103 msgstr "Dettagli economici"
11104
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11106 #, c-format
11107 msgid "Acquisition"
11108 msgstr "Acquisizioni"
11109
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
11112 #, c-format
11113 msgid "Acquisition date"
11114 msgstr "Data di acquisizione"
11115
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
11117 #, c-format
11118 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11119 msgstr "Data di acquisizione (aaaa-mm-gg)"
11120
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11123 #, c-format
11124 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11125 msgstr "Data di acquisizione: dalla più recente alla più vecchia"
11126
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11129 #, c-format
11130 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11131 msgstr "Data di acquisizione: dalla più vecchia alla più recente"
11132
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
11135 #, c-format
11136 msgid "Acquisition details"
11137 msgstr "Dettagli di acquisizione"
11138
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:393
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
11142 #, c-format
11143 msgid "Acquisition information"
11144 msgstr "Informazioni per l'acquisto"
11145
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
11148 #, c-format
11149 msgid "Acquisition parameters"
11150 msgstr "Parametri per le acquisizioni"
11151
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:32
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
11167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:46
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
11177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:80
11182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:80
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:80
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:80
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:80
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:80
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:80
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
11189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
11191 #, c-format
11192 msgid "Acquisitions"
11193 msgstr "Acquisizioni"
11194
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
11197 #, c-format
11198 msgid "Acquisitions statistics"
11199 msgstr "Statistiche delle Acquisizioni"
11200
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
11202 #, c-format
11203 msgid "Acquisitions statistics "
11204 msgstr "Statistiche delle Acquisizioni "
11205
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
11216 #, c-format
11217 msgid "Action"
11218 msgstr "Azione"
11219
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
11222 #, c-format
11223 msgid "Action if matching record found:"
11224 msgstr "Azione nel caso di record corrispondente trovato:"
11225
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
11227 #, c-format
11228 msgid "Action if matching record found: "
11229 msgstr "Azione nel caso di record corrispondente trovato: "
11230
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
11233 #, c-format
11234 msgid "Action if no match found:"
11235 msgstr "Azione se non trovata corrispondenza:"
11236
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
11238 #, c-format
11239 msgid "Action if no match is found: "
11240 msgstr "Azione se non si è trovata corrispondenza: "
11241
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:59
11243 #, c-format
11244 msgid "Action:"
11245 msgstr "Azione:"
11246
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:324
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:287
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
11257 #, c-format
11258 msgid "Actions"
11259 msgstr "Azioni"
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:388
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
11263 #, c-format
11264 msgid "Actions "
11265 msgstr "Azioni  "
11266
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:308
11268 #, c-format
11269 msgid "Actions for this template"
11270 msgstr "Azioni su questo template"
11271
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
11273 #, c-format
11274 msgid "Actions&nbsp;"
11275 msgstr "Azioni&nbsp;"
11276
11277 #. SCRIPT
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:173
11279 msgid "Activate filters"
11280 msgstr "Attiva filtri"
11281
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:110
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
11288 #, c-format
11289 msgid "Active"
11290 msgstr "Attiva"
11291
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
11293 #, c-format
11294 msgid "Active budgets"
11295 msgstr "Budgets attivi"
11296
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
11298 #, c-format
11299 msgid "Active: "
11300 msgstr "Attiva: "
11301
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
11303 #, c-format
11304 msgid "Actual cost"
11305 msgstr "Costo reale"
11306
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
11308 #, c-format
11309 msgid "Actual cost tax exc."
11310 msgstr "Costo reale  tasse escluse"
11311
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
11313 #, c-format
11314 msgid "Actual cost tax inc."
11315 msgstr "Costo reale tasse incluse"
11316
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
11318 #, c-format
11319 msgid "Actual cost:"
11320 msgstr "Costo reale:"
11321
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:551
11324 #, c-format
11325 msgid "Actual cost: "
11326 msgstr "Costo reale: "
11327
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
11329 #, c-format
11330 msgid "Adam Thick"
11331 msgstr "Adam Thick"
11332
11333 #. INPUT type=submit
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:208
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:58
11341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:67
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:62
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:69
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:409
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:493
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:98
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
11351 #, c-format
11352 msgid "Add"
11353 msgstr "Aggiungi"
11354
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
11356 #, c-format
11357 msgid "Add "
11358 msgstr "Aggiungi a "
11359
11360 #. %1$s:  total
11361 #. %2$s:  IF ( singleshelf )
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11363 #, c-format
11364 msgid "Add %s items to %s"
11365 msgstr "Aggiungi %s copie a %s"
11366
11367 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
11369 msgid "Add & duplicate"
11370 msgstr "Aggiungi & duplica"
11371
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:76
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:76
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:76
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:76
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:76
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:76
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:76
11379 #, c-format
11380 msgid "Add MARC record"
11381 msgstr "Aggiungi record MARC"
11382
11383 #. %1$s:  booksellername
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
11385 #, c-format
11386 msgid "Add a basket to %s"
11387 msgstr "Aggiungi un raccoglitore a %s"
11388
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
11390 #, c-format
11391 msgid "Add a contract"
11392 msgstr "Aggiungi un contratto"
11393
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
11395 #, c-format
11396 msgid "Add a mapping"
11397 msgstr "Aggiungi un collegamento"
11398
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:139
11400 #, c-format
11401 msgid "Add a message for:"
11402 msgstr "Aggiungi un messaggio per:"
11403
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
11405 #, c-format
11406 msgid "Add a new OAI set"
11407 msgstr "Aggiungi un set OAI"
11408
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:417
11410 #, c-format
11411 msgid "Add a new action"
11412 msgstr "Aggiungi una nuova azione"
11413
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
11415 #, c-format
11416 msgid "Add a new group"
11417 msgstr "Aggiungi un nuovo gruppo"
11418
11419 #. SCRIPT
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:22
11421 msgid "Add a new message"
11422 msgstr "Aggiungi un nuovo messaggio"
11423
11424 #. INPUT type=submit
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:495
11426 msgid "Add action"
11427 msgstr "Aggiungi azione"
11428
11429 #. A
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:339
11431 msgid "Add an attribute"
11432 msgstr "Aggiungi un attributo utente"
11433
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
11435 #, c-format
11436 msgid "Add an item to "
11437 msgstr "Aggiungi una copia a "
11438
11439 #. INPUT type=button
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
11441 msgid "Add another condition"
11442 msgstr "Aggiungi un altra condizione"
11443
11444 #. A
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75
11446 msgid "Add another field"
11447 msgstr "Aggiungi un altro campo"
11448
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
11450 #, c-format
11451 msgid "Add basket group for "
11452 msgstr "Aggiungi un ordine d'acquisto per "
11453
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
11455 #, c-format
11456 msgid "Add biblio"
11457 msgstr "Aggiungi un record bibliografico"
11458
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
11460 #, c-format
11461 msgid "Add budget"
11462 msgstr "Aggiungi un budget"
11463
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
11465 #, c-format
11466 msgid "Add by barcode(s): "
11467 msgstr "Aggiungi da codice a barre: "
11468
11469 #. INPUT type=submit
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:70
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
11472 msgid "Add checked"
11473 msgstr "Aggiungi selezionati"
11474
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
11476 #, c-format
11477 msgid "Add child"
11478 msgstr "Aggiungi un bambino"
11479
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:394
11481 #, c-format
11482 msgid "Add child fund"
11483 msgstr "Aggiungi un fondo collegato"
11484
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
11486 #, c-format
11487 msgid "Add classification source"
11488 msgstr "Aggiungi classificazione"
11489
11490 #. INPUT type=submit name=add
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
11492 msgid "Add credit"
11493 msgstr "Aggiungi credito"
11494
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
11496 #, c-format
11497 msgid "Add description"
11498 msgstr "Aggiungi descrizione"
11499
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
11501 #, c-format
11502 msgid "Add filing rule"
11503 msgstr "Aggiungi regola di normalizzazione"
11504
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:342
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
11507 #, c-format
11508 msgid "Add fund"
11509 msgstr "Aggiungi un fondo"
11510
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
11513 #, c-format
11514 msgid "Add internal note"
11515 msgstr "Aggiungi nota interna:"
11516
11517 #. For the first occurrence,
11518 #. SCRIPT
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:240
11521 msgid "Add item"
11522 msgstr "Aggiungi copia"
11523
11524 #. %1$s:  IF (circborrowernumber)
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:202
11526 #, c-format
11527 msgid "Add item %s"
11528 msgstr "Aggiungi copia %s"
11529
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
11531 #, c-format
11532 msgid "Add item to "
11533 msgstr "Aggiungi copia a "
11534
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
11536 #, c-format
11537 msgid "Add item type"
11538 msgstr "Aggiungi tipo di copia"
11539
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:177
11542 #, c-format
11543 msgid "Add item(s)"
11544 msgstr "Aggiungi copia(e)"
11545
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:259
11547 #, c-format
11548 msgid ""
11549 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
11550 "item search."
11551 msgstr ""
11552 "Aggiungi copie tramite codice a barre usando l'area di testo qui sopra, o "
11553 "lasciala vuota per aggiungerle tramite ricerca."
11554
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
11556 #, c-format
11557 msgid "Add items: scan barcode"
11558 msgstr "Aggiunta copie: scansiona codice a barre"
11559
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1244
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
11564 #, c-format
11565 msgid "Add manual restriction"
11566 msgstr "Aggiungi una restrizione"
11567
11568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
11572 #, c-format
11573 msgid "Add match check"
11574 msgstr "Aggiungi controlli di corrispondenza"
11575
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
11580 #, c-format
11581 msgid "Add match point"
11582 msgstr "Aggiungi punto di corrispondenza"
11583
11584 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
11586 msgid "Add multiple items"
11587 msgstr "Aggiungi più copie"
11588
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:122
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:163
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:227
11594 #, c-format
11595 msgid "Add new definition"
11596 msgstr "Aggiungi una nuova definizione"
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
11599 #, c-format
11600 msgid "Add new group"
11601 msgstr "Aggiungi un nuovo gruppo"
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:319
11604 #, c-format
11605 msgid "Add new holiday"
11606 msgstr "Aggiungi una nuova chiusura"
11607
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11609 #, c-format
11610 msgid "Add offline circulations to queue"
11611 msgstr "Carica i dati della circolazione offline"
11612
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
11614 #, c-format
11615 msgid "Add order"
11616 msgstr "Aggiungi un ordine"
11617
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11619 #, c-format
11620 msgid "Add order to basket"
11621 msgstr "Aggiungi un ordine al raccoglitore"
11622
11623 #. SCRIPT
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
11625 msgid "Add order to basket %s"
11626 msgstr "Aggiungi un ordine al raccoglitore %s"
11627
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
11629 #, c-format
11630 msgid "Add orders"
11631 msgstr "Aggiungi ordini"
11632
11633 #. %1$s:  comments
11634 #. %2$s:  file_name
11635 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
11637 #, c-format
11638 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11639 msgstr "Aggiungi ordini da %s (%s preparati il %s) "
11640
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
11642 #, c-format
11643 msgid "Add patron attribute type"
11644 msgstr "Aggiungi un attributo utente"
11645
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
11648 #, c-format
11649 msgid "Add patrons"
11650 msgstr "Aggiungi utenti"
11651
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11653 #, c-format
11654 msgid "Add patrons "
11655 msgstr "Aggiungi utenti  "
11656
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11658 #, c-format
11659 msgid "Add quote"
11660 msgstr "Aggiungi una citazione"
11661
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:75
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11664 #, c-format
11665 msgid "Add recipients"
11666 msgstr "Aggiungi una lista di utenti"
11667
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
11669 #, c-format
11670 msgid "Add record matching rule"
11671 msgstr "Aggiungi un record corrispondente alla regola"
11672
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
11674 #, c-format
11675 msgid "Add reserves"
11676 msgstr "Aggiungi testi"
11677
11678 #. INPUT type=submit
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
11680 msgid "Add restriction"
11681 msgstr "Aggiungi restrizione"
11682
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
11684 #, c-format
11685 msgid "Add to "
11686 msgstr "Aggiungi a "
11687
11688 #. %1$s:  IF ( singleshelf )
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
11690 #, c-format
11691 msgid "Add to %s"
11692 msgstr "Aggiungi a %s"
11693
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:116
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
11696 #, c-format
11697 msgid "Add to a list"
11698 msgstr "Aggiungi ad una lista"
11699
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
11701 #, c-format
11702 msgid "Add to a new list:"
11703 msgstr "Aggiungi ad una nuova lista:"
11704
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
11707 #, c-format
11708 msgid "Add to basket"
11709 msgstr "Aggiungi al raccoglitore"
11710
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
11712 #, c-format
11713 msgid "Add to cart"
11714 msgstr "Aggiungi al carrello"
11715
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
11717 #, c-format
11718 msgid "Add to list"
11719 msgstr "Aggiungi alla lista"
11720
11721 #. INPUT type=submit
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
11723 msgid "Add to offline circulation queue"
11724 msgstr "Aggiungi alla coda di circolazione offline"
11725
11726 #. For the first occurrence,
11727 #. SCRIPT
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
11730 msgid "Add to:"
11731 msgstr "Aggiungi a:"
11732
11733 #. INPUT type=button
11734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:304
11735 msgid "Add user"
11736 msgstr "Aggiungi utente"
11737
11738 #. INPUT type=button
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
11740 msgid "Add users"
11741 msgstr "Aggiungi utenti"
11742
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:43
11744 #, c-format
11745 msgid "Add vendor"
11746 msgstr "Aggiungi un fornitore"
11747
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
11750 #, c-format
11751 msgid "Add vendor note"
11752 msgstr "Aggiungi una nota al fornitore"
11753
11754 #. %1$s:  IF ( categoryname )
11755 #. %2$s:  categoryname
11756 #. %3$s:  ELSE
11757 #. %4$s:  IF ( I )
11758 #. %5$s:  END
11759 #. %6$s:  IF ( A )
11760 #. %7$s:  END
11761 #. %8$s:  IF ( C )
11762 #. %9$s:  END
11763 #. %10$s:  IF ( P )
11764 #. %11$s:  END
11765 #. %12$s:  IF ( S )
11766 #. %13$s:  END
11767 #. %14$s:  END
11768 #. %15$s:  firstname
11769 #. %16$s:  surname
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
11771 #, c-format
11772 msgid ""
11773 "Add%s %s patron%s%s Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s"
11774 "%s Professional patron%s%s Staff patron%s%s %s %s "
11775 msgstr ""
11776 "Aggiungi%s %s utente%s%s Utente istituzione%s%s Utente adulto%s%s Utente "
11777 "bambino%s%s Utente professionale%s%s Staff%s%s %s %s "
11778
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
11780 #, c-format
11781 msgid "Add/Edit items"
11782 msgstr "Aggiungi/Modifica copie"
11783
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
11785 #, c-format
11786 msgid "Add/Remove Items"
11787 msgstr "Aggiungi/Rimuovi copie"
11788
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
11790 #, c-format
11791 msgid "Add/Remove items"
11792 msgstr "Aggiungi/Rimuovi copie"
11793
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:422
11795 #, c-format
11796 msgid "Add/Update"
11797 msgstr "Aggiungi/Aggiorna"
11798
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:126
11800 #, c-format
11801 msgid "Add:"
11802 msgstr "Aggiungi:"
11803
11804 #. %1$s:  patrons_added_to_list.size
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
11806 #, c-format
11807 msgid "Added %s patrons to "
11808 msgstr "%s utenti aggiunti a "
11809
11810 #. %1$s:  added_source
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
11812 #, c-format
11813 msgid "Added classification source %s"
11814 msgstr "Schema di classificazione aggiunto %s"
11815
11816 #. %1$s:  added_rule
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:274
11818 #, c-format
11819 msgid "Added filing rule %s"
11820 msgstr "Regola di normalizzazione aggiunta %s"
11821
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11823 #, c-format
11824 msgid "Added on or after date: "
11825 msgstr "Aggiunto il o dopo la data: "
11826
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11828 #, c-format
11829 msgid "Added on or before date: "
11830 msgstr "Aggiunto il o prima della data: "
11831
11832 #. %1$s:  added_attribute_type
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
11834 #, c-format
11835 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11836 msgstr "Attributo utente &quot;%s&quot; aggiunto"
11837
11838 #. %1$s:  added_matching_rule
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
11840 #, c-format
11841 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11842 msgstr "Regola di corrispondenza per record aggiunta &quot;%s&quot;"
11843
11844 #. SCRIPT
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
11846 msgid "Added."
11847 msgstr "Aggiunto."
11848
11849 #. %1$s:  authtypetext
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:151
11851 #, c-format
11852 msgid "Adding authority %s"
11853 msgstr "Aggiungere authority %s"
11854
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11856 #, c-format
11857 msgid "Additional Thanks To..."
11858 msgstr "Ringraziamenti anche a..."
11859
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1266
11862 #, c-format
11863 msgid "Additional attributes and identifiers"
11864 msgstr "Parametri aggiuntivi"
11865
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:929
11867 #, c-format
11868 msgid "Additional author(s): "
11869 msgstr "Altri autori: "
11870
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
11872 #, c-format
11873 msgid "Additional authors:"
11874 msgstr "Altri autori:"
11875
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:577
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:224
11878 #, c-format
11879 msgid "Additional character sets"
11880 msgstr "Set di caratteri addizionali"
11881
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
11883 #, c-format
11884 msgid "Additional content types"
11885 msgstr "Tipi di contenuto aggiuntivi"
11886
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
11889 #, c-format
11890 msgid "Additional parameters"
11891 msgstr "Parametri aggiuntivi"
11892
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
11894 #, c-format
11895 msgid "Additional subfields (XML)"
11896 msgstr "Sottocampi aggiunti (XML)"
11897
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:87
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
11900 #, c-format
11901 msgid "Additional tools"
11902 msgstr "Strumenti aggiuntivi"
11903
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
11905 #, c-format
11906 msgid "Additional values for manual invoice types"
11907 msgstr "Aggiungi codici per i tipi di fatture fatte a mano"
11908
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:82
11913 #, c-format
11914 msgid "Address"
11915 msgstr "Indirizzo"
11916
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11918 #, c-format
11919 msgid "Address 2"
11920 msgstr "Indirizzo 2: "
11921
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
11924 #, c-format
11925 msgid "Address 2: "
11926 msgstr "Indirizzo 2: "
11927
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
11930 #, c-format
11931 msgid "Address in question"
11932 msgstr "Indirizzo in questione"
11933
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
11935 #, c-format
11936 msgid "Address line 1: "
11937 msgstr "Indirizzo 1 "
11938
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
11940 #, c-format
11941 msgid "Address line 2: "
11942 msgstr "Indirizzo 2 "
11943
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
11945 #, c-format
11946 msgid "Address line 3: "
11947 msgstr "Indirizzo 3 "
11948
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
11950 #, c-format
11951 msgid "Address:"
11952 msgstr "Indirizzo:"
11953
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
11957 #, c-format
11958 msgid "Address: "
11959 msgstr "Indirizzo: "
11960
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:51
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:67
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:125
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:231
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:42
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
11998 #, c-format
11999 msgid "Administration"
12000 msgstr "Amministrazione"
12001
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
12003 #, c-format
12004 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12005 msgstr "Amministrazione &gt;  Valute e tassi di cambio"
12006
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:32
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:147
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:441
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:709
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:137
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:418
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:854
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1265
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12016 #, c-format
12017 msgid "Adolescent"
12018 msgstr "Adolescente"
12019
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:699
12021 #, c-format
12022 msgid "Adolescent; "
12023 msgstr "Adolescente "
12024
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:502
12026 #, c-format
12027 msgid "Adressebøker"
12028 msgstr "Adressebøker"
12029
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
12031 #, c-format
12032 msgid "Adrien Saurat"
12033 msgstr "Adrien Saurat"
12034
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:33
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:148
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:442
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:710
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:138
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:419
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:855
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1266
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
12046 #, c-format
12047 msgid "Adult"
12048 msgstr "Adulto"
12049
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
12051 #, c-format
12052 msgid "Adult patron"
12053 msgstr "Utente adulto"
12054
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:702
12056 #, c-format
12057 msgid "Adult; "
12058 msgstr "Adulto; "
12059
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
12061 #, c-format
12062 msgid "Advanced constraints"
12063 msgstr "Vincoli avanzati"
12064
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
12066 #, c-format
12067 msgid "Advanced constraints:"
12068 msgstr "Vincoli avanzati:"
12069
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:750
12071 #, c-format
12072 msgid "Advanced prediction pattern"
12073 msgstr "Schema di arrivo avanzato"
12074
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
12080 #, c-format
12081 msgid "Advanced search"
12082 msgstr "Ricerca avanzata"
12083
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
12085 #, c-format
12086 msgid "After"
12087 msgstr "Dopo"
12088
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
12090 #, c-format
12091 msgid "Age required"
12092 msgstr "Età richiesta"
12093
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:259
12096 #, c-format
12097 msgid "Age required: "
12098 msgstr "Età minima richiesta: "
12099
12100 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:436
12102 #, c-format
12103 msgid "Age restriction %s."
12104 msgstr "Restrizione per età %s."
12105
12106 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION
12107 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout
12108 #. %3$s:  END
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:198
12110 #, c-format
12111 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12112 msgstr "Restrizione per l'età  %s. %s  Prestare lo stesso? %s "
12113
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:217
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:560
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:383
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:385
12118 #, c-format
12119 msgid "Aitoff"
12120 msgstr "Aitoff"
12121
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:212
12123 #, c-format
12124 msgid "Al Banks"
12125 msgstr "Al Banks"
12126
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
12128 #, c-format
12129 msgid "Alan Millar"
12130 msgstr "Alan Millar"
12131
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
12133 #, c-format
12134 msgid "Albany Senior High School"
12135 msgstr "Albany Senior High School"
12136
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:246
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:589
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:438
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:440
12141 #, c-format
12142 msgid "Albers equal area"
12143 msgstr "Albers uguale area"
12144
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
12146 #, c-format
12147 msgid "Albert Oller"
12148 msgstr "Albert Oller"
12149
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
12151 #, c-format
12152 msgid "Aleisha Amohia"
12153 msgstr "Aleisha Amohia"
12154
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
12156 #, c-format
12157 msgid "Aleksa Vujicic"
12158 msgstr "Aleksa Vujicic"
12159
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
12162 #, c-format
12163 msgid "Alert"
12164 msgstr "Avviso"
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12167 #, c-format
12168 msgid "Alert subscribers for "
12169 msgstr "Utenti con notifiche per "
12170
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
12172 #, c-format
12173 msgid "Alex Arnaud"
12174 msgstr "Alex Arnaud"
12175
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
12177 #, c-format
12178 msgid "Alexandra Horsman"
12179 msgstr "Alexandra Horsman"
12180
12181 #. For the first occurrence,
12182 #. SCRIPT
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:167
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:99
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:113
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:429
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:81
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:323
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:11
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:109
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
12215 #, c-format
12216 msgid "All"
12217 msgstr "Tutti"
12218
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:127
12220 #, c-format
12221 msgid "All Item Types"
12222 msgstr "Tutti i tipi di copia"
12223
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
12228 #, c-format
12229 msgid "All Libraries"
12230 msgstr "Tutte le biblioteche"
12231
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
12233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
12235 #, c-format
12236 msgid "All authority types"
12237 msgstr "Tutti i tipi di authority"
12238
12239 #. %1$s:  IF ( branchname )
12240 #. %2$s:  branchname
12241 #. %3$s:  END
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:101
12243 #, c-format
12244 msgid "All available funds%s for %s%s"
12245 msgstr "Tutti i fondi disponibili%s per %s%s"
12246
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
12249 #, c-format
12250 msgid "All branches"
12251 msgstr "Tutte le biblioteche"
12252
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:650
12254 #, c-format
12255 msgid "All budgets"
12256 msgstr "Tutti i budget"
12257
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
12259 #, c-format
12260 msgid "All dates"
12261 msgstr "Tutte le date"
12262
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
12264 #, c-format
12265 msgid "All dependencies installed."
12266 msgstr "Installate tutte le dipendenze."
12267
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:183
12269 #, c-format
12270 msgid "All done!"
12271 msgstr "Finito!"
12272
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
12274 #, c-format
12275 msgid "All funds"
12276 msgstr "Tutti i fondi"
12277
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
12279 #, c-format
12280 msgid "All images come from "
12281 msgstr "Tutte le immagini vengono da "
12282
12283 #. SCRIPT
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
12285 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12286 msgstr "Tutte le fatture da unire devono appartenere allo stesso fornitore"
12287
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
12289 #, c-format
12290 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12291 msgstr ""
12292 "Tutti i campi della copia sono nello stesso tag e nella scheda di riepilogo "
12293 "delle copie"
12294
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:121
12296 #, c-format
12297 msgid "All item types"
12298 msgstr "Tutti i tipi di copia"
12299
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:112
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:136
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
12307 #, c-format
12308 msgid "All libraries"
12309 msgstr "Tutte le biblioteche"
12310
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
12312 #, c-format
12313 msgid ""
12314 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12315 msgstr ""
12316 "Tutti gli ordini di questo raccoglitore saranno cancellate e i soldi "
12317 "torneranno ai fondi collegati."
12318
12319 #. %1$s:  filterdate1
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
12321 #, c-format
12322 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
12323 msgstr "Tutti gli utenti con prestiti anteriori a %s sono stati resi anonimi"
12324
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
12326 #, c-format
12327 msgid "All resultant patrons"
12328 msgstr "Tutti gli utenti trovati"
12329
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
12331 #, c-format
12332 msgid "All shelving locations"
12333 msgstr "Tutte le collocazioni"
12334
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
12336 #, c-format
12337 msgid "All tags"
12338 msgstr "Tutti i tags"
12339
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12341 #, c-format
12342 msgid "All vendors"
12343 msgstr "Tutti i fornitori"
12344
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
12346 #, c-format
12347 msgid "Allen Reinmeyer"
12348 msgstr "Allen Reinmeyer"
12349
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:196
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:212
12353 #, c-format
12354 msgid "Allow"
12355 msgstr "Permetti"
12356
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
12358 #, c-format
12359 msgid "Allow password: "
12360 msgstr "Autorizza password: "
12361
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
12363 #, c-format
12364 msgid "Allow transfer?"
12365 msgstr "Permette il trasferimento?"
12366
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
12368 #, c-format
12369 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
12370 msgstr "AllowHoldPolicyOverride"
12371
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
12373 #, c-format
12374 msgid "Already received"
12375 msgstr "Già arrivati"
12376
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
12379 #, c-format
12380 msgid "Alternate address"
12381 msgstr "Indirizzo alternativo"
12382
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12384 #, c-format
12385 msgid "Alternate address: Address"
12386 msgstr "Indirizzo alternativo: indirizzo"
12387
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12389 #, c-format
12390 msgid "Alternate address: Address 2"
12391 msgstr "Indirizzo alternativo: indirizzo 2"
12392
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12394 #, c-format
12395 msgid "Alternate address: City"
12396 msgstr "Indirizzo alternativo: città"
12397
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12399 #, c-format
12400 msgid "Alternate address: Country"
12401 msgstr "Indirizzo alternativo: Nazione"
12402
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12404 #, c-format
12405 msgid "Alternate address: Email"
12406 msgstr "Indirizzo alternativo: email"
12407
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12409 #, c-format
12410 msgid "Alternate address: Phone"
12411 msgstr "Indirizzo alternativo: telefono"
12412
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12414 #, c-format
12415 msgid "Alternate address: State"
12416 msgstr "Indirizzo alternativo: Stato"
12417
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12419 #, c-format
12420 msgid "Alternate address: Street number"
12421 msgstr "Indirizzo alternativo: Numero civico"
12422
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12424 #, c-format
12425 msgid "Alternate address: Street type"
12426 msgstr "Indirizzo alternativo: Tipo di via"
12427
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12429 #, c-format
12430 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
12431 msgstr "Indirizzo alternativo: codice postale"
12432
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
12434 #, c-format
12435 msgid "Alternate contact"
12436 msgstr "Contatto alternativo"
12437
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12439 #, c-format
12440 msgid "Alternate contact: Address"
12441 msgstr "Contatto alternativo: indirizzo"
12442
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12444 #, c-format
12445 msgid "Alternate contact: Address 2"
12446 msgstr "Contatto alternativo: indirizzo 2"
12447
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12449 #, c-format
12450 msgid "Alternate contact: City"
12451 msgstr "Contatto alternativo: città"
12452
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12454 #, c-format
12455 msgid "Alternate contact: Country"
12456 msgstr "Contatto alternativo: Nazione"
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12459 #, c-format
12460 msgid "Alternate contact: First name"
12461 msgstr "Contatto alternativo: nome"
12462
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36
12464 #, c-format
12465 msgid "Alternate contact: Last name"
12466 msgstr "Contatto alternativo: Cognome"
12467
12468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12469 #, c-format
12470 msgid "Alternate contact: Note"
12471 msgstr "Contatto alternativo: nota"
12472
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12474 #, c-format
12475 msgid "Alternate contact: Phone"
12476 msgstr "Contatto alternativo: telefono"
12477
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12479 #, c-format
12480 msgid "Alternate contact: State"
12481 msgstr "Contatto alternativo: Stato"
12482
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12484 #, c-format
12485 msgid "Alternate contact: Surname"
12486 msgstr "Contatto alternativo: cognome"
12487
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12489 #, c-format
12490 msgid "Alternate contact: Title"
12491 msgstr "Contatto alternativo: titolo"
12492
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12494 #, c-format
12495 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
12496 msgstr "Contatto alternativo: codice postale"
12497
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
12499 #, c-format
12500 msgid "Alternative contact"
12501 msgstr "Contatto alternativo"
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
12505 #, c-format
12506 msgid "Alternative phone: "
12507 msgstr "Telefono alternativo: "
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:10
12510 #, c-format
12511 msgid "Altitude of sensor"
12512 msgstr "Altitudine del sensore"
12513
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:309
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:311
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:315
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:317
12518 #, c-format
12519 msgid "Alto"
12520 msgstr "Contralto"
12521
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
12523 #, c-format
12524 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12525 msgstr "Ambrose Li (strumenti per la traduzione)"
12526
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
12528 #, c-format
12529 msgid "Amit Gupta"
12530 msgstr "Amit Gupta"
12531
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:263
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
12544 #, c-format
12545 msgid "Amount"
12546 msgstr "Importo"
12547
12548 #. SCRIPT
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
12550 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12551 msgstr "L'ammontare deve essere un numero, oppure vuoto"
12552
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12557 #, c-format
12558 msgid "Amount outstanding"
12559 msgstr "Importo da pagare"
12560
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:443
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
12564 #, c-format
12565 msgid "Amount: "
12566 msgstr "Importo: "
12567
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:667
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:669
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:903
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:905
12572 #, c-format
12573 msgid "Amsterdam, Netherlands"
12574 msgstr "Amsterdam, Paesi Bassi"
12575
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
12578 #, c-format
12579 msgid ""
12580 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12581 "purposes"
12582 msgstr ""
12583 "Un valore autorizzato collegato alle acquisizioni, che può essere usato a "
12584 "fine statistici"
12585
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:199
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:202
12588 #, c-format
12589 msgid ""
12590 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12591 msgstr ""
12592 "Un valore autorizzato collegato agli utenti, che può essere usato a fini "
12593 "statistici"
12594
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
12602 #, c-format
12603 msgid "An error has occurred!"
12604 msgstr "Si è verificato un errore!"
12605
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
12607 #, c-format
12608 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12609 msgstr "Si è verificato un errore. Fattura non può essere creata."
12610
12611 #. SCRIPT
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
12613 msgid "An error occurred on deleting this image"
12614 msgstr "Un errore è occorso nella cancellazione dell'immagine"
12615
12616 #. %1$s:  errstr
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
12618 #, c-format
12619 msgid ""
12620 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
12621 "the error log for details. "
12622 msgstr ""
12623 "C'è stato un errore e %s Per favore, fai controllare l'errore al tuo "
12624 "amministratore di sistema. "
12625
12626 #. %1$s:  op
12627 #. %2$s:  label_element
12628 #. %3$s:  element_id
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:157
12630 #, c-format
12631 msgid ""
12632 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12633 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12634 msgstr ""
12635 "C'è stato un errore e l'operazione %s per %s %s non è stata completata. Per "
12636 "favore, fai controllare l'errore al tuo amministratore di sistema. "
12637
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
12639 #, c-format
12640 msgid "An unknown error has occurred."
12641 msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."
12642
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
12644 #, c-format
12645 msgid "Analytics"
12646 msgstr "Analitici"
12647
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:193
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:388
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:237
12651 #, c-format
12652 msgid "Analytics: "
12653 msgstr "Analitiche: "
12654
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
12656 #, c-format
12657 msgid "Analyze items"
12658 msgstr "Analitici"
12659
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:112
12661 #, c-format
12662 msgid "Anamorfisk kart"
12663 msgstr "Anamorfisk kart"
12664
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:577
12666 #, c-format
12667 msgid "Andre typer innhold"
12668 msgstr "Andre typer innhold"
12669
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:481
12671 #, c-format
12672 msgid "Andre typer periodika"
12673 msgstr "Andre typer periodika"
12674
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12676 #, c-format
12677 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12678 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
12679
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
12681 #, c-format
12682 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12683 msgstr "Andrew Arensburger (il piccolo e grandioso C4::Context module)"
12684
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
12686 #, c-format
12687 msgid "Andrew Chilton"
12688 msgstr "Andrew Chilton"
12689
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
12691 #, c-format
12692 msgid "Andrew Elwell"
12693 msgstr "Andrew Elwell"
12694
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
12696 #, c-format
12697 msgid "Andrew Hooper"
12698 msgstr "Andrew Hooper"
12699
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
12701 #, c-format
12702 msgid "Andrew Moore"
12703 msgstr "Andrew Moore"
12704
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:769
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1325
12707 #, c-format
12708 msgid "Animation"
12709 msgstr "Animazione"
12710
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:770
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1326
12713 #, c-format
12714 msgid "Animation and live action"
12715 msgstr "Animazione e live action"
12716
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:500
12718 #, c-format
12719 msgid "Anmeldelser"
12720 msgstr "Anmeldelser"
12721
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:205
12723 #, c-format
12724 msgid "Annen filmtype"
12725 msgstr "Annen filmtype"
12726
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:154
12728 #, c-format
12729 msgid "Annen globustype"
12730 msgstr "Annen globustype"
12731
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:132
12733 #, c-format
12734 msgid "Annen karttype"
12735 msgstr "Annen karttype"
12736
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:165
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:197
12739 #, c-format
12740 msgid "Annen materialtype"
12741 msgstr "Annen materialtype"
12742
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:175
12744 #, c-format
12745 msgid "Annen mikroformtype"
12746 msgstr "Annen mikroformtype"
12747
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:84
12749 #, c-format
12750 msgid "Annen tale/annet"
12751 msgstr "Annen tale/annet"
12752
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:233
12754 #, c-format
12755 msgid "Annen type gjenstand"
12756 msgstr "Annen type gjenstand"
12757
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:241
12759 #, c-format
12760 msgid "Annen type videoopptak"
12761 msgstr "Annen type videoopptak"
12762
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:146
12764 #, c-format
12765 msgid "Annet lagringsmedium"
12766 msgstr "Annet lagringsmedium"
12767
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:219
12769 #, c-format
12770 msgid "Annet lydmateriale"
12771 msgstr "Annet lydmateriale"
12772
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:520
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1006
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12776 #, c-format
12777 msgid "Annual"
12778 msgstr "Annuale"
12779
12780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
12781 #, c-format
12782 msgid "Anonymize checkout history"
12783 msgstr "Rendi anonimo lo storico del prestito"
12784
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
12786 #, c-format
12787 msgid "Another pattern with this name already exists."
12788 msgstr "Esiste già uno schema con questo nome."
12789
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:335
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:748
12792 #, c-format
12793 msgid "Anthems"
12794 msgstr "Inni"
12795
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
12797 #, c-format
12798 msgid "Antoine Farnault"
12799 msgstr "Antoine Farnault"
12800
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:553
12802 #, c-format
12803 msgid "Antologi"
12804 msgstr "Antologi"
12805
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:32
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:38
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:77
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:709
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
12834 #, c-format
12835 msgid "Any"
12836 msgstr "Tutti"
12837
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
12840 #, c-format
12841 msgid "Any Category code"
12842 msgstr "Qualsiasi codice di categoria"
12843
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
12845 #, c-format
12846 msgid "Any audience"
12847 msgstr "Qualsiasi destinatario della pubblicazione"
12848
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:124
12851 #, c-format
12852 msgid "Any category code"
12853 msgstr "Qualsiasi codice di categoria"
12854
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
12856 #, c-format
12857 msgid "Any content"
12858 msgstr "Qualsiasi contenuto"
12859
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
12861 #, c-format
12862 msgid "Any format"
12863 msgstr "Qualsiasi formato"
12864
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
12868 #, c-format
12869 msgid "Any item type"
12870 msgstr "Qualsiasi tipo"
12871
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:111
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
12876 #, c-format
12877 msgid "Any library"
12878 msgstr "Biblioteca"
12879
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:391
12881 #, c-format
12882 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
12883 msgstr "Ogni multa per copia persa rimarrà nell'account dell'utente"
12884
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:373
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
12887 #, c-format
12888 msgid "Any phrase"
12889 msgstr "Qualsiasi frase"
12890
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
12892 #, c-format
12893 msgid "Any regularity"
12894 msgstr "Qualsiasi regolarità"
12895
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
12897 #, c-format
12898 msgid "Any status except cancelled"
12899 msgstr "Qualsiasi status eccetto cancellato"
12900
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
12902 #, c-format
12903 msgid "Any type"
12904 msgstr "Qualsiasi tipo"
12905
12906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12907 #, c-format
12908 msgid "Any vendor"
12909 msgstr "Qualsiasi fornitore"
12910
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:123
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:117
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
12914 #, c-format
12915 msgid "Any word"
12916 msgstr "Qualsiasi parola"
12917
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:51
12919 #, c-format
12920 msgid "Anywhere"
12921 msgstr "Tutti i campi"
12922
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
12924 #, c-format
12925 msgid "Anywhere: "
12926 msgstr "Ovunque: "
12927
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
12929 #, c-format
12930 msgid "Apache License v2.0"
12931 msgstr "Apache License v2.0"
12932
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
12934 #, c-format
12935 msgid "Apache version: "
12936 msgstr "Versione Apache: "
12937
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:136
12939 #, c-format
12940 msgid "Appear in position: "
12941 msgstr "Appare nella posizione "
12942
12943 #. %1$s:  num_with_matches
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
12945 #, c-format
12946 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12947 msgstr ""
12948 "Applicata una diversa regola di corrispondenza. Numero di record corrisposti "
12949 "ora %s "
12950
12951 #. INPUT type=submit
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:302
12953 msgid "Apply different matching rules"
12954 msgstr "Applica una diversa regola di corrispondenza"
12955
12956 #. INPUT type=submit
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
12958 msgid "Apply directly"
12959 msgstr "Carica direttamente"
12960
12961 #. INPUT type=submit
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
12964 msgid "Apply filter"
12965 msgstr "Applica filtro"
12966
12967 #. INPUT type=submit
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
12969 msgid "Apply filter(s)"
12970 msgstr "Applica filtro(i)"
12971
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:82
12978 #, c-format
12979 msgid "Approve"
12980 msgstr "Approva"
12981
12982 #. For the first occurrence,
12983 #. SCRIPT
12984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12987 #, c-format
12988 msgid "Approved"
12989 msgstr "Approvato"
12990
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12992 #, c-format
12993 msgid "Approved comments"
12994 msgstr "Commenti Approvati"
12995
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
12997 #, c-format
12998 msgid "Approved tags"
12999 msgstr "Tag approvati"
13000
13001 #. SCRIPT
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13003 msgid "Apr"
13004 msgstr "Aprile"
13005
13006 #. For the first occurrence,
13007 #. SCRIPT
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
13010 #, c-format
13011 msgid "April"
13012 msgstr "Aprile"
13013
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:671
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1157
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2547
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2772
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
13019 #, c-format
13020 msgid "Arabic"
13021 msgstr "Arabo"
13022
13023 #. SCRIPT
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
13025 msgid ""
13026 "Are you sure you want to add the entire set of patron results to this list "
13027 "( including results on other pages )?"
13028 msgstr ""
13029 "Sei sicuro di aggiungere l'intero insieme di utenti a questa lista, inclusi "
13030 "i risultati nelle altre pagine?"
13031
13032 #. SCRIPT
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13034 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13035 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa citazione?"
13036
13037 #. SCRIPT
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
13039 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13040 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa prenotazione?"
13041
13042 #. SCRIPT
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13044 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13045 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare i tuoi cambiamenti ?"
13046
13047 #. %1$s:  basketname|html
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
13049 #, c-format
13050 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13051 msgstr "Sei sicuro di voler chiudere questo raccoglitore %s?"
13052
13053 #. SCRIPT
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
13055 msgid "Are you sure you want to close this basket?"
13056 msgstr "Sei sicuro di voler chiudere questo raccoglitore?"
13057
13058 #. SCRIPT
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13060 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13061 msgstr "Sei sicuro di voler chiudere questo ordine d'acquisto?"
13062
13063 #. SCRIPT
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13065 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13066 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo abbonamento?"
13067
13068 #. For the first occurrence,
13069 #. SCRIPT
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
13072 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13073 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa %s %s?"
13074
13075 #. SCRIPT
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13077 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13078 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il batch %s?"
13079
13080 #. SCRIPT
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
13082 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13083 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare l' immagine:  %s?"
13084
13085 #. SCRIPT
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13087 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13088 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare le %s copie collegate ?"
13089
13090 #. SCRIPT
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
13092 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13093 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la lista %s?"
13094
13095 #. SCRIPT
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:23
13097 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13098 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare le notizie selezionate?"
13099
13100 #. SCRIPT
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:28
13102 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13103 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare i report selezionati?"
13104
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
13107 #, c-format
13108 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13109 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo raccoglitore?"
13110
13111 #. For the first occurrence,
13112 #. SCRIPT
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
13115 msgid "Are you sure you want to delete this catalog record and order ?"
13116 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare record bibliografico e questo ordine?"
13117
13118 #. SCRIPT
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13120 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13121 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo corso?"
13122
13123 #. SCRIPT
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
13125 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13126 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa immagine di copertina?"
13127
13128 #. SCRIPT
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
13130 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13131 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa copia?"
13132
13133 #. SCRIPT
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
13135 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13136 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa lista?"
13137
13138 #. For the first occurrence,
13139 #. SCRIPT
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
13142 msgid "Are you sure you want to delete this order ?"
13143 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo ordine?"
13144
13145 #. SCRIPT
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:17
13147 msgid ""
13148 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13149 msgstr ""
13150 "Sei sicuro di voler cancellare questo immagine? Questa operazione non potrà "
13151 "essere annullata."
13152
13153 #. SCRIPT
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:1
13155 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
13156 msgstr ""
13157 "Sei sicuro di voler cancellare questo profilo? Questa operazione non potrà "
13158 "essere annullata."
13159
13160 #. SCRIPT
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
13162 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13163 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo record?"
13164
13165 #. SCRIPT
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:28
13167 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13168 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo report salvato?"
13169
13170 #. SCRIPT
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
13172 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13173 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa frequenza di abbonamento?"
13174
13175 #. SCRIPT
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
13177 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13178 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo abbonamento?"
13179
13180 #. SCRIPT
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:20
13182 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13183 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo suggerimento?"
13184
13185 #. SCRIPT
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
13187 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13188 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo fornitore"
13189
13190 #. SCRIPT
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
13192 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
13193 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la tua cronologia della ricerca?"
13194
13195 #. SCRIPT
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
13197 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13198 msgstr "Sei sicuro di voler modificare un'altra regola ?"
13199
13200 #. SCRIPT
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13202 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13203 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il tuo carrello?"
13204
13205 #. SCRIPT
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
13207 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
13208 msgstr "Sei sicuro di voler rimovere i numeri di tessera: %s da questo batch?"
13209
13210 #. SCRIPT
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
13212 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13213 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare queste copie?"
13214
13215 #. SCRIPT
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
13217 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13218 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare gli utenti selezionati?"
13219
13220 #. SCRIPT
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
13222 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13223 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo tag da questo titolo"
13224
13225 #. SCRIPT
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13227 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13228 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare queste copie dalla lista?"
13229
13230 #. SCRIPT
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
13232 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13233 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare queste copie dal corso?"
13234
13235 #. SCRIPT
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
13237 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13238 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa lista?"
13239
13240 #. SCRIPT
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:1
13242 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13243 msgstr "Sei sicuro di voler rinnovare l'iscrizione di questo utente?"
13244
13245 #. SCRIPT
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
13247 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13248 msgstr "Sei sicuro di voler riaprire questo raccoglitore?"
13249
13250 #. For the first occurrence,
13251 #. SCRIPT
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
13254 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13255 msgstr "Sei sicuro di voler riaprire questo abbonamento?"
13256
13257 #. SCRIPT
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:17
13259 msgid ""
13260 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13261 "undone."
13262 msgstr ""
13263 "Sei sicuro di voler sovrascrivere l'attuale immagine dell'utente? Questa "
13264 "operazione non potrà essere annullata."
13265
13266 #. SCRIPT
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:1
13268 msgid ""
13269 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13270 "be undone."
13271 msgstr ""
13272 "Sei sicuro di voler spostare questo livello in una categoria superiore? "
13273 "Questa operazione non può essere annullata."
13274
13275 #. SCRIPT
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:5
13277 msgid ""
13278 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13279 "undone!"
13280 msgstr ""
13281 "Sei sicuro di voler cancellare %s nelle multe pendenti? Questa operazione "
13282 "non potrà essere annullata!"
13283
13284 #. For the first occurrence,
13285 #. SCRIPT
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
13288 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13289 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la citazione/i %s? "
13290
13291 #. SCRIPT
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:22
13293 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13294 msgstr "Confermi di voler cancellare questo template?"
13295
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
13297 #, c-format
13298 msgid "Area"
13299 msgstr "Area"
13300
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
13302 #, c-format
13303 msgid "Area:"
13304 msgstr "Area:"
13305
13306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:253
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:596
13308 #, c-format
13309 msgid "Armadillo"
13310 msgstr "Armadillo"
13311
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
13313 #, c-format
13314 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13315 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13316
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
13318 #, c-format
13319 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
13320 msgstr "ArmenianTigran Zargaryan"
13321
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
13323 #, c-format
13324 msgid "Arnaud Laurin"
13325 msgstr "Arnaud Laurin"
13326
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:506
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:919
13329 #, c-format
13330 msgid "Arrangement"
13331 msgstr "Arrangiamento"
13332
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
13341 #, c-format
13342 msgid "Arrived"
13343 msgstr "Arrivato"
13344
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:746
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1302
13347 #, c-format
13348 msgid "Art original"
13349 msgstr "originale d'arte"
13350
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:748
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1304
13353 #, c-format
13354 msgid "Art reproduction"
13355 msgstr "riproduzione d'arte"
13356
13357 # Stefano Bargioni errata?
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:405
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:77
13360 #, c-format
13361 msgid "Article"
13362 msgstr "Articolo"
13363
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:104
13365 #, c-format
13366 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
13367 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
13368
13369 #. %1$s:  IF ( mysql )
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
13371 #, c-format
13372 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
13373 msgstr ""
13374 "Richiedi o fai una modifica nei privilegi dell'utente. Hai bisogno di aiuto? "
13375 "Vedi %s"
13376
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
13378 #, c-format
13379 msgid "Asked "
13380 msgstr "Richiesta "
13381
13382 #. For the first occurrence,
13383 #. %1$s:  subscription.branchname
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
13386 #, c-format
13387 msgid "At library: %s"
13388 msgstr "Biblioteca: %s"
13389
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
13391 #, c-format
13392 msgid ""
13393 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
13394 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
13395 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
13396 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
13397 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
13398 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
13399 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
13400 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
13401 msgstr ""
13402 "In ogni pagina del Creatore di etichette, in alto, trovi una barra che ti dà "
13403 "un accesso veloce alle funzioni più rilevanti. Il menu sulla sinistra ti dà "
13404 "un facile accesso alle diverse sezioni del Creatore di etichette. Il "
13405 "percorso di navigazione in alto in ogni pagina ti dice dove ti trovi e ti "
13406 "permette una navigazione veloce verso le precedenti sezioni. Infine "
13407 "informazioni più dettagliate su ogni sezione del Creatore di etichette le "
13408 "puoi trovare cliccando i link di help nell'angolo in alto a destra di ogni "
13409 "pagina."
13410
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
13412 #, c-format
13413 msgid ""
13414 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
13415 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
13416 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
13417 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
13418 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
13419 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
13420 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
13421 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
13422 "corner of every page."
13423 msgstr ""
13424 "In ogni pagina del Creatore tessere, in alto, trovi una barra che ti dà un "
13425 "accesso veloce alle funzioni più rilevanti. Il menu sulla sinistra ti dà un "
13426 "facile accesso alle diverse sezioni del Creatore tessere. Il percorso di "
13427 "navigazione in alto in ogni pagina ti dice dove ti trovi e ti permette una "
13428 "navigazione veloce verso le precedenti sezioni. Infine informazioni più "
13429 "dettagliate su ogni sezione del Creatore tessere le puoi trovare cliccando i "
13430 "link di help nell'angolo in alto a destra di ogni pagina."
13431
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:672
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:674
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:908
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:910
13436 #, c-format
13437 msgid "Athens, Greece"
13438 msgstr "Atene (Grecia)"
13439
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:271
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:614
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:72
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:113
13444 #, c-format
13445 msgid "Atlas"
13446 msgstr "Atlas"
13447
13448 #. %1$s:  bibliotitle |html
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13450 #, c-format
13451 msgid "Attach an item to %s"
13452 msgstr "Sposta una copia a %s"
13453
13454 #. %1$s:  IF ( bibliotitle )
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
13456 #, c-format
13457 msgid "Attach an item%s to "
13458 msgstr "Sposta una copia a %s "
13459
13460 #. INPUT type=submit
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
13462 msgid "Attach another item"
13463 msgstr "Collega un'altra copia"
13464
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
13466 #, c-format
13467 msgid "Attach item"
13468 msgstr "Sposta qui una copia"
13469
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:666
13471 #, c-format
13472 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13473 msgstr ""
13474 "Collega questo raccoglitore con un nuovo ordine d'acquisto con lo stesso nome"
13475
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:30
13477 #, c-format
13478 msgid "Attitude of sensor"
13479 msgstr "Atteggiamento di sensore"
13480
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:330
13482 #, c-format
13483 msgid "Attribute: "
13484 msgstr "Attributo: "
13485
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
13487 #, c-format
13488 msgid "Audience"
13489 msgstr "Pubblico"
13490
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:287
13492 #, c-format
13493 msgid "Audience: "
13494 msgstr "Pubblico: "
13495
13496 #. SCRIPT
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13498 msgid "Aug"
13499 msgstr "Agosto"
13500
13501 #. For the first occurrence,
13502 #. SCRIPT
13503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
13505 #, c-format
13506 msgid "August"
13507 msgstr "Agosto"
13508
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
13510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
13511 #, c-format
13512 msgid "Auth"
13513 msgstr "Authority"
13514
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:100
13516 #, c-format
13517 msgid "Auth field copied"
13518 msgstr "Il campo dell'authority è stato copiato"
13519
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
13521 #, c-format
13522 msgid "Auth value"
13523 msgstr "Valore autorizzato"
13524
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
13526 #, c-format
13527 msgid "Auth value:"
13528 msgstr "Valore autorizzato:"
13529
13530 #. OPTGROUP
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:22
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:439
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:466
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
13551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13555 #, c-format
13556 msgid "Author"
13557 msgstr "Autore"
13558
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13561 #, c-format
13562 msgid "Author (A-Z)"
13563 msgstr "Autore (A-Z)"
13564
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13567 #, c-format
13568 msgid "Author (Z-A)"
13569 msgstr "Autore (Z-A)"
13570
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:112
13572 #, c-format
13573 msgid "Author (any): "
13574 msgstr "Autore (qualsiasi): "
13575
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
13577 #, c-format
13578 msgid "Author (corporate): "
13579 msgstr "Autore (istituzionale): "
13580
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
13582 #, c-format
13583 msgid "Author (meeting/conference): "
13584 msgstr "Autore (convegno/conferenza): "
13585
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
13587 #, c-format
13588 msgid "Author (personal): "
13589 msgstr "Autore (personale): "
13590
13591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:150
13592 #, c-format
13593 msgid "Author(s)"
13594 msgstr "Autori"
13595
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:928
13597 #, c-format
13598 msgid "Author(s): "
13599 msgstr "Autore(i): "
13600
13601 #. For the first occurrence,
13602 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13603 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author
13604 #. %3$s:  END
13605 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
13606 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author )
13607 #. %6$s:  END
13608 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
13609 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
13610 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
13611 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
13612 #. %11$s:  END
13613 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last )
13614 #. %13$s:  END
13615 #. %14$s:  END
13616 #. %15$s:  END
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
13619 #, c-format
13620 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13621 msgstr "Autore/i: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13622
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:309
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1011
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:309
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
13630 #, c-format
13631 msgid "Author:"
13632 msgstr "Autore:"
13633
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
13640 #, c-format
13641 msgid "Author: "
13642 msgstr "Autore: "
13643
13644 #. %1$s:  author
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
13646 #, c-format
13647 msgid "Author: %s"
13648 msgstr "Autore: %s"
13649
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:77
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:77
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:77
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:77
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:77
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:77
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:77
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
13665 #, c-format
13666 msgid "Authorities"
13667 msgstr "Authority"
13668
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:210
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:48
13673 #, c-format
13674 msgid "Authority"
13675 msgstr "Authority:"
13676
13677 #. %1$s:  authid
13678 #. %2$s:  authtypetext
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13680 #, c-format
13681 msgid "Authority #%s (%s)"
13682 msgstr "Authority #%s (%s)"
13683
13684 #. %1$s:  loopro.object
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
13686 #, c-format
13687 msgid "Authority %s"
13688 msgstr "Authority %s"
13689
13690 #. A
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13692 msgid "Authority Control"
13693 msgstr "Controllo di authority"
13694
13695 #. %1$s:  IF ( authtypecode )
13696 #. %2$s:  authtypecode
13697 #. %3$s:  ELSE
13698 #. %4$s:  END
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
13700 #, c-format
13701 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13702 msgstr ""
13703 "Griglia di catalogazione per MARC authority per %s%s%sgriglia di default%s"
13704
13705 #. %1$s:  tagfield
13706 #. %2$s:  authtypecode
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:192
13708 #, c-format
13709 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13710 msgstr ""
13711 "Gestione della struttura dei sottocampi per MARC authority per %s "
13712 "(authority: %s)"
13713
13714 #. %1$s:  tagfield
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
13716 #, c-format
13717 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13718 msgstr "Struttura dei sottocampi MARC per l'authority %s"
13719
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:154
13721 #, c-format
13722 msgid "Authority Type"
13723 msgstr "Tipo di authority"
13724
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:59
13726 #, c-format
13727 msgid "Authority field to copy: "
13728 msgstr "Campo dell'authority da copiare: "
13729
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
13732 #, c-format
13733 msgid "Authority record"
13734 msgstr "Record di authority"
13735
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13737 #, c-format
13738 msgid "Authority search"
13739 msgstr "Ricerca sull'authority"
13740
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:42
13744 #, c-format
13745 msgid "Authority search results"
13746 msgstr "Risultati di ricerca sull'authority"
13747
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:22
13750 #, c-format
13751 msgid "Authority type"
13752 msgstr "Tipo di authority"
13753
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
13757 #, c-format
13758 msgid "Authority type: "
13759 msgstr "Tipo di authority: "
13760
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
13767 #, c-format
13768 msgid "Authority types"
13769 msgstr "Tipi di authority"
13770
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
13772 #, c-format
13773 msgid "Authority:"
13774 msgstr "Authority:"
13775
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
13777 #, c-format
13778 msgid "Authorized"
13779 msgstr "Autorizzato"
13780
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
13782 #, c-format
13783 msgid "Authorized value"
13784 msgstr "Valore autorizzato"
13785
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
13787 #, c-format
13788 msgid "Authorized value category: "
13789 msgstr "Categoria di valori autorizzati: "
13790
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
13792 #, c-format
13793 msgid ""
13794 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13795 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13796 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13797 msgstr ""
13798 "Categoria di valori autorizzati; se una categoria viene selezionata, la "
13799 "pagina di inserimento dei dati relativi all'utente permetterà solo di "
13800 "scegliere da una lista di valori autorizzati. In ogni caso, la lista di "
13801 "valori autorizzati non viene imposta nell'importazione batch di utenti."
13802
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:146
13805 #, c-format
13806 msgid "Authorized value:"
13807 msgstr "Valore autorizzato:"
13808
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:112
13812 #, c-format
13813 msgid "Authorized value: "
13814 msgstr "Valore autorizzato: "
13815
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
13821 #, c-format
13822 msgid "Authorized values"
13823 msgstr "Valori autorizzati"
13824
13825 #. %1$s:  category
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
13827 #, c-format
13828 msgid "Authorized values for category %s:"
13829 msgstr "Valori autorizzati per la categoria %s:"
13830
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13832 #, c-format
13833 msgid "Authors"
13834 msgstr "Autori"
13835
13836 #. INPUT type=button
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
13838 msgid "Auto-fill row"
13839 msgstr "Autocompila linea"
13840
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:130
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:480
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:328
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:893
13845 #, c-format
13846 msgid "Autobiography"
13847 msgstr "Autobiografia"
13848
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:85
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:180
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:281
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:646
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:719
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:283
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:451
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:624
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1132
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1275
13859 #, c-format
13860 msgid "Autonomous or semi-autonomous component"
13861 msgstr "Componente autonomo o semi-autonomo"
13862
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:294
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:296
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:300
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:302
13867 #, c-format
13868 msgid "Autre"
13869 msgstr "Altro"
13870
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
13872 #, c-format
13873 msgid "Avail"
13874 msgstr "Disponib."
13875
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13877 #, c-format
13878 msgid "Availability"
13879 msgstr "Disponibilità"
13880
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
13882 #, c-format
13883 msgid "Available call numbers"
13884 msgstr "Segnature disponibili"
13885
13886 #. INPUT type=text
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13888 msgid "Available copy"
13889 msgstr "Copia disponibile"
13890
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13892 #, c-format
13893 msgid "Available copy numbers"
13894 msgstr "Numeri copia disponibili"
13895
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
13898 #, c-format
13899 msgid "Available enumeration"
13900 msgstr "Disponibili (enumerazione)"
13901
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13903 #, c-format
13904 msgid "Available itypes"
13905 msgstr "Disponibili (tipo copia)"
13906
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13908 #, c-format
13909 msgid "Available locations"
13910 msgstr "Disponibili (localizzazione)"
13911
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
13914 #, c-format
13915 msgid "Available since"
13916 msgstr "Disponibile da"
13917
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
13920 #, c-format
13921 msgid "Avbryt"
13922 msgstr "Avbryt"
13923
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
13926 #, c-format
13927 msgid "Average checkout period"
13928 msgstr "Durata media del prestito"
13929
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
13931 #, c-format
13932 msgid "Average checkout period statistics"
13933 msgstr "Statistiche sulla durata media del prestito"
13934
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
13937 #, c-format
13938 msgid "Average loan time"
13939 msgstr "Durata media del prestito"
13940
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:479
13942 #, c-format
13943 msgid "Avis"
13944 msgstr "Avis"
13945
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:488
13947 #, c-format
13948 msgid "Avløser delvis: "
13949 msgstr "Avløser delvis: "
13950
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:485
13952 #, c-format
13953 msgid "Avløser: "
13954 msgstr "Avløser: "
13955
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:535
13957 #, c-format
13958 msgid "Avløst av: "
13959 msgstr "Avløst av: "
13960
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:80
13962 #, c-format
13963 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
13964 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
13965
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:221
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:564
13968 #, c-format
13969 msgid "Azimuthal equidistant"
13970 msgstr "Azimutale equidistante"
13971
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:228
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:571
13974 #, c-format
13975 msgid "Azimuthal, other"
13976 msgstr "Azimutale, altro"
13977
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:227
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:570
13980 #, c-format
13981 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
13982 msgstr "Azimutale, tipo specifico sconosciuto"
13983
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
13985 #, c-format
13986 msgid "BIBTEX"
13987 msgstr "BIBTEX"
13988
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:57
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:61
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:41
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:45
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:51
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:56
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:68
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:72
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:24
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:28
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:63
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:67
14001 #, c-format
14002 msgid "BK"
14003 msgstr "BK"
14004
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
14006 #, c-format
14007 msgid "BLOCKED"
14008 msgstr "BLOCCATO"
14009
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
14011 #, c-format
14012 msgid "BSD License"
14013 msgstr "Licenza BSD"
14014
14015 #. %1$s:  heading | html
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
14017 #, c-format
14018 msgid "BT: %s"
14019 msgstr "BT: %s"
14020
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
14023 #, c-format
14024 msgid "Back"
14025 msgstr "Indietro"
14026
14027 #. For the first occurrence,
14028 #. %1$s:  ELSE
14029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
14031 #, c-format
14032 msgid "Back %s "
14033 msgstr "Indietro %s "
14034
14035 #. INPUT type=submit
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
14037 msgid "Back to System Preferences"
14038 msgstr "Torna alle preferenze di sistema"
14039
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
14041 #, c-format
14042 msgid "Back to Tools"
14043 msgstr "Torna agli strumenti"
14044
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
14047 #, c-format
14048 msgid "Back to biblio"
14049 msgstr "Torna al record bibliografico"
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:336
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:749
14053 #, c-format
14054 msgid "Ballads"
14055 msgstr "Ballate"
14056
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:339
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:752
14059 #, c-format
14060 msgid "Ballets"
14061 msgstr "Balletti"
14062
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:104
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:106
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:110
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:112
14067 #, c-format
14068 msgid "Band"
14069 msgstr "Banda"
14070
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
14074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:165
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
14079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
14080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1056
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
14103 #, c-format
14104 msgid "Barcode"
14105 msgstr "Codice a barre"
14106
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
14109 #, c-format
14110 msgid "Barcode "
14111 msgstr "Codice a barre "
14112
14113 #. %1$s:  barcode
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
14115 #, c-format
14116 msgid "Barcode %s"
14117 msgstr "Codice a barre %s"
14118
14119 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode
14120 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
14121 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext
14122 #. %4$s:  END
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14124 #, c-format
14125 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14126 msgstr "Codice a barre %s %s%s %s"
14127
14128 #. For the first occurrence,
14129 #. %1$s:  overduesloo.barcode
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
14132 #, c-format
14133 msgid "Barcode : %s "
14134 msgstr "Codice a barre : %s "
14135
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:95
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
14138 #, c-format
14139 msgid "Barcode file: "
14140 msgstr "File del codice a barre: "
14141
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
14143 #, c-format
14144 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14145 msgstr "Lista di codici a barre (un codice a barre per linea): "
14146
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
14148 #, c-format
14149 msgid "Barcode type: "
14150 msgstr "Tipo di codice a barre "
14151
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
14154 #, c-format
14155 msgid "Barcode:"
14156 msgstr "Codice a barre:"
14157
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:44
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14163 #, c-format
14164 msgid "Barcode: "
14165 msgstr "Codice a barre: "
14166
14167 #. For the first occurrence,
14168 #. %1$s:  issueloo.barcode
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:30
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:41
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:55
14172 #, c-format
14173 msgid "Barcode: %s"
14174 msgstr "Codice a barre : %s"
14175
14176 #. For the first occurrence,
14177 #. %1$s:  reser.barcode
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
14181 #, c-format
14182 msgid "Barcode: %s "
14183 msgstr "Codice a barre: %s "
14184
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
14186 #, c-format
14187 msgid "Barcodes not found"
14188 msgstr "Codici a barre non trovati"
14189
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:39
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:41
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:319
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:321
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:45
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:47
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:325
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:327
14198 #, c-format
14199 msgid "Baritone"
14200 msgstr "Baritono"
14201
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:589
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:614
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:637
14205 #, c-format
14206 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
14207 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
14208
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:587
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:612
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:636
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:656
14213 #, c-format
14214 msgid "Barn og ungdom;"
14215 msgstr "Barn og ungdom;"
14216
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:658
14218 #, c-format
14219 msgid "Barn over 7 år;"
14220 msgstr "Barn over 7 år;"
14221
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
14223 #, c-format
14224 msgid "Barry Cannon"
14225 msgstr "Barry Cannon"
14226
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
14228 #, c-format
14229 msgid "Bart Jorgensen"
14230 msgstr "Bart Jorgensen"
14231
14232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1011
14233 #, c-format
14234 msgid "Base of emulsion material - visual projection"
14235 msgstr "Base di materiale di emulsione - proiezione visuale"
14236
14237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:300
14238 #, c-format
14239 msgid "Base of film:"
14240 msgstr "Striscia di microfilm:"
14241
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:283
14243 #, c-format
14244 msgid "Base-level allocated"
14245 msgstr "Livello-base stanziato"
14246
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
14248 #, c-format
14249 msgid "Base-level available"
14250 msgstr "Livello-base disponibile"
14251
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
14253 #, c-format
14254 msgid "Base-level ordered"
14255 msgstr "Livello-base ordinato"
14256
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
14258 #, c-format
14259 msgid "Base-level spent"
14260 msgstr "Livello-base speso"
14261
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:666
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1152
14264 #, c-format
14265 msgid "Basic Roman"
14266 msgstr "Latino (basic)"
14267
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
14269 #, c-format
14270 msgid "Basic constraints"
14271 msgstr "Vincoli di base"
14272
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
14275 #, c-format
14276 msgid "Basic parameters"
14277 msgstr "Parametri di base"
14278
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
14286 #, c-format
14287 msgid "Basket"
14288 msgstr "Raccoglitore"
14289
14290 #. For the first occurrence,
14291 #. %1$s:  basketno
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
14298 #, c-format
14299 msgid "Basket %s"
14300 msgstr "Raccoglitore %s"
14301
14302 #. %1$s:  basketname|html
14303 #. %2$s:  basketno
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14305 #, c-format
14306 msgid "Basket %s (%s)"
14307 msgstr "Raccoglitore %s (%s)"
14308
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
14310 #, c-format
14311 msgid "Basket (#)"
14312 msgstr "Raccoglitore (#)"
14313
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:494
14315 #, c-format
14316 msgid "Basket :"
14317 msgstr "Raccoglitore:"
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
14320 #, c-format
14321 msgid "Basket deleted"
14322 msgstr "Cancellato raccoglitore"
14323
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
14325 #, c-format
14326 msgid "Basket details"
14327 msgstr "Dettagli del raccoglitore"
14328
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
14332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
14335 #, c-format
14336 msgid "Basket group"
14337 msgstr "Ordine d'acquisto"
14338
14339 #. %1$s:  name
14340 #. %2$s:  basketgroupid
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
14342 #, c-format
14343 msgid "Basket group %s (%s) for "
14344 msgstr "Ordine d'acquisto %s (%s)  per "
14345
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
14347 #, c-format
14348 msgid "Basket group billing place:"
14349 msgstr "Luogo di fatturazione dell'ordine d'acquisto:"
14350
14351 # ?? Stefano Bargioni 2012-11-12
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
14353 #, c-format
14354 msgid "Basket group delivery placename:"
14355 msgstr "Luogo di invio per l'ordine d'acquisto:"
14356
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:498
14358 #, c-format
14359 msgid "Basket group name :"
14360 msgstr "Nome dell'ordine d'acquisto:"
14361
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
14363 #, c-format
14364 msgid "Basket group name:"
14365 msgstr "Nome dell'ordine d'acquisto:"
14366
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
14368 #, c-format
14369 msgid "Basket group search"
14370 msgstr "Ricerca ordini d'acquisto"
14371
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
14374 #, c-format
14375 msgid "Basket group:"
14376 msgstr "Ordine d'acquisto:"
14377
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
14379 #, c-format
14380 msgid "Basket grouping"
14381 msgstr "Ordine d'acquisto"
14382
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
14384 #, c-format
14385 msgid "Basket grouping for "
14386 msgstr "Ordine d'acquisto per "
14387
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14389 #, c-format
14390 msgid "Basket groups"
14391 msgstr "Ordini d'acquisto"
14392
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
14394 #, c-format
14395 msgid "Basket name: "
14396 msgstr "Nome raccoglitore: "
14397
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14399 #, c-format
14400 msgid "Basket search"
14401 msgstr "Ricerca raccoglitore"
14402
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
14405 #, c-format
14406 msgid "Basket: "
14407 msgstr "Raccoglitore: "
14408
14409 # Stefano Bargioni gruppo di raccoglitori?
14410 # Tajoli: Basket e Basketgroup sono usati solo negli acqui. Ho messo 'Basket' come 'raccoglitore'.
14411 # Per coerenza Ok con Basketgroup = 'Gruppo di raccoglitori'. Sul risultato finale ho qualche dubbio.
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
14413 #, c-format
14414 msgid "Basketgroup: "
14415 msgstr "Ordine d'acquisto: "
14416
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14418 #, c-format
14419 msgid "Baskets"
14420 msgstr "Raccoglitori"
14421
14422 #. %1$s:  booksellertoname
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
14424 #, c-format
14425 msgid "Baskets for %s"
14426 msgstr "Raccoglitori per %s"
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
14429 #, c-format
14430 msgid "Baskets in this group:"
14431 msgstr "Gruppo di raccoglitori:"
14432
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:324
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:326
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:330
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:332
14437 #, c-format
14438 msgid "Bass"
14439 msgstr "Basso"
14440
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:424
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:426
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:430
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:432
14445 #, c-format
14446 msgid "Bass clarinet"
14447 msgstr "Clarinetto basso"
14448
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:409
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:411
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:415
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:417
14453 #, c-format
14454 msgid "Bassoon"
14455 msgstr "Fagotto"
14456
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:677
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:679
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:913
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:915
14461 #, c-format
14462 msgid "Batavia (Djakarta), Indonesia"
14463 msgstr "Giakarta (Indonesia)"
14464
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
14466 #, c-format
14467 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14468 msgstr "Cancella l'utente e il suo storico della circolazione."
14469
14470 #. %1$s:  IF ( del )
14471 #. %2$s:  ELSE
14472 #. %3$s:  END
14473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
14474 #, c-format
14475 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14476 msgstr "Copie batch %scancellazione%smodifica%s"
14477
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
14483 #, c-format
14484 msgid "Batch item deletion"
14485 msgstr "Cancellazione copie via batch"
14486
14487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14488 #, c-format
14489 msgid "Batch item deletion results"
14490 msgstr "Risultati della cancellazione copie via batch"
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14497 #, c-format
14498 msgid "Batch item modification"
14499 msgstr "Modificare copie via batch"
14500
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
14502 #, c-format
14503 msgid "Batch item modification results"
14504 msgstr "Risultati della modifica delle copie via batch"
14505
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
14509 #, c-format
14510 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14511 msgstr "Cancella/rendi anonimi gli utenti via batch"
14512
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:126
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:134
14517 #, c-format
14518 msgid "Batch patron modification"
14519 msgstr "Modifica utente via batch"
14520
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
14522 #, c-format
14523 msgid "Batch patrons modification"
14524 msgstr "Modificare utenti via batch"
14525
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:181
14527 #, c-format
14528 msgid "Batch patrons results"
14529 msgstr "Risultati della modifica utenti copie via batch"
14530
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:210
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:553
14533 #, c-format
14534 msgid "Bathymetry/isolines"
14535 msgstr "Batimetria - isolinee"
14536
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:205
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:548
14539 #, c-format
14540 msgid "Bathymetry/soundings"
14541 msgstr "Batimetria - scandaglio"
14542
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
14544 #, c-format
14545 msgid ""
14546 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14547 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14548 msgstr ""
14549 "Siccome la preferenza di sistema \"UseTransportCostMatrix\" non è attivata, "
14550 "la Matrice Costo Trasporto non è usata. Vai "
14551
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
14553 #, c-format
14554 msgid ""
14555 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14556 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14557 msgstr ""
14558 "Siccome la preferenza di sistema \"ExtendedPatronAttributes\" al momento non "
14559 "risulta attiva, non è possibile definire degli attributi specifici per gli "
14560 "utenti. Vai "
14561
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
14563 #, c-format
14564 msgid "Before"
14565 msgstr "Prima"
14566
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
14568 #, c-format
14569 msgid ""
14570 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14571 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14572 "administrator and located in your "
14573 msgstr ""
14574 "Prima di cominciare, per piacere, verifica di avere le credenziali adatte "
14575 "per continuare. Fai il login con username e password assegnati dal tuo "
14576 "amministratore di sistema e posizionati nel tuo "
14577
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
14579 #, c-format
14580 msgid "Beginning date:"
14581 msgstr "Data di inizio:"
14582
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
14585 #, c-format
14586 msgid "Begins with"
14587 msgstr "Comincia con"
14588
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:217
14590 #, c-format
14591 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14592 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polacco per 2.0)"
14593
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
14595 #, c-format
14596 msgid "Bernardo Gonzalez Kriegel"
14597 msgstr "Bernardo Gonzalez Kriegel"
14598
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
14600 #, c-format
14601 msgid ""
14602 "Bernardo Gonzalez Kriegel (3.14 Translation Manager, 3.10 Release Maintainer)"
14603 msgstr ""
14604 "Bernardo Gonzalez Kriegel (3.14 Translation Manager, 3.10 Release Maintainer)"
14605
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
14607 #, c-format
14608 msgid ""
14609 "Bernardo Gonzalez Kriegel (Translation Manager, 3.10 Release Maintainer)"
14610 msgstr ""
14611 "Bernardo Gonzalez Kriegel (Translation Manager, 3.10 Release Maintainer)"
14612
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:682
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:684
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:918
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:920
14617 #, c-format
14618 msgid "Berne, Switzerland"
14619 msgstr "Berna (Svizzera)"
14620
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:293
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:342
14623 #, c-format
14624 msgid "Beskrivelse: "
14625 msgstr "Beskrivelse: "
14626
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:923
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:925
14629 #, c-format
14630 msgid "Beta"
14631 msgstr "Beta"
14632
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
14634 #, c-format
14635 msgid "BibLibre, France"
14636 msgstr "BibLibre, France"
14637
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:98
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
14642 #, c-format
14643 msgid "BibTex"
14644 msgstr "BibTex"
14645
14646 #. %1$s:  loopro.object
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
14648 #, c-format
14649 msgid "Biblio %s"
14650 msgstr "Rec. bibliografico %s"
14651
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
14654 #, c-format
14655 msgid "Biblio count"
14656 msgstr "Conteggio dei records"
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
14659 #, c-format
14660 msgid "Biblio number"
14661 msgstr "Numero record bibliografico:"
14662
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14664 #, c-format
14665 msgid "Biblio number (internal)"
14666 msgstr "Numero record bibliografico (interno)"
14667
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14669 #, c-format
14670 msgid "Biblio-level item type"
14671 msgstr "Tipo di copia a livello di rec. bibliografico"
14672
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
14675 #, c-format
14676 msgid "Biblio:"
14677 msgstr "Record bibliografico:"
14678
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:489
14680 #, c-format
14681 msgid "Bibliografier"
14682 msgstr "Bibliografier"
14683
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:522
14685 #, c-format
14686 msgid "Bibliografiske data"
14687 msgstr "Bibliografiske data"
14688
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:205
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
14692 #, c-format
14693 msgid "Bibliographic"
14694 msgstr "Bibliografico"
14695
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:166
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:437
14698 #, c-format
14699 msgid "Bibliographic data"
14700 msgstr "Dati bibliografici"
14701
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:70
14703 #, c-format
14704 msgid "Bibliographic data to print"
14705 msgstr "Dati bibliografici da stampare"
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:303
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
14710 #, c-format
14711 msgid "Bibliographic information"
14712 msgstr "Informazioni bibliografiche"
14713
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
14716 #, c-format
14717 msgid "Bibliographic record"
14718 msgstr "Record bibliografico"
14719
14720 #. %1$s:  object
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
14722 #, c-format
14723 msgid "Bibliographic record %s"
14724 msgstr "Record bibliografico %s"
14725
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:58
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:589
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:619
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:163
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:194
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:225
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:256
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1075
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1105
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
14736 #, c-format
14737 msgid "Bibliographies"
14738 msgstr "Bibliografie"
14739
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:464
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:877
14742 #, c-format
14743 msgid "Bibliography"
14744 msgstr "Bibliografia"
14745
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:267
14747 #, c-format
14748 msgid "Bibliography: "
14749 msgstr "Bibliografia: "
14750
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14752 #, c-format
14753 msgid "Biblioitem number"
14754 msgstr "Numero biblioitem"
14755
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14757 #, c-format
14758 msgid "Biblioitem number (internal)"
14759 msgstr "Numero biblioitem (interno)"
14760
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
14762 #, c-format
14763 msgid "Biblionumber:"
14764 msgstr "N. record bibliografico:"
14765
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:169
14767 #, c-format
14768 msgid "Biblios in reservoir"
14769 msgstr "Record bibliografici nell'area temporanea"
14770
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
14772 #, c-format
14773 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14774 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14775
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:526
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1012
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
14779 #, c-format
14780 msgid "Biennial"
14781 msgstr "Biennale"
14782
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:185
14784 #, c-format
14785 msgid "Bilde"
14786 msgstr "Bilde"
14787
14788 #. %1$s:  firstname
14789 #. %2$s:  surname
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
14791 #, c-format
14792 msgid "Bill to: %s %s "
14793 msgstr "Fatturazione da %s a %s "
14794
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:160
14796 #, c-format
14797 msgid "Billedbånd"
14798 msgstr "Billedbånd"
14799
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:594
14801 #, c-format
14802 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
14803 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
14804
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:595
14806 #, c-format
14807 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
14808 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
14809
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:596
14811 #, c-format
14812 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
14813 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:597
14816 #, c-format
14817 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
14818 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
14819
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:598
14821 #, c-format
14822 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
14823 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
14824
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:586
14826 #, c-format
14827 msgid "Billedbøker for voksne;"
14828 msgstr "Billedbøker for voksne;"
14829
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:588
14831 #, c-format
14832 msgid "Billedbøker;"
14833 msgstr "Billedbøker;"
14834
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:191
14836 #, c-format
14837 msgid "Billedkort"
14838 msgstr "Billedkort"
14839
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
14843 #, c-format
14844 msgid "Billing date"
14845 msgstr "Data di fatturazione"
14846
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
14849 #, c-format
14850 msgid "Billing date:"
14851 msgstr "Data di fatturazione:"
14852
14853 #. %1$s:  IF ( billingdateto )
14854 #. %2$s:  billingdatefrom
14855 #. %3$s:  billingdateto
14856 #. %4$s:  ELSE
14857 #. %5$s:  billingdatefrom
14858 #. %6$s:  END
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
14860 #, c-format
14861 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14862 msgstr "Data di fatturazione: %s Da %s A %s %s Tutto dal %s %s "
14863
14864 #. %1$s:  billingdateto
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:217
14866 #, c-format
14867 msgid "Billing date: All until %s "
14868 msgstr "Data di fatturazione: tutto fino al %s "
14869
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
14872 #, c-format
14873 msgid "Billing place"
14874 msgstr "Luogo di fatturazione"
14875
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
14880 #, c-format
14881 msgid "Billing place:"
14882 msgstr "Fatturazione da parte di:"
14883
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:521
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1007
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
14887 #, c-format
14888 msgid "Bimonthly"
14889 msgstr "Bimestrale"
14890
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:10
14892 #, c-format
14893 msgid "Binding material 1:"
14894 msgstr "Materiale usato per la rilegatura 1:"
14895
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:66
14897 #, c-format
14898 msgid "Binding material 2:"
14899 msgstr "Materiale usato per la rilegatura 2:"
14900
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:123
14902 #, c-format
14903 msgid "Binding material 3:"
14904 msgstr "Materiale usato per la rilegatura 3:"
14905
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:537
14907 #, c-format
14908 msgid "Biografi "
14909 msgstr "Biografi "
14910
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:560
14912 #, c-format
14913 msgid "Biografier"
14914 msgstr "Biografier"
14915
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:481
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:595
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:625
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:894
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1081
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1111
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
14926 #, c-format
14927 msgid "Biography"
14928 msgstr "Biografia"
14929
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1093
14931 #, c-format
14932 msgid "Biography code"
14933 msgstr "Codice biografia"
14934
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:467
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:880
14937 #, c-format
14938 msgid "Biography of composer or author"
14939 msgstr "Biografia del compositore o autore"
14940
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:468
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:881
14943 #, c-format
14944 msgid "Biography of performer or history of ensemble"
14945 msgstr "Biografia dell'esecutore o storia del complesso"
14946
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1526
14948 #, c-format
14949 msgid "Biography:"
14950 msgstr "Biografia:"
14951
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
14953 #, c-format
14954 msgid ""
14955 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14956 msgstr ""
14957 "Mark James, sviluppatore base a Birmingham (UK), per le icone famfamfam Silk."
14958
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:524
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1010
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
14962 #, c-format
14963 msgid "Biweekly"
14964 msgstr "Bisettimanale"
14965
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:201
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:203
14968 #, c-format
14969 msgid "Block "
14970 msgstr "Bloccato"
14971
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14973 #, c-format
14974 msgid "Block expired patrons"
14975 msgstr "Blocca utenti scaduti"
14976
14977 #. SCRIPT
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
14979 msgid "Blocked!"
14980 msgstr "Bloccato!"
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:118
14983 #, c-format
14984 msgid "Blokkdiagram"
14985 msgstr "Blokkdiagram"
14986
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:90
14988 #, c-format
14989 msgid "Blu-ray-plate"
14990 msgstr "Blu-ray-plate"
14991
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:337
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:750
14994 #, c-format
14995 msgid "Bluegrass music"
14996 msgstr "Bluegrass"
14997
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:338
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:751
15000 #, c-format
15001 msgid "Blues"
15002 msgstr "Blues"
15003
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:687
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:689
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:923
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:925
15008 #, c-format
15009 msgid "Bogota, Colombia"
15010 msgstr "Bogota (Colombia)"
15011
15012 #. IMG
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:145
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:455
15015 #, c-format
15016 msgid "Bok"
15017 msgstr "Bok"
15018
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:692
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:694
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:928
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:930
15023 #, c-format
15024 msgid "Bombay, India"
15025 msgstr "Bombay (India)"
15026
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:247
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:590
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:443
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:445
15031 #, c-format
15032 msgid "Bonne"
15033 msgstr "Buona"
15034
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:403
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:408
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:70
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:80
15039 #, c-format
15040 msgid "Book"
15041 msgstr "Libro"
15042
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
15044 #, c-format
15045 msgid "Book drop mode"
15046 msgstr "Modalità \"dropbox\"."
15047
15048 #. %1$s:  dropboxdate
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
15050 #, c-format
15051 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15052 msgstr "Modalità \"dropbox\". (La data di restituzione effettiva è %s )."
15053
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
15055 #, c-format
15056 msgid "Book fund:"
15057 msgstr "Fondo per i libri:"
15058
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:3
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:3
15061 #, c-format
15062 msgid "Books"
15063 msgstr "Libri"
15064
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
15066 #, c-format
15067 msgid "Bookseller invoice no: "
15068 msgstr "Numero fattura fornitore: "
15069
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
15072 #, c-format
15073 msgid "Bootstrap"
15074 msgstr "Bootstrap"
15075
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
15077 #, c-format
15078 msgid "Borrower"
15079 msgstr "Utente"
15080
15081 #. SCRIPT
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:15
15083 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
15084 msgstr "L'utente '%s'  è già nella lista."
15085
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
15089 #, c-format
15090 msgid "Borrower number"
15091 msgstr "Numero utente"
15092
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
15095 #, c-format
15096 msgid "Borrowernumber: "
15097 msgstr "Numero utente: "
15098
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:205
15100 #, c-format
15101 msgid ""
15102 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15103 "to be saved."
15104 msgstr ""
15105 "Sia il campo 'Sorgente' sia il campo 'Testo' devono essere riempiti per "
15106 "salvare la citazione."
15107
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:507
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:920
15110 #, c-format
15111 msgid "Both transposed and arranged"
15112 msgstr "Entrambi trasposto e arrangiato"
15113
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:273
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:616
15116 #, c-format
15117 msgid "Bound as part of another work"
15118 msgstr "Rilegata come parte d'altra opera"
15119
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:225
15121 #, c-format
15122 msgid "Bound with:"
15123 msgstr "Rilegato con:"
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:45
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:299
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:454
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:565
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:577
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:737
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:789
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:150
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:642
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:867
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1051
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1063
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1293
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1418
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
15140 #, c-format
15141 msgid "Braille"
15142 msgstr "Braille"
15143
15144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:31
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:33
15147 #, c-format
15148 msgid "Braille or Moon script"
15149 msgstr "Braille o Moon"
15150
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:52
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
15153 #, c-format
15154 msgid "Branch"
15155 msgstr "Sottobiblioteca"
15156
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:28
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:310
15159 #, c-format
15160 msgid "Branch:"
15161 msgstr "Biblioteca"
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
15164 #, c-format
15165 msgid "Branches limitation"
15166 msgstr "Limitazione per biblioteche"
15167
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:178
15170 #, c-format
15171 msgid "Branches limitation: "
15172 msgstr "Limitazione per biblioteche: "
15173
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:311
15176 #, c-format
15177 msgid "Branches limitations"
15178 msgstr "Limitazioni per biblioteche"
15179
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
15181 #, c-format
15182 msgid "Brendan A. Gallagher"
15183 msgstr "Brendan A. Gallagher"
15184
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
15186 #, c-format
15187 msgid "Brett Wilkins"
15188 msgstr "Brett Wilkins"
15189
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
15191 #, c-format
15192 msgid "Brian Engard"
15193 msgstr "Brian Engard"
15194
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
15196 #, c-format
15197 msgid "Brian Harrington"
15198 msgstr "Brian Harrington"
15199
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
15201 #, c-format
15202 msgid "Brice Sanchez"
15203 msgstr "Brice Sanchez"
15204
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
15206 #, c-format
15207 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15208 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15209
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
15211 #, c-format
15212 msgid "Brief display"
15213 msgstr "Visual. breve"
15214
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
15216 #, c-format
15217 msgid "Brig C. McCoy"
15218 msgstr "Brig C. McCoy"
15219
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1146
15221 #, c-format
15222 msgid "Broadcast standard - videorecording"
15223 msgstr "Standard broadcast - videoregistrazione"
15224
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15226 #, c-format
15227 msgid "Brooke Johnson"
15228 msgstr "Brooke Johnson"
15229
15230 #. For the first occurrence,
15231 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:50
15234 #, c-format
15235 msgid "Browse by last name: %s "
15236 msgstr "Scorri per cognome: %s "
15237
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:31
15239 #, c-format
15240 msgid "Browse system logs"
15241 msgstr "Sfoglia i log di sistema"
15242
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
15244 #, c-format
15245 msgid "Browse the system logs"
15246 msgstr "Sfoglia i log di sistema"
15247
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15249 #, c-format
15250 msgid "Bruno Toumi"
15251 msgstr "Bruno Toumi"
15252
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:697
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:699
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:933
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:935
15257 #, c-format
15258 msgid "Brussels, Belgium"
15259 msgstr "Bruxelles (Belgio)"
15260
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:130
15262 #, c-format
15263 msgid "Budget"
15264 msgstr "Budget"
15265
15266 #. %1$s:  budget.budget_period_description
15267 #. %2$s:  budget.budget_period_id
15268 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active
15269 #. %4$s:  END
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:316
15271 #, c-format
15272 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15273 msgstr "Budget %s [id=%s]%s (inattivo)%s"
15274
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:319
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15277 #, c-format
15278 msgid "Budget name"
15279 msgstr "Nome budget"
15280
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
15282 #, c-format
15283 msgid "Budget period description"
15284 msgstr "Descrizione del budget"
15285
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:648
15287 #, c-format
15288 msgid "Budget:"
15289 msgstr "Budget: "
15290
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:530
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
15294 #, c-format
15295 msgid "Budgeted cost: "
15296 msgstr "Costo preventivato: "
15297
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:231
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
15305 #, c-format
15306 msgid "Budgets"
15307 msgstr "Budgets"
15308
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
15310 #, c-format
15311 msgid "Budgets administration"
15312 msgstr "Gestione dei budgets"
15313
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
15315 #, c-format
15316 msgid "Build A Report"
15317 msgstr "Crea un report"
15318
15319 #. INPUT type=submit
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
15321 msgid "Build a new report"
15322 msgstr "Crea un nuovo report"
15323
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
15325 #, c-format
15326 msgid "Build a new report?"
15327 msgstr "Crea un nuovo report ?"
15328
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
15331 #, c-format
15332 msgid "Build a report"
15333 msgstr "Crea un nuovo report"
15334
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
15336 #, c-format
15337 msgid "Build and manage batches of labels"
15338 msgstr "Costruisci e gestisci batch di etichette"
15339
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
15341 #, c-format
15342 msgid "Build and manage batches of patron cards"
15343 msgstr "Costruisci e gestisci batch di schede utenti"
15344
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
15346 #, c-format
15347 msgid "Build and run reports"
15348 msgstr "Crea ed esegui reports"
15349
15350 #. INPUT type=submit name=submit
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:246
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
15353 #, c-format
15354 msgid "Build new"
15355 msgstr "Crea nuovo"
15356
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:58
15358 #, c-format
15359 msgid "Built-in offline circulation interface"
15360 msgstr "Crea l'interfaccia della circolazione offline"
15361
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1006
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1008
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1203
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1205
15366 #, c-format
15367 msgid "Burin"
15368 msgstr "Incisione a bulino"
15369
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:254
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:597
15372 #, c-format
15373 msgid "Butterfly"
15374 msgstr "Farfalla"
15375
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
15379 #, c-format
15380 msgid "By"
15381 msgstr "Di"
15382
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
15384 #, c-format
15385 msgid "By "
15386 msgstr "Di "
15387
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
15392 #, c-format
15393 msgid "By: "
15394 msgstr "Per: "
15395
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
15397 #, c-format
15398 msgid "ByWater Solutions, USA"
15399 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
15402 #, c-format
15403 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15404 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15405
15406 #. %1$s:  cookie
15407 #. %2$s:  interface
15408 #. %3$s:  interface
15409 #. %4$s:  interface
15410 #. %5$s:  interface
15411 #. %6$s:  interface
15412 #. %7$s:  interface
15413 #. %8$s:  interface
15414 #. %9$s:  interface
15415 #. %10$s:  interface
15416 #. %11$s:  interface
15417 #. %12$s:  interface
15418 #. %13$s:  interface
15419 #. %14$s:  themelang
15420 #. %15$s:  themelang
15421 #. %16$s:  themelang
15422 #. %17$s:  themelang
15423 #. %18$s:  themelang
15424 #. %19$s:  interface
15425 #. %20$s:  themelang
15426 #. %21$s:  themelang
15427 #. %22$s:  interface
15428 #. %23$s:  interface
15429 #. %24$s:  interface
15430 #. %25$s:  interface
15431 #. %26$s:  interface
15432 #. %27$s:  interface
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15434 #, c-format
15435 msgid ""
15436 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15437 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15438 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
15439 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
15440 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15441 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
15442 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
15443 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
15444 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
15445 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
15446 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
15447 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
15448 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
15449 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
15450 "FALLBACK: "
15451 msgstr ""
15452 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15453 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15454 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
15455 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
15456 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15457 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
15458 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
15459 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
15460 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
15461 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
15462 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
15463 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
15464 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
15465 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
15466 "FALLBACK: "
15467
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
15470 #, c-format
15471 msgid "CANMARC"
15472 msgstr "CANMARC"
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
15476 #, c-format
15477 msgid "CATMARC"
15478 msgstr "CATMARC"
15479
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:116
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
15482 #, c-format
15483 msgid "CCF"
15484 msgstr "CCF"
15485
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:975
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:977
15488 #, c-format
15489 msgid "CCIR/IEC standard"
15490 msgstr "CCIR/IEC standard"
15491
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
15493 #, c-format
15494 msgid "CD audio"
15495 msgstr "CD audio"
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15498 #, c-format
15499 msgid "CD software"
15500 msgstr "Software su CD"
15501
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:968
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:970
15504 #, c-format
15505 msgid "CED (capacitance electronic disk) videodisc"
15506 msgstr "CED (capacità del disco elettronico) video disco"
15507
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:63
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:47
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:58
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:74
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:30
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:69
15514 #, c-format
15515 msgid "CF"
15516 msgstr "CF"
15517
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:42
15519 #, c-format
15520 msgid "CR"
15521 msgstr "CR"
15522
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
15524 #, c-format
15525 msgid "CSV"
15526 msgstr "CSV"
15527
15528 #. For the first occurrence,
15529 #. %1$s:  csv_profile.profile
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:100
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
15534 #, c-format
15535 msgid "CSV - %s"
15536 msgstr "CSV - %s"
15537
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
15539 #, c-format
15540 msgid ""
15541 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
15542 "to be imported in to a variety of applications"
15543 msgstr ""
15544 "CSV - Esporta i dati delle etichette dopo che il layout è stato scelto "
15545 "permettendo di importare le etichette in una grande varietà di applicazioni"
15546
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
15549 #, c-format
15550 msgid "CSV profiles"
15551 msgstr "Profili CSV"
15552
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
15555 #, c-format
15556 msgid "CSV separator: "
15557 msgstr "Separatore CSV: "
15558
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1005
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1007
15561 #, c-format
15562 msgid "CX encoded"
15563 msgstr "Codifica CX"
15564
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:301
15566 #, c-format
15567 msgid "Cache expiry (seconds)"
15568 msgstr "Vita della cache (secondi)"
15569
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:940
15573 #, c-format
15574 msgid "Cache expiry:"
15575 msgstr "Vita della cache:"
15576
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:702
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:704
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:938
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:940
15581 #, c-format
15582 msgid "Cadiz, Spain"
15583 msgstr "Cadice (Spagna)"
15584
15585 #. %1$s:  todaysdate
15586 #. %2$s:  from
15587 #. %3$s:  to
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
15589 #, c-format
15590 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15591 msgstr "Calcolato il %s. Da %s a %s"
15592
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:317
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:660
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:90
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
15597 #, c-format
15598 msgid "Calendar"
15599 msgstr "Calendario"
15600
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:392
15602 #, c-format
15603 msgid "Calendar information"
15604 msgstr "Calendario"
15605
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:55
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:586
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:616
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:160
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:191
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:222
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:253
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1072
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1102
15615 #, c-format
15616 msgid "Calendars"
15617 msgstr "Calendarii"
15618
15619 #. OPTGROUP
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15621 msgid "Call Number"
15622 msgstr "Segnatura"
15623
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15625 #, c-format
15626 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15627 msgstr "Segnatura (da 0-9 a A-Z)"
15628
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:981
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15634 #, c-format
15635 msgid "Call no"
15636 msgstr "Segnatura"
15637
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
15643 #, c-format
15644 msgid "Call no."
15645 msgstr "Segnatura"
15646
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:66
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:441
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1055
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:630
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
15674 #, c-format
15675 msgid "Call number"
15676 msgstr "Segnatura"
15677
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
15680 #, c-format
15681 msgid "Call number "
15682 msgstr "Segnatura "
15683
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15685 #, c-format
15686 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15687 msgstr "Segnatura (da 0-9 a A-Z)"
15688
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15691 #, c-format
15692 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15693 msgstr "Segnatura (da Z-A a 9-0)"
15694
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15696 #, c-format
15697 msgid "Call number range"
15698 msgstr "Intervallo di segnature"
15699
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:344
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
15703 #, c-format
15704 msgid "Call number:"
15705 msgstr "Segnatura:"
15706
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
15708 #, c-format
15709 msgid "Call numbers"
15710 msgstr "Collocazioni"
15711
15712 #. %1$s:  subscription.callnumber
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:800
15714 #, c-format
15715 msgid "Callnumber: %s "
15716 msgstr "Collocazione: %s "
15717
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
15719 #, c-format
15720 msgid "Calyx, Australia"
15721 msgstr "Calyx, Australia"
15722
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
15724 #, c-format
15725 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15726 msgstr "Può essere inserito un singolo IP o una sottorete del tipo 192.168.1.*"
15727
15728 #. %1$s:  error.borrowernumber
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:204
15730 #, c-format
15731 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
15732 msgstr "Impossibile aggiornare utente numero %s"
15733
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
15735 #, c-format
15736 msgid "Can't cancel receipt "
15737 msgstr "Impossibile cancellare la ricevuta "
15738
15739 #. B
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
15742 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15743 msgstr "Non puoi cancellare record o ordine, cancella le prenotazioni prima"
15744
15745 #. B
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
15747 msgid ""
15748 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15749 "hold(s)"
15750 msgstr ""
15751 "Non puoi cancellare il record bibliografico, perchè ci sono [% books_loo."
15752 "items %] prenotazione(i)"
15753
15754 #. B
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
15756 msgid ""
15757 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15758 "item(s)"
15759 msgstr ""
15760 "Non puoi cancellare il record bibliografico perchè ci sono [% loop_order."
15761 "items %] copia(e)"
15762
15763 #. B
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
15766 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15767 msgstr ""
15768 "Non puoi cancellare il record bibliografico, canella prima gli altri ordini "
15769 "collegati ad esso"
15770
15771 #. B
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
15774 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15775 msgstr ""
15776 "Non puoi cancellare il record bibliografico, cancella gli abbonamenti prima"
15777
15778 #. SPAN
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15781 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15782 msgstr "Non puoi cancellare il record bibliografico, vedi i blocchi qui sotto"
15783
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
15786 #, c-format
15787 msgid "Can't delete order"
15788 msgstr "Non puoi cancellare l'ordine"
15789
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
15792 #, c-format
15793 msgid "Can't delete order and catalog record"
15794 msgstr "Non puoi cancellare il record bibliografico e l'ordine"
15795
15796 #. SPAN
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
15798 msgid ""
15799 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15800 "this order cancel holds first"
15801 msgstr ""
15802 "Non puoi cancellare l'ordine, ([% books_loo.holds_on_order %]) prenotazioni "
15803 "sono collegate con quest'ordine, prima devi cancellarle"
15804
15805 #. SPAN
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
15807 msgid ""
15808 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15809 "this order cancel holds first"
15810 msgstr ""
15811 "Non puoi cancellare l'ordine, ([% loop_order.holds_on_order %]) prenotazioni "
15812 "sono collegate con quest'ordine, prima devi cancellarle"
15813
15814 #. SCRIPT
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
15816 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15817 msgstr ""
15818 "Impossibile salvare questo record perché i seguenti campi non sono stati "
15819 "riempiti :"
15820
15821 #. SCRIPT
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
15823 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15824 msgstr ""
15825 "Impossibile salvare questo record perché i seguenti campi non sono stati "
15826 "riempiti:"
15827
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:157
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:219
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:128
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:155
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:99
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:264
15840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:69
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:587
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:611
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:277
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:370
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:270
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:158
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:138
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:248
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:105
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
15884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:60
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:463
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:495
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:371
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:172
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
15942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:165
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:576
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:579
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:581
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
15957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:491
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:494
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:496
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1255
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1378
15976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1380
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:117
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:155
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:739
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:574
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
16005 #, c-format
16006 msgid "Cancel"
16007 msgstr "Cancella"
16008
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
16010 #, c-format
16011 msgid "Cancel Upload"
16012 msgstr "Cancella il caricamento"
16013
16014 #. INPUT type=submit
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:131
16016 msgid ""
16017 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
16018 msgstr ""
16019 "Cancella [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]e trasferisci [% END "
16020 "%]tutti"
16021
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
16023 #, c-format
16024 msgid "Cancel and return to order"
16025 msgstr "Ignora e ritorna agli ordini"
16026
16027 #. INPUT type=submit
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
16029 msgid "Cancel filter"
16030 msgstr "Cancella filtro"
16031
16032 #. INPUT type=submit
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:305
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
16039 #, c-format
16040 msgid "Cancel hold"
16041 msgstr "Cancella prenotazione"
16042
16043 #. INPUT type=submit
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:169
16045 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
16046 msgstr "Cancella prenotazione e ritorna a : [% overloo.homebranch %]"
16047
16048 #. INPUT type=submit
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:111
16050 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
16051 msgstr "Cancella prenotazione e ritorna a : [% reserveloo.homebranch %]"
16052
16053 #. INPUT type=submit name=submit
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1092
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:674
16056 msgid "Cancel marked holds"
16057 msgstr "Cancella le prenotazioni marcate"
16058
16059 #. SCRIPT
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16061 msgid "Cancel merge"
16062 msgstr "Cancella fusione"
16063
16064 #. INPUT type=button
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:819
16066 msgid "Cancel modifications"
16067 msgstr "Cancella le modifiche"
16068
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
16070 #, c-format
16071 msgid "Cancel notification"
16072 msgstr "Cancella il messaggio"
16073
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:456
16075 #, c-format
16076 msgid "Cancel receipt"
16077 msgstr "Cancella la ricevuta"
16078
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
16080 #, c-format
16081 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16082 msgstr "Cancella la prenotazione e prova a trasferire:"
16083
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
16086 #, c-format
16087 msgid "Cancel transfer"
16088 msgstr "Cancella trasferimento"
16089
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
16091 #, c-format
16092 msgid "Cancellation Date"
16093 msgstr "Data di cancellazione"
16094
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
16097 #, c-format
16098 msgid "Cancelled"
16099 msgstr "Cancellato"
16100
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
16102 #, c-format
16103 msgid "Cancelled "
16104 msgstr "Cancellato "
16105
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16107 #, c-format
16108 msgid "Cancelled orders"
16109 msgstr "Ordini cancellati"
16110
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
16115 #, c-format
16116 msgid "Cannot Delete"
16117 msgstr "Impossibile cancellare"
16118
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:93
16121 #, c-format
16122 msgid "Cannot add patron"
16123 msgstr "Impossibile aggiungere l'utente"
16124
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
16126 #, c-format
16127 msgid "Cannot be ordered"
16128 msgstr "Non può essere ordinato"
16129
16130 #. IMG
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
16132 msgid "Cannot be put on hold"
16133 msgstr "Impossibile effettuare la prenotazione"
16134
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
16136 #, c-format
16137 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16138 msgstr "Impossibile cancellare la ricevuta. Possibili cause: "
16139
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:396
16142 #, c-format
16143 msgid "Cannot check in"
16144 msgstr "Impossibile restituire"
16145
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
16147 #, c-format
16148 msgid "Cannot check out"
16149 msgstr "Impossibile restituire"
16150
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
16155 #, c-format
16156 msgid "Cannot delete"
16157 msgstr "Impossibile eliminare"
16158
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16160 #, c-format
16161 msgid "Cannot delete budget"
16162 msgstr "Non puoi chiudere il budget"
16163
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
16165 #, c-format
16166 msgid "Cannot delete currency "
16167 msgstr "Impossibile cancellare la valuta "
16168
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
16170 #, c-format
16171 msgid "Cannot delete filing rule "
16172 msgstr "Impossibile cancellare la regola di normalizzazione "
16173
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
16175 #, c-format
16176 msgid "Cannot delete item type"
16177 msgstr "Impossibile cancellare il tipo di copia"
16178
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:17
16180 #, c-format
16181 msgid "Cannot delete patron"
16182 msgstr "Impossibile cancellare l'utente"
16183
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
16186 #, c-format
16187 msgid "Cannot edit"
16188 msgstr "Impossibile modificare"
16189
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:141
16191 #, c-format
16192 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
16193 msgstr "Non si possono avere allo stesso tempo \"mesi\" e \"fino alla data\""
16194
16195 #. For the first occurrence,
16196 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
16199 #, c-format
16200 msgid "Cannot open %s to read."
16201 msgstr "Impossibile aprire %s in lettura."
16202
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
16204 #, c-format
16205 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16206 msgstr ""
16207 "Impossibile aprire la cartella indice (idlink.txt o datalink.txt) in lettura."
16208
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
16210 #, c-format
16211 msgid "Cannot place hold"
16212 msgstr "Impossibile effettuare la prenotazione"
16213
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
16215 #, c-format
16216 msgid "Cannot place hold on some items"
16217 msgstr "Impossibile effettuare la prenotazione su alcune copie"
16218
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:186
16220 #, c-format
16221 msgid "Cannot place hold:"
16222 msgstr "Impossibile effettuare la prenotazione:"
16223
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
16225 #, c-format
16226 msgid "Cannot process file as an image."
16227 msgstr "Impossibile elaborare il file come immagine."
16228
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
16230 #, c-format
16231 msgid "Cannot renew:"
16232 msgstr "Impossibile rinnovare:"
16233
16234 #. SCRIPT
16235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
16236 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16237 msgstr ""
16238 "Impossibile testare lo schema di arrivo previsto per i seguenti motivi:"
16239
16240 #. SCRIPT
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
16242 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16243 msgstr ""
16244 "Impossibile testare lo schema di arrivo previsto per i seguenti motivi: %s"
16245
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16247 #, c-format
16248 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16249 msgstr "Non posso aprire il file nella directory per i plugins"
16250
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:346
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:759
16253 #, c-format
16254 msgid "Canons and rounds"
16255 msgstr "Canoni e rondò"
16256
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:351
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:764
16259 #, c-format
16260 msgid "Cantatas"
16261 msgstr "Cantate"
16262
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:353
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:766
16265 #, c-format
16266 msgid "Canzonas"
16267 msgstr "Canzoni alla francese"
16268
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:707
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:709
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:943
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:945
16273 #, c-format
16274 msgid "Capetown, South Africa"
16275 msgstr "Città Del Capo, Sud Africa"
16276
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:712
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:714
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:948
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:950
16281 #, c-format
16282 msgid "Caracas, Venezuela"
16283 msgstr "Caracas (Venezuela)"
16284
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:55
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:142
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:165
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:77
16297 #, c-format
16298 msgid "Card"
16299 msgstr "Tessera"
16300
16301 #. %1$s:  batche.batch_id
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
16303 #, c-format
16304 msgid "Card batch number %s"
16305 msgstr "Operazione batch numero %s"
16306
16307 #. %1$s:  batche.batch_id
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
16309 #, c-format
16310 msgid "Card batch number %s "
16311 msgstr "Operazione batch numero %s "
16312
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
16314 #, c-format
16315 msgid "Card height:"
16316 msgstr "Altezza della tessera:"
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:71
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:79
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:183
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
16325 #, c-format
16326 msgid "Card number"
16327 msgstr "Numero tessera"
16328
16329 #. %1$s:  cardnumber
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16331 #, c-format
16332 msgid "Card number : %s"
16333 msgstr "Numero di tessera: %s"
16334
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:164
16336 #, c-format
16337 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16338 msgstr "Lista di numeri tessera (un numero per linea): "
16339
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16342 #, c-format
16343 msgid "Card number: "
16344 msgstr "Numero di tessera: "
16345
16346 #. %1$s:  cardnumber
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:37
16348 #, c-format
16349 msgid "Card number: %s"
16350 msgstr "Numero di tessera: %s"
16351
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
16353 #, c-format
16354 msgid "Card width:"
16355 msgstr "Larghezza della tessera:"
16356
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:76
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:50
16361 #, c-format
16362 msgid "Cardnumber"
16363 msgstr "Numero tessera"
16364
16365 #. %1$s:  ERROR.cardnumber
16366 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber
16367 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber
16368 #. %4$s:  END
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:76
16370 #, c-format
16371 msgid ""
16372 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16373 "%s)%s "
16374 msgstr ""
16375 "Il numero di tessera %s non è valido %s (per utente con idutente %s)%s "
16376
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
16378 #, c-format
16379 msgid "Cardnumber already in use."
16380 msgstr "Numero di tessera già utilizzato."
16381
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
16383 #, c-format
16384 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16385 msgstr "La lunghezza del numero di tessera non è corretta."
16386
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:187
16388 #, c-format
16389 msgid "Cardnumbers not found"
16390 msgstr "Numeri tessere non trovati"
16391
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:349
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:762
16394 #, c-format
16395 msgid "Carols"
16396 msgstr "Canti natalizi"
16397
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
16402 #, c-format
16403 msgid "Cart"
16404 msgstr "Carrello"
16405
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:196
16407 #, c-format
16408 msgid "Cartographic material"
16409 msgstr "Materiale cartografico"
16410
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
16412 #, c-format
16413 msgid "Cassette recording"
16414 msgstr "Audiocassetta"
16415
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:561
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:563
16418 #, c-format
16419 msgid "Cassini's"
16420 msgstr "Cassini"
16421
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:240
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:583
16424 #, c-format
16425 msgid "Cassini-Soldner"
16426 msgstr "Cassini-Soldner"
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:167
16429 #, c-format
16430 msgid "Cat"
16431 msgstr "Categoria"
16432
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:47
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:47
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:54
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:54
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:54
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:54
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:54
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:54
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:54
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
16462 #, c-format
16463 msgid "Catalog"
16464 msgstr "Catalogo"
16465
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
16467 #, c-format
16468 msgid "Catalog by Item Type"
16469 msgstr "Catalogo per tipo di copia"
16470
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
16473 #, c-format
16474 msgid "Catalog by item type"
16475 msgstr "Catalogo per tipo di copia"
16476
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
16478 #, c-format
16479 msgid "Catalog details"
16480 msgstr "Dettagli del catalogo"
16481
16482 #. %1$s:  IF ( biblionumber )
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16484 #, c-format
16485 msgid "Catalog details %s "
16486 msgstr "Dettagli del catalogo %s "
16487
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
16489 #, c-format
16490 msgid "Catalog search"
16491 msgstr "Cerca nel catalogo"
16492
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
16496 #, c-format
16497 msgid "Catalog statistics"
16498 msgstr "Statistiche del catalogo"
16499
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:45
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:115
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:74
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:74
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:74
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:74
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:74
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:74
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:74
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
16515 #, c-format
16516 msgid "Cataloging"
16517 msgstr "Catalogazione"
16518
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
16520 #, c-format
16521 msgid "Cataloging search"
16522 msgstr "Ricerca nel catalogo"
16523
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
16531 #, c-format
16532 msgid "Cataloging source"
16533 msgstr "Fonte di catalogazione"
16534
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:59
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:590
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:620
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:164
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:195
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:226
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:257
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1076
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1106
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
16545 #, c-format
16546 msgid "Catalogs"
16547 msgstr "Cataloghi"
16548
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16550 #, c-format
16551 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16552 msgstr "Catalyst IT, New Zealand"
16553
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:79
16559 #, c-format
16560 msgid "Category"
16561 msgstr "Categoria"
16562
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:173
16564 #, c-format
16565 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
16566 msgstr ""
16567 "La categoria non può essere aggiunta, ne esiste già una con lo stesso codice"
16568
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
16570 #, c-format
16571 msgid ""
16572 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
16573 msgstr ""
16574 "La categoria non può essere cancellata perché ci sono biblioteche che la "
16575 "stanno usando"
16576
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
16578 #, c-format
16579 msgid "Category code"
16580 msgstr "Codice della categoria"
16581
16582 #. SCRIPT
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16584 msgid "Category code unknown."
16585 msgstr "Codice della categoria sconosciuto."
16586
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
16588 #, c-format
16589 msgid "Category code:"
16590 msgstr "Codice della categoria:"
16591
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:305
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:127
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:130
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:62
16597 #, c-format
16598 msgid "Category code: "
16599 msgstr "Codice della categoria: "
16600
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
16602 #, c-format
16603 msgid "Category deleted"
16604 msgstr "Categoria cancellata"
16605
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
16607 #, c-format
16608 msgid "Category name"
16609 msgstr "Nome della categoria"
16610
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:10
16612 #, c-format
16613 msgid "Category of satellite for remote sensing image:"
16614 msgstr "Categoria di Satellite per Immagine di Rilevazione Remota:"
16615
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:322
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
16618 #, c-format
16619 msgid "Category type: "
16620 msgstr "Tipo di categoria: "
16621
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:37
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
16624 #, c-format
16625 msgid "Category:"
16626 msgstr "Categoria:"
16627
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:470
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
16636 #, c-format
16637 msgid "Category: "
16638 msgstr "Categoria: "
16639
16640 #. For the first occurrence,
16641 #. SCRIPT
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16644 #, c-format
16645 msgid "Category: %s"
16646 msgstr "Categoria: %s"
16647
16648 #. For the first occurrence,
16649 #. %1$s:  borrower.description
16650 #. %2$s:  borrower.categorycode
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:63
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
16653 #, c-format
16654 msgid "Category: %s (%s)"
16655 msgstr "Categoria: %s (%s)"
16656
16657 # Stefano Bargioni va tradotto?
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:79
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:53
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
16661 #, c-format
16662 msgid "Categorycode"
16663 msgstr "Codice di categoria"
16664
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:279
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:281
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:285
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:287
16669 #, c-format
16670 msgid "Celesta"
16671 msgstr "Celesta"
16672
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
16676 #, c-format
16677 msgid "Cell value "
16678 msgstr "Valore della cella "
16679
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:179
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:181
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:185
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:187
16684 #, c-format
16685 msgid "Cello"
16686 msgstr "violoncello"
16687
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:91
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:97
16690 #, c-format
16691 msgid "Cells contain estimated values only."
16692 msgstr "Le celle contengono solo i valori stimati."
16693
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:207
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:209
16696 #, c-format
16697 msgid "Centimetres"
16698 msgstr "Centimetri"
16699
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:340
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:753
16702 #, c-format
16703 msgid "Chaconnes"
16704 msgstr "Ciaccone"
16705
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:94
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:96
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:100
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:102
16710 #, c-format
16711 msgid "Chamber orchestra"
16712 msgstr "Orchestra da camera"
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:225
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:568
16716 #, c-format
16717 msgid "Chamberlin trimetric"
16718 msgstr " Trimetrica di Chamberlin"
16719
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:350
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:763
16722 #, c-format
16723 msgid "Chance compositions"
16724 msgstr "Musica aleatoria"
16725
16726 #. INPUT type=submit
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
16729 msgid "Change"
16730 msgstr "Cambia"
16731
16732 #. INPUT type=submit
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
16734 msgid "Change basket group"
16735 msgstr "Cambia ordine d'acquisto"
16736
16737 #. INPUT type=submit
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:219
16739 msgid "Change basketgroup"
16740 msgstr "Cambia ordine d'acquisto"
16741
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
16743 #, c-format
16744 msgid "Change framework: "
16745 msgstr "Cambia griglia di catalogazione: "
16746
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:279
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
16749 #, c-format
16750 msgid "Change internal note"
16751 msgstr "Cambia la nota interna"
16752
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:260
16754 #, c-format
16755 msgid "Change item status"
16756 msgstr "Cambia lo stato della copia"
16757
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
16759 #, c-format
16760 msgid "Change order"
16761 msgstr "Cambia l'ordine"
16762
16763 #. %1$s:  ordernumber
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16765 #, c-format
16766 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16767 msgstr "Modifica la nota interna dell'ordine ordine (ordine n. %s)"
16768
16769 #. %1$s:  ordernumber
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16771 #, c-format
16772 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16773 msgstr "Modifica nota al fornitore nell'ordine (ordine n. %s)"
16774
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
16776 #, c-format
16777 msgid "Change password"
16778 msgstr "Cambia password"
16779
16780 #. %1$s:  firstname
16781 #. %2$s:  surname
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
16783 #, c-format
16784 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16785 msgstr "Cambia Username e/o Password per %s %s"
16786
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
16788 #, c-format
16789 msgid "Change vendor note"
16790 msgstr "Cambia la nota al fornitore"
16791
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:197
16793 #, c-format
16794 msgid "Changed action if matching record found"
16795 msgstr "Azione modificata nel caso di record corrispondente trovato"
16796
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
16798 #, c-format
16799 msgid "Changed action if no match found"
16800 msgstr "Azione modificata nel caso di nessuna corrispondenza trovata"
16801
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:802
16803 #, c-format
16804 msgid "Changed back to:"
16805 msgstr "Ritornato a:"
16806
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
16808 #, c-format
16809 msgid "Changed item processing option"
16810 msgstr "Cambiata l'opzione per processare la copia"
16811
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
16814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
16815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
16816 #, c-format
16817 msgid "Changed. "
16818 msgstr "Cambiato. "
16819
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:348
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:761
16822 #, c-format
16823 msgid "Chansons, polyphonic"
16824 msgstr "Chansons polifoniche"
16825
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:342
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:755
16828 #, c-format
16829 msgid "Chant, Christian"
16830 msgstr "Canto (cristiano)"
16831
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:341
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:754
16834 #, c-format
16835 msgid "Chants, Other religions"
16836 msgstr "Canti (altre religioni)"
16837
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
16839 #, c-format
16840 msgid "Character encoding: "
16841 msgstr "Codifica dei caratteri: "
16842
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:10
16844 #, c-format
16845 msgid "Character of image:"
16846 msgstr "Carattere d' immagine:"
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:424
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:71
16850 #, c-format
16851 msgid "Character sets (mandatory) 1"
16852 msgstr "Set di caratteri (obbligatorio) 1"
16853
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:499
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:146
16856 #, c-format
16857 msgid "Character sets (mandatory) 2"
16858 msgstr "Set di caratteri (obbligatorio) 2"
16859
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:982
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16868 #, c-format
16869 msgid "Charge"
16870 msgstr "Tariffa"
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
16875 #, c-format
16876 msgid "Charge type"
16877 msgstr "Tipo di tariffa"
16878
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:756
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1312
16881 #, c-format
16882 msgid "Chart"
16883 msgstr "Diagramma"
16884
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:13
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:61
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:80
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:99
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:118
16890 #, c-format
16891 msgid "Charts"
16892 msgstr "Carte"
16893
16894 #. SCRIPT
16895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
16896 msgid "Check All"
16897 msgstr "Seleziona tutto"
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
16900 #, c-format
16901 msgid "Check In"
16902 msgstr "Restituisci"
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
16905 #, c-format
16906 msgid "Check In subscription for "
16907 msgstr "Gestisci l'abbonamento per "
16908
16909 #. INPUT type=submit
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
16911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
16912 msgid "Check Out"
16913 msgstr "Presta"
16914
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:110
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
16921 #, c-format
16922 msgid "Check all"
16923 msgstr "Seleziona tutto"
16924
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
16927 #, c-format
16928 msgid "Check expiration"
16929 msgstr "Controlla scadenza"
16930
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
16932 #, c-format
16933 msgid "Check for embedded item record data?"
16934 msgstr "Controllo per i dati di copia inseriti nel record?"
16935
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:96
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:39
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:39
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:39
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:39
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:39
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:39
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:39
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
16950 #, c-format
16951 msgid "Check in"
16952 msgstr "Restituisci"
16953
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
16956 #, c-format
16957 msgid "Check in "
16958 msgstr "Restituisci "
16959
16960 #. For the first occurrence,
16961 #. SCRIPT
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
16964 #, c-format
16965 msgid "Check in message"
16966 msgstr "Messaggi al momento della restituzione"
16967
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
16969 #, c-format
16970 msgid "Check lists"
16971 msgstr "Liste di controllo"
16972
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:18
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:68
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:32
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:20
16996 #, c-format
16997 msgid "Check out"
16998 msgstr "Prestito"
16999
17000 #. INPUT type=submit name=x
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
17002 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
17003 msgstr "Presta [% book.barcode %]: [% book.title %]"
17004
17005 #. For the first occurrence,
17006 #. SCRIPT
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17008 msgid "Check out message"
17009 msgstr "Messaggio al momento del prestito"
17010
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
17012 #, c-format
17013 msgid "Check out to this patron"
17014 msgstr "Presta a questo utente"
17015
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:32
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:32
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:32
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:32
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:32
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:32
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:32
17023 #, c-format
17024 msgid "Check out to:"
17025 msgstr "Presta a:"
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
17028 #, c-format
17029 msgid "Check that your database is running."
17030 msgstr "Controlla che il tuo database funzioni."
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
17033 #, c-format
17034 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17035 msgstr ""
17036 "Spunta le caselle delle biblioteche che accettano le copie in restituzione."
17037
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
17039 #, c-format
17040 msgid "Check the hostname setting in "
17041 msgstr "Controlla l'impostazione dell'hostname "
17042
17043 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
17045 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
17046 msgstr "Spunta per cancellare il sottocampo [% ite.subfield %]"
17047
17048 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:306
17050 msgid "Check to delete this field"
17051 msgstr "Spunta per cancellare questo campo"
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
17054 #, c-format
17055 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17056 msgstr ""
17057 "Spunta per visualizzare questo attributo nella pagina dei dettagli "
17058 "dell'utente nell'OPAC."
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
17061 #, c-format
17062 msgid ""
17063 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17064 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17065 msgstr ""
17066 "Spunta per permettere che un record utente abbia più valori per questo "
17067 "attributo. Questa impostazione non può essere cambiata dopo che un attributo "
17068 "è definito."
17069
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
17071 #, c-format
17072 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
17073 msgstr "Spunta per permettere di associare una password a questo attributo."
17074
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
17076 #, c-format
17077 msgid ""
17078 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17079 msgstr "Spunta per rendere questo attributo cercabile nell'interfaccia staff."
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
17082 #, c-format
17083 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17084 msgstr "Spunta per visualizzare questo attributo nella schermata del prestito."
17085
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
17087 #, c-format
17088 msgid "Check your database settings in "
17089 msgstr "Controlla le impostazioni del tuo database in "
17090
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
17093 #, c-format
17094 msgid "Check-in"
17095 msgstr "Restituzione"
17096
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
17098 #, c-format
17099 msgid "Check-in date from"
17100 msgstr "Data di restituzione da"
17101
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:106
17103 #, c-format
17104 msgid "Check-in date from:"
17105 msgstr "Data di restituzione da:"
17106
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
17109 #, c-format
17110 msgid "Check-in failed"
17111 msgstr "Restituzione fallita"
17112
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
17120 #, c-format
17121 msgid "Checked"
17122 msgstr "Controllato"
17123
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
17125 #, c-format
17126 msgid "Checked (searched by default): "
17127 msgstr "Attivo (controllato in maniera predefinita): "
17128
17129 #. SPAN
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
17131 msgid "Checked Out"
17132 msgstr "Prestato"
17133
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
17135 #, c-format
17136 msgid "Checked in "
17137 msgstr "Restituito "
17138
17139 #. SCRIPT
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
17141 msgid "Checked in item."
17142 msgstr "Copia restituita."
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17146 #, c-format
17147 msgid "Checked out"
17148 msgstr "Prestato"
17149
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
17151 #, c-format
17152 msgid "Checked out "
17153 msgstr "Prestato "
17154
17155 #. %1$s:  total
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
17157 #, c-format
17158 msgid "Checked out %s times"
17159 msgstr "Prestato %s volte"
17160
17161 #. %1$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
17163 #, c-format
17164 msgid "Checked out %s to "
17165 msgstr "È stato prestato %s volte "
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:980
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
17175 #, c-format
17176 msgid "Checked out from"
17177 msgstr "Prestato da"
17178
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:979
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
17186 #, c-format
17187 msgid "Checked out on"
17188 msgstr "Prestato il"
17189
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
17191 #, c-format
17192 msgid "Checked out today"
17193 msgstr "Prestato oggi"
17194
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
17197 #, c-format
17198 msgid "Checked-in items"
17199 msgstr "Copie restituite"
17200
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:247
17202 #, c-format
17203 msgid "Checked: "
17204 msgstr "Attivo: "
17205
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17207 #, c-format
17208 msgid "Checkin"
17209 msgstr "Restituzione"
17210
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
17212 #, c-format
17213 msgid "Checkin failed"
17214 msgstr "Restituzione fallita"
17215
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
17217 #, c-format
17218 msgid "Checkin message"
17219 msgstr "Messaggio per la restituzione"
17220
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
17222 #, c-format
17223 msgid "Checkin message type: "
17224 msgstr "Tipo di messaggio per la restituzione: "
17225
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
17227 #, c-format
17228 msgid "Checkin message: "
17229 msgstr "Messaggio per la restituzione: "
17230
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
17232 #, c-format
17233 msgid "Checkin on"
17234 msgstr "Restituito il"
17235
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
17237 #, c-format
17238 msgid "Checking out to "
17239 msgstr "In prestito a "
17240
17241 #. For the first occurrence,
17242 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
17245 #, c-format
17246 msgid "Checking out to %s"
17247 msgstr "In prestito a %s"
17248
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
17250 #, c-format
17251 msgid ""
17252 "Checking the box right next the label will disable the entry and delete the "
17253 "values of that field on all selected patrons"
17254 msgstr ""
17255 "Attivando la casella alla destra dell'etichetta del sottocampo, disabiliterà "
17256 "la voce e cancellerà i valori di quel campo in tutti gli utenti scelti"
17257
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
17259 #, c-format
17260 msgid ""
17261 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17262 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17263 "change."
17264 msgstr ""
17265 "Attivando la casella alla destra dell'etichetta del sottocampo, disabiliterà "
17266 "la voce e cancellerà i valori di quel sottocampo in tutte le copie scelte. "
17267 "lascia il campo vuoto per non fare cambiamenti."
17268
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:65
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
17273 #, c-format
17274 msgid "Checkout"
17275 msgstr "Prestito"
17276
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:78
17278 #, c-format
17279 msgid "Checkout count"
17280 msgstr "Numero prestiti"
17281
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
17283 #, c-format
17284 msgid "Checkout date"
17285 msgstr "Data prestito"
17286
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
17288 #, c-format
17289 msgid "Checkout date from:"
17290 msgstr "Data di prestito da:"
17291
17292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
17293 #, c-format
17294 msgid "Checkout date from: "
17295 msgstr "Data di prestito da: "
17296
17297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
17298 #, c-format
17299 msgid "Checkout history"
17300 msgstr "Storico del prestito"
17301
17302 #. %1$s:  title |html
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17304 #, c-format
17305 msgid "Checkout history for %s"
17306 msgstr "Storico dei prestiti per %s"
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
17309 #, c-format
17310 msgid "Checkout on"
17311 msgstr "Prestato il"
17312
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
17314 #, c-format
17315 msgid "Checkout status:"
17316 msgstr "Situazione:"
17317
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:111
17321 #, c-format
17322 msgid "Checkouts"
17323 msgstr "Prestiti"
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:456
17326 #, c-format
17327 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items"
17328 msgstr "I prestiti sono bloccati perchè l'utente ha copie in ritardo"
17329
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
17332 #, c-format
17333 msgid "Checkouts by patron category"
17334 msgstr "Prestiti per categoria di utente"
17335
17336 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category )
17337 #. %2$s:  mainloo.borrower_category
17338 #. %3$s:  END
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
17340 #, c-format
17341 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
17342 msgstr "Prestiti per categoria di utente %s per categoria = %s%s"
17343
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
17345 #, c-format
17346 msgid ""
17347 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17348 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17349 "definition."
17350 msgstr ""
17351 "Controlla la struttura del MARC. Se cambi la griglia di catalogazione, è "
17352 "raccomandabile che lanci questo script per verificare eventuali errori nella "
17353 "tua definizione."
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
17357 #, c-format
17358 msgid "Child"
17359 msgstr "Bambino"
17360
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:10
17362 #, c-format
17363 msgid "Child patron"
17364 msgstr "Utente bambino"
17365
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:74
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:76
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:80
17369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:82
17370 #, c-format
17371 msgid "Children's chorus"
17372 msgstr "Coro di bambini"
17373
17374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:670
17375 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1156
17376 #, c-format
17377 msgid "Chinese"
17378 msgstr "Cinese"
17379
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2549
17381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2774
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
17383 #, c-format
17384 msgid "Chinese, Japanese, Korean"
17385 msgstr "Cinese, Giapponese, Coreano"
17386
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
17388 #, c-format
17389 msgid "Choice"
17390 msgstr "Lista di scelta"
17391
17392 #. INPUT type=submit
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:188
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:191
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:42
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
17403 #, c-format
17404 msgid "Choose"
17405 msgstr "Scegliere"
17406
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
17408 #, c-format
17409 msgid "Choose .koc file: "
17410 msgstr "Scegli il file .koc: "
17411
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
17413 #, c-format
17414 msgid "Choose Adult category "
17415 msgstr "Scegli la categoria di adulto "
17416
17417 #. SCRIPT
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
17419 msgid "Choose Hemisphere:"
17420 msgstr "Scegliere emisfero:"
17421
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
17423 #, c-format
17424 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17425 msgstr "Scegli l'ordine dei campi di testo da stampare"
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
17429 #, c-format
17430 msgid "Choose a file "
17431 msgstr "Scegli un file "
17432
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
17434 #, c-format
17435 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17436 msgstr "Scegli un fornitore dalla lista per procedere. "
17437
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
17439 #, c-format
17440 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17441 msgstr "Scegli un fornitore da cui trasferire"
17442
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
17444 #, c-format
17445 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17446 msgstr "Scegli un fornitore a cui trasferire"
17447
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
17450 #, c-format
17451 msgid "Choose an icon:"
17452 msgstr "Scegli un'icona:"
17453
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
17455 #, c-format
17456 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
17457 msgstr "Scegli e valida un sottocampo MARC per "
17458
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
17460 #, c-format
17461 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17462 msgstr "Scegli il tipo di codice a barre (codifica): "
17463
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
17465 #, c-format
17466 msgid "Choose layout type: "
17467 msgstr "Scegli il tipo di layout: "
17468
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
17470 #, c-format
17471 msgid "Choose library:"
17472 msgstr "Scegli la biblioteca:"
17473
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
17475 #, c-format
17476 msgid "Choose list"
17477 msgstr "Scegli la lista"
17478
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:135
17480 #, c-format
17481 msgid "Choose one"
17482 msgstr "Scegli"
17483
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
17485 #, c-format
17486 msgid ""
17487 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17488 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17489 msgstr ""
17490 "Scegline uno per limitare questo campo a un determinato tipo di utente. "
17491 "Lascia bianco se vuoi mettere queto campo per tutti i tipi di utente."
17492
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
17494 #, c-format
17495 msgid "Choose order of text fields to print"
17496 msgstr "Scegli l'ordine dei campi di testo da stampare"
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
17499 #, c-format
17500 msgid "Choose the file to add to the basket"
17501 msgstr "Scegli il file da aggiungere al raccoglitore"
17502
17503 #. A
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
17505 msgid "Choose this record"
17506 msgstr "Scegli questo record"
17507
17508 #. SCRIPT
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17510 msgid "Choose time"
17511 msgstr "Scegli la tempistica"
17512
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
17514 #, c-format
17515 msgid ""
17516 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17517 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17518 msgstr ""
17519 "Scegli se gli utenti di questa categoria saranno bloccati a compiere azioni "
17520 "in opac quali rinnovare il prestito e inserire prenotazioni quando la loro "
17521 "tessere è scaduta."
17522
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
17524 #, c-format
17525 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17526 msgstr ""
17527 "Scegli quali plugins usare per dare suggerimenti durante le ricerche agli "
17528 "utenti e allo staff."
17529
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
17531 #, c-format
17532 msgid "Choose your library:"
17533 msgstr "Scegli la tua biblioteca:"
17534
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:399
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:436
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:176
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
17539 #, c-format
17540 msgid "Choose: "
17541 msgstr "Scegli: "
17542
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:345
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:758
17545 #, c-format
17546 msgid "Chorale preludes"
17547 msgstr "Preludi corali"
17548
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:344
17550 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:757
17551 #, c-format
17552 msgid "Chorales"
17553 msgstr "Corali"
17554
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:416
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:829
17557 #, c-format
17558 msgid "Chorus score"
17559 msgstr "Spartito per coro"
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
17562 #, c-format
17563 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17564 msgstr "Chris Catalfo (nuovo plugin per editor MARC)"
17565
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
17567 #, c-format
17568 msgid "Chris Cormack"
17569 msgstr "Chris Cormack"
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
17573 #, c-format
17574 msgid "Chris Nighswonger"
17575 msgstr "Chris Nighswonger"
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
17578 #, c-format
17579 msgid "Christophe Croullebois"
17580 msgstr "Christophe Croullebois"
17581
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
17583 #, c-format
17584 msgid "Christopher Hall"
17585 msgstr "Christopher Hall"
17586
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
17588 #, c-format
17589 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17590 msgstr "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17591
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
17593 #, c-format
17594 msgid "Christopher Hyde"
17595 msgstr "storia"
17596
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
17598 #, c-format
17599 msgid "Cindy Murdock Ames"
17600 msgstr "Cindy Murdock Ames"
17601
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:172
17603 #, c-format
17604 msgid "Circ note"
17605 msgstr "Nota pubblica"
17606
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:149
17608 #, c-format
17609 msgid "Circ notes"
17610 msgstr "Note sulla circolazione"
17611
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:4
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:52
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
17619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
17624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:29
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
17636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:107
17641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17645 #, c-format
17646 msgid "Circulation"
17647 msgstr "Circolazione"
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
17650 #, c-format
17651 msgid ""
17652 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
17653 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
17654 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
17655 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
17656 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
17657 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
17658 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
17659 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
17660 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
17661 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
17662 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
17663 "symbol by National Park Service "
17664 msgstr ""
17665 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
17666 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
17667 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
17668 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
17669 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
17670 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
17671 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
17672 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
17673 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
17674 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
17675 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
17676 "symbol by National Park Service "
17677
17678 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
17679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:3
17680 #, c-format
17681 msgid "Circulation History for %s"
17682 msgstr "Storico della circolazione per %s"
17683
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:37
17685 #, c-format
17686 msgid "Circulation Reports"
17687 msgstr "Reports sulla circolazione"
17688
17689 #. %1$s:  branch_name
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
17691 #, c-format
17692 msgid "Circulation alerts for %s"
17693 msgstr "Avvisi di circolazione per %s"
17694
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
17697 #, c-format
17698 msgid "Circulation and fines rules"
17699 msgstr "Circolazione e regole dei ritardi"
17700
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:76
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:74
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
17705 #, c-format
17706 msgid "Circulation history"
17707 msgstr "Storico della circolazione"
17708
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17710 #, c-format
17711 msgid "Circulation note"
17712 msgstr "Note della circolazione: "
17713
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
17715 #, c-format
17716 msgid "Circulation note: "
17717 msgstr "Note di circolazione: "
17718
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
17720 #, c-format
17721 msgid "Circulation records were last synced on: "
17722 msgstr "Le registrazioni della circolazione sono state sincronizzate il: "
17723
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
17727 #, c-format
17728 msgid "Circulation statistics"
17729 msgstr "Statistiche delle Circolazione"
17730
17731 #. %1$s:  LoginBranchname
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
17733 #, c-format
17734 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17735 msgstr "Circolazione: ritardi della biblioteca a %s"
17736
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:447
17738 #, c-format
17739 msgid "Citation"
17740 msgstr "Citazione"
17741
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
17744 #, c-format
17745 msgid "Cities"
17746 msgstr "Città"
17747
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
17750 #, c-format
17751 msgid "Cities and towns"
17752 msgstr "Città e paesi"
17753
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:87
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
17757 #, c-format
17758 msgid "City"
17759 msgstr "Città"
17760
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:125
17762 #, c-format
17763 msgid "City ID"
17764 msgstr "ID città"
17765
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
17767 #, c-format
17768 msgid "City ID: "
17769 msgstr "ID città: "
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:84
17772 #, c-format
17773 msgid "City id"
17774 msgstr "ID città"
17775
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
17777 #, c-format
17778 msgid "City search:"
17779 msgstr "Cerca città:"
17780
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:58
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
17785 #, c-format
17786 msgid "City: "
17787 msgstr "Città: "
17788
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
17791 #, c-format
17792 msgid "Claim acquisition"
17793 msgstr "Sollecito per acquisto"
17794
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:273
17796 #, c-format
17797 msgid "Claim date"
17798 msgstr "Data di sollecito"
17799
17800 #. INPUT type=submit
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:206
17802 msgid "Claim order"
17803 msgstr "Sollecito per ordine"
17804
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
17807 #, c-format
17808 msgid "Claim serial issue"
17809 msgstr "Sollecito di fascicolo di periodico"
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
17812 #, c-format
17813 msgid "Claim using notice: "
17814 msgstr "Sollecita con messaggio: "
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:303
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:222
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
17822 #, c-format
17823 msgid "Claimed"
17824 msgstr "Sollecitato"
17825
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
17827 #, c-format
17828 msgid "Claimed date"
17829 msgstr "Data di sollecito"
17830
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:178
17833 #, c-format
17834 msgid "Claims"
17835 msgstr "Solleciti"
17836
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
17838 #, c-format
17839 msgid "Claims count"
17840 msgstr "Conteggio solleciti"
17841
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
17843 #, c-format
17844 msgid "Claire Hernandez"
17845 msgstr "Claire Hernandez"
17846
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:404
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:406
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:410
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:412
17851 #, c-format
17852 msgid "Clarinet"
17853 msgstr "Clarinetto"
17854
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
17856 #, c-format
17857 msgid "Class"
17858 msgstr "Classe"
17859
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
17861 #, c-format
17862 msgid "Class: "
17863 msgstr "Classe: "
17864
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
17866 #, c-format
17867 msgid "ClassSources"
17868 msgstr "Schema di classificazione"
17869
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:14
17873 #, c-format
17874 msgid "Classification"
17875 msgstr "Classificazione"
17876
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:272
17878 #, c-format
17879 msgid "Classification filing rules"
17880 msgstr "Regole di normalizzazione della classificazione"
17881
17882 #. SCRIPT
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
17884 msgid "Classification source code missing"
17885 msgstr "Codice dello schema di classificazione mancante"
17886
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
17889 #, c-format
17890 msgid "Classification source code: "
17891 msgstr "Codice dello schema di classificazione: "
17892
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
17897 #, c-format
17898 msgid "Classification sources"
17899 msgstr "Schemi di classificazione"
17900
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:447
17902 #, c-format
17903 msgid "Classification:"
17904 msgstr "Classificazione:"
17905
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:206
17907 #, c-format
17908 msgid "Classification: "
17909 msgstr "Classificazione: "
17910
17911 #. For the first occurrence,
17912 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
17915 #, c-format
17916 msgid "Classification: %s "
17917 msgstr "Classificazione: %s "
17918
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
17920 #, c-format
17921 msgid "Claudia Forsman"
17922 msgstr "Claudia Forsman"
17923
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:269
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:271
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:275
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:277
17928 #, c-format
17929 msgid "Clavicorde"
17930 msgstr "Clavicordo"
17931
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
17933 #, c-format
17934 msgid "Clay Fouts"
17935 msgstr "Layouts"
17936
17937 #. INPUT type=submit
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
17939 msgid "Clean"
17940 msgstr "Cancella"
17941
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:42
17943 #, c-format
17944 msgid "Clean patron records"
17945 msgstr "Rimuovi i records degli utenti"
17946
17947 #. %1$s:  import_batch_id
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:166
17949 #, c-format
17950 msgid "Cleaned import batch #%s"
17951 msgstr "Cancellato l'import batch #%s"
17952
17953 #. For the first occurrence,
17954 #. SCRIPT
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:324
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:516
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:464
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1300
17964 #, c-format
17965 msgid "Clear"
17966 msgstr "Cancella"
17967
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:71
17969 #, c-format
17970 msgid "Clear All"
17971 msgstr "Cancella tutto"
17972
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:279
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:132
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:123
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
17990 #, c-format
17991 msgid "Clear all"
17992 msgstr "Cancella tutto"
17993
17994 #. SCRIPT
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
17996 msgid ""
17997 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17998 msgstr ""
17999 "Sei sicuro di voler cancellare tutti i record di questo batch? Questa "
18000 "operazione non potrà essere annullata."
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1251
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:343
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:350
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
18007 #, c-format
18008 msgid "Clear date"
18009 msgstr "Annulla data"
18010
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:190
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:193
18014 #, c-format
18015 msgid "Clear field"
18016 msgstr "Cancella il campo"
18017
18018 #. INPUT type=reset
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
18020 msgid "Clear filters"
18021 msgstr "Annulla filtri"
18022
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
18024 #, c-format
18025 msgid "Clear on loan"
18026 msgstr "Cancella al momento del prestito"
18027
18028 #. A
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
18031 msgid "Clear screen"
18032 msgstr "Cancella pagina"
18033
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
18039 #, c-format
18040 msgid "Click 'Next' to continue "
18041 msgstr "Clicca 'Successivo' per continuare "
18042
18043 #. For the first occurrence,
18044 #. SCRIPT
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18047 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18048 msgstr "Clicca ID per de/selezionare la citazione"
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
18051 #, c-format
18052 msgid "Click Save to finish."
18053 msgstr "Clicca 'Salva' per finire il processo."
18054
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:855
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:557
18057 #, c-format
18058 msgid "Click here to access online"
18059 msgstr "Clicca per accedere alla risorsa online"
18060
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:374
18062 #, c-format
18063 msgid "Click here to access online "
18064 msgstr "Clicca per accedere alla risorsa online "
18065
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
18068 #, c-format
18069 msgid "Click here to define a printer profile."
18070 msgstr "Clicca qui per definire il profilo di una stampante."
18071
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
18073 #, c-format
18074 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18075 msgstr "Clicca qui per tornare alla pagina dei fornitori"
18076
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:71
18079 #, c-format
18080 msgid "Click here to see the merged record."
18081 msgstr "La fusione ha funzionato. Clicca qui per vedere il record risultante."
18082
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:185
18084 #, c-format
18085 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
18086 msgstr ""
18087 "Clicca su 'Completa' per completare e caricare l'interfaccia dello staff "
18088 "Koha. "
18089
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:920
18091 #, c-format
18092 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18093 msgstr "Click su un'immagine per vederla nel visualizzatore"
18094
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
18096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
18097 #, c-format
18098 msgid ""
18099 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18100 "edit."
18101 msgstr ""
18102 "Clicca sul campo per editarlo; premi il tasto Ritorno per salvare le "
18103 "modifiche."
18104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
18106 #, c-format
18107 msgid "Click on individual cells to edit."
18108 msgstr "Clicca su una casella per modificarla."
18109
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
18111 #, c-format
18112 msgid ""
18113 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18114 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18115 msgstr ""
18116 "Clicca su uno o più numeri di citazione per selezionare quelle da "
18117 "cancellare; clicca sul bottone 'Cancella citazioni' per cancellarle."
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
18120 #, c-format
18121 msgid ""
18122 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18123 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18124 msgstr ""
18125 "Clicca su uno o più numeri di citazione per selezionare quelle da "
18126 "cancellare; clicca sul bottone 'Cancella citazioni' per cancellarle."
18127
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:205
18129 #, c-format
18130 msgid ""
18131 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18132 "Enter&gt; key to save the quote. "
18133 msgstr ""
18134 "Clicca sul bottone 'Aggiungi citazione' per aggiungerne una; premi il tasto "
18135 "'Ritorno' per salvarla. "
18136
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
18139 #, c-format
18140 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18141 msgstr "Clicca sui seguenti link per scaricare i batch esportati."
18142
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
18144 #, c-format
18145 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18146 msgstr "Clicca sui seguenti link per scaricare i batch esportati."
18147
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
18149 #, c-format
18150 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18151 msgstr "Clicca sulla griglia per cambiare lo stato delle configurazioni."
18152
18153 #. SCRIPT
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
18155 msgid ""
18156 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18157 "be selected."
18158 msgstr ""
18159 "Clicca sull'id della citazione per seleziorla/deselezionarla. Possono essere "
18160 "selezionati più citazioni insieme."
18161
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
18163 #, c-format
18164 msgid ""
18165 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18166 msgstr "Clica su 'Scegli file' per selezionare il file csv da caricare."
18167
18168 #. %1$s:  ELSE
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18170 #, c-format
18171 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
18172 msgstr "Clicca sul pulsante 'Cancella' per rimuovere l'immagine corrente. %s "
18173
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
18175 #, c-format
18176 msgid ""
18177 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18178 "quotes."
18179 msgstr ""
18180 "Clicca su 'Importa citazioni' nella toolbar per importare un file CSV di "
18181 "citazioni."
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
18184 #, c-format
18185 msgid ""
18186 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18187 "quotes."
18188 msgstr ""
18189 "Clicca su 'Salva citazioni' nella tollbar per salvare tutto il blocco di "
18190 "citazioni."
18191
18192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:415
18193 #, c-format
18194 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18195 msgstr "Clicca sulla data per aggiungere o modificare un giorno di chiusura."
18196
18197 #. INPUT type=submit
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:136
18199 msgid "Click to \"Unmap\""
18200 msgstr "Sgancia"
18201
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:120
18203 #, c-format
18204 msgid "Click to Edit"
18205 msgstr "Clicca per modificare"
18206
18207 #. A
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:258
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:563
18210 msgid "Click to Expand this Tag"
18211 msgstr "Clicca per espandere questo tag"
18212
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:248
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
18215 #, c-format
18216 msgid "Click to add item"
18217 msgstr "Clicca per aggiungere la copia"
18218
18219 #. SCRIPT
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
18221 msgid "Click to collapse this section"
18222 msgstr "Clicca per compattare questa sezione"
18223
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
18225 #, c-format
18226 msgid "Click to edit"
18227 msgstr "Clicca per modificare"
18228
18229 #. SCRIPT
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
18231 msgid "Click to expand this section"
18232 msgstr "Clicca per espandere questa sezione"
18233
18234 #. SCRIPT
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
18236 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18237 msgstr "Fai click per riempire con un suggerimento generato casualmente. "
18238
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
18240 #, c-format
18241 msgid "Click to recheck dependencies "
18242 msgstr "Clicca per controllare le dipendenze "
18243
18244 #. INPUT type=submit
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:132
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:272
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:618
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
18252 msgid "Clone"
18253 msgstr "Clona"
18254
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
18256 #, c-format
18257 msgid "Clone these rules to:"
18258 msgstr "Clona queste regole in:"
18259
18260 #. IMG
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:272
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:618
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
18267 msgid "Clone this subfield"
18268 msgstr "Clona questo sottocampo"
18269
18270 # Stefano Bargioni Cloning issuing?
18271 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname )
18272 #. %2$s:  IF ( frombranchname )
18273 #. %3$s:  frombranchname
18274 #. %4$s:  END
18275 #. %5$s:  IF ( tobranchname )
18276 #. %6$s:  tobranchname
18277 #. %7$s:  END
18278 #. %8$s:  END
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
18280 #, c-format
18281 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
18282 msgstr "Clona regole di prestito %s %s da \"%s\"%s %s a \"%s\"%s %s "
18283
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
18285 #, c-format
18286 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
18287 msgstr "Clonazione delle regole di prestito fallita!"
18288
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:107
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:277
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:408
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:78
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:76
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
18300 #, c-format
18301 msgid "Close"
18302 msgstr "Chiudi"
18303
18304 #. INPUT type=button
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18306 msgid "Close Help Window"
18307 msgstr "Chiudi la finestra di aiuto"
18308
18309 #. INPUT type=button
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
18311 msgid "Close and print"
18312 msgstr "Chiudi e stampa"
18313
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
18315 #, c-format
18316 msgid "Close basket group"
18317 msgstr "Chiudi ordine d'acquisto"
18318
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:415
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:828
18321 #, c-format
18322 msgid "Close score"
18323 msgstr "Partitura ristretta"
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
18326 #, c-format
18327 msgid "Close this basket"
18328 msgstr "Chiudi questo raccoglitore"
18329
18330 #. A
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
18334 msgid "Close this menu"
18335 msgstr "Chiudi questo menù"
18336
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
18338 #, c-format
18339 msgid "Close this window."
18340 msgstr "Chiudi la finestra."
18341
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
18345 #, c-format
18346 msgid "Close window"
18347 msgstr "Chiudi la finestra"
18348
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
18350 #, c-format
18351 msgid "Close: "
18352 msgstr "Chiudi: "
18353
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
18357 #, c-format
18358 msgid "Closed"
18359 msgstr "Chiuso"
18360
18361 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
18363 #, c-format
18364 msgid "Closed (%s)"
18365 msgstr "Chiuso (%s)"
18366
18367 #. SCRIPT
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
18369 msgid "Closed on %s"
18370 msgstr "Chiuso il: %s."
18371
18372 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
18374 #, c-format
18375 msgid "Closed on %s."
18376 msgstr "Chiuso il: %s."
18377
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:204
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
18380 #, c-format
18381 msgid "Closed on:"
18382 msgstr "Chiuso il:"
18383
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:81
18385 #, c-format
18386 msgid "Cloud cover"
18387 msgstr "Nuvola coperta"
18388
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:18
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:66
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:85
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:104
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:123
18394 #, c-format
18395 msgid "Coats of arms"
18396 msgstr "Stemmi"
18397
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:69
18399 #, c-format
18400 msgid "Coauthor"
18401 msgstr "Coautore"
18402
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:105
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
18420 #, c-format
18421 msgid "Code"
18422 msgstr "Codice"
18423
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:11
18425 #, c-format
18426 msgid "Code date publication "
18427 msgstr "Data di pubblicazione codificata "
18428
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
18431 #, c-format
18432 msgid "Code:"
18433 msgstr "Codice:"
18434
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:5
18436 #, c-format
18437 msgid "Coded Fields"
18438 msgstr "Campi codificati"
18439
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:1
18441 #, c-format
18442 msgid "Coded information filters"
18443 msgstr "Filtri per l'informazione codificata"
18444
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
18446 #, c-format
18447 msgid "Colin Campbell"
18448 msgstr "Colin Campbell"
18449
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
18451 #, c-format
18452 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18453 msgstr "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18454
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:180
18456 #, c-format
18457 msgid "Collage"
18458 msgstr "collage"
18459
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:272
18461 #, c-format
18462 msgid "Collapse all"
18463 msgstr "Comprimi tutto"
18464
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:253
18466 #, c-format
18467 msgid "Collapsed"
18468 msgstr "Compresso"
18469
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:145
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:210
18472 #, c-format
18473 msgid "Collect from patron: "
18474 msgstr "Ricevi da utente: "
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:9
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
18482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
18484 #, c-format
18485 msgid "Collection"
18486 msgstr "Serie"
18487
18488 #. %1$s:  updatedTitle
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18490 #, c-format
18491 msgid "Collection '%s' Failed to be updated!"
18492 msgstr "E' fallito l'aggiornamento della collezione '%s'!"
18493
18494 #. %1$s:  updatedTitle
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
18496 #, c-format
18497 msgid "Collection '%s' Updated successfully!"
18498 msgstr "Collection '%s' aggiornata!"
18499
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
18504 #, c-format
18505 msgid "Collection code"
18506 msgstr "Codice raccolta"
18507
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:50
18509 #, c-format
18510 msgid "Collection code:"
18511 msgstr "Codice della collezione:"
18512
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
18516 #, c-format
18517 msgid "Collection title:"
18518 msgstr "Collana:"
18519
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
18521 #, c-format
18522 msgid "Collection transferred successfully"
18523 msgstr "Collezione trasferita con successo"
18524
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
18526 #, c-format
18527 msgid "Collection:"
18528 msgstr "Serie:"
18529
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
18531 #, c-format
18532 msgid "Collection: "
18533 msgstr "Serie: "
18534
18535 #. For the first occurrence,
18536 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
18539 #, c-format
18540 msgid "Collection: %s "
18541 msgstr "Serie: %s"
18542
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:132
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:330
18545 #, c-format
18546 msgid "Collective biography"
18547 msgstr "Biografia collettiva"
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
18555 #, c-format
18556 msgid "Colon (:)"
18557 msgstr "Due punti (:)"
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:757
18561 #, c-format
18562 msgid "Color"
18563 msgstr "Colore"
18564
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:10
18566 #, c-format
18567 msgid "Color indicator"
18568 msgstr "Indicatore di colore"
18569
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:202
18571 #, c-format
18572 msgid "Color:"
18573 msgstr "Colore:"
18574
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:225
18576 #, c-format
18577 msgid "Colour"
18578 msgstr "Colore"
18579
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:48
18581 #, c-format
18582 msgid "Colour indicator"
18583 msgstr "Indicatore di colore"
18584
18585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
18590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
18591 #, c-format
18592 msgid "Column"
18593 msgstr "Colonna"
18594
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:174
18596 #, c-format
18597 msgid "Column: "
18598 msgstr "Colonna: "
18599
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
18601 #, c-format
18602 msgid "Columns"
18603 msgstr "Colonne"
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
18606 #, c-format
18607 msgid ""
18608 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18609 "columns will be ignored. "
18610 msgstr ""
18611 "Le colonne devono essere riempite da sinistra verso destra: se la prima "
18612 "colonna è vuota, le altre saranno ignorate. "
18613
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:172
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:443
18616 #, c-format
18617 msgid "Combination"
18618 msgstr "Combinazione"
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:490
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:903
18622 #, c-format
18623 msgid "Comedy"
18624 msgstr "Commedia"
18625
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:56
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:587
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:617
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:161
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:192
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:223
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:254
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1073
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1103
18635 #, c-format
18636 msgid "Comics/graphic novels"
18637 msgstr "Fumetti/romanzi illustrati"
18638
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:177
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:24
18641 #, c-format
18642 msgid "Coming from"
18643 msgstr "proveniente da"
18644
18645 #. %1$s:  branchesloo.branchname
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
18647 #, c-format
18648 msgid "Coming from %s"
18649 msgstr "Proveniente da %s"
18650
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:107
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:214
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
18658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:304
18660 #, c-format
18661 msgid "Comma (,)"
18662 msgstr "Virgola (,)"
18663
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
18665 #, c-format
18666 msgid "Comma separated text"
18667 msgstr "Testo separato da virgole"
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
18672 #, c-format
18673 msgid "Comment"
18674 msgstr "Commento "
18675
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
18677 #, c-format
18678 msgid "Comment "
18679 msgstr "Commento "
18680
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18684 #, c-format
18685 msgid "Comment:"
18686 msgstr "Commento:"
18687
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1249
18689 #, c-format
18690 msgid "Comment: "
18691 msgstr "Commento:"
18692
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
18694 #, c-format
18695 msgid "Commenter "
18696 msgstr "Commentatore "
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:383
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
18704 #, c-format
18705 msgid "Comments"
18706 msgstr "Commenti"
18707
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
18709 #, c-format
18710 msgid "Comments about this file: "
18711 msgstr "Note su questo file: "
18712
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
18714 #, c-format
18715 msgid "Comments awaiting moderation"
18716 msgstr "Commenti in attesa di moderazione"
18717
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
18719 #, c-format
18720 msgid "Comments pending approval"
18721 msgstr "Approvazione commenti pendenti"
18722
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
18724 #, c-format
18725 msgid "Comments:"
18726 msgstr "Commenti:"
18727
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
18729 #, c-format
18730 msgid "Compact view"
18731 msgstr "Visualizzazione compatta"
18732
18733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:52
18734 #, c-format
18735 msgid "Company details"
18736 msgstr "Profilo dell'azienda"
18737
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
18739 #, c-format
18740 msgid "Company name: "
18741 msgstr "Nome dell'azienda: "
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
18744 #, c-format
18745 msgid "Compare barcodes list to results: "
18746 msgstr "Confronta la lista di barcode con i risultati: "
18747
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
18749 #, c-format
18750 msgid "Complete view"
18751 msgstr "Visualizzazione completa"
18752
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
18754 #, c-format
18755 msgid "Completed import of records"
18756 msgstr "Importazione dei records completata"
18757
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
18759 #, c-format
18760 msgid "Completed: "
18761 msgstr "Completato: "
18762
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:544
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1030
18765 #, c-format
18766 msgid "Completely irregular"
18767 msgstr "Completamente irregolare"
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:346
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:476
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:681
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:938
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1186
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1345
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1438
18776 #, c-format
18777 msgid "Completely romanized/printed cards in script"
18778 msgstr "Completamente traslitterata/schede stampate in scrittura originale"
18779
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:345
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:475
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:680
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:937
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1185
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1344
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1437
18787 #, c-format
18788 msgid "Completely romanized/printed cards romanized"
18789 msgstr "Completamente traslitterata/schede stampate traslitterate"
18790
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:593
18792 #, c-format
18793 msgid "Completeness"
18794 msgstr "Completezza"
18795
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:234
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:236
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:240
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:242
18800 #, c-format
18801 msgid "Computer"
18802 msgstr "File di computer"
18803
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
18805 #, c-format
18806 msgid "Computer File"
18807 msgstr "File di computer"
18808
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:137
18810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:359
18811 #, c-format
18812 msgid "Computer Files"
18813 msgstr "File di computer"
18814
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:83
18816 #, c-format
18817 msgid "Computer file"
18818 msgstr "File di computer"
18819
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:139
18821 #, c-format
18822 msgid "Computer file/Electronic resource"
18823 msgstr "File di computer / risorsa elettronica"
18824
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:163
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:434
18827 #, c-format
18828 msgid "Computer program"
18829 msgstr "Programma(i) di computer"
18830
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
18832 #, c-format
18833 msgid ""
18834 "Computer-generated, six-character numeric string that indicates the date the "
18835 "MARC record was created. Recorded in the pattern yymmdd."
18836 msgstr ""
18837 "Stringa di 6 caratteri generata dal server che indica la data in cui il "
18838 "record marc è stato creato. La data è nel formato yymmdd."
18839
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:343
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:756
18842 #, c-format
18843 msgid "Concerti grossi"
18844 msgstr "Concerto grosso"
18845
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:347
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:760
18848 #, c-format
18849 msgid "Concertos"
18850 msgstr "Concerto"
18851
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:165
18853 #, c-format
18854 msgid "Concise description"
18855 msgstr "Descrizione"
18856
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:417
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:830
18859 #, c-format
18860 msgid "Condensed score"
18861 msgstr "Partitura ristretta"
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:414
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:827
18865 #, c-format
18866 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
18867 msgstr "Partitura condensata, pianoforte conduttore"
18868
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:949
18870 #, c-format
18871 msgid "Conference or meeting code:"
18872 msgstr "Codice pubblicazione di convegno:"
18873
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:482
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:895
18876 #, c-format
18877 msgid "Conference proceedings"
18878 msgstr "Atti di conferenze"
18879
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:99
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:660
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:297
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1146
18888 #, c-format
18889 msgid "Conference publication"
18890 msgstr "Pubblicazione di convegno"
18891
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:332
18893 #, c-format
18894 msgid "Conference publication indicator"
18895 msgstr "Indicatore di pubblicazione di convegno"
18896
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
18898 #, c-format
18899 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18900 msgstr ""
18901 "Configurazione OK, non ci sono errori nella tua tabella dei parametri MARC"
18902
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
18905 #, c-format
18906 msgid "Configure"
18907 msgstr "Configurazione"
18908
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
18910 #, c-format
18911 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18912 msgstr "Configura questi parametri nell'ordine in cui appaiono."
18913
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
18915 #, c-format
18916 msgid "Configuring "
18917 msgstr "Configurazione "
18918
18919 #. INPUT type=submit
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:611
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:197
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:240
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
18927 msgid "Confirm"
18928 msgstr "Conferma"
18929
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
18931 #, c-format
18932 msgid "Confirm custom report"
18933 msgstr "Conferma il report"
18934
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:349
18936 #, c-format
18937 msgid "Confirm delete: "
18938 msgstr "Conferma cancellazione: "
18939
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
18943 #, c-format
18944 msgid "Confirm deletion"
18945 msgstr "Conferma cancellazione"
18946
18947 #. %1$s:  branchname
18948 #. %2$s:  branchcode
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
18950 #, c-format
18951 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
18952 msgstr "Confermi cancellazione di %s (%s)?"
18953
18954 #. %1$s:  searchfield
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
18956 #, c-format
18957 msgid "Confirm deletion of %s?"
18958 msgstr "Confermi cancellazione di %s?"
18959
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
18961 #, c-format
18962 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18963 msgstr ""
18964 "Conferma la cancellazione della definizione della struttura di authority per "
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
18967 #, c-format
18968 msgid "Confirm deletion of classification source "
18969 msgstr "Conferma cancellazione dello schema di classificazione "
18970
18971 #. %1$s:  contractnumber
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
18973 #, c-format
18974 msgid "Confirm deletion of contract %s"
18975 msgstr "Conferma cancellazione del contratto %s"
18976
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
18978 #, c-format
18979 msgid "Confirm deletion of currency "
18980 msgstr "Conferma cancellazione della valuta "
18981
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
18983 #, c-format
18984 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18985 msgstr "Conferma cancellazione della regola di normalizzazione "
18986
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
18988 #, c-format
18989 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18990 msgstr "Conferma cancellazione dell'attributo utente "
18991
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
18993 #, c-format
18994 msgid "Confirm deletion of printer "
18995 msgstr "Conferma la cancellazione della stampante "
18996
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
18998 #, c-format
18999 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19000 msgstr "Conferma cancellazione della regola di corrispondenza per record "
19001
19002 #. %1$s:  searchfield
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
19004 #, c-format
19005 msgid "Confirm deletion of server %s"
19006 msgstr "Confermi cancellazione del server %s"
19007
19008 #. %1$s:  tagsubfield
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:284
19010 #, c-format
19011 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19012 msgstr "Confermi la cancellazione del sottocampo %s?"
19013
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
19015 #, c-format
19016 msgid "Confirm deletion of tag "
19017 msgstr "Conferma la cancellazione del tag "
19018
19019 #. SCRIPT
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
19021 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19022 msgstr "Confermi la cancellazione di questo fornitore ?"
19023
19024 #. INPUT type=submit
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:351
19026 msgid "Confirm hold"
19027 msgstr "Conferma prenotazione"
19028
19029 #. INPUT type=submit
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
19031 msgid "Confirm hold and transfer"
19032 msgstr "Conferma la prenotazione e trasferisci"
19033
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
19035 #, c-format
19036 msgid "Confirm holds"
19037 msgstr "Conferma prenotazioni"
19038
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
19040 #, c-format
19041 msgid "Confirm new password:"
19042 msgstr "Conferma la nuova password:"
19043
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:80
19045 #, c-format
19046 msgid "Congratulations, installation complete"
19047 msgstr "Congratulazioni, installazione completa"
19048
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:252
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:595
19051 #, c-format
19052 msgid "Conic, other"
19053 msgstr "Conico, altro"
19054
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:251
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:594
19057 #, c-format
19058 msgid "Conic, specific type unknown"
19059 msgstr "Conica, tipo specifico sconosciuto"
19060
19061 #. %1$s:  tablename
19062 #. %2$s:  kohafield
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
19064 #, c-format
19065 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
19066 msgstr "Collega %s.%s ad un sottocampo MARC"
19067
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
19069 #, c-format
19070 msgid "Connection established."
19071 msgstr "Connessione stabilita."
19072
19073 #. For the first occurrence,
19074 #. %1$s:  errcon.server
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:219
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
19078 #, c-format
19079 msgid "Connection failed to %s"
19080 msgstr "Connessione fallita a %s"
19081
19082 #. For the first occurrence,
19083 #. %1$s:  errcon.server
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:209
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
19086 #, c-format
19087 msgid "Connection timeout to %s"
19088 msgstr "Connessione fallita a %s"
19089
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
19091 #, c-format
19092 msgid "Connor Dewar"
19093 msgstr "Connor Dewar"
19094
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
19096 #, c-format
19097 msgid "Connor Fraser"
19098 msgstr "Connor Fraser"
19099
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
19101 #, c-format
19102 msgid "Considered lost"
19103 msgstr "Considerato come perduto"
19104
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:200
19107 #, c-format
19108 msgid "Constraints"
19109 msgstr "Vincoli"
19110
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:574
19112 #, c-format
19113 msgid "Contact"
19114 msgstr "Contatto"
19115
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
19118 #, c-format
19119 msgid "Contact details"
19120 msgstr "Dettagli del contatto"
19121
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
19123 #, c-format
19124 msgid "Contact information"
19125 msgstr "Informazioni di contatti"
19126
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
19129 #, c-format
19130 msgid "Contact name: "
19131 msgstr "Nome del contatto: "
19132
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
19134 #, c-format
19135 msgid "Contact: "
19136 msgstr "Contatto: "
19137
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
19139 #, c-format
19140 msgid "Contains"
19141 msgstr "Contiene"
19142
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
19149 #, c-format
19150 msgid "Contains a blank (#) or a fill character (|)."
19151 msgstr "Contiene uno spazio (#) o un carattere di riempimento (|)"
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:133
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:331
19155 #, c-format
19156 msgid "Contains biographical information"
19157 msgstr "Contiene informazioni biografiche"
19158
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
19160 #, c-format
19161 msgid "Content"
19162 msgstr "Contenuto"
19163
19164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
19166 #, c-format
19167 msgid "Contents"
19168 msgstr "Contenuti"
19169
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:224
19171 #, c-format
19172 msgid "Contents note: "
19173 msgstr "Nota di contenuto: "
19174
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
19176 #, c-format
19177 msgid "Contents of "
19178 msgstr "Contenuti di "
19179
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:575
19181 #, c-format
19182 msgid "Contents:"
19183 msgstr "Contenuti:"
19184
19185 #. INPUT type=submit
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:171
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:61
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
19190 #, c-format
19191 msgid "Continue"
19192 msgstr "Continua"
19193
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
19195 #, c-format
19196 msgid "Continue to log in to Koha"
19197 msgstr "Continua il login"
19198
19199 #. INPUT type=submit
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:274
19201 msgid "Continue without Marking >>"
19202 msgstr "Continua senza marcare &gt;&gt;"
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:778
19205 #, c-format
19206 msgid "Continued by:"
19207 msgstr "Continuato da:"
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:781
19210 #, c-format
19211 msgid "Continued in part by:"
19212 msgstr "Continuato in parte da:"
19213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:723
19215 #, c-format
19216 msgid "Continues in part:"
19217 msgstr "Continua in parte:"
19218
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:720
19220 #, c-format
19221 msgid "Continues:"
19222 msgstr "Continua:"
19223
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:404
19225 #, c-format
19226 msgid "Continuing Resource"
19227 msgstr "Risorsa in continuazione"
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:514
19230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:951
19231 #, c-format
19232 msgid "Continuing Resources"
19233 msgstr "Risorsa in continuazione"
19234
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:73
19236 #, c-format
19237 msgid "Continuing resource"
19238 msgstr "Risorsa in continuazione"
19239
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:8
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:364
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:494
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:699
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:956
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1204
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1363
19247 #, c-format
19248 msgid "Continuing resource ceased publication"
19249 msgstr "Risorsa in continuazione, pubblicazione cessata"
19250
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:7
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:363
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:493
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:698
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:955
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1203
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1362
19258 #, c-format
19259 msgid "Continuing resource currently published"
19260 msgstr "Risorsa in continuazione correntemente pubblicata"
19261
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:19
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:375
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:505
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:710
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:967
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1215
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1374
19269 #, c-format
19270 msgid "Continuing resource status unknown"
19271 msgstr "Risorsa in continuazione di status incerto"
19272
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:274
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:276
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:280
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:282
19277 #, c-format
19278 msgid "Continuo"
19279 msgstr "Basso continuo"
19280
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:530
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1016
19283 #, c-format
19284 msgid "Continuously updated"
19285 msgstr " Continuamente aggiornata"
19286
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:201
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:544
19289 #, c-format
19290 msgid "Contours"
19291 msgstr "Profili"
19292
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
19294 #, c-format
19295 msgid "Contract"
19296 msgstr "Contratto"
19297
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
19299 #, c-format
19300 msgid "Contract deleted"
19301 msgstr "Contratto cancellato"
19302
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
19304 #, c-format
19305 msgid "Contract description:"
19306 msgstr "Descrizione contratto:"
19307
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
19309 #, c-format
19310 msgid "Contract end date:"
19311 msgstr "Data fine contratto:"
19312
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
19314 #, c-format
19315 msgid "Contract id "
19316 msgstr "Id contratto "
19317
19318 # traduz parziale Stefano Bargioni 2012-11-12
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
19320 #, c-format
19321 msgid ""
19322 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
19323 "Publisher,Collection title,Internal note,Quantity,RRP,Delivery place,Billing "
19324 "place "
19325 msgstr ""
19326 "Nome del contratto, numero d'ordine, data d'ingresso, ISBN, autore, titolo, "
19327 "anno di pubblicazione, titolo della collana, nota interna, quantità, RRP, "
19328 "luogo di consegna, luogo di fatturazione"
19329
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:198
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
19333 #, c-format
19334 msgid "Contract name:"
19335 msgstr "Nome contratto:"
19336
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
19338 #, c-format
19339 msgid "Contract number:"
19340 msgstr "Numero contratto:"
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:197
19343 #, c-format
19344 msgid "Contract number: "
19345 msgstr "Numero contratto: "
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
19348 #, c-format
19349 msgid "Contract start date:"
19350 msgstr "Date inizio contratto:"
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
19353 #, c-format
19354 msgid "Contract(s)"
19355 msgstr "Contratto(i)"
19356
19357 #. %1$s:  booksellername
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:168
19359 #, c-format
19360 msgid "Contract(s) of %s"
19361 msgstr "Contratto(i) di %s"
19362
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
19364 #, c-format
19365 msgid "Contract: "
19366 msgstr "Contratto: "
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
19373 #, c-format
19374 msgid "Contracts"
19375 msgstr "Contratti"
19376
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
19378 #, c-format
19379 msgid "Contributing companies and institutions"
19380 msgstr "Aziende e istituzioni che hanno contribuito"
19381
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
19384 #, c-format
19385 msgid "Control no.: "
19386 msgstr "N. di controllo: "
19387
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:252
19389 #, c-format
19390 msgid "Converted from MARCXML to MADS version 2.0 (Revision 2.10)"
19391 msgstr "Convertito da MARCXML a MADS versione 2.0 (Revision 2.10)"
19392
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:353
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:483
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:688
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:945
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1193
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1352
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1445
19400 #, c-format
19401 msgid "Cooperative cataloging program"
19402 msgstr "Programma di catalogazione partecipata"
19403
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:717
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:719
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:953
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:955
19408 #, c-format
19409 msgid "Copenhagen, Denmark"
19410 msgstr "Copenhagen (Danimarca)"
19411
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19414 #, c-format
19415 msgid "Copies:"
19416 msgstr "Copie:"
19417
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:424
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:405
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
19421 #, c-format
19422 msgid "Copy"
19423 msgstr "Copia"
19424
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:398
19426 #, c-format
19427 msgid "Copy holidays to:"
19428 msgstr "Copia i giorni di chiusura in:"
19429
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
19431 #, c-format
19432 msgid "Copy notice"
19433 msgstr "Copia messaggio"
19434
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:394
19444 #, c-format
19445 msgid "Copy number"
19446 msgstr "Numero copia"
19447
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
19449 #, c-format
19450 msgid "Copy number:"
19451 msgstr "Numero copia:"
19452
19453 #. %1$s:  branchloo.branchname
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:156
19455 #, c-format
19456 msgid "Copy to %s"
19457 msgstr "Copia in %s"
19458
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
19460 #, c-format
19461 msgid "Copy to all libraries"
19462 msgstr "Inserisci in tutte le biblioteche"
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:200
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
19466 #, c-format
19467 msgid "Copyright"
19468 msgstr "Copyright"
19469
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
19471 #, c-format
19472 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19473 msgstr "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19474
19475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
19476 #, c-format
19477 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19478 msgstr "Copyright &copy; 2008 "
19479
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:187
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:310
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
19483 #, c-format
19484 msgid "Copyright date:"
19485 msgstr "Data di copyright:"
19486
19487 #. For the first occurrence,
19488 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
19491 #, c-format
19492 msgid "Copyright year: %s "
19493 msgstr "Copyright: %s"
19494
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
19496 #, c-format
19497 msgid "Copyright:"
19498 msgstr "Copyright:"
19499
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
19501 #, c-format
19502 msgid "Copyright: "
19503 msgstr "Copyright: "
19504
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:467
19507 #, c-format
19508 msgid "Copyrightdate"
19509 msgstr "Data di copyright"
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:419
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:421
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:425
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:427
19515 #, c-format
19516 msgid "Cor anglais"
19517 msgstr "Corno inglese"
19518
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:260
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:603
19521 #, c-format
19522 msgid "Cordiform"
19523 msgstr "Cordiforme"
19524
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:722
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:724
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:958
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:960
19529 #, c-format
19530 msgid "Cordoba, Argentina"
19531 msgstr "Cordoba (Argentina)"
19532
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
19534 #, c-format
19535 msgid "Corey Fuimaono"
19536 msgstr "Corey Fuimaono"
19537
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:24
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:26
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:30
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:32
19542 #, c-format
19543 msgid "Cornet"
19544 msgstr "Cornetta"
19545
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:79
19547 #, c-format
19548 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
19549 msgstr "Ente collettivo - responsabilità alternativa"
19550
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:64
19552 #, c-format
19553 msgid "Corporate Author (Main)"
19554 msgstr "Autore (Ente)"
19555
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:84
19557 #, c-format
19558 msgid "Corporate Author (Secondary)"
19559 msgstr "Autore secondario (Ente)"
19560
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
19562 #, c-format
19563 msgid "Cory Jaeger"
19564 msgstr "Cory Jaeger"
19565
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
19567 #, c-format
19568 msgid ""
19569 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19570 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19571 msgstr ""
19572 "I costi sono valori decimali tra un numero massimo (es.: tra 1 e 100) e 0 "
19573 "(che indica senza costo)."
19574
19575 #. %1$s:  duplicate_code_error
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
19577 #, c-format
19578 msgid ""
19579 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19580 "code already exists. "
19581 msgstr ""
19582 "Impossibile aggiungere l'attributo utente &quot;%s&quot; &mdash; codice già "
19583 "esistente. "
19584
19585 #. %1$s:  duplicate_value
19586 #. %2$s:  duplicate_category
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
19588 #, c-format
19589 msgid ""
19590 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
19591 "already present. "
19592 msgstr ""
19593 "Impossibile aggiungere il valore &quot;%s&quot; per la categoria &quot;"
19594 "%s&quot; &mdash; valore già presente. "
19595
19596 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use
19597 #. %2$s:  ERROR_num_patrons
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19599 #, c-format
19600 msgid ""
19601 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19602 "by %s patron records"
19603 msgstr ""
19604 "Impossibile cancellare l'attributo utente &quot;%s&quot; &mdash; poiché già "
19605 "in uso da %s record di utenti"
19606
19607 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
19609 #, c-format
19610 msgid ""
19611 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19612 "absent from the database."
19613 msgstr ""
19614 "Impossibile cancellare l'attributo utente &quot;%s&quot; &mdash; perché già "
19615 "assente dal database."
19616
19617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
19618 #, c-format
19619 msgid "Could not find a system preference named "
19620 msgstr "Non riesco a trovare una preferenza di sistema chiamata "
19621
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
19623 #, c-format
19624 msgid ""
19625 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19626 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19627 msgstr ""
19628 "Non è possibile leggere il file history.txt. Per favore assicurati che &lt;"
19629 "docdir&gt; sia correttamente definita in koha-conf.xml. "
19630
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
19633 #, c-format
19634 msgid "Count"
19635 msgstr "Conteggio"
19636
19637 # Stefano Bargioni errata?
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
19639 #, c-format
19640 msgid "Count holds"
19641 msgstr "Conteggio prenotazioni"
19642
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:257
19644 #, c-format
19645 msgid "Count items"
19646 msgstr "Conteggio copie"
19647
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
19649 #, c-format
19650 msgid "Count of checkouts"
19651 msgstr "Conteggio dei prestiti"
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
19654 #, c-format
19655 msgid "Count total items"
19656 msgstr "Conteggio delle copie totali"
19657
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:260
19660 #, c-format
19661 msgid "Count unique biblios"
19662 msgstr "Conteggio record bib. univoci"
19663
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
19665 #, c-format
19666 msgid "Count unique borrowers"
19667 msgstr "Conteggio degli utenti"
19668
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
19671 #, c-format
19672 msgid "Count unique items"
19673 msgstr "Conteggio delle copie"
19674
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:329
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:331
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:335
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:337
19679 #, c-format
19680 msgid "Counter tenor"
19681 msgstr "Contraltista"
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
19686 #, c-format
19687 msgid "Country"
19688 msgstr "Paese"
19689
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:352
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:765
19692 #, c-format
19693 msgid "Country music"
19694 msgstr "Musica country"
19695
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:119
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
19701 #, c-format
19702 msgid "Country: "
19703 msgstr "Paese: "
19704
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
19706 #, c-format
19707 msgid "Course #"
19708 msgstr "Corso #"
19709
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
19711 #, c-format
19712 msgid "Course Reserves"
19713 msgstr "Testi per i corsi"
19714
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
19716 #, c-format
19717 msgid "Course name"
19718 msgstr "Nome corso"
19719
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
19721 #, c-format
19722 msgid "Course name:"
19723 msgstr "Nome corso:"
19724
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
19726 #, c-format
19727 msgid "Course number"
19728 msgstr "Numero corso"
19729
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
19731 #, c-format
19732 msgid "Course number:"
19733 msgstr "Numero di corso:"
19734
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19743 #, c-format
19744 msgid "Course reserves"
19745 msgstr "Testi per i corsi"
19746
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
19748 #, c-format
19749 msgid "Courses"
19750 msgstr "Corsi"
19751
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
19753 #, c-format
19754 msgid "Crawford County Federated Library System"
19755 msgstr "Crawford County Federated Library System"
19756
19757 #. INPUT type=submit
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:112
19759 msgid "Create"
19760 msgstr "Crea"
19761
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
19763 #, c-format
19764 msgid "Create Biblio"
19765 msgstr "Crea record bibliografico"
19766
19767 #. INPUT type=submit
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19769 msgid "Create New"
19770 msgstr "Crea"
19771
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:392
19773 #, c-format
19774 msgid "Create a new category"
19775 msgstr "Crea una nuova categoria"
19776
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
19778 #, c-format
19779 msgid "Create a new list"
19780 msgstr "Crea una nuova lista"
19781
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19783 #, c-format
19784 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19785 msgstr ""
19786 "Crea un nuovo record importandolo da altri cataloghi (catalogazione "
19787 "derivata)."
19788
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:506
19790 #, c-format
19791 msgid "Create a new template"
19792 msgstr "Crea un nuovo template"
19793
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
19795 #, c-format
19796 msgid "Create analytics"
19797 msgstr "Crea analitici:"
19798
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19800 #, c-format
19801 msgid ""
19802 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19803 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19804 msgstr ""
19805 "Crea e gestisci le griglie di catalogazione di authority che definiscano le "
19806 "caratteristiche dei tuoi record MARC (definizioni di campi e sottocampi)."
19807
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
19809 #, c-format
19810 msgid ""
19811 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19812 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19813 "for the MARC editor."
19814 msgstr ""
19815 "Crea e gestisci le griglie di catalogazione per record bibliografici che "
19816 "definiscano le caratteristiche dei tuoi record MARC (definizioni di campi e "
19817 "sottocampi) così come i templates per l'editor MARC."
19818
19819 #. %1$s:  authtypecode
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
19821 #, c-format
19822 msgid "Create authority framework for %s using "
19823 msgstr "Crea una griglia di catalogazione di authority per %s usando "
19824
19825 #. %1$s:  frameworkcode
19826 #. %2$s:  frameworktext
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
19828 #, c-format
19829 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19830 msgstr "Crea una griglia di catalogazione per %s (%s) usando "
19831
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
19833 #, c-format
19834 msgid "Create from SQL"
19835 msgstr "Crea da SQL"
19836
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:25
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
19842 #, c-format
19843 msgid "Create manual credit"
19844 msgstr "Crea credito manuale"
19845
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:24
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
19851 #, c-format
19852 msgid "Create manual invoice"
19853 msgstr "Crea una fattura manuale"
19854
19855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
19856 #, c-format
19857 msgid "Create new authority"
19858 msgstr "Crea una nuova authority"
19859
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
19861 #, c-format
19862 msgid "Create new collection"
19863 msgstr "Crea una nuova collezione"
19864
19865 #. INPUT type=submit
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
19867 msgid "Create new invoice anyway"
19868 msgstr "Crea comunque una nuova fattura"
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19871 #, c-format
19872 msgid "Create new record"
19873 msgstr "Crea nuovo record"
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
19876 #, c-format
19877 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19878 msgstr "Crea etichette stampabili e codici a barre dai dati del catalogo"
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
19881 #, c-format
19882 msgid "Create printable patron cards"
19883 msgstr "Crea tessere stampabili"
19884
19885 #. INPUT type=submit name=submit
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
19888 #, c-format
19889 msgid "Create report from SQL"
19890 msgstr "Crea un report da SQL"
19891
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
19894 #, c-format
19895 msgid "Create routing list"
19896 msgstr "Crea Routing List"
19897
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:33
19899 #, c-format
19900 msgid "Create routing list for "
19901 msgstr "Crea Routing List per "
19902
19903 #. INPUT type=submit
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
19905 msgid "Create template"
19906 msgstr "Crea template"
19907
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
19911 #, c-format
19912 msgid "Created by"
19913 msgstr "Creato da"
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
19916 #, c-format
19917 msgid "Created by:"
19918 msgstr "Creato da:"
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
19921 #, c-format
19922 msgid "Created by: "
19923 msgstr "Creato da: "
19924
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:208
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
19929 #, c-format
19930 msgid "Creation date"
19931 msgstr "Data di creazione"
19932
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:200
19934 #, c-format
19935 msgid "Creation technique"
19936 msgstr "Tecnica di creazione"
19937
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
19939 #, c-format
19940 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19941 msgstr "Licenza Creative Commons Attribution 2.5"
19942
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
19944 #, c-format
19945 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19946 msgstr "Licenza Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5"
19947
19948 #. A
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19950 #, c-format
19951 msgid "Creators"
19952 msgstr "Creatori"
19953
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
19955 #, c-format
19956 msgid "Credit"
19957 msgstr "Credito"
19958
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
19960 #, c-format
19961 msgid "Credit type: "
19962 msgstr "Tipo di credito: "
19963
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
19965 #, c-format
19966 msgid "Credits"
19967 msgstr "Crediti"
19968
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
19970 #, c-format
19971 msgid "Credits:"
19972 msgstr "Crediti:"
19973
19974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
19976 #, c-format
19977 msgid "Creep:"
19978 msgstr "Margini:"
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:569
19981 #, c-format
19982 msgid "Cumulative index availability code"
19983 msgstr "Collocazione e disponibilità"
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
19986 #, c-format
19987 msgid "Currencies"
19988 msgstr "Valute"
19989
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
19991 #, c-format
19992 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19993 msgstr "Valute e tassi di cambio"
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:53
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:152
19998 #, c-format
19999 msgid "Currencies and exchange rates"
20000 msgstr "Valute e tassi di cambio"
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
20003 #, c-format
20004 msgid "Currencies search:"
20005 msgstr "Cerca valuta:"
20006
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:163
20009 #, c-format
20010 msgid "Currency"
20011 msgstr "Valuta"
20012
20013 #. For the first occurrence,
20014 #. %1$s:  currency
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:87
20017 #, c-format
20018 msgid "Currency = %s"
20019 msgstr "Valuta = %s"
20020
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:144
20022 #, c-format
20023 msgid "Currency deleted"
20024 msgstr "Valuta cancellata"
20025
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
20030 #, c-format
20031 msgid "Currency:"
20032 msgstr "Valuta:"
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:68
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:71
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
20037 #, c-format
20038 msgid "Currency: "
20039 msgstr "Valuta: "
20040
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
20042 #, c-format
20043 msgid "Current checkouts allowed"
20044 msgstr "Prestiti attualmente autorizzati"
20045
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
20049 #, c-format
20050 msgid "Current library"
20051 msgstr "Biblioteca corrente"
20052
20053 #. For the first occurrence,
20054 #. %1$s:  LoginBranchname
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
20059 #, c-format
20060 msgid "Current library: %s"
20061 msgstr "Biblioteca corrente: %s"
20062
20063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:22
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
20066 #, c-format
20067 msgid "Current location"
20068 msgstr "Locazione corrente"
20069
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
20071 #, c-format
20072 msgid "Current location:"
20073 msgstr "Locazione corrente:"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
20076 #, c-format
20077 msgid "Current renewals:"
20078 msgstr "Totale rinnovi:"
20079
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
20081 #, c-format
20082 msgid "Current server time is:"
20083 msgstr "L'ora del server è:"
20084
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
20087 #, c-format
20088 msgid "Current session"
20089 msgstr "Sessione corrente"
20090
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:36
20092 #, c-format
20093 msgid "Current terms"
20094 msgstr "Termini correnti"
20095
20096 #. For the first occurrence,
20097 #. %1$s:  card_element_title
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:117
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
20100 #, c-format
20101 msgid "Currently Available %s"
20102 msgstr "Attualmente disponibili %s"
20103
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
20105 #, c-format
20106 msgid ""
20107 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20108 "effects: "
20109 msgstr ""
20110 "Attualmente questo significa le regole che governano le prenotazioni. Le "
20111 "diverse politiche hanno i seguenti effetti: "
20112
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
20114 #, c-format
20115 msgid "Curriculum"
20116 msgstr "Curriculum"
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
20119 #, c-format
20120 msgid "Customize label layouts"
20121 msgstr "Personalizza il layout delle etichette"
20122
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
20124 #, c-format
20125 msgid "Customize patron card layouts"
20126 msgstr "Personalizzare i layout delle tessere"
20127
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:245
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:588
20130 #, c-format
20131 msgid "Cylindrical, other"
20132 msgstr "Cilindrico, altro tipo specifico conosciuto"
20133
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:244
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:587
20136 #, c-format
20137 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
20138 msgstr "Cilindrico, tipo specifico sconosciuto"
20139
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:668
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1154
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2550
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2775
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
20145 #, c-format
20146 msgid "Cyrillic"
20147 msgstr "Cirillico"
20148
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:218
20150 #, c-format
20151 msgid "D Ruth Bavousett"
20152 msgstr "J. David Bavousett"
20153
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
20155 #, c-format
20156 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20157 msgstr "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
20158
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
20160 #, c-format
20161 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20162 msgstr "D&aelig;nsk (Danese)"
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
20166 #, c-format
20167 msgid "DANMARC"
20168 msgstr "DANMARC"
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:980
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:982
20172 #, c-format
20173 msgid "DBX processed"
20174 msgstr "DBX elaborato"
20175
20176 # Stefano Bargioni In Koha 3.2 è tradotto uguale, ma mi risulta strano
20177 # Tajoli: da quanto capito si tratta di un bottone 'OK' con una stringa diversa. Da qui ho messo 'FAI'.
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
20179 #, c-format
20180 msgid "DOIT"
20181 msgstr "FAI"
20182
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
20184 #, c-format
20185 msgid "DVD video / Videodisc"
20186 msgstr "Video DVD / Videodisco"
20187
20188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:986
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:988
20190 #, c-format
20191 msgid "DVD-Video"
20192 msgstr "DVD-Video"
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:523
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1009
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
20197 #, c-format
20198 msgid "Daily"
20199 msgstr "Giornaliero"
20200
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
20203 #, c-format
20204 msgid "Damaged"
20205 msgstr "Danneggiato"
20206
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
20208 #, c-format
20209 msgid "Damaged status"
20210 msgstr "Status danneggiato:"
20211
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
20213 #, c-format
20214 msgid "Damaged status:"
20215 msgstr "Status danneggiato:"
20216
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
20218 #, c-format
20219 msgid "Dan Scott"
20220 msgstr "Dan Scott"
20221
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:354
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:767
20224 #, c-format
20225 msgid "Dance forms"
20226 msgstr "Danze"
20227
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:109
20229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:111
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:115
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:117
20232 #, c-format
20233 msgid "Dance orchestra"
20234 msgstr "Dance orchestra"
20235
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
20237 #, c-format
20238 msgid "Daniel Banzli"
20239 msgstr "Daniel Banzli"
20240
20241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
20242 #, c-format
20243 msgid "Daniel Barker"
20244 msgstr "Daniel Barker"
20245
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
20247 #, c-format
20248 msgid "Daniel Grobani"
20249 msgstr "Daniel Grobani"
20250
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
20252 #, c-format
20253 msgid "Daniel Holth"
20254 msgstr "Daniel Holth"
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
20257 #, c-format
20258 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20259 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
20260
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
20262 #, c-format
20263 msgid "Daniel Sweeney"
20264 msgstr "Daniel Sweeney"
20265
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
20267 #, c-format
20268 msgid "Danny Bouman"
20269 msgstr "Danny Bouman"
20270
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
20272 #, c-format
20273 msgid "Darrell Ulm"
20274 msgstr "Darrell Ulm"
20275
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:344
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:474
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:679
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:936
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1184
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1343
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1436
20283 #, c-format
20284 msgid "Dashed-on information omitted"
20285 msgstr "Dashed-on information omitted"
20286
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:307
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
20292 #, c-format
20293 msgid "Data deleted"
20294 msgstr "Dati cancellati"
20295
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
20297 #, c-format
20298 msgid "Data error"
20299 msgstr "Errore nei dati"
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:103
20302 #, c-format
20303 msgid "Data fields"
20304 msgstr "Campi di dati"
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
20310 #, c-format
20311 msgid "Data recorded"
20312 msgstr "Dati registrati"
20313
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
20315 #, c-format
20316 msgid "Data:"
20317 msgstr "Dati:"
20318
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
20321 #, c-format
20322 msgid "Database"
20323 msgstr "Database"
20324
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20326 #, c-format
20327 msgid "Database "
20328 msgstr "Database "
20329
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
20331 #, c-format
20332 msgid "Database settings:"
20333 msgstr "Impostazioni database:"
20334
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
20336 #, c-format
20337 msgid "Database tables created"
20338 msgstr "Tabelle del database create"
20339
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
20341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:244
20342 #, c-format
20343 msgid "Database: "
20344 msgstr "Database: "
20345
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:158
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:160
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:200
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:436
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:510
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:90
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:124
20360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
20370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
20371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20373 #, c-format
20374 msgid "Date"
20375 msgstr "Data"
20376
20377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
20378 #, c-format
20379 msgid "Date "
20380 msgstr "Data "
20381
20382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:22
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:378
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:508
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:713
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:970
20387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1218
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1377
20389 #, c-format
20390 msgid "Date 1"
20391 msgstr "Data 1"
20392
20393 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:36
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:392
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:522
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:727
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:984
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1232
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1391
20400 #, c-format
20401 msgid "Date 2"
20402 msgstr "Data 2"
20403
20404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20405 #, c-format
20406 msgid "Date acquired"
20407 msgstr "Data di acquisti"
20408
20409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
20410 #, c-format
20411 msgid "Date added"
20412 msgstr "Data aggiunta"
20413
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
20416 #, c-format
20417 msgid "Date arrived"
20418 msgstr "Data di ricezione"
20419
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:24
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:25
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:26
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:27
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:28
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:29
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:30
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:31
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:32
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:38
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:39
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:40
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:41
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:42
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:43
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:44
20436 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:45
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:46
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:380
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:381
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:382
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:383
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:384
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:385
20444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:386
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:387
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:388
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:394
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:395
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:396
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:397
20451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:398
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:399
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:400
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:401
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:402
20456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:510
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:511
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:512
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:513
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:514
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:515
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:516
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:517
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:518
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:524
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:525
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:526
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:527
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:528
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:529
20471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:530
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:531
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:532
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:715
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:716
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:717
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:718
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:719
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:720
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:721
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:722
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:723
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:729
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:730
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:731
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:732
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:733
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:734
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:735
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:736
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:737
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:972
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:973
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:974
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:975
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:976
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:977
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:978
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:979
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:980
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:986
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:987
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:988
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:989
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:990
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:991
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:992
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:993
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:994
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1220
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1221
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1222
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1223
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1224
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1225
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1226
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1227
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1228
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1234
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1235
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1236
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1237
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1238
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1239
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1240
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1241
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1242
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1379
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1380
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1381
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1382
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1383
20533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1384
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1385
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1386
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1387
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1393
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1394
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1395
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1396
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1397
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1398
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1399
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1400
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1401
20546 #, c-format
20547 msgid "Date digit"
20548 msgstr "Carattere della data"
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20555 #, c-format
20556 msgid "Date due"
20557 msgstr "Data di restituzione"
20558
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
20560 #, c-format
20561 msgid "Date due:"
20562 msgstr "Data prevista:"
20563
20564 #. For the first occurrence,
20565 #. %1$s:  issueloo.date_due
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:31
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:42
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:56
20569 #, c-format
20570 msgid "Date due: %s"
20571 msgstr "Data prevista: %s"
20572
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:23
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:37
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:379
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:393
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:509
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:523
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:714
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:728
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:971
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:985
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1219
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1233
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1378
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1392
20587 #, c-format
20588 msgid "Date element is not applicable"
20589 msgstr "Elmento data non applicabile"
20590
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:33
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:47
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:389
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:403
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:519
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:533
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:724
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:738
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:981
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:995
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1229
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1243
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1388
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1402
20605 #, c-format
20606 msgid "Date element is totally or partially unknown"
20607 msgstr "Elemento della data completamente o parzialmente sconosciuto"
20608
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:4
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:360
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:490
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:695
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:952
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1200
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1359
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:10
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:10
20618 #, c-format
20619 msgid "Date entered on file"
20620 msgstr "Data inserita sul file"
20621
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
20623 #, c-format
20624 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20625 msgstr ""
20626 "Il formato della data deve coincidere con quello della preferenza di "
20627 "sistema, e "
20628
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
20630 #, c-format
20631 msgid "Date from"
20632 msgstr "Data inizio"
20633
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20635 #, c-format
20636 msgid "Date last checked out"
20637 msgstr "Data ultimo prestito"
20638
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:35
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
20642 #, c-format
20643 msgid "Date last seen"
20644 msgstr "Data ultima revisione"
20645
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:81
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
20650 #, c-format
20651 msgid "Date of birth"
20652 msgstr "Data di nascita"
20653
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
20655 #, c-format
20656 msgid "Date of birth is invalid."
20657 msgstr "La data di nascita non è valida."
20658
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
20661 #, c-format
20662 msgid "Date of birth:"
20663 msgstr "Data di nascita:"
20664
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:14
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:370
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:500
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:705
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:962
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1210
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1369
20672 #, c-format
20673 msgid ""
20674 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
20675 "different"
20676 msgstr ""
20677 "Data di distribuzione/lancio/emissione e data di produzione/registrazione "
20678 "quando sono diverse"
20679
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
20681 #, c-format
20682 msgid "Date of enrollment is invalid."
20683 msgstr "La data di iscrizione non è valida."
20684
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
20686 #, c-format
20687 msgid "Date of expiration is invalid."
20688 msgstr "La data di scadenza non è valida."
20689
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
20691 #, c-format
20692 msgid "Date of transfer"
20693 msgstr "Data del trasferimento"
20694
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
20697 #, c-format
20698 msgid "Date ordered "
20699 msgstr "Data d'ordine "
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
20702 #, c-format
20703 msgid "Date published"
20704 msgstr "Data di pubblicazione"
20705
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
20707 #, c-format
20708 msgid "Date published "
20709 msgstr "Data di pubblicazione "
20710
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
20712 #, c-format
20713 msgid "Date range"
20714 msgstr "Intervallo di tempo"
20715
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
20717 #, c-format
20718 msgid "Date received"
20719 msgstr "Data di ricezione"
20720
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
20723 #, c-format
20724 msgid "Date received "
20725 msgstr "Data di ricezione "
20726
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
20728 #, c-format
20729 msgid "Date received: "
20730 msgstr "Data di ricezione: "
20731
20732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
20733 #, c-format
20734 msgid "Date to"
20735 msgstr "Data fine"
20736
20737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
20738 #, c-format
20739 msgid "Date/Time"
20740 msgstr "Data/ora"
20741
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
20746 #, c-format
20747 msgid "Date/time"
20748 msgstr "Data/ora"
20749
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
20751 #, c-format
20752 msgid "Date:"
20753 msgstr "Data:"
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
20756 #, c-format
20757 msgid "Date: "
20758 msgstr "Data: "
20759
20760 #. %1$s:  pulldate
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20762 #, c-format
20763 msgid "Date: %s"
20764 msgstr "Data: %s"
20765
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
20767 #, c-format
20768 msgid "Date: from "
20769 msgstr "Data: da "
20770
20771 #. OPTGROUP
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20773 msgid "Dates"
20774 msgstr "Date"
20775
20776 #. SCRIPT
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20778 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20779 msgstr "La data di nascita deve essere inserita nel formato 'GG/MM/AAAA'"
20780
20781 #. SCRIPT
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20783 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20784 msgstr "La data di nascita deve essere inserita nel formato 'GG/MM/AAAA'"
20785
20786 #. SCRIPT
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20788 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20789 msgstr "La data di nascita deve essere inserita nel formato 'AAAA/MM/GG'"
20790
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:13
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:369
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:499
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:704
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:961
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1209
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1368
20798 #, c-format
20799 msgid "Dates unknown"
20800 msgstr "Date sconosciute"
20801
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
20803 #, c-format
20804 msgid "David Birmingham"
20805 msgstr "David Birmingham"
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:241
20808 #, c-format
20809 msgid "David Cook"
20810 msgstr "David Cook"
20811
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
20813 #, c-format
20814 msgid "David Goldfein"
20815 msgstr "David Goldfein"
20816
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
20818 #, c-format
20819 msgid "David Strainchamps"
20820 msgstr "David Strainchamps"
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:34
20823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:151
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
20827 #, c-format
20828 msgid "Day"
20829 msgstr "Giorno"
20830
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
20833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
20835 #, c-format
20836 msgid "Day of week"
20837 msgstr "Giorno della settimana"
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:485
20840 #, c-format
20841 msgid "Day/Month"
20842 msgstr "giorno/mese"
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
20845 #, c-format
20846 msgid "Day: "
20847 msgstr "Giorno: "
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:415
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
20853 #, c-format
20854 msgid "Days"
20855 msgstr "Giorni"
20856
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
20858 #, c-format
20859 msgid "Days in advance"
20860 msgstr "Num. giorni di anticipo"
20861
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:467
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:469
20864 #, c-format
20865 msgid "De Lisle"
20866 msgstr "De Lisle"
20867
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
20869 #, c-format
20870 msgid "DeAndre Carroll"
20871 msgstr "DeAndre Carroll"
20872
20873 #. SCRIPT
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:173
20875 msgid "Deactivate filters"
20876 msgstr "Disattiva filtri"
20877
20878 #. %1$s:  supplierloo.contact
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:373
20880 #, c-format
20881 msgid "Dear %s"
20882 msgstr "Gentile %s"
20883
20884 #. SCRIPT
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20886 msgid "Dec"
20887 msgstr "Dic"
20888
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:222
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:224
20891 #, c-format
20892 msgid "Decametres"
20893 msgstr "Decametri"
20894
20895 #. For the first occurrence,
20896 #. SCRIPT
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
20899 #, c-format
20900 msgid "December"
20901 msgstr "Dicembre"
20902
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:212
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:214
20905 #, c-format
20906 msgid "Decimetres"
20907 msgstr "Decimetri"
20908
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:150
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:88
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
20923 #, c-format
20924 msgid "Default"
20925 msgstr "Default"
20926
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
20928 #, c-format
20929 msgid "Default accounting details"
20930 msgstr "Dettagli economici (quelli di default)"
20931
20932 #. %1$s:  IF ( humanbranch )
20933 #. %2$s:  humanbranch
20934 #. %3$s:  END
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:275
20936 #, c-format
20937 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20938 msgstr ""
20939 "I defaults per i prestiti, le prenotazioni e la politica di restituzione%s "
20940 "per %s%s"
20941
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
20943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:54
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:66
20953 #, c-format
20954 msgid "Default framework"
20955 msgstr "Griglia di catalogazione di default"
20956
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
20958 #, c-format
20959 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20960 msgstr "Preferenze di default per gli avvisi a questa categoria di utenti"
20961
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
20964 #, c-format
20965 msgid "Default value:"
20966 msgstr "Valore di default:"
20967
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
20969 #, c-format
20970 msgid "Default values"
20971 msgstr "Valori di default"
20972
20973 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules )
20974 #. %2$s:  END
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
20976 #, c-format
20977 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20978 msgstr "Defaults%s (non definito)%s"
20979
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
20981 #, c-format
20982 msgid ""
20983 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20984 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20985 "through plugins"
20986 msgstr ""
20987 "Definisci i tipi di authority, quindi la struttura del MARC di authority "
20988 "nello stesso modo in cui definisci la struttura dei tag MARC dei tipi di "
20989 "copie e dei record bibliografici. I valori di authority sono gestiti tramite "
20990 "plugins"
20991
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
20993 #, c-format
20994 msgid "Define categories and authorized values for them."
20995 msgstr "Definisci le categorie e i loro valori autorizzati."
20996
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20998 #, c-format
20999 msgid ""
21000 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21001 "categories, and item types"
21002 msgstr ""
21003 "Definisci le regole per la circolazione e per i ritardi associando "
21004 "biblioteche, categorie utenti e tipi di copia"
21005
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
21007 #, c-format
21008 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21009 msgstr "Definisci le città e i paesi in cui vivono i tuoi utenti."
21010
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
21012 #, c-format
21013 msgid ""
21014 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
21015 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
21016 msgstr ""
21017 "Definisci gli schemi di classificazione usati per la tua biblioteca. Se usi "
21018 "uno di essi per la collocazione negli scaffali, definisci le regole di "
21019 "normalizzazione per ordinare le segnature."
21020
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
21022 #, c-format
21023 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21024 msgstr "Definisci le valute e i tassi di cambio usati per le acquisizioni."
21025
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
21027 #, c-format
21028 msgid "Define days when the library is closed"
21029 msgstr "Definisci i giorni in cui la biblioteca è chiusa"
21030
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
21032 #, c-format
21033 msgid ""
21034 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21035 "patron records"
21036 msgstr ""
21037 "Definisci attributi estesi (identificativi e statistici) per i record degli "
21038 "utenti"
21039
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
21041 #, c-format
21042 msgid "Define funds within your budgets"
21043 msgstr "Definisci i fondi all'interno dei tuoi budgets"
21044
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
21046 #, c-format
21047 msgid "Define item types used for circulation rules."
21048 msgstr "Definisci i tipi di copie usati per le regole di circolazione."
21049
21050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
21051 #, c-format
21052 msgid "Define libraries and groups."
21053 msgstr "Definisci le biblioteche e i gruppi."
21054
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
21056 #, c-format
21057 msgid "Define mappings"
21058 msgstr "Definisci le equivalenze (mapping)"
21059
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
21061 #, c-format
21062 msgid ""
21063 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21064 msgstr ""
21065 "Definisci gli avvisi (messaggi di notifica a stampa o via mail per ritardi, "
21066 "etc.)"
21067
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
21069 #, c-format
21070 msgid "Define patron categories."
21071 msgstr "Definisci le categorie di utenti."
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21074 #, c-format
21075 msgid ""
21076 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21077 "libraries, patron categories, and item types"
21078 msgstr ""
21079 "Definisci le regole per la circolazione e per i ritardi associando "
21080 "biblioteche, categorie utenti e tipi di copia"
21081
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
21083 #, c-format
21084 msgid "Define the holidays for:"
21085 msgstr "Definisci le chiusure per:"
21086
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
21088 #, c-format
21089 msgid ""
21090 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
21091 "to find some datas independently of the framework."
21092 msgstr ""
21093 "Qui si definisce il collegamento tra keywords e campi MARC, queste keywords "
21094 "sono usate per trovare dei dati in modo indipendente dalla griglia di "
21095 "catalogazione."
21096
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
21098 #, c-format
21099 msgid ""
21100 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21101 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
21102 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
21103 "linkage."
21104 msgstr ""
21105 "Definisci i link tra il database transazionale (SQL) e i record "
21106 "bibliografici MARC. Nota che questa corrispondenza può essere definita "
21107 "tramite la griglia di catalogazione MARC. Questo strumento è solo una "
21108 "scorciatoia per accelerare i collegamenti."
21109
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21111 #, c-format
21112 msgid "Define transport costs between branches"
21113 msgstr "Definisci i costi di trasporto tra sottobiblioteche"
21114
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
21116 #, c-format
21117 msgid ""
21118 "Define which servers to query for MARC data in the integrated Z39.50 client."
21119 msgstr ""
21120 "Definisci quali server interrogare per i dati MARC nel client integrato "
21121 "Z39.50."
21122
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21124 #, c-format
21125 msgid "Define your budgets"
21126 msgstr "Definisci i tuoi budgets"
21127
21128 #. %1$s:  IF ( branch )
21129 #. %2$s:  branch
21130 #. %3$s:  ELSE
21131 #. %4$s:  END
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
21133 #, c-format
21134 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21135 msgstr ""
21136 "Definizione delle %sazioni per restituzione in ritardo per %s%sazioni di "
21137 "default per restituzione in ritardo%s"
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
21140 #, c-format
21141 msgid "Defining transport costs between libraries "
21142 msgstr "Definisci i costi di trasporto tra biblioteche "
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:59
21145 #, c-format
21146 msgid "Definition"
21147 msgstr "Definizione"
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
21150 #, c-format
21151 msgid "Definition description:"
21152 msgstr "Descrizione della definizione:"
21153
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
21155 #, c-format
21156 msgid "Definition name:"
21157 msgstr "Nome della definizione:"
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:37
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:37
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:37
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:37
21163 #, c-format
21164 msgid "Degree (complete with 0):"
21165 msgstr "Completare con degli 0:"
21166
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
21168 #, c-format
21169 msgid "Delay"
21170 msgstr "Ritardo"
21171
21172 #. %1$s:  ERRORDELAY
21173 #. %2$s:  BORERR
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
21175 #, c-format
21176 msgid ""
21177 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21178 "be only numerical characters. "
21179 msgstr ""
21180 "Il valore %s del ritardo per la categoria utente %s ha dei caratteri errati. "
21181 "Puoi inserire solo numeri. "
21182
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21184 #, c-format
21185 msgid ""
21186 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
21187 "triggered. "
21188 msgstr ""
21189 "Ritardo (o 'periodo di grazia') è il numero di giorni che, dopo che un "
21190 "prestito è scaduto, il sistema aspetta prima di compiere della azioni come "
21191 "dare una multa, sospendere dal prestito, etc. "
21192
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:28
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:244
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:277
21199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:288
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:187
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:247
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:277
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:6
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:182
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:380
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:300
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:393
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:607
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:326
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:360
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:127
21234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:201
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
21242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:95
21244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:232
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:174
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
21258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:406
21259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:421
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:63
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
21264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:423
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:613
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
21279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
21280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:143
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:144
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
21284 #, c-format
21285 msgid "Delete"
21286 msgstr "Cancella"
21287
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:67
21289 #, c-format
21290 msgid "Delete "
21291 msgstr "Cancella "
21292
21293 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
21295 msgid "Delete ALL submitted items"
21296 msgstr "Cancella TUTTE le copie inviate"
21297
21298 #. %1$s:  city_name
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
21300 #, c-format
21301 msgid "Delete City \"%s?\""
21302 msgstr "Cancelli la città \"%s?\""
21303
21304 #. INPUT type=submit name=submit
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:75
21306 msgid "Delete Definition"
21307 msgstr "Cancella definizione"
21308
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
21310 #, c-format
21311 msgid "Delete Images"
21312 msgstr "Cancella immagini"
21313
21314 #. INPUT type=submit
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:157
21316 msgid "Delete Library"
21317 msgstr "Cancella la biblioteca"
21318
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
21320 #, c-format
21321 msgid "Delete a batch of items"
21322 msgstr "Cancella delle copie via batch"
21323
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:76
21325 #, c-format
21326 msgid "Delete all"
21327 msgstr "Cancella tutto"
21328
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
21331 #, c-format
21332 msgid "Delete all items"
21333 msgstr "Cancella tutte le copie"
21334
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
21336 #, c-format
21337 msgid "Delete basket"
21338 msgstr "Cancella raccoglitore"
21339
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
21341 #, c-format
21342 msgid "Delete basket and orders"
21343 msgstr "Cancella raccoglitore ed ordini"
21344
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
21346 #, c-format
21347 msgid "Delete basket group"
21348 msgstr "Cancella l'ordine d'acquisto"
21349
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
21351 #, c-format
21352 msgid "Delete basket, orders and bibs"
21353 msgstr "Cancella raccoglitore, ordini e rec. bibliografici"
21354
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
21357 #, c-format
21358 msgid "Delete batch"
21359 msgstr "Cancella batch"
21360
21361 #. %1$s:  budget_period_description
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
21363 #, c-format
21364 msgid "Delete budget '%s'?"
21365 msgstr "Cancella il budget '%s'?"
21366
21367 #. INPUT type=submit
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
21369 msgid "Delete classification source"
21370 msgstr "Cancella schema di classificazione"
21371
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21373 #, c-format
21374 msgid "Delete course"
21375 msgstr "Cancella corso"
21376
21377 #. INPUT type=submit
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
21379 msgid "Delete filing rule"
21380 msgstr "Cancella regola di normalizzazione"
21381
21382 #. %1$s:  frameworktext
21383 #. %2$s:  frameworkcode
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
21385 #, c-format
21386 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21387 msgstr "Cancellare la griglia di catalogazione per %s (%s)?"
21388
21389 #. %1$s:  budget_name
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
21391 #, c-format
21392 msgid "Delete fund %s?"
21393 msgstr "Cancella il fondo %s?"
21394
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:928
21396 #, c-format
21397 msgid "Delete image"
21398 msgstr "Cancella immagine"
21399
21400 #. SCRIPT
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
21402 msgid "Delete item"
21403 msgstr "Cancella la copia"
21404
21405 #. %1$s:  itemtype
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
21407 #, c-format
21408 msgid "Delete item type '%s'?"
21409 msgstr "Cancelli il tipo di copia '%s'?"
21410
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
21413 #, c-format
21414 msgid "Delete items in a batch"
21415 msgstr "Cancella copie via batch"
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
21419 #, c-format
21420 msgid "Delete list"
21421 msgstr "Cancella la lista"
21422
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
21424 #, c-format
21425 msgid "Delete notice?"
21426 msgstr "Cancelli il messaggio?"
21427
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
21430 #, c-format
21431 msgid "Delete order"
21432 msgstr "Cancella ordine"
21433
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
21436 #, c-format
21437 msgid "Delete order and catalog record"
21438 msgstr "Cancella ordine e record bibliografico"
21439
21440 #. INPUT type=submit
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
21442 msgid "Delete patron attribute type"
21443 msgstr "Cancella l'attributo utente"
21444
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
21446 #, c-format
21447 msgid "Delete patrons"
21448 msgstr "Cancella utenti"
21449
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
21451 #, c-format
21452 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21453 msgstr "Cancella gli utenti che corrispondono a questi criteri"
21454
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21457 #, c-format
21458 msgid "Delete quote(s)"
21459 msgstr "Cancella citazione(i)"
21460
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
21463 #, c-format
21464 msgid "Delete record"
21465 msgstr "Cancella il record"
21466
21467 #. INPUT type=submit
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
21469 msgid "Delete record matching rule"
21470 msgstr "Cancella regola di corrispondenza per record"
21471
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
21473 #, c-format
21474 msgid "Delete records if no items remain."
21475 msgstr "Cancella i records se non restano copie."
21476
21477 #. INPUT type=submit
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
21481 #, c-format
21482 msgid "Delete selected"
21483 msgstr "Cancella la selezione"
21484
21485 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
21488 #, c-format
21489 msgid "Delete selected items"
21490 msgstr "Cancella le copie selezionate"
21491
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:363
21493 #, c-format
21494 msgid "Delete selected profile ?"
21495 msgstr "Cancella il profilo selezionato?"
21496
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
21498 #, c-format
21499 msgid "Delete stop word "
21500 msgstr "Cancella Stop Word "
21501
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
21503 #, c-format
21504 msgid "Delete subfield "
21505 msgstr "Cancella sottocampo "
21506
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
21508 #, c-format
21509 msgid "Delete subscription"
21510 msgstr "Cancella abbonamento"
21511
21512 #. INPUT type=submit
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:302
21514 msgid "Delete template"
21515 msgstr "Cancella template"
21516
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
21518 #, c-format
21519 msgid "Delete the exceptions on a range"
21520 msgstr "Cancella le eccezioni in un intervallo"
21521
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21523 #, c-format
21524 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21525 msgstr "Cancella le festività/chiusure ripetute con una durata di pù giorni"
21526
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
21528 #, c-format
21529 msgid "Delete the single holidays on a range"
21530 msgstr "Cancella la festività/chiusura con una durata di più giorni"
21531
21532 #. INPUT type=submit
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
21534 msgid "Delete this Contract"
21535 msgstr "Cancella questo contratto"
21536
21537 #. INPUT type=submit
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:134
21539 msgid "Delete this Currency"
21540 msgstr "Cancella questa valuta"
21541
21542 #. INPUT type=submit
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
21544 msgid "Delete this Item Type"
21545 msgstr "Cancella questo tipo di copia"
21546
21547 #. A
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:266
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:267
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
21552 msgid "Delete this Tag"
21553 msgstr "Cancella questo tag"
21554
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
21556 #, c-format
21557 msgid "Delete this basket"
21558 msgstr "Cancella questo raccoglitore"
21559
21560 #. INPUT type=submit
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:270
21562 msgid "Delete this category"
21563 msgstr "Cancella questa categoria"
21564
21565 #. SCRIPT
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21567 msgid "Delete this exception."
21568 msgstr "Cancella questa eccezione."
21569
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21571 #, c-format
21572 msgid "Delete this holiday"
21573 msgstr "Cancella questa chiusura"
21574
21575 #. For the first occurrence,
21576 #. SCRIPT
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
21578 msgid "Delete this holiday."
21579 msgstr "Cancella questa chiusura."
21580
21581 #. INPUT type=submit
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
21583 msgid "Delete this printer"
21584 msgstr "Cancella questa stampante"
21585
21586 #. A
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
21588 msgid "Delete this saved report"
21589 msgstr "Cancella questo report salvato"
21590
21591 #. INPUT type=submit
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:253
21593 msgid "Delete this server"
21594 msgstr "Cancella questo server"
21595
21596 #. IMG
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
21599 msgid "Delete this subfield"
21600 msgstr "Cancella questo sottocampo"
21601
21602 #. For the first occurrence,
21603 #. SCRIPT
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
21606 #, c-format
21607 msgid "Delete user"
21608 msgstr "Elimina utente"
21609
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
21611 #, c-format
21612 msgid "Delete vendor"
21613 msgstr "Cancella fornitore"
21614
21615 #. INPUT type=submit
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:119
21617 msgid "Delete your current authority search history"
21618 msgstr "Cancella la tue ricerche sull'authority di questa sessione"
21619
21620 #. INPUT type=submit
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:57
21622 msgid "Delete your current catalog history"
21623 msgstr "Cancella le ricerche fatte in catalogazione"
21624
21625 #. INPUT type=submit
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:147
21627 msgid "Delete your previous authority search history"
21628 msgstr "Cancella la cronologia delle ricerche sulla authority."
21629
21630 #. INPUT type=submit
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:85
21632 msgid "Delete your previous catalog search history"
21633 msgstr "Cancella la cronologia delle ricerche in catalogazione."
21634
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1059
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:634
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:589
21638 #, c-format
21639 msgid "Delete?"
21640 msgstr "Cancellare?"
21641
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
21643 #, c-format
21644 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21645 msgstr "Record bibliografico cancellato, impossibile trovare il titolo"
21646
21647 #. %1$s:  deleted_source
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
21649 #, c-format
21650 msgid "Deleted classification source %s"
21651 msgstr "Schema di classificazione %s cancellato"
21652
21653 #. %1$s:  deleted_rule
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
21655 #, c-format
21656 msgid "Deleted filing rule %s"
21657 msgstr "Regola di normalizzazione %s cancellata"
21658
21659 #. %1$s:  deleted_attribute_type
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
21661 #, c-format
21662 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21663 msgstr "Attributo utente &quot;%s&quot; cancellato"
21664
21665 #. %1$s:  deleted_matching_rule
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
21667 #, c-format
21668 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21669 msgstr "Regola di corrispondenza per record &quot;%s&quot; cancellata"
21670
21671 #. SCRIPT
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
21673 msgid "Deleted."
21674 msgstr "Cancellato."
21675
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:170
21677 #, c-format
21678 msgid "Delimiter: "
21679 msgstr "Delimitatore: "
21680
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
21682 #, c-format
21683 msgid "Delink"
21684 msgstr "Cancella link"
21685
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
21688 #, c-format
21689 msgid "Delivery comment:"
21690 msgstr "Commento sulla consegna:"
21691
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
21694 #, c-format
21695 msgid "Delivery place"
21696 msgstr "Luogo di consegna"
21697
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
21703 #, c-format
21704 msgid "Delivery place:"
21705 msgstr "Luogo di consegna:"
21706
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:230
21709 #, c-format
21710 msgid "Delivery time: "
21711 msgstr "Tempo di consegna: "
21712
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:538
21714 #, c-format
21715 msgid "Delvis avløst av: "
21716 msgstr "Delvis avløst av: "
21717
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:482
21719 #, c-format
21720 msgid "Delvis fortsettelse av: "
21721 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
21722
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:544
21724 #, c-format
21725 msgid "Delvis gått inn i: "
21726 msgstr "Delvis gått inn i: "
21727
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:85
21729 #, c-format
21730 msgid "Deny"
21731 msgstr "Respingi"
21732
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
21734 #, c-format
21735 msgid "Department"
21736 msgstr "Dipartimento"
21737
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
21739 #, c-format
21740 msgid "Department:"
21741 msgstr "Dipartimento:"
21742
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
21744 #, c-format
21745 msgid "Dept."
21746 msgstr "Dipart."
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
21763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:49
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:21
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:438
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:460
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
21771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:57
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
21782 #, c-format
21783 msgid "Description"
21784 msgstr "Descrizione"
21785
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
21788 #, c-format
21789 msgid "Description (OPAC)"
21790 msgstr "Descrizione (Opac)"
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
21793 #, c-format
21794 msgid "Description (OPAC): "
21795 msgstr "Descrizione (Opac) "
21796
21797 #. SCRIPT
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
21799 msgid "Description is required"
21800 msgstr "Descrizione obbligatoria"
21801
21802 #. For the first occurrence,
21803 #. SCRIPT
21804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21808 msgid "Description missing"
21809 msgstr "Descrizione mancante"
21810
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:98
21814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
21815 #, c-format
21816 msgid "Description of charges"
21817 msgstr "Descrizione delle quote"
21818
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:164
21820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:491
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:384
21826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
21828 #, c-format
21829 msgid "Description:"
21830 msgstr "Descrizione:"
21831
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:758
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:362
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:367
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:318
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:55
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
21846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:99
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21852 #, c-format
21853 msgid "Description: "
21854 msgstr "Descrizione: "
21855
21856 #. For the first occurrence,
21857 #. %1$s:  liblibrarian
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:286
21860 #, c-format
21861 msgid "Description: %s"
21862 msgstr "Descrizione: %s"
21863
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
21865 #, c-format
21866 msgid "Descriptions"
21867 msgstr "Descrizioni"
21868
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
21870 #, c-format
21871 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
21872 msgstr ""
21873 "Definire dei template personalizzati per stampare le tessere degli utenti"
21874
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
21876 #, c-format
21877 msgid "Design custom label templates for printed labels"
21878 msgstr "Definire dei template personalizzati per stampare etichette"
21879
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
21881 #, c-format
21882 msgid "Destination library:"
21883 msgstr "Biblioteca di destinazione:"
21884
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
21886 #, c-format
21887 msgid "Destination library: "
21888 msgstr "Biblioteca di destinazione: "
21889
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
21891 #, c-format
21892 msgid "Destination record"
21893 msgstr "Record di destinazione"
21894
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:9
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:365
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:495
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:700
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:957
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1205
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1364
21902 #, c-format
21903 msgid "Detailed date"
21904 msgstr "Data dettagliata"
21905
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:84
21910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:144
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:596
21913 #, c-format
21914 msgid "Details"
21915 msgstr "Dettagli"
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:509
21918 #, c-format
21919 msgid "Deterioration stage"
21920 msgstr "Fase di deterioramento"
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
21923 #, c-format
21924 msgid ""
21925 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21926 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21927 msgstr ""
21928 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21929 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21930
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:675
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1161
21933 #, c-format
21934 msgid "Devanagari"
21935 msgstr "Devanagari"
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:229
21938 #, c-format
21939 msgid "Dewey"
21940 msgstr "Dewey"
21941
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
21943 #, c-format
21944 msgid "Dewey/classification"
21945 msgstr "Classificazione decimale Dewey"
21946
21947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
21948 #, c-format
21949 msgid "Dewey:"
21950 msgstr "Dewey:"
21951
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:186
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
21955 #, c-format
21956 msgid "Dewey: "
21957 msgstr "Dewey: "
21958
21959 #. For the first occurrence,
21960 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
21963 #, c-format
21964 msgid "Dewey: %s "
21965 msgstr "Dewey: %s "
21966
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:163
21968 #, c-format
21969 msgid "Dia"
21970 msgstr "Dia"
21971
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:92
21973 #, c-format
21974 msgid "Dias"
21975 msgstr "Dias"
21976
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:60
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:591
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:621
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:165
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:196
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:227
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:258
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1077
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1107
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
21987 #, c-format
21988 msgid "Dictionaries"
21989 msgstr "Dizionari"
21990
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:12
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:13
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:14
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:31
21997 #, c-format
21998 msgid "Dictionary"
21999 msgstr "Dizionario"
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:17
22002 #, c-format
22003 msgid "Dictionary "
22004 msgstr "Dizionario "
22005
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
22007 #, c-format
22008 msgid "Dictionary definitions"
22009 msgstr "Definizioni del dizionario"
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
22012 #, c-format
22013 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22014 msgstr ""
22015 "Non è stata trovata corrispondenza con i records esistenti nel catalogo"
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:272
22018 #, c-format
22019 msgid "Did you mean: "
22020 msgstr "Intendi dire: "
22021
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
22028 #, c-format
22029 msgid "Did you mean?"
22030 msgstr "Intendi dire:"
22031
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
22033 #, c-format
22034 msgid "Digests only?"
22035 msgstr "Solo Digest?"
22036
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:550
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:573
22039 #, c-format
22040 msgid "Dikt"
22041 msgstr "Dikt"
22042
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:259
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:602
22045 #, c-format
22046 msgid "Dimaxion"
22047 msgstr "Dimaxion"
22048
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:225
22050 #, c-format
22051 msgid "Dimensions (sound recordings):"
22052 msgstr "Registrazione sonora"
22053
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:88
22055 #, c-format
22056 msgid "Dimensions:"
22057 msgstr "Dimensioni:"
22058
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:749
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1305
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:226
22062 #, c-format
22063 msgid "Diorama"
22064 msgstr "diorama"
22065
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:47
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:157
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:301
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:456
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:567
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:579
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:739
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:791
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:152
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:428
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:644
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:869
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1053
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1065
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1295
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1420
22082 #, c-format
22083 msgid "Direct electronic"
22084 msgstr "Elettronica"
22085
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:332
22087 #, c-format
22088 msgid "Direction of Script Cataloguing"
22089 msgstr "Direzione dellla scrittura nella catalogazione"
22090
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:73
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:604
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:634
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:178
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:209
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:240
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:271
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1090
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1120
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
22101 #, c-format
22102 msgid "Directories"
22103 msgstr "Elenchi"
22104
22105 #. SCRIPT
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
22107 msgid "Disabled for %s"
22108 msgstr "Disabilitato per %s"
22109
22110 #. SCRIPT
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
22112 msgid "Disabled for all"
22113 msgstr "Disabilitato per tutti"
22114
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:66
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:597
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:627
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:171
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:202
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:233
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:264
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1083
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1113
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
22125 #, c-format
22126 msgid "Discographies"
22127 msgstr "Discografie"
22128
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:463
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:876
22131 #, c-format
22132 msgid "Discography"
22133 msgstr "Discografia"
22134
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
22139 #, c-format
22140 msgid "Discount: "
22141 msgstr "Sconto: "
22142
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:96
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:140
22145 #, c-format
22146 msgid "Diskett"
22147 msgstr "Diskett"
22148
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:496
22150 #, c-format
22151 msgid "Diskografier"
22152 msgstr "Diskografier"
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22155 #, c-format
22156 msgid "Display"
22157 msgstr "Visualizza"
22158
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:59
22160 #, c-format
22161 msgid "Display children too."
22162 msgstr "Visualizza anche i figli."
22163
22164 #. A
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
22166 msgid "Display detail for this authority"
22167 msgstr "visualizza dettagli per questo record d'authority"
22168
22169 #. A
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
22171 msgid "Display detail for this biblio"
22172 msgstr "Visualizza i dettagli del record bibliografico"
22173
22174 #. A
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
22176 msgid "Display detail for this item"
22177 msgstr "Visualizza i dettagli del record bibliografico"
22178
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
22180 #, c-format
22181 msgid "Display from: "
22182 msgstr "Visualizza da: "
22183
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
22186 #, c-format
22187 msgid "Display height: "
22188 msgstr "Altezza display: "
22189
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
22191 #, c-format
22192 msgid "Display in OPAC: "
22193 msgstr "Visualizza nell'Opac: "
22194
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
22196 #, c-format
22197 msgid "Display in check-out: "
22198 msgstr "Mostra nella schermata di concessione del prestito: "
22199
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
22201 #, c-format
22202 msgid "Display location"
22203 msgstr "Mostra posizione"
22204
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
22206 #, c-format
22207 msgid "Display location:"
22208 msgstr "Mostra posizione:"
22209
22210 #. A
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
22212 msgid "Display member details."
22213 msgstr "Visualizza i dettagli dell'utente."
22214
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
22216 #, c-format
22217 msgid "Display only used tags/subfields"
22218 msgstr "Visualizza solo i tag/sottocampi usati"
22219
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
22223 #, c-format
22224 msgid "Display order"
22225 msgstr "Mostra ordine"
22226
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
22228 #, c-format
22229 msgid "Display order:"
22230 msgstr "Mostra ordine:"
22231
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
22233 #, c-format
22234 msgid "Display statistics for:"
22235 msgstr "Visualizza le statistiche per:"
22236
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
22238 #, c-format
22239 msgid "Display to: "
22240 msgstr "Visualizza a: "
22241
22242 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all )
22243 #. %2$s:  END
22244 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok )
22245 #. %4$s:  END
22246 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending )
22247 #. %6$s:  END
22248 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej )
22249 #. %8$s:  END
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
22251 #, c-format
22252 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
22253 msgstr ""
22254 "Elenco dei termini %sTUTTI%s %sApprovati%s %sDa lavorare%s %sRifiutati%s "
22255
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:655
22257 #, c-format
22258 msgid "Dissertation note: "
22259 msgstr "Nota di dissertazione: "
22260
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:355
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:768
22263 #, c-format
22264 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
22265 msgstr "Divertimenti, serenate, cassazioni, divertissements, notturni"
22266
22267 #. INPUT type=submit
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
22269 msgid "Do Not Delete"
22270 msgstr "Non cancellare"
22271
22272 #. INPUT type=submit
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
22274 msgid "Do not Delete"
22275 msgstr "Non cancellare"
22276
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:195
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:203
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:211
22280 #, c-format
22281 msgid "Do not allow"
22282 msgstr "Non permettere"
22283
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
22285 #, c-format
22286 msgid ""
22287 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22288 "your catalog."
22289 msgstr ""
22290 "Non duplicare il record. Fai un ordine partendo dal record esistente in "
22291 "catalogo."
22292
22293 #. INPUT type=submit
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:253
22295 msgid "Do not delete"
22296 msgstr "Non cancellare"
22297
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
22300 #, c-format
22301 msgid "Do not look for matching records"
22302 msgstr "Non cercare i record corrispondenti"
22303
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
22305 #, c-format
22306 msgid "Do not notify"
22307 msgstr "non inviare messaggi"
22308
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
22310 #, c-format
22311 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22312 msgstr "Non rimuovere alcun utente (lancia un test)"
22313
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
22315 #, c-format
22316 msgid "Do not use."
22317 msgstr "Non usare."
22318
22319 #. SCRIPT
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22321 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22322 msgstr "Sei sicuro di voler creare una nuova risorsa in continuazione?"
22323
22324 #. SCRIPT
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
22326 msgid ""
22327 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22328 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22329 "export option to make a backup"
22330 msgstr ""
22331 "Vuoi veramente importare la griglia di catalogazione con campie e "
22332 "sotocampi ? Questa operazione sovrascriverà l'eventuale griglia già presente "
22333 "con lo stesso id. Per sicurezza fai un export di backup prima di continuare"
22334
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
22336 #, c-format
22337 msgid "Do you want to confirm this order?"
22338 msgstr "Sei sicuro di voler confermare questo ordine?"
22339
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
22341 #, c-format
22342 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22343 msgstr "Dobrica Pavlinusic"
22344
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:165
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:436
22347 #, c-format
22348 msgid "Document"
22349 msgstr "Documento"
22350
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:315
22353 #, c-format
22354 msgid "Document type:"
22355 msgstr "Tipo di documento:"
22356
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:505
22358 #, c-format
22359 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
22360 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:990
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:992
22364 #, c-format
22365 msgid "Dolby-A encoded"
22366 msgstr "Dolby-A inserito"
22367
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:995
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:997
22370 #, c-format
22371 msgid "Dolby-B encoded"
22372 msgstr "Dolby-B inserito"
22373
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1000
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1002
22376 #, c-format
22377 msgid "Dolby-C encoded"
22378 msgstr "Dolby-C inserito"
22379
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:207
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22382 #, c-format
22383 msgid "Don't block "
22384 msgstr "Non bloccare"
22385
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
22388 #, c-format
22389 msgid "Don't export fields"
22390 msgstr "Non esportare i campi"
22391
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
22393 #, c-format
22394 msgid "Don't export fields:"
22395 msgstr "Non esportare i campi:"
22396
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
22398 #, c-format
22399 msgid "Don't export items"
22400 msgstr "Non esportare le copie"
22401
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:132
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:138
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
22406 #, c-format
22407 msgid "Don't include tax"
22408 msgstr "non includere tasse"
22409
22410 #. For the first occurrence,
22411 #. SCRIPT
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:209
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:211
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:213
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:187
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:70
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
22424 #, c-format
22425 msgid "Done"
22426 msgstr "Eseguito"
22427
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
22429 #, c-format
22430 msgid "Donovan Jones"
22431 msgstr "Donovan Jones"
22432
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
22434 #, c-format
22435 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22436 msgstr "Dorian Meid (traduzione tedesca)"
22437
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:184
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:186
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:190
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:192
22442 #, c-format
22443 msgid "Double bass"
22444 msgstr "Contrabbasso"
22445
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
22447 #, c-format
22448 msgid "Doug Dearden"
22449 msgstr "Doug Dearden"
22450
22451 #. INPUT type=submit name=submit
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:821
22453 msgid "Download"
22454 msgstr "Scarica"
22455
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:94
22457 #, c-format
22458 msgid "Download "
22459 msgstr "Scarica "
22460
22461 #. INPUT type=submit name=save
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:969
22463 msgid "Download Record"
22464 msgstr "Scarica il record"
22465
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
22467 #, c-format
22468 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22469 msgstr "Scarica un inizio di file CSV con tutte le colonne "
22470
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
22474 #, c-format
22475 msgid "Download as CSV"
22476 msgstr "Download in CSV"
22477
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
22479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22481 #, c-format
22482 msgid "Download as PDF"
22483 msgstr "Download in PDF"
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
22488 #, c-format
22489 msgid "Download as XML"
22490 msgstr "Download in XML"
22491
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22493 #, c-format
22494 msgid "Download cart"
22495 msgstr "Scarica il carrello"
22496
22497 #. INPUT type=submit
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:240
22499 msgid "Download configuration"
22500 msgstr "Scarica la configurazione"
22501
22502 #. INPUT type=submit
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
22504 msgid "Download database"
22505 msgstr "Scarica il database"
22506
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
22508 #, c-format
22509 msgid "Download file of all overdues"
22510 msgstr "Scarica il file con tutti i ritardi"
22511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
22513 #, c-format
22514 msgid "Download file of displayed overdues"
22515 msgstr "Scarica i file con i ritardi mostrati"
22516
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
22518 #, c-format
22519 msgid "Download list"
22520 msgstr "Lista di download"
22521
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
22523 #, c-format
22524 msgid "Download list "
22525 msgstr "Scarica la lista "
22526
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
22528 #, c-format
22529 msgid "Download records"
22530 msgstr "Scarica i record"
22531
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:331
22533 #, c-format
22534 msgid "Download selected claims"
22535 msgstr "Scarica i reclami selezionati"
22536
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
22538 #, c-format
22539 msgid "Download the report: "
22540 msgstr "Scarica il report: "
22541
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
22543 #, c-format
22544 msgid "Downloading records, please wait..."
22545 msgstr "Scaricamento record in corso, per favore attendi..."
22546
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:483
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:896
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:562
22550 #, c-format
22551 msgid "Drama"
22552 msgstr "Drama"
22553
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:116
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:314
22556 #, c-format
22557 msgid "Dramas"
22558 msgstr "Drammi"
22559
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
22561 #, c-format
22562 msgid "Draw guide boxes: "
22563 msgstr "Fai dei modelli di guida: "
22564
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:149
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:151
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:155
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:157
22569 #, c-format
22570 msgid "Drum"
22571 msgstr "Tamburo"
22572
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:965
22575 #, c-format
22576 msgid "Dublin Core (XML)"
22577 msgstr "Dublin Core (XML)"
22578
22579 #. %1$s:  itemloo.date_due
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
22581 #, c-format
22582 msgid "Due %s"
22583 msgstr "Restituzione %s"
22584
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:319
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
22596 #, c-format
22597 msgid "Due date"
22598 msgstr "Data di restituzione"
22599
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
22601 #, c-format
22602 msgid "Duncan Tyler"
22603 msgstr "Duncan Tyler"
22604
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:118
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:26
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
22608 #, c-format
22609 msgid "Duplicate"
22610 msgstr "Duplica"
22611
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:168
22613 #, c-format
22614 msgid "Duplicate budget"
22615 msgstr "Duplica il budget"
22616
22617 #. %1$s:  budget_period_description
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22619 #, c-format
22620 msgid "Duplicate budget %s"
22621 msgstr "Duplica il budget %s"
22622
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
22624 #, c-format
22625 msgid "Duplicate current template"
22626 msgstr "Duplica il template corrente"
22627
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
22629 #, c-format
22630 msgid "Duplicate patron record?"
22631 msgstr "Duplica i record utente ?"
22632
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:156
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
22635 #, c-format
22636 msgid "Duplicate record suspected"
22637 msgstr "Possibile duplicazione del record"
22638
22639 #. A
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
22641 msgid "Duplicate this saved report"
22642 msgstr "Duplica questo report salvato"
22643
22644 #. For the first occurrence,
22645 #. SCRIPT
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
22648 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22649 msgstr ""
22650 "Individuati valori duplicati. Per favore, correggi questi errori e invia di "
22651 "nuovo."
22652
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22654 #, c-format
22655 msgid "Duplicate warning"
22656 msgstr "Avviso di duplicazione"
22657
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:507
22659 #, c-format
22660 msgid "EAN :"
22661 msgstr "EAN :"
22662
22663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:16
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22667 #, c-format
22668 msgid "EAN:"
22669 msgstr "EAN:"
22670
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
22674 #, c-format
22675 msgid "EAN: "
22676 msgstr "EAN: "
22677
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:941
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:943
22680 #, c-format
22681 msgid "EIAJ (reel)"
22682 msgstr "EIAJ (bobina)"
22683
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
22685 #, c-format
22686 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22687 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22688
22689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
22690 #, c-format
22691 msgid "ERROR - unknown"
22692 msgstr "ERRORE - sconosciuto"
22693
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
22701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
22702 #, c-format
22703 msgid "ERROR:"
22704 msgstr "ERRORE:"
22705
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:257
22707 #, c-format
22708 msgid "ERROR: List could not be modified."
22709 msgstr "ERRORE: impossibile modificare la lista."
22710
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
22712 #, c-format
22713 msgid "ERROR: No barcode given."
22714 msgstr "ERRORE: nessun codice a barre assegnato."
22715
22716 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:245
22718 #, c-format
22719 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
22720 msgstr "ERROR: Nessuna copia trovata con il codice a barre %s."
22721
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:234
22723 #, c-format
22724 msgid "ERROR: No list number given."
22725 msgstr "ERROR: non è stato fornito il numero della lista."
22726
22727 #. SCRIPT
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
22729 msgid ""
22730 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22731 msgstr ""
22732 "ERRORE: il prezzo non è un numero valido, controlla il prezzo e prova ancora!"
22733
22734 #. %1$s:  paramsloo.nopermission
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:242
22736 #, c-format
22737 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
22738 msgstr "ERRORE: non hai il permesso adeguato per questa azione sulla lista %s."
22739
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:49
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:51
22742 #, c-format
22743 msgid "ERTS"
22744 msgstr "ERTS"
22745
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22747 #, c-format
22748 msgid "EUC-KR"
22749 msgstr "EUC-KR"
22750
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:89
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:95
22753 #, c-format
22754 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22755 msgstr "Ogni cella contiene sia il valore attuale che quello stimato"
22756
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
22759 #, c-format
22760 msgid "Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
22761 msgstr "Ognuno contiene uno spazio (#) o carattere di riempimento (|)"
22762
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
22764 #, c-format
22765 msgid "Earliest hold date"
22766 msgstr "Prima prenotazione"
22767
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:255
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:598
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:591
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:593
22772 #, c-format
22773 msgid "Eckert"
22774 msgstr "Eckert"
22775
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
22777 #, c-format
22778 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22779 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (support OAI-PMH)"
22780
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
22782 #, c-format
22783 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22784 msgstr "Ed Summers (alcuni codici e pacchetti Perl come MARC::Record)"
22785
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:12
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:25
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:241
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:274
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:288
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:186
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:276
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:299
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:392
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:325
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:359
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:167
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:170
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:405
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:420
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:205
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:208
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:142
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:178
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:143
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
22858 #, c-format
22859 msgid "Edit"
22860 msgstr "Modifica"
22861
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:62
22868 #, c-format
22869 msgid "Edit "
22870 msgstr "Modifica "
22871
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
22873 #, c-format
22874 msgid "Edit Collection"
22875 msgstr "Modifica le serie"
22876
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:585
22879 #, c-format
22880 msgid "Edit Details"
22881 msgstr "Modifica dettagli"
22882
22883 #. %1$s:  itemnumber
22884 #. %2$s:  IF ( barcode )
22885 #. %3$s:  barcode
22886 #. %4$s:  END
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
22888 #, c-format
22889 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22890 msgstr "Modifica la copia #%s%s / Barcode %s%s"
22891
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
22893 #, c-format
22894 msgid "Edit Items"
22895 msgstr "Modifica le copie"
22896
22897 #. INPUT type=button name=back
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:747
22900 msgid "Edit SQL"
22901 msgstr "Modifica SQL"
22902
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:930
22904 #, c-format
22905 msgid "Edit SQL report"
22906 msgstr "Modifica report SQL"
22907
22908 #. SCRIPT
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:22
22910 msgid "Edit action"
22911 msgstr "Modifica azione"
22912
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
22915 #, c-format
22916 msgid "Edit as new (duplicate)"
22917 msgstr "Modifica come nuovo (duplica)"
22918
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
22920 #, c-format
22921 msgid "Edit authority"
22922 msgstr "Modifica authority"
22923
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:182
22925 #, c-format
22926 msgid "Edit basket"
22927 msgstr "Modifica raccoglitore"
22928
22929 #. %1$s:  basketname
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
22931 #, c-format
22932 msgid "Edit basket %s"
22933 msgstr "Modifica raccoglitore %s"
22934
22935 #. %1$s:  name
22936 #. %2$s:  basketgroupid
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
22938 #, c-format
22939 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22940 msgstr "Modifica l'ordine d'acquisto %s (%s)  per "
22941
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:152
22944 #, c-format
22945 msgid "Edit biblio"
22946 msgstr "Modifica record bibliografico"
22947
22948 #. %1$s:  budget_period_description
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
22950 #, c-format
22951 msgid "Edit budget %s"
22952 msgstr "Modifica budget %s"
22953
22954 #. INPUT type=button
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
22956 msgid "Edit collections"
22957 msgstr "Modifica le Rotating collections"
22958
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
22960 #, c-format
22961 msgid "Edit course"
22962 msgstr "Modifica il corso"
22963
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
22965 #, c-format
22966 msgid "Edit existing profile"
22967 msgstr "Modifica un profilo esistente"
22968
22969 #. INPUT type=submit
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22971 msgid "Edit help"
22972 msgstr "Modifica l'aiuto"
22973
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
22975 #, c-format
22976 msgid "Edit history"
22977 msgstr "Modifica la cronologia"
22978
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
22980 #, c-format
22981 msgid "Edit in host"
22982 msgstr "Modifica nella superiore"
22983
22984 #. %1$s:  shelfname | html
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
22986 #, c-format
22987 msgid "Edit is on (%s)"
22988 msgstr "Stai modificando (%s)"
22989
22990 #. SCRIPT
22991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
22992 msgid "Edit item"
22993 msgstr "Modifica le copie"
22994
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
22996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:532
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:371
22998 #, c-format
22999 msgid "Edit items"
23000 msgstr "Modifica le copie"
23001
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
23004 #, c-format
23005 msgid "Edit items in batch"
23006 msgstr "Modifica copie via batch"
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
23009 #, c-format
23010 msgid "Edit label template"
23011 msgstr "Modifica il template delle etichette"
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
23014 #, c-format
23015 msgid "Edit list"
23016 msgstr "Modifica la lista"
23017
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:453
23019 #, c-format
23020 msgid "Edit list "
23021 msgstr "Modifica la lista "
23022
23023 #. INPUT type=button
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
23025 msgid "Edit owner"
23026 msgstr "Modifica possessore"
23027
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
23029 #, c-format
23030 msgid "Edit patron card template"
23031 msgstr "Modifica template per le tessere"
23032
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:271
23034 #, c-format
23035 msgid "Edit patrons"
23036 msgstr "Modifica utenti"
23037
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
23040 #, c-format
23041 msgid "Edit printer profile"
23042 msgstr "Modifica il profilo della stampante"
23043
23044 #. %1$s:  suggestionid
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
23046 #, c-format
23047 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23048 msgstr "Modifica i suggerimenti per gli acquisti #%s"
23049
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
23051 #, c-format
23052 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23053 msgstr "Modifica le citazioni per la funzionalità QOTD"
23054
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
23059 #, c-format
23060 msgid "Edit record"
23061 msgstr "Modifica il record"
23062
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
23065 #, c-format
23066 msgid "Edit routing list"
23067 msgstr "Modifica la routing list"
23068
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
23070 #, c-format
23071 msgid "Edit routing list "
23072 msgstr "Modifica la routing list "
23073
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:35
23075 #, c-format
23076 msgid "Edit routing list for "
23077 msgstr "Modifica la routing list "
23078
23079 #. INPUT type=submit
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
23081 msgid "Edit serials"
23082 msgstr "Modifica le risorse in continuazione"
23083
23084 #. INPUT type=submit
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:369
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
23087 msgid "Edit subfields"
23088 msgstr "Modifica i sottocampi"
23089
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
23091 #, c-format
23092 msgid "Edit subscription"
23093 msgstr "Modifica abbonamento"
23094
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:248
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
23097 #, c-format
23098 msgid "Edit this holiday"
23099 msgstr "Modifica questa chiusura"
23100
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
23102 #, c-format
23103 msgid "Edit vendor"
23104 msgstr "Modifica il fornitore"
23105
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
23108 #, c-format
23109 msgid "Edition"
23110 msgstr "Edizione"
23111
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:793
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:337
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:342
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
23117 #, c-format
23118 msgid "Edition: "
23119 msgstr "Edizione: "
23120
23121 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
23123 #, c-format
23124 msgid "Edition: %s"
23125 msgstr "Edizione: %s"
23126
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:901
23129 #, c-format
23130 msgid "Editions"
23131 msgstr "Edizioni"
23132
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
23134 #, c-format
23135 msgid "Editor"
23136 msgstr "Editor"
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
23139 #, c-format
23140 msgid "Edmund Balnaves"
23141 msgstr "Edmund Balnaves"
23142
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
23144 #, c-format
23145 msgid "Edward Allen"
23146 msgstr "Edward Allen"
23147
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:49
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:303
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:458
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:568
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:581
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:741
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:793
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:154
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:646
23157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:871
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1054
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1067
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1297
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1422
23162 #, c-format
23163 msgid "Electronic"
23164 msgstr "Elettronica"
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:17
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:19
23168 #, c-format
23169 msgid "Electronic resource"
23170 msgstr "Risorsa elettronica:"
23171
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:95
23173 #, c-format
23174 msgid "Elektroniske ressurser"
23175 msgstr "Elektroniske ressurser"
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:590
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:615
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:638
23180 #, c-format
23181 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
23182 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
23183
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:591
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:616
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:639
23187 #, c-format
23188 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
23189 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
23190
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:592
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:617
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:640
23194 #, c-format
23195 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
23196 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
23197
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:593
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:618
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:641
23201 #, c-format
23202 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
23203 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
23204
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
23206 #, c-format
23207 msgid "Elliott Davis"
23208 msgstr "Elliott Davis"
23209
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
23212 #, c-format
23213 msgid "Email"
23214 msgstr "Email"
23215
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23218 #, c-format
23219 msgid "Email address:"
23220 msgstr "Indirizzo email:"
23221
23222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:91
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
23224 #, c-format
23225 msgid "Email has been sent."
23226 msgstr "L'email è stata inviata"
23227
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
23229 #, c-format
23230 msgid "Email:"
23231 msgstr "Email:"
23232
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:196
23238 #, c-format
23239 msgid "Email: "
23240 msgstr "Email: "
23241
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
23243 #, c-format
23244 msgid "Emma Heath"
23245 msgstr "Emma Heath"
23246
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:372
23248 #, c-format
23249 msgid "Emne(r): "
23250 msgstr "Emne(r): "
23251
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:105
23253 #, c-format
23254 msgid "Empty and close"
23255 msgstr "Vuota e chiudi"
23256
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:228
23258 #, c-format
23259 msgid "Emulsion on film:"
23260 msgstr "Emulsione del film:"
23261
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
23263 #, c-format
23264 msgid "Enabled"
23265 msgstr "Abilita"
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
23268 #, c-format
23269 msgid "Enabled?"
23270 msgstr "Abilitato?"
23271
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
23273 #, c-format
23274 msgid "Encoding"
23275 msgstr "Codifica:"
23276
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
23278 #, c-format
23279 msgid "Encoding (z3950 can send"
23280 msgstr "Codifica (Z39.50 può inviare"
23281
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
23285 #, c-format
23286 msgid "Encoding: "
23287 msgstr "Codifica: "
23288
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:61
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:592
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:622
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:166
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:197
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:228
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:259
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1078
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1108
23298 #, c-format
23299 msgid "Encyclopedias"
23300 msgstr "Enciclopedie"
23301
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
23303 #, c-format
23304 msgid "Encyclopedias "
23305 msgstr "Enciclopedie "
23306
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
23308 #, c-format
23309 msgid "End Date: "
23310 msgstr "Data di fine: "
23311
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:175
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:321
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23316 #, c-format
23317 msgid "End date"
23318 msgstr "Data di fine"
23319
23320 #. SCRIPT
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
23322 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23323 msgstr "La data di fine è prima di oggi. Data non valida!"
23324
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
23326 #, c-format
23327 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23328 msgstr ""
23329 "La data di fine abbonamento non è coerente con la durata dell'abbonamento."
23330
23331 #. For the first occurrence,
23332 #. SCRIPT
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
23334 msgid "End date missing"
23335 msgstr "Manca la data di fine"
23336
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
23338 #, c-format
23339 msgid "End date:"
23340 msgstr "Data di fine:"
23341
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:92
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:175
23347 #, c-format
23348 msgid "End date: "
23349 msgstr "Data di fine: "
23350
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
23352 #, c-format
23353 msgid "End date: *"
23354 msgstr "Data di fine: *"
23355
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
23357 #, c-format
23358 msgid "End of date range"
23359 msgstr "Fine del periodo"
23360
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
23362 #, c-format
23363 msgid "Ending date:"
23364 msgstr "Data di fine:"
23365
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
23367 #, c-format
23368 msgid "English"
23369 msgstr "Inglese"
23370
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23372 #, c-format
23373 msgid "Enhanced content"
23374 msgstr "Arricchimento Opac"
23375
23376 #. A
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23378 msgid "Enhanced content settings"
23379 msgstr "Configurazione per l'arricchimento Opac"
23380
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
23382 #, c-format
23383 msgid "Enrollment fee"
23384 msgstr "Quota di iscrizione:"
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:261
23388 #, c-format
23389 msgid "Enrollment fee: "
23390 msgstr "Quota di iscrizione: "
23391
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
23393 #, c-format
23394 msgid "Enrollment period"
23395 msgstr "Durata dell'iscrizione:"
23396
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:133
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
23399 #, c-format
23400 msgid "Enrollment period: "
23401 msgstr "Durata dell'iscrizione: "
23402
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
23404 #, c-format
23405 msgid ""
23406 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23407 "label printers"
23408 msgstr ""
23409 "Inserisci un barcode per generare un'etichetta per il dorso. Da usare con "
23410 "stampanti per etichette"
23411
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
23413 #, c-format
23414 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23415 msgstr ""
23416 "Inserisci una virgola per separare i campi della lista da stampare. Puoi "
23417 "includere qualsiasi "
23418
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
23420 #, c-format
23421 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23422 msgstr "Inserisci un nuovo suggerimento di acquisto"
23423
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
23425 #, c-format
23426 msgid ""
23427 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23428 "Example, for a website itemtype : "
23429 msgstr ""
23430 "Inserisci una breve descrizione che sovrascriverà quella di default nella "
23431 "lista dei risultati della ricerca. Per esempio, per un sito web: "
23432
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23434 #, c-format
23435 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23436 msgstr "Inserisci un titolo e una descrizione per il giorno festivo."
23437
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
23439 #, c-format
23440 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23441 msgstr ""
23442 "Inserisci una parola o una frase per testare le tue whitelist/blacklist: "
23443
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
23445 #, c-format
23446 msgid "Enter any authority field:"
23447 msgstr "Inserisci qualsiasi campo di authority:"
23448
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
23450 #, c-format
23451 msgid "Enter any heading:"
23452 msgstr "Inserisci un'intestazione qualsiasi"
23453
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
23455 #, c-format
23456 msgid "Enter authorized heading:"
23457 msgstr "Inserisci un'intestazione autorizzata:"
23458
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
23460 #, c-format
23461 msgid "Enter barcode: "
23462 msgstr "Inserisci il codice a barre: "
23463
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
23466 #, c-format
23467 msgid "Enter biblionumber:"
23468 msgstr "Inserisci il biblionumber:"
23469
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
23471 #, c-format
23472 msgid "Enter cover biblionumber: "
23473 msgstr "Inserisci il biblionumber: "
23474
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
23478 #, c-format
23479 msgid "Enter item barcode:"
23480 msgstr "Inserisci il codice a barre della copia:"
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:119
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
23485 #, c-format
23486 msgid "Enter item barcode: "
23487 msgstr "Inserisci il codice a barre della copia: "
23488
23489 #. %1$s:  name
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
23491 #, c-format
23492 msgid "Enter parameters for report %s:"
23493 msgstr "Inserisci i parametri per il report %s:"
23494
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23499 #, c-format
23500 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23501 msgstr "Inserisci il numero di tessera utente o parte del nome:"
23502
23503 #. SCRIPT
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23505 msgid "Enter patron card number:"
23506 msgstr "Inserisci il numero di tessera dell'utente:"
23507
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
23509 #, c-format
23510 msgid "Enter patron cardnumber: "
23511 msgstr "Inserisci il numero di tessera utente: "
23512
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:24
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
23530 #, c-format
23531 msgid "Enter search keywords:"
23532 msgstr "Inserisci le parole chiave di ricerca:"
23533
23534 #. INPUT type=text name=q
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23537 msgid "Enter search terms"
23538 msgstr "Inserisci i termini di ricerca"
23539
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
23542 #, c-format
23543 msgid "Enter starting card number: "
23544 msgstr "Inserisci il numero di tessera iniziale: "
23545
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
23547 #, c-format
23548 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23549 msgstr "Inserisci la posizione iniziale dell'etichetta (per PDF): "
23550
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
23552 #, c-format
23553 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23554 msgstr "Inserisci il barcode della copia da collegare:"
23555
23556 #. INPUT type=text name=q
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
23571 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23572 msgstr "Inserisci i termini che desideri cercare"
23573
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
23576 #, c-format
23577 msgid "Entry convention"
23578 msgstr "Convenzione catalogafica"
23579
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
23583 #, c-format
23584 msgid "Enumeration"
23585 msgstr "Enumerazione"
23586
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23588 #, c-format
23589 msgid "Envoyer"
23590 msgstr "Invia"
23591
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:249
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:592
23594 #, c-format
23595 msgid "Equidistant conic"
23596 msgstr " Conica equidistante"
23597
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:238
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:581
23600 #, c-format
23601 msgid "Equirectangular"
23602 msgstr "Equirettangolare"
23603
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:10
23605 #, c-format
23606 msgid "Era identifier"
23607 msgstr "Identificatore di era"
23608
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
23610 #, c-format
23611 msgid "Eric Olsen"
23612 msgstr "Eric Olsen"
23613
23614 #. For the first occurrence,
23615 #. SCRIPT
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
23618 #, c-format
23619 msgid "Error"
23620 msgstr "Errore"
23621
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
23623 #, c-format
23624 msgid "Error 400"
23625 msgstr "Errore 400"
23626
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
23628 #, c-format
23629 msgid "Error 401"
23630 msgstr "Errore 401"
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
23633 #, c-format
23634 msgid "Error 402"
23635 msgstr "Errore 402"
23636
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
23638 #, c-format
23639 msgid "Error 403"
23640 msgstr "Errore 403"
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
23643 #, c-format
23644 msgid "Error 404"
23645 msgstr "Errore 404"
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
23648 #, c-format
23649 msgid "Error 405"
23650 msgstr "Errore 405"
23651
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
23653 #, c-format
23654 msgid "Error 500"
23655 msgstr "Errore 500"
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:166
23658 #, c-format
23659 msgid "Error adding items:"
23660 msgstr "Errore nell'aggiungere copie:"
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
23663 #, c-format
23664 msgid "Error analysis:"
23665 msgstr "Analisi errore:"
23666
23667 #. SCRIPT
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
23669 msgid "Error downloading the file"
23670 msgstr "Errore nello scaricare il file"
23671
23672 #. SCRIPT
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23674 msgid "Error importing the framework %s"
23675 msgstr "Errore di importazione della griglia di catalogazione %s"
23676
23677 #. %1$s:  ( errZebraConnection )
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
23679 #, c-format
23680 msgid "Error message from Zebra: %s "
23681 msgstr "Messaggio di errore da Zebra: %s "
23682
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
23686 #, c-format
23687 msgid "Error saving item"
23688 msgstr "Errore di salvataggio della copia"
23689
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
23693 #, c-format
23694 msgid "Error saving items"
23695 msgstr "Errore di salvataggio della copia"
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
23700 #, c-format
23701 msgid "Error:"
23702 msgstr "Errore:"
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
23710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
23712 #, c-format
23713 msgid "Error: "
23714 msgstr "Errore: "
23715
23716 #. For the first occurrence,
23717 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql )
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23721 #, c-format
23722 msgid "Error: %s"
23723 msgstr "Errore: %s"
23724
23725 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq
23726 #. %2$s:  errse.serialseq
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
23728 #, c-format
23729 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23730 msgstr "Errore : codice a barre non univoco per %sserialseq %s"
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
23733 #, c-format
23734 msgid "Error: no field value specified."
23735 msgstr "Errore: non è stato specificato alcun valore per il campo."
23736
23737 #. SCRIPT
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
23739 msgid "Error; your data might not have been saved"
23740 msgstr "Errore; i tuoi dati non dovrebbero essere stati salvati, controlla."
23741
23742 #. For the first occurrence,
23743 #. %1$s:  name
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:696
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
23746 #, c-format
23747 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23748 msgstr "Trovati errori nel registrare i parametri per il report %s:"
23749
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:79
23751 #, c-format
23752 msgid ""
23753 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
23754 "values: "
23755 msgstr "Errore, modifica non apportata. Controllare i seguenti valori: "
23756
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:200
23758 #, c-format
23759 msgid "Errors occurred:"
23760 msgstr "Si sono verificati degli errori:"
23761
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:268
23763 #, c-format
23764 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23765 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23766
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
23768 #, c-format
23769 msgid ""
23770 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González "
23771 "Kriegel (UNC) and Martín Longo, with the help of the koha-es community."
23772 msgstr ""
23773 "Alejandro Tiraboschi (UNC), Bernardo González Kriegel (UNC) e Martín Longo, "
23774 "con l'aiuto della koha-es community."
23775
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
23777 #, c-format
23778 msgid "Espa&ntilde;ol (Spanish, Venezuela) Ailé Filippi "
23779 msgstr "Espa&ntilde;ol (Spanish, Venezuela) Ailé Filippi "
23780
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23782 #, c-format
23783 msgid "Espace\\Temps"
23784 msgstr "Spazio\\Tempo"
23785
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:117
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:484
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:315
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:897
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:563
23791 #, c-format
23792 msgid "Essays"
23793 msgstr "Essays"
23794
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
23796 #, c-format
23797 msgid "Est cost"
23798 msgstr "Costo stimato"
23799
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
23801 #, c-format
23802 msgid "Estimated cost per unit "
23803 msgstr "Costi stimati per unità "
23804
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
23806 #, c-format
23807 msgid "Estimated delivery date"
23808 msgstr "Data stimata per la consegna"
23809
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
23811 #, c-format
23812 msgid "Estimated delivery date from: "
23813 msgstr "Data stimata per la consegna da: "
23814
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
23816 #, c-format
23817 msgid "Estimated delivery date:"
23818 msgstr "Data stimata per la consegna:"
23819
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:204
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:206
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:210
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:212
23824 #, c-format
23825 msgid "Ethnic bowed strings"
23826 msgstr "Stringhe ad arco etniche"
23827
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:44
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:46
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:50
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:52
23832 #, c-format
23833 msgid "Ethnic brass"
23834 msgstr "Tamburo etnico"
23835
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:79
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:81
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:85
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:87
23840 #, c-format
23841 msgid "Ethnic chorus"
23842 msgstr "Coro etnico"
23843
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:284
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:286
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:290
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:292
23848 #, c-format
23849 msgid "Ethnic keyboard"
23850 msgstr "Tastiera etnica"
23851
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:119
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:121
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:125
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:127
23856 #, c-format
23857 msgid "Ethnic orchestra"
23858 msgstr "Orchesta etnica"
23859
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:154
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:156
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:160
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:162
23864 #, c-format
23865 msgid "Ethnic percussion"
23866 msgstr "Percussioni etniche"
23867
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:379
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:385
23870 #, c-format
23871 msgid "Ethnic plucked string"
23872 msgstr "Pizzicato etnico"
23873
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:381
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:387
23876 #, c-format
23877 msgid "Ethnic plucked strings"
23878 msgstr "Pizzicati etnici"
23879
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:349
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:351
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:355
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:357
23884 #, c-format
23885 msgid "Ethnic voices"
23886 msgstr "Voci etniche"
23887
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:439
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:441
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:445
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:447
23892 #, c-format
23893 msgid "Ethnic woodwinds"
23894 msgstr "Fiati etnici"
23895
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
23898 #, c-format
23899 msgid "Ethnicity notes: "
23900 msgstr "Note sull'etnia: "
23901
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
23904 #, c-format
23905 msgid "Ethnicity:"
23906 msgstr "Etnia:"
23907
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:472
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:885
23910 #, c-format
23911 msgid "Ethnological information"
23912 msgstr "Informazione etnologica"
23913
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:572
23915 #, c-format
23916 msgid "Eventyr"
23917 msgstr "Eventyr"
23918
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
23921 #, c-format
23922 msgid "Every"
23923 msgstr "Ogni"
23924
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
23927 #, c-format
23928 msgid "Everyone"
23929 msgstr "Chiunque"
23930
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
23932 #, c-format
23933 msgid "Everything went OK, update done."
23934 msgstr "L'aggiornamento è stato eseguito con successo."
23935
23936 #. SCRIPT
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
23938 msgid "Exact bit depth 001-999"
23939 msgstr "001-999 Bit-depth esatta"
23940
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
23942 #, c-format
23943 msgid "Exactly on"
23944 msgstr "Esattamente il"
23945
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
23948 #, c-format
23949 msgid "Example: 5.00"
23950 msgstr "Esempio: 5.00"
23951
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
23953 #, c-format
23954 msgid ""
23955 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23956 "serialseq"
23957 msgstr ""
23958 "Esempio: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23959 "serialseq"
23960
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
23962 #, c-format
23963 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23964 msgstr "Per esempio: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23965
23966 #. SCRIPT
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23968 msgid "Exception: %s"
23969 msgstr "Eccezione: %s"
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:433
23972 #, c-format
23973 msgid "Exceptions"
23974 msgstr "Eccezioni"
23975
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:575
23977 #, c-format
23978 msgid "Existing holds"
23979 msgstr "Prenotazioni esistenti"
23980
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
23982 #, c-format
23983 msgid "Expand all"
23984 msgstr "Espandi"
23985
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
23992 #, c-format
23993 msgid "Expected"
23994 msgstr "Atteso"
23995
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
23997 #, c-format
23998 msgid "Expected issue status can't be changed. "
23999 msgstr "Lo status del fascicolo atteso non può essere cambiato. "
24000
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:145
24002 #, c-format
24003 msgid "Expected on"
24004 msgstr "Atteso per"
24005
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
24007 #, c-format
24008 msgid "Expected or late"
24009 msgstr "Atteso o in ritardo"
24010
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1057
24013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1220
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:594
24016 #, c-format
24017 msgid "Expiration"
24018 msgstr "Scadenza"
24019
24020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
24024 #, c-format
24025 msgid "Expiration date"
24026 msgstr "Data di scadenza"
24027
24028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
24031 #, c-format
24032 msgid "Expiration date: "
24033 msgstr "Data di scadenza: "
24034
24035 #. %1$s:  dateexpiry
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
24037 #, c-format
24038 msgid "Expiration date: %s"
24039 msgstr "Data di scadenza: %s"
24040
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
24044 #, c-format
24045 msgid "Expiration:"
24046 msgstr "Scadenza:"
24047
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
24049 #, c-format
24050 msgid "Expiration: "
24051 msgstr "Scadenza: "
24052
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
24054 #, c-format
24055 msgid "Expired? / Closed?"
24056 msgstr "Finito ? / Chiuso ?"
24057
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:384
24060 #, c-format
24061 msgid "Expires before:"
24062 msgstr "Scade prima del:"
24063
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:148
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:81
24067 #, c-format
24068 msgid "Expires on"
24069 msgstr "Scade il"
24070
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
24072 #, c-format
24073 msgid "Expiring before:"
24074 msgstr "Scade prima di:"
24075
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
24078 #, c-format
24079 msgid "Expiry date"
24080 msgstr "Data di scadenza"
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
24083 #, c-format
24084 msgid "Explanation"
24085 msgstr "Spiegazione"
24086
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
24088 #, c-format
24089 msgid "Explanation: "
24090 msgstr "Spiegazione: "
24091
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:39
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:41
24094 #, c-format
24095 msgid "Explorer I"
24096 msgstr "Explorer I"
24097
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:44
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:46
24100 #, c-format
24101 msgid "Explorer II"
24102 msgstr "Explorer II"
24103
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:281
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:234
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:252
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:959
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:257
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:144
24126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:145
24128 #, c-format
24129 msgid "Export"
24130 msgstr "Esporta"
24131
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
24133 #, c-format
24134 msgid "Export "
24135 msgstr "Esporta "
24136
24137 #. %1$s:  loo.frameworktext
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
24139 #, c-format
24140 msgid "Export %s framework"
24141 msgstr "Esporta la griglia di catalogazione %s"
24142
24143 #. INPUT type=submit
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:204
24146 msgid "Export as CSV"
24147 msgstr "Esporta in un file CSV"
24148
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:190
24151 #, c-format
24152 msgid "Export authority records"
24153 msgstr "Esporta records di authority"
24154
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
24157 #, c-format
24158 msgid "Export batch"
24159 msgstr "Esporta batch"
24160
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:134
24163 #, c-format
24164 msgid "Export bibliographic records"
24165 msgstr "Esporta record bibliografici"
24166
24167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
24168 #, c-format
24169 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24170 msgstr "Esporta dati bibliografici, dati di copia e di authority"
24171
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
24173 #, c-format
24174 msgid ""
24175 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
24176 "cards printable directly on a printer"
24177 msgstr ""
24178 "Esporta i dati delle tessere in PDF; le potrai stampare su una stampante a "
24179 "tua scelta"
24180
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
24182 #, c-format
24183 msgid "Export checkouts using format:"
24184 msgstr "Esporta prestiti usando il formato:"
24185
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:33
24187 #, c-format
24188 msgid "Export configuration"
24189 msgstr "Esporta configurazione"
24190
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
24193 #, c-format
24194 msgid "Export data"
24195 msgstr "Esporta dati"
24196
24197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:30
24198 #, c-format
24199 msgid "Export database"
24200 msgstr "Esporta database"
24201
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
24203 #, c-format
24204 msgid "Export default framework"
24205 msgstr "Esporta la griglia di catalogazione default"
24206
24207 #. TH
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
24209 msgid ""
24210 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24211 "xml, .ods)"
24212 msgstr ""
24213 "Esporta il framework (campi e sottocampi) in un foglio elettronico (.csv, ."
24214 "xml, .ods)"
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
24218 #, c-format
24219 msgid "Export item(s)"
24220 msgstr "Esporta copia(e)"
24221
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
24223 #, c-format
24224 msgid "Export label data in one of three formats:"
24225 msgstr "Esporta i dati delle etichette in uno di questi tre formati:"
24226
24227 #. For the first occurrence,
24228 #. SCRIPT
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
24230 msgid "Export labels"
24231 msgstr "Esporta etichette"
24232
24233 #. SCRIPT
24234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
24235 msgid "Export patron cards"
24236 msgstr "Esporta tessere utenti"
24237
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
24240 #, c-format
24241 msgid "Export single or multiple batches"
24242 msgstr "Esporta batch singoli o multipli"
24243
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
24245 #, c-format
24246 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
24247 msgstr "Esporta una o pià etichette all'interno di un batch"
24248
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
24250 #, c-format
24251 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
24252 msgstr "Esporta una o più tessere all'interno di un batch"
24253
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
24256 #, c-format
24257 msgid "Export this basket as CSV"
24258 msgstr "Esporta questo raccoglitore come CSV"
24259
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
24261 #, c-format
24262 msgid "Export this basket group as CSV"
24263 msgstr "Esporta questo ordine d'acquisto come CSV"
24264
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
24266 #, c-format
24267 msgid "Export to CSV file: "
24268 msgstr "Esporta in un file CSV: "
24269
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
24272 #, c-format
24273 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24274 msgstr "Esporta in un foglio elettronico CSV"
24275
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:246
24278 #, c-format
24279 msgid ""
24280 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24281 "well"
24282 msgstr "Esporta in Excel con xml compatibile con OpenOffice e LibreOffice"
24283
24284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:247
24286 #, c-format
24287 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24288 msgstr "Esporta in formato .ods (foglio elettronico OpenOffice o LibreOffice)"
24289
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:153
24291 #, c-format
24292 msgid "Export today's checked in barcodes"
24293 msgstr "Esporta i prestiti di oggi con un elenco di barcode"
24294
24295 #. For the first occurrence,
24296 #. %1$s:  label_count
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
24299 #, c-format
24300 msgid "Exporting %s cards(s)."
24301 msgstr "Esportando %s tessere(a)."
24302
24303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:667
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1153
24305 #, c-format
24306 msgid "Extended Roman"
24307 msgstr "Latino (Esteso)"
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
24311 #, c-format
24312 msgid "FINMARC"
24313 msgstr "FINMARC"
24314
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:45
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:41
24317 #, c-format
24318 msgid "FV"
24319 msgstr "FV"
24320
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
24322 #, c-format
24323 msgid "Fabio Tiana"
24324 msgstr "Fabio Tiana"
24325
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:109
24327 #, c-format
24328 msgid "Facetable"
24329 msgstr "Faccetta"
24330
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:17
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:65
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:84
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:103
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:122
24336 #, c-format
24337 msgid "Facsimiles"
24338 msgstr "Facsimili"
24339
24340 #. %1$s:  addedBarcode
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
24342 #, c-format
24343 msgid "Failed to add item with barcode '%s'!"
24344 msgstr "Errore nell'aggiungere la copia con il barcode '%s'!"
24345
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
24347 #, c-format
24348 msgid "Failed to add scheduled task"
24349 msgstr "Impossibile aggiungere un'attività pianificata"
24350
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:189
24352 #, c-format
24353 msgid "Failed to apply different matching rule"
24354 msgstr "Impossibile applicare una diversa regola di corrispondenza"
24355
24356 #. %1$s:  removedBarcode
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
24358 #, c-format
24359 msgid "Failed to remove item with barcode '%s'!"
24360 msgstr "Errore nel rimuovere la copia con il barcode '%s'!"
24361
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
24363 #, c-format
24364 msgid "Failed to transfer collection!"
24365 msgstr "Errore nel trasferire la rotating collection"
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
24368 #, c-format
24369 msgid "Failed to unzip archive."
24370 msgstr "Impossibile decomprimere."
24371
24372 #. SCRIPT
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
24374 msgid "Fall"
24375 msgstr "Autunno"
24376
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
24378 #, c-format
24379 msgid "FamFamFam Site"
24380 msgstr "Sito FamFamFam"
24381
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
24383 #, c-format
24384 msgid "Famfamfam iconset"
24385 msgstr "Icone Famfamfam"
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:359
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:772
24389 #, c-format
24390 msgid "Fantasias"
24391 msgstr "Fantasie"
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:114
24394 #, c-format
24395 msgid "Fantasikart"
24396 msgstr "Fantasikart"
24397
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
24400 #, c-format
24401 msgid "Fast cataloging"
24402 msgstr "Catalogazione veloce"
24403
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24405 #, c-format
24406 msgid "Fax"
24407 msgstr "Fax"
24408
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
24416 #, c-format
24417 msgid "Fax: "
24418 msgstr "Fax: "
24419
24420 #. %1$s:  branche.branchfax |html
24421 #. %2$s:  END
24422 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail )
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:216
24424 #, c-format
24425 msgid "Fax: %s%s %s "
24426 msgstr "Fax: %s%s %s "
24427
24428 #. SCRIPT
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24430 msgid "Feb"
24431 msgstr "Feb"
24432
24433 #. For the first occurrence,
24434 #. SCRIPT
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
24437 #, c-format
24438 msgid "February"
24439 msgstr "Febbraio"
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:87
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:182
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:283
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:648
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:721
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:285
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:453
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:626
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1134
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1277
24451 #, c-format
24452 msgid "Federal/national"
24453 msgstr "Federale/nazionale"
24454
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24456 #, c-format
24457 msgid "Fee receipt"
24458 msgstr "Ricevuta di pagamento"
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24461 #, c-format
24462 msgid "Feedback:"
24463 msgstr "Ritorno:"
24464
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
24466 #, c-format
24467 msgid "Fees &amp; Charges:"
24468 msgstr "Multe &amp; Tariffe:"
24469
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:343
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:345
24472 #, c-format
24473 msgid "Female "
24474 msgstr "Donna "
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
24477 #, c-format
24478 msgid "Fernando Canizo"
24479 msgstr "Fernando Canizo"
24480
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:727
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:729
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:963
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:965
24485 #, c-format
24486 msgid "Ferro, Canary Islands"
24487 msgstr "Ferro (Isole Canarie)"
24488
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:104
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:302
24493 #, c-format
24494 msgid "Festschrift"
24495 msgstr "Festschrift (studi in onore)"
24496
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:975
24498 #, c-format
24499 msgid "Festschrift indicator:"
24500 msgstr "Indicatore festschrift:"
24501
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:534
24503 #, c-format
24504 msgid "Festskrift "
24505 msgstr "Festskrift "
24506
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:485
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:898
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
24510 #, c-format
24511 msgid "Fiction"
24512 msgstr "Narrativa"
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:115
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:313
24516 #, c-format
24517 msgid "Fiction (not further specified)"
24518 msgstr "Narrativa (non ulteriormente specificato)"
24519
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24523 #, c-format
24524 msgid "Field"
24525 msgstr "Campo"
24526
24527 #. For the first occurrence,
24528 #. SCRIPT
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
24531 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24532 msgstr ""
24533 "Il campo %s è obbligatorio, almeno uno dei sottocampi deve essere compilato."
24534
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
24537 #, c-format
24538 msgid "Field 1"
24539 msgstr "Field 1"
24540
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
24543 #, c-format
24544 msgid "Field 2"
24545 msgstr "Field 2"
24546
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
24549 #, c-format
24550 msgid "Field 3"
24551 msgstr "Field 3"
24552
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
24554 #, c-format
24555 msgid "Field name: "
24556 msgstr "Nome campo: "
24557
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
24560 #, c-format
24561 msgid "Field separator: "
24562 msgstr "Separatore campo: "
24563
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
24565 #, c-format
24566 msgid "Field to use for record matching"
24567 msgstr "Campo da usare per la corrispondenza di record"
24568
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24570 #, c-format
24571 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24572 msgstr "Rilevanza pesata sui campi"
24573
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:49
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:147
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:45
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:457
24578 #, c-format
24579 msgid "Fil"
24580 msgstr "Fil"
24581
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:120
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:177
24584 #, c-format
24585 msgid "File format: "
24586 msgstr "Formato file: "
24587
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
24591 #, c-format
24592 msgid "File name"
24593 msgstr "Nome del file"
24594
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
24598 #, c-format
24599 msgid "File name:"
24600 msgstr "Nome del file:"
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
24603 #, c-format
24604 msgid "File type"
24605 msgstr "Tipo di file"
24606
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
24608 #, c-format
24609 msgid "File:"
24610 msgstr "File:"
24611
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
24614 #, c-format
24615 msgid "File: "
24616 msgstr "File: "
24617
24618 #. %1$s:  SOURCE_FILE
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
24620 #, c-format
24621 msgid "File: %s"
24622 msgstr "File: %s"
24623
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:83
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
24628 #, c-format
24629 msgid "Files"
24630 msgstr "Files"
24631
24632 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
24634 #, c-format
24635 msgid "Files for %s"
24636 msgstr "Files per %s"
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
24639 #, c-format
24640 msgid "Filing Rule"
24641 msgstr "Regola di normalizzazione (ordinamento)"
24642
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
24644 #, c-format
24645 msgid "Filing routine: "
24646 msgstr "Routine per l'ordinamento (normalizzazione): "
24647
24648 #. For the first occurrence,
24649 #. SCRIPT
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
24652 msgid "Filing rule code missing"
24653 msgstr "Codice della regola di normalizzazione mancante"
24654
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
24657 #, c-format
24658 msgid "Filing rule code: "
24659 msgstr "Codice di riferimento per la normalizzazione (ordinamento): "
24660
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
24662 #, c-format
24663 msgid "Filing rule: "
24664 msgstr "Regola di normalizzazione: "
24665
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:326
24667 #, c-format
24668 msgid "Film base"
24669 msgstr "Base di film"
24670
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:282
24672 #, c-format
24673 msgid "Film emulsion (polarity)"
24674 msgstr "Emulsione di film (polarità)"
24675
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:632
24677 #, c-format
24678 msgid "Film inspection date"
24679 msgstr "Data di esame film"
24680
24681 #. IMG
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:149
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:86
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:459
24685 #, c-format
24686 msgid "Film og video"
24687 msgstr "Film og video"
24688
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:33
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:35
24691 #, c-format
24692 msgid "Filmer og videogrammer"
24693 msgstr "Filmer og videogrammer"
24694
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:203
24696 #, c-format
24697 msgid "Filmkassett"
24698 msgstr "Filmkassett"
24699
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:214
24701 #, c-format
24702 msgid "Filmlydspor"
24703 msgstr "Filmlydspor"
24704
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:501
24706 #, c-format
24707 msgid "Filmografier"
24708 msgstr "Filmografier"
24709
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:72
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:603
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:633
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:177
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:208
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:239
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:270
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1089
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1119
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
24720 #, c-format
24721 msgid "Filmographies"
24722 msgstr "Filmografie"
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:202
24725 #, c-format
24726 msgid "Filmsløyfe"
24727 msgstr "Filmsløyfe"
24728
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:87
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:204
24731 #, c-format
24732 msgid "Filmspole"
24733 msgstr "Base di film"
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:750
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1306
24737 #, c-format
24738 msgid "Filmstrip"
24739 msgstr "Filmina"
24740
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:237
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:197
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:242
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:515
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
24756 #, c-format
24757 msgid "Filter"
24758 msgstr "Filtro"
24759
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:27
24761 #, c-format
24762 msgid "Filter :"
24763 msgstr "Filtro :"
24764
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
24766 #, c-format
24767 msgid "Filter barcode"
24768 msgstr "Filtra per barcode"
24769
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
24771 #, c-format
24772 msgid "Filter by: "
24773 msgstr "Filtro: "
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:126
24776 #, c-format
24777 msgid "Filter location"
24778 msgstr "Filtra collocazioni"
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
24781 #, c-format
24782 msgid "Filter on:"
24783 msgstr "Filtrato per:"
24784
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
24786 #, c-format
24787 msgid "Filter results :"
24788 msgstr "Criteri di ricerca :"
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
24791 #, c-format
24792 msgid "Filter results:"
24793 msgstr "Filtra i risultati:"
24794
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
24805 #, c-format
24806 msgid "Filtered on:"
24807 msgstr "Filtrato per:"
24808
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:621
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
24811 #, c-format
24812 msgid "Filters"
24813 msgstr "Filtri"
24814
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
24816 #, c-format
24817 msgid "Filters :"
24818 msgstr "Filtri:"
24819
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24821 #, c-format
24822 msgid "Fine"
24823 msgstr "Multa"
24824
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
24826 #, c-format
24827 msgid "Fine amount"
24828 msgstr "Importo della multa"
24829
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
24831 #, c-format
24832 msgid "Fine amount: "
24833 msgstr "Importo della multa : "
24834
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
24836 #, c-format
24837 msgid "Fine charging interval"
24838 msgstr "Intervallo di addebito della multa"
24839
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
24841 #, c-format
24842 msgid "Fine grace period (day)"
24843 msgstr "Periodo di grazia"
24844
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:73
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:54
24849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
24850 #, c-format
24851 msgid "Fines"
24852 msgstr "Multe"
24853
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
24855 #, c-format
24856 msgid "Fines &amp; Charges"
24857 msgstr "Multe &amp; Costi"
24858
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
24860 #, c-format
24861 msgid "Fines &amp; charges"
24862 msgstr "Multe &amp; costi"
24863
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
24865 #, c-format
24866 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24867 msgstr "Le multe per le copie restituite sono annullate."
24868
24869 #. INPUT type=submit
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
24873 msgid "Finish"
24874 msgstr "Completa"
24875
24876 #. INPUT type=submit
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:473
24878 msgid "Finish receiving"
24879 msgstr "Ricezione finita"
24880
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
24882 #, c-format
24883 msgid "Finlay Thompson"
24884 msgstr "Finlay Thompson"
24885
24886 #. For the first occurrence,
24887 #. SCRIPT
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
24891 msgid "First"
24892 msgstr "Primo"
24893
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
24895 #, c-format
24896 msgid "First arrival:"
24897 msgstr "Primo arrivo:"
24898
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
24900 #, c-format
24901 msgid "First issue publication date"
24902 msgstr "Data di pubblicazione del primo fascicolo"
24903
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
24905 #, c-format
24906 msgid "First issue publication date:"
24907 msgstr "Data di pubblicazione del primo fascicolo:"
24908
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
24914 #, c-format
24915 msgid "First name"
24916 msgstr "Nome"
24917
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:407
24920 #, c-format
24921 msgid "First name: "
24922 msgstr "Nome: "
24923
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:143
24925 #, c-format
24926 msgid "Firstname"
24927 msgstr "Nome"
24928
24929 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:128
24930 #, c-format
24931 msgid "Fjernanalysebilde"
24932 msgstr "Fjernanalysebilde"
24933
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:144
24935 #, c-format
24936 msgid "Fjerntilgang (online)"
24937 msgstr "Fjerntilgang (online)"
24938
24939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
24940 #, c-format
24941 msgid "Flagged"
24942 msgstr "Esploso"
24943
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:357
24945 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:770
24946 #, c-format
24947 msgid "Flamenco"
24948 msgstr "Flamenco"
24949
24950 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:757
24951 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1313
24952 #, c-format
24953 msgid "Flash card"
24954 msgstr "Scheda didattica"
24955
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:187
24957 #, c-format
24958 msgid "Flipover"
24959 msgstr "Flipover"
24960
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
24962 #, c-format
24963 msgid "Float"
24964 msgstr "Float"
24965
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
24967 #, c-format
24968 msgid "Florian Bischof"
24969 msgstr "Florian Bischof"
24970
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:394
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:396
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:400
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:402
24975 #, c-format
24976 msgid "Flute"
24977 msgstr "Flauto"
24978
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:115
24980 #, c-format
24981 msgid "Flykart"
24982 msgstr "Flykart"
24983
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:358
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:771
24986 #, c-format
24987 msgid "Folk music"
24988 msgstr "Musica folk"
24989
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:494
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:907
24992 #, c-format
24993 msgid "Folktales"
24994 msgstr "Racconti popolari"
24995
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
24997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
24998 #, c-format
24999 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25000 msgstr "Usa la preferenza di sistema BlockExpiredPatronOpacActions "
25001
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:167
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:438
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:523
25005 #, c-format
25006 msgid "Font"
25007 msgstr "Font"
25008
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
25013 #, c-format
25014 msgid "Font size: "
25015 msgstr "Grandezza del font: "
25016
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
25021 #, c-format
25022 msgid "Font: "
25023 msgstr "Font: "
25024
25025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
25026 #, c-format
25027 msgid "For "
25028 msgstr "Per "
25029
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:601
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:626
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:644
25033 #, c-format
25034 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
25035 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
25036
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
25038 #, c-format
25039 msgid "For the selected operations: "
25040 msgstr "Per i selezionati opera: "
25041
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
25043 #, c-format
25044 msgid ""
25045 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25046 "patron's category. "
25047 msgstr ""
25048 "Per questa biblioteca puoi configurare le regole a seconda delle tipologie "
25049 "di copia, senza considerare le categorie degli utenti. "
25050
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
25052 #, c-format
25053 msgid ""
25054 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25055 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25056 msgstr ""
25057 "Per questa biblioteca, puoi specificare il numero massimo di prestiti che "
25058 "può effettuare l'utente di una categoria, indipendentemente dal tipo di "
25059 "copia. "
25060
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
25062 #, c-format
25063 msgid "For:"
25064 msgstr "Per:"
25065
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:570
25067 #, c-format
25068 msgid "Foredrag, taler"
25069 msgstr "Foredrag, taler"
25070
25071 #. %1$s:  holdfor_firstname
25072 #. %2$s:  holdfor_surname
25073 #. %3$s:  holdfor_cardnumber
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
25075 #, c-format
25076 msgid "Forget %s %s (%s)"
25077 msgstr "Cancella %s %s (%s)"
25078
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
25080 #, c-format
25081 msgid "Forgive fines on return: "
25082 msgstr "Cancella le multe su restituzione: "
25083
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
25085 #, c-format
25086 msgid "Forgive overdue charges"
25087 msgstr "Cancella le multe per i ritardi"
25088
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
25090 #, c-format
25091 msgid "Forgiven"
25092 msgstr "Cancellato"
25093
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:206
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:549
25096 #, c-format
25097 msgid "Form lines"
25098 msgstr "Forma delle linee"
25099
25100 #. For the first occurrence,
25101 #. SCRIPT
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
25104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:14
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:11
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:6
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
25115 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25116 msgstr "Modulo non inviato per uno dei seguenti problemi"
25117
25118 #. SCRIPT
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
25120 msgid "Form not submitted: word missing"
25121 msgstr "Fom non inviata: manca una parola"
25122
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:10
25124 #, c-format
25125 msgid "Form of cartographic item:"
25126 msgstr "Forma del materiale cartografico:"
25127
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
25130 #, c-format
25131 msgid "Form of composition"
25132 msgstr "Forma della composizione"
25133
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:731
25135 #, c-format
25136 msgid "Form of contents 1:"
25137 msgstr "Forma di contenuti 1:"
25138
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:887
25140 #, c-format
25141 msgid "Form of contents 2:"
25142 msgstr "Forma di contenuti 2:"
25143
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1045
25145 #, c-format
25146 msgid "Form of contents 3:"
25147 msgstr "Forma di contenuti 3:"
25148
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1201
25150 #, c-format
25151 msgid "Form of contents 4:"
25152 msgstr "Forma di contenuti 4:"
25153
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:398
25155 #, c-format
25156 msgid "Form of contents codes 1:"
25157 msgstr "Forma di contenuti codici 1:"
25158
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:536
25160 #, c-format
25161 msgid "Form of contents codes 2:"
25162 msgstr "Forma di contenuti codici 2:"
25163
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:674
25165 #, c-format
25166 msgid "Form of contents codes 3:"
25167 msgstr "Forma di contenuti codici 3:"
25168
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:811
25170 #, c-format
25171 msgid "Form of contents codes 4:"
25172 msgstr "Forma di contenuti codici 4:"
25173
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
25188 #, c-format
25189 msgid "Form of item"
25190 msgstr "Forma dell’item"
25191
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:10
25193 #, c-format
25194 msgid "Form of item: Coded data: Medium designator (not repeatable)"
25195 msgstr ""
25196 "Forma di copia: Dati codificati: Designazione del supporto (Non ripetibile)"
25197
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:4
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:138
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:195
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:328
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:515
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:690
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:779
25205 #, c-format
25206 msgid "Form of material"
25207 msgstr "Forma del materiale"
25208
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:10
25210 #, c-format
25211 msgid "Form of musical work:"
25212 msgstr "Forma dell'opera musicale:"
25213
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
25216 #, c-format
25217 msgid "Form of original item"
25218 msgstr "Forma dell’item originale"
25219
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:859
25221 #, c-format
25222 msgid "Form of release - videorecording"
25223 msgstr "Forma di distribuzione - videoregistrazione"
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:365
25226 #, c-format
25227 msgid "Form of release - visual projection, motion picture"
25228 msgstr "Forma di distribuzione - proiezione visuale, film"
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:10
25231 #, c-format
25232 msgid "Form of release:"
25233 msgstr "Forma di distribuzione:"
25234
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:241
25236 #, c-format
25237 msgid "Form of reproduction"
25238 msgstr "Formato di riproduzione:"
25239
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
25241 #, c-format
25242 msgid "Format"
25243 msgstr "Formato"
25244
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
25247 #, c-format
25248 msgid "Format of music"
25249 msgstr "Presentazione"
25250
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25252 #, c-format
25253 msgid "Format:"
25254 msgstr "Formato:"
25255
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
25257 #, c-format
25258 msgid "Format: "
25259 msgstr "Formato : "
25260
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:811
25263 #, c-format
25264 msgid "Formatting"
25265 msgstr "Dai forma"
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:732
25268 #, c-format
25269 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
25270 msgstr "Formato dall'unione di ... e ..."
25271
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
25273 #, c-format
25274 msgid "Former Koha release team members"
25275 msgstr "Team della precedente release di Koha"
25276
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:20
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:68
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:87
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:106
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:125
25282 #, c-format
25283 msgid "Forms"
25284 msgstr "Formulari"
25285
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:566
25287 #, c-format
25288 msgid "Fortellinger, noveller"
25289 msgstr "Fortellinger, noveller"
25290
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:479
25292 #, c-format
25293 msgid "Fortsettelse av: "
25294 msgstr "Fortsettelse av: "
25295
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:529
25297 #, c-format
25298 msgid "Fortsettelse i: "
25299 msgstr "Fortsettelse i: "
25300
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:547
25302 #, c-format
25303 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
25304 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
25305
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:532
25307 #, c-format
25308 msgid "Fortsettes delvis i: "
25309 msgstr "Fortsettes delvis i: "
25310
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:93
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:184
25313 #, c-format
25314 msgid "Fotografi"
25315 msgstr "Fotografi"
25316
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:183
25318 #, c-format
25319 msgid "Fotografi - negativ"
25320 msgstr "Fotografi - negativ"
25321
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:122
25323 #, c-format
25324 msgid "Fotokart"
25325 msgstr "Fotokart"
25326
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:123
25328 #, c-format
25329 msgid "Fotomosaikk"
25330 msgstr "Fotomosaikk"
25331
25332 #. SCRIPT
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25334 msgid "Fr"
25335 msgstr "Ven"
25336
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
25339 #, c-format
25340 msgid "Framework code"
25341 msgstr "Codice della griglia di catalogazione"
25342
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
25345 #, c-format
25346 msgid "Framework code: "
25347 msgstr "Codice della griglia di catalogazione: "
25348
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
25350 #, c-format
25351 msgid "Framework description"
25352 msgstr "Descrizione della griglia di catalogazione"
25353
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
25355 #, c-format
25356 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25357 msgstr ""
25358 "Nomina la griglia di catalogazione, quindi vai al record bibliografico MARC "
25359 "per impostare i parametri dell'editor"
25360
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25362 #, c-format
25363 msgid "Framework:"
25364 msgstr "Griglia di catalogazione:"
25365
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
25367 #, c-format
25368 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25369 msgstr "Fran&ccedil;ais (Francese) "
25370
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
25372 #, c-format
25373 msgid "Francesca Moore"
25374 msgstr "Francesca Moore"
25375
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
25377 #, c-format
25378 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25379 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
25380
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
25382 #, c-format
25383 msgid "Francois Marier"
25384 msgstr "Francois Marier"
25385
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
25387 #, c-format
25388 msgid "Fred Pierre"
25389 msgstr "Fred Pierre"
25390
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
25392 #, c-format
25393 msgid "Frederic Durand"
25394 msgstr "Frederic Durand"
25395
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:574
25397 #, c-format
25398 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
25399 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
25400
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
25403 #, c-format
25404 msgid "Frequencies"
25405 msgstr "Frequenze"
25406
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
25410 #, c-format
25411 msgid "Frequency"
25412 msgstr "Frequenza"
25413
25414 #. SCRIPT
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
25416 msgid ""
25417 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
25418 "consider entering an issue count rather than a time period."
25419 msgstr ""
25420 "La frequanza e la lunghezza dell'abbonamento forntie non si combinano bene. "
25421 "Per favore considera di inserire un contatore di fascicoli invece che un "
25422 "periodo di tempo."
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:45
25425 #, c-format
25426 msgid "Frequency of issue"
25427 msgstr "Frequenza"
25428
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
25432 #, c-format
25433 msgid "Frequency:"
25434 msgstr "Frequenza:"
25435
25436 #. SCRIPT
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25438 msgid "Fri"
25439 msgstr "Ven"
25440
25441 #. For the first occurrence,
25442 #. SCRIPT
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
25447 #, c-format
25448 msgid "Friday"
25449 msgstr "Venerdì"
25450
25451 #. SCRIPT
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
25453 msgid "Fridays"
25454 msgstr "Venerdì"
25455
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
25457 #, c-format
25458 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
25459 msgstr "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
25460
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
25462 #, c-format
25463 msgid "Fridolyn Somers"
25464 msgstr "Fridolyn Somers"
25465
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
25467 #, c-format
25468 msgid "Friedrich zur Hellen"
25469 msgstr "Friedrich zur Hellen"
25470
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
25484 #, c-format
25485 msgid "From"
25486 msgstr "Da"
25487
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
25492 #, c-format
25493 msgid "From "
25494 msgstr "Da "
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
25497 #, c-format
25498 msgid "From Date:"
25499 msgstr "Dalla data:"
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
25502 #, c-format
25503 msgid "From \\ To"
25504 msgstr "Da \\ A"
25505
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25507 #, c-format
25508 msgid "From a new (empty) record"
25509 msgstr "Da un nuovo record (vuoto)"
25510
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25512 #, c-format
25513 msgid "From a staged file"
25514 msgstr "Dai records nel deposito temporaneo"
25515
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25517 #, c-format
25518 msgid "From a subscription"
25519 msgstr "Da un abbonamento"
25520
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25522 #, c-format
25523 msgid "From a suggestion"
25524 msgstr "Da un suggerimento"
25525
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25527 #, c-format
25528 msgid "From an existing record: "
25529 msgstr "Da un record esistente: "
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25532 #, c-format
25533 msgid "From an external source"
25534 msgstr "Da una fonte esterna"
25535
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:483
25537 #, c-format
25538 msgid "From any library"
25539 msgstr "Da ogni biblioteca"
25540
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
25542 #, c-format
25543 msgid "From any library:"
25544 msgstr "Da ogni biblioteca:"
25545
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
25547 #, c-format
25548 msgid "From authid: "
25549 msgstr "Dal numero di authority: "
25550
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:45
25552 #, c-format
25553 msgid "From biblio number: "
25554 msgstr "Dal numero di record: "
25555
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
25557 #, c-format
25558 msgid "From date:"
25559 msgstr "Dalla data:"
25560
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
25562 #, c-format
25563 msgid "From home library"
25564 msgstr "Dalla biblioteca di appartenenza"
25565
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
25567 #, c-format
25568 msgid "From home library:"
25569 msgstr "Dalla biblioteca di appartenenza:"
25570
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
25572 #, c-format
25573 msgid "From item call number: "
25574 msgstr "Dalla collocazione: "
25575
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25577 #, c-format
25578 msgid "From titles with highest hold ratios"
25579 msgstr "Dai titoli con il più alto quoziente di prenotazione"
25580
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:245
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
25586 #, c-format
25587 msgid "From:"
25588 msgstr "Da:"
25589
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:117
25591 #, c-format
25592 msgid "From: "
25593 msgstr "Da: "
25594
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
25597 #, c-format
25598 msgid "Front "
25599 msgstr "Fronte "
25600
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
25602 #, c-format
25603 msgid "Frère Sébastien Marie"
25604 msgstr "Frère Sébastien Marie"
25605
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
25608 #, c-format
25609 msgid "Frédéric Demians"
25610 msgstr "Frédéric Demians"
25611
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
25613 #, c-format
25614 msgid "Frédérick Capovilla"
25615 msgstr "Frédérick Capovilla"
25616
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:356
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:769
25619 #, c-format
25620 msgid "Fugues"
25621 msgstr "Fughe"
25622
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:206
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:200
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:208
25626 #, c-format
25627 msgid "Full level"
25628 msgstr "Livello completo"
25629
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:234
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:236
25632 #, c-format
25633 msgid "Full level (\"item in hand\")"
25634 msgstr "Completo"
25635
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:89
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:91
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:95
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:97
25640 #, c-format
25641 msgid "Full orchestra"
25642 msgstr "Orchesta completa"
25643
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:410
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:823
25646 #, c-format
25647 msgid "Full score"
25648 msgstr "Partitura"
25649
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:411
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:824
25652 #, c-format
25653 msgid "Full score, miniature or study size"
25654 msgstr "Partiturina, partitura tascabile"
25655
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
25657 #, c-format
25658 msgid "Fullfilled"
25659 msgstr "Riempito"
25660
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1472
25662 #, c-format
25663 msgid "Functional designation"
25664 msgstr "Designazione funzionale"
25665
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:147
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:367
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:419
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:227
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
25677 #, c-format
25678 msgid "Fund"
25679 msgstr "Fondo"
25680
25681 #. SCRIPT
25682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:4
25683 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25684 msgstr ""
25685 "La somma inserita nel fondo supera la disponibilità presente nel livello "
25686 "superiore"
25687
25688 #. SCRIPT
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:4
25690 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25691 msgstr ""
25692 "La soomainiserita nel fondo supera la disponibilità presente nel periodo "
25693 "temporale di riferimento"
25694
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:598
25696 #, c-format
25697 msgid "Fund amount:"
25698 msgstr "Ammontare del fondo"
25699
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:281
25701 #, c-format
25702 msgid "Fund code"
25703 msgstr "Codice fondo"
25704
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
25707 #, c-format
25708 msgid "Fund code: "
25709 msgstr "Codice fondo: "
25710
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:623
25712 #, c-format
25713 msgid "Fund filters"
25714 msgstr "Filtri fondo"
25715
25716 #. TD
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:130
25718 msgid "Fund locked"
25719 msgstr "Fondo bloccato"
25720
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:282
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:109
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
25724 #, c-format
25725 msgid "Fund name"
25726 msgstr "Nome fondo"
25727
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
25729 #, c-format
25730 msgid "Fund name: "
25731 msgstr "Nome fondo: "
25732
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:426
25734 #, c-format
25735 msgid "Fund parent: "
25736 msgstr "Fondo di riferimento: "
25737
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:122
25739 #, c-format
25740 msgid "Fund remaining"
25741 msgstr "Rimanenze fondo"
25742
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25744 #, c-format
25745 msgid "Fund search"
25746 msgstr "Ricerca del fondo"
25747
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
25749 #, c-format
25750 msgid "Fund total"
25751 msgstr "Totale fondo"
25752
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:400
25757 #, c-format
25758 msgid "Fund:"
25759 msgstr "Fondo:"
25760
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
25769 #, c-format
25770 msgid "Fund: "
25771 msgstr "Fondo: "
25772
25773 #. For the first occurrence,
25774 #. %1$s:  fund_code
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
25777 #, c-format
25778 msgid "Fund: %s"
25779 msgstr "Fondo: %s"
25780
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:236
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
25787 #, c-format
25788 msgid "Funds"
25789 msgstr "Fondi"
25790
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
25793 #, c-format
25794 msgid "Fyneworks.com"
25795 msgstr "Fyneworks.com"
25796
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:105
25798 #, c-format
25799 msgid "Fysiske bøker"
25800 msgstr "Fysiske bøker"
25801
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
25804 #, c-format
25805 msgid "GPL License"
25806 msgstr "GPL License"
25807
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:130
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
25811 #, c-format
25812 msgid "GST"
25813 msgstr "IVA"
25814
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:129
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
25818 #, c-format
25819 msgid "GST %%"
25820 msgstr "IVA %%"
25821
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
25823 #, c-format
25824 msgid "GST:"
25825 msgstr "IVA:"
25826
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:223
25828 #, c-format
25829 msgid "Gaetan Boisson"
25830 msgstr "Gaetan Boisson"
25831
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
25833 #, c-format
25834 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25835 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25836
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
25839 #, c-format
25840 msgid "Galen Charlton"
25841 msgstr "Galen Charlton"
25842
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:229
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:572
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:428
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:430
25847 #, c-format
25848 msgid "Gall"
25849 msgstr "Gall"
25850
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:168
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:319
25853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:751
25854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:439
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:662
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1307
25857 #, c-format
25858 msgid "Game"
25859 msgstr "Gioco"
25860
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
25863 #, c-format
25864 msgid "Gap between columns:"
25865 msgstr "Distanza tra le colonne:"
25866
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
25869 #, c-format
25870 msgid "Gap between rows:"
25871 msgstr "Distanza tra le righe:"
25872
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
25874 #, c-format
25875 msgid "Garry Collum"
25876 msgstr "Garry Collum"
25877
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:549
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:551
25880 #, c-format
25881 msgid "Gauss"
25882 msgstr "Gauss"
25883
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:237
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:580
25886 #, c-format
25887 msgid "Gauss-Kruger"
25888 msgstr "Gauss-Kruger"
25889
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
25891 #, c-format
25892 msgid "Geauga County Public Library"
25893 msgstr "Geauga County Public Library"
25894
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
25897 #, c-format
25898 msgid "Gender"
25899 msgstr "Genere"
25900
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:243
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
25903 #, c-format
25904 msgid "Gender:"
25905 msgstr "Genere:"
25906
25907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:19
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:67
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:86
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:105
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:124
25912 #, c-format
25913 msgid "Genealogical tables"
25914 msgstr "Tavole genealogiche"
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:35
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:150
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:444
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:712
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:140
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:421
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:857
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1268
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
25925 #, c-format
25926 msgid "General"
25927 msgstr "Generale"
25928
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
25930 #, c-format
25931 msgid "General settings"
25932 msgstr "Configurazioni generali"
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:223
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:566
25936 #, c-format
25937 msgid "General vertical near-sided"
25938 msgstr "Generale verticale near-sided"
25939
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:705
25941 #, c-format
25942 msgid "General; "
25943 msgstr "Generale; "
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
25946 #, c-format
25947 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25948 msgstr "Crea una eccezione per chiusura/festività ripetuta."
25949
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
25951 #, c-format
25952 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25953 msgstr "Crea eccezioni in un intervallo di date."
25954
25955 #. INPUT type=button
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
25957 msgid "Generate next"
25958 msgstr "Genera il successivo"
25959
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:10
25961 #, c-format
25962 msgid "Generation"
25963 msgstr "Generazione"
25964
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:269
25966 #, c-format
25967 msgid "Generation:"
25968 msgstr "Generazione:"
25969
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:603
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:628
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:646
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:661
25974 #, c-format
25975 msgid "Generell;"
25976 msgstr "Generell;"
25977
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:272
25979 #, c-format
25980 msgid "Geodetic adjustment"
25981 msgstr "Adattamento geodetico"
25982
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25985 #, c-format
25986 msgid "Gestion des index MACLES"
25987 msgstr "Gestione delle parole chiave con metodo MACLES"
25988
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
25990 #, c-format
25991 msgid "Get Firefox add-on"
25992 msgstr "Scarica l'add-on per Firefox"
25993
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
25995 #, c-format
25996 msgid "Get desktop application"
25997 msgstr "Scarica l'applicazione desktop"
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:59
26001 #, c-format
26002 msgid "Get it!"
26003 msgstr "Scegli questo!"
26004
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
26006 #, c-format
26007 msgid "Glen Stewart"
26008 msgstr "Glen Stewart"
26009
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
26011 #, c-format
26012 msgid "Global system preferences"
26013 msgstr "Preferenze di sistema globali"
26014
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:270
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:613
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:22
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:24
26019 #, c-format
26020 msgid "Globe"
26021 msgstr "Globo"
26022
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
26024 #, c-format
26025 msgid "Glyphicons Free"
26026 msgstr "Glyphicons Free"
26027
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:218
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:561
26030 #, c-format
26031 msgid "Gnomic"
26032 msgstr "Gnomonica"
26033
26034 #. INPUT type=submit name=filter
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
26036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
26042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:50
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
26047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
26048 msgid "Go"
26049 msgstr "Vai"
26050
26051 #. IMG
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:331
26053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
26054 msgid "Go bottom"
26055 msgstr "Vai giù"
26056
26057 #. IMG
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:648
26060 msgid "Go down"
26061 msgstr "Scendi"
26062
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:206
26066 #, c-format
26067 msgid "Go to page : "
26068 msgstr "Vai a pagina: "
26069
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
26071 #, c-format
26072 msgid "Go to receipt page"
26073 msgstr "Vai alla ricevuta"
26074
26075 #. IMG
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:327
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
26078 msgid "Go top"
26079 msgstr "Vai su"
26080
26081 #. IMG
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:636
26084 msgid "Go up"
26085 msgstr "Sali"
26086
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26088 #, c-format
26089 msgid "Gone no address flag"
26090 msgstr "Partito senza lasciare indirizzo"
26091
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:230
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:573
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:433
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:435
26096 #, c-format
26097 msgid "Goode's homolographic"
26098 msgstr "Omolografico di Goode"
26099
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:256
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:599
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:597
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:599
26104 #, c-format
26105 msgid "Goode's homolosine"
26106 msgstr "Homolosine di Goode"
26107
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:360
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:773
26110 #, c-format
26111 msgid "Gospel music"
26112 msgstr "Musica gospel"
26113
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:288
26125 #, c-format
26126 msgid "Government publication"
26127 msgstr "Pubblicazione governativa"
26128
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:91
26130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:186
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:287
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:652
26133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:725
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:289
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:457
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:630
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1138
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1281
26139 #, c-format
26140 msgid "Government publication-level undetermined"
26141 msgstr "Pubblicazione governativa, livello non determinato"
26142
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
26144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
26145 #, c-format
26146 msgid "Grace period:"
26147 msgstr "Periodo di grazia:"
26148
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:203
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:546
26151 #, c-format
26152 msgid "Gradient and bathymetric tints"
26153 msgstr " Tinte del gradiente e batimetriche"
26154
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:186
26156 #, c-format
26157 msgid "Grafisk blad"
26158 msgstr "Grafisk materiale"
26159
26160 #. IMG
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:151
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:91
26163 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:461
26164 #, c-format
26165 msgid "Grafisk materiale"
26166 msgstr "Grafisk materiale"
26167
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:520
26169 #, c-format
26170 msgid "Grafiske data"
26171 msgstr "Grafisk materiale"
26172
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:77
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:211
26175 #, c-format
26176 msgid "Grammofonplate"
26177 msgstr "Grammofonplate"
26178
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:753
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1309
26181 #, c-format
26182 msgid "Graphic"
26183 msgstr "Grafica"
26184
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:672
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1158
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2552
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2777
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
26190 #, c-format
26191 msgid "Greek"
26192 msgstr "Greco"
26193
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:662
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:664
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:898
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:900
26198 #, c-format
26199 msgid "Greenwich, United Kingdom"
26200 msgstr "Greenwich, Regno Unito"
26201
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
26203 #, c-format
26204 msgid "Greg Barniskis"
26205 msgstr "Greg Barniskis"
26206
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:194
26208 #, c-format
26209 msgid "Groove width:"
26210 msgstr "Larghezza scanalata:"
26211
26212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:295
26214 #, c-format
26215 msgid "Group"
26216 msgstr "Gruppo"
26217
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
26219 #, c-format
26220 msgid ""
26221 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26222 "category 'PA_CLASS')"
26223 msgstr ""
26224 "Raggruppa diversi campi degli utenti con un titlo di gruppo (basato sulla "
26225 "lista di valori 'PA_CLASS')"
26226
26227 #. INPUT type=text name=group
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
26229 msgid "Group code"
26230 msgstr "Codice gruppo"
26231
26232 #. INPUT type=text name=groupdesc
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
26234 msgid "Group name"
26235 msgstr "Nome gruppo"
26236
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
26238 #, c-format
26239 msgid "Group(s):"
26240 msgstr "Gruppo(i):"
26241
26242 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties )
26243 #. %2$s:  ELSE
26244 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain )
26245 #. %4$s:  END
26246 #. %5$s:  END
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
26248 #, c-format
26249 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
26250 msgstr "Gruppo(i): %sProprietà%s%sDomini di ricerca%s%s"
26251
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
26253 #, c-format
26254 msgid "Groups of libraries: "
26255 msgstr "Gruppi di biblioteche "
26256
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
26259 #, c-format
26260 msgid "Guarantees:"
26261 msgstr "Cauzioni:"
26262
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26264 #, c-format
26265 msgid "Guarantor borrower number"
26266 msgstr "Numero utente garante"
26267
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
26269 #, c-format
26270 msgid "Guarantor information"
26271 msgstr "Informazioni garante"
26272
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
26275 #, c-format
26276 msgid "Guarantor:"
26277 msgstr "Garante:"
26278
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
26280 #, c-format
26281 msgid "Guide box:"
26282 msgstr "Box guida:"
26283
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:237
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
26289 #, c-format
26290 msgid "Guided reports"
26291 msgstr "Reports guidati"
26292
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
26296 #, c-format
26297 msgid "Guided reports wizard"
26298 msgstr "Wizard dei reports guidati"
26299
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:364
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:366
26302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:370
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:372
26304 #, c-format
26305 msgid "Guitar family"
26306 msgstr "Chitarra (famiglia)"
26307
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
26309 #, c-format
26310 msgid "Gynn Lomax"
26311 msgstr "Gynn Lomax"
26312
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:541
26314 #, c-format
26315 msgid "Gått inn i: "
26316 msgstr "Gått inn i: "
26317
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
26319 #, c-format
26320 msgid "H. Passini"
26321 msgstr "H. Passini"
26322
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
26324 #, c-format
26325 msgid "HTML message:"
26326 msgstr "Messaggi HTML:"
26327
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:204
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:547
26330 #, c-format
26331 msgid "Hachures"
26332 msgstr "Tratteggiato"
26333
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:62
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:593
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:623
26337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:167
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:198
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:229
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:260
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1079
26342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1109
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
26344 #, c-format
26345 msgid "Handbooks"
26346 msgstr "Manuali"
26347
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:497
26349 #, c-format
26350 msgid "Har delvis tatt opp: "
26351 msgstr "Har delvis tatt opp: "
26352
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:494
26354 #, c-format
26355 msgid "Har tatt opp: "
26356 msgstr "Har tatt opp: "
26357
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
26359 #, c-format
26360 msgid "Hard due date"
26361 msgstr "Data di restituzione (hard)"
26362
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:359
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:361
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:365
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:367
26367 #, c-format
26368 msgid "Harp"
26369 msgstr "Arpa"
26370
26371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:264
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:266
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:270
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:272
26375 #, c-format
26376 msgid "Harpsichord"
26377 msgstr "Clavicembalo"
26378
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:56
26380 #, c-format
26381 msgid "Header row could not be parsed"
26382 msgstr "Non è stato possibile analizzare la riga di testa"
26383
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
26385 #, c-format
26386 msgid "Heading"
26387 msgstr "Intestazione"
26388
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:25
26398 #, c-format
26399 msgid "Heading A-Z"
26400 msgstr "Intestazioni A-Z"
26401
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
26404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
26409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:26
26411 #, c-format
26412 msgid "Heading Z-A"
26413 msgstr "Intestazioni Z-A"
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:66
26416 #, c-format
26417 msgid "Heading ascendant"
26418 msgstr "Intestazioni crecenti"
26419
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:67
26421 #, c-format
26422 msgid "Heading descendant"
26423 msgstr "Intestazioni decrescenti"
26424
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
26426 #, c-format
26427 msgid "Heading match: "
26428 msgstr "Intestazione corrispondente: "
26429
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:673
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1159
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2551
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2776
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
26435 #, c-format
26436 msgid "Hebrew"
26437 msgstr "Ebraico"
26438
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:227
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:229
26441 #, c-format
26442 msgid "Hectametres"
26443 msgstr "Ettometri"
26444
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
26446 #, c-format
26447 msgid "Help"
26448 msgstr "Aiuto"
26449
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
26451 #, c-format
26452 msgid "Help input"
26453 msgstr "Aiuto per l'inserimento"
26454
26455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:733
26456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:735
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:969
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:971
26459 #, c-format
26460 msgid "Helsinki, Finland"
26461 msgstr "Helsinky (Finlandia)"
26462
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:10
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:10
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:10
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:10
26467 #, c-format
26468 msgid "Hemisphere:"
26469 msgstr "Emisfero:"
26470
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
26472 #, c-format
26473 msgid "Henri-Damien Laurent"
26474 msgstr "Henri-Damien Laurent"
26475
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26477 #, c-format
26478 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26479 msgstr "Questo è il tuo carrello, inviato dal nostro catalogo online."
26480
26481 #. %1$s:  shelfname
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
26483 #, c-format
26484 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26485 msgstr "Questo è la tua lista chiamata %s, inviata dal nostro catalogo online."
26486
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26489 #, c-format
26490 msgid "Hi,"
26491 msgstr "Ciao,"
26492
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
26495 #, c-format
26496 msgid "Hidden by default"
26497 msgstr "Nascosto per default"
26498
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
26502 #, c-format
26503 msgid "Hide all"
26504 msgstr "Nascondi tutte le colonne"
26505
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:101
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
26509 #, c-format
26510 msgid "Hide all columns"
26511 msgstr "Nascondi tutte le colonne"
26512
26513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
26514 #, c-format
26515 msgid "Hide inactive budgets"
26516 msgstr "Nascondi budgets non attivi"
26517
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:106
26519 #, c-format
26520 msgid "Hide window"
26521 msgstr "Nascondi la finestra"
26522
26523 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration
26524 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
26526 #, c-format
26527 msgid ""
26528 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26529 "anyway?"
26530 msgstr ""
26531 "Copia molto richiesta. Periodo di prestito accorciato a %s giorni (massimo "
26532 "%s). Prestare comunque?"
26533
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
26535 #, c-format
26536 msgid "Highlight"
26537 msgstr "Evidenzia"
26538
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26540 #, c-format
26541 msgid ""
26542 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26543 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26544 "care, as future serial recieve will continue to update them automatically."
26545 msgstr ""
26546 "Suggerimento: puoi aggiornare lo storico manualmente. Ciò può essere utile "
26547 "per compilare retroattivamente un vecchio abbonamento o per ripulire lo "
26548 "storico esistente. Modifica questi campi con prudenza, in quanto le uscite "
26549 "future continueranno ad aggiornarli automaticamente."
26550
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
26552 #, c-format
26553 msgid "Hint:"
26554 msgstr "Suggerimento:"
26555
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:412
26557 #, c-format
26558 msgid "Hints"
26559 msgstr "Suggerimenti"
26560
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:471
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:884
26563 #, c-format
26564 msgid "Historical information"
26565 msgstr "Informazioni storiche"
26566
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:487
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:900
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
26570 #, c-format
26571 msgid "History"
26572 msgstr "Storico"
26573
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
26575 #, c-format
26576 msgid "History OPAC note:"
26577 msgstr "Nota OPAC (storico)"
26578
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
26580 #, c-format
26581 msgid "History end date:"
26582 msgstr "Fine dell'abbonamento (storico):"
26583
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
26585 #, c-format
26586 msgid "History staff note:"
26587 msgstr "Nota staff (storico):"
26588
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
26590 #, c-format
26591 msgid "History start date:"
26592 msgstr "Inizio dell'abbonamento (storico):"
26593
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:386
26595 #, c-format
26596 msgid "Hold"
26597 msgstr "Prenotazione"
26598
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26600 #, c-format
26601 msgid "Hold Date"
26602 msgstr "Data della prenotazione"
26603
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
26607 #, c-format
26608 msgid "Hold at"
26609 msgstr "Prenotazione a"
26610
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1053
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:628
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
26614 #, c-format
26615 msgid "Hold date"
26616 msgstr "Data della prenotazione"
26617
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
26619 #, c-format
26620 msgid "Hold details"
26621 msgstr "Dettagli della prenotazione"
26622
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
26624 #, c-format
26625 msgid "Hold expires on date:"
26626 msgstr "La prenotazione scade il:"
26627
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:307
26629 #, c-format
26630 msgid "Hold fee"
26631 msgstr "Quota di prenotazione:"
26632
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
26635 #, c-format
26636 msgid "Hold fee: "
26637 msgstr "Quota di prenotazione: "
26638
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:148
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:300
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
26643 #, c-format
26644 msgid "Hold for:"
26645 msgstr "Prenotazione per:"
26646
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
26648 #, c-format
26649 msgid "Hold for: "
26650 msgstr "Prenotazione per: "
26651
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
26653 #, c-format
26654 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26655 msgstr "Prenotazione trovata (la copia è già in attesa): "
26656
26657 #. %1$s:  nextreservtitle
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
26659 #, c-format
26660 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26661 msgstr "Trovata prenotazione per (%s), per favore, trasferisci"
26662
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
26664 #, c-format
26665 msgid "Hold found: "
26666 msgstr "Prenotazione trovata: "
26667
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
26669 #, c-format
26670 msgid "Hold needing transfer found: "
26671 msgstr "Trovata prenotazione da trasferire: "
26672
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
26674 #, c-format
26675 msgid "Hold placed by : "
26676 msgstr "Prenotazione fatta da : "
26677
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
26680 #, c-format
26681 msgid "Hold policy"
26682 msgstr "Configurazione delle prenotazioni"
26683
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
26685 #, c-format
26686 msgid "Hold ratio"
26687 msgstr "Distribuzione delle prenotazioni"
26688
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
26690 #, c-format
26691 msgid "Hold ratio: "
26692 msgstr "Distribuzione delle prenotazioni: "
26693
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
26695 #, c-format
26696 msgid "Hold ratios"
26697 msgstr "Distribuzione delle prenotazioni"
26698
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
26700 #, c-format
26701 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26702 msgstr "Distribuisci le prenotazioni per calcolare le copie necessarie"
26703
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
26705 #, c-format
26706 msgid "Hold starts on date:"
26707 msgstr "La prenotazione vale dal:"
26708
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
26710 #, c-format
26711 msgid "Hold status "
26712 msgstr "Status di prenotazione "
26713
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
26715 #, c-format
26716 msgid "Holding branch"
26717 msgstr "Biblioteca (in cui è la copia)"
26718
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:69
26721 #, c-format
26722 msgid "Holding libraries"
26723 msgstr "Biblioteche che detengono la copia"
26724
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:50
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:373
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
26732 #, c-format
26733 msgid "Holding library"
26734 msgstr "Biblioteca che detiene la copia"
26735
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:80
26737 #, c-format
26738 msgid "Holding library:"
26739 msgstr "Biblioteca che detiene la copia:"
26740
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
26742 #, c-format
26743 msgid "Holdings"
26744 msgstr "Dati di copia"
26745
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:667
26747 #, c-format
26748 msgid "Holdings note: "
26749 msgstr "Dati di copia: "
26750
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:753
26752 #, c-format
26753 msgid "Holdings:"
26754 msgstr "Dati di copia:"
26755
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:525
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
26765 #, c-format
26766 msgid "Holds"
26767 msgstr "Prenotazioni"
26768
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:40
26770 #, c-format
26771 msgid "Holds Queue"
26772 msgstr "Prenotazioni in coda"
26773
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
26775 #, c-format
26776 msgid "Holds allowed (count)"
26777 msgstr "Prenotazioni possibili (numero)"
26778
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
26781 #, c-format
26782 msgid "Holds awaiting pickup"
26783 msgstr "Prenotazioni in attesa di essere ritirate"
26784
26785 #. %1$s:  show_date
26786 #. %2$s:  IF ( all_branches_link )
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
26788 #, c-format
26789 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26790 msgstr ""
26791 "Prenotazioni in attesa di essere ritirate nella tua biblioteca il : %s %s "
26792
26793 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay
26794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:125
26795 #, c-format
26796 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26797 msgstr ""
26798 "Prenotazioni rimaste in attesa per più di %s giorni prima di essere ritirate."
26799
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26802 #, c-format
26803 msgid "Holds queue"
26804 msgstr "Coda delle prenotazioni"
26805
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
26809 #, c-format
26810 msgid "Holds statistics"
26811 msgstr "Statistiche sulle prenotazioni"
26812
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
26814 #, c-format
26815 msgid "Holds to pull"
26816 msgstr "Prenotazioni da trattare"
26817
26818 #. %1$s:  IF ( run_report )
26819 #. %2$s:  from
26820 #. %3$s:  to
26821 #. %4$s:  END
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:84
26823 #, c-format
26824 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
26825 msgstr "Prenotazioni da inviare%s effettuate tra %s e %s%s"
26826
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:640
26828 #, c-format
26829 msgid "Holds waiting:"
26830 msgstr "Prenotazioni in attesa:"
26831
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
26834 #, c-format
26835 msgid "Holds:"
26836 msgstr "Prenotazioni:"
26837
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
26839 #, c-format
26840 msgid "Holger Meißner"
26841 msgstr "Holger Meißner"
26842
26843 #. For the first occurrence,
26844 #. SCRIPT
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
26847 #, c-format
26848 msgid "Holiday exception"
26849 msgstr "Chiusura eccezione"
26850
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
26852 #, c-format
26853 msgid "Holiday only on this day"
26854 msgstr "Chiusura solo in questo giorno"
26855
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
26857 #, c-format
26858 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26859 msgstr "Chiusura ripetuta lo stesso giorno della settimana"
26860
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:357
26862 #, c-format
26863 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26864 msgstr "Chiusura ripetuta ogni anno nella stessa data"
26865
26866 #. For the first occurrence,
26867 #. SCRIPT
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
26870 #, c-format
26871 msgid "Holiday repeating weekly"
26872 msgstr "Chiusura che si ripete ogni settimana"
26873
26874 #. For the first occurrence,
26875 #. SCRIPT
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:425
26878 #, c-format
26879 msgid "Holiday repeating yearly"
26880 msgstr "Chiusura ripetuta ogni anno"
26881
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:362
26883 #, c-format
26884 msgid "Holidays on a range"
26885 msgstr "Chiusure/festività nell'intervallo"
26886
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:367
26888 #, c-format
26889 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26890 msgstr "Chiusura ripetuta ogni anno nella stessa data"
26891
26892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:159
26893 #, c-format
26894 msgid "Hologram"
26895 msgstr "Hologram"
26896
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:50
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:67
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:124
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:230
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:25
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:42
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
26931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:38
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:140
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:45
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:42
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:114
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
26964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:42
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
26983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:192
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:32
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
27000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
27005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:46
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:92
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:24
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:28
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:28
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:9
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:107
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:28
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:27
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
27069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:23
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
27074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
27095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:143
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:101
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:166
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:26
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
27112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
27117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27123 #, c-format
27124 msgid "Home"
27125 msgstr "Home"
27126
27127 #. %1$s:  IF ( do_it )
27128 #. %2$s:  ELSE
27129 #. %3$s:  END
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
27131 #, c-format
27132 msgid ""
27133 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
27134 msgstr ""
27135 "Home &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Tags &rsaquo; %sModerazione &rsaquo; "
27136 "%sModerazione Tags%s"
27137
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
27139 #, c-format
27140 msgid "Home branch"
27141 msgstr "Biblioteca proprietaria della copia(e)"
27142
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
27144 #, c-format
27145 msgid "Home libraries"
27146 msgstr "Biblioteche di appartenenza"
27147
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:528
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
27163 #, c-format
27164 msgid "Home library"
27165 msgstr "Biblioteca di appartenenza"
27166
27167 #. SCRIPT
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27169 msgid "Home library unknown."
27170 msgstr "Biblioteca di appartenenza sconosciuta."
27171
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
27173 #, c-format
27174 msgid "Home library:"
27175 msgstr "Biblioteca di appartenenza"
27176
27177 #. SCRIPT
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27179 msgid "Home library: %s"
27180 msgstr "Biblioteca di appartenenza: %s"
27181
27182 #. For the first occurrence,
27183 #. %1$s:  IF ( borrower.branchname )
27184 #. %2$s:  borrower.branchname
27185 #. %3$s:  ELSE
27186 #. %4$s:  borrower.branch
27187 #. %5$s:  END
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:64
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
27190 #, c-format
27191 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
27192 msgstr "Biblioteca: %s%s%s%s%s"
27193
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
27198 #, c-format
27199 msgid "Horizontal: "
27200 msgstr "Orizzontale: "
27201
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:14
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:16
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:20
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:22
27206 #, c-format
27207 msgid "Horn"
27208 msgstr "Corno"
27209
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
27211 #, c-format
27212 msgid "Horowhenua Library Trust"
27213 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27214
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:540
27216 #, c-format
27217 msgid "Host records"
27218 msgstr "Record superiore"
27219
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
27221 #, c-format
27222 msgid "Hostname/Port"
27223 msgstr "Hostname/porta:"
27224
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:84
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:242
27227 #, c-format
27228 msgid "Hostname: "
27229 msgstr "Hostname: "
27230
27231 #. SCRIPT
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27233 msgid "Hour"
27234 msgstr "Orario:"
27235
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:944
27240 #, c-format
27241 msgid "Hours"
27242 msgstr "Ore:"
27243
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:10
27245 #, c-format
27246 msgid "Hours:"
27247 msgstr "Ore:"
27248
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:498
27250 #, c-format
27251 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
27252 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
27253
27254 #. For the first occurrence,
27255 #. SCRIPT
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:6
27258 msgid "How many issues do you want to receive ?"
27259 msgstr "Quanti fascicoli vuoi ricevere?"
27260
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
27262 #, c-format
27263 msgid "How to process items: "
27264 msgstr "Come elaborare le copie: "
27265
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
27267 #, c-format
27268 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27269 msgstr "Hrvatski (Croato)"
27270
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
27272 #, c-format
27273 msgid "Hugh Davenport"
27274 msgstr "Hugh Davenport"
27275
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:119
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:317
27278 #, c-format
27279 msgid "Humor, satires, etc."
27280 msgstr "Umorismo, satira, etc."
27281
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:361
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:774
27284 #, c-format
27285 msgid "Hymns"
27286 msgstr "Inni"
27287
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:493
27289 #, c-format
27290 msgid "Håndbøker"
27291 msgstr "Håndbøker"
27292
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
27294 #, c-format
27295 msgid "I encountered some problems."
27296 msgstr "Ho incontrato qualche problema."
27297
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27299 #, c-format
27300 msgid "I18N/L10N"
27301 msgstr "I18N/L10N"
27302
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
27305 #, c-format
27306 msgid "IBERMARC"
27307 msgstr "IBERMARC"
27308
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:216
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
27311 #, c-format
27312 msgid "ID"
27313 msgstr "ID"
27314
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
27316 #, c-format
27317 msgid "INPUT SAVED"
27318 msgstr "INPUT SALVATO"
27319
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
27321 #, c-format
27322 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27323 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
27324
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:113
27327 #, c-format
27328 msgid "INTERMARC"
27329 msgstr "INTERMARC"
27330
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:27
27332 #, c-format
27333 msgid "INVOICE"
27334 msgstr "FATTURA"
27335
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27337 #, c-format
27338 msgid "IP"
27339 msgstr "IP"
27340
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:22
27342 #, c-format
27343 msgid "IP address has changed, please log in again "
27344 msgstr "L'indirizzo IP è cambiato, per favore, collegati nuovamente "
27345
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
27347 #, c-format
27348 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27349 msgstr "L'indirizzo IP è cambiato, per favore, collegati nuovamente "
27350
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
27352 #, c-format
27353 msgid "IP: "
27354 msgstr "IP: "
27355
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
27357 #, c-format
27358 msgid "ISBD"
27359 msgstr "ISBD"
27360
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:143
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:23
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27371 #, c-format
27372 msgid "ISBN"
27373 msgstr "ISBN"
27374
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
27376 #, c-format
27377 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27378 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
27379
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
27382 #, c-format
27383 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27384 msgstr "ISBN o ISSN o altro numero standard:"
27385
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:490
27387 #, c-format
27388 msgid "ISBN, author or title :"
27389 msgstr "ISBN, autore o titolo:"
27390
27391 #. %1$s:  isbneanissn
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:223
27393 #, c-format
27394 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27395 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27396
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:422
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
27401 #, c-format
27402 msgid "ISBN:"
27403 msgstr "ISBN:"
27404
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:310
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:357
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:773
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:146
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:382
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:305
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
27417 #, c-format
27418 msgid "ISBN: "
27419 msgstr "ISBN: "
27420
27421 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:505
27423 #, c-format
27424 msgid "ISBN: %s"
27425 msgstr "ISBN: %s"
27426
27427 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27429 #, c-format
27430 msgid "ISBN: %s "
27431 msgstr "ISBN: %s "
27432
27433 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
27434 #. %2$s:  isbn.marcisbn
27435 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last )
27436 #. %4$s:  END
27437 #. %5$s:  END
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
27439 #, c-format
27440 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27441 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27442
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:570
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:217
27445 #, c-format
27446 msgid "ISO 10646 Level 3 (Unicode, UTF-8)"
27447 msgstr "ISO 10646 Livello 3 (Unicode, UTF-8)"
27448
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27450 #, c-format
27451 msgid "ISO 5426"
27452 msgstr "ISO 5426"
27453
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27455 #, c-format
27456 msgid "ISO 6937"
27457 msgstr "ISO 6937"
27458
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27460 #, c-format
27461 msgid "ISO 8859-1"
27462 msgstr "ISO 8859-1"
27463
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
27465 #, c-format
27466 msgid "ISO code"
27467 msgstr "codice ISO"
27468
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
27470 #, c-format
27471 msgid "ISO code: "
27472 msgstr "Codice ISO: "
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
27475 #, c-format
27476 msgid "ISO2709 with items"
27477 msgstr "ISO2709 con copie"
27478
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:948
27480 #, c-format
27481 msgid "ISO2709 without items"
27482 msgstr "ISO2709 senza copie"
27483
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27495 #, c-format
27496 msgid "ISSN"
27497 msgstr "ISSN"
27498
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
27507 #, c-format
27508 msgid "ISSN:"
27509 msgstr "ISSN:"
27510
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:320
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:367
27513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:783
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:164
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:392
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
27518 #, c-format
27519 msgid "ISSN: "
27520 msgstr "ISSN: "
27521
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
27523 #, c-format
27524 msgid "ITEM"
27525 msgstr "Copia"
27526
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27528 #, c-format
27529 msgid "ITEMS"
27530 msgstr "Copie"
27531
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
27533 #, c-format
27534 msgid "ITEMS OVERDUE"
27535 msgstr "COPIE SCADUTE"
27536
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
27538 #, c-format
27539 msgid "Ian Walls"
27540 msgstr "Ian Walls"
27541
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
27543 #, c-format
27544 msgid "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 QA Manager)"
27545 msgstr "Ian Walls (3.6, 3.8, 3.10 QA Manager)"
27546
27547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
27548 #, c-format
27549 msgid "Icon"
27550 msgstr "Icona"
27551
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
27553 #, c-format
27554 msgid ""
27555 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27556 "new one or overwrite the old one."
27557 msgstr ""
27558 "Se un numero di tessera esiste già nella tabella, puoi scegliere se ignorare "
27559 "quello nuovo o sovrascrivere quello più vecchio"
27560
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
27562 #, c-format
27563 msgid ""
27564 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27565 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27566 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27567 msgstr ""
27568 "Se spuntato, l'attributo sarà un identificatore univoco &mdash; se un valore "
27569 "è assegnato ad un utente, lo stesso valore non potrà essere assegnato ad un "
27570 "record di utente diverso. Questa impostazione non può essere cambiata dopo "
27571 "che un attributo è stato definito."
27572
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:375
27574 #, c-format
27575 msgid ""
27576 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27577 "already exists for a library, no change is made."
27578 msgstr ""
27579 "Se selezionato, questo periodo di chiusura/festivo verrà copiato in tutte le "
27580 "biblioteche. Se una biblioteca lo ha già, non ci saranno cambiamenti in "
27581 "quella biblioteca ma solo nelle altre."
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
27585 #, c-format
27586 msgid "If empty, English is used"
27587 msgstr "Se vuoto, verrà utilizzata l'inglese"
27588
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
27590 #, c-format
27591 msgid ""
27592 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27593 msgstr ""
27594 "Se sono state create copie al momento dell'ordine o dell'arrivo, queste "
27595 "saranno eliminate."
27596
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
27598 #, c-format
27599 msgid ""
27600 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27601 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27602 "and a colon should precede each value. For example: "
27603 msgstr ""
27604 "In caso di caricamento di attributi utente, il campo relativo deve contenere "
27605 "una lista di tipo:valore separati da virgola. Per esempio: "
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
27608 #, c-format
27609 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27610 msgstr "Se il record corrispondente è già nella tabella utenti:"
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1363
27613 #, c-format
27614 msgid ""
27615 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
27616 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
27617 msgstr ""
27618 "Se nessuna preferenza viene selezionata, al salavataggio saranno usare i "
27619 "default della categoria scelta, se no verrà salvata la tua scelta"
27620
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
27622 #, c-format
27623 msgid ""
27624 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27625 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27626 "type. "
27627 msgstr ""
27628 "Se non si indica la quantità del massimo numero di prestiti, non viene "
27629 "applicato nessun limite, eccetto la possibilità di limitare i prestiti per "
27630 "uno specifico tipo di copia. "
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
27633 #, c-format
27634 msgid ""
27635 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27636 "you can check corresponding boxes below. "
27637 msgstr ""
27638 "Se ci sono uno o più giorni nella settimana in cui i numeri non vengono mai "
27639 "pubblicati, puoi spuntare le caselle corrispondenti qua sotto.  "
27640
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
27642 #, c-format
27643 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27644 msgstr "Se questo non era ciò che cercavi, vai a "
27645
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:81
27647 #, c-format
27648 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
27649 msgstr "Se non vieni indirizzato a questa pagina in 5 secondi clicca "
27650
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
27653 #, c-format
27654 msgid ""
27655 "If you change an authorized value, existing records using it won't be "
27656 "updated."
27657 msgstr ""
27658 "Se cambi un valore autorizzato, i record esistenti non vengono aggiornati."
27659
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
27661 #, c-format
27662 msgid ""
27663 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27664 "a delay value is required."
27665 msgstr ""
27666 "Se vuoi che Koha intraprenda un'azione (inviare una lettera o escludere un "
27667 "utente dal prestito), è richiesto un valore di ritardo."
27668
27669 #. SCRIPT
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
27671 msgid ""
27672 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27673 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27674 msgstr ""
27675 "Se desideri inoltrare un sollecito per un ritardo o un numero mancante, devi "
27676 "collegare l'abbonamento a un fornitore. Clicca su OK per ignorare o Cancella "
27677 "per tornare indietro e inserire un fornitore"
27678
27679 #. INPUT type=submit
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:88
27683 #, c-format
27684 msgid "Ignore"
27685 msgstr "Ignora"
27686
27687 #. INPUT type=submit
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:91
27689 msgid "Ignore and continue"
27690 msgstr "Ignora e continua"
27691
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
27693 #, c-format
27694 msgid "Ignore and return to transfers: "
27695 msgstr "Ignora e ritorna ai trasferimenti: "
27696
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
27698 #, c-format
27699 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27700 msgstr "Ignora questo, mantieni quello già esistente"
27701
27702 #. SCRIPT
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
27704 msgid "Ignored"
27705 msgstr "Ignorato"
27706
27707 #. %1$s:  stopwords_removed
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
27709 #, c-format
27710 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
27711 msgstr "Ignorate le seguenti parole comuni: \"%s\""
27712
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:545
27714 #, c-format
27715 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
27716 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
27717
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:24
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:72
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:91
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:110
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:129
27723 #, c-format
27724 msgid "Illuminations"
27725 msgstr "Miniature"
27726
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
27728 #, c-format
27729 msgid "Illustration"
27730 msgstr "Illustrazioni"
27731
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:10
27733 #, c-format
27734 msgid "Illustration - Book 1:"
27735 msgstr "Illustrazione 1:"
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:105
27738 #, c-format
27739 msgid "Illustration - Book 2:"
27740 msgstr "Illustrazione 2:"
27741
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:201
27743 #, c-format
27744 msgid "Illustration - Book 3:"
27745 msgstr "Illustrazione 3:"
27746
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:296
27748 #, c-format
27749 msgid "Illustration - Book 4:"
27750 msgstr "Illustrazione 4:"
27751
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:393
27753 #, c-format
27754 msgid "Illustration - Full page plates 1:"
27755 msgstr "Illustrazioni a pagina intera 1:"
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:464
27758 #, c-format
27759 msgid "Illustration - Full page plates 2:"
27760 msgstr "Illustrazioni a pagina intera 2:"
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:536
27763 #, c-format
27764 msgid "Illustration - Full page plates 3:"
27765 msgstr "Illustrazioni a pagina intera 3:"
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:607
27768 #, c-format
27769 msgid "Illustration - Full page plates 4:"
27770 msgstr "Illustrazioni a pagina intera 4:"
27771
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:678
27773 #, c-format
27774 msgid "Illustration - Technique:"
27775 msgstr "Illustrazioni - tecniche:"
27776
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:10
27778 #, c-format
27779 msgid "Illustration codes 1:"
27780 msgstr "Illustrazione 1:"
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:108
27783 #, c-format
27784 msgid "Illustration codes 2:"
27785 msgstr "Illustrazione 2:"
27786
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:205
27788 #, c-format
27789 msgid "Illustration codes 3:"
27790 msgstr "Illustrazione 3:"
27791
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:301
27793 #, c-format
27794 msgid "Illustration codes 4:"
27795 msgstr "Illustrazione 4:"
27796
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:10
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:58
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:77
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:96
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:115
27803 #, c-format
27804 msgid "Illustrations"
27805 msgstr "Illustrazioni"
27806
27807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
27808 #, c-format
27809 msgid "Illustrations - code 1"
27810 msgstr "Illustrazione  - codice 1"
27811
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
27813 #, c-format
27814 msgid "Illustrations - code 2"
27815 msgstr "Illustrazioni - codice 2"
27816
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
27818 #, c-format
27819 msgid "Illustrations - code 3"
27820 msgstr "Illustrazioni - codice 3"
27821
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
27823 #, c-format
27824 msgid "Illustrations - code 4"
27825 msgstr "Illustrazioni - codice 4"
27826
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
27828 #, c-format
27829 msgid "Illustrator"
27830 msgstr "Illustratore"
27831
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
27833 #, c-format
27834 msgid "Image"
27835 msgstr "Immagine"
27836
27837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
27838 #, c-format
27839 msgid "Image 1"
27840 msgstr "Immagine"
27841
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
27843 #, c-format
27844 msgid "Image 2"
27845 msgstr "Immagine"
27846
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
27848 #, c-format
27849 msgid "Image file"
27850 msgstr "File immagine"
27851
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
27853 #, c-format
27854 msgid "Image name: "
27855 msgstr "Nome immagine: "
27856
27857 #. %1$s:  IMAGE_NAME
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
27859 #, c-format
27860 msgid "Image name: %s"
27861 msgstr "Nome immagine: %s"
27862
27863 #. %1$s:  filerror.CRDFIL
27864 #. %2$s:  ELSE
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
27866 #, c-format
27867 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27868 msgstr "Immagine non importata/e (%s mancante/i). %s"
27869
27870 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
27872 #, c-format
27873 msgid ""
27874 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27875 msgstr ""
27876 "Immagine non importata perchè Koha non è in grado di aprire l'immagine per "
27877 "la lettura. %s"
27878
27879 #. %1$s:  END
27880 #. %2$s:  END
27881 #. %3$s:  ELSE
27882 #. %4$s:  END
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
27884 #, c-format
27885 msgid ""
27886 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27887 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27888 msgstr ""
27889 "Immagine non importata a causa di un errore sconosciuto. Per favore, "
27890 "consulta il log degli errori per maggiori dettagli. %s %s %s imporata con "
27891 "successo. %s"
27892
27893 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27895 #, c-format
27896 msgid ""
27897 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27898 "the error log for more details. %s"
27899 msgstr ""
27900 "Immagine non importata  perché  il database ha restituito un errore. Per "
27901 "favore, consulta il registro degli errori per maggiori dettagli. %s"
27902
27903 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR )
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
27905 #, c-format
27906 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27907 msgstr "Immagine non importata perchè il file è corrotto. %s"
27908
27909 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL )
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
27911 #, c-format
27912 msgid ""
27913 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27914 "maximum size). %s"
27915 msgstr ""
27916 "Immagine non importata perche il file è troppo gende (guarda l'help on-line "
27917 "per la massima grandezza del file). %s"
27918
27919 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR )
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
27921 #, c-format
27922 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27923 msgstr ""
27924 "Immagine non importata perchè il formato dell'immagine è sconosciuto. %s"
27925
27926 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR )
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27928 #, c-format
27929 msgid ""
27930 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27931 msgstr ""
27932 "Immagine non importata perchè questo utente non esiste nel database. %s"
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
27936 #, c-format
27937 msgid "Image source: "
27938 msgstr "Fonte dell'immagine: "
27939
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
27941 #, c-format
27942 msgid "Image successfully uploaded"
27943 msgstr "Immagine caricata con successo"
27944
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
27946 #, c-format
27947 msgid "Image upload results :"
27948 msgstr "Importa immagini, risultati :"
27949
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
27951 #, c-format
27952 msgid "Image(s) successfully deleted"
27953 msgstr "Immagine(i) cancellata(e) con successo"
27954
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
27958 #, c-format
27959 msgid "Image: "
27960 msgstr "Immagine: "
27961
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
27964 #, c-format
27965 msgid "Images"
27966 msgstr "Immagini"
27967
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
27969 #, c-format
27970 msgid "Images for "
27971 msgstr "Immagini per "
27972
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:276
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:178
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
27983 #, c-format
27984 msgid "Import"
27985 msgstr "Importa"
27986
27987 #. %1$s:  loo.frameworkcode
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:266
27989 #, c-format
27990 msgid ""
27991 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27992 "(.csv, .xml, .ods)"
27993 msgstr ""
27994 "Importa la struttura della griglia di catalogazione %s (campi e sottocampi) "
27995 "da un foglio elettronico (.csv, .xml, .ods)"
27996
27997 #. INPUT type=submit
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
27999 msgid "Import >>"
28000 msgstr "Importa >>"
28001
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:303
28003 #, c-format
28004 msgid ""
28005 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28006 "details (used only if no information is filled for the item):"
28007 msgstr ""
28008 "Importa tutte le copie con il check nel basket con i seguenti dettagli (da "
28009 "usare solo se non vi sono informazioni sulla copia):"
28010
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
28012 #, c-format
28013 msgid ""
28014 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28015 msgstr ""
28016 "Importa tutte le copie selezionate del raccoglitore con i seguenti parametri:"
28017
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
28019 #, c-format
28020 msgid ""
28021 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28022 "file (.csv, .xml, .ods)"
28023 msgstr ""
28024 "Importa la struttura della griglia di catalogazione di default (campi e "
28025 "sottocampi) da un foglio elettronico (.csv, .xml, .ods)"
28026
28027 #. TH
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
28029 msgid ""
28030 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28031 "csv, .xml, .ods)"
28032 msgstr ""
28033 "Importa la struttura di una griglia di catalogazione (campi e sottocampi) da "
28034 "un foglio elettronico (.csv, .xml, .ods)"
28035
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:92
28037 #, c-format
28038 msgid "Import into the borrowers table"
28039 msgstr "Importa nella tabella degli utenti"
28040
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
28042 #, c-format
28043 msgid "Import patron data"
28044 msgstr "Importa i dati dell'utente"
28045
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
28047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:22
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
28050 #, c-format
28051 msgid "Import patrons"
28052 msgstr "Importa utenti"
28053
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28055 #, c-format
28056 msgid "Import quotes"
28057 msgstr "Importa suggerimenti/citazioni"
28058
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:24
28060 #, c-format
28061 msgid "Import results :"
28062 msgstr "Importa risultati :"
28063
28064 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
28066 msgid "Import this batch into the catalog"
28067 msgstr "Importa nel catalogo"
28068
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:34
28070 #, c-format
28071 msgid "Import this biblio"
28072 msgstr "Importa questo record bibliografico"
28073
28074 #. SCRIPT
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
28076 msgid "Imported"
28077 msgstr "Importato"
28078
28079 #. SCRIPT
28080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
28081 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
28082 msgstr "Importa nella  griglia di catalogazione: %s. Importa dal file: %s"
28083
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
28085 #, c-format
28086 msgid ""
28087 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
28088 msgstr ""
28089 "In Koha, in genere, questo significa che il team sta lavorando ad una nuova "
28090 "caratteristica"
28091
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
28093 #, c-format
28094 msgid "In Use"
28095 msgstr "Utilizzato"
28096
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
28098 #, c-format
28099 msgid "In framework:"
28100 msgstr "Nella griglia di catalogazione:"
28101
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:137
28103 #, c-format
28104 msgid "In months: "
28105 msgstr "in mesi: "
28106
28107 #. For the first occurrence,
28108 #. %1$s:  OPACBaseURL
28109 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
28112 #, c-format
28113 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28114 msgstr "Nell'Opac: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28115
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
28117 #, c-format
28118 msgid ""
28119 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28120 "records must be up-to-date on this computer: "
28121 msgstr ""
28122 "Per far funzionare la circolazione off-line su questo pc, devi avere  i "
28123 "record della biblioteca scaricati in locale sincronizzati con quelli sul "
28124 "server:"
28125
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
28127 #, c-format
28128 msgid "In transit"
28129 msgstr "In transito"
28130
28131 #. %1$s:  item.transfertfrom
28132 #. %2$s:  item.transfertto
28133 #. %3$s:  item.transfertwhen
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
28135 #, c-format
28136 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28137 msgstr "In transito da %s a %s sino a %s"
28138
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:214
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:409
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:609
28142 #, c-format
28143 msgid "In: "
28144 msgstr "In: "
28145
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
28148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:95
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:167
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28151 #, c-format
28152 msgid "Inactive"
28153 msgstr "Non attivo"
28154
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
28156 #, c-format
28157 msgid "Inactive budgets"
28158 msgstr "Budgets non attivi"
28159
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
28161 #, c-format
28162 msgid "Include expired subscriptions: "
28163 msgstr "Includi abbonamenti scaduti: "
28164
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
28169 #, c-format
28170 msgid "Include tax"
28171 msgstr "Comprensivo di tasse"
28172
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:10
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:366
28175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:496
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:701
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:958
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1206
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1365
28180 #, c-format
28181 msgid "Inclusive dates of collection"
28182 msgstr "Date estreme di una raccolta"
28183
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:578
28185 #, c-format
28186 msgid "Incomplete contents:"
28187 msgstr "Contenuti incompleti:"
28188
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
28191 #, c-format
28192 msgid "Indefinite"
28193 msgstr "Non definito"
28194
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:38
28196 #, c-format
28197 msgid ""
28198 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
28199 "with an IP address that doesn't match your library. "
28200 msgstr ""
28201 "Le opzioni \"Independent Branches\" e \"Autolocation\" sono attive e tu sei "
28202 "connesso con un indirizzo IP non corrispondente alla tua biblioteca. "
28203
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
28208 #, c-format
28209 msgid "Index"
28210 msgstr "Indice"
28211
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:439
28213 #, c-format
28214 msgid "Index availability code"
28215 msgstr "Indice codice di disponibilità"
28216
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:999
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:25
28219 #, c-format
28220 msgid "Index indicator"
28221 msgstr "Indicatore di indice"
28222
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:109
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:309
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:307
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:652
28227 #, c-format
28228 msgid "Index present"
28229 msgstr "Indice presente"
28230
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:370
28232 #, c-format
28233 msgid "Indexed in:"
28234 msgstr "Indicizzato in:"
28235
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:64
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:596
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:626
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:169
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:200
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:231
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:262
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1082
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1112
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28246 #, c-format
28247 msgid "Indexes"
28248 msgstr "Indici"
28249
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:319
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:321
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:517
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:519
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:719
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:721
28256 #, c-format
28257 msgid "India ink"
28258 msgstr "inchiostro dell'India"
28259
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:131
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:329
28262 #, c-format
28263 msgid "Individual biography"
28264 msgstr "Biografia singola"
28265
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
28267 #, c-format
28268 msgid "Individual libraries:"
28269 msgstr "Biblioteche singole:"
28270
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
28272 #, c-format
28273 msgid "Info"
28274 msgstr "Info"
28275
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
28277 #, c-format
28278 msgid "Info:"
28279 msgstr "Info"
28280
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
28285 #, c-format
28286 msgid "Information"
28287 msgstr "Informazione"
28288
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
28290 #, c-format
28291 msgid "Information "
28292 msgstr "Informazione "
28293
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28295 #, c-format
28296 msgid "Initials"
28297 msgstr "Iniziali: "
28298
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
28301 #, c-format
28302 msgid "Initials: "
28303 msgstr "Iniziali: "
28304
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:729
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
28308 #, c-format
28309 msgid "Inner counter"
28310 msgstr "Contatore interno "
28311
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
28313 #, c-format
28314 msgid "Inner counter "
28315 msgstr "Contatore interno "
28316
28317 #. INPUT type=button name=insert
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:366
28319 msgid "Insert"
28320 msgstr "Inserisci"
28321
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28323 #, c-format
28324 msgid "Installation complete."
28325 msgstr "Installazione completa."
28326
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:488
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:901
28329 #, c-format
28330 msgid "Instruction"
28331 msgstr "Istruzione"
28332
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:473
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:886
28335 #, c-format
28336 msgid "Instructional materials"
28337 msgstr "Materiale didattico"
28338
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:202
28341 #, c-format
28342 msgid "Instructions"
28343 msgstr "Istruzioni"
28344
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
28346 #, c-format
28347 msgid "Instructor search:"
28348 msgstr "Cerca insegnante:"
28349
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
28352 #, c-format
28353 msgid "Instructors"
28354 msgstr "Insegnanti"
28355
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
28357 #, c-format
28358 msgid "Instructors:"
28359 msgstr "Insegnanti:"
28360
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:429
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:842
28363 #, c-format
28364 msgid "Instrumental and vocal parts"
28365 msgstr "Parti strumentali e vocali"
28366
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:430
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:843
28369 #, c-format
28370 msgid "Instrumental parts"
28371 msgstr "Parti strumentali"
28372
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:10
28374 #, c-format
28375 msgid "Instruments or voices for ensemble:"
28376 msgstr "Strumenti o voci per orchestra:"
28377
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:10
28379 #, c-format
28380 msgid "Instruments or voices for soloists"
28381 msgstr "Strumenti o voci per solisti"
28382
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:172
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
28387 #, c-format
28388 msgid "Insufficient privileges."
28389 msgstr "Privilegi insufficienti."
28390
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:153
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:155
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:199
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
28395 #, c-format
28396 msgid "Integer"
28397 msgstr "Intero"
28398
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:685
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1171
28401 #, c-format
28402 msgid "Integrated entry"
28403 msgstr "Registrazione integrativa"
28404
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:170
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:441
28407 #, c-format
28408 msgid "Interactive multimedia"
28409 msgstr "Multimedia interattivo"
28410
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:526
28412 #, c-format
28413 msgid "Interaktivt multimedium"
28414 msgstr "Interaktivt multimedium"
28415
28416 #. SCRIPT
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
28418 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28419 msgstr "Errore interno al server, ricarica la pagina"
28420
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:281
28423 #, c-format
28424 msgid "Internal note:"
28425 msgstr "Nota interna:"
28426
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:344
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:279
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:495
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
28433 #, c-format
28434 msgid "Internal note: "
28435 msgstr "Nota interna: "
28436
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:88
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:183
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:284
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:649
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:722
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:286
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:454
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:627
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1135
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1278
28447 #, c-format
28448 msgid "International intergovernmental"
28449 msgstr "Internazionale intergovernativa"
28450
28451 #. A
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28453 msgid "Internationalization and localization"
28454 msgstr "Internazionalizzazione e localizzazione"
28455
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:498
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:911
28458 #, c-format
28459 msgid "Interviews"
28460 msgstr "Interviste"
28461
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:576
28463 #, c-format
28464 msgid "Intervjuer"
28465 msgstr "Intervjuer"
28466
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
28468 #, c-format
28469 msgid "Into an application"
28470 msgstr "In un'applicazione"
28471
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:282
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:257
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
28479 #, c-format
28480 msgid "Into an application "
28481 msgstr "In un'applicazione "
28482
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:164
28486 #, c-format
28487 msgid "Into an application: "
28488 msgstr "In un'applicazione: "
28489
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
28492 #, c-format
28493 msgid "Intranet"
28494 msgstr "Intranet"
28495
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
28497 #, c-format
28498 msgid "Invalid authority type"
28499 msgstr "Tipo di authority non valido"
28500
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28502 #, c-format
28503 msgid "Invalid course!"
28504 msgstr "Corso non valido"
28505
28506 #. SCRIPT
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
28508 msgid "Invalid day entered in field "
28509 msgstr "Immesso nel campo un giorno non valido "
28510
28511 #. SCRIPT
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
28513 msgid "Invalid month entered in field "
28514 msgstr "Immesso nel campo un mese non valido "
28515
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:42
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:26
28518 #, c-format
28519 msgid "Invalid username or password"
28520 msgstr "Password o username non valide"
28521
28522 #. SCRIPT
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
28524 msgid "Invalid year entered in field "
28525 msgstr "Immesso nel campo un anno non valido "
28526
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
28528 #, c-format
28529 msgid "Inventory"
28530 msgstr "Inventario"
28531
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
28533 #, c-format
28534 msgid "Inventory date:"
28535 msgstr "Data inventario:"
28536
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
28538 #, c-format
28539 msgid "Inventory number"
28540 msgstr "Numero d'inventario"
28541
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:77
28543 #, c-format
28544 msgid "Inventory/Stocktaking"
28545 msgstr "Inventario/stoccaggio"
28546
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
28549 #, c-format
28550 msgid "Inventory/stocktaking"
28551 msgstr "Inventario/stoccaggio"
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
28554 #, c-format
28555 msgid "Invoice "
28556 msgstr "Fattura "
28557
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
28561 #, c-format
28562 msgid "Invoice amount"
28563 msgstr "Somma della fattura"
28564
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:112
28566 #, c-format
28567 msgid "Invoice details"
28568 msgstr "Dettagli fattura"
28569
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:55
28571 #, c-format
28572 msgid "Invoice has been modified"
28573 msgstr "La fattura è stata modificata"
28574
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:330
28576 #, c-format
28577 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28578 msgstr "La fattura è chiusa, non puoi ricevere altri ordini. "
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
28581 #, c-format
28582 msgid "Invoice item price includes tax: "
28583 msgstr "Il prezzo della fattura della copia include le tasse: "
28584
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
28588 #, c-format
28589 msgid "Invoice no."
28590 msgstr "Fattura numero."
28591
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28593 #, c-format
28594 msgid "Invoice no.: "
28595 msgstr "Fattura numero: "
28596
28597 #. %1$s:  invoicenumber
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
28599 #, c-format
28600 msgid "Invoice no.: %s"
28601 msgstr "Fattura numero: %s"
28602
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
28604 #, c-format
28605 msgid "Invoice no:"
28606 msgstr "Fattura numero:"
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
28611 #, c-format
28612 msgid "Invoice number"
28613 msgstr "Numero della fattura"
28614
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
28616 #, c-format
28617 msgid "Invoice number reverse"
28618 msgstr "Numero fattura (invertito)"
28619
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
28624 #, c-format
28625 msgid "Invoice number:"
28626 msgstr "Numero della fattura:"
28627
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:107
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
28630 #, c-format
28631 msgid "Invoice prices are: "
28632 msgstr "I prezzi della fattura sono: "
28633
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
28635 #, c-format
28636 msgid "Invoice prices:"
28637 msgstr "Prezzi della fattura:"
28638
28639 #. %1$s:  invoicenumber
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
28641 #, c-format
28642 msgid "Invoice: %s"
28643 msgstr "Fattura %s"
28644
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
28649 #, c-format
28650 msgid "Invoices"
28651 msgstr "Fatture"
28652
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
28654 #, c-format
28655 msgid "Irregularity:"
28656 msgstr "Irregolarità:"
28657
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
28660 #, c-format
28661 msgid "Is a URL:"
28662 msgstr "È un url:"
28663
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:157
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:406
28666 #, c-format
28667 msgid "Is this a duplicate of "
28668 msgstr "È un duplicato di "
28669
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
28671 #, c-format
28672 msgid "Isaac Brodsky"
28673 msgstr "Isaac Brodsky"
28674
28675 #. SCRIPT
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
28677 msgid "Issue"
28678 msgstr "Fascicolo"
28679
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
28682 #, c-format
28683 msgid "Issue "
28684 msgstr "Fascicolo "
28685
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
28687 #, c-format
28688 msgid "Issue #"
28689 msgstr "Fascicolo num."
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:220
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
28693 #, c-format
28694 msgid "Issue history"
28695 msgstr "Storico fascicoli"
28696
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:386
28700 #, c-format
28701 msgid "Issue number"
28702 msgstr "Numero della pubblicazione"
28703
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
28705 #, c-format
28706 msgid "Issue:"
28707 msgstr "Fascicolo:"
28708
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
28710 #, c-format
28711 msgid "Issue: "
28712 msgstr "Fascicolo: "
28713
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
28715 #, c-format
28716 msgid "Issues"
28717 msgstr "Fascicoli"
28718
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
28721 #, c-format
28722 msgid "Issues per unit"
28723 msgstr "Fascicoli per unità"
28724
28725 #. SCRIPT
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
28727 msgid "Issues per unit is required"
28728 msgstr "Il campo 'fascicoli per unità' è obbligatorio."
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
28731 #, c-format
28732 msgid "Issues summary"
28733 msgstr "Breve descrizione dei fascicoli"
28734
28735 # Stefano Bargioni errata
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
28737 #, c-format
28738 msgid "Issuing rules"
28739 msgstr "Regole di prestito"
28740
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:739
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:741
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:975
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:977
28745 #, c-format
28746 msgid "Istanbul, Turkey"
28747 msgstr "Istanbul (Turchia)"
28748
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
28750 #, c-format
28751 msgid "It began on "
28752 msgstr "Iniziato il "
28753
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:237
28755 #, c-format
28756 msgid "It has "
28757 msgstr "Ha "
28758
28759 #. INPUT type=submit
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:166
28761 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28762 msgstr "E' un duplicato. Modifica il record esistente"
28763
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
28765 #, c-format
28766 msgid ""
28767 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28768 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28769 msgstr ""
28770 "Italiano della 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti e Paolo Pozzan; della 3.4 e "
28771 "oltre: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28772
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
28779 #, c-format
28780 msgid "Item"
28781 msgstr "Copia"
28782
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:218
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:648
28788 #, c-format
28789 msgid "Item "
28790 msgstr "Copia "
28791
28792 #. For the first occurrence,
28793 #. %1$s:  loopro.object
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
28796 #, c-format
28797 msgid "Item %s"
28798 msgstr "Copia %s"
28799
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
28801 #, c-format
28802 msgid "Item Type"
28803 msgstr "Tipo di copia"
28804
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
28806 #, c-format
28807 msgid "Item barcode:"
28808 msgstr "Codice a barre della copia:"
28809
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
28812 #, c-format
28813 msgid "Item call number"
28814 msgstr "Collocazione della copia"
28815
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
28817 #, c-format
28818 msgid "Item callnumber between: "
28819 msgstr "Collocazione della copia nell'intervallo: "
28820
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
28822 #, c-format
28823 msgid "Item callnumber:"
28824 msgstr "Collocazione della copia:"
28825
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
28827 #, c-format
28828 msgid "Item checked out"
28829 msgstr "Copia in prestito"
28830
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
28834 #, c-format
28835 msgid "Item circulation alerts"
28836 msgstr "Avvisi di circolazione delle copie"
28837
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
28839 #, c-format
28840 msgid "Item consigned:"
28841 msgstr "Copia consegnata"
28842
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:160
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
28846 #, c-format
28847 msgid "Item count"
28848 msgstr "Conteggio delle copie"
28849
28850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28851 #, c-format
28852 msgid "Item details"
28853 msgstr "Dettagli della copia"
28854
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
28856 #, c-format
28857 msgid "Item floats"
28858 msgstr "Copia circolante"
28859
28860 #. SCRIPT
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28862 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28863 msgstr "La copia è stata persa (la transazione è stata comunque registrata)"
28864
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
28866 #, c-format
28867 msgid "Item has been withdrawn"
28868 msgstr "La copia è stata ritirata"
28869
28870 #. SCRIPT
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28872 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28873 msgstr "La copia è stata ritirata (la transazione è stata comunque registrata)"
28874
28875 #. %1$s:  reservloo.nottransferedby
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
28877 #, c-format
28878 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28879 msgstr "Copia non ancora trasferita da %s"
28880
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
28882 #, c-format
28883 msgid "Item holding library:"
28884 msgstr "Biblioteca che detiene la copia:"
28885
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
28887 #, c-format
28888 msgid "Item home library:"
28889 msgstr "Biblioteca di appartenenza:"
28890
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
28893 #, c-format
28894 msgid "Item information"
28895 msgstr "Informazioni sulla copia"
28896
28897 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
28898 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
28899 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
28901 #, c-format
28902 msgid "Item information %s%s %s "
28903 msgstr "Informazioni sulla copia %s%s%s "
28904
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
28906 #, c-format
28907 msgid "Item is "
28908 msgstr "La copia è "
28909
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:479
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:892
28912 #, c-format
28913 msgid "Item is a music sound recording"
28914 msgstr "La copia è musica registrata"
28915
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
28917 #, c-format
28918 msgid "Item is already at destination library."
28919 msgstr "La copia è già nella biblioteca di destinazione"
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:416
28922 #, c-format
28923 msgid "Item is restricted"
28924 msgstr "La copia ha delle restrizioni"
28925
28926 #. SCRIPT
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28928 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28929 msgstr "La copia è bloccata (la transazione viene registrata in ogni caso)"
28930
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
28932 #, c-format
28933 msgid "Item is withdrawn."
28934 msgstr "La copia è stata ritirata"
28935
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
28937 #, c-format
28938 msgid "Item is withdrawn. "
28939 msgstr "La copia è stata ritirata. "
28940
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
28942 #, c-format
28943 msgid "Item missing"
28944 msgstr "Copia mancante"
28945
28946 #. SCRIPT
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28948 msgid "Item not checked out."
28949 msgstr "Copia non in prestito"
28950
28951 #. For the first occurrence,
28952 #. SCRIPT
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
28954 msgid "Item not found."
28955 msgstr "Copia non trovata"
28956
28957 #. SCRIPT
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
28959 msgid ""
28960 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28961 "anyway)"
28962 msgstr ""
28963 "La copia non è registrata come in prestito nel database offline (la "
28964 "transazione viene registrata in ogni caso)"
28965
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
28967 #, c-format
28968 msgid "Item number"
28969 msgstr "Numero di copia"
28970
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28972 #, c-format
28973 msgid "Item number (internal)"
28974 msgstr "Numero di copia (interno)"
28975
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
28977 #, c-format
28978 msgid "Item number file: "
28979 msgstr "File con i numeri di copia: "
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:287
28983 #, c-format
28984 msgid "Item processing:"
28985 msgstr "Copia in lavorazione:"
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
28988 #, c-format
28989 msgid "Item records were last synced on: "
28990 msgstr "L'ultima sincronizzione dei dati copia è avvenuta il:"
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:98
28993 #, c-format
28994 msgid "Item renewed:"
28995 msgstr "Copia rinnovata:"
28996
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
28998 #, c-format
28999 msgid "Item returns home"
29000 msgstr "La copia ritorna alla biblioteca proprietaria"
29001
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
29003 #, c-format
29004 msgid "Item returns to issuing library"
29005 msgstr "La copia ritorna alla biblioteca che l''ha prestata"
29006
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:262
29008 #, c-format
29009 msgid "Item should have been scanned"
29010 msgstr "La copia deve essere scansionata."
29011
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
29013 #, c-format
29014 msgid "Item should not have been scanned"
29015 msgstr "La copia non è stata scansionata."
29016
29017 #. %1$s:  reqbrchname
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
29019 #, c-format
29020 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29021 msgstr "La copia dovrebbe essere in attesa presso la biblioteca: %s"
29022
29023 #. A
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:299
29025 msgid "Item sorting"
29026 msgstr "Ordinamento delle copie"
29027
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
29030 #, c-format
29031 msgid "Item status"
29032 msgstr "Status della copia"
29033
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:146
29035 #, c-format
29036 msgid "Item statuses"
29037 msgstr "Status delle copie"
29038
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
29040 #, c-format
29041 msgid "Item tag"
29042 msgstr "Campi della copia"
29043
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:125
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:526
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:150
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:39
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:388
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:616
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:227
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
29076 #, c-format
29077 msgid "Item type"
29078 msgstr "Tipo di copia"
29079
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
29082 #, c-format
29083 msgid "Item type "
29084 msgstr "Tipo di copia"
29085
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29087 #, c-format
29088 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29089 msgstr ""
29090 "Le immagini per i tipi di copia non sono abilitate. Per abilitarle, "
29091 "disattiva "
29092
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:119
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:332
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:377
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
29100 #, c-format
29101 msgid "Item type:"
29102 msgstr "Tipo di copia:"
29103
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
29111 #, c-format
29112 msgid "Item type: "
29113 msgstr "Tipo di copia: "
29114
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
29124 #, c-format
29125 msgid "Item types"
29126 msgstr "Tipologie di documenti"
29127
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
29129 #, c-format
29130 msgid "Item types administration"
29131 msgstr "Gestione dei tipi di copia"
29132
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
29134 #, c-format
29135 msgid "Item was lost, now found."
29136 msgstr "La copia smarrita ora è stata trovata."
29137
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
29139 #, c-format
29140 msgid "Item was on loan to "
29141 msgstr "La copia era in prestito a "
29142
29143 #. %1$s:  addedBarcode
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
29145 #, c-format
29146 msgid "Item with barcode '%s' Added successfully!"
29147 msgstr "Copia con barcode '%s' aggiunta con successo"
29148
29149 #. %1$s:  addedBarcode
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
29151 #, c-format
29152 msgid "Item with barcode '%s' Removed successfully!"
29153 msgstr "Copia con barcode '%s' rimossa con successo"
29154
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
29156 #, c-format
29157 msgid "Item(s)"
29158 msgstr "Copia(e)"
29159
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
29161 #, c-format
29162 msgid "Itemnumber"
29163 msgstr "Numero di copia"
29164
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:299
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:117
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
29170 #, c-format
29171 msgid "Items"
29172 msgstr "Copie"
29173
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
29176 #, c-format
29177 msgid "Items available"
29178 msgstr "Copie disponibili"
29179
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
29181 #, c-format
29182 msgid "Items checked out"
29183 msgstr "Copie in prestito"
29184
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
29187 #, c-format
29188 msgid "Items expected"
29189 msgstr "Copie attese"
29190
29191 #. %1$s:  title |html
29192 #. %2$s:  IF ( author )
29193 #. %3$s:  author
29194 #. %4$s:  END
29195 #. %5$s:  biblionumber
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:125
29197 #, c-format
29198 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29199 msgstr "Copie di %s %s di %s%s (Record #%s)"
29200
29201 #. For the first occurrence,
29202 #. %1$s:  batch_id
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:174
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
29205 #, c-format
29206 msgid "Items in batch number %s"
29207 msgstr "Copie nel batch numero %s"
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:61
29210 #, c-format
29211 msgid "Items in this collection"
29212 msgstr "Copie in questa collezione"
29213
29214 #. SCRIPT
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
29216 msgid "Items in your cart: "
29217 msgstr "Copie nel tuo carrello "
29218
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:364
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
29221 #, c-format
29222 msgid "Items list"
29223 msgstr "Lista copie"
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
29226 #, c-format
29227 msgid "Items lost"
29228 msgstr "Copie smarrite"
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
29231 #, c-format
29232 msgid "Items needed"
29233 msgstr "Copie necessarie"
29234
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
29236 #, c-format
29237 msgid "Items on Reserve"
29238 msgstr "Copie in prenotazione"
29239
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
29244 #, c-format
29245 msgid "Items with no checkouts"
29246 msgstr "Copie mai prestate"
29247
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
29250 #, c-format
29251 msgid "Items:"
29252 msgstr "Copie:"
29253
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
29256 #, c-format
29257 msgid "Items: "
29258 msgstr "Copie:"
29259
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
29262 #, c-format
29263 msgid "Itemtype"
29264 msgstr "Tipo di copia"
29265
29266 # Stefano Bargioni va tradotta?
29267 # Tajoli: si
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:71
29269 #, c-format
29270 msgid "Itype"
29271 msgstr "Tipo di copia"
29272
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
29274 #, c-format
29275 msgid "Ivan Brown"
29276 msgstr "Ivan Brown"
29277
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:193
29279 #, c-format
29280 msgid "Jacek Ablewicz"
29281 msgstr "Jacek Ablewicz"
29282
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29284 #, c-format
29285 msgid "James Winter"
29286 msgstr "James Winter"
29287
29288 #. SCRIPT
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29290 msgid "Jan"
29291 msgstr "Gen"
29292
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
29294 #, c-format
29295 msgid "Jane Wagner"
29296 msgstr "Jane Wagner"
29297
29298 #. For the first occurrence,
29299 #. SCRIPT
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
29302 #, c-format
29303 msgid "January"
29304 msgstr "Gennaio"
29305
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
29307 #, c-format
29308 msgid "Janusz Kaczmarek"
29309 msgstr "Janusz Kaczmarek"
29310
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:669
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1155
29313 #, c-format
29314 msgid "Japanese"
29315 msgstr "Giapponese"
29316
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
29318 #, c-format
29319 msgid "Jared Camins-Esakov"
29320 msgstr "Jared Camins-Esakov"
29321
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
29323 #, c-format
29324 msgid "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
29325 msgstr "Jared Camins-Esakov (3.6 Release Maintainer, 3.12 Release Manager)"
29326
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
29328 #, c-format
29329 msgid "Jason Etheridge"
29330 msgstr "Jason Etheridge"
29331
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:362
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:775
29334 #, c-format
29335 msgid "Jazz"
29336 msgstr "Jazz"
29337
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
29339 #, c-format
29340 msgid "Jen Zajac"
29341 msgstr "Jen Zajac"
29342
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
29344 #, c-format
29345 msgid "Jeremy Crabtree"
29346 msgstr "Jeremy Crabtree"
29347
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:238
29349 #, c-format
29350 msgid "Jerome Charaoui"
29351 msgstr "Jerome Charaoui"
29352
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
29354 #, c-format
29355 msgid "Jesse Maseto"
29356 msgstr "Jesse Maseto"
29357
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
29359 #, c-format
29360 msgid "Jesse Weaver"
29361 msgstr "Jesse Weaver"
29362
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
29364 #, c-format
29365 msgid "Jo Ransom"
29366 msgstr "Jo Ransom"
29367
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:338
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
29376 #, c-format
29377 msgid "Job progress: "
29378 msgstr "Avanzamento del lavoro: "
29379
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
29381 #, c-format
29382 msgid "Jobs already entered"
29383 msgstr "Compiti già definiti"
29384
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
29386 #, c-format
29387 msgid "Joe Atzberger"
29388 msgstr "Joe Atzberger"
29389
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
29391 #, c-format
29392 msgid "John Beppu"
29393 msgstr "John Beppu"
29394
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
29396 #, c-format
29397 msgid "John Copeland"
29398 msgstr "John Copeland"
29399
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
29401 #, c-format
29402 msgid "John Seymour"
29403 msgstr "John Seymour"
29404
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
29406 #, c-format
29407 msgid "Jon Aker"
29408 msgstr "Jon Aker"
29409
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
29411 #, c-format
29412 msgid "Jonathan Druart"
29413 msgstr "Jonathan Druart"
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
29416 #, c-format
29417 msgid "Jono Mingard"
29418 msgstr "Jono Mingard"
29419
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:153
29421 #, c-format
29422 msgid "Jordglobus"
29423 msgstr "Jordglobus"
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
29426 #, c-format
29427 msgid "Jorgia Kelsey"
29428 msgstr "Jorgia Kelsey"
29429
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
29431 #, c-format
29432 msgid "Joseph Alway"
29433 msgstr "Joseph Alway"
29434
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:177
29436 #, c-format
29437 msgid "Joshua Ferraro"
29438 msgstr "Joshua Ferraro"
29439
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
29441 #, c-format
29442 msgid "Joy Nelson"
29443 msgstr "Joy Nelson"
29444
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
29446 #, c-format
29447 msgid "Juan Romay Sieira"
29448 msgstr "Juan Romay Sieira"
29449
29450 #. SCRIPT
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29452 msgid "Jul"
29453 msgstr "Lug"
29454
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
29456 #, c-format
29457 msgid "Julian Maurice"
29458 msgstr "Julian Maurice"
29459
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:745
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:747
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:981
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:983
29464 #, c-format
29465 msgid "Julianehaab, Greenland"
29466 msgstr "Julianehaab (Groenlandia)"
29467
29468 #. For the first occurrence,
29469 #. SCRIPT
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
29472 #, c-format
29473 msgid "July"
29474 msgstr "Luglio"
29475
29476 #. SCRIPT
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29478 msgid "Jun"
29479 msgstr "Giu"
29480
29481 #. For the first occurrence,
29482 #. SCRIPT
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
29485 #, c-format
29486 msgid "June"
29487 msgstr "Giugno"
29488
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:36
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:151
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:445
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:713
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:141
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:422
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:858
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1269
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
29498 #, c-format
29499 msgid "Juvenile"
29500 msgstr "Giovane"
29501
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:708
29503 #, c-format
29504 msgid "Juvenile; "
29505 msgstr "Giovane "
29506
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
29508 #, c-format
29509 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29510 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29511
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:47
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:43
29514 #, c-format
29515 msgid "Kar"
29516 msgstr "Kar"
29517
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
29519 #, c-format
29520 msgid "Karam Qubsi"
29521 msgstr "Karam Qubsi"
29522
29523 #. IMG
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:148
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:73
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:120
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:458
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:38
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:40
29530 #, c-format
29531 msgid "Kart"
29532 msgstr "Kart"
29533
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:71
29535 #, c-format
29536 msgid "Kartografisk materiale"
29537 msgstr "Kartografisk materiale"
29538
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:121
29540 #, c-format
29541 msgid "Kartprofil"
29542 msgstr "Kartprofil"
29543
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:129
29545 #, c-format
29546 msgid "Kartseksjon"
29547 msgstr "Kartseksjon"
29548
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:78
29550 #, c-format
29551 msgid "Kassett"
29552 msgstr "Kassett"
29553
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:490
29555 #, c-format
29556 msgid "Kataloger"
29557 msgstr "Kataloger"
29558
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
29560 #, c-format
29561 msgid "Kate Henderson"
29562 msgstr "Kate Henderson"
29563
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
29565 #, c-format
29566 msgid "Kathryn Tyree"
29567 msgstr "Kathryn Tyree"
29568
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
29570 #, c-format
29571 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29572 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
29573
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
29575 #, c-format
29576 msgid "Katrin Fischer"
29577 msgstr "Katrin Fischer"
29578
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
29580 #, c-format
29581 msgid "Katrin Fischer (3.12, 3.14 QA Manager)"
29582 msgstr "Katrin Fischer (3.12, 3.14 QA Manager)"
29583
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
29585 #, c-format
29586 msgid "Katrin Fischer (QA Manager)"
29587 msgstr "Katrin Fischer (QA Manager)"
29588
29589 #. %1$s:  budget_period_description
29590 #. %2$s:  bookfund
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
29592 #, c-format
29593 msgid "Keep current (%s - %s)"
29594 msgstr "Mantieni corrente (%s - %s)"
29595
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
29597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
29598 #, c-format
29599 msgid "Keep issue number"
29600 msgstr "Mantenre il numero del fascicolo"
29601
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
29603 #, c-format
29604 msgid "Kenza Zaki"
29605 msgstr "Kenza Zaki"
29606
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
29608 #, c-format
29609 msgid "Key"
29610 msgstr "Chiave"
29611
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29615 #, c-format
29616 msgid "Keyword"
29617 msgstr "Parola chiave"
29618
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
29620 #, c-format
29621 msgid "Keyword (any): "
29622 msgstr "Parola chiave (qualsiasi): "
29623
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
29625 #, c-format
29626 msgid "Keyword search"
29627 msgstr "Ricerca per parole chiave"
29628
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
29630 #, c-format
29631 msgid "Keyword to MARC mapping"
29632 msgstr "Mappatura da keyword a MARC"
29633
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
29635 #, c-format
29636 msgid "Keyword:"
29637 msgstr "Parola chiave:"
29638
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
29640 #, c-format
29641 msgid "Keyword: "
29642 msgstr "Parola chiave: "
29643
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
29646 #, c-format
29647 msgid "Keywords to MARC mapping"
29648 msgstr "Mappatura da keyword a MARC"
29649
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:232
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:234
29652 #, c-format
29653 msgid "Kilometres"
29654 msgstr "Chilometri"
29655
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:144
29657 #, c-format
29658 msgid "Kind of cutting:"
29659 msgstr "Tipo di taglio:"
29660
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:10
29662 #, c-format
29663 msgid "Kind of disc, cylinder or tape:"
29664 msgstr "Tipo di disco, cilindro o nastro:"
29665
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:448
29667 #, c-format
29668 msgid "Kind of film stock or print"
29669 msgstr "Tipo di materiale cinematografico non ancora utilizzato o stampa"
29670
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:67
29672 #, c-format
29673 msgid "Kind of material:"
29674 msgstr "Forma del materiale:"
29675
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:384
29677 #, c-format
29678 msgid "Kind of sound for moving images"
29679 msgstr "Tipo di suono per immagini in movimento"
29680
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:163
29682 #, c-format
29683 msgid "Kind of sound:"
29684 msgstr "Tipo di suono:"
29685
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
29687 #, c-format
29688 msgid "Kip DeGraaf"
29689 msgstr "Kip DeGraaf"
29690
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:693
29692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:747
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1303
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:409
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:81
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:52
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:54
29698 #, c-format
29699 msgid "Kit"
29700 msgstr "Kit"
29701
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:712
29703 #, c-format
29704 msgid "Klikk her for online tilgang"
29705 msgstr "Klikk her for online tilgang"
29706
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:423
29708 #, c-format
29709 msgid "Klikk her for tilgang "
29710 msgstr "Klikk her for tilgang "
29711
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
29715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
29717 #, c-format
29718 msgid "Koha"
29719 msgstr "Koha"
29720
29721 #. %1$s:  shelf
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29723 #, c-format
29724 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29725 msgstr "Koha &rsaquo; %s Fondi"
29726
29727 #. For the first occurrence,
29728 #. %1$s:  IF ( nopermission )
29729 #. %2$s:  END
29730 #. %3$s:  IF ( timed_out )
29731 #. %4$s:  END
29732 #. %5$s:  IF ( different_ip )
29733 #. %6$s:  END
29734 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password )
29735 #. %8$s:  END
29736 #. %9$s:  IF ( loginprompt )
29737 #. %10$s:  END
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:2
29740 #, c-format
29741 msgid ""
29742 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29743 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
29744 msgstr ""
29745 "Koha &rsaquo; %sAccesso negato%s %sSessione scaduta%s %sIP address cambiato"
29746 "%s %sUsername or password errati%s %sAccedi a Koha%s "
29747
29748 #. %1$s:  IF ( viewshelf )
29749 #. %2$s:  shelfname | html
29750 #. %3$s:  ELSE
29751 #. %4$s:  END
29752 #. %5$s:  IF ( shelves )
29753 #. %6$s:  END
29754 #. %7$s:  IF ( edit )
29755 #. %8$s:  shelfname | html
29756 #. %9$s:  END
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
29758 #, c-format
29759 msgid ""
29760 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29761 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29762 msgstr ""
29763 "Koha &rsaquo; %sListe &rsaquo; Contenuti di %s%sListe%s%s &rsaquo; Crea "
29764 "nuova lista%s%s &rsaquo; Modifica lista %s%s"
29765
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
29767 #, c-format
29768 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29769 msgstr "Koha &rsaquo; Informazioni su Koha"
29770
29771 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29772 #. %2$s: - ELSE -
29773 #. %3$s: - END -
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29775 #, c-format
29776 msgid ""
29777 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29778 "order internal note %s "
29779 msgstr ""
29780 "Koha &rsaquo; Acquisizioni &rsaquo; %s  Modifica nota al fornitore "
29781 "nell'ordine %s Modifica nota interna nell'ordine %s  "
29782
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29784 #, c-format
29785 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29786 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisizioni &rsaquo; Aggiungi un ordine"
29787
29788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:2
29789 #, c-format
29790 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29791 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisizioni"
29792
29793 #. %1$s:  IF ( op_save )
29794 #. %2$s:  IF ( suggestionid )
29795 #. %3$s:  suggestionid
29796 #. %4$s:  ELSE
29797 #. %5$s:  END
29798 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' )
29799 #. %7$s:  suggestionid
29800 #. %8$s:  ELSE
29801 #. %9$s:  END
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:4
29803 #, c-format
29804 msgid ""
29805 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29806 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29807 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29808 msgstr ""
29809 "Koha &rsaquo; Acquisizioni &rsaquo; %s %s Suggerimenti d'acquisto &rsaquo; "
29810 "Modifica il suggerimento d'acquisto #%s %s Suggerimenti d'acquisto &rsaquo; "
29811 "Aggiungi un suggerimento d'acquisto %s %s Suggerimenti d'acquisto &rsaquo; "
29812 "Mostra i suggerimenti d'acquisto #%s %s Gestisci i suggerimenti d'acquisto "
29813 "%s "
29814
29815 #. %1$s:  IF ( add_form )
29816 #. %2$s:  IF ( basketno )
29817 #. %3$s:  basketname
29818 #. %4$s:  ELSE
29819 #. %5$s:  booksellername
29820 #. %6$s:  END
29821 #. %7$s:  END
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
29823 #, c-format
29824 msgid ""
29825 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29826 "%s %s %s "
29827 msgstr ""
29828 "Koha &rsaquo;  Acquisizioni &rsaquo;%s %sModifica un raccoglitore '%s' "
29829 "%sAggiungi un raccoglitore a %s %s %s "
29830
29831 #. %1$s:  IF ( date )
29832 #. %2$s:  name
29833 #. %3$s:  IF ( invoice )
29834 #. %4$s:  invoice
29835 #. %5$s:  END
29836 #. %6$s:  formatteddatereceived
29837 #. %7$s:  ELSE
29838 #. %8$s:  name
29839 #. %9$s:  END
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:3
29841 #, c-format
29842 msgid ""
29843 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29844 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29845 msgstr ""
29846 "Koha &rsaquo; Acquisizioni &rsaquo; %s Riassunto fatturazione per: %s%s "
29847 "Fattura %s%s sul %s%sRicevi ordini da %s%s"
29848
29849 #. %1$s:  UNLESS ( basketno )
29850 #. %2$s:  END
29851 #. %3$s:  IF ( delete_confirm )
29852 #. %4$s:  END
29853 #. %5$s:  basketname|html
29854 #. %6$s:  basketno
29855 #. %7$s:  name|html
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:3
29857 #, c-format
29858 msgid ""
29859 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
29860 msgstr ""
29861 "Koha &rsaquo; Acquisizioni &rsaquo; %sNuovo %s%sCancella %sRaccoglitore %s "
29862 "(%s) per %s"
29863
29864 #. %1$s:  IF ( opsearch )
29865 #. %2$s:  ELSE
29866 #. %3$s:  END
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
29868 #, c-format
29869 msgid ""
29870 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29871 "external source &rsaquo; Search results%s"
29872 msgstr ""
29873 "Koha &rsaquo; Acquisizioni &rsaquo; %sOrdine da fonte esterna%sOrdine da "
29874 "fonte esterna &rsaquo; Risultati della ricerca%s"
29875
29876 #. %1$s:  IF ( order_loop )
29877 #. %2$s:  ELSE
29878 #. %3$s:  END
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:3
29880 #, c-format
29881 msgid ""
29882 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29883 "%sOrder search%s"
29884 msgstr ""
29885 "Koha &rsaquo; Acquisizioni &rsaquo; %sRicerca ordini &rsaquo; Risultati "
29886 "della ricerca%sRicerca ordine%s"
29887
29888 #. %1$s:  IF ( booksellername )
29889 #. %2$s:  booksellername
29890 #. %3$s:  ELSE
29891 #. %4$s:  END
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
29893 #, c-format
29894 msgid ""
29895 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29896 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29897 msgstr ""
29898 "Koha &rsaquo; Acquisizioni &rsaquo; %sOrdini con prezzi incerti per il "
29899 "fornitore %s%sOrdini con prezzi incerti%s"
29900
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
29902 #, c-format
29903 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29904 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisizioni &rsaquo; Aggiungi un ordine da suggerimento"
29905
29906 #. %1$s:  basketno
29907 #. %2$s:  IF ( ordernumber )
29908 #. %3$s:  ordernumber
29909 #. %4$s:  ELSE
29910 #. %5$s:  END
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
29912 #, c-format
29913 msgid ""
29914 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29915 "details (line #%s)%sNew order%s"
29916 msgstr ""
29917 "Koha &rsaquo; Acquisizioni &rsaquo; Raccoglitori %s &rsaquo; %sModifica "
29918 "dettagli ordine (linea n.%s)%sNuovo ordine%s"
29919
29920 #. %1$s:  basketno
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29922 #, c-format
29923 msgid ""
29924 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29925 msgstr ""
29926 "Koha &rsaquo; Acquisizioni &rsaquo; Raccoglitori %s &rsaquo; Avviso di "
29927 "duplicato"
29928
29929 #. %1$s:  IF ( add_form )
29930 #. %2$s:  IF ( contractnumber )
29931 #. %3$s:  contractname
29932 #. %4$s:  ELSE
29933 #. %5$s:  END
29934 #. %6$s:  END
29935 #. %7$s:  IF ( else )
29936 #. %8$s:  booksellername
29937 #. %9$s:  END
29938 #. %10$s:  IF ( add_validate )
29939 #. %11$s:  END
29940 #. %12$s:  IF ( delete_confirm )
29941 #. %13$s:  contractnumber
29942 #. %14$s:  END
29943 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed )
29944 #. %16$s:  END
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
29946 #, c-format
29947 msgid ""
29948 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29949 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29950 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29951 msgstr ""
29952 "Koha &rsaquo; Acquisizioni &rsaquo; Contratti &rsaquo; %s %sModifica "
29953 "contratto '%s' %sNuovo contratto%s %s %sContratto di %s%s %sDati registrati"
29954 "%s %sConferma cancellazione del contratto '%s'%s %sContratto cancellato%s"
29955
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:4
29957 #, c-format
29958 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29959 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisizioni &rsaquo; Fattura"
29960
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
29962 #, c-format
29963 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29964 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisizioni &rsaquo; Fatture"
29965
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:4
29967 #, c-format
29968 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29969 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisizioni &rsaquo; Ordini in ritardo"
29970
29971 #. %1$s:  IF ( batch_details )
29972 #. %2$s:  import_batch_id
29973 #. %3$s:  ELSE
29974 #. %4$s:  END
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
29976 #, c-format
29977 msgid ""
29978 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29979 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29980 msgstr ""
29981 "Koha &rsaquo; Acquisizioni &rsaquo; Ordina records MARC preparati %s "
29982 "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Lista batch %s "
29983
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
29985 #, c-format
29986 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29987 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisizioni &rsaquo; Ordinati"
29988
29989 #. %1$s:  name
29990 #. %2$s:  IF ( invoice )
29991 #. %3$s:  invoice
29992 #. %4$s:  END
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
29994 #, c-format
29995 msgid ""
29996 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29997 msgstr ""
29998 "Koha &rsaquo; Acquisizioni &rsaquo; Riassunto fatturazione per: %s "
29999 "%sfattura, %s%s"
30000
30001 #. %1$s:  name
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
30003 #, c-format
30004 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30005 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisizioni &rsaquo; Ricevi l'invio dal fornitore %s"
30006
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
30008 #, c-format
30009 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30010 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisizioni &rsaquo; Ricerca di record esistenti"
30011
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
30013 #, c-format
30014 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30015 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisizioni &rsaquo; Spesi"
30016
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
30018 #, c-format
30019 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30020 msgstr "Koha &rsaquo; Acquisizioni &rsaquo;  Trasferisci ordine"
30021
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30023 #, c-format
30024 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30025 msgstr "Koha &rsaquo; Aggiungi alla lista"
30026
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
30028 #, c-format
30029 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30030 msgstr "Koha &rsaquo; Amministrazione"
30031
30032 #. %1$s:  IF ( add_form )
30033 #. %2$s:  tablename
30034 #. %3$s:  kohafield
30035 #. %4$s:  END
30036 #. %5$s:  IF ( else )
30037 #. %6$s:  tagfield
30038 #. %7$s:  END
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
30040 #, c-format
30041 msgid ""
30042 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
30043 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
30044 msgstr ""
30045 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; %s Link tra Koha e MARC &rsaquo; Lega "
30046 "%s.%s a un sottocampo MARC%s %sLink tra Koha e MARC %s%s"
30047
30048 #. %1$s:  IF ( add_form )
30049 #. %2$s:  IF ( modify )
30050 #. %3$s:  searchfield
30051 #. %4$s:  ELSE
30052 #. %5$s:  END
30053 #. %6$s:  END
30054 #. %7$s:  IF ( add_validate )
30055 #. %8$s:  END
30056 #. %9$s:  IF ( delete_confirm )
30057 #. %10$s:  searchfield
30058 #. %11$s:  searchfield
30059 #. %12$s:  END
30060 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed )
30061 #. %14$s:  END
30062 #. %15$s:  IF ( else )
30063 #. %16$s:  END
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
30065 #, c-format
30066 msgid ""
30067 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30068 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30069 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30070 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30071 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30072 msgstr ""
30073 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; %s Preferenze di sistema &rsaquo; "
30074 "%sModifica le preferenze di sistema '%s'%sAggiungi una preferenza di sistema"
30075 "%s%s%s Preferenze di sistema &rsaquo; Dati aggiunti%s %s Preferenze di "
30076 "sistema &rsaquo; %s &rsaquo; Conferma cancellazione del parametro '%s'%s%s "
30077 "Preferenze di sistema &rsaquo; Parametro cancellato%s%sPreferenze di sistema"
30078 "%s"
30079
30080 #. %1$s:  IF ( add_form )
30081 #. %2$s:  IF ( searchfield )
30082 #. %3$s:  searchfield
30083 #. %4$s:  ELSE
30084 #. %5$s:  END
30085 #. %6$s:  END
30086 #. %7$s:  IF ( add_validate )
30087 #. %8$s:  END
30088 #. %9$s:  IF ( delete_confirm )
30089 #. %10$s:  searchfield
30090 #. %11$s:  END
30091 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed )
30092 #. %13$s:  END
30093 #. %14$s:  IF ( else )
30094 #. %15$s:  END
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
30096 #, c-format
30097 msgid ""
30098 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30099 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30100 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30101 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30102 msgstr ""
30103 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; %s%s Stampanti &rsaquo; Modifica "
30104 "stampante '%s'%s Stampanti &rsaquo; Nuova stampante%s%s %s Stampanti "
30105 "&rsaquo; Stampante aggiunta%s %s Printers &rsaquo; Conferma la cancellazione "
30106 "della stampante '%s'%s %s Printers &rsaquo; Stampante cancellata%s "
30107 "%sStampanti%s"
30108
30109 #. %1$s:  IF ( add_form )
30110 #. %2$s:  IF ( cityid )
30111 #. %3$s:  ELSE
30112 #. %4$s:  END
30113 #. %5$s:  ELSE
30114 #. %6$s:  IF ( delete_confirm )
30115 #. %7$s:  ELSE
30116 #. %8$s:  END
30117 #. %9$s:  END
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
30119 #, c-format
30120 msgid ""
30121 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30122 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30123 msgstr ""
30124 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; %sCittà &rsaquo; %s Modififica città"
30125 "%s Nuova città%s%s%sCittà &rsaquo; Conferma la cancellazione della città%s "
30126 "sCittà%s%s"
30127
30128 #. %1$s:  IF ( add_form )
30129 #. %2$s:  action
30130 #. %3$s:  searchfield
30131 #. %4$s:  END
30132 #. %5$s:  IF ( delete_confirm )
30133 #. %6$s:  searchfield
30134 #. %7$s:  END
30135 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed )
30136 #. %9$s:  END
30137 #. %10$s:  IF ( else )
30138 #. %11$s:  END
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
30140 #, c-format
30141 msgid ""
30142 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30143 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30144 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30145 msgstr ""
30146 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; %sGriglie di catalogazione MARC "
30147 "&rsaquo; %s %s%s %sGriglie di catalogazione MARC &rsaquo; Conferma la "
30148 "cancellazione del Tag '%s'%s %sGriglie di catalogazione MARC &rsaquo; Dati "
30149 "cancellati%s %sGriglie di catalogazione MARC%s"
30150
30151 #. %1$s:  IF ( op_new )
30152 #. %2$s:  ELSE
30153 #. %3$s:  END
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
30155 #, c-format
30156 msgid ""
30157 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30158 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30159 msgstr ""
30160 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; %sConfigurazione OAI sets &rsaquo; "
30161 "Aggiungi un nuovo OAI set%sConfigurazione OAI sets%s"
30162
30163 #. %1$s:  IF ( else )
30164 #. %2$s:  END
30165 #. %3$s:  IF ( add_form )
30166 #. %4$s:  IF ( searchfield )
30167 #. %5$s:  searchfield
30168 #. %6$s:  ELSE
30169 #. %7$s:  END
30170 #. %8$s:  END
30171 #. %9$s:  IF ( delete_confirm )
30172 #. %10$s:  END
30173 #. %11$s:  IF ( confirm_add )
30174 #. %12$s:  END
30175 #. %13$s:  IF ( confirm_update )
30176 #. %14$s:  END
30177 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed )
30178 #. %16$s:  END
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:2
30180 #, c-format
30181 msgid ""
30182 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sZ39.50 servers%s %s Z39.50 servers "
30183 "&rsaquo; %sModify Z39.50 server %s%sNew Z39.50 server%s%s %sZ39.50 servers "
30184 "&rsaquo; Confirm deletion%s %s Z39.50 servers &rsaquo; Z39.50 server added%s "
30185 "%s Z39.50 servers &rsaquo; Z39.50 server updated%s %sZ39.50 servers &rsaquo; "
30186 "Z39.50 server deleted%s"
30187 msgstr ""
30188 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; %sServers Z39.50%s %s Servers Z39.50 "
30189 "&rsaquo; %sModifica Server Z39.50 %s%sNuovo Server Z39.50%s%s %sServers "
30190 "Z39.50 &rsaquo; Conferma cancellazione%s %sServers Z39.50 &rsaquo; Server "
30191 "Z39.50 aggiunto%s %sServers Z39.50 &rsaquo; Server Z39.50 aggiornato%s "
30192 "%sServers Z39.50 &rsaquo; Server Z39.50 cancellato%s"
30193
30194 #. %1$s:  IF ( add_form )
30195 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p )
30196 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p )
30197 #. %4$s:  IF ( authtypecode )
30198 #. %5$s:  authtypecode
30199 #. %6$s:  ELSE
30200 #. %7$s:  END
30201 #. %8$s:  END
30202 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p )
30203 #. %10$s:  IF ( authtypecode )
30204 #. %11$s:  authtypecode
30205 #. %12$s:  ELSE
30206 #. %13$s:  END
30207 #. %14$s:  END
30208 #. %15$s:  ELSE
30209 #. %16$s:  action
30210 #. %17$s:  END
30211 #. %18$s:  END
30212 #. %19$s:  IF ( delete_confirm )
30213 #. %20$s:  IF ( authtypecode )
30214 #. %21$s:  authtypecode
30215 #. %22$s:  ELSE
30216 #. %23$s:  END
30217 #. %24$s:  END
30218 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed )
30219 #. %26$s:  IF ( authtypecode )
30220 #. %27$s:  authtypecode
30221 #. %28$s:  ELSE
30222 #. %29$s:  END
30223 #. %30$s:  END
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
30225 #, c-format
30226 msgid ""
30227 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30228 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30229 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30230 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30231 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30232 "deleted%s"
30233 msgstr ""
30234 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Griglia di catalogazione autorithy %s"
30235 "%s %s&rsaquo; %s%s Griglia%sGriglia di default%s &rsaquo; Modifica tag%s "
30236 "%s&rsaquo; %s%s Griglia%sGriglia di default%s &rsaquo; Nuovo tag%s "
30237 "%s&rsaquo; %s%s%s%s&rsaquo; %s%s Griglia%sGriglia di default%s &rsaquo; "
30238 "Conferma cancellazione%s%s&rsaquo; %s%s Griglia%sGriglia di default%s "
30239 "&rsaquo; Dati cancellati%s"
30240
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
30242 #, c-format
30243 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30244 msgstr ""
30245 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Struttura dei sottocampi per MARC "
30246 "authority"
30247
30248 #. %1$s:  IF ( add_form )
30249 #. %2$s:  IF ( authtypecode )
30250 #. %3$s:  ELSE
30251 #. %4$s:  END
30252 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm )
30253 #. %6$s:  END
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
30255 #, c-format
30256 msgid ""
30257 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30258 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30259 "authority type %s "
30260 msgstr ""
30261 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Tipi di Authority %s &rsaquo; "
30262 "%sModifica tipo di authority%sNuovo tipo di authority%s %s &rsaquo; Conferma "
30263 "cancellazione di tipo di Authority %s "
30264
30265 #. %1$s:  IF ( add_form )
30266 #. %2$s:  IF ( action_modify )
30267 #. %3$s:  END
30268 #. %4$s:  IF ( action_add_value )
30269 #. %5$s:  END
30270 #. %6$s:  IF ( action_add_category )
30271 #. %7$s:  END
30272 #. %8$s:  END
30273 #. %9$s:  IF ( delete_confirm )
30274 #. %10$s:  END
30275 #. %11$s:  IF ( else )
30276 #. %12$s:  END
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
30278 #, c-format
30279 msgid ""
30280 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
30281 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30282 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
30283 msgstr ""
30284 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Valori autorizzati %s &rsaquo; "
30285 "%sModifica valore autorizzato%s %s &rsaquo; Nuovo valore autorizzato%s %s "
30286 "&rsaquo; Nuova categoria%s%s %s &rsaquo; Conferma cancellazione%s %sValori "
30287 "autorizzati%s"
30288
30289 #. %1$s:  IF ( add_form )
30290 #. %2$s:  IF ( budget_period_id )
30291 #. %3$s:  budget_period_id
30292 #. %4$s:  ELSE
30293 #. %5$s:  END
30294 #. %6$s:  END
30295 #. %7$s:  IF ( duplicate_form )
30296 #. %8$s:  END
30297 #. %9$s:  IF ( delete_confirm )
30298 #. %10$s:  budget_period_description
30299 #. %11$s:  END
30300 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed )
30301 #. %13$s:  END
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:92
30303 #, c-format
30304 msgid ""
30305 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify "
30306 "budget'%s' %s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; "
30307 "Delete budget '%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30308 msgstr ""
30309 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modifica "
30310 "budget'%s' %s Aggiungi budget %s %s %s&rsaquo; Duplicata budget%s %s&rsaquo; "
30311 "Cancelli budget '%s'? %s %s&rsaquo; Dati cancellati %s "
30312
30313 #. %1$s:  budget_period_description
30314 #. %2$s:  authcat
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:2
30316 #, c-format
30317 msgid ""
30318 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30319 "Planning for %s by %s"
30320 msgstr ""
30321 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Budgets &rsaquo; Fondi &rsaquo; "
30322 "Pianificazione budget %s per %s"
30323
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
30325 #, c-format
30326 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30327 msgstr ""
30328 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Regole per i prestiti e le multe"
30329
30330 #. %1$s:  IF ( class_source_form )
30331 #. %2$s:  IF ( edit_class_source )
30332 #. %3$s:  ELSE
30333 #. %4$s:  END
30334 #. %5$s:  END
30335 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form )
30336 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule )
30337 #. %8$s:  ELSE
30338 #. %9$s:  END
30339 #. %10$s:  END
30340 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form )
30341 #. %12$s:  class_source
30342 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form )
30343 #. %14$s:  sort_rule
30344 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
30345 #. %16$s:  sort_rule
30346 #. %17$s:  END
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
30348 #, c-format
30349 msgid ""
30350 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30351 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30352 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30353 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30354 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30355 msgstr ""
30356 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Regole di classificazione %s &rsaquo; "
30357 "%sModifica regola di classificazione %sAggiungi regola di classificazione%s "
30358 "%s %s &rsaquo; %sModifica regola di ordinamento%sAggiungi regola di "
30359 "ordinamento%s %s %s &rsaquo; Conferma cancellazione regola di "
30360 "classificazione %s %s &rsaquo; Conferma cancellazione regola di ordinamento "
30361 "%s %s &rsaquo; Non è possibile cancellare la regola di ordinamento %s %s "
30362
30363 #. %1$s:  IF ( add_form )
30364 #. %2$s:  IF ( searchfield )
30365 #. %3$s:  searchfield
30366 #. %4$s:  ELSE
30367 #. %5$s:  END
30368 #. %6$s:  END
30369 #. %7$s:  IF ( delete_confirm )
30370 #. %8$s:  searchfield
30371 #. %9$s:  END
30372 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed )
30373 #. %11$s:  END
30374 #. %12$s:  IF ( else )
30375 #. %13$s:  END
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:2
30377 #, c-format
30378 msgid ""
30379 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30380 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30381 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
30382 msgstr ""
30383 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Valute &amp; Cambi &rsaquo; %s"
30384 "%sModifica valuta '%s'%sNuova valuta%s%s %sConferma cancellazione della "
30385 "valuta '%s'%s %sValuta cancellata%s %sValute%s"
30386
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
30388 #, c-format
30389 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30390 msgstr "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Intendi dire:"
30391
30392 #. %1$s:  IF op == 'add_form'
30393 #. %2$s:  IF ( budget_id )
30394 #. %3$s:  IF ( budget_name )
30395 #. %4$s:  budget_name
30396 #. %5$s:  END
30397 #. %6$s:  ELSE
30398 #. %7$s:  END
30399 #. %8$s:  END
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:2
30401 #, c-format
30402 msgid ""
30403 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30404 "%sAdd fund %s%s"
30405 msgstr ""
30406 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Fondi%s &rsaquo; %sModifica Fondo%s "
30407 "'%s'%s%sAggiungi fondo %s%s"
30408
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
30410 #, c-format
30411 msgid ""
30412 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing Rules &rsaquo; Clone Issuing "
30413 "Rules"
30414 msgstr ""
30415 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Regole di prestito &rsaquo; Clona le "
30416 "regole di prestito"
30417
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
30419 #, c-format
30420 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30421 msgstr ""
30422 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Avvisi di circolazione delle copie"
30423
30424 #. %1$s:  IF ( add_form )
30425 #. %2$s:  IF ( itemtype )
30426 #. %3$s:  itemtype
30427 #. %4$s:  ELSE
30428 #. %5$s:  END
30429 #. %6$s:  END
30430 #. %7$s:  IF ( delete_confirm )
30431 #. %8$s:  IF ( total )
30432 #. %9$s:  itemtype
30433 #. %10$s:  ELSE
30434 #. %11$s:  itemtype
30435 #. %12$s:  END
30436 #. %13$s:  END
30437 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed )
30438 #. %15$s:  END
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:4
30440 #, c-format
30441 msgid ""
30442 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30443 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30444 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30445 msgstr ""
30446 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Tipi di copia %s&rsaquo; %s Modifica "
30447 "Tipi di copia '%s' %s Aggiungi Tipi di copia %s %s %s&rsaquo; %s Impossibile "
30448 "cancellare il tipo di copia '%s' %s Cancella Tipi di copia '%s'? %s %s "
30449 "%s&rsaquo; Dati cancellati %s "
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
30452 #, c-format
30453 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30454 msgstr "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Collegamento MARC / Keywords"
30455
30456 #. %1$s:  IF ( editcategory )
30457 #. %2$s:  IF ( categorycode )
30458 #. %3$s:  categorycode
30459 #. %4$s:  ELSE
30460 #. %5$s:  END
30461 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category )
30462 #. %7$s:  categorycode
30463 #. %8$s:  ELSIF ( add )
30464 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p )
30465 #. %10$s:  ELSE
30466 #. %11$s:  branchcode
30467 #. %12$s:  END
30468 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm )
30469 #. %14$s:  branchcode
30470 #. %15$s:  END
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
30472 #, c-format
30473 msgid ""
30474 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
30475 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
30476 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
30477 "'%s' %s "
30478 msgstr ""
30479 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Biblioteche e Gruppi %s &rsaquo;"
30480 "%sModifica Gruppo %s%sNuovo Gruppo%s %s &rsaquo; Conferma la cancellazione "
30481 "del Gruppo %s %s &rsaquo;%sNuova Biblioteca%sModifica Biblioteca %s%s %s "
30482 "&rsaquo; Conferma la cancellazione della Biblioteca '%s' %s "
30483
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
30485 #, c-format
30486 msgid ""
30487 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30488 msgstr ""
30489 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Politiche di restituzione e "
30490 "trasferimenti"
30491
30492 #. %1$s:  IF ( total )
30493 #. %2$s:  total
30494 #. %3$s:  ELSE
30495 #. %4$s:  END
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
30497 #, c-format
30498 msgid ""
30499 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30500 "Configuration OK!%s"
30501 msgstr ""
30502 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Controllo del MARC %s :%s errori "
30503 "trovati%s : Configurazione OK!%s"
30504
30505 #. %1$s:  IF ( add_form )
30506 #. %2$s:  IF ( frameworkcode )
30507 #. %3$s:  ELSE
30508 #. %4$s:  END
30509 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm )
30510 #. %6$s:  frameworktext
30511 #. %7$s:  frameworkcode
30512 #. %8$s:  END
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
30514 #, c-format
30515 msgid ""
30516 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30517 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30518 msgstr ""
30519 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Griglie di catalogazione MARC %s "
30520 "&rsaquo; %sModifica griglia%sAggiungi griglia%s %s &rsaquo; Cancella griglia "
30521 "di %s (%s)? %s "
30522
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
30524 #, c-format
30525 msgid ""
30526 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30527 msgstr ""
30528 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; OAI sets &rsaquo; data mapping dei set"
30529
30530 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form )
30531 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type )
30532 #. %3$s:  ELSE
30533 #. %4$s:  END
30534 #. %5$s:  END
30535 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form )
30536 #. %7$s:  code |html
30537 #. %8$s:  END
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
30539 #, c-format
30540 msgid ""
30541 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30542 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30543 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30544 msgstr ""
30545 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Attribuit utente %s %s &rsaquo; "
30546 "Modifica attributo utente %s &rsaquo; Aggiungi attributo utente %s %s %s "
30547 "&rsaquo; Conferma la cancellazione dell'attributo utente &quot;%s&quot; %s "
30548
30549 #. %1$s:  IF ( add_form )
30550 #. %2$s:  IF ( categorycode )
30551 #. %3$s:  categorycode |html
30552 #. %4$s:  ELSE
30553 #. %5$s:  END
30554 #. %6$s:  END
30555 #. %7$s:  IF ( add_validate )
30556 #. %8$s:  END
30557 #. %9$s:  IF ( delete_confirm )
30558 #. %10$s:  IF ( totalgtzero )
30559 #. %11$s:  categorycode |html
30560 #. %12$s:  ELSE
30561 #. %13$s:  categorycode |html
30562 #. %14$s:  END
30563 #. %15$s:  END
30564 #. %16$s:  IF ( delete_confirmed )
30565 #. %17$s:  END
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
30567 #, c-format
30568 msgid ""
30569 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30570 "category '%s'%sNew category%s%s %sData recorded%s %s%sCannot delete: "
30571 "category %s in use%sConfirm deletion of category '%s'%s%s %sCategory deleted"
30572 "%s"
30573 msgstr ""
30574 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Categorie di utenti &rsaquo; %s"
30575 "%sModifica categoria '%s'%sNuova categoria%s%s %sDati registrati%s %s"
30576 "%sImpossibile cancellare: categoria %s in uso%sConferma la cancellazione "
30577 "della categoria '%s'%s%s %sCategoria cancellata%s"
30578
30579 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form )
30580 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule )
30581 #. %3$s:  ELSE
30582 #. %4$s:  END
30583 #. %5$s:  END
30584 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form )
30585 #. %7$s:  code
30586 #. %8$s:  END
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
30588 #, c-format
30589 msgid ""
30590 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30591 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30592 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30593 msgstr ""
30594 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Regole di match dei record %s %s "
30595 "&rsaquo; Modifica regola di match %s &rsaquo; Aggiungi regola di match %s %s "
30596 "%s &rsaquo; Conferma la cancellazione della regola di match &quot;%s&quot; "
30597 "%s "
30598
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:2
30600 #, c-format
30601 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Solr config"
30602 msgstr "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Configurazione Solr"
30603
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
30605 #, c-format
30606 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30607 msgstr "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Preferenze di sistema"
30608
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
30610 #, c-format
30611 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30612 msgstr "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Matrice Costo Trasporto"
30613
30614 #. %1$s:  IF ( add_form )
30615 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p )
30616 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p )
30617 #. %4$s:  END
30618 #. %5$s:  ELSE
30619 #. %6$s:  action
30620 #. %7$s:  END
30621 #. %8$s:  END
30622 #. %9$s:  IF ( delete_confirm )
30623 #. %10$s:  tagsubfield
30624 #. %11$s:  END
30625 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed )
30626 #. %13$s:  END
30627 #. %14$s:  IF ( else )
30628 #. %15$s:  END
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
30630 #, c-format
30631 msgid ""
30632 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30633 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30634 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30635 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30636 msgstr ""
30637 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo;%s%s%s Struttura sottocampi MARC "
30638 "&rsaquo; Modifica vincoli di sottocampi MARC%s%s Struttura sottocampi MARC "
30639 "&rsaquo; %s%s%s %s Struttura sottocampi MARC &rsaquo; Conferma la "
30640 "cancellazione del sottocampo %s%s%s Struttura sottocampi MARC &rsaquo; "
30641 "Sottocampo cancellato%s%sStruttura sottocampi MARC%s"
30642
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
30644 #, c-format
30645 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30646 msgstr "Koha &rsaquo; Authority"
30647
30648 #. %1$s:  IF ( unknownauthid )
30649 #. %2$s:  ELSE
30650 #. %3$s:  authid
30651 #. %4$s:  authtypetext
30652 #. %5$s:  END
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
30654 #, c-format
30655 msgid ""
30656 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30657 "for authority #%s (%s) %s "
30658 msgstr ""
30659 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Authority record sconosciuto %s "
30660 "Dettagli dell'Authority #%s (%s) %s "
30661
30662 #. %1$s:  IF ( authid )
30663 #. %2$s:  authid
30664 #. %3$s:  authtypetext
30665 #. %4$s:  ELSE
30666 #. %5$s:  authtypetext
30667 #. %6$s:  END
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
30669 #, c-format
30670 msgid ""
30671 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30672 "authority (%s)%s"
30673 msgstr ""
30674 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModifica authority #%s (%s)%sAggiungi "
30675 "authority (%s)%s"
30676
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:2
30678 #, c-format
30679 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; 008 builder"
30680 msgstr "Koha &rsaquo; Authority &rsaquo; plugin 008"
30681
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
30683 #, c-format
30684 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30685 msgstr "Koha &rsaquo; Authority &rsaquo; Risultati della ricerca per authority"
30686
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:2
30688 #, c-format
30689 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Leader builder"
30690 msgstr "Koha &rsaquo; Authority &rsaquo; Plugin del Leader"
30691
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
30693 #, c-format
30694 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30695 msgstr "Koha &rsaquo; Authority dettagli"
30696
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
30698 #, c-format
30699 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30700 msgstr ""
30701 "Koha &rsaquo; Codici a barre e etichette &rsaquo; Risultati della ricerca"
30702
30703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:2
30704 #, c-format
30705 msgid "Koha &rsaquo; Basket User Search"
30706 msgstr "Koha &rsaquo; Cerca utente raccoglitore"
30707
30708 #. %1$s:  booksellername |html
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
30710 #, c-format
30711 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30712 msgstr "Koha &rsaquo; Ordine d'acquisto per %s"
30713
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:2
30715 #, c-format
30716 msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create manual credit"
30717 msgstr "Koha &rsaquo; Utenti &rsaquo; Crea credito manuale"
30718
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:2
30720 #, c-format
30721 msgid "Koha &rsaquo; Borrowers &rsaquo; Create manual invoice"
30722 msgstr "Koha &rsaquo; Utenti &rsaquo; Crea fattura manuale"
30723
30724 #. %1$s:  IF (type == 'owner')
30725 #. %2$s:  ELSE
30726 #. %3$s:  END
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:2
30728 #, c-format
30729 msgid "Koha &rsaquo; Budget %s owner %s user %s search "
30730 msgstr "Koha &rsaquo; Cerca %s il proprietario %s l'utente %s del budget "
30731
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
30733 #, c-format
30734 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
30735 msgstr "Koha &rsaquo; Impossibile cancellare l'utente"
30736
30737 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
30738 #. %2$s:  ELSE
30739 #. %3$s:  title |html
30740 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
30741 #. %5$s:  subtitl.subfield
30742 #. %6$s:  END
30743 #. %7$s:  END
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
30745 #, c-format
30746 msgid ""
30747 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30748 "%s "
30749 msgstr ""
30750 "Koha &rsaquo; Catalogo &rsaquo; %s Record sconosciuto %s Dettagli per %s %s "
30751 "%s%s %s "
30752
30753 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
30754 #. %2$s:  ELSE
30755 #. %3$s:  title
30756 #. %4$s:  END
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
30758 #, c-format
30759 msgid ""
30760 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
30761 msgstr ""
30762 "Koha &rsaquo; Catalogo &rsaquo; %s Record sconosciuto %s Dettagli ISBD per "
30763 "%s %s "
30764
30765 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
30766 #. %2$s:  ELSE
30767 #. %3$s:  bibliotitle
30768 #. %4$s:  END
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
30770 #, c-format
30771 msgid ""
30772 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30773 "%s %s "
30774 msgstr ""
30775 "Koha &rsaquo; Catalogo &rsaquo; %s Record sconosciuto %s Dettagli etichette "
30776 "MARC per %s %s "
30777
30778 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber )
30779 #. %2$s:  ELSE
30780 #. %3$s:  bibliotitle
30781 #. %4$s:  END
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
30783 #, c-format
30784 msgid ""
30785 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30786 msgstr ""
30787 "Koha &rsaquo; Catalogo &rsaquo; %s Record sconosciuto %s Dettagli MARC per "
30788 "%s %s "
30789
30790 #. %1$s:  IF ( searchdesc )
30791 #. %2$s:  IF ( query_desc )
30792 #. %3$s:  query_desc | html
30793 #. %4$s:  END
30794 #. %5$s:  IF ( limit_desc )
30795 #. %6$s:  limit_desc | html
30796 #. %7$s:  END
30797 #. %8$s:  ELSE
30798 #. %9$s:  END
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:2
30800 #, c-format
30801 msgid ""
30802 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30803 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30804 msgstr ""
30805 "Koha &rsaquo; Catalogo &rsaquo; %sRisultati della ricerca %sfor '%s'%s"
30806 "%s&nbsp;con i(l) limite(i):&nbsp;'%s'%s%sNon hai indicato criteri di ricerca"
30807 "%s"
30808
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
30810 #, c-format
30811 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30812 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogazione &rsaquo; Ricerca avanzata"
30813
30814 #. %1$s:  title |html
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
30816 #, c-format
30817 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30818 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogo &rsaquo; Storico dei prestiti di %s"
30819
30820 #. %1$s:  biblio.title |html
30821 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
30822 #. %3$s:  subtitl.subfield
30823 #. %4$s:  END
30824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
30825 #, c-format
30826 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30827 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogo &rsaquo; Dettagli per %s %s %s%s"
30828
30829 #. %1$s:  title
30830 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle
30831 #. %3$s:  subtitl.subfield
30832 #. %4$s:  END
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
30834 #, c-format
30835 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30836 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogo &rsaquo; Dettagli di copia per %s %s %s%s"
30837
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
30839 #, c-format
30840 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30841 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogo &rsaquo; Cronologia della ricerca"
30842
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
30844 #, c-format
30845 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
30846 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogo &rsaquo; Risultati della ricerca per soggetto"
30847
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
30849 #, c-format
30850 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30851 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogazione"
30852
30853 #. %1$s:  title |html
30854 #. %2$s:  IF ( author )
30855 #. %3$s:  author
30856 #. %4$s:  END
30857 #. %5$s:  biblionumber
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
30859 #, c-format
30860 msgid ""
30861 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30862 msgstr ""
30863 "Koha &rsaquo; Catalogazione &rsaquo; %s %s di %s%s (Record n.%s) &rsaquo; "
30864 "Copie"
30865
30866 #. %1$s:  IF ( biblionumber )
30867 #. %2$s:  title |html
30868 #. %3$s:  biblionumber
30869 #. %4$s:  ELSE
30870 #. %5$s:  END
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
30872 #, c-format
30873 msgid ""
30874 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30875 "record%s"
30876 msgstr ""
30877 "Koha &rsaquo; Catalogazione &rsaquo; %sModifica %s (Record n. %s)%sAggiungi "
30878 "Record MARC%s"
30879
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:2
30881 #, c-format
30882 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
30883 msgstr "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Bygging av postens hode"
30884
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:2
30886 #, c-format
30887 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 000 - Leader builder"
30888 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogazione &rsaquo; costruzione guidata del leader"
30889
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:2
30891 #, c-format
30892 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 006 builder"
30893 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogazione &rsaquo; costruzione di 006"
30894
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:2
30896 #, c-format
30897 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 builder"
30898 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogazione &rsaquo; costruzione guidata di 007"
30899
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:2
30901 #, c-format
30902 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 feltbygger"
30903 msgstr "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 007 feltbygger"
30904
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:2
30906 #, c-format
30907 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 008 builder"
30908 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogazione &rsaquo; costruzione guidata di 008"
30909
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:2
30911 #, c-format
30912 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; 4XX plugin"
30913 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogazione &rsaquo; plugin 4XX"
30914
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:2
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:2
30917 #, c-format
30918 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Leader builder"
30919 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogazione &rsaquo; Costruzione guidata del leader"
30920
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30922 #, c-format
30923 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30924 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogazione &rsaquo; import MARC"
30925
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
30928 #, c-format
30929 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30930 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogazione &rsaquo; Fusione di records"
30931
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30933 #, c-format
30934 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30935 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogazione &rsaquo; Collega alla superiore"
30936
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
30939 #, c-format
30940 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30941 msgstr "Koha &rsaquo; Plugin per la catalogazione dell’authority"
30942
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:2
30944 #, c-format
30945 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; plugin for links"
30946 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogazione &rsaquo; plugin per i links"
30947
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
30949 #, c-format
30950 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30951 msgstr "Koha &rsaquo; Controlla utente duplicato"
30952
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
30954 #, c-format
30955 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
30956 msgstr "Koha &rsaquo; Scegli categoria adulto"
30957
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:2
30960 #, c-format
30961 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30962 msgstr "Koha &rsaquo; Circolazione"
30963
30964 #. %1$s:  IF borrowernumber
30965 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
30966 #. %3$s:  END
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:9
30968 #, c-format
30969 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30970 msgstr "Koha &rsaquo; Circolazione %s &rsaquo; Presta a %s %s "
30971
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30973 #, c-format
30974 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30975 msgstr ""
30976 "Koha &rsaquo; Circolazione &rsaquo; Aggiugi la circolazione offline alla coda"
30977
30978 #. %1$s:  title |html
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:7
30980 #, c-format
30981 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30982 msgstr "Koha &rsaquo; Circolazione &rsaquo; Restituisci %s"
30983
30984 #. %1$s:  title |html
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
30986 #, c-format
30987 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30988 msgstr "Koha &rsaquo; Circolazione &rsaquo; Statistiche di circolazione per %s"
30989
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
30991 #, c-format
30992 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30993 msgstr "Koha &rsaquo; Circolazione &rsaquo; Distribuzione delle prenotazioni"
30994
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
30996 #, c-format
30997 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30998 msgstr ""
30999 "Koha &rsaquo; Circolazione &rsaquo; Prenotazioni &rsaquo; Conferma "
31000 "prenotazioni"
31001
31002 #. %1$s:  title |html
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
31004 #, c-format
31005 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31006 msgstr "Koha &rsaquo; Circolazione &rsaquo; Prenotazioni &rsaquo; Prenota %s"
31007
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:3
31009 #, c-format
31010 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31011 msgstr ""
31012 "Koha &rsaquo; Circolazione &rsaquo; Prenotazioni in attesa di essere ritirate"
31013
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:5
31015 #, c-format
31016 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31017 msgstr "Koha &rsaquo; Circolazioni &rsaquo; Coda delle prenotazioni"
31018
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
31020 #, c-format
31021 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31022 msgstr "Koha &rsaquo; Circolazione &rsaquo; Prenotazioni da inviare"
31023
31024 #. %1$s:  todaysdate
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
31026 #, c-format
31027 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31028 msgstr "Koha &rsaquo; Circolazione &rsaquo; Copie in ritardo al %s"
31029
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
31031 #, c-format
31032 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31033 msgstr "Koha &rsaquo; Circolazione &rsaquo; Circolazione offline"
31034
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
31036 #, c-format
31037 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31038 msgstr ""
31039 "Koha &rsaquo; Circolazione &rsaquo; Carica file della circolazione offline"
31040
31041 #. %1$s:  LoginBranchname
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
31043 #, c-format
31044 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31045 msgstr "Koha &rsaquo; Circolazione &rsaquo; Ritardi a %s"
31046
31047 #. %1$s:  title |html
31048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:7
31049 #, c-format
31050 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31051 msgstr "Koha &rsaquo; Circolazione &rsaquo; Rinnova %s"
31052
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
31054 #, c-format
31055 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31056 msgstr "Koha &rsaquo; Circolazione &rsaquo; Imposta biblioteca"
31057
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
31059 #, c-format
31060 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
31061 msgstr "Koha &rsaquo; Circolazione &rsaquo; Statistiche"
31062
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
31065 #, c-format
31066 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31067 msgstr "Koha &rsaquo; Circolazione &rsaquo; Trasferimenti"
31068
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
31070 #, c-format
31071 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
31072 msgstr ""
31073 "Koha &rsaquo; Circolazione &rsaquo; Trasferimenti verso la tua biblioteca"
31074
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31077 #, c-format
31078 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31079 msgstr "Koha &rsaquo; Testi per i corsi"
31080
31081 #. %1$s:  IF course_name
31082 #. %2$s:  course_name
31083 #. %3$s:  ELSE
31084 #. %4$s:  END
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
31086 #, c-format
31087 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31088 msgstr ""
31089 "Koha &rsaquo; Testi per i corsi  &rsaquo; %s Modifica%s %s Nuovo corso %s"
31090
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
31093 #, c-format
31094 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31095 msgstr "Koha &rsaquo; Testi per i corsi &rsaquo; Aggiungi copie"
31096
31097 #. %1$s:  course.course_name
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
31099 #, c-format
31100 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31101 msgstr "Koha &rsaquo; Testi per i corsi &rsaquo; Dettagli del corso per %s "
31102
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31104 #, c-format
31105 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31106 msgstr "Koha &rsaquo; Scarica carrello"
31107
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31109 #, c-format
31110 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31111 msgstr "Koha &rsaquo; Scarica scaffale"
31112
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
31114 #, c-format
31115 msgid "Koha &rsaquo; Error"
31116 msgstr "Koha &rsaquo; Errore"
31117
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
31119 #, c-format
31120 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
31121 msgstr "Koha &rsaquo; Errore 401"
31122
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
31124 #, c-format
31125 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
31126 msgstr "Koha &rsaquo; Errore 402"
31127
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
31129 #, c-format
31130 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
31131 msgstr "Koha &rsaquo; Errore 403"
31132
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
31134 #, c-format
31135 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
31136 msgstr "Koha &rsaquo; Errore 404"
31137
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
31139 #, c-format
31140 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
31141 msgstr "Koha &rsaquo; Errore 405"
31142
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
31144 #, c-format
31145 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
31146 msgstr "Koha &rsaquo; Errore 500"
31147
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:2
31149 #, c-format
31150 msgid "Koha &rsaquo; Guarantor search"
31151 msgstr "Koha &rsaquo; Cerca il garante"
31152
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
31154 #, c-format
31155 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
31156 msgstr "Koha &rsaquo; Report sulle prenotazioni &rsaquo; Tutte le prenotazioni"
31157
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:2
31159 #, c-format
31160 msgid "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
31161 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Feltbygger for 008"
31162
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
31164 #, c-format
31165 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31166 msgstr "Koha &rsaquo; Etichette"
31167
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:2
31169 #, c-format
31170 msgid "Koha &rsaquo; Labs thesis selection plugin"
31171 msgstr "KOHA: Plugin di selezione per le tesi di laboratorio"
31172
31173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31174 #, c-format
31175 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31176 msgstr "Koha &rsaquo; Liste &rsaquo; Invia la tua lista"
31177
31178 #. %1$s:  bookselname
31179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:2
31180 #, c-format
31181 msgid "Koha &rsaquo; Member Search &rsaquo; %s"
31182 msgstr "Koha &rsaquo; Cerca utente &rsaquo; %s"
31183
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
31185 #, c-format
31186 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
31187 msgstr "Koha &rsaquo; Creatore tessere &rsaquo; Gestisci immagini"
31188
31189 #. For the first occurrence,
31190 #. %1$s:  IF ( searching )
31191 #. %2$s:  END
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:2
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:2
31194 #, c-format
31195 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31196 msgstr "Koha &rsaquo; Utenti %s&rsaquo; Risultati%s"
31197
31198 #. %1$s:  IF ( unknowuser )
31199 #. %2$s:  ELSE
31200 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
31201 #. %4$s:  END
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:3
31203 #, c-format
31204 msgid ""
31205 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
31206 "for %s %s "
31207 msgstr ""
31208 "Koha &rsaquo; Utenti &rsaquo; %s L'utente non esiste %s Dettagli dell'utente "
31209 "%s %s "
31210
31211 #. %1$s:  IF ( unknowuser )
31212 #. %2$s:  ELSE
31213 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
31214 #. %4$s:  END
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:2
31216 #, c-format
31217 msgid ""
31218 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
31219 "%s "
31220 msgstr ""
31221 "Koha &rsaquo; Utenti &rsaquo; %s L'utente non esiste %s Statistiche per  %s "
31222 "%s "
31223
31224 #. %1$s:  IF ( opadd )
31225 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate )
31226 #. %3$s:  ELSE
31227 #. %4$s:  END
31228 #. %5$s:  IF ( categoryname )
31229 #. %6$s:  categoryname
31230 #. %7$s:  ELSE
31231 #. %8$s:  IF ( I )
31232 #. %9$s:  END
31233 #. %10$s:  IF ( A )
31234 #. %11$s:  END
31235 #. %12$s:  IF ( C )
31236 #. %13$s:  END
31237 #. %14$s:  IF ( P )
31238 #. %15$s:  END
31239 #. %16$s:  IF ( S )
31240 #. %17$s:  END
31241 #. %18$s:  END
31242 #. %19$s:  UNLESS ( opadd )
31243 #. %20$s:  surname
31244 #. %21$s:  firstname
31245 #. %22$s:  END
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
31247 #, c-format
31248 msgid ""
31249 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s %s %s patron%s%s "
31250 "Organization patron%s%s Adult patron%s%s Child patron%s%s Professional patron"
31251 "%s%s Staff patron%s%s%s %s, %s%s"
31252 msgstr ""
31253 "Koha &rsaquo; Utenti &rsaquo; %sAggiungi%sDuplica%s Modifica%s %s %s utente%s"
31254 "%s Utente istituzione%s%s Utente adulto%s%s Utente bambino%s%s Utente "
31255 "professionale patron%s%s Utente dello staff%s%s%s %s, %s%s"
31256
31257 #. %1$s:  IF ( newpassword )
31258 #. %2$s:  ELSE
31259 #. %3$s:  surname
31260 #. %4$s:  firstname
31261 #. %5$s:  END
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
31263 #, c-format
31264 msgid ""
31265 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31266 "%s%s"
31267 msgstr ""
31268 "Koha &rsaquo; Utenti &rsaquo; %sPassword aggiornata %sPassword aggiornata a "
31269 "%s, %s%s"
31270
31271 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:2
31273 #, c-format
31274 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31275 msgstr "Koha &rsaquo; Utenti &rsaquo; Account di %s"
31276
31277 #. %1$s:  borrower.firstname
31278 #. %2$s:  borrower.surname
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:2
31280 #, c-format
31281 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31282 msgstr ""
31283 "Koha &rsaquo; Utenti &rsaquo; Raccoglio il pagamento della multa per %s %s"
31284
31285 #. %1$s:  borrower.firstname
31286 #. %2$s:  borrower.surname
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:2
31288 #, c-format
31289 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
31290 msgstr "Koha &rsaquo; Utenti &rsaquo; Paga multa per %s %s"
31291
31292 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:2
31294 #, c-format
31295 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31296 msgstr "Koha &rsaquo; Utenti &rsaquo; Acquisisci suggerimenti per %s"
31297
31298 #. %1$s:  surname
31299 #. %2$s:  firstname
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
31301 #, c-format
31302 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31303 msgstr "Koha &rsaquo; Utenti &rsaquo; Imposta privilegi per %s, %s"
31304
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:2
31306 #, c-format
31307 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31308 msgstr "Koha &rsaquo; Utentii &rsaquo; Carica le immagini degli utenti"
31309
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
31311 #, c-format
31312 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31313 msgstr "Koha &rsaquo; Reports"
31314
31315 #. %1$s:  IF ( do_it )
31316 #. %2$s:  ELSE
31317 #. %3$s:  END
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
31319 #, c-format
31320 msgid ""
31321 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31322 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31323 msgstr ""
31324 "&rsaquo; Reports %s&rsaquo; Statistiche delle acquisizioni &rsaquo; Risultati"
31325 "%s&rsaquo; Statistiche delle acquisizioni%s"
31326
31327 #. %1$s:  IF ( do_it )
31328 #. %2$s:  ELSE
31329 #. %3$s:  END
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
31331 #, c-format
31332 msgid ""
31333 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31334 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31335 msgstr ""
31336 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Statistiche del catalogo &rsaquo; Risultati"
31337 "%s&rsaquo; Statistiche del catalogo%s"
31338
31339 #. %1$s:  IF ( do_it )
31340 #. %2$s:  ELSE
31341 #. %3$s:  END
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
31343 #, c-format
31344 msgid ""
31345 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31346 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31347 msgstr ""
31348 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Statistiche degli utenti &rsaquo; Risultati"
31349 "%s&rsaquo; Statistiche degli utenti%s"
31350
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
31352 #, c-format
31353 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
31354 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Periodo medio di prestito"
31355
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
31357 #, c-format
31358 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31359 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lista per tipi di copia"
31360
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
31362 #, c-format
31363 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
31364 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Prestiti per categoria di utente"
31365
31366 #. %1$s:  IF ( do_it )
31367 #. %2$s:  END
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
31369 #, c-format
31370 msgid ""
31371 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31372 msgstr ""
31373 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Statistiche di circolazione %s&rsaquo; "
31374 "Risultati%s"
31375
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
31377 #, c-format
31378 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31379 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Reports guidati &rsaquo; Dizionario"
31380
31381 #. %1$s:  IF ( saved1 )
31382 #. %2$s:  ELSIF ( create )
31383 #. %3$s:  ELSIF ( showsql )
31384 #. %4$s:  ELSIF ( execute )
31385 #. %5$s:  name
31386 #. %6$s:  ELSIF ( buildx )
31387 #. %7$s:  buildx
31388 #. %8$s:  IF ( build1 )
31389 #. %9$s:  ELSIF ( build2 )
31390 #. %10$s:  ELSIF ( build3 )
31391 #. %11$s:  ELSIF ( build4 )
31392 #. %12$s:  ELSIF ( build5 )
31393 #. %13$s:  ELSIF ( build6 )
31394 #. %14$s:  END
31395 #. %15$s:  END
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:3
31397 #, c-format
31398 msgid ""
31399 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31400 "Reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31401 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Build a report, "
31402 "step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect columns for "
31403 "display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to total %sSelect "
31404 "how you want the report ordered %s %s "
31405 msgstr ""
31406 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Wizard dei report guidati %s&rsaquo; Reports "
31407 "salvati %s&rsaquo; Crea da SQL %s&rsaquo; Reports salvati &rsaquo; Vista SQL "
31408 "%s&rsaquo; Reports salvati &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Costruisci un "
31409 "report, passo %s of 6: %sScegli un Modulo %sScegli un tipo di Report "
31410 "%sScegli le colonne da mostrare %sScegli i filtri %sScegli le colonne da "
31411 "sommare %sScegli i criteri di ordinamento %s %s "
31412
31413 #. %1$s:  IF ( do_it )
31414 #. %2$s:  END
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
31416 #, c-format
31417 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31418 msgstr ""
31419 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Statistiche delle prenotazioni %s&rsaquo; "
31420 "Risultati%s"
31421
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31423 #, c-format
31424 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31425 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Copie mai prestate"
31426
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:2
31428 #, c-format
31429 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31430 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Copie smarrite"
31431
31432 #. %1$s:  IF ( do_it )
31433 #. %2$s:  END
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
31435 #, c-format
31436 msgid ""
31437 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31438 msgstr ""
31439 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Copie con più prestiti%s &rsaquo; Risultati%s"
31440
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
31442 #, c-format
31443 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31444 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Utenti senza prestiti"
31445
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:2
31447 #, c-format
31448 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31449 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Utenti con più prestiti"
31450
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
31452 #, c-format
31453 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31454 msgstr ""
31455 "Koha &rsaquo; Report &rsaquo; statistiche per gli abbonamenti dei periodici"
31456
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
31458 #, c-format
31459 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
31460 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Quadratura"
31461
31462 #. %1$s:  supplier
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
31464 #, c-format
31465 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31466 msgstr "Koha &rsaquo; Cerca il fornitore %s"
31467
31468 #. For the first occurrence,
31469 #. %1$s:  biblionumber
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:3
31473 #, c-format
31474 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31475 msgstr "Koha &rsaquo; Risorse in continuazione %s"
31476
31477 #. %1$s:  title |html
31478 #. %2$s:  IF ( op )
31479 #. %3$s:  ELSE
31480 #. %4$s:  END
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
31482 #, c-format
31483 msgid ""
31484 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
31485 "routing list%s"
31486 msgstr ""
31487 "Koha &rsaquo; Risorse in continuazione %s &rsaquo; %sCrea liste di "
31488 "distribuzione%sModifica liste di distribuzione%s"
31489
31490 #. %1$s:  IF ( modify )
31491 #. %2$s:  bibliotitle |html
31492 #. %3$s:  ELSE
31493 #. %4$s:  END
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
31495 #, c-format
31496 msgid ""
31497 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31498 "subscription%s"
31499 msgstr ""
31500 "Koha &rsaquo; Risorse in continuazione %s%s &rsaquo; Gestisci l'abbonamento "
31501 "per %sNuovo abbonamento%s"
31502
31503 #. %1$s:  bibliotitle
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31505 #, c-format
31506 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31507 msgstr ""
31508 "Koha &rsaquo; Risorse in continuazione &rsaquo; Utenti con notifiche per %s"
31509
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31511 #, c-format
31512 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31513 msgstr "Koha &rsaquo; Risorse in continuazione &rsaquo; Ricerca sul catalogo"
31514
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
31516 #, c-format
31517 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31518 msgstr "Koha &rsaquo; Risorse in continuazione &rsaquo; Controlla scadenza"
31519
31520 #. %1$s:  bibliotitle
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
31522 #, c-format
31523 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
31524 msgstr ""
31525 "Koha &rsaquo; Risorse in continuazione &rsaquo; Gestisci l'abbonamento per %s"
31526
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
31528 #, c-format
31529 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31530 msgstr "Koha &rsaquo; Risorse in continuazione &rsaquo; Solleciti"
31531
31532 #. %1$s:  subscriptionid
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
31534 #, c-format
31535 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31536 msgstr ""
31537 "Koha &rsaquo; Risorse in continuazione &rsaquo; Dettagli per l'abbonamento "
31538 "num. %s"
31539
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
31541 #, c-format
31542 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31543 msgstr "Koha &rsaquo; Risorse in continuazione &rsaquo; Frequenze"
31544
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
31546 #, c-format
31547 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
31548 msgstr "Koha &rsaquo; Risorse in continuazione &rsaquo; Schemi di numerazione"
31549
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
31551 #, c-format
31552 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31553 msgstr "Koha &rsaquo; Risorse in continuazione &rsaquo; Anteprima routing list"
31554
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
31556 #, c-format
31557 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31558 msgstr "Koha &rsaquo; Risorse in continuazione &rsaquo; Anteprima Routing Slip"
31559
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31561 #, c-format
31562 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31563 msgstr "Koha &rsaquo; Risorse in continuazione &rsaquo; Cerca il fornitore"
31564
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
31566 #, c-format
31567 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31568 msgstr "Koha &rsaquo; Risorse in continuazione &rsaquo; Risultati"
31569
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
31571 #, c-format
31572 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31573 msgstr "Koha &rsaquo; Risorse in continuazione &rsaquo; Seleziona il fornitore"
31574
31575 #. %1$s:  bibliotitle
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
31577 #, c-format
31578 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31579 msgstr ""
31580 "Koha &rsaquo; Risorse in continuazione &rsaquo; Informazioni globali su %s"
31581
31582 #. %1$s:  bibliotitle
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
31584 #, c-format
31585 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31586 msgstr "Koha &rsaquo; Risorse in continuazione &rsaquo; Edizione %s"
31587
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31589 #, c-format
31590 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31591 msgstr "Koha &rsaquo; Risorse in continuazione &rsaquo; Storico abbonamento"
31592
31593 #. %1$s:  bibliotitle
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
31595 #, c-format
31596 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
31597 msgstr ""
31598 "Koha &rsaquo; Risorse in continuazione &rsaquo; Riepilogo abbonamento per %s"
31599
31600 #. %1$s:  biblionumber
31601 #. %2$s:  bibliotitle
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
31603 #, c-format
31604 msgid ""
31605 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
31606 "title : %s"
31607 msgstr ""
31608 "Koha &rsaquo; Risorse in continuazione &rsaquo; Riepilogo abbonamento per "
31609 "record num.%s dal titolo : %s"
31610
31611 #. %1$s:  subscriptionid
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
31613 #, c-format
31614 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31615 msgstr ""
31616 "Koha &rsaquo; Rinnova abbonamento della risorsa in continuazione num. %s"
31617
31618 #. %1$s:  IF ( add_form )
31619 #. %2$s:  IF ( searchfield )
31620 #. %3$s:  ELSE
31621 #. %4$s:  END
31622 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate )
31623 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm )
31624 #. %7$s:  searchfield
31625 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed )
31626 #. %9$s:  END
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
31628 #, c-format
31629 msgid ""
31630 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
31631 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
31632 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
31633 msgstr ""
31634 "Koha &rsaquo; Amministrazione &rsaquo; Stopwords %s&rsaquo; %sModifica%sNuova"
31635 "%s stop word %s&rsaquo; Dati registrati %s&rsaquo; Cancella la stopword "
31636 "'%s' ? %s&rsaquo; Dati cancellati %s "
31637
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31639 #, c-format
31640 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31641 msgstr "Koha &rsaquo; Tools"
31642
31643 #. %1$s:  branchname
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
31645 #, c-format
31646 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Calendar"
31647 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Calendario %s"
31648
31649 #. %1$s:  IF ( do_it )
31650 #. %2$s:  ELSE
31651 #. %3$s:  END
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:2
31653 #, c-format
31654 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31655 msgstr ""
31656 "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Risultati %s Logs %s "
31657
31658 #. %1$s:  IF ( del )
31659 #. %2$s:  ELSE
31660 #. %3$s:  END
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
31662 #, c-format
31663 msgid ""
31664 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31665 "%s "
31666 msgstr ""
31667 "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; %sCancella copie via batch%sModifica copie "
31668 "via batch%s "
31669
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
31671 #, c-format
31672 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31673 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Cancellazione batch copie"
31674
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
31676 #, c-format
31677 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31678 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Modifica copie via batch"
31679
31680 #. %1$s:  IF ( step2 )
31681 #. %2$s:  END
31682 #. %3$s:  IF ( step3 )
31683 #. %4$s:  END
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:2
31685 #, c-format
31686 msgid ""
31687 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31688 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31689 msgstr ""
31690 "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Cancella/rendi anonimi gli utenti via batch "
31691 "%s&rsaquo; Conferma%s%s&rsaquo; Finito%s"
31692
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
31694 #, c-format
31695 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31696 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Modifica utente via batch"
31697
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
31699 #, c-format
31700 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31701 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; esportazione profili CSV"
31702
31703 #. %1$s:  IF ( status )
31704 #. %2$s:  ELSE
31705 #. %3$s:  END
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
31707 #, c-format
31708 msgid ""
31709 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31710 "Comments awaiting moderation%s"
31711 msgstr ""
31712 "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Commenti &rsaquo; %s Commenti approvati%s "
31713 "Commenti in attesa di moderazione%s"
31714
31715 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers )
31716 #. %2$s:  END
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:2
31718 #, c-format
31719 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31720 msgstr ""
31721 "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Importazione utenti %s&rsaquo; Risultati%s"
31722
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:3
31724 #, c-format
31725 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31726 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Inventario"
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:2
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31730 #, c-format
31731 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
31732 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Etichette"
31733
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31735 #, c-format
31736 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
31737 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Etichette &rsaquo; Stampa / Esporta"
31738
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:2
31740 #, c-format
31741 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
31742 msgstr ""
31743 "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Etichette &rsaquo; Gestisci batch etichette"
31744
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
31746 #, c-format
31747 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
31748 msgstr "Koha &rsaquo; Etichette &rsaquo; Gestisci elementi etichetta"
31749
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31751 #, c-format
31752 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
31753 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Etichette &rsaquo; Template"
31754
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
31756 #, c-format
31757 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
31758 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Etichette"
31759
31760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
31761 #, c-format
31762 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
31763 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Esportazione MARC"
31764
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
31766 #, c-format
31767 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31768 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Templates di modifica MARC"
31769
31770 #. %1$s:  IF ( import_batch_id )
31771 #. %2$s:  import_batch_id
31772 #. %3$s:  END
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:2
31774 #, c-format
31775 msgid ""
31776 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31777 "%s "
31778 msgstr ""
31779 "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Gestisci record MARC preparati %s &rsaquo; "
31780 "Batch %s %s "
31781
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
31783 #, c-format
31784 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31785 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; News Koha"
31786
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
31788 #, c-format
31789 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
31790 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Triggers per messaggi"
31791
31792 #. %1$s:  IF ( add_form )
31793 #. %2$s:  IF ( modify )
31794 #. %3$s:  ELSE
31795 #. %4$s:  END
31796 #. %5$s:  END
31797 #. %6$s:  IF ( add_validate )
31798 #. %7$s:  END
31799 #. %8$s:  IF ( delete_confirm )
31800 #. %9$s:  END
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:3
31802 #, c-format
31803 msgid ""
31804 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31805 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31806 msgstr ""
31807 "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Avvisi%s%s &rsaquo; Modifica avviso%s "
31808 "&rsaquo; Aggiungi avviso%s%s%s &rsaquo; Avviso aggiunto%s%s &rsaquo; "
31809 "Conferma cancellazione%s"
31810
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
31812 #, c-format
31813 msgid ""
31814 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
31815 "printing/exporting"
31816 msgstr ""
31817 "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Creatore tessere &rsaquo; Stampa / Esporta"
31818
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
31822 #, c-format
31823 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31824 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Creatore tessere"
31825
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
31827 #, c-format
31828 msgid ""
31829 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
31830 "batches"
31831 msgstr ""
31832 "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Creatore tessere &rsaquo; Gestisci batch"
31833
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
31835 #, c-format
31836 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
31837 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Creatore tessere &rsaquo; Template"
31838
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:2
31840 #, c-format
31841 msgid ""
31842 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
31843 "elements"
31844 msgstr ""
31845 "KKoha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Creatore tessere &rsaquo; Gestisci gli "
31846 "elementi della tessera"
31847
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
31849 #, c-format
31850 msgid ""
31851 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31852 "exporting"
31853 msgstr ""
31854 "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Creatore tessere &rsaquo; Stampa tessere / "
31855 "Esporta"
31856
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
31858 #, c-format
31859 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31860 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Lista utenti"
31861
31862 #. %1$s:  list.name
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
31864 #, c-format
31865 msgid ""
31866 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31867 msgstr ""
31868 "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Lista utenti &rsaquo; %s &rsaquo; Aggiungi "
31869 "utenti"
31870
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
31872 #, c-format
31873 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
31874 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Lista utenti &rsaquo; Nuova lista"
31875
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
31877 #, c-format
31878 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31879 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Plugins "
31880
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31883 #, c-format
31884 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31885 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Plugins &rsaquo; Carica Plugin "
31886
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31888 #, c-format
31889 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31890 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Creatore di etichette per dorso"
31891
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
31893 #, c-format
31894 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31895 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Editor citazioni/suggerimenti"
31896
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
31898 #, c-format
31899 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31900 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Carica citazioni/suggerimenti"
31901
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:2
31903 #, c-format
31904 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31905 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Rotating collections"
31906
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
31908 #, c-format
31909 msgid ""
31910 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Add/Remove items"
31911 msgstr ""
31912 "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Aggiungi/"
31913 "Rimuovi copie"
31914
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
31916 #, c-format
31917 msgid ""
31918 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Edit collections"
31919 msgstr ""
31920 "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Modifica "
31921 "collezioni"
31922
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
31924 #, c-format
31925 msgid ""
31926 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31927 "collection"
31928 msgstr ""
31929 "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Trasferire "
31930 "collezione"
31931
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
31933 #, c-format
31934 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
31935 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Invia un messaggio SMS"
31936
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
31938 #, c-format
31939 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31940 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Etichette dorso"
31941
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
31944 #, c-format
31945 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31946 msgstr ""
31947 "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Prepara i records MARC per l'importazione"
31948
31949 #. %1$s:  IF ( do_it )
31950 #. %2$s:  ELSE
31951 #. %3$s:  END
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
31953 #, c-format
31954 msgid ""
31955 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31956 msgstr ""
31957 "Home &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Tags &rsaquo; %sModerazione &rsaquo; "
31958 "%sModerazione Tags%s"
31959
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
31961 #, c-format
31962 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31963 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Pianificatore di attività"
31964
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
31966 #, c-format
31967 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31968 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Carica immagini"
31969
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
31971 #, c-format
31972 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31973 msgstr "Koha &rsaquo; Strumenti &rsaquo; Carica le immagini degli utenti"
31974
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:2
31976 #, c-format
31977 msgid "Koha &rsaquo; UNIMARC field 210c builder"
31978 msgstr "Koha &rsaquo; Plugin del campo 210c (UNIMARC)"
31979
31980 #. %1$s:  bookselname
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:3
31982 #, c-format
31983 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31984 msgstr "Koha &rsaquo; Fornitore %s"
31985
31986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31987 #, c-format
31988 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
31989 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Passo 1"
31990
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
31992 #, c-format
31993 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
31994 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Passo 2"
31995
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
31997 #, c-format
31998 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
31999 msgstr "Koha &rsaquo; Web Installer &rsaquo; Passo 3"
32000
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:2
32004 #, c-format
32005 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
32006 msgstr "Koha &rsaquo; Risultati della ricerca Z39.50"
32007
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:12
32009 #, c-format
32010 msgid "Koha 3.0 Installer"
32011 msgstr "Koha 3.0 Installer"
32012
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
32015 #, c-format
32016 msgid "Koha Project Bugzilla"
32017 msgstr "Koha Project Bugzilla"
32018
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
32020 #, c-format
32021 msgid "Koha Team"
32022 msgstr "Il team di Koha"
32023
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
32025 #, c-format
32026 msgid "Koha Timeline"
32027 msgstr "Koha Timeline"
32028
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:85
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:85
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:85
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:85
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:85
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:85
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:85
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
32038 #, c-format
32039 msgid "Koha administration"
32040 msgstr "Amministrazione di Koha"
32041
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
32043 #, c-format
32044 msgid ""
32045 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32046 "password unchanged."
32047 msgstr ""
32048 "Koha non può mostrare le password esistenti. Lascia il campo vuoto per "
32049 "lasciare la password non modificata."
32050
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
32053 #, c-format
32054 msgid "Koha database schema"
32055 msgstr "Koha Database Schema"
32056
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
32058 #, c-format
32059 msgid "Koha development team"
32060 msgstr "Team di sviluppo"
32061
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:151
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:194
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
32065 #, c-format
32066 msgid "Koha field"
32067 msgstr "Campo Koha"
32068
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
32070 #, c-format
32071 msgid "Koha field:"
32072 msgstr "Campo Koha:"
32073
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
32075 #, c-format
32076 msgid "Koha full call number"
32077 msgstr "Collocazione Koha"
32078
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
32080 #, c-format
32081 msgid "Koha history timeline"
32082 msgstr "Storia di Koha"
32083
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
32085 #, c-format
32086 msgid "Koha internal"
32087 msgstr "Opzioni di Koha"
32088
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
32090 #, c-format
32091 msgid ""
32092 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32093 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32094 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32095 "version."
32096 msgstr ""
32097 "Koha è software libero; puoi ridistribuirlo e/o modificarlo nei termini "
32098 "della GNU General Public License come pubblicata dalla FSF; sia la versione "
32099 "3 o (a tua scelta) ogni versione successiva."
32100
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
32102 #, c-format
32103 msgid "Koha itemtype"
32104 msgstr "Tipo copia Koha"
32105
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
32107 #, c-format
32108 msgid "Koha link:"
32109 msgstr "Link Koha:"
32110
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:251
32112 #, c-format
32113 msgid "Koha module:"
32114 msgstr "Modulo Koha:"
32115
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32117 #, c-format
32118 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32119 msgstr "Koha classificazione normalizzata per ordinamento"
32120
32121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32123 #, c-format
32124 msgid "Koha offline circulation"
32125 msgstr "Circolazione offline di Koha"
32126
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
32128 #, c-format
32129 msgid "Koha report library"
32130 msgstr "Libreria dei report di Koha"
32131
32132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
32133 #, c-format
32134 msgid "Koha reports library"
32135 msgstr "Libreria dei report di Koha"
32136
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
32138 #, c-format
32139 msgid "Koha staff client"
32140 msgstr "Client per lo staff Koha"
32141
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
32143 #, c-format
32144 msgid "Koha to MARC Mapping"
32145 msgstr "Link tra Koha e MARC"
32146
32147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
32149 #, c-format
32150 msgid "Koha to MARC mapping"
32151 msgstr "Link tra Koha e MARC"
32152
32153 #. %1$s:  tagfield
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:145
32155 #, c-format
32156 msgid "Koha to MARC mapping %s"
32157 msgstr "Link tra Koha e MARC %s"
32158
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
32160 #, c-format
32161 msgid "Koha version: "
32162 msgstr "Versione di Koha: "
32163
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
32165 #, c-format
32166 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32167 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
32168
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
32170 #, c-format
32171 msgid "Kohala"
32172 msgstr "Kohala"
32173
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:85
32175 #, c-format
32176 msgid "Kombidokument"
32177 msgstr "Kombidokument"
32178
32179 #. IMG
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:152
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:462
32182 #, c-format
32183 msgid "Kombidokumenter"
32184 msgstr "Kombidokumenter"
32185
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:569
32187 #, c-format
32188 msgid "Komedier"
32189 msgstr "Komedier"
32190
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:79
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:210
32193 #, c-format
32194 msgid "Kompaktplate"
32195 msgstr "Kompaktplate"
32196
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:508
32198 #, c-format
32199 msgid "Konferansepublikasjon "
32200 msgstr "Konferansepublikasjon "
32201
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:492
32203 #, c-format
32204 msgid "Konversasjonsleksika"
32205 msgstr "Konversasjonsleksika"
32206
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:676
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1162
32209 #, c-format
32210 msgid "Korean"
32211 msgstr "Coreano"
32212
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
32214 #, c-format
32215 msgid "Koustubha Kale"
32216 msgstr "Koustubha Kale"
32217
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
32219 #, c-format
32220 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32221 msgstr "Kristina D.C. Hoeppner"
32222
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:239
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:582
32225 #, c-format
32226 msgid "Krovak"
32227 msgstr "Krovak"
32228
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:94
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:194
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:225
32232 #, c-format
32233 msgid "Kunstreproduksjon"
32234 msgstr "Kunstreproduksjon"
32235
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
32237 #, c-format
32238 msgid "Kyle Hall"
32239 msgstr "Kyle Hall"
32240
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
32242 #, c-format
32243 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer)"
32244 msgstr "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer)"
32245
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
32248 #, c-format
32249 msgid "LC call number: "
32250 msgstr "Collocazione LC: "
32251
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
32253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:241
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
32256 #, c-format
32257 msgid "LCCN"
32258 msgstr "LCCN"
32259
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:66
32262 #, c-format
32263 msgid "LCCN:"
32264 msgstr "LCCN:"
32265
32266 #. For the first occurrence,
32267 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
32270 #, c-format
32271 msgid "LCCN: %s "
32272 msgstr "LCCN: %s "
32273
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:38
32275 #, c-format
32276 msgid "LDR "
32277 msgstr "LDR "
32278
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
32282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
32283 #, c-format
32284 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32285 msgstr "Lascia INVARIATO"
32286
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
32289 #, c-format
32290 msgid "LIBRISMARC"
32291 msgstr "LIBRISMARC"
32292
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:174
32294 #, c-format
32295 msgid "LOC:"
32296 msgstr "LOC:"
32297
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:106
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
32301 #, c-format
32302 msgid "Label"
32303 msgstr "Etichetta"
32304
32305 #. %1$s:  batche.batch_id
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
32307 #, c-format
32308 msgid "Label Batch Number %s"
32309 msgstr "Lavorazione batch di etichette n. %s"
32310
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
32313 #, c-format
32314 msgid "Label creator"
32315 msgstr "Creatore di etichette"
32316
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
32318 #, c-format
32319 msgid "Label for lib: "
32320 msgstr "Testo per il bibliotecario: "
32321
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
32323 #, c-format
32324 msgid "Label for opac: "
32325 msgstr "Etichetta per l'Opac: "
32326
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
32328 #, c-format
32329 msgid "Label height:"
32330 msgstr "Altezza dell'etichetta"
32331
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:223
32333 #, c-format
32334 msgid "Label number"
32335 msgstr "Numero etichetta"
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
32338 #, c-format
32339 msgid "Label templates"
32340 msgstr "Template delle etichette"
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
32343 #, c-format
32344 msgid "Label width:"
32345 msgstr "Larghezza delle etichette"
32346
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
32348 #, c-format
32349 msgid "Labeled MARC"
32350 msgstr "MARC con etichette"
32351
32352 #. %1$s:  biblionumber
32353 #. %2$s:  bibliotitle
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
32355 #, c-format
32356 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32357 msgstr "Record bibliografico MARC : %s ( %s )"
32358
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32361 #, c-format
32362 msgid "Labels"
32363 msgstr "Etichette"
32364
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
32369 #, c-format
32370 msgid "Labels home"
32371 msgstr "Etichette (home)"
32372
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:65
32374 #, c-format
32375 msgid "Laboratory"
32376 msgstr "Laboratorio"
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:34
32379 #, c-format
32380 msgid "Laboratory search"
32381 msgstr "Ricerca di laboratorio"
32382
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:54
32384 #, c-format
32385 msgid "Laboratory search results"
32386 msgstr "Risultati della ricerca di laboratorio"
32387
32388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:567
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:569
32390 #, c-format
32391 msgid "Laborde"
32392 msgstr "Laborde"
32393
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:138
32395 #, c-format
32396 msgid "Lagringsbrikke"
32397 msgstr "Lagringsbrikke"
32398
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:261
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:604
32401 #, c-format
32402 msgid "Lambert conformal"
32403 msgstr "Conforme di Lambert"
32404
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:219
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:562
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:393
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:395
32409 #, c-format
32410 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
32411 msgstr "Azimutale di Lambert uguale area"
32412
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:248
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:591
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:451
32416 #, c-format
32417 msgid "Lambert's conformal conic"
32418 msgstr "Conica conforme di Lambert"
32419
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:449
32421 #, c-format
32422 msgid "Lambert's conformal conict"
32423 msgstr "Conica conforme di Lambert"
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:231
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:574
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:513
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:515
32429 #, c-format
32430 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
32431 msgstr "Cilindrico di Lambert uguale area"
32432
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:209
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:552
32435 #, c-format
32436 msgid "Land forms"
32437 msgstr "Forme terrestri"
32438
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:54
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:56
32441 #, c-format
32442 msgid "Landsat I"
32443 msgstr "Landsat I"
32444
32445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:59
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:61
32447 #, c-format
32448 msgid "Landsat II"
32449 msgstr "Landsat II"
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:64
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:66
32453 #, c-format
32454 msgid "Landsat III"
32455 msgstr "Landsat III"
32456
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
32465 #, c-format
32466 msgid "Language"
32467 msgstr "Lingua"
32468
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:489
32470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:902
32471 #, c-format
32472 msgid "Language instruction"
32473 msgstr "Istruzione linguistica"
32474
32475 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:5
32476 #, c-format
32477 msgid "Language material"
32478 msgstr "Materiale testuale"
32479
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:390
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:37
32482 #, c-format
32483 msgid "Language of cataloguing (mandatory)"
32484 msgstr "Lingua della catalogazione (obbligatorio)"
32485
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:89
32487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:139
32488 #, c-format
32489 msgid "Language: "
32490 msgstr "Lingua: "
32491
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
32493 #, c-format
32494 msgid "Languages"
32495 msgstr "Lingue"
32496
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
32498 #, c-format
32499 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32500 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32501
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:44
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:298
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:453
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:563
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:576
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:736
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:788
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:149
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:641
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:866
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1049
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1062
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1292
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1417
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
32517 #, c-format
32518 msgid "Large print"
32519 msgstr "Caratteri grandi"
32520
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:114
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:116
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:120
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:122
32525 #, c-format
32526 msgid "Larger ensemble brass band"
32527 msgstr "Grande orchestra di ottoni"
32528
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
32530 #, c-format
32531 msgid "Larry Baerveldt"
32532 msgstr "Larry Baerveldt"
32533
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
32535 #, c-format
32536 msgid "Lars Wirzenius"
32537 msgstr "Lars Wirzenius"
32538
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:962
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:964
32541 #, c-format
32542 msgid "Laser optical (Reflective) videodisc"
32543 msgstr "Videodisco laser ottico (riflettente)"
32544
32545 #. For the first occurrence,
32546 #. SCRIPT
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
32549 msgid "Last"
32550 msgstr "Ultima"
32551
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
32553 #, c-format
32554 msgid "Last Updated"
32555 msgstr "Ultimo aggiornamento"
32556
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
32558 #, c-format
32559 msgid "Last borrowed:"
32560 msgstr "Ultimo prestito:"
32561
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
32563 #, c-format
32564 msgid "Last borrower:"
32565 msgstr "Ultimo utente:"
32566
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
32568 #, c-format
32569 msgid "Last displayed"
32570 msgstr "Ultimo mostrato"
32571
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
32573 #, c-format
32574 msgid "Last location"
32575 msgstr "Ultima collocazione"
32576
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
32578 #, c-format
32579 msgid "Last renewal of subscription was "
32580 msgstr "Ultimo rinnovo dell'abbonamento il "
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:532
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32584 #, c-format
32585 msgid "Last seen"
32586 msgstr "Visto l'ultima volta"
32587
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
32589 #, c-format
32590 msgid "Last seen:"
32591 msgstr "Visto l'ultima volta:"
32592
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
32594 #, c-format
32595 msgid "Last updated"
32596 msgstr "Ultimo aggiornamento"
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
32599 #, c-format
32600 msgid "Last updated: "
32601 msgstr "Ultimo aggiornamento: "
32602
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
32604 #, c-format
32605 msgid "Last value "
32606 msgstr "Ultimo valore "
32607
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
32618 #, c-format
32619 msgid "Late"
32620 msgstr "In ritardo"
32621
32622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
32624 #, c-format
32625 msgid "Late orders"
32626 msgstr "Ordini in ritardo"
32627
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:684
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1170
32630 #, c-format
32631 msgid "Latest entry"
32632 msgstr "Ultima registrazione"
32633
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2548
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2773
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2300
32637 #, c-format
32638 msgid "Latin"
32639 msgstr "Latino"
32640
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
32642 #, c-format
32643 msgid "Latina (Latin)"
32644 msgstr "Latina (Latin)"
32645
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:78
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:609
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:639
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:183
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:214
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:245
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:276
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1095
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1125
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
32656 #, c-format
32657 msgid "Law reports and digests"
32658 msgstr "Rapporti legali, digesti"
32659
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:41
32662 #, c-format
32663 msgid "Layout name: "
32664 msgstr "Nome del layout: "
32665
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:136
32667 #, c-format
32668 msgid "Leave a message"
32669 msgstr "Lascia un messaggio"
32670
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
32672 #, c-format
32673 msgid "Leave empty to add via item search."
32674 msgstr "Lasciare vuoto: verrà completato dalla ricerca della copia."
32675
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:491
32677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:904
32678 #, c-format
32679 msgid "Lectures, speeches"
32680 msgstr "Letture, discorsi"
32681
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
32683 #, c-format
32684 msgid "Left on order "
32685 msgstr "Rimasti "
32686
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
32689 #, c-format
32690 msgid "Left page margin:"
32691 msgstr "Margine sinistro della pagina:"
32692
32693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
32694 #, c-format
32695 msgid "Left text margin:"
32696 msgstr "Margine sinistro del testo:"
32697
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:63
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:594
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:624
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:168
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:199
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:230
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:261
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1080
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1110
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
32708 #, c-format
32709 msgid "Legal articles"
32710 msgstr "Articoli legali"
32711
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:77
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:608
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:638
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:182
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:213
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:244
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:275
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1094
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1124
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
32722 #, c-format
32723 msgid "Legal cases and case notes"
32724 msgstr "Casi legali, giurisprudenza commentata"
32725
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32727 #, c-format
32728 msgid "Legend"
32729 msgstr "legenda"
32730
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:67
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:598
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:628
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:172
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:203
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:234
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:265
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1084
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1114
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
32741 #, c-format
32742 msgid "Legislation"
32743 msgstr "Legislazione"
32744
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:41
32746 #, c-format
32747 msgid "Length"
32748 msgstr "Lunghezza"
32749
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
32759 #, c-format
32760 msgid "Length: "
32761 msgstr "Lunghezza: "
32762
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:53
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
32765 #, c-format
32766 msgid "Letter"
32767 msgstr "Lettera"
32768
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:120
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:318
32771 #, c-format
32772 msgid "Letters"
32773 msgstr "Lettere"
32774
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:600
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:625
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:643
32778 #, c-format
32779 msgid "Lettlest;"
32780 msgstr "Lettlest;"
32781
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
32785 #, c-format
32786 msgid "Level"
32787 msgstr "Livello"
32788
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:173
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:192
32791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:154
32792 #, c-format
32793 msgid "Lib"
32794 msgstr "Testo"
32795
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
32797 #, c-format
32798 msgid "LibLime, USA"
32799 msgstr "LibLime, USA"
32800
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
32803 #, c-format
32804 msgid "Librarian"
32805 msgstr "Bibliotecario"
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
32808 #, c-format
32809 msgid "Librarian identity:"
32810 msgstr "Identità del bibliotecario"
32811
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:86
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
32814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32816 #, c-format
32817 msgid "Librarian interface"
32818 msgstr "Interfaccia bibliotecaria"
32819
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:40
32821 #, c-format
32822 msgid "Librarian:"
32823 msgstr "Bibliotecario:"
32824
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
32827 #, c-format
32828 msgid "Libraries"
32829 msgstr "Biblioteche"
32830
32831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
32832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:52
32834 #, c-format
32835 msgid "Libraries and groups"
32836 msgstr "Biblioteche e Gruppi"
32837
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
32839 #, c-format
32840 msgid "Libraries limitation: "
32841 msgstr "Limitazione per biblioteche(a) "
32842
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:78
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
32850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:57
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:216
32855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
32856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:396
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
32861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
32862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:147
32863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
32866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
32867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
32868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:148
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:38
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:80
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:613
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
32883 #, c-format
32884 msgid "Library"
32885 msgstr "Biblioteca"
32886
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
32888 #, c-format
32889 msgid "Library "
32890 msgstr "Biblioteca "
32891
32892 #. %1$s:  branchcode
32893 #. %2$s:  branchname
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
32895 #, c-format
32896 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32897 msgstr "Biblioteca %s - %s Restituzioni e trasferimenti"
32898
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:177
32900 #, c-format
32901 msgid "Library 2"
32902 msgstr "Biblioteca 2"
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32905 #, c-format
32906 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
32907 msgstr ""
32908 "La biblioteca non può essere cancellata perché ci sono delle copie prenotate "
32909 "da questa biblioteca"
32910
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
32912 #, c-format
32913 msgid ""
32914 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
32915 "library"
32916 msgstr ""
32917 "La biblioteca non può essere cancellata perché ci sono degli utenti che la "
32918 "stanno usando e copie registrate"
32919
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175
32921 #, c-format
32922 msgid ""
32923 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
32924 "library"
32925 msgstr ""
32926 "La biblioteca non può essere cancellata perché ci sono degli utenti che la "
32927 "stanno usando"
32928
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
32930 #, c-format
32931 msgid "Library category added"
32932 msgstr "Categoria di biblioteca aggiunta"
32933
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:170
32935 #, c-format
32936 msgid "Library category deleted"
32937 msgstr "Categoria di biblioteca cancellata"
32938
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
32940 #, c-format
32941 msgid "Library category modified"
32942 msgstr "Categoria di biblioteca modificata"
32943
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92
32946 #, c-format
32947 msgid "Library code: "
32948 msgstr "Codice della biblioteca: "
32949
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
32951 #, c-format
32952 msgid "Library deleted"
32953 msgstr "Biblioteca cancellata"
32954
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:192
32956 #, c-format
32957 msgid "Library is invalid."
32958 msgstr "La biblioteca non è valida."
32959
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:891
32961 #, c-format
32962 msgid "Library management"
32963 msgstr "Gestione biblioteca"
32964
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
32966 #, c-format
32967 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
32968 msgstr "Biblioteca non salvata &mdash; codice e/o nome mancante"
32969
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
32971 #, c-format
32972 msgid "Library of the patron:"
32973 msgstr "Biblioteca dell'utente:"
32974
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166
32976 #, c-format
32977 msgid "Library saved"
32978 msgstr "Biblioteca salvata"
32979
32980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
32981 #, c-format
32982 msgid "Library set-up"
32983 msgstr "Imposta biblioteca"
32984
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
32986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
32987 #, c-format
32988 msgid "Library transfer limits"
32989 msgstr "Limiti nei trasferimenti"
32990
32991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
32992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
32993 #, c-format
32994 msgid "Library use"
32995 msgstr "Utilizzo della biblioteca"
32996
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:77
32998 #, c-format
32999 msgid ""
33000 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
33001 msgstr ""
33002 "Esiste già una biblioteca con questo codice &mdash; Inserisci un codice "
33003 "univoco"
33004
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:97
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:31
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:394
33018 #, c-format
33019 msgid "Library:"
33020 msgstr "Biblioteca:"
33021
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:55
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:235
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
33030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
33031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:68
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:104
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
33036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
33040 #, c-format
33041 msgid "Library: "
33042 msgstr "Biblioteca: "
33043
33044 #. For the first occurrence,
33045 #. %1$s:  branchname
33046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
33048 #, c-format
33049 msgid "Library: %s"
33050 msgstr "Biblioteca: %s"
33051
33052 #. %1$s:  update.old_branch or "?"
33053 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?"
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
33055 #, c-format
33056 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33057 msgstr "Biblioteca: %s &rArr; %s"
33058
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:466
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:879
33061 #, c-format
33062 msgid "Libretto or text"
33063 msgstr "Libretto o testo"
33064
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
33066 #, c-format
33067 msgid "Libriotech, Norway"
33068 msgstr "Libriotech, Norway"
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
33071 #, c-format
33072 msgid "Licenses"
33073 msgstr "Licenze"
33074
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
33076 #, c-format
33077 msgid "Limit collection code to: "
33078 msgstr "Limita alla collezione:"
33079
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
33081 #, c-format
33082 msgid "Limit item type to: "
33083 msgstr "Limita al tipo di copia: "
33084
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
33086 #, c-format
33087 msgid ""
33088 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33089 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33090 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33091 msgstr ""
33092 "Limita la possibilità di trasferire copie tra le biblioteche basandosi sulla "
33093 "biblioteca che invia, la biblioteca che riceve e la tipologia di copia "
33094 "coinvolta. Queste regole sono in funzione solo se la preferenza "
33095 "UseBranchTransferLimits è ON."
33096
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
33098 #, c-format
33099 msgid "Limit to any of the following:"
33100 msgstr "Limita la ricerca a uno dei seguenti"
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
33103 #, c-format
33104 msgid "Limit to:"
33105 msgstr "Limita a:"
33106
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
33110 #, c-format
33111 msgid "Limit to: "
33112 msgstr "Limita a: "
33113
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:130
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
33118 #, c-format
33119 msgid "Limits"
33120 msgstr "Limiti"
33121
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
33123 #, c-format
33124 msgid "Line"
33125 msgstr "Linea"
33126
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:58
33128 #, c-format
33129 msgid "Line "
33130 msgstr "Linea "
33131
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
33133 #, c-format
33134 msgid "Link to host item"
33135 msgstr "Collega alla superiore"
33136
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
33138 #, c-format
33139 msgid "Link:"
33140 msgstr "Link:"
33141
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:92
33143 #, c-format
33144 msgid "Linked with: "
33145 msgstr "Collegato con: "
33146
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:750
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:752
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:986
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:988
33151 #, c-format
33152 msgid "Lisbon, Portugal"
33153 msgstr "Lisbona (Portogallo)"
33154
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
33156 #, c-format
33157 msgid "List"
33158 msgstr "Lista"
33159
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:100
33161 #, c-format
33162 msgid "List Fields"
33163 msgstr "Lista dei campi"
33164
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
33167 #, c-format
33168 msgid "List Name"
33169 msgstr "Nome dello scaffale"
33170
33171 #. %1$s:  IF loggedinuser==0
33172 #. %2$s:  END
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
33174 #, c-format
33175 msgid ""
33176 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
33177 "account.)%s"
33178 msgstr ""
33179 "La lista non può essere creata. %s(Non usare l'account del db MySQL.)%s"
33180
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:98
33182 #, c-format
33183 msgid "List fields"
33184 msgstr "Lista dei campi"
33185
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
33187 #, c-format
33188 msgid "List item price includes tax: "
33189 msgstr "La lista dei prezzi delle copie è comprensiva di tasse: "
33190
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
33192 #, c-format
33193 msgid "List member:"
33194 msgstr "Utente della lista:"
33195
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
33197 #, c-format
33198 msgid "List name:"
33199 msgstr "Nome della lista:"
33200
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
33202 #, c-format
33203 msgid "List name: "
33204 msgstr "Nome della lista: "
33205
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:99
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:217
33208 #, c-format
33209 msgid "List prices are: "
33210 msgstr "I prezzi della lista sono: "
33211
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:126
33213 #, c-format
33214 msgid "List prices:"
33215 msgstr "I prezzi della lista sono:"
33216
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:14
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:65
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:65
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:65
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:65
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:65
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:65
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:65
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
33229 #, c-format
33230 msgid "Lists"
33231 msgstr "Liste"
33232
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
33235 #, c-format
33236 msgid "Lists that include this title: "
33237 msgstr "Liste che includono questo titolo: "
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
33241 #, c-format
33242 msgid "Literary form"
33243 msgstr "Forma letteraria"
33244
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
33246 #, c-format
33247 msgid "Literary genre"
33248 msgstr "Genere letterario"
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
33252 #, c-format
33253 msgid "Literary text for sound recordings"
33254 msgstr "Testo letterario per le audioregistrazioni"
33255
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:10
33257 #, c-format
33258 msgid "Literary text indicator:"
33259 msgstr "Indicatore di testo letterario:"
33260
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1023
33262 #, c-format
33263 msgid "Literature code"
33264 msgstr "Codice della biblioteca"
33265
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1357
33267 #, c-format
33268 msgid "Literature:"
33269 msgstr "Letteratura"
33270
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:771
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1327
33273 #, c-format
33274 msgid "Live action"
33275 msgstr "Live action"
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
33278 #, c-format
33279 msgid "Liz Rea"
33280 msgstr "Liz Rea"
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:187
33283 #, c-format
33284 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
33285 msgstr "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
33288 #, c-format
33289 msgid "LoC classification"
33290 msgstr "Classificazione LoC"
33291
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:227
33294 #, c-format
33295 msgid "Loading data..."
33296 msgstr "Caricamento in corso..."
33297
33298 #. SCRIPT
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33300 msgid "Loading page %s, please wait..."
33301 msgstr "Caricamento pagina %s,  si prega di attendere..."
33302
33303 #. SCRIPT
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33305 msgid "Loading records, please wait..."
33306 msgstr "Caricamento dei record, per favore attendi..."
33307
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:135
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:375
33310 #, c-format
33311 msgid "Loading, please wait..."
33312 msgstr "Caricamento in corso, si prega di attendere..."
33313
33314 #. For the first occurrence,
33315 #. SCRIPT
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
33319 msgid "Loading..."
33320 msgstr "Caricamento in corso..."
33321
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
33323 #, c-format
33324 msgid "Loan length"
33325 msgstr "Durata del prestito"
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
33328 #, c-format
33329 msgid "Loan period"
33330 msgstr "Periodo di prestito"
33331
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:89
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:184
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:285
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:650
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:723
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:287
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:455
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:628
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1136
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1279
33342 #, c-format
33343 msgid "Local"
33344 msgstr "Locale"
33345
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
33347 #, c-format
33348 msgid "Local Use"
33349 msgstr "Uso locale"
33350
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
33352 #, c-format
33353 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33354 msgstr "Le immagini locali non sono state abilitate da tuo amministratore"
33355
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33357 #, c-format
33358 msgid "Local use"
33359 msgstr "Uso locale"
33360
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
33362 #, c-format
33363 msgid "Local use preferences"
33364 msgstr "Preferenze locali"
33365
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
33368 #, c-format
33369 msgid "Local use recorded"
33370 msgstr "Uso locale registrato"
33371
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
33373 #, c-format
33374 msgid "Locale"
33375 msgstr "Locale"
33376
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
33378 #, c-format
33379 msgid "Locale:"
33380 msgstr "Locale:"
33381
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:161
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
33394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:70
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
33402 #, c-format
33403 msgid "Location"
33404 msgstr "Collocazione"
33405
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
33407 #, c-format
33408 msgid "Location and availability"
33409 msgstr "Collocazione e disponibilità"
33410
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:260
33412 #, c-format
33413 msgid "Location(s)"
33414 msgstr "Localizzazione(i)"
33415
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:111
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
33420 #, c-format
33421 msgid "Location:"
33422 msgstr "Localizzazione:"
33423
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
33425 #, c-format
33426 msgid "Locations"
33427 msgstr "Collocazione"
33428
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:253
33430 #, c-format
33431 msgid "Lock budget: "
33432 msgstr "Blocca budget: "
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:322
33435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
33438 #, c-format
33439 msgid "Locked"
33440 msgstr "Bloccato"
33441
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:25
33444 #, c-format
33445 msgid "Log out"
33446 msgstr "Esci"
33447
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
33450 #, c-format
33451 msgid "Log viewer"
33452 msgstr "Visualizzatore dei log"
33453
33454 #. INPUT type=submit
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:46
33457 msgid "Login"
33458 msgstr "Login"
33459
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
33462 #, c-format
33463 msgid "Logs"
33464 msgstr "Log"
33465
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:755
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:757
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:991
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:993
33470 #, c-format
33471 msgid "London, United Kingdom"
33472 msgstr "Londra (Regno Unito)"
33473
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
33475 #, c-format
33476 msgid "Look for existing records in catalog?"
33477 msgstr "Cerchi record esistenti nel catalogo?"
33478
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:322
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:665
33481 #, c-format
33482 msgid "Loose-leaf"
33483 msgstr "Fogli mobili"
33484
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:219
33486 #, c-format
33487 msgid "Lost"
33488 msgstr "Smarrito"
33489
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
33491 #, c-format
33492 msgid "Lost Items"
33493 msgstr "Copie smarrite"
33494
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
33497 #, c-format
33498 msgid "Lost card"
33499 msgstr "Carta smarrita"
33500
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33502 #, c-format
33503 msgid "Lost card flag"
33504 msgstr "Flag tessera smarrita"
33505
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:33
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
33508 #, c-format
33509 msgid "Lost code"
33510 msgstr "Codice smarrimento"
33511
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
33513 #, c-format
33514 msgid "Lost item"
33515 msgstr "Copia smarrita"
33516
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:306
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:17
33520 #, c-format
33521 msgid "Lost items"
33522 msgstr "Copie smarrite"
33523
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
33525 #, c-format
33526 msgid "Lost items in staff client"
33527 msgstr "Copie smarrite nell'interfaccia dello staff"
33528
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
33530 #, c-format
33531 msgid "Lost items in staff client: "
33532 msgstr "Copie smarrite nell'interfaccia dello staff: "
33533
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
33535 #, c-format
33536 msgid "Lost on:"
33537 msgstr "Smarrito: "
33538
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33540 #, c-format
33541 msgid "Lost status"
33542 msgstr "Status smarrito:"
33543
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
33545 #, c-format
33546 msgid "Lost status:"
33547 msgstr "Status smarrimento:"
33548
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
33550 #, c-format
33551 msgid "Lost status: "
33552 msgstr "Smarrito: "
33553
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
33555 #, c-format
33556 msgid "Lost: "
33557 msgstr "Smarrito: "
33558
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:497
33560 #, c-format
33561 msgid "Lover og forskrifter"
33562 msgstr "Lover og forskrifter"
33563
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
33570 #, c-format
33571 msgid "Lower left X coordinate: "
33572 msgstr "Coordinata bassa sinistra X: "
33573
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
33580 #, c-format
33581 msgid "Lower left Y coordinate: "
33582 msgstr "Coordinata bassa sinistra Y: "
33583
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:369
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:371
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:375
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:377
33588 #, c-format
33589 msgid "Lute family"
33590 msgstr "Liuti (famiglia)"
33591
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:525
33593 #, c-format
33594 msgid "Lyd"
33595 msgstr "Lyd"
33596
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:83
33598 #, c-format
33599 msgid "Lydbok"
33600 msgstr "Lydbok"
33601
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:217
33603 #, c-format
33604 msgid "Lydbånd"
33605 msgstr "Lydbånd"
33606
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:575
33608 #, c-format
33609 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
33610 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
33611
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:216
33613 #, c-format
33614 msgid "Lydkassett"
33615 msgstr "Lydkassett"
33616
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:76
33618 #, c-format
33619 msgid "Lydopptak"
33620 msgstr "Lydopptak"
33621
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:546
33623 #, c-format
33624 msgid "Lærebok, brevkurs"
33625 msgstr "Lærebok, brevkurs"
33626
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
33628 #, c-format
33629 msgid "M&#257;ori"
33630 msgstr "M&#257;ori (Maori)"
33631
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:37
33633 #, c-format
33634 msgid "MADS (XML)"
33635 msgstr "MADS (XML)"
33636
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
33639 #, c-format
33640 msgid "MALMARC"
33641 msgstr "MALMARC"
33642
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:82
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:165
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
33651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:96
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:408
33664 #, c-format
33665 msgid "MARC"
33666 msgstr "MARC"
33667
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:40
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:968
33671 #, c-format
33672 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33673 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
33674
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
33676 #, c-format
33677 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33678 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33679
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:967
33683 #, c-format
33684 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33685 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33686
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
33688 #, c-format
33689 msgid "MARC 8"
33690 msgstr "MARC-8"
33691
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
33693 #, c-format
33694 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33695 msgstr "Test della griglia di catalogazione bibliografica MARC"
33696
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33698 #, c-format
33699 msgid "MARC Card View"
33700 msgstr "Vista MARC"
33701
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
33709 #, c-format
33710 msgid "MARC Code List for Countries"
33711 msgstr "Lista dei Codici MARC delle nazioni"
33712
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:334
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:464
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:669
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:926
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1174
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1333
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1426
33720 #, c-format
33721 msgid "MARC Code List for Languages"
33722 msgstr "Lista dei Codici MARC delle lingue"
33723
33724 #. %1$s:  IF ( frameworkcode )
33725 #. %2$s:  frameworktext
33726 #. %3$s:  frameworkcode
33727 #. %4$s:  ELSE
33728 #. %5$s:  END
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
33730 #, c-format
33731 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33732 msgstr ""
33733 "Griglia di catalogazione MARC di %s%s (%s)%sgriglia di catalogazione di "
33734 "default%s"
33735
33736 #. SCRIPT
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
33738 msgid "MARC Preview"
33739 msgstr "Anteprima MARC"
33740
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
33743 #, c-format
33744 msgid "MARC Preview:"
33745 msgstr "Anteprima MARC:"
33746
33747 #. %1$s:  biblionumber
33748 #. %2$s:  bibliotitle |html
33749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
33750 #, c-format
33751 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33752 msgstr "Record bibliografico MARC : %s ( %s )"
33753
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
33756 #, c-format
33757 msgid "MARC bibliographic framework"
33758 msgstr "Griglia di catalogazione bibliografica MARC"
33759
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
33762 #, c-format
33763 msgid "MARC bibliographic framework test"
33764 msgstr "Test della griglia di catalogazione bibliografica MARC"
33765
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33767 #, c-format
33768 msgid "MARC blob"
33769 msgstr "MARC blob"
33770
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
33772 #, c-format
33773 msgid "MARC field"
33774 msgstr "Campo MARC"
33775
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
33777 #, c-format
33778 msgid "MARC field: "
33779 msgstr "Campo MARC: "
33780
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
33785 #, c-format
33786 msgid "MARC frameworks"
33787 msgstr "Griglie di catalogazione  MARC"
33788
33789 #. %1$s:  marcflavour
33790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110
33791 #, c-format
33792 msgid "MARC frameworks: %s"
33793 msgstr "Griglie di caatalogazione  MARC: %s"
33794
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:274
33796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
33797 #, c-format
33798 msgid "MARC modification templates"
33799 msgstr "Templates di modifica MARC"
33800
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
33802 #, c-format
33803 msgid "MARC staging results :"
33804 msgstr "Risultati della preparazione MARC :"
33805
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
33809 #, c-format
33810 msgid "MARC structure"
33811 msgstr "Struttura MARC"
33812
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
33814 #, c-format
33815 msgid "MARC subfield"
33816 msgstr "Sottocampo MARC"
33817
33818 #. %1$s:  tagfield
33819 #. %2$s:  IF ( frameworkcode )
33820 #. %3$s:  frameworkcode
33821 #. %4$s:  ELSE
33822 #. %5$s:  END
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
33824 #, c-format
33825 msgid ""
33826 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33827 msgstr ""
33828 "Gestione della struttura dei sottocampi per %s %s(griglia %s)%s(griglia di "
33829 "default)%s"
33830
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
33832 #, c-format
33833 msgid "MARC subfield: "
33834 msgstr "Sottocampo MARC: "
33835
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:74
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:76
33838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:184
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:186
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:185
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:187
33842 #, c-format
33843 msgid "MARC-8"
33844 msgstr "MARC-8"
33845
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:88
33847 #, c-format
33848 msgid "MARC21 Plugin to build links between records"
33849 msgstr "Plugin MARC21 per costruire legami tra record"
33850
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
33853 #, c-format
33854 msgid "MARC21/USMARC"
33855 msgstr "MARC21/USMARC"
33856
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:38
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
33860 #, c-format
33861 msgid "MARCXML"
33862 msgstr "MARCXML"
33863
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:34
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:36
33866 #, c-format
33867 msgid "METEOSAT"
33868 msgstr "METEOSAT"
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
33871 #, c-format
33872 msgid "MIT License"
33873 msgstr "Licenza MIT"
33874
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
33876 #, c-format
33877 msgid "MIT license"
33878 msgstr "Licenza MIT"
33879
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
33882 #, c-format
33883 msgid "MJ Ray"
33884 msgstr "MJ Ray"
33885
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:62
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:73
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:29
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:68
33890 #, c-format
33891 msgid "MM"
33892 msgstr "MM"
33893
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
33896 #, c-format
33897 msgid "MODS (XML)"
33898 msgstr "MODS (XML)"
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:64
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:48
33902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:59
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:75
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:31
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:70
33906 #, c-format
33907 msgid "MP"
33908 msgstr "MP"
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:66
33911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:50
33912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:61
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:77
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:33
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:72
33916 #, c-format
33917 msgid "MU"
33918 msgstr "DOVERE"
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:46
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:57
33922 #, c-format
33923 msgid "MX"
33924 msgstr "MX"
33925
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:760
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:762
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:996
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:998
33930 #, c-format
33931 msgid "Madras, India"
33932 msgstr "Madras (India)"
33933
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:766
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:768
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1002
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1004
33938 #, c-format
33939 msgid "Madrid, Spain"
33940 msgstr "Madrid (Spagna)"
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:364
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:777
33944 #, c-format
33945 msgid "Madrigals"
33946 msgstr "Madrigali"
33947
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:142
33949 #, c-format
33950 msgid "Magnetbåndkassett"
33951 msgstr "Magnetbåndkassett"
33952
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:143
33954 #, c-format
33955 msgid "Magnetbåndspole"
33956 msgstr "Magnetbåndspole"
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:137
33959 #, c-format
33960 msgid "Magnetisk-optisk plate"
33961 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
33962
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
33964 #, c-format
33965 msgid "Magnus Enger"
33966 msgstr "Magnus Enger"
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
33969 #, c-format
33970 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33971 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
33974 #, c-format
33975 msgid "Mail"
33976 msgstr "Mail"
33977
33978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:59
33979 #, c-format
33980 msgid "Main Author"
33981 msgstr "Autore"
33982
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:447
33984 #, c-format
33985 msgid "Main address"
33986 msgstr "Indirizzo principale"
33987
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:39
33989 #, c-format
33990 msgid "Main entry"
33991 msgstr "Accesso principale"
33992
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:27
33994 #, c-format
33995 msgid "Main entry ($a only)"
33996 msgstr "Accesso principale (solo $a)"
33997
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
33999 #, c-format
34000 msgid "Main entry ($a only): "
34001 msgstr "Accesso principale (solo $a) "
34002
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
34004 #, c-format
34005 msgid "Main entry: "
34006 msgstr "Accesso principale: "
34007
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:176
34009 #, c-format
34010 msgid "Main library"
34011 msgstr "Biblioteca"
34012
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:369
34014 #, c-format
34015 msgid ""
34016 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34017 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34018 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34019 msgstr ""
34020 "Fai una festività/chiusura per un intervallo e che essa venga ripetuta "
34021 "annualmente. Per esempio selezionando il 1 Agosto 2012 e il 10 Agosto 2012 "
34022 "creai una festività/chiusura per tutti quei giorni e che si ripeterà anche "
34023 "nei prossimi anni."
34024
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:364
34026 #, c-format
34027 msgid ""
34028 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34029 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34030 "will not affect August 1-10 in other years."
34031 msgstr ""
34032 "Fai una festività/chiusura singol per un intervallo di giorni. Per esempio "
34033 "selezionando il 1 Agosto 2012 e il 10 Agosto 2012 creai una festività/"
34034 "chiusura per tutti quei giorni ma questo non ha effetto sull'intervallo 1-10 "
34035 "Agosto degli altri anni."
34036
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
34038 #, c-format
34039 msgid ""
34040 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34041 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34042 msgstr ""
34043 "Fai una festività/chiusura singola. Per esempio selezionando il 1 Agosto "
34044 "2012 lo rendi una festività/chiusura ma questo non ha effetto sul 1 Agosto "
34045 "degli altri anni."
34046
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:246
34048 #, c-format
34049 msgid "Make budget active: "
34050 msgstr "Attiva il budget: "
34051
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:118
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
34054 #, c-format
34055 msgid "Make payment"
34056 msgstr "Effettua il pagamento"
34057
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:354
34059 #, c-format
34060 msgid ""
34061 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34062 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34063 msgstr ""
34064 "Rendi questo giorno della settimana festivo, ogni settimana. Per esempio se "
34065 "la tua biblioteca chiude il sabato, usa questa opzione per rendere festivo "
34066 "ogni sabato."
34067
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:348
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
34070 #, c-format
34071 msgid "Male "
34072 msgstr "Uomo "
34073
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:182
34075 #, c-format
34076 msgid "Maleri"
34077 msgstr "Maleri"
34078
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
34080 #, c-format
34081 msgid "Manage CSV export profiles"
34082 msgstr ""
34083 "Crea dei profili CSV per personalizzare l'esportazione di dati dalle liste o "
34084 "dal carrello"
34085
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
34087 #, c-format
34088 msgid "Manage MARC modification templates"
34089 msgstr "Gestisci i templates per la modifica del MARC"
34090
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
34092 #, c-format
34093 msgid "Manage OAI Sets"
34094 msgstr "Gestisci i sets OAI"
34095
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:278
34097 #, c-format
34098 msgid "Manage Patron Image"
34099 msgstr "Gestisci l'immagine dell'utente"
34100
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
34103 #, c-format
34104 msgid "Manage batches"
34105 msgstr "Gestisci lavorazioni batch"
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34108 #, c-format
34109 msgid "Manage frequencies "
34110 msgstr "Gestisci le frequenze "
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
34113 #, c-format
34114 msgid ""
34115 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34116 "administrator email, and templates."
34117 msgstr ""
34118 "Gestisci le preferenze di sistema globali come il tipo MARC, il formato "
34119 "della data, l'e-mail dell'amministratore e i templates."
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
34122 #, c-format
34123 msgid "Manage images"
34124 msgstr "Manipola immagini"
34125
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
34127 #, c-format
34128 msgid ""
34129 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34130 msgstr ""
34131 "Definisci indici, raggruppamenti e relative mappature con campi e sottocampi "
34132 "di Koha."
34133
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
34135 #, c-format
34136 msgid "Manage label batches"
34137 msgstr "Gestisci batch etichette"
34138
34139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
34140 #, c-format
34141 msgid "Manage label layouts"
34142 msgstr "Gestisci layout etichette"
34143
34144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
34145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
34146 #, c-format
34147 msgid "Manage layouts"
34148 msgstr "Gestisci layout"
34149
34150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
34151 #, c-format
34152 msgid "Manage lists of patrons."
34153 msgstr "Gestisci le liste di utenti."
34154
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34156 #, c-format
34157 msgid "Manage numbering patterns "
34158 msgstr "Gestisci lo schema di numerazione"
34159
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:76
34161 #, c-format
34162 msgid "Manage orders"
34163 msgstr "Gestisci gli ordini"
34164
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:146
34166 #, c-format
34167 msgid "Manage patron card batches"
34168 msgstr "Gestisci batch tessere"
34169
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
34171 #, c-format
34172 msgid "Manage patron card layouts"
34173 msgstr "Gestisci layout tessere"
34174
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
34177 #, c-format
34178 msgid "Manage profiles"
34179 msgstr "Gestisci profili"
34180
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
34182 #, c-format
34183 msgid ""
34184 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34185 msgstr ""
34186 "Gestisci le regole per la corrispondenza automatica durante l'importazione "
34187 "dei records MARC nell'area temporanea."
34188
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:137
34190 #, c-format
34191 msgid "Manage staged MARC records"
34192 msgstr "Gestisci i record MARC preparati"
34193
34194 #. %1$s:  IF ( import_batch_id )
34195 #. %2$s:  import_batch_id
34196 #. %3$s:  END
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
34198 #, c-format
34199 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34200 msgstr "Gestisci i records MARC preparati %s &rsaquo; Batch %s %s "
34201
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
34203 #, c-format
34204 msgid "Manage staged records"
34205 msgstr "Gestisci i records preparati"
34206
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
34208 #, c-format
34209 msgid "Manage suggestions"
34210 msgstr "Gestisci i suggerimenti di acquisto"
34211
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
34214 #, c-format
34215 msgid "Manage templates"
34216 msgstr "Gestisci i template"
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
34219 #, c-format
34220 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34221 msgstr ""
34222 "Gestisci i template per modificare i record MARC durante l'importazione."
34223
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
34227 #, c-format
34228 msgid "Managed by"
34229 msgstr "Gestito da"
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
34232 #, c-format
34233 msgid "Managed by - on"
34234 msgstr "Gestito da / su"
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:200
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
34239 #, c-format
34240 msgid "Managed by:"
34241 msgstr "Gestito da:"
34242
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
34245 #, c-format
34246 msgid "Managed in tab: "
34247 msgstr "Gestito nella scheda: "
34248
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
34250 #, c-format
34251 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34252 msgstr "Gestisci i records MARC preparati, completa e riversa le importazioni"
34253
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
34255 #, c-format
34256 msgid "Management date:"
34257 msgstr "Gestisci dalla data:"
34258
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
34261 #, c-format
34262 msgid "Mandatory"
34263 msgstr "Obbligatorio"
34264
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
34269 #, c-format
34270 msgid "Mandatory: "
34271 msgstr "Obbligatorio: "
34272
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:374
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:376
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:380
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:382
34277 #, c-format
34278 msgid "Mandolin"
34279 msgstr "Mandolino"
34280
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
34282 #, c-format
34283 msgid "Manual credit"
34284 msgstr "Credito manuale"
34285
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
34287 #, c-format
34288 msgid "Manual history"
34289 msgstr "Cronologia manuale"
34290
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
34292 #, c-format
34293 msgid "Manual history: "
34294 msgstr "Cronologia manuale:"
34295
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:43
34297 #, c-format
34298 msgid "Manual invoice"
34299 msgstr "Fattura manuale"
34300
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
34302 #, c-format
34303 msgid "Manual issue "
34304 msgstr "Fascicolo fuori serie "
34305
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:315
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:658
34308 #, c-format
34309 msgid "Manuscript"
34310 msgstr "Manoscritto"
34311
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:197
34313 #, c-format
34314 msgid "Manuscript cartographic material"
34315 msgstr "Materiale cartografico manoscritto"
34316
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:6
34318 #, c-format
34319 msgid "Manuscript language material"
34320 msgstr "Materiale testuale manoscritto"
34321
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:330
34323 #, c-format
34324 msgid "Manuscript notated music"
34325 msgstr "Musica manoscritta"
34326
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:74
34328 #, c-format
34329 msgid "Manuskripter"
34330 msgstr "Manuskripter"
34331
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:412
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:84
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:12
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:14
34336 #, c-format
34337 msgid "Map"
34338 msgstr "Carta geografica"
34339
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:378
34341 #, c-format
34342 msgid "Map projection"
34343 msgstr "Proiezione di pianta"
34344
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:269
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:612
34347 #, c-format
34348 msgid "Map serial"
34349 msgstr " Seriale di carte geografiche"
34350
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:268
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:611
34353 #, c-format
34354 msgid "Map series"
34355 msgstr "Serie di carte geografiche"
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:110
34358 #, c-format
34359 msgid "Mapping"
34360 msgstr "Mappatura"
34361
34362 #. %1$s:  setName
34363 #. %2$s:  setSpec
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
34365 #, c-format
34366 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34367 msgstr "Configurazione per '%s' (%s)"
34368
34369 #. %1$s:  IF ( frameworktext )
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
34371 #, c-format
34372 msgid "Mappings for the %s"
34373 msgstr "Configurazione per %s"
34374
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
34376 #, c-format
34377 msgid "Mappings have been saved"
34378 msgstr "Il mapping è stato salvato"
34379
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:11
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:194
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:59
34383 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:78
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:97
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:116
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:489
34387 #, c-format
34388 msgid "Maps"
34389 msgstr "Mappe"
34390
34391 #. SCRIPT
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34393 msgid "Mar"
34394 msgstr "Mar"
34395
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
34397 #, c-format
34398 msgid "Marc Balmer"
34399 msgstr "Marc Balmer"
34400
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
34402 #, c-format
34403 msgid "Marc Chantreux"
34404 msgstr "Marc Chantreux"
34405
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
34407 #, c-format
34408 msgid "Marc Veron"
34409 msgstr "Marc Veron"
34410
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
34412 #, c-format
34413 msgid "Marcel de Rooy"
34414 msgstr "Marcel de Rooy"
34415
34416 #. For the first occurrence,
34417 #. SCRIPT
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
34420 #, c-format
34421 msgid "March"
34422 msgstr "Marzo"
34423
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:368
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:781
34426 #, c-format
34427 msgid "Marches"
34428 msgstr "Marce"
34429
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
34431 #, c-format
34432 msgid "Marco Gaiarin"
34433 msgstr "Marco Gaiarin"
34434
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:144
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:146
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:150
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:152
34439 #, c-format
34440 msgid "Marimba"
34441 msgstr "Marimba"
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
34444 #, c-format
34445 msgid "Mark Gavillet"
34446 msgstr "Mark Gavillet"
34447
34448 #. INPUT type=submit
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:273
34450 msgid "Mark Seen and Continue >>"
34451 msgstr "Segna come visto e continua >>"
34452
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
34454 #, c-format
34455 msgid "Mark Tompsett"
34456 msgstr "Mark Tompsett"
34457
34458 #. INPUT type=submit
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:272
34460 msgid "Mark seen and quit"
34461 msgstr "Segna come visto ed esci"
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
34464 #, c-format
34465 msgid "Mark selected as: "
34466 msgstr "Marca i selezionati come: "
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
34469 #, c-format
34470 msgid "Martin Renvoize"
34471 msgstr "Martin Renvoize"
34472
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:23
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:25
34475 #, c-format
34476 msgid "Maskinlesbare filer"
34477 msgstr "Maskinlesbare filer"
34478
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
34480 #, c-format
34481 msgid "Mason James"
34482 msgstr "Mason James"
34483
34484 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:369
34485 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:782
34486 #, c-format
34487 msgid "Masses"
34488 msgstr "Messe"
34489
34490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
34491 #, c-format
34492 msgid "Master: "
34493 msgstr "Master: "
34494
34495 #. SCRIPT
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34497 msgid "Match applied"
34498 msgstr "Regola di corrispondenza applicata"
34499
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
34501 #, c-format
34502 msgid "Match check "
34503 msgstr "Controllo corrispondenza "
34504
34505 #. %1$s:  matchcheck.mc_num
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
34507 #, c-format
34508 msgid "Match check %s"
34509 msgstr "Controllo corrispondenza %s"
34510
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
34512 #, c-format
34513 msgid "Match check 1 | "
34514 msgstr "Controllo corrispondenza 1 | "
34515
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
34517 #, c-format
34518 msgid "Match details"
34519 msgstr "Dettagli corrispondenza"
34520
34521 #. SCRIPT
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34523 msgid "Match found"
34524 msgstr "Corrispondenza trovata"
34525
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
34527 #, c-format
34528 msgid "Match point "
34529 msgstr "Corrispondenza "
34530
34531 #. %1$s:  matchpoint.mp_num
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
34533 #, c-format
34534 msgid "Match point %s | "
34535 msgstr "Corrispondenza %s | "
34536
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
34538 #, c-format
34539 msgid "Match point 1 | "
34540 msgstr "Corrispondenza 1 | "
34541
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
34543 #, c-format
34544 msgid "Match points"
34545 msgstr "Corrispondenze"
34546
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
34548 #, c-format
34549 msgid "Match threshold: "
34550 msgstr "Soglia di corrispondenza: "
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
34553 #, c-format
34554 msgid "Match type"
34555 msgstr "Tipo di corrispondenza"
34556
34557 #. SCRIPT
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34559 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34560 msgstr "Record di authority corrispondenti %s (punteggio=%s):%s"
34561
34562 #. SCRIPT
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
34564 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34565 msgstr "Record bibliografici corrispondenti %s (punteggio=%s):%s"
34566
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
34568 #, c-format
34569 msgid "Matching rule applied"
34570 msgstr "Regola di corrispondenza applicata"
34571
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
34573 #, c-format
34574 msgid "Matching rule applied:"
34575 msgstr "Regola di corrispondenza applicata:"
34576
34577 #. SCRIPT
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
34579 msgid "Matching rule code missing"
34580 msgstr "Codice della regola di corrispondenza mancante"
34581
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
34584 #, c-format
34585 msgid "Matching rule code: "
34586 msgstr "Codice della regola di corrispondenza: "
34587
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
34591 #, c-format
34592 msgid "Matchpoint components"
34593 msgstr "Componenti corrispondenza"
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:220
34596 #, c-format
34597 msgid "Material 1"
34598 msgstr "Materiale 1"
34599
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:399
34601 #, c-format
34602 msgid "Material 2"
34603 msgstr "Materiale 2"
34604
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:579
34606 #, c-format
34607 msgid "Material 3"
34608 msgstr "Materiale 3"
34609
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:398
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:147
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:9
34613 #, c-format
34614 msgid "Material type: "
34615 msgstr "Tipo materiale: "
34616
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
34620 #, c-format
34621 msgid "Materials"
34622 msgstr "Materiali"
34623
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
34626 #, c-format
34627 msgid "Materials specified"
34628 msgstr "Dati materiali"
34629
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
34631 #, c-format
34632 msgid "Materials specified:"
34633 msgstr "Dati materiali"
34634
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:143
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:453
34637 #, c-format
34638 msgid "Materialtype: "
34639 msgstr "Materialtype: "
34640
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
34642 #, c-format
34643 msgid "Mathieu Saby"
34644 msgstr "Mathieu Saby"
34645
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
34648 #, c-format
34649 msgid "Matrix"
34650 msgstr "Matrice:"
34651
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
34653 #, c-format
34654 msgid "Matthew Hunt"
34655 msgstr "Matthew Hunt"
34656
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
34658 #, c-format
34659 msgid "Matthias Meusburger"
34660 msgstr "Matthias Meusburger"
34661
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
34663 #, c-format
34664 msgid "Max length:"
34665 msgstr "Lunghezza massima:"
34666
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
34668 #, c-format
34669 msgid "Maxime Pelletier"
34670 msgstr "Maxime Pelletier"
34671
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
34673 #, c-format
34674 msgid "Maximum Koha Version"
34675 msgstr "Massima versione di Koha"
34676
34677 #. For the first occurrence,
34678 #. SCRIPT
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
34681 #, c-format
34682 msgid "May"
34683 msgstr "Maggio"
34684
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:371
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:784
34687 #, c-format
34688 msgid "Mazurkas"
34689 msgstr "Mazurke"
34690
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
34692 #, c-format
34693 msgid "Md. Aftabuddin"
34694 msgstr "Md. Aftabuddin"
34695
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:128
34697 #, c-format
34698 msgid "Mean value of ground resolution"
34699 msgstr "Valore medio di risoluzione terrena"
34700
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
34702 #, c-format
34703 msgid "Meaning"
34704 msgstr "Significato"
34705
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:134
34707 #, c-format
34708 msgid "Media for sound"
34709 msgstr "Mezzi per suono"
34710
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
34712 #, c-format
34713 msgid "Meenakshi. R"
34714 msgstr "Meenakshi. R"
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
34717 #, c-format
34718 msgid "Melia Meggs"
34719 msgstr "Melia Meggs"
34720
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
34723 #, c-format
34724 msgid "Members"
34725 msgstr "Utenti"
34726
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:571
34728 #, c-format
34729 msgid "Memoarer"
34730 msgstr "Memoarer"
34731
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:492
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:905
34734 #, c-format
34735 msgid "Memoirs"
34736 msgstr "Memoirs"
34737
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
34739 #, c-format
34740 msgid "Men"
34741 msgstr "Uomini"
34742
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:69
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:71
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:75
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:77
34747 #, c-format
34748 msgid "Men's chorus"
34749 msgstr "Coro di uomini"
34750
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:232
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:575
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:519
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:521
34755 #, c-format
34756 msgid "Mercator"
34757 msgstr "Mercator"
34758
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
34763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
34764 #, c-format
34765 msgid "Merge"
34766 msgstr "Fondi"
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:163
34769 #, c-format
34770 msgid "Merge invoices"
34771 msgstr "Fondi fatture"
34772
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
34775 #, c-format
34776 msgid "Merge reference"
34777 msgstr "Riferimento per la fusione"
34778
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
34780 #, c-format
34781 msgid "Merge selected"
34782 msgstr "Fondi i record selezionati"
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
34785 #, c-format
34786 msgid "Merge selected invoices"
34787 msgstr "Fondi le fatture selezionate"
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:799
34790 #, c-format
34791 msgid "Merged with ... to form ..."
34792 msgstr "Fuso con ... per formare ..."
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53
34796 #, c-format
34797 msgid "Merging records"
34798 msgstr "Fondere records"
34799
34800 #. SCRIPT
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34802 msgid "Merging with authority: "
34803 msgstr "Fondi con l'authority:"
34804
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
34806 #, c-format
34807 msgid "Merllisia Manueli"
34808 msgstr "Merllisia Manueli"
34809
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
34812 #, c-format
34813 msgid "Message"
34814 msgstr "Messaggio"
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
34817 #, c-format
34818 msgid "Message body:"
34819 msgstr "Corpo del messaggio:"
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34823 #, c-format
34824 msgid "Message sent"
34825 msgstr "Messaggio inviato"
34826
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
34828 #, c-format
34829 msgid "Message subject:"
34830 msgstr "Soggetto del messaggio:"
34831
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:662
34833 #, c-format
34834 msgid "Messages:"
34835 msgstr "Messaggi:"
34836
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
34838 #, c-format
34839 msgid "Messaging"
34840 msgstr "Messaggi"
34841
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:217
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:219
34844 #, c-format
34845 msgid "Metres"
34846 msgstr "Metri"
34847
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:772
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:774
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1008
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1010
34852 #, c-format
34853 msgid "Mexico City, Mexico"
34854 msgstr "Città del Messico (Messico)"
34855
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:304
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:306
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:310
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:312
34860 #, c-format
34861 msgid "Mezzosoprano"
34862 msgstr "Mezzo soprano"
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1020
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1217
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1410
34867 #, c-format
34868 msgid "Mezzoteinte"
34869 msgstr "Maniera nera"
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
34872 #, c-format
34873 msgid "Michael Hafen"
34874 msgstr "Michael Hafen"
34875
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
34877 #, c-format
34878 msgid "Michaes Herman"
34879 msgstr "Michaes Herman"
34880
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:42
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:296
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:451
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:561
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:574
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:734
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:786
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:147
34889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:639
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:864
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1047
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1060
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1290
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1415
34895 #, c-format
34896 msgid "Microfiche"
34897 msgstr "Microfiche"
34898
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:41
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:295
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:450
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:560
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:573
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:733
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:785
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:146
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:638
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:863
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1046
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1059
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1289
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1414
34913 #, c-format
34914 msgid "Microfilm"
34915 msgstr "Microfilm"
34916
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:37
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:39
34919 #, c-format
34920 msgid "Microform"
34921 msgstr "Microforma"
34922
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:43
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:297
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:452
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:562
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:575
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:735
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:787
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:148
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:640
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:865
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1048
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1061
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1291
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1416
34937 #, c-format
34938 msgid "Microopaque"
34939 msgstr "Microopaque"
34940
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:758
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1314
34943 #, c-format
34944 msgid "Microscope slide"
34945 msgstr "Diapositiva di microscopio"
34946
34947 #. SCRIPT
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34949 msgid "Microsecond"
34950 msgstr "Microsecondo"
34951
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
34953 #, c-format
34954 msgid "Mike Hansen"
34955 msgstr "Mike Hansen"
34956
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
34958 #, c-format
34959 msgid "Mike Johnson"
34960 msgstr "Mike Johnson"
34961
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
34963 #, c-format
34964 msgid "Mike Mylonas"
34965 msgstr "Mike Mylonas"
34966
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:174
34968 #, c-format
34969 msgid "Mikro-opak"
34970 msgstr "Mikro-opak"
34971
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:171
34973 #, c-format
34974 msgid "Mikrofilmkassett"
34975 msgstr "Mikrofilmkassett"
34976
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:102
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:173
34979 #, c-format
34980 msgid "Mikrofilmkort"
34981 msgstr "Mikrofilmkort"
34982
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:101
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:172
34985 #, c-format
34986 msgid "Mikrofilmspole"
34987 msgstr "Mikrofilmspole"
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:100
34990 #, c-format
34991 msgid "Mikroformer"
34992 msgstr "Mikroformer"
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:229
34995 #, c-format
34996 msgid "Mikroskopdia"
34997 msgstr "Mikroskopdia"
34998
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:233
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:576
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:525
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:527
35003 #, c-format
35004 msgid "Miller"
35005 msgstr "Miller"
35006
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:603
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:605
35009 #, c-format
35010 msgid "Miller's bipolar"
35011 msgstr "Bipolare di Miller"
35012
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:257
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:600
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:461
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:463
35017 #, c-format
35018 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
35019 msgstr "Bipolare obliquo conica conforme di Miller"
35020
35021 #. SCRIPT
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35023 msgid "Millisecond"
35024 msgstr "Millisecondo"
35025
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:146
35027 #, c-format
35028 msgid ""
35029 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35030 msgstr ""
35031 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35032
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
35034 #, c-format
35035 msgid "Minimum Koha Version"
35036 msgstr "Minima versione di Koha"
35037
35038 #. For the first occurrence,
35039 #. %1$s:  minPasswordLength
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1129
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
35042 #, c-format
35043 msgid "Minimum password length: %s"
35044 msgstr "Lunghezza minima della password: %s"
35045
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:365
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:778
35048 #, c-format
35049 msgid "Minuets"
35050 msgstr "Minuetti"
35051
35052 #. SCRIPT
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35054 msgid "Minute"
35055 msgstr "Minuti"
35056
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:40
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:40
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:40
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:40
35061 #, c-format
35062 msgid "Minute (complete with 0):"
35063 msgstr "Minuti (completare con degli 0):"
35064
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
35068 #, c-format
35069 msgid "Minutes"
35070 msgstr "Minuti"
35071
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:14
35073 #, c-format
35074 msgid "Minutes:"
35075 msgstr "Minuti:"
35076
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
35078 #, c-format
35079 msgid "Mirko Tietgen"
35080 msgstr "Mirko Tietgen"
35081
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:298
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
35091 #, c-format
35092 msgid "Missing"
35093 msgstr "Mancante"
35094
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:212
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
35103 #, c-format
35104 msgid "Missing (damaged)"
35105 msgstr "Mancante (danneggiato)"
35106
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
35115 #, c-format
35116 msgid "Missing (lost)"
35117 msgstr "Mancante (perso)"
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:299
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
35127 #, c-format
35128 msgid "Missing (never received)"
35129 msgstr "Mancante (mai ricevuto)"
35130
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:300
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
35139 #, c-format
35140 msgid "Missing (sold out)"
35141 msgstr "Mancante (esaurito)"
35142
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:348
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:478
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:683
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:940
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1188
35148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1347
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1440
35150 #, c-format
35151 msgid "Missing characters"
35152 msgstr "Caratteri mancanti"
35153
35154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:381
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
35159 #, c-format
35160 msgid "Missing issues"
35161 msgstr "Lacune"
35162
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
35164 #, c-format
35165 msgid "Missing issues:"
35166 msgstr "Lacune:"
35167
35168 #. %1$s:  subscription.missinglist
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:802
35170 #, c-format
35171 msgid "Missing issues: %s "
35172 msgstr "Lacune: %s "
35173
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:387
35175 #, c-format
35176 msgid "Missing since"
35177 msgstr "In ritardo da"
35178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:778
35180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1358
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:410
35182 #, c-format
35183 msgid "Mixed Materials"
35184 msgstr "Materiale misto"
35185
35186 # Stefano Bargioni da tradurre?
35187 # SI, bisogna guardare come tradotto nel tag unimarc 128$a valore mu# su http://unimarc-it.wikidot.com/
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:59
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:61
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:65
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:67
35192 #, c-format
35193 msgid "Mixed chorus"
35194 msgstr "Coro misto"
35195
35196 # Stefano Bargioni da tradurre?
35197 # SI, bisogna guardare come tradotto nel tag unimarc 128$a valore mu# su http://unimarc-it.wikidot.com/
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:122
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:320
35200 #, c-format
35201 msgid "Mixed forms"
35202 msgstr "Forme multiple"
35203
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:780
35205 #, c-format
35206 msgid "Mixed material"
35207 msgstr "Materiale misto"
35208
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:82
35210 #, c-format
35211 msgid "Mixed materials"
35212 msgstr "Materiali misti"
35213
35214 #. SCRIPT
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35216 msgid "Mo"
35217 msgstr "Lun"
35218
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35220 #, c-format
35221 msgid "Mobile phone number"
35222 msgstr "Numero cellulare"
35223
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:759
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1315
35226 #, c-format
35227 msgid "Model"
35228 msgstr "Modello"
35229
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:230
35231 #, c-format
35232 msgid "Modell"
35233 msgstr "Modell"
35234
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
35236 #, c-format
35237 msgid "Moderate patron comments. "
35238 msgstr "Modera i commenti degli utenti. "
35239
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
35241 #, c-format
35242 msgid "Moderate patron tags"
35243 msgstr "Modera i tags degli utenti"
35244
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
35246 #, c-format
35247 msgid "Modification date"
35248 msgstr "Data di modifica"
35249
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
35254 #, c-format
35255 msgid "Modification log"
35256 msgstr "Log delle modifiche"
35257
35258 #. %1$s:  edited_source
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
35260 #, c-format
35261 msgid "Modified classification source %s"
35262 msgstr "Schema di classificazione %s modificato"
35263
35264 #. %1$s:  edited_rule
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:277
35266 #, c-format
35267 msgid "Modified filing rule %s"
35268 msgstr "Regola di normalizzazione %s modificata"
35269
35270 #. %1$s:  edited_attribute_type
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
35272 #, c-format
35273 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35274 msgstr "Attributo utente &quot;%s&quot; modificato"
35275
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
35283 #, c-format
35284 msgid "Modified record"
35285 msgstr "Record modificato"
35286
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:370
35288 #, c-format
35289 msgid "Modified record code"
35290 msgstr "Codice Record Modificato"
35291
35292 #. %1$s:  edited_matching_rule
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
35294 #, c-format
35295 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35296 msgstr "Regola di corrispondenza per record &quot;%s&quot; modificata"
35297
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:224
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:567
35300 #, c-format
35301 msgid "Modified stereographic for Alaska"
35302 msgstr "Stereografica modificata per Alaska"
35303
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:64
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:422
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
35309 #, c-format
35310 msgid "Modify"
35311 msgstr "Modifica"
35312
35313 #. %1$s:  spec
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
35315 #, c-format
35316 msgid "Modify OAI set '%s'"
35317 msgstr "Modifica il set OAI %s"
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
35320 #, c-format
35321 msgid "Modify Z39.50 server"
35322 msgstr "Modifica server Z39.50"
35323
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
35325 #, c-format
35326 msgid "Modify a city"
35327 msgstr "Modifica una città"
35328
35329 #. %1$s:  authid
35330 #. %2$s:  authtypetext
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:149
35332 #, c-format
35333 msgid "Modify authority #%s %s"
35334 msgstr "Modifica authority #%s %s"
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:203
35337 #, c-format
35338 msgid "Modify budget"
35339 msgstr "Modifica budget"
35340
35341 #. %1$s:  categorycode |html
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:121
35343 #, c-format
35344 msgid "Modify category %s"
35345 msgstr "Modifica la categoria %s"
35346
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
35348 #, c-format
35349 msgid "Modify classification source"
35350 msgstr "Modifica schema di classificazione"
35351
35352 #. %1$s:  contractname
35353 #. %2$s:  booksellername
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
35355 #, c-format
35356 msgid "Modify contract %s for %s"
35357 msgstr "Modifica contratto %s con %s"
35358
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
35360 #, c-format
35361 msgid "Modify filing rule"
35362 msgstr "Modifica regola di normalizzazione"
35363
35364 #. %1$s:  description
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
35366 #, c-format
35367 msgid "Modify frequency: %s"
35368 msgstr "Modifica la periodicità %s"
35369
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
35371 #, c-format
35372 msgid "Modify item type"
35373 msgstr "Modifica tipo di copia"
35374
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
35376 #, c-format
35377 msgid "Modify items in a batch"
35378 msgstr "Modifica copie via batch"
35379
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
35381 #, c-format
35382 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
35383 msgstr "Modifica o cancella un modulo di export CSV"
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
35386 #, c-format
35387 msgid "Modify patron attribute type"
35388 msgstr "Modifica l'attributo utente"
35389
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
35391 #, c-format
35392 msgid "Modify patrons in batch"
35393 msgstr "Modifica utenti via batch"
35394
35395 #. INPUT type=button
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:818
35397 msgid "Modify pattern"
35398 msgstr "Modifica lo schema"
35399
35400 #. %1$s:  label
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
35402 #, c-format
35403 msgid "Modify pattern: %s"
35404 msgstr "Modifica lo schema: %s"
35405
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
35407 #, c-format
35408 msgid "Modify printer"
35409 msgstr "Modifica la stampante"
35410
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
35412 #, c-format
35413 msgid "Modify record matching rule"
35414 msgstr "Modifica la regola di corrispondenza per record"
35415
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
35417 #, c-format
35418 msgid "Modify record using the following template: "
35419 msgstr "Modifica lil record usando questo template:"
35420
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:518
35422 #, c-format
35423 msgid "Modify selected items"
35424 msgstr "Modifica le copie selezionate"
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
35427 #, c-format
35428 msgid "Modify word"
35429 msgstr "Modifica parola"
35430
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
35434 #, c-format
35435 msgid "Module"
35436 msgstr "Modulo"
35437
35438 #. TH
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
35441 msgid "Module current"
35442 msgstr "Modulo presente"
35443
35444 #. TH
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
35447 msgid "Module upgrade needed"
35448 msgstr "E' necessario aggiornare il modulo"
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:44
35451 #, c-format
35452 msgid "Module:"
35453 msgstr "Modulo:"
35454
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:234
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:577
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:531
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:533
35459 #, c-format
35460 msgid "Mollweide"
35461 msgstr "Mollweide"
35462
35463 #. For the first occurrence,
35464 #. SCRIPT
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:44
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:54
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:40
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:50
35470 #, c-format
35471 msgid "Mon"
35472 msgstr "Lun"
35473
35474 #. For the first occurrence,
35475 #. SCRIPT
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
35480 #, c-format
35481 msgid "Monday"
35482 msgstr "Lunedì"
35483
35484 #. SCRIPT
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
35486 msgid "Mondays"
35487 msgstr "Lunedì"
35488
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:13
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:15
35491 #, c-format
35492 msgid "Monografier"
35493 msgstr "Monografier"
35494
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:478
35496 #, c-format
35497 msgid "Monografiserie"
35498 msgstr "Monografiserie"
35499
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:552
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1038
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
35503 #, c-format
35504 msgid "Monographic series"
35505 msgstr "Serie monografiche"
35506
35507 #. For the first occurrence,
35508 #. SCRIPT
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
35511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:32
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
35516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
35519 #, c-format
35520 msgid "Month"
35521 msgstr "Mese"
35522
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:487
35524 #, c-format
35525 msgid "Month/Day"
35526 msgstr "Mese/giorno"
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
35529 #, c-format
35530 msgid "Month: "
35531 msgstr "Mese: "
35532
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:531
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1017
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
35536 #, c-format
35537 msgid "Monthly"
35538 msgstr "Mensile"
35539
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:131
35542 #, c-format
35543 msgid "More "
35544 msgstr "Più "
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
35547 #, c-format
35548 msgid "More details"
35549 msgstr "Maggiori dettagli"
35550
35551 #. For the first occurrence,
35552 #. SCRIPT
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
35555 msgid "More lists"
35556 msgstr "Altre liste"
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:778
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:780
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1014
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1016
35562 #, c-format
35563 msgid "Moscow, Russia"
35564 msgstr "Mosca (Russia)"
35565
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
35570 #, c-format
35571 msgid "Most-circulated items"
35572 msgstr "Copie con maggiore circolazione"
35573
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:366
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:779
35576 #, c-format
35577 msgid "Motets"
35578 msgstr "Mottetti"
35579
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:755
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1311
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:47
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:49
35584 #, c-format
35585 msgid "Motion picture"
35586 msgstr "Film"
35587
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:367
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:780
35590 #, c-format
35591 msgid "Motion picture music"
35592 msgstr "Musica da film"
35593
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:254
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:256
35596 #, c-format
35597 msgid "Motion pictures and filmstrips => 16 mm"
35598 msgstr "Film e filmini =&gt; 16 mm"
35599
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:260
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:262
35602 #, c-format
35603 msgid "Motion pictures and filmstrips => 28 mm"
35604 msgstr "Film e filmini =&gt; 28 mm"
35605
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:266
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:268
35608 #, c-format
35609 msgid "Motion pictures and filmstrips => 35 mm"
35610 msgstr "Film e filmini =&gt; 35 mm"
35611
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:272
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:274
35614 #, c-format
35615 msgid "Motion pictures and filmstrips => 70 mm"
35616 msgstr "Film e filmini =&gt; 70 mm"
35617
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:236
35619 #, c-format
35620 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8 mm"
35621 msgstr "Film e filmini =&gt; 8 mm"
35622
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:238
35624 #, c-format
35625 msgid "Motion pictures and filmstrips => 8mm"
35626 msgstr "Film e filmini =&gt; 8mm"
35627
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:248
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:250
35630 #, c-format
35631 msgid "Motion pictures and filmstrips => 9.5 mm"
35632 msgstr "Pellicola del film =&gt; 9.5 mm"
35633
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:242
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:244
35636 #, c-format
35637 msgid "Motion pictures and filmstrips => Super 8 mm"
35638 msgstr "Pellicola del film =&gt; Super 8 mm"
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:423
35641 #, c-format
35642 msgid "Move"
35643 msgstr "Muovi"
35644
35645 #. IMG
35646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:286
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:288
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:592
35650 msgid "Move Up"
35651 msgstr "Sposta su"
35652
35653 #. A
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:334
35655 msgid "Move action down"
35656 msgstr "Muovi l'azione giù"
35657
35658 #. A
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:330
35660 msgid "Move action to bottom"
35661 msgstr "Sposta l'azione in fondo"
35662
35663 #. A
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
35665 msgid "Move action to top"
35666 msgstr "Sposta l'azione in cima"
35667
35668 #. A
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322
35670 msgid "Move action up"
35671 msgstr "Muovi l'azione in sù"
35672
35673 #. A
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:647
35675 msgid "Move hold down"
35676 msgstr "Sposta giù la prenotazione"
35677
35678 #. A
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
35680 msgid "Move hold to bottom"
35681 msgstr "Sposta la prenotazione in fondo"
35682
35683 #. A
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35685 msgid "Move hold to top"
35686 msgstr "Sposta la prenotazione in cima"
35687
35688 #. A
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35690 msgid "Move hold up"
35691 msgstr "Sposta la prenotazione sù"
35692
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
35694 #, c-format
35695 msgid "Move these patrons to the trash"
35696 msgstr "Sposta questi utenti nel cestino"
35697
35698 #. INPUT type=button
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
35700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
35701 msgid "Multi receiving"
35702 msgstr "Ricezione multipla"
35703
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:86
35705 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:181
35706 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:282
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:647
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:720
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:284
35710 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:452
35711 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:625
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1133
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1276
35714 #, c-format
35715 msgid "Multilocal"
35716 msgstr "Multilocale (giurisdizione di più enti locali)"
35717
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:12
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:368
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:498
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:703
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:960
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1208
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1367
35725 #, c-format
35726 msgid "Multiple dates"
35727 msgstr "Date multiple"
35728
35729 # Stefano Bargioni da tradurre?
35730 # SI, bisogna guardare come tradotto nel tag unimarc 128$a valore mu# su http://unimarc-it.wikidot.com/
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:370
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:783
35733 #, c-format
35734 msgid "Multiple forms"
35735 msgstr "Forme multiple"
35736
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:336
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:466
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:671
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:928
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1176
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1335
35743 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1428
35744 #, c-format
35745 msgid "Multiple languages"
35746 msgstr "Lingue multiple"
35747
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:421
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:834
35750 #, c-format
35751 msgid "Multiple score formats"
35752 msgstr "Formati multipli"
35753
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:90
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:185
35756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:286
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:651
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:724
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:288
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:456
35761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:629
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1137
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1280
35764 #, c-format
35765 msgid "Multistate"
35766 msgstr "Multistatale"
35767
35768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:784
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:786
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1020
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1022
35772 #, c-format
35773 msgid "Munich, Germany"
35774 msgstr "Munich, Germania"
35775
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:46
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:42
35778 #, c-format
35779 msgid "Mus"
35780 msgstr "Mus"
35781
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:16
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:327
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:474
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:64
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:83
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:102
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:121
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:694
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:887
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:86
35793 #, c-format
35794 msgid "Music"
35795 msgstr "Musica"
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:427
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:840
35799 #, c-format
35800 msgid "Music Parts"
35801 msgstr "Parti"
35802
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
35804 #, c-format
35805 msgid "Musical recording"
35806 msgstr "Registrazione musicale"
35807
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:363
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:776
35810 #, c-format
35811 msgid "Musical revues and comedies"
35812 msgstr "Riviste e commedie musicali"
35813
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:332
35815 #, c-format
35816 msgid "Musical sound recording"
35817 msgstr "Registrazioni sonore musicali"
35818
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:81
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:460
35822 #, c-format
35823 msgid "Musikk"
35824 msgstr "Musikk"
35825
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:75
35827 #, c-format
35828 msgid "Musikktrykk"
35829 msgstr "Musikktrykk"
35830
35831 #. IMG
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:150
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:460
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:28
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:30
35836 #, c-format
35837 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
35838 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
35839
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62
35841 #, c-format
35842 msgid "My library"
35843 msgstr "Biblioteca"
35844
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
35846 #, c-format
35847 msgid "MySQL version: "
35848 msgstr "Versione MySQL: "
35849
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
35852 #, c-format
35853 msgid "N/A "
35854 msgstr "N/A "
35855
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:970
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:972
35858 #, c-format
35859 msgid "NAB standard"
35860 msgstr "standard NAB"
35861
35862 #. INPUT type=submit
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
35864 msgid "NO"
35865 msgstr "NO"
35866
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:80
35868 #, c-format
35869 msgid "NO NAME"
35870 msgstr "NESSUN NOME"
35871
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:24
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:26
35874 #, c-format
35875 msgid "NOAA"
35876 msgstr "NOAA"
35877
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
35880 #, c-format
35881 msgid "NORMARC"
35882 msgstr "NORMARC"
35883
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:131
35885 #, c-format
35886 msgid "NORMARC-koder for land"
35887 msgstr "NORMARC-koder for land"
35888
35889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:143
35890 #, c-format
35891 msgid "NORMARC-koder for språk"
35892 msgstr "NORMARC-koder for språk"
35893
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
35896 #, c-format
35897 msgid "NOT CHECKED IN"
35898 msgstr "NON RESTITUITO"
35899
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
35901 #, c-format
35902 msgid ""
35903 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
35904 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
35905 msgstr ""
35906 "NOTA : se apporti delle modifiche a questa tabella, chiedi al tuo "
35907 "amministratore di eseguire lo script misc/batchRebuildBiblioTables.pl"
35908
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
35914 #, c-format
35915 msgid "NOTE:"
35916 msgstr "NOTE:"
35917
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
35919 #, c-format
35920 msgid ""
35921 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35922 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35923 msgstr ""
35924 "NOTA : se apporti delle modifiche a questa tabella, chiedi al tuo "
35925 "amministratore di eseguire lo script misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
35926
35927 #. %1$s:  heading | html
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
35929 #, c-format
35930 msgid "NT: %s"
35931 msgstr "NT: %s"
35932
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
35934 #, c-format
35935 msgid "Nadia Nicolaides"
35936 msgstr "Nadia Nicolaides"
35937
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
35939 #, c-format
35940 msgid "Nahuel Angelinetti"
35941 msgstr "Nahuel Angelinetti"
35942
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:77
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:56
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:399
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
35958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:51
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:42
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:80
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:56
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:78
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
35973 #, c-format
35974 msgid "Name"
35975 msgstr "Nome"
35976
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
35978 #, c-format
35979 msgid "Name (any): "
35980 msgstr "Nome (qualsiasi): "
35981
35982 #. SCRIPT
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
35984 msgid "Name is a required field!"
35985 msgstr "Il nome è un campo obbligatorio!"
35986
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:806
35990 #, c-format
35991 msgid "Name of day"
35992 msgstr "Nome del giorno"
35993
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
35997 #, c-format
35998 msgid "Name of month"
35999 msgstr "Nome del mese"
36000
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:10
36002 #, c-format
36003 msgid "Name of satellite for remote sensing image:"
36004 msgstr "Nome del satellite per immagine di rilevazione remota:"
36005
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:808
36009 #, c-format
36010 msgid "Name of season"
36011 msgstr "Nome della stagione"
36012
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36014 #, c-format
36015 msgid "Name or ISSN: "
36016 msgstr "Nome o ISSN: "
36017
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
36019 #, c-format
36020 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36021 msgstr "Nome o codice a barre non trovato. Per favore, prova un altro "
36022
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
36024 #, c-format
36025 msgid "Name or cardnumber:"
36026 msgstr "Nome o numero di tessera :"
36027
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:12
36029 #, c-format
36030 msgid "Name the new definition"
36031 msgstr "Dai un nome alla nuova definizione"
36032
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:29
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:53
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:232
36039 #, c-format
36040 msgid "Name:"
36041 msgstr "Nome:"
36042
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:98
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:314
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:508
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:60
36048 #, c-format
36049 msgid "Name: "
36050 msgstr "Nome: "
36051
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
36053 #, c-format
36054 msgid "Name: *"
36055 msgstr "Nome: *"
36056
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
36058 #, c-format
36059 msgid "Named:"
36060 msgstr "Nome:"
36061
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:257
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
36072 #, c-format
36073 msgid "Named: "
36074 msgstr "Nome: "
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:790
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:792
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1026
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1028
36080 #, c-format
36081 msgid "Naples, Italy"
36082 msgstr "Napoli (Italia)"
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:50
36085 #, c-format
36086 msgid "Narrative text indicator"
36087 msgstr "Indicatore di testo narrativo"
36088
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
36090 #, c-format
36091 msgid "Nate Curulla"
36092 msgstr "Nate Curulla"
36093
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:352
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:482
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:687
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:944
36098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1192
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1351
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1444
36101 #, c-format
36102 msgid "National bibliographic agency"
36103 msgstr "Agenzia bibliografica nazionale"
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
36108 #, c-format
36109 msgid "Nature of contents"
36110 msgstr "Natura dei contenuti"
36111
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
36113 #, c-format
36114 msgid "Nature of contents - code 1"
36115 msgstr "Natura dei contenuti - codice 1"
36116
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
36118 #, c-format
36119 msgid "Nature of contents - code 2"
36120 msgstr "Natura dei contenuti - codice 2"
36121
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
36123 #, c-format
36124 msgid "Nature of contents - code 3"
36125 msgstr "Natura dei contenuti -  codice 3"
36126
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
36128 #, c-format
36129 msgid "Nature of contents - code 4"
36130 msgstr "Natura dei contenuti - codice 4"
36131
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:327
36133 #, c-format
36134 msgid "Nature of contents code"
36135 msgstr "Natura dei contenuti"
36136
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
36139 #, c-format
36140 msgid "Nature of entire work"
36141 msgstr "Natura dell'intera opera"
36142
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:117
36144 #, c-format
36145 msgid "Navigasjonskart"
36146 msgstr "Navigasjonskart"
36147
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
36149 #, c-format
36150 msgid "Near East University"
36151 msgstr "Near East University"
36152
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
36154 #, c-format
36155 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36156 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36157
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
36159 #, c-format
36160 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36161 msgstr "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36162
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
36164 #, c-format
36165 msgid "Nelsonville Public Library System"
36166 msgstr "Nelsonville Public Library System"
36167
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
36169 #, c-format
36170 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36171 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
36172
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:414
36174 #, c-format
36175 msgid "Nettbasert ressurs: "
36176 msgstr "Nettbasert ressurs: "
36177
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:98
36179 #, c-format
36180 msgid "Nettressurser"
36181 msgstr "Nettressurser"
36182
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
36184 #, c-format
36185 msgid "Never"
36186 msgstr "Mai"
36187
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:339
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1302
36196 #, c-format
36197 msgid "New"
36198 msgstr "Nuovo"
36199
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
36203 #, c-format
36204 msgid "New "
36205 msgstr "Nuovo "
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
36208 #, c-format
36209 msgid "New CSV export profile"
36210 msgstr "Nuovo export CSV"
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
36213 #, c-format
36214 msgid "New SQL report"
36215 msgstr "Nuovo report SQL"
36216
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:269
36219 #, c-format
36220 msgid "New Z39.50 server"
36221 msgstr "Nuovo server Z39.50"
36222
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
36224 #, c-format
36225 msgid "New authority "
36226 msgstr "Nuovo authority "
36227
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
36229 #, c-format
36230 msgid "New authority type"
36231 msgstr "Nuovo tipo di authority"
36232
36233 #. %1$s:  category
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
36235 #, c-format
36236 msgid "New authorized value for %s"
36237 msgstr "Nuovo valore autorizzato per %s"
36238
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36240 #, c-format
36241 msgid "New basket"
36242 msgstr "Nuovo raccoglitore"
36243
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
36245 #, c-format
36246 msgid "New basket group"
36247 msgstr "Nuovo ordine d'acquisto"
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
36251 #, c-format
36252 msgid "New batch"
36253 msgstr "Nuova lavorazione batch"
36254
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
36256 #, c-format
36257 msgid "New batch patron modification"
36258 msgstr "Nuova modifica utente via batch"
36259
36260 #. A
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
36262 msgid "New batch patrons modification"
36263 msgstr "Nuova modifica degli utenti via batch"
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
36267 #, c-format
36268 msgid "New budget"
36269 msgstr "Nuovo budget"
36270
36271 #. SCRIPT
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:4
36273 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36274 msgstr "Il nuovo budget superiore è in realtà un budget inferiore"
36275
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
36277 #, c-format
36278 msgid "New card"
36279 msgstr "Nuova tessera"
36280
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:123
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
36284 #, c-format
36285 msgid "New category"
36286 msgstr "Nuova categoria"
36287
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
36289 #, c-format
36290 msgid "New child record"
36291 msgstr "Nuovo record figlio"
36292
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:45
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
36295 #, c-format
36296 msgid "New city"
36297 msgstr "Nuova città"
36298
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
36300 #, c-format
36301 msgid "New classification source"
36302 msgstr "Nuovo schema di classificazione"
36303
36304 #. %1$s:  booksellername
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
36306 #, c-format
36307 msgid "New contract for %s"
36308 msgstr "Nuovo contratto per %s"
36309
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
36311 #, c-format
36312 msgid "New course"
36313 msgstr "Nuovo corso"
36314
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:51
36316 #, c-format
36317 msgid "New currency"
36318 msgstr "Nuova valuta"
36319
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
36321 #, c-format
36322 msgid "New definition"
36323 msgstr "Nuova definizione"
36324
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
36326 #, c-format
36327 msgid "New entry"
36328 msgstr "Nuova notizia"
36329
36330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
36331 #, c-format
36332 msgid "New filing rule"
36333 msgstr "Nuove regole di normalizzazione"
36334
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
36336 #, c-format
36337 msgid "New framework"
36338 msgstr "Nuova griglia di catalogazione"
36339
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
36342 #, c-format
36343 msgid "New frequency"
36344 msgstr "Nuova frequenza"
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:57
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:61
36348 #, c-format
36349 msgid "New from Z39.50"
36350 msgstr "Nuovo da Z39.50"
36351
36352 #. %1$s:  budget_period_description
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
36354 #, c-format
36355 msgid "New fund for %s"
36356 msgstr "Nuovo fondo per %s"
36357
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:72
36359 #, c-format
36360 msgid "New group"
36361 msgstr "Nuovo gruppo"
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36364 #, c-format
36365 msgid "New guided report"
36366 msgstr "Nuovo report guidato"
36367
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
36369 #, c-format
36370 msgid "New item"
36371 msgstr "Nuova copia"
36372
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
36374 #, c-format
36375 msgid "New item type"
36376 msgstr "Nuovo tipo di copia"
36377
36378 #. %1$s:  label_batch
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
36380 #, c-format
36381 msgid "New label batch created: # %s "
36382 msgstr "Nuova lavorazione batch di etichette creata: num. %s "
36383
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
36386 #, c-format
36387 msgid "New layout"
36388 msgstr "Nuovo layout"
36389
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:71
36391 #, c-format
36392 msgid "New library"
36393 msgstr "Nuova biblioteca"
36394
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:290
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:292
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:337
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:339
36404 #, c-format
36405 msgid "New line (\\n)"
36406 msgstr "Indicatore nuova linea (\\n)"
36407
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
36409 #, c-format
36410 msgid "New list"
36411 msgstr "Nuova lista"
36412
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
36414 #, c-format
36415 msgid "New notice"
36416 msgstr "Nuovo messaggio"
36417
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
36419 #, c-format
36420 msgid "New number pattern"
36421 msgstr "Nuovo schema"
36422
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
36424 #, c-format
36425 msgid "New numbering pattern"
36426 msgstr "Nuovo schema di numerazione"
36427
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
36429 #, c-format
36430 msgid "New password:"
36431 msgstr "Nuova password:"
36432
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
36434 #, c-format
36435 msgid "New patron "
36436 msgstr "Nuovo utente "
36437
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
36439 #, c-format
36440 msgid "New patron attribute type"
36441 msgstr "Nuovo un attributo utente"
36442
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:36
36444 #, c-format
36445 msgid "New patron list"
36446 msgstr "Nuova lista di utenti"
36447
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
36449 #, c-format
36450 msgid "New preference"
36451 msgstr "Nuova preferenza"
36452
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
36455 #, c-format
36456 msgid "New printer"
36457 msgstr "Nuova stampante"
36458
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
36462 #, c-format
36463 msgid "New profile"
36464 msgstr "Nuovo profilo"
36465
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
36468 #, c-format
36469 msgid "New purchase suggestion"
36470 msgstr "Nuovo suggerimento di acquisto"
36471
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
36473 #, c-format
36474 msgid "New record"
36475 msgstr "Nuovo record"
36476
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:52
36478 #, c-format
36479 msgid "New record "
36480 msgstr "Nuovo record "
36481
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
36483 #, c-format
36484 msgid "New record matching rule"
36485 msgstr "Nuova regola di corrispondenza record"
36486
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:3
36488 #, c-format
36489 msgid "New report "
36490 msgstr "Nuovo report "
36491
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
36493 #, c-format
36494 msgid "New set"
36495 msgstr "Nuovo set"
36496
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
36498 #, c-format
36499 msgid "New stop word"
36500 msgstr "Nuova stop word"
36501
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
36505 #, c-format
36506 msgid "New subscription"
36507 msgstr "Nuovo abbonamento"
36508
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:169
36511 #, c-format
36512 msgid "New tag"
36513 msgstr "Nuovo tag"
36514
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
36517 #, c-format
36518 msgid "New template"
36519 msgstr "Nuovo template"
36520
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:70
36522 #, c-format
36523 msgid "New username:"
36524 msgstr "Nuovo username:"
36525
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
36527 #, c-format
36528 msgid "New vendor"
36529 msgstr "Nuovo fornitore"
36530
36531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
36532 #, c-format
36533 msgid "New word"
36534 msgstr "Nuova parola"
36535
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:64
36542 #, c-format
36543 msgid "News"
36544 msgstr "News Koha"
36545
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
36547 #, c-format
36548 msgid "News: "
36549 msgstr "Notizie: "
36550
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:553
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1039
36553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
36554 #, c-format
36555 msgid "Newspaper"
36556 msgstr "Giornale"
36557
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:564
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1050
36560 #, c-format
36561 msgid "Newspaper format"
36562 msgstr "Formato giornale"
36563
36564 #. For the first occurrence,
36565 #. SCRIPT
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:104
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:98
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:158
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:215
36577 msgid "Next"
36578 msgstr "Successivo"
36579
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
36584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:137
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:195
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
36587 #, c-format
36588 msgid "Next &gt;&gt;"
36589 msgstr "Successivo &gt;&gt;"
36590
36591 #. INPUT type=submit
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:299
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:422
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:447
36597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:506
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:578
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:609
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
36607 msgid "Next >>"
36608 msgstr "Successivo &gt;&gt;"
36609
36610 #. INPUT type=button name=changepage_next
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:197
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:204
36614 msgid "Next Page"
36615 msgstr "Prossima pagina"
36616
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
36618 #, c-format
36619 msgid "Next available"
36620 msgstr "Successivo disponibile"
36621
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
36623 #, c-format
36624 msgid "Next issue publication date:"
36625 msgstr "Data di pubblicazione del prossimo fascicolo:"
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36628 #, c-format
36629 msgid "Next records"
36630 msgstr "Record successivo"
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:156
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:150
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:97
36635 #, c-format
36636 msgid "Next&gt;&gt;"
36637 msgstr "Successivo&gt;&gt;"
36638
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:219
36640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:222
36641 #, c-format
36642 msgid "Next&gt;&gt; "
36643 msgstr "Successivo&gt;&gt; "
36644
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
36646 #, c-format
36647 msgid "Nicholas Rosasco, (Documentation Compiler)"
36648 msgstr "Nicholas Rosasco, (redattore della documentazione)"
36649
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
36651 #, c-format
36652 msgid "Nicolas Legrand"
36653 msgstr "Nicolas Legrand"
36654
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
36656 #, c-format
36657 msgid "Nicolas Morin"
36658 msgstr "Nicolas Morin"
36659
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
36662 #, c-format
36663 msgid "Nicole C. Engard"
36664 msgstr "Nicole C. Engard"
36665
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:29
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:31
36668 #, c-format
36669 msgid "Nimbus"
36670 msgstr "Nimbus"
36671
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:151
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:277
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1081
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
36681 #, c-format
36682 msgid "No"
36683 msgstr "No"
36684
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1193
36686 #, c-format
36687 msgid "No "
36688 msgstr "No "
36689
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
36696 #, c-format
36697 msgid "No (default)"
36698 msgstr "No (default)"
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:395
36702 #, c-format
36703 msgid ""
36704 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36705 "ACQ, the items framework would be used"
36706 msgstr ""
36707 "Non c'è una griglia di catalogazione chiamata ACQ, si usa il default. Puoi "
36708 "creare una griglia con il codice ACQ, sarebbe da usare la parte delle copie"
36709
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
36711 #, c-format
36712 msgid ""
36713 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36714 "ACQ, the items framework would be used "
36715 msgstr ""
36716 "Non c'è una griglia di catalogazione chiamata ACQ, si usa il default. Puoi "
36717 "creare una griglia con il codice ACQ, sarebbe da usare la parte delle copie "
36718
36719 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters )
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
36721 #, c-format
36722 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36723 msgstr "La categoria  DEPARTMENT non ha valori! %s Per favore"
36724
36725 #. %1$s:  errmsgloo.msg
36726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
36727 #, c-format
36728 msgid "No Item with barcode: %s"
36729 msgstr "Nessuna copia con il codice a barre: %s"
36730
36731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:112
36732 #, c-format
36733 msgid ""
36734 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36735 "frameworks supplied for English (en)"
36736 msgstr ""
36737 "Non è disponibile alcuna griglia di catalogazione nella tua lingua. La "
36738 "griglia fornita di default è in inglese (en)"
36739
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
36741 #, c-format
36742 msgid "No Status"
36743 msgstr "No Status"
36744
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
36746 #, c-format
36747 msgid ""
36748 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36749 "with the category TERM."
36750 msgstr ""
36751 "Non esiste una lista di valori autorizzzati chiamata 'TERM'. Crea la lista "
36752 "di valori autorizzati 'TERM' con dentro la definzione dei semestri per i "
36753 "corsi."
36754
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:462
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:875
36757 #, c-format
36758 msgid "No accompanying matter"
36759 msgstr "Senza materiale di accompagnamento"
36760
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:93
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:154
36764 #, c-format
36765 msgid "No active currency is defined"
36766 msgstr "Nessuna valuta è definita come attiva"
36767
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
36769 #, c-format
36770 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36771 msgstr "Nessuna valuta è definita come attiva. Vai a definirla."
36772
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:25
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36776 #, c-format
36777 msgid "No address stored."
36778 msgstr "Nessun indirizzo archiviato."
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:665
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1151
36782 #, c-format
36783 msgid "No alphabet or script given/No key title"
36784 msgstr "Nessun alfabeto o scrittura fornito/senza titolo chiave"
36785
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:25
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:37
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:50
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:81
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:95
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:100
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:105
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:110
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:126
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:134
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:152
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:158
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:175
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:190
36800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:213
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:263
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:276
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:291
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:304
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:310
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:324
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:407
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:425
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:434
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:446
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:459
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:476
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:500
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:510
36815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:538
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:545
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:556
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:569
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:582
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:612
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:642
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:656
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:661
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:680
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:686
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:700
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:714
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:729
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:742
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:766
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:775
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:794
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:20
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:34
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:48
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:73
36837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:92
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:111
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:130
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:142
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:155
36842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:186
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:217
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:248
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:279
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:293
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:298
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:303
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:308
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:324
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:332
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:349
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:356
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:376
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:390
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:404
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:423
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:429
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:446
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:461
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:479
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:486
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:506
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:520
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:534
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:556
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:606
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:619
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:634
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:647
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:653
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:667
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:684
36874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:691
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:711
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:725
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:739
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:820
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:838
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:847
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:859
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:872
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:889
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:913
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:923
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:941
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:948
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:968
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:982
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:996
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1024
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1031
36893 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1042
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1055
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1068
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1098
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1128
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1142
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1147
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1166
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1172
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1189
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1196
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1216
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1230
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1244
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1256
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1270
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1285
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1298
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1322
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1331
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1348
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1355
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1375
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1389
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1403
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1423
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1441
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1448
36921 #, c-format
36922 msgid "No attempt to code"
36923 msgstr "Nessun tentativo di codifica"
36924
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:129
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:327
36927 #, c-format
36928 msgid "No biographical material"
36929 msgstr "Non è una biografia"
36930
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:392
36932 #, c-format
36933 msgid "No categories have been defined. "
36934 msgstr "Nessuna categoria è stata definita "
36935
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:32
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:29
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36939 #, c-format
36940 msgid "No city stored."
36941 msgstr "Nessuna città archiviata."
36942
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
36944 #, c-format
36945 msgid "No claims notice defined. "
36946 msgstr "Nessun avviso di sollecito definito. "
36947
36948 #. SCRIPT
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
36950 msgid "No columns selected!"
36951 msgstr "Nessuna colonna selezionata!"
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
36954 #, c-format
36955 msgid "No comments have been approved."
36956 msgstr "Nessun commento  è stato approvato."
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
36959 #, c-format
36960 msgid "No comments to moderate."
36961 msgstr "Nessun commento da moderare."
36962
36963 #. SCRIPT
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
36965 msgid "No cover image available"
36966 msgstr "Nessuna copertina disponibile"
36967
36968 #. For the first occurrence,
36969 #. SCRIPT
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
36972 msgid "No data available in table"
36973 msgstr "Non ci sono dati nella tabella"
36974
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
36976 #, c-format
36977 msgid "No database named "
36978 msgstr "Nessun database con nome "
36979
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:6
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:362
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:492
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:697
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:954
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1202
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1361
36987 #, c-format
36988 msgid "No dates given; B.C. date involved"
36989 msgstr "Data non indicata; implica una data a.C."
36990
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
36992 #, c-format
36993 msgid "No descriptions"
36994 msgstr "Senza descrizioni"
36995
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:519
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1005
36998 #, c-format
36999 msgid "No determinable frequency"
37000 msgstr "Periodicità non determinabile"
37001
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37005 #, c-format
37006 msgid "No email stored."
37007 msgstr "Nessuna email archiviata."
37008
37009 #. For the first occurrence,
37010 #. SCRIPT
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
37013 msgid "No entries to show"
37014 msgstr "Nessun dato da mostrare"
37015
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
37017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
37019 #, c-format
37020 msgid "No fund"
37021 msgstr "Nessun fondo"
37022
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:227
37024 #, c-format
37025 msgid "No funds to display for this search criteria"
37026 msgstr "Nessun fondo da visualizzare con questi criteri di ricerca"
37027
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
37029 #, c-format
37030 msgid "No group"
37031 msgstr "Nuovo gruppo"
37032
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:288
37034 #, c-format
37035 msgid "No groups defined."
37036 msgstr "Nessun gruppo definito."
37037
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:523
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
37042 #, c-format
37043 msgid "No holds allowed"
37044 msgstr "Non sono permesse prenotazioni"
37045
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
37047 #, c-format
37048 msgid "No holds allowed:"
37049 msgstr "Non sono permesse prenotazioni:"
37050
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:121
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:179
37053 #, c-format
37054 msgid "No holds found."
37055 msgstr "Nessuna prenotazione trovata."
37056
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:9
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:57
37059 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:76
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:95
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:114
37062 #, c-format
37063 msgid "No illustrations"
37064 msgstr "Senza illustrazioni"
37065
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
37068 #, c-format
37069 msgid "No image: "
37070 msgstr "Nessuna immagine: "
37071
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
37073 #, c-format
37074 msgid "No images are currently available. "
37075 msgstr "Nessuna immagine è disponibile "
37076
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
37078 #, c-format
37079 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet. Please "
37080 msgstr ""
37081 "Nessuna immagine è stata caricata per questo record bibliografico. Per "
37082 "favore "
37083
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:108
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:308
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:306
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:651
37088 #, c-format
37089 msgid "No index"
37090 msgstr "Senza indice"
37091
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:335
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:465
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:670
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:927
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1175
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1334
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1427
37099 #, c-format
37100 msgid "No information provided"
37101 msgstr "Nessuna informazione disponibile"
37102
37103 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
37105 #, c-format
37106 msgid "No item found with barcode %s"
37107 msgstr "Nessuna copia trovata con il codice a barre %s"
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:39
37110 #, c-format
37111 msgid "No item matches this barcode"
37112 msgstr "Nessuna copia corrispondente a questo codice a barre"
37113
37114 #. SCRIPT
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
37116 msgid "No item was added to your cart"
37117 msgstr "Nessuna copia è stata aggiunta al tuo carrello"
37118
37119 #. SCRIPT
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
37121 msgid "No item was selected"
37122 msgstr "Nessuna copia è stata selezionata"
37123
37124 #. SCRIPT
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37126 msgid ""
37127 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): "
37128 msgstr ""
37129 "Nessuna copia con questo barcode nel db offline (la transazione verrà "
37130 "registrata in ogni caso);"
37131
37132 #. %1$s:  errmsgloo.msg
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
37134 #, c-format
37135 msgid "No item with barcode: %s"
37136 msgstr "Nessuna copia con il codice a barre: %s"
37137
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:620
37139 #, c-format
37140 msgid "No items"
37141 msgstr "Nessuna copia"
37142
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
37145 #, c-format
37146 msgid "No items are available"
37147 msgstr "Nessuna copia disponibile"
37148
37149 #. %1$s:  looptable.coltitle
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
37151 #, c-format
37152 msgid "No items for %s"
37153 msgstr "Nessuna copia per %s"
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
37158 #, c-format
37159 msgid "No items found."
37160 msgstr "Nessuna copia trovata."
37161
37162 #. %1$s:  END
37163 #. %2$s:  END
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
37165 #, c-format
37166 msgid "No items were found by searching. %s %s "
37167 msgstr "Nessuna copia trovata con questa ricerca. %s %s "
37168
37169 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY
37170 #. %2$s:  BORERR
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
37172 #, c-format
37173 msgid ""
37174 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37175 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37176 "should be specified."
37177 msgstr ""
37178 "Nessuna lettera o sospensione dal prestito specificata per ritardo %s per la "
37179 "categoria utente %s. Se un ritardo è indicato, o la lettera, o la "
37180 "sospensione, o entrambe devono essere specificate."
37181
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37184 #, c-format
37185 msgid "No limit"
37186 msgstr "Nessun limite"
37187
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:339
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:469
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:674
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:931
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1179
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1338
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1431
37195 #, c-format
37196 msgid "No linguistic content"
37197 msgstr "Nessun contenuto linguistico"
37198
37199 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING )
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:170
37201 #, c-format
37202 msgid "No log found %s for "
37203 msgstr "Nessun log trovato %s per "
37204
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
37206 #, c-format
37207 msgid "No mappings have been defined for this set"
37208 msgstr "Il data mapping non è ancora definito per questo set"
37209
37210 #. SCRIPT
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
37212 msgid "No match"
37213 msgstr "Nessuna corrispondenza"
37214
37215 #. For the first occurrence,
37216 #. SCRIPT
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
37219 msgid "No matching records found"
37220 msgstr "Nessun record corrisponde"
37221
37222 #. SCRIPT
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:28
37224 msgid "No matching reports found"
37225 msgstr "Nessun report trovato"
37226
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
37228 #, c-format
37229 msgid "No missing issues found."
37230 msgstr "Nessun numero mancante trovato."
37231
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:432
37233 #, c-format
37234 msgid "No more renewals possible"
37235 msgstr "Impossibile effettuare altri rinnovi"
37236
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
37238 #, c-format
37239 msgid "No news loaded"
37240 msgstr "Nessuna News caricata"
37241
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:127
37243 #, c-format
37244 msgid "No notice"
37245 msgstr "Nessun messaggio"
37246
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:65
37248 #, c-format
37249 msgid "No order"
37250 msgstr "Nessun ordine"
37251
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
37253 #, c-format
37254 msgid "No orders yet"
37255 msgstr "Nessun ordine ancora"
37256
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
37258 #, c-format
37259 msgid "No outstanding charges"
37260 msgstr "Nessuna multa in sospeso"
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:428
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:841
37264 #, c-format
37265 msgid "No parts in hand or not specified"
37266 msgstr "Nessuna parte disponibile o non specificato"
37267
37268 #. SCRIPT
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37270 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): "
37271 msgstr "Nessun utente corrisponde all'id inserito (si procede in ogni caso):"
37272
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:473
37274 #, c-format
37275 msgid "No patron matched "
37276 msgstr "Nessun utente corrisponde "
37277
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
37279 #, c-format
37280 msgid "No patron may put this book on hold."
37281 msgstr "Nessun utente può prenotare quest'opera"
37282
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156
37284 #, c-format
37285 msgid "No patron records have been actually removed"
37286 msgstr "Nessus record degli utenti è stato rimosso"
37287
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
37289 #, c-format
37290 msgid "No patron records have been anonymized"
37291 msgstr "Nessun record degli utenti è stato reso anonimo"
37292
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
37294 #, c-format
37295 msgid "No patron records have been removed"
37296 msgstr "Nessus record degli utenti è stato rimosso"
37297
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
37299 #, c-format
37300 msgid "No patron with this name, please, try another"
37301 msgstr "Nessun utente con questo nome, per favore, prova un altro"
37302
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:176
37304 #, c-format
37305 msgid "No pending baskets"
37306 msgstr "Nessun raccoglitore in sospeso"
37307
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:43
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:40
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37311 #, c-format
37312 msgid "No phone stored."
37313 msgstr "Nessun telefono archiviato."
37314
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:756
37316 #, c-format
37317 msgid "No physical items for this record"
37318 msgstr "Non ci sono copie fisiche per questo record"
37319
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:52
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:408
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:538
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:743
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1000
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1248
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1407
37327 #, c-format
37328 msgid "No place, unknown, or undetermined"
37329 msgstr "Nessun luogo, sconosciuto o non determinato"
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
37332 #, c-format
37333 msgid "No plugins installed"
37334 msgstr "Nessun plugin installato"
37335
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
37337 #, c-format
37338 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37339 msgstr "Nessun plugin usabile come 'strumento' è stato installato"
37340
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
37342 #, c-format
37343 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37344 msgstr "Nessun plugin per creare reports è stato installato"
37345
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
37347 #, c-format
37348 msgid "No printers defined."
37349 msgstr "Nessuna stampante definita."
37350
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:576
37352 #, c-format
37353 msgid "No private lists."
37354 msgstr "Nessuna lista privata."
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:624
37357 #, c-format
37358 msgid "No public lists."
37359 msgstr "Nessuna liste pubblica"
37360
37361 #. SCRIPT
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
37363 msgid ""
37364 "No quotes available. Please use the \\\"Add quote\\\" button to add a quote."
37365 msgstr ""
37366 "Nessuna citazione. Premere \\\"Aggiungi citazione\\\" per scriverne una."
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:172
37369 #, c-format
37370 msgid "No records have been staged."
37371 msgstr "Nessus record è stato preparato"
37372
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:200
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:543
37375 #, c-format
37376 msgid "No relief shown"
37377 msgstr "Nessun rilievo rappresentato"
37378
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
37380 #, c-format
37381 msgid "No renewal before"
37382 msgstr "Non rinnovare prima"
37383
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
37385 #, c-format
37386 msgid "No results for your query"
37387 msgstr "Nessun risultato per la tua richiesta"
37388
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:75
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:342
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
37395 #, c-format
37396 msgid "No results found"
37397 msgstr "Nessun risultato trovato"
37398
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
37400 #, c-format
37401 msgid "No results found for "
37402 msgstr "Nessun risultato trovato per "
37403
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
37405 #, c-format
37406 msgid "No results found."
37407 msgstr "Nessun risultato trovato."
37408
37409 #. %1$s:  IF ( query_desc )
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
37411 #, c-format
37412 msgid "No results match your search %sfor "
37413 msgstr "Nessun risultato rispondente alla tua ricerca %s per "
37414
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
37416 #, c-format
37417 msgid "No results match your search for "
37418 msgstr "Nessun risultato rispondente alla tua ricerca per "
37419
37420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:592
37421 #, c-format
37422 msgid "No results."
37423 msgstr "Nessun risultato"
37424
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
37426 #, c-format
37427 msgid ""
37428 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37429 "the samples supplied for English (en)"
37430 msgstr ""
37431 "Nessun esempio di dati e impostazioni è disponibile nella tua lingua. Fai "
37432 "riferimento agli esempi forniti in inglese (en)"
37433
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
37435 #, c-format
37436 msgid "No saved reports match your criteria. "
37437 msgstr "Nessun risultato corrispondente alla tua ricerca "
37438
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:166
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:168
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:172
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:174
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:167
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:169
37445 #, c-format
37446 msgid "No specific type"
37447 msgstr "Nessun tipo specifico"
37448
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:53
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:158
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:189
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:220
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:251
37454 #, c-format
37455 msgid "No specified nature of contents"
37456 msgstr "Non specificata la natura del contenuto"
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:314
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:657
37460 #, c-format
37461 msgid "No specified special format characteristics"
37462 msgstr "Nessuna caratteristica speciale di formato"
37463
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
37465 #, c-format
37466 msgid "No statistics to report"
37467 msgstr "Nessuna statistica da presentare"
37468
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
37470 #, c-format
37471 msgid "No system preferences matched your search for "
37472 msgstr "Nessuna preferenza di sistema corrisponde alla tua ricerca di "
37473
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
37475 #, c-format
37476 msgid "No transfers to receive"
37477 msgstr "Nessun trasferimento da ricevere"
37478
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
37480 #, c-format
37481 msgid "No warnings"
37482 msgstr "Nulla da segnalare"
37483
37484 #. INPUT type=submit
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:83
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
37489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:137
37493 msgid "No, Do Not Delete"
37494 msgstr "No, non cancellare"
37495
37496 #. INPUT type=submit
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
37498 msgid "No, Don't Check Out (N)"
37499 msgstr "No, non prestare (N)"
37500
37501 #. INPUT type=submit
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:340
37503 msgid "No, Don't Renew (N)"
37504 msgstr "No, non rinnovare (N)"
37505
37506 #. INPUT type=button
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
37508 msgid "No, I don't confirm"
37509 msgstr "No, non confermo"
37510
37511 #. INPUT type=submit
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:106
37513 msgid "No, do not Delete"
37514 msgstr "No, non cancellare"
37515
37516 #. INPUT type=submit
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:176
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
37523 msgid "No, do not delete"
37524 msgstr "No, non cancellare"
37525
37526 #. INPUT type=submit
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
37528 msgid "No, do not delete!"
37529 msgstr "No, non cancellare!"
37530
37531 #. INPUT type=submit
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
37533 msgid "No, don't close (N)"
37534 msgstr "No, non chiudere"
37535
37536 #. INPUT type=submit
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
37539 msgid "No, don't delete"
37540 msgstr "No, non eliminare"
37541
37542 #. INPUT type=submit
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
37544 msgid "No, don't delete (N)"
37545 msgstr "No, non cancellare (N)"
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:98
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
37550 #, c-format
37551 msgid "No."
37552 msgstr "Num."
37553
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
37555 #, c-format
37556 msgid "No. of items:"
37557 msgstr "Num. di copie:"
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
37560 #, c-format
37561 msgid "No. of times checked out"
37562 msgstr "Num. di prestiti"
37563
37564 #. INPUT type=button
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:164
37566 msgid "No: Save as new authority"
37567 msgstr "No: salva come nuova authority"
37568
37569 #. INPUT type=button
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:415
37571 msgid "No: Save as new record"
37572 msgstr "No: salva come nuovo record"
37573
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:372
37575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:785
37576 #, c-format
37577 msgid "Nocturnes"
37578 msgstr "Notturni"
37579
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
37581 #, c-format
37582 msgid "Non fiction"
37583 msgstr "Non è narrativa"
37584
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:18
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:20
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:588
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:590
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:235
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:237
37591 #, c-format
37592 msgid "Non required value"
37593 msgstr "Nessun valore richiesto"
37594
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:262
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:264
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:256
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:258
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:264
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:266
37601 #, c-format
37602 msgid "Non-ISBD"
37603 msgstr "Non-ISBD"
37604
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
37606 #, c-format
37607 msgid "Non-musical recording"
37608 msgstr "Registrazione non musicale"
37609
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:24
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
37638 #, c-format
37639 msgid "None"
37640 msgstr "Nessuno"
37641
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:40
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:294
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:449
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:549
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:559
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:572
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:732
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:784
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:145
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:637
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:862
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1035
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1045
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1058
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1288
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1413
37658 #, c-format
37659 msgid "None of the following"
37660 msgstr "Nessuno dei seguenti"
37661
37662 #. SCRIPT
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
37664 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37665 msgstr "Nessuna di questo copie può di norma essere prenotata da questo utente"
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:331
37668 #, c-format
37669 msgid "Nonmusical sound recording"
37670 msgstr "Registrazioni sonore non musicali"
37671
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:42
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:44
37674 #, c-format
37675 msgid "Nonprojected graphic"
37676 msgstr "Grafica non proiettabile"
37677
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37679 #, c-format
37680 msgid "Nonpublic note"
37681 msgstr "Nota privata:"
37682
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
37685 #, c-format
37686 msgid "Nonpublic note:"
37687 msgstr "Nota privata:"
37688
37689 #. %1$s:  internalnotes
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
37691 #, c-format
37692 msgid "Nonpublic note: %s"
37693 msgstr "Nota interna: %s"
37694
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
37696 #, c-format
37697 msgid "Normal"
37698 msgstr "Normale"
37699
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:164
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:166
37702 #, c-format
37703 msgid "Normal (16x - 30x)"
37704 msgstr "Riduzione normale (16x - 30x)"
37705
37706 #. SCRIPT
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
37708 msgid "Normal day"
37709 msgstr "Giorno normale"
37710
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
37720 #, c-format
37721 msgid "Normalization rule: "
37722 msgstr "Regola di normalizzazione: "
37723
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:541
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1027
37726 #, c-format
37727 msgid "Normalized irregular"
37728 msgstr "Irregolare normalizzato"
37729
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
37731 #, c-format
37732 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37733 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37734
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
37736 #, c-format
37737 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37738 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37739
37740 #. SCRIPT
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37742 msgid "Northern"
37743 msgstr "Nord"
37744
37745 #. %1$s:  END
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:93
37747 #, c-format
37748 msgid "Not Installed %s"
37749 msgstr "Non installato%s"
37750
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:98
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:659
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:296
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1145
37755 #, c-format
37756 msgid "Not a conference publication"
37757 msgstr "Non una pubblicazione di convegno"
37758
37759 #. INPUT type=submit
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
37761 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37762 msgstr "Non un duplicato. Salva come nuovo record"
37763
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:103
37765 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:301
37766 #, c-format
37767 msgid "Not a festschrift"
37768 msgstr "Non è un festschrift (studi in onore)"
37769
37770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:84
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:179
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:280
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:645
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:718
37775 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:282
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:450
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:623
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1131
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1274
37780 #, c-format
37781 msgid "Not a government publication"
37782 msgstr "Non è una pubblicazione governativa"
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
37785 #, c-format
37786 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37787 msgstr ""
37788 "Non tutti i tipi di authority riferiti dalle griglie di catalogazione sono "
37789 "definiti. "
37790
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
37792 #, c-format
37793 msgid ""
37794 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37795 "'ignored'). "
37796 msgstr ""
37797 "Non tutti i sottocampi per i seguenti campi sono nella stessa scheda (o "
37798 "segnati come 'ignorati'). "
37799
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:373
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:422
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:432
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:493
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:508
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:699
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:772
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:786
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:835
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:845
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:906
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:921
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1255
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1328
37814 #, c-format
37815 msgid "Not applicable"
37816 msgstr "Non applicabile"
37817
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:504
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:917
37820 #, c-format
37821 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
37822 msgstr "Né arrangiamento né trasposizione o non specificato"
37823
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
37831 #, c-format
37832 msgid "Not available"
37833 msgstr "Non disponibile"
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
37836 #, c-format
37837 msgid "Not checked out since: "
37838 msgstr "Non in prestito da: "
37839
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
37841 #, c-format
37842 msgid "Not checked out."
37843 msgstr "Non in prestito."
37844
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:114
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:312
37847 #, c-format
37848 msgid "Not fiction (not further specified)"
37849 msgstr "Non narrativa (non ulteriormente specificato)"
37850
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:374
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
37856 #, c-format
37857 msgid "Not for loan"
37858 msgstr "Escluso dal prestito"
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
37861 #, c-format
37862 msgid "Not for loan: "
37863 msgstr "Escluso dal prestito: "
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:343
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:473
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:678
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:935
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1183
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1342
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1435
37872 #, c-format
37873 msgid "Not modified"
37874 msgstr "Non modificato"
37875
37876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
37877 #, c-format
37878 msgid "Not published"
37879 msgstr "Non pubblicato"
37880
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:585
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:615
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1071
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1101
37885 #, c-format
37886 msgid "Not specified"
37887 msgstr "Non specificato"
37888
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:291
37890 #, c-format
37891 msgid "Not specified or not applicable"
37892 msgstr "Non specificato o non applicabile"
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:289
37895 #, c-format
37896 msgid "Not specified or not applicable "
37897 msgstr "Non specificato o non applicabile "
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:329
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:57
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:59
37902 #, c-format
37903 msgid "Notated music"
37904 msgstr "Musica notata"
37905
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:812
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
37910 #, c-format
37911 msgid "Note"
37912 msgstr "Nota"
37913
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
37915 #, c-format
37916 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37917 msgstr ""
37918 "Nota : Le copie sono esportate con questo strumento, a meno che non "
37919 "specificato diversamente"
37920
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:223
37923 #, c-format
37924 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37925 msgstr ""
37926 "Nota: questo file di esportazione è molto grande, verrà creato di notte."
37927
37928 #. For the first occurrence,
37929 #. SCRIPT
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
37933 #, c-format
37934 msgid "Note about the accompanying materials: "
37935 msgstr "Nota sul materiale di accompagnamento: "
37936
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
37938 #, c-format
37939 msgid "Note for OPAC"
37940 msgstr "Nota per l'OPAC"
37941
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
37943 #, c-format
37944 msgid "Note for staff"
37945 msgstr "Nota per lo staff"
37946
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
37948 #, c-format
37949 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37950 msgstr "Nota per il bibliotecario che gestirà la richiesta di rinnovo: "
37951
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
37953 #, c-format
37954 msgid "Note that if the system preference "
37955 msgstr "Nota che se la preferenza di sistema "
37956
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:205
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
37960 #, c-format
37961 msgid "Note:"
37962 msgstr "Nota:"
37963
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:215
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
37967 #, c-format
37968 msgid "Note: "
37969 msgstr "Nota: "
37970
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
37972 #, c-format
37973 msgid ""
37974 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37975 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37976 "or slow your system down."
37977 msgstr ""
37978 "Nota: stai attento quando selezioni le colonne. Se la tua scelta è troppo "
37979 "estesa rischi di appesantire il report, che potrebbe non finire, o potrebbe "
37980 "rallentare il sistema."
37981
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
37983 #, c-format
37984 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
37985 msgstr "Nota: l'abbonamento scadrà all'arrivo del prossimo fascicolo."
37986
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
37988 #, c-format
37989 msgid ""
37990 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37991 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37992 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37993 "the bibliographic record"
37994 msgstr ""
37995 "Nota: per il 'Campo dell'authority da copiare', inserisci il campo authority "
37996 "da copiare dall'authority record al record bibliografico. Es., in MARC21, il "
37997 "campo 100 nell'authority record dovrebbe essere copiato nel campo 100 del "
37998 "record bibliografico"
37999
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
38001 #, c-format
38002 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38003 msgstr "Nota: uno dei campi seguenti deve essere uguale a 1"
38004
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
38006 #, c-format
38007 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
38008 msgstr "Nota: non dovresti aver motivo di modificare i seguenti valori"
38009
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:82
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:592
38025 #, c-format
38026 msgid "Notes"
38027 msgstr "Note"
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:59
38033 #, c-format
38034 msgid "Notes "
38035 msgstr "Note "
38036
38037 #. For the first occurrence,
38038 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
38041 #, c-format
38042 msgid "Notes : %s "
38043 msgstr "Note : %s "
38044
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
38046 #, c-format
38047 msgid "Notes/Comments"
38048 msgstr "Note/commenti"
38049
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:654
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:675
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
38062 #, c-format
38063 msgid "Notes:"
38064 msgstr "Note:"
38065
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:541
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:169
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
38073 #, c-format
38074 msgid "Notes: "
38075 msgstr "Note: "
38076
38077 #. For the first occurrence,
38078 #. %1$s:  reservenotes
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
38081 #, c-format
38082 msgid "Notes: %s"
38083 msgstr "Note: %s"
38084
38085 #. %1$s:  branche.branchnotes |html
38086 #. %2$s:  END
38087 #. %3$s:  END
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
38089 #, c-format
38090 msgid "Notes: %s%s %s "
38091 msgstr "Note: %s%s %s "
38092
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:39
38094 #, c-format
38095 msgid "Nothing found"
38096 msgstr "Nessun risultato"
38097
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:225
38100 #, c-format
38101 msgid "Nothing found."
38102 msgstr "Nessun risultato."
38103
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
38105 #, c-format
38106 msgid "Nothing found. "
38107 msgstr "Nessun risultato. "
38108
38109 #. For the first occurrence,
38110 #. SCRIPT
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
38113 msgid "Nothing is selected."
38114 msgstr "Nulla è selezionato"
38115
38116 #. SCRIPT
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
38118 msgid "Nothing to save"
38119 msgstr "Nulla da salvare"
38120
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:47
38124 #, c-format
38125 msgid "Notice"
38126 msgstr "Avviso"
38127
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
38131 #, c-format
38132 msgid "Notices"
38133 msgstr "Avvisi"
38134
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
38136 #, c-format
38137 msgid "Notices &amp; Slips"
38138 msgstr "Avvisi &amp; Ricevute"
38139
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
38142 #, c-format
38143 msgid "Notices &amp; slips"
38144 msgstr "Avvisi &amp; ricevute"
38145
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
38147 #, c-format
38148 msgid "Notices and Slips"
38149 msgstr "Avvisi &amp; Ricevute"
38150
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
38152 #, c-format
38153 msgid "Notification Date"
38154 msgstr "Data di notifica"
38155
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
38158 #, c-format
38159 msgid "Notified by"
38160 msgstr "Notificato da"
38161
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
38165 #, c-format
38166 msgid "Notify id"
38167 msgstr "Id di notifica"
38168
38169 #. SCRIPT
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38171 msgid "Nov"
38172 msgstr "Nov"
38173
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:549
38175 #, c-format
38176 msgid "Novelle / fortelling"
38177 msgstr "Novelle / fortelling"
38178
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:118
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:316
38181 #, c-format
38182 msgid "Novels"
38183 msgstr "Romanzi"
38184
38185 #. For the first occurrence,
38186 #. SCRIPT
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
38189 #, c-format
38190 msgid "November"
38191 msgstr "Novembre"
38192
38193 #. SCRIPT
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38195 msgid "Now"
38196 msgstr "Ora"
38197
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
38199 #, c-format
38200 msgid ""
38201 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38202 "default data."
38203 msgstr ""
38204 "Ora siamo pronti per creare le tabelle del database e per riempirle con "
38205 "qualche dato di default."
38206
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
38208 #, c-format
38209 msgid "Num/Patrons"
38210 msgstr "Num/Utenti"
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:207
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
38218 #, c-format
38219 msgid "Number"
38220 msgstr "Numero"
38221
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
38224 #, c-format
38225 msgid "Number "
38226 msgstr "Numero "
38227
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
38230 #, c-format
38231 msgid "Number of baskets"
38232 msgstr "Numero di raccoglitori"
38233
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
38235 #, c-format
38236 msgid "Number of checkouts"
38237 msgstr "Numero di prestiti"
38238
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
38241 #, c-format
38242 msgid "Number of columns:"
38243 msgstr "Numero di colonne"
38244
38245 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
38247 #, c-format
38248 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38249 msgstr "Numero di corsi che utilizzamo questa copia: %s"
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
38252 #, c-format
38253 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38254 msgstr "Numero di fascicoli da mostrare in Opac:"
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
38257 #, c-format
38258 msgid "Number of issues to display to staff:"
38259 msgstr "Numero di fascicoli da mostrare allo staff:"
38260
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
38262 #, c-format
38263 msgid "Number of issues to display to staff: "
38264 msgstr "Numero di fascicoli da mostrare allo staff: "
38265
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
38267 #, c-format
38268 msgid "Number of issues to display to the public: "
38269 msgstr "Numero di fascicoli da mostrare nell'OPAC: "
38270
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
38272 #, c-format
38273 msgid "Number of issues:"
38274 msgstr "Numero di fascicoli:"
38275
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
38277 #, c-format
38278 msgid "Number of items added"
38279 msgstr "Numero di copie aggiunte"
38280
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
38282 #, c-format
38283 msgid "Number of items deleted"
38284 msgstr "Numero di copie cancellate"
38285
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38287 #, c-format
38288 msgid "Number of items displayed"
38289 msgstr "Numero di copie visualizzate"
38290
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
38292 #, c-format
38293 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38294 msgstr "Numero di copie ignorate per la duplicazione del codice a barre"
38295
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
38297 #, c-format
38298 msgid "Number of items replaced"
38299 msgstr "Numero di copie sostituite"
38300
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
38302 #, c-format
38303 msgid "Number of items to add : "
38304 msgstr "Numero di copie da aggiungere: "
38305
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
38307 #, c-format
38308 msgid "Number of months:"
38309 msgstr "Numero di mesi"
38310
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
38312 #, c-format
38313 msgid "Number of months: "
38314 msgstr "Numero di mesi: "
38315
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
38317 #, c-format
38318 msgid "Number of num:"
38319 msgstr "Numero di fascicoli:"
38320
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
38322 #, c-format
38323 msgid "Number of pages"
38324 msgstr "Numero di pagine"
38325
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
38327 #, c-format
38328 msgid "Number of records added"
38329 msgstr "Numero di records aggiunti"
38330
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:359
38332 #, c-format
38333 msgid "Number of records changed back"
38334 msgstr "Numero di records aggiornati"
38335
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:356
38337 #, c-format
38338 msgid "Number of records deleted"
38339 msgstr "Numero di records cancellati"
38340
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:360
38343 #, c-format
38344 msgid "Number of records ignored"
38345 msgstr "Numero di records ignorati"
38346
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
38348 #, c-format
38349 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38350 msgstr "Numeri di records non cancellati a causa di copie in prestito"
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
38353 #, c-format
38354 msgid "Number of records updated"
38355 msgstr "Numero di records aggiornati"
38356
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
38358 #, c-format
38359 msgid "Number of renewals"
38360 msgstr "Numero dei rinnovi"
38361
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
38364 #, c-format
38365 msgid "Number of rows:"
38366 msgstr "Numero delle righe:"
38367
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
38369 #, c-format
38370 msgid "Number of students:"
38371 msgstr "Numero di studenti:"
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
38374 #, c-format
38375 msgid "Number of weeks:"
38376 msgstr "Numero di settimane:"
38377
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
38379 #, c-format
38380 msgid "Number of weeks: "
38381 msgstr "Numero di settimane: "
38382
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
38384 #, c-format
38385 msgid "Number pattern:"
38386 msgstr "Modello di numerazione:"
38387
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
38389 #, c-format
38390 msgid "Number patterns"
38391 msgstr "Schemi di numerazione"
38392
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:143
38395 #, c-format
38396 msgid "Numbered"
38397 msgstr "Numerato"
38398
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
38400 #, c-format
38401 msgid "Numbering calculation"
38402 msgstr "Calcolo della numerazione"
38403
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
38405 #, c-format
38406 msgid "Numbering formula"
38407 msgstr "Formula di numerazione"
38408
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:744
38412 #, c-format
38413 msgid "Numbering formula:"
38414 msgstr "Formula di numerazione:"
38415
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
38417 #, c-format
38418 msgid "Numbering pattern"
38419 msgstr "Schema di numerazione"
38420
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:677
38422 #, c-format
38423 msgid "Numbering pattern:"
38424 msgstr "Schema di numerazione:"
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
38427 #, c-format
38428 msgid "Numbering patterns"
38429 msgstr "Schemi di numerazione"
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:162
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:433
38433 #, c-format
38434 msgid "Numeric data"
38435 msgstr "Dati numerici"
38436
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:518
38438 #, c-format
38439 msgid "Numeriske data"
38440 msgstr "Numeriske data"
38441
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
38443 #, c-format
38444 msgid "Nuño López Ansótegui"
38445 msgstr "Nuño López Ansótegui"
38446
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
38448 #, c-format
38449 msgid "OAI set mappings"
38450 msgstr "Configurazioni dei set OAI"
38451
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
38453 #, c-format
38454 msgid "OAI sets"
38455 msgstr "Set OAI"
38456
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
38461 #, c-format
38462 msgid "OAI sets configuration"
38463 msgstr "Configurazione dei set OAI"
38464
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:170
38466 #, c-format
38467 msgid "OD/Checkouts"
38468 msgstr "Scaduti/Prestiti"
38469
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
38472 #, c-format
38473 msgid "OFF"
38474 msgstr "INATTIVO"
38475
38476 #. INPUT type=submit name=submit
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:226
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:233
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:262
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:135
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:122
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:137
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:161
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:185
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:310
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:36
38499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:56
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:66
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:86
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:96
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:106
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:116
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:126
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:147
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:186
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:117
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:72
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:133
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1587
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:47
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:57
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:291
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:205
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:713
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:366
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:636
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1722
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:24
38540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:119
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:45
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:40
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:47
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1190
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:47
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:31
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:91
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:198
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:59
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:456
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:336
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:70
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:313
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:60
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:31
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:326
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:810
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:84
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1134
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:127
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:32
38562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:684
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:317
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:365
38565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1123
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:126
38567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:462
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:31
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:349
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:47
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1027
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:13
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:106
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:170
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:67
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:245
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:315
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:592
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:36
38586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:48
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:62
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:36
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:48
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:62
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:36
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:48
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:62
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:36
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:48
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:62
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:36
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:48
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:62
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:36
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:48
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:62
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:36
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:48
38605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:62
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:304
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:65
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
38611 #, c-format
38612 msgid "OK"
38613 msgstr "OK"
38614
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
38616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
38617 #, c-format
38618 msgid "ON"
38619 msgstr "ATTIVO"
38620
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
38624 #, c-format
38625 msgid "OPAC"
38626 msgstr "OPAC"
38627
38628 #. For the first occurrence,
38629 #. %1$s:  lang_lis.language
38630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:99
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:172
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
38634 #, c-format
38635 msgid "OPAC (%s)"
38636 msgstr "OPAC (%s)"
38637
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
38639 #, c-format
38640 msgid "OPAC Info: "
38641 msgstr "Info OPAC: "
38642
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:571
38644 #, c-format
38645 msgid "OPAC View: "
38646 msgstr "Vista OPAC: "
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:76
38649 #, c-format
38650 msgid "OPAC and Koha news"
38651 msgstr "OPAC e News Koha"
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
38654 #, c-format
38655 msgid "OPAC info: "
38656 msgstr "Info OPAC: "
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
38661 #, c-format
38662 msgid "OPAC note"
38663 msgstr "Nota OPAC"
38664
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
38666 #, c-format
38667 msgid "OPAC note:"
38668 msgstr "Nota OPAC:"
38669
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:402
38671 #, c-format
38672 msgid "OPAC view:"
38673 msgstr "Vista Opac:"
38674
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:830
38676 #, c-format
38677 msgid "OPAC view: "
38678 msgstr "Vista Opac: "
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1060
38681 #, c-format
38682 msgid "OPAC/Staff login"
38683 msgstr "Login per l'OPAC/Staff"
38684
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
38686 #, c-format
38687 msgid ""
38688 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38689 "sponsorship)"
38690 msgstr ""
38691 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38692 "sponsorship)"
38693
38694 #. INPUT type=button
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
38697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:186
38699 #, c-format
38700 msgid "OR"
38701 msgstr "OPPURE"
38702
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:153
38704 #, c-format
38705 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
38706 msgstr "Oppure scegli dalla seguente lista quali campi vuoi fornire:"
38707
38708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
38709 #, c-format
38710 msgid "OR new collection: "
38711 msgstr "O una nuova serie: "
38712
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
38714 #, c-format
38715 msgid "OR:"
38716 msgstr "O:"
38717
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
38719 #, c-format
38720 msgid ""
38721 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
38722 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
38723 msgstr ""
38724 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
38725 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
38726
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
38728 #, c-format
38729 msgid "OS version ('uname -a'): "
38730 msgstr "Versione Sistema Operativo ('uname -a'): "
38731
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
38733 #, c-format
38734 msgid "OVER THE LIMIT"
38735 msgstr "SOPRA IL LIMITE"
38736
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
38738 #, c-format
38739 msgid "Object"
38740 msgstr "Oggetto"
38741
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
38743 #, c-format
38744 msgid "Object: "
38745 msgstr "Oggetto: "
38746
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:241
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:584
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:573
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:575
38751 #, c-format
38752 msgid "Oblique Mercator"
38753 msgstr "Obliqua di Mercator"
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:399
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:401
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:405
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:407
38759 #, c-format
38760 msgid "Oboe"
38761 msgstr "Oboe"
38762
38763 #. SCRIPT
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38765 msgid "Oct"
38766 msgstr "Ott"
38767
38768 #. For the first occurrence,
38769 #. SCRIPT
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
38772 #, c-format
38773 msgid "October"
38774 msgstr "Ottobre"
38775
38776 #. For the first occurrence,
38777 #. %1$s:  ELSE
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
38780 #, c-format
38781 msgid "Off %s "
38782 msgstr "Off %s "
38783
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
38785 #, c-format
38786 msgid ""
38787 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38788 "transactions, but patron and item information will not be available."
38789 msgstr ""
38790 "La circolazione offline è stata disabilitata. Puoi proseguire e registrare "
38791 "le operazioni, ma le informazioni sugli utenti e sulle copie non saranno "
38792 "disponibili."
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
38799 #, c-format
38800 msgid "Offline circulation"
38801 msgstr "Circolazione offline"
38802
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
38804 #, c-format
38805 msgid "Offline circulation file upload"
38806 msgstr "Caricare circolazione offline"
38807
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:54
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:159
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:190
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:221
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:252
38813 #, c-format
38814 msgid "Offprints"
38815 msgstr "Estratti"
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
38819 #, c-format
38820 msgid "Offset:"
38821 msgstr "Posizionamento:"
38822
38823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
38832 #, c-format
38833 msgid "Offset: "
38834 msgstr "Offset: "
38835
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
38837 #, c-format
38838 msgid "Olivier Crouzet"
38839 msgstr "Olivier Crouzet"
38840
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
38842 #, c-format
38843 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38844 msgstr ""
38845 "Olwen Williams (design del database ed estrazione dei dati per Koha 1.0)"
38846
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
38849 #, c-format
38850 msgid "On "
38851 msgstr "On "
38852
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:895
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:506
38855 #, c-format
38856 msgid "On Hold"
38857 msgstr "Prenotazioni"
38858
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
38863 #, c-format
38864 msgid "On hold"
38865 msgstr "In prestito"
38866
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
38868 #, c-format
38869 msgid "On hold for"
38870 msgstr "Prenotato per"
38871
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
38873 #, c-format
38874 msgid "On title "
38875 msgstr "Sul titolo "
38876
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
38878 #, c-format
38879 msgid "On:"
38880 msgstr "Il:"
38881
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:239
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:241
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:245
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:247
38886 #, c-format
38887 msgid "Ondes Martenot"
38888 msgstr "Ondes Martenot"
38889
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
38891 #, c-format
38892 msgid "One barcode per line."
38893 msgstr "Lista di codici a barre (un codice a barre per linea)."
38894
38895 #. SCRIPT
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38897 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38898 msgstr ""
38899 "Un tra i due campi di 'fascicoli per unità' e 'unità per fascicoli' deve "
38900 "essere uguale a 1"
38901
38902 #. SCRIPT
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
38904 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38905 msgstr "Una o più celle hanno valori non numerici"
38906
38907 #. SCRIPT
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
38909 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38910 msgstr "Uno o più copie selezionate non possono essere prenotate."
38911
38912 #. SCRIPT
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
38914 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38915 msgstr "Uno o più copie selezionate non possono essere prenotate"
38916
38917 # Stefano Bargioni 2013-05-16
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
38920 #, c-format
38921 msgid ""
38922 "One-character alphabetic code describes indicates the target audience for "
38923 "which the material is intended"
38924 msgstr ""
38925 "Un codice di un carattere che indica i destinatari a cui è rivolto l’item"
38926
38927 # Stefano Bargioni 2013-05-16
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
38932 #, c-format
38933 msgid ""
38934 "One-character alphabetic code that describes the intellectual level of the "
38935 "target audience for which the material is intended"
38936 msgstr ""
38937 "Un codice di un carattere che indica i destinatari a cui è rivolto l’item"
38938
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
38941 #, c-format
38942 msgid ""
38943 "One-character alphabetic code that indicates the audience for which the item "
38944 "is intended."
38945 msgstr ""
38946 "Un codice di un carattere che indica i destinatari a cui è rivolto l’item."
38947
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:293
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:636
38950 #, c-format
38951 msgid ""
38952 "One-character alphabetic code that indicates the form of material for the "
38953 "item."
38954 msgstr "Un codice di un carattere che indica la forma del materiale dell’item"
38955
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:558
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1044
38958 #, c-format
38959 msgid ""
38960 "One-character alphabetic code that indicates the form of material in which "
38961 "an item was originally published."
38962 msgstr ""
38963 "Codice di un carattere che indica la forma di materiale in cui un item era "
38964 "originariamente pubblicato"
38965
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:518
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1004
38968 #, c-format
38969 msgid ""
38970 "One-character alphabetic code that indicates the frequency of an item; used "
38971 "in conjunction with 008/19 (Regularity)."
38972 msgstr ""
38973 "Un codice di un carattere che indica la periodicità di un item; impiegato "
38974 "congiuntamente con 008/19 (Regolarità)"
38975
38976 # 008/18 forse è un errore nell'inglese - Stefano Bargioni 2013-05-16
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
38979 #, c-format
38980 msgid ""
38981 "One-character alphabetic code that indicates the intended regularity of an "
38982 "item; used in conjunction with 008/18 (Frequency)."
38983 msgstr ""
38984 "Un codice di un carattere che indica la regolarità prevista di un item; "
38985 "impiegato congiuntamente con 008/19 (Periodicità)."
38986
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:584
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1070
38989 #, c-format
38990 msgid ""
38991 "One-character alphabetic code that indicates the nature of an item if it "
38992 "consists entirely of a certain type of material. If the item can be "
38993 "considered more than one type of material, the types are recorded in "
38994 "008/25-27 (Nature of contents) and 008/24 position is coded blank (#)."
38995 msgstr ""
38996 "Codice di un carattere che indica la natura di un item se è pubblicato "
38997 "interamente su un solo tipo di materiale.Se può essere applicato più di un "
38998 "codice, 008/24 contiene uno spazio (#) e possono essere registrati fino a "
38999 "tre codici in 008/25-27 (Natura del contenuto)."
39000
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
39003 #, c-format
39004 msgid ""
39005 "One-character alphabetic code that indicates the original alphabet or script "
39006 "of the language of the title on the source item upon which the key title "
39007 "(field 222) is based."
39008 msgstr ""
39009 "Codice alfabetico di un carattere che indica l’alfabeto o scrittura "
39010 "originale della lingua del titolo sulla fonte dell’item su cui si basa il "
39011 "titolo chiave (campo 222)"
39012
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
39015 #, c-format
39016 msgid ""
39017 "One-character alphabetic code that indicates the technique used in creating "
39018 "motion in motion pictures or videorecordings."
39019 msgstr ""
39020 "Un codice di un carattere che indica la tecnica impiegata nella creazione "
39021 "del movimento nel film o nella videoregistrazione."
39022
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
39025 #, c-format
39026 msgid ""
39027 "One-character alphabetic code that indicates the type of cartographic item "
39028 "described."
39029 msgstr ""
39030 "Un codice di un carattere che indica il tipo d'item cartografico descritto "
39031 "nella registrazione bibliografica."
39032
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
39035 #, c-format
39036 msgid ""
39037 "One-character alphabetic code that indicates the type of computer file "
39038 "described in the bibliographic record"
39039 msgstr ""
39040 "Un codice di un carattere che indica il tipo di computer file descritto "
39041 "nella registrazione bibliografica."
39042
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
39045 #, c-format
39046 msgid ""
39047 "One-character alphabetic code that indicates the type of continuing resource."
39048 msgstr ""
39049 "Un codice di un carattere che indica il tipo di risorsa in continuazione."
39050
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
39058 #, c-format
39059 msgid ""
39060 "One-character alphabetic code that indicates the type of dates given in "
39061 "008/07-10 (Date 1) and 008/11-14 (Date 2). For continuing resources, the "
39062 "code in 008/06 also indicates the publication status."
39063 msgstr ""
39064 "Un codice alfabetico di un carattere che indica il tipo di data in 08/07-10 "
39065 "(Data 1) and 008/11-14 (Data 2). Per le risorse in continuazione il codice "
39066 "in  008/06 indica anche lo status della pubblicazione."
39067
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
39070 #, c-format
39071 msgid ""
39072 "One-character alphabetic code that indicates the type of visual material "
39073 "being described."
39074 msgstr ""
39075 "Un codice di un carattere che indica il tipo di materiale visivo dell’item."
39076
39077 # Stefano Bargioni 2013-05-16
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:644
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1130
39080 #, c-format
39081 msgid ""
39082 "One-character alphabetic code that indicates whether an item is published or "
39083 "produced by or for an international, national, provincial, state, or local "
39084 "government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, the "
39085 "jurisdictional level of the agency."
39086 msgstr ""
39087 "Un codice di un carattere che indica se l’item è pubblicato o prodotto da o "
39088 "per un organo governativo e, in tal caso, il livello giurisdizionale che ha "
39089 "l’organo governativo."
39090
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:128
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:326
39093 #, c-format
39094 msgid ""
39095 "One-character alphabetic code that indicates whether or not an item contains "
39096 "biographical material, and if so, what the biographical characteristics are."
39097 msgstr ""
39098 "Un codice di un carattere che indica se l’item contiene materiale biografico "
39099 "e, in tal caso, quali sono le caratteristiche biografiche."
39100
39101 # Stefano Bargioni 2013-05-16
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:178
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:449
39104 #, c-format
39105 msgid ""
39106 "One-character alphabetic code that indicates whether the computer file is "
39107 "published or produced by or for an international, national, provincial, "
39108 "state, or local government agency (including intergovernmental bodies of all "
39109 "types), any subdivision of such a body and, if so, the jurisdictional level "
39110 "of the agency."
39111 msgstr ""
39112 "Un codice di un carattere che indica se l’item è pubblicato o prodotto da o "
39113 "per un organo governativo e, in tal caso, il livello giurisdizionale che ha "
39114 "l’organo governativo."
39115
39116 # Stefano Bargioni 2013-05-16
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:279
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:622
39119 #, c-format
39120 msgid ""
39121 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
39122 "or produced by or for an international, national, provincial, state, or "
39123 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
39124 "the jurisdictional level of the agency."
39125 msgstr ""
39126 "Un codice di un carattere che indica se l’item è pubblicato o prodotto da o "
39127 "per un organo governativo e, in tal caso, il livello giurisdizionale che ha "
39128 "l’organo governativo."
39129
39130 # Stefano Bargioni 2013-05-16
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:717
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1273
39133 #, c-format
39134 msgid ""
39135 "One-character alphabetic code that indicates whether the item is published "
39136 "or produced by or for an international, provincial, national, state, or "
39137 "local government agency, or by any subdivision of such a body, and, if so, "
39138 "the jurisdictional level of the agency."
39139 msgstr ""
39140 "Un codice di un carattere che indica se l’item è pubblicato o prodotto da o "
39141 "per un organo governativo e, in tal caso, il livello giurisdizionale che ha "
39142 "l’organo governativo."
39143
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:154
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:144
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:425
39147 #, c-format
39148 msgid ""
39149 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
39150 "item"
39151 msgstr "Un codice di un carattere che indica la forma del materiale dell’item."
39152
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:571
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:783
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1057
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1412
39157 #, c-format
39158 msgid ""
39159 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
39160 "item being described"
39161 msgstr ""
39162 "Un codice di un carattere che indica la forma del materiale dell’item "
39163 "descritto."
39164
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:448
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:861
39167 #, c-format
39168 msgid ""
39169 "One-character alphabetic code that specifies the form of material for the "
39170 "item being described."
39171 msgstr ""
39172 "Un codice di un carattere che indica la forma del materiale dell’item "
39173 "descritto."
39174
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:731
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1287
39177 #, c-format
39178 msgid "One-character alphabetic code that specifies the form of material."
39179 msgstr "Un codice di un carattere che specifica la forma del materiale."
39180
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:39
39182 #, c-format
39183 msgid ""
39184 "One-character alphabetic that specifies the form of material for the item"
39185 msgstr ""
39186 "Un codice di un carattere che specifica la forma del materiale dell’item"
39187
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
39190 #, c-format
39191 msgid "One-character code that contains a blank (#) or a fill character (|)."
39192 msgstr "Contiene uno spazio (#) o carattere di riempimento (|)."
39193
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:409
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:822
39196 #, c-format
39197 msgid ""
39198 "One-character code that indicates the format of a musical composition (e.g., "
39199 "piano-conductor score). \"Staff notation\" in this element refers to music "
39200 "written using staves. \"Musical notation\" refers to music written using "
39201 "staves or graphic, symbolic, or word-based notation."
39202 msgstr ""
39203 "Un  carattere che indica il formato della composizione musicale (ad esempio "
39204 "partitura per piano). 'Notazione staff' in questo elemento si riferisce a "
39205 "musica scritta sulle righe del pentagramma. 'Notazione musicale' si "
39206 "riferisce a musica scritta sul pentagramma o con grafici, simboli o parole."
39207
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:351
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:481
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:686
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:943
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1191
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1350
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1443
39215 #, c-format
39216 msgid ""
39217 "One-character code that indicates the original cataloging source of the "
39218 "record. If the cataloging source is known, it is identified in subfield $a "
39219 "of field 040 (Cataloging Source)."
39220 msgstr ""
39221 "Codice di un carattere che indica la fonte di catalogazione originale. Se la "
39222 "fonte è nota, viene identificata nel sottocampo $a del campo 040 (Fonte "
39223 "catalogazione)."
39224
39225 # Stefano Bargioni 2013-05-16
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:342
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:472
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:677
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:934
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1182
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1341
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1434
39233 #, c-format
39234 msgid ""
39235 "One-character code that indicates whether any data in a bibliographic record "
39236 "is a modification of information that appeared on the item being cataloged "
39237 "or that was intended to be included in the MARC record."
39238 msgstr ""
39239 "Un codice alfabetico di un carattere che indica se una registrazione "
39240 "bibliografica contiene dei dati che costituiscono una modifica dei dati che "
39241 "figuravano sul documento che si stava catalogando o che erano destinati ad "
39242 "essere incorporati in una registrazione MARC."
39243
39244 # Stefano Bargioni 2013-05-16
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:83
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:281
39247 #, c-format
39248 msgid ""
39249 "One-character code that indicates whether or not the item is published or "
39250 "produced by or for an international, national, state, provincial, or local "
39251 "government agency, or by any subdivision of such a body"
39252 msgstr ""
39253 "Un codice di un carattere che indica se l’item è pubblicato o prodotto da o "
39254 "per un organo governativo e, in tal caso, il livello giurisdizionale che ha "
39255 "l’organo governativo."
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:97
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:295
39259 #, c-format
39260 msgid ""
39261 "One-character code that indicates whether the item consists of the "
39262 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
39263 msgstr ""
39264 "Un codice di un carattere che indica se l’item consiste in atti, relazioni o "
39265 "riassunti di un convegno."
39266
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:102
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:300
39269 #, c-format
39270 msgid "One-character code that indicates whether the item is a festschrift"
39271 msgstr "Un codice di un carattere che indica se l’item è un Festschrift."
39272
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:113
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:311
39275 #, c-format
39276 msgid ""
39277 "One-character code used to indicate the literary form of an item. Numeric "
39278 "codes 0 and 1 provide a generic identification of whether or not the item is "
39279 "a work of fiction. Alphabetic codes may be used to identify specific "
39280 "literary forms."
39281 msgstr ""
39282 "Indica la forma letteraria di un item. I codici numerici 0 e 1 danno una "
39283 "identificazione generica per indicare se si tratta di un’opera di narrativa "
39284 "o meno. I codici alfabetici possono essere impiegati per identificare forme "
39285 "letterarie particolari."
39286
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:658
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1144
39289 #, c-format
39290 msgid ""
39291 "One-character numeric code that indicates whether an item consists of the "
39292 "proceedings, reports, or summaries of a conference."
39293 msgstr ""
39294 "Un codice di un carattere che indica se l’item consiste in atti, relazioni o "
39295 "riassunti di un convegno."
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:107
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:305
39299 #, c-format
39300 msgid ""
39301 "One-character numeric code that indicates whether the item includes an index "
39302 "to its own contents"
39303 msgstr ""
39304 "Un codice di un carattere che indica se l’item include un indice del proprio "
39305 "contenuto"
39306
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:307
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:650
39309 #, c-format
39310 msgid ""
39311 "One-character numeric code that indicates whether the item or accompanying "
39312 "material includes a location index or gazetteer."
39313 msgstr ""
39314 "Un codice di un carattere che indica se l’item o il materiale allegato "
39315 "include un indice dei luoghi o un repertorio dei toponimi."
39316
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:682
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1168
39319 #, c-format
39320 msgid ""
39321 "One-character numeric code that indicates whether the item was cataloged "
39322 "according to successive entry, latest entry, or integrated entry cataloging "
39323 "conventions."
39324 msgstr ""
39325 "Un codice di un carattere che indica se un item è stato catalogato secondo "
39326 "le convenzioni catalografiche di una registrazione successiva, dell’ultima "
39327 "registrazione oppure di una registrazione integrata."
39328
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:46
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:156
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:300
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:455
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:566
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:578
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:738
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:790
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:151
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:427
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:643
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:868
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1052
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1064
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1294
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1419
39345 #, c-format
39346 msgid "Online"
39347 msgstr "Online"
39348
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:836
39350 #, c-format
39351 msgid "Online Access: "
39352 msgstr "Accesso online: "
39353
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
39355 #, c-format
39356 msgid "Online Help"
39357 msgstr "Aiuto in linea"
39358
39359 #. A
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
39361 msgid "Online Public Access Catalog"
39362 msgstr "Catalogo in linea ad accesso pubblico"
39363
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:358
39365 #, c-format
39366 msgid "Online Resources: "
39367 msgstr "Risorse in linea: "
39368
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:390
39370 #, c-format
39371 msgid "Online resources:"
39372 msgstr "Risorse in linea:"
39373
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:538
39375 #, c-format
39376 msgid "Online resources: "
39377 msgstr "Risorse in linea: "
39378
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:171
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:442
39381 #, c-format
39382 msgid "Online system or service"
39383 msgstr "Sistema o servizio on-line"
39384
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:693
39386 #, c-format
39387 msgid "Online tilgang: "
39388 msgstr "Online tilgang: "
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:527
39391 #, c-format
39392 msgid "Online tjeneste"
39393 msgstr "Online tjeneste"
39394
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
39396 #, c-format
39397 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39398 msgstr "Solo un campo MARC linkato alle copie"
39399
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
39401 #, c-format
39402 msgid "Only Item:"
39403 msgstr "Solo copia:"
39404
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
39406 #, c-format
39407 msgid "Only KPZ file format is supported."
39408 msgstr "Solo il formati KPZ è supportato."
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
39411 #, c-format
39412 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39413 msgstr "Solo i formati PNG, GIF, JPEG, XPM sono disponibili."
39414
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
39416 #, c-format
39417 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
39418 msgstr "Solo i formati PNG, GIF, JPEG, XPM sono disponibili. "
39419
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
39421 #, c-format
39422 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
39423 msgstr "Solo i formati PNG, GIF, JPEG, XPM sono disponibili. "
39424
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
39426 #, c-format
39427 msgid "Only item "
39428 msgstr "Solo copia "
39429
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
39431 #, c-format
39432 msgid "Only items currently available"
39433 msgstr "Solo copie disponibili al momento"
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
39436 #, c-format
39437 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39438 msgstr ""
39439 "Solo utenti della stessa biblioteca che possiede la copia, possono prenotare "
39440 "quest'opera."
39441
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:40
39443 #, c-format
39444 msgid ""
39445 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39446 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39447 "results"
39448 msgstr ""
39449 "Solo lo staff con permessi 'superlibrarian' o 'acquisition' (o "
39450 "'order_manage' se i permessi granulari sono abilitati) è mostrato nei "
39451 "risultati di ricerca"
39452
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:62
39454 #, c-format
39455 msgid ""
39456 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions are returned in "
39457 "the search results. "
39458 msgstr ""
39459 "Solo staff con permessi sulle acquisizione o da 'superlibrarian' sono "
39460 "presenti nei risultati della ricerca "
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
39465 #, c-format
39466 msgid "Open"
39467 msgstr "Apri"
39468
39469 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
39471 #, c-format
39472 msgid "Open (%s)"
39473 msgstr "Apri (%s)"
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
39476 #, c-format
39477 msgid "Open Document Spreadsheet"
39478 msgstr "Esporta in formato .ods"
39479
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:831
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:403
39486 #, c-format
39487 msgid "Open in new window"
39488 msgstr "Apri in una nuova finestra"
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:573
39491 #, c-format
39492 msgid "Open in new window "
39493 msgstr "Open in new window "
39494
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
39496 #, c-format
39497 msgid "Open on:"
39498 msgstr "Aperto il:"
39499
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
39501 #, c-format
39502 msgid "Open."
39503 msgstr "Apri."
39504
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
39506 #, c-format
39507 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39508 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
39511 #, c-format
39512 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39513 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:334
39516 #, c-format
39517 msgid "Opened on:"
39518 msgstr "Aperto il:"
39519
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:374
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:787
39522 #, c-format
39523 msgid "Operas"
39524 msgstr "Opere"
39525
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
39527 #, c-format
39528 msgid "Operator"
39529 msgstr "Operatore"
39530
39531 #. TH
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
39533 msgid "Optional module missing"
39534 msgstr "Modulo opzionale mancante"
39535
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:100
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:166
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
39540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
39542 #, c-format
39543 msgid "Options"
39544 msgstr "Opzioni"
39545
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:139
39547 #, c-format
39548 msgid "Optisk kassett"
39549 msgstr "Optisk kassett"
39550
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:145
39552 #, c-format
39553 msgid "Optisk plate"
39554 msgstr "Optisk plate"
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:97
39557 #, c-format
39558 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
39559 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
39560
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
39562 #, c-format
39563 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39564 msgstr "O elenca i numeri delle tessere uno alla volta"
39565
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
39567 #, c-format
39568 msgid "Or scan items one by one"
39569 msgstr "Oppure scansire le copie una per una"
39570
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
39572 #, c-format
39573 msgid "Or use a patron list"
39574 msgstr "Oppure usa una lista utenti"
39575
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:375
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:788
39578 #, c-format
39579 msgid "Oratorios"
39580 msgstr "Oratorii"
39581
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:491
39583 #, c-format
39584 msgid "Ordbøker"
39585 msgstr "Ordbøker"
39586
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:65
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:67
39594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:579
39596 #, c-format
39597 msgid "Order"
39598 msgstr "Ordine"
39599
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
39604 #, c-format
39605 msgid "Order "
39606 msgstr "Ordine "
39607
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:50
39609 #, c-format
39610 msgid "Order by:"
39611 msgstr "Ordina per:"
39612
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
39614 #, c-format
39615 msgid "Order by: "
39616 msgstr "Ordina per: "
39617
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
39619 #, c-format
39620 msgid "Order cost"
39621 msgstr "Costo dell'ordine"
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
39624 #, c-format
39625 msgid "Order cost search"
39626 msgstr "Ricerca sul costo (ordini)"
39627
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:114
39629 #, c-format
39630 msgid "Order date"
39631 msgstr "Data dell'ordine"
39632
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
39635 #, c-format
39636 msgid "Order date:"
39637 msgstr "Data dell'ordine:"
39638
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
39641 #, c-format
39642 msgid "Order from external source"
39643 msgstr "Ordine da una fonte esterna"
39644
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
39647 #, c-format
39648 msgid "Order line"
39649 msgstr "Linea d'ordine"
39650
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
39652 #, c-format
39653 msgid "Order line (parent)"
39654 msgstr "Linea d'ordine (superiore)"
39655
39656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:502
39657 #, c-format
39658 msgid "Order line :"
39659 msgstr "Linea d'ordine :"
39660
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
39662 #, c-format
39663 msgid "Order line search"
39664 msgstr "Ricerca sugli ordine (linea)"
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39667 #, c-format
39668 msgid "Order line:"
39669 msgstr "Linea d'ordine :"
39670
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
39672 #, c-format
39673 msgid "Order number"
39674 msgstr "Numero d'ordine"
39675
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
39677 #, c-format
39678 msgid "Order status: "
39679 msgstr "Stato dell'ordine: "
39680
39681 #. A
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
39684 msgid "Order this one"
39685 msgstr "Ordina questo"
39686
39687 #. SCRIPT
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
39689 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39690 msgstr "Il totale dell'ordine (%s) supera il budget disponibile (%s)"
39691
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
39694 #, c-format
39695 msgid "Ordered"
39696 msgstr "Ordinati"
39697
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:266
39700 #, c-format
39701 msgid "Ordered amount"
39702 msgstr "Ammontare degli ordini"
39703
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:68
39705 #, c-format
39706 msgid "Ordered by "
39707 msgstr "Ordinato per "
39708
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:88
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:210
39711 #, c-format
39712 msgid "Ordering information"
39713 msgstr "Informazioni sull'ordinazione"
39714
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
39716 #, c-format
39717 msgid "Orders"
39718 msgstr "Ordini"
39719
39720 #. %1$s:  booksellerfromname
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
39722 #, c-format
39723 msgid "Orders for %s"
39724 msgstr "Ordini per %s"
39725
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
39727 #, c-format
39728 msgid "Orders from: "
39729 msgstr "Ordini da: "
39730
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:26
39733 #, c-format
39734 msgid "Orders search"
39735 msgstr "Ricerca sugli ordini"
39736
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:74
39738 #, c-format
39739 msgid "Orders with uncertain prices"
39740 msgstr "Ordini con prezzi incerti"
39741
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
39743 #, c-format
39744 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39745 msgstr "Ordini con prezzi incerti relativi al fornitore "
39746
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:192
39748 #, c-format
39749 msgid "Ordkort"
39750 msgstr "Ordkort"
39751
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:259
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:261
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:265
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:267
39756 #, c-format
39757 msgid "Organ"
39758 msgstr "Organo"
39759
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:12
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
39763 #, c-format
39764 msgid "Organization"
39765 msgstr "Ente"
39766
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
39768 #, c-format
39769 msgid "Organization #:"
39770 msgstr "Ente #:"
39771
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
39774 #, c-format
39775 msgid "Organization email: "
39776 msgstr "Email dell'ente: "
39777
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
39779 #, c-format
39780 msgid "Organization name: "
39781 msgstr "Nome dell'ente: "
39782
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
39785 #, c-format
39786 msgid "Organization phone: "
39787 msgstr "Telefono dell'ente: "
39788
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
39790 #, c-format
39791 msgid "Organize by: "
39792 msgstr "Organizza per: "
39793
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:664
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1150
39796 #, c-format
39797 msgid "Original alphabet or script of title"
39798 msgstr "Alfabeto o scrittura originale del titolo"
39799
39800 #. A
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
39802 msgid "Original order line"
39803 msgstr "Linea d'ordine superiore"
39804
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:224
39806 #, c-format
39807 msgid "Originalt kunstverk"
39808 msgstr "Originalt kunstverk"
39809
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1704
39811 #, c-format
39812 msgid "Ornamental device:"
39813 msgstr "Dispositivo ornamentale:"
39814
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:220
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:563
39817 #, c-format
39818 msgid "Orthographic"
39819 msgstr "Ortografica"
39820
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:124
39822 #, c-format
39823 msgid "Ortofoto"
39824 msgstr "Ortofoto"
39825
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:796
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:798
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1032
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1034
39830 #, c-format
39831 msgid "Oslo (Christiania), Norway"
39832 msgstr "Oslo (Christiania) (Norvegia)"
39833
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:94
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:174
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:189
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:212
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:262
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:275
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:290
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:323
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:406
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:424
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:475
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:499
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:537
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:655
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:679
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:728
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:765
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:774
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:292
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:354
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:445
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:460
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:484
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:555
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:605
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:618
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:633
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:666
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:689
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:819
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:837
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:888
39866 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:912
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:946
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1023
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1141
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1165
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1194
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1284
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1321
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1330
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1353
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1446
39877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:162
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
39881 #, c-format
39882 msgid "Other"
39883 msgstr "Altro"
39884
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:819
39886 #, c-format
39887 msgid "Other Title: "
39888 msgstr "Altro titolo: "
39889
39890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
39891 #, c-format
39892 msgid "Other action"
39893 msgstr "Altra opzione"
39894
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:214
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:216
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:220
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:222
39899 #, c-format
39900 msgid "Other bowed strings"
39901 msgstr "Altri strumenti ad arco"
39902
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:54
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:56
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:60
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:62
39907 #, c-format
39908 msgid "Other brass"
39909 msgstr "Altro ottone"
39910
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
39912 #, c-format
39913 msgid "Other course reserves"
39914 msgstr "Altri testi per il corso"
39915
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:137
39917 #, c-format
39918 msgid "Other data"
39919 msgstr "Altri dati"
39920
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:679
39922 #, c-format
39923 msgid "Other editions: "
39924 msgstr "Altre edizioni: "
39925
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:249
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:251
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:255
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:257
39930 #, c-format
39931 msgid "Other electronic"
39932 msgstr "Altra elettronica"
39933
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
39935 #, c-format
39936 msgid "Other fields updated."
39937 msgstr "Altri campi aggiornati."
39938
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
39940 #, c-format
39941 msgid "Other holdings"
39942 msgstr "Altre copie"
39943
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:613
39945 #, c-format
39946 msgid "Other holdings:"
39947 msgstr "Altre copie:"
39948
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
39950 #, c-format
39951 msgid "Other librarians"
39952 msgstr "Altri bibliotecari"
39953
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39955 #, c-format
39956 msgid "Other name"
39957 msgstr "Altro nome: "
39958
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
39960 #, c-format
39961 msgid "Other options (choose one)"
39962 msgstr "Altre opzioni (scegli una)"
39963
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:129
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:131
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:135
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:137
39968 #, c-format
39969 msgid "Other orchestra"
39970 msgstr "Altra orchestra"
39971
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:164
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:166
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:170
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:172
39976 #, c-format
39977 msgid "Other percussion"
39978 msgstr "Altre percussioni"
39979
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39981 #, c-format
39982 msgid "Other phone"
39983 msgstr "Altro numero di telefono: "
39984
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
39986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39987 #, c-format
39988 msgid "Other phone: "
39989 msgstr "Altro telefono: "
39990
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:389
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:391
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:395
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:397
39995 #, c-format
39996 msgid "Other plucked strings"
39997 msgstr "Altro pizzicato"
39998
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:825
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:431
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:436
40002 #, c-format
40003 msgid "Other title: "
40004 msgstr "Altro titolo: "
40005
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:449
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:451
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:455
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:457
40010 #, c-format
40011 msgid "Other woodwinds"
40012 msgstr "Altri fiati"
40013
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
40015 #, c-format
40016 msgid "Others..."
40017 msgstr "Altri..."
40018
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:160
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:275
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
40030 #, c-format
40031 msgid "Output"
40032 msgstr "Output"
40033
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:175
40035 #, c-format
40036 msgid "Output format"
40037 msgstr "Formato dell'output"
40038
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
40040 #, c-format
40041 msgid "Output format "
40042 msgstr "Formato dell'output "
40043
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
40045 #, c-format
40046 msgid "Output format:"
40047 msgstr "Formato dell'output:"
40048
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:281
40050 #, c-format
40051 msgid "Output to a file named: "
40052 msgstr "Manda ad un file di nome: "
40053
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
40056 #, c-format
40057 msgid "Outstanding"
40058 msgstr "Importo in sospeso"
40059
40060 #. %1$s:  IF ( chargesamount )
40061 #. %2$s:  chargesamount
40062 #. %3$s:  END
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
40064 #, c-format
40065 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
40066 msgstr "Multe in corso &amp; richiedi%s la cifra di %s%s"
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:305
40069 #, c-format
40070 msgid "Overdue"
40071 msgstr "Ritardo"
40072
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
40074 #, c-format
40075 msgid "Overdue fines cap (amount)"
40076 msgstr "Valore massimo delle multe"
40077
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
40079 #, c-format
40080 msgid "Overdue notice required: "
40081 msgstr "Messaggio di ritardo richiesto: "
40082
40083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
40084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
40085 #, c-format
40086 msgid "Overdue notice/status triggers"
40087 msgstr "Triggers per messaggi di ritardo/status"
40088
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
40090 #, c-format
40091 msgid "Overdue report"
40092 msgstr "Report dei ritardi"
40093
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
40096 #, c-format
40097 msgid "Overdue status"
40098 msgstr "Status in ritardo"
40099
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
40102 #, c-format
40103 msgid "Overdues"
40104 msgstr "Ritardi"
40105
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
40107 #, c-format
40108 msgid "Overdues with fines"
40109 msgstr "Ritardi con sanzioni"
40110
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
40112 #, c-format
40113 msgid "Overdues:"
40114 msgstr "Ritardi:"
40115
40116 #. INPUT type=submit
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
40119 msgid "Override and renew"
40120 msgstr "Ignora e rinnova"
40121
40122 #. INPUT type=submit
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
40124 msgid "Override limit and renew"
40125 msgstr "Ignora il limite e rinnova"
40126
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
40129 #, c-format
40130 msgid "Override renewal limit:"
40131 msgstr "Sovrascrivi il limite di rinnovo:"
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:499
40134 #, c-format
40135 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
40136 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
40137
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:376
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:789
40140 #, c-format
40141 msgid "Overtures"
40142 msgstr "Overture"
40143
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:128
40145 #, c-format
40146 msgid "Overwrite the existing one with this"
40147 msgstr "Sovrascrivi quello esistente con questo"
40148
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
40150 #, c-format
40151 msgid "Owen Leonard"
40152 msgstr "Owen Leonard"
40153
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:111
40155 #, c-format
40156 msgid "Owner"
40157 msgstr "Proprietario"
40158
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:435
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
40163 #, c-format
40164 msgid "Owner: "
40165 msgstr "Proprietario: "
40166
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:132
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:134
40169 #, c-format
40170 msgid "P.V.C."
40171 msgstr "P.V.C."
40172
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
40174 #, c-format
40175 msgid ""
40176 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
40177 "on a printer"
40178 msgstr ""
40179 "PDF - Leggibile da ogni lettore PDF standard, rende le etichette stampabili "
40180 "direttamente su una stampante"
40181
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
40184 #, c-format
40185 msgid "PICAMARC"
40186 msgstr "PICAMARC"
40187
40188 #. SCRIPT
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40190 msgid "PM"
40191 msgstr "PM"
40192
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:51
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:62
40195 #, c-format
40196 msgid "PR"
40197 msgstr "PR"
40198
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
40200 #, c-format
40201 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40202 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
40203
40204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
40205 #, c-format
40206 msgid "PTFS, Maryland, USA"
40207 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
40208
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
40210 #, c-format
40211 msgid "Pablo Bianchi"
40212 msgstr "Pablo Bianchi"
40213
40214 #. For the first occurrence,
40215 #. %1$s:  FOREACH page IN pages
40216 #. %2$s:  IF ( page.current_page )
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
40219 #, c-format
40220 msgid "Page %s %s "
40221 msgstr "Pagina %s %s "
40222
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
40225 #, c-format
40226 msgid "Page height:"
40227 msgstr "Altezza della pagina:"
40228
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
40230 #, c-format
40231 msgid "Page side: "
40232 msgstr "Lato pagina: "
40233
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
40236 #, c-format
40237 msgid "Page width:"
40238 msgstr "Larghezza della pagina:"
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
40241 #, c-format
40242 msgid "Paid for?:"
40243 msgstr "Pagato per ?"
40244
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
40249 #, c-format
40250 msgid "Paper bin:"
40251 msgstr "Raccoglitore dei fogli:"
40252
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:331
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:682
40255 #, c-format
40256 msgid "Parallelltittel: "
40257 msgstr "Parallelltittel: "
40258
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:802
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:804
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1038
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1040
40263 #, c-format
40264 msgid "Paris, France"
40265 msgstr "Paris, France"
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:383
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:796
40269 #, c-format
40270 msgid "Part-songs"
40271 msgstr "Part-songs"
40272
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:581
40274 #, c-format
40275 msgid "Partial contents:"
40276 msgstr "Contenuti parziali:"
40277
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
40280 #, c-format
40281 msgid "Partially received"
40282 msgstr "Ricevuto in parte"
40283
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:96
40285 #, c-format
40286 msgid "Parts indicator:"
40287 msgstr "Indicatore di parti:"
40288
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:382
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:795
40291 #, c-format
40292 msgid "Passacaglias"
40293 msgstr "Passacaglie"
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:378
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:791
40297 #, c-format
40298 msgid "Passion music"
40299 msgstr "Musica per la passione"
40300
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
40303 #, c-format
40304 msgid "Password"
40305 msgstr "Password:"
40306
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:39
40308 #, c-format
40309 msgid "Password Updated"
40310 msgstr "Password aggiornata"
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1128
40313 #, c-format
40314 msgid "Password is too short"
40315 msgstr "La password inserita è troppo corta."
40316
40317 #. %1$s:  minPasswordLength
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
40319 #, c-format
40320 msgid "Password must be at least %s characters long."
40321 msgstr "La password deve essere lunga almeno %s caratteri."
40322
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:54
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1297
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:43
40326 #, c-format
40327 msgid "Password:"
40328 msgstr "Password:"
40329
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:378
40333 #, c-format
40334 msgid "Password: "
40335 msgstr "Password: "
40336
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1171
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
40339 #, c-format
40340 msgid "Passwords do not match"
40341 msgstr "La password non corrisponde"
40342
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
40344 #, c-format
40345 msgid "Passwords do not match."
40346 msgstr "Le password non corrispondono"
40347
40348 #. SCRIPT
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
40350 msgid "Passwords will be displayed as text"
40351 msgstr "Le password saranno visualizzte come testo"
40352
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
40354 #, c-format
40355 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40356 msgstr "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
40357
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:65
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:170
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:201
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:232
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:263
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
40364 #, c-format
40365 msgid "Patent document"
40366 msgstr "Brevetto"
40367
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:402
40369 #, c-format
40370 msgid "Patent information: "
40371 msgstr "Brevetto "
40372
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:984
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:77
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:591
40384 #, c-format
40385 msgid "Patron"
40386 msgstr "Utente"
40387
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
40389 #, c-format
40390 msgid "Patron #:"
40391 msgstr "Utente num.:"
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
40394 #, c-format
40395 msgid "Patron Attributes"
40396 msgstr "Attributi utente"
40397
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:48
40399 #, c-format
40400 msgid "Patron Search"
40401 msgstr "Cerca utente"
40402
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1179
40404 #, c-format
40405 msgid "Patron account flags"
40406 msgstr "Spunta l'account dell'utente"
40407
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
40409 #, c-format
40410 msgid "Patron activity"
40411 msgstr "Attività dell'utente"
40412
40413 #. SCRIPT
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
40415 msgid "Patron attribute type code missing"
40416 msgstr "Codice dell'attributo utente mancante"
40417
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
40420 #, c-format
40421 msgid "Patron attribute type code: "
40422 msgstr "Codice dell'attributo utente: "
40423
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
40428 #, c-format
40429 msgid "Patron attribute types"
40430 msgstr "Attributi utente"
40431
40432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
40433 #, c-format
40434 msgid "Patron attributes"
40435 msgstr "Attributi utente"
40436
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:145
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
40445 #, c-format
40446 msgid "Patron card creator"
40447 msgstr "Creatore delle tessere utente"
40448
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
40450 #, c-format
40451 msgid "Patron card creator home"
40452 msgstr "Creatore delle tessere utente"
40453
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
40455 #, c-format
40456 msgid "Patron card templates"
40457 msgstr "Template per le tessere utente"
40458
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
40464 #, c-format
40465 msgid "Patron categories"
40466 msgstr "Categorie utente"
40467
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
40476 #, c-format
40477 msgid "Patron category"
40478 msgstr "Categoria utente"
40479
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
40481 #, c-format
40482 msgid "Patron category administration"
40483 msgstr "Amministrazione delle categorie utente"
40484
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
40486 #, c-format
40487 msgid "Patron category:"
40488 msgstr "Categoria utente:"
40489
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:124
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
40493 #, c-format
40494 msgid "Patron category: "
40495 msgstr "Categoria utente: "
40496
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
40498 #, c-format
40499 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40500 msgstr "L'utente non fa parte di nessuna routing list."
40501
40502 #. SCRIPT
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40504 msgid "Patron fines are over limit: "
40505 msgstr "Le multe dell'utente superano la soglia: "
40506
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
40508 #, c-format
40509 msgid "Patron flags:"
40510 msgstr "Opzioni utente:"
40511
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:620
40514 #, c-format
40515 msgid "Patron has "
40516 msgstr "L'utente ha "
40517
40518 #. %1$s:  charges
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
40520 #, c-format
40521 msgid "Patron has %s in fines."
40522 msgstr "L'utente ha %s di multa."
40523
40524 #. %1$s:  ItemsOnIssues
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:19
40526 #, c-format
40527 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40528 msgstr "L'utente ha %s copia(e) in prestito."
40529
40530 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE
40531 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout
40532 #. %3$s:  END
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
40534 #, c-format
40535 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40536 msgstr "L'utente ha %s copia(e) in ritardo. %s Fai il prestito comunque? %s "
40537
40538 #. %1$s:  IF ( creditsamount )
40539 #. %2$s:  creditsamount
40540 #. %3$s:  END
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:629
40542 #, c-format
40543 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40544 msgstr "L'utente ha un credito%s di %s%s "
40545
40546 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout
40547 #. %2$s:  END
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
40549 #, c-format
40550 msgid ""
40551 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40552 "anyway? %s "
40553 msgstr ""
40554 "L'utente ha già in prestito un altra copia di questo record bibliografico."
40555 "%s  Fai il prestito comunque? %s "
40556
40557 #. %1$s:  USERBLOCKEDREMAINING
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
40559 #, c-format
40560 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40561 msgstr "L'utente ha delle copie in ritardo ed è bloccato per %s giorni."
40562
40563 #. SCRIPT
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40565 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: "
40566 msgstr "L'utente ha delle copie in ritardo ed è bloccato fino a:"
40567
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:554
40570 #, c-format
40571 msgid "Patron has nothing checked out."
40572 msgstr "L'utente non ha prestiti."
40573
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1121
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
40576 #, c-format
40577 msgid "Patron has nothing on hold."
40578 msgstr "L'utente non ha niente in prenotazione."
40579
40580 #. %1$s:  fines
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
40582 #, c-format
40583 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40584 msgstr "L'utente ha multe in sospeso per %s."
40585
40586 #. SCRIPT
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40588 msgid "Patron has outstanding fines: "
40589 msgstr "L'utente ha multe in sospeso: "
40590
40591 #. INPUT type=text
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
40593 msgid "Patron holds"
40594 msgstr "Prenotazioni utente"
40595
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
40597 #, c-format
40598 msgid "Patron image failed to upload"
40599 msgstr "Caricamento dell'immagine utente non riuscito"
40600
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
40602 #, c-format
40603 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40604 msgstr "Immagine(i) dell'utente caricata(e) con successo"
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40607 #, c-format
40608 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40609 msgstr "Immagine(i) dell'utente caricata(e) con qualche errore"
40610
40611 #. For the first occurrence,
40612 #. SCRIPT
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:189
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
40617 #, c-format
40618 msgid "Patron is RESTRICTED"
40619 msgstr "L'utente è SOSPESO"
40620
40621 #. A
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
40623 msgid "Patron is an adult"
40624 msgstr "L'utente è un adulto"
40625
40626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1213
40628 #, c-format
40629 msgid "Patron is currently unrestricted."
40630 msgstr "L'utente ha attualmente delle restrizioni."
40631
40632 #. For the first occurrence,
40633 #. SCRIPT
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
40636 #, c-format
40637 msgid "Patron is restricted"
40638 msgstr "L'utente ha delle restrizioni"
40639
40640 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate )
40641 #. %2$s:  userdebarreddate
40642 #. %3$s:  IF (debarredcomment )
40643 #. %4$s:  debarredcomment
40644 #. %5$s:  END
40645 #. %6$s:  END
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
40647 #, c-format
40648 msgid "Patron is restricted%s until %s %s(%s)%s%s "
40649 msgstr "L'utente ha delle restrizioni dal %s fino al %s %s(%s)%s%s "
40650
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
40652 #, c-format
40653 msgid "Patron list: "
40654 msgstr "Lista utente: "
40655
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
40660 #, c-format
40661 msgid "Patron lists"
40662 msgstr "Liste utenti"
40663
40664 #. OPTGROUP
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
40666 msgid "Patron lists:"
40667 msgstr "Liste utenti:"
40668
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1314
40671 #, c-format
40672 msgid "Patron messaging preferences"
40673 msgstr "Preferenze messaggi utenti"
40674
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40676 #, c-format
40677 msgid "Patron name"
40678 msgstr "Nome dell'utente"
40679
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
40681 #, c-format
40682 msgid "Patron not found"
40683 msgstr "Utente non trovato"
40684
40685 #. SCRIPT
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40687 msgid "Patron not found."
40688 msgstr "Utente non trovato:"
40689
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
40691 #, c-format
40692 msgid "Patron not found:"
40693 msgstr "Utente non trovato:"
40694
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
40696 #, c-format
40697 msgid "Patron notification:"
40698 msgstr "Notificazione per l' utente:"
40699
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
40702 #, c-format
40703 msgid "Patron notification: "
40704 msgstr "Notificazione per gli utenti: "
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
40707 #, c-format
40708 msgid "Patron records were last synced on: "
40709 msgstr "Data dell'ultima sincronizzazione dei record degli utenti: "
40710
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1210
40712 #, c-format
40713 msgid "Patron restrictions"
40714 msgstr "Restrizioni dell'utente"
40715
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
40717 #, c-format
40718 msgid "Patron search: "
40719 msgstr "Cerca utente: "
40720
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
40722 #, c-format
40723 msgid "Patron selection"
40724 msgstr "Seleziona l'utente"
40725
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
40728 #, c-format
40729 msgid "Patron sort 1"
40730 msgstr "Campo utente sort1"
40731
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
40734 #, c-format
40735 msgid "Patron sort 2"
40736 msgstr "Campo utente sort2"
40737
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
40739 #, c-format
40740 msgid "Patron status"
40741 msgstr "Status dell'utente"
40742
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
40744 #, c-format
40745 msgid "Patron types and categories"
40746 msgstr "Tipi e categorie di utente"
40747
40748 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
40750 #, c-format
40751 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
40752 msgstr "L'utente è bloccato fino a: %s"
40753
40754 #. For the first occurrence,
40755 #. %1$s:  expiry
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:189
40758 #, c-format
40759 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40760 msgstr "L'account dell'utente è stato rinnovato fino a %s"
40761
40762 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate )
40763 #. %2$s:  userdebarreddate
40764 #. %3$s:  END
40765 #. %4$s:  IF ( debarredcomment )
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
40767 #, c-format
40768 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40769 msgstr ""
40770 "L'account dell'utente è bloccato %s fino al %s %s %s con questo commento:"
40771
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
40773 #, c-format
40774 msgid "Patron's address in doubt"
40775 msgstr "L'indirizzo dell'utente in dubbio"
40776
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:231
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:339
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
40781 #, c-format
40782 msgid "Patron's address is in doubt"
40783 msgstr "L'indirizzo dell'utente è in dubbio"
40784
40785 #. SCRIPT
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40787 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40788 msgstr ""
40789 "L'indirizzo dell'utente non è confermato (operazione comunque in corso)"
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:199
40792 #, c-format
40793 msgid "Patron's address is in doubt."
40794 msgstr "L'indirizzo dell'utente è in dubbio."
40795
40796 #. %1$s:  age_low
40797 #. %2$s:  age_high
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
40799 #, c-format
40800 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40801 msgstr ""
40802 "L'età dell'utente non è corretta per la categoria. L'età consentita è %s-%s."
40803
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
40805 #, c-format
40806 msgid "Patron's card has been reported lost."
40807 msgstr "La tessera è stata dichiarata smarrita."
40808
40809 #. %1$s:  IF ( expiry )
40810 #. %2$s:  expiry
40811 #. %3$s:  END
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:584
40813 #, c-format
40814 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
40815 msgstr ""
40816 "La tessera dell'utente è scaduta. %sLa tessera dell'utente è scaduta il %s%s "
40817
40818 #. For the first occurrence,
40819 #. SCRIPT
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
40822 #, c-format
40823 msgid "Patron's card is expired"
40824 msgstr "La tessera dell'utente è scaduta"
40825
40826 #. For the first occurrence,
40827 #. SCRIPT
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
40831 #, c-format
40832 msgid "Patron's card is lost"
40833 msgstr "La tessera dell'utente è stata smarrita"
40834
40835 #. %1$s:  expiry
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
40837 #, c-format
40838 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40839 msgstr ""
40840 "La tessera dell'utente scadrà presto. La tessera dell'utente scadrà il %s "
40841
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
40843 #, c-format
40844 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40845 msgstr "La scheda dell'utente è garante di altri accounts ad esso collegati."
40846
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
40848 #, c-format
40849 msgid "Patron:"
40850 msgstr "Utente:"
40851
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
40853 #, c-format
40854 msgid "Patron: "
40855 msgstr "Utente: "
40856
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:49
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:43
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:43
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:43
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:43
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:43
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:43
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:43
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:153
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:27
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:9
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:29
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:9
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
40886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
40888 #, c-format
40889 msgid "Patrons"
40890 msgstr "Utenti"
40891
40892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
40895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
40896 #, c-format
40897 msgid "Patrons and circulation"
40898 msgstr "Utenti e circolazione"
40899
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
40901 #, c-format
40902 msgid "Patrons checking out the most"
40903 msgstr "Utenti con il maggior numero di prestiti"
40904
40905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
40906 #, c-format
40907 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40908 msgstr ""
40909 "Utenti di qualsiasi biblioteca possono fare prenotazioni di questa copia. "
40910
40911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
40912 #, c-format
40913 msgid "Patrons in list"
40914 msgstr "Utenti nella lista"
40915
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
40918 #, c-format
40919 msgid "Patrons requesting modifications"
40920 msgstr "Utenti che chiedono modifiche"
40921
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
40925 #, c-format
40926 msgid "Patrons statistics"
40927 msgstr "Statistiche utenti"
40928
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40930 #, c-format
40931 msgid "Patrons to be added"
40932 msgstr "Utenti da aggiungere"
40933
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
40936 #, c-format
40937 msgid "Patrons who haven't checked out"
40938 msgstr "Utenti che non hanno fatto prestiti"
40939
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
40941 #, c-format
40942 msgid "Patrons with holds"
40943 msgstr "Utenti con prenotazioni"
40944
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
40947 #, c-format
40948 msgid "Patrons with no checkouts"
40949 msgstr "Utenti senza prestiti"
40950
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
40954 #, c-format
40955 msgid "Patrons with the most checkouts"
40956 msgstr "Utenti con più prestiti"
40957
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:740
40959 #, c-format
40960 msgid "Pattern name:"
40961 msgstr "Nome dello schema: "
40962
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
40964 #, c-format
40965 msgid "Paul Poulain"
40966 msgstr "Paul Poulain"
40967
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:384
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:797
40970 #, c-format
40971 msgid "Pavans"
40972 msgstr "Pavane"
40973
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
40975 #, c-format
40976 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
40977 msgstr "Pawel Skuza (polacco per 1.2)"
40978
40979 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:101
40981 msgid "Pay"
40982 msgstr "Paga"
40983
40984 #. INPUT type=submit name=paycollect
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
40986 msgid "Pay amount"
40987 msgstr "Importo del pagamento"
40988
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
40990 #, c-format
40991 msgid "Pay an amount toward all fines"
40992 msgstr "Paga una somma per tutte le multe"
40993
40994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
40995 #, c-format
40996 msgid "Pay an amount toward selected fines"
40997 msgstr "Paga una somma per tutte le multe selezionate"
40998
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
41000 #, c-format
41001 msgid "Pay an individual fine"
41002 msgstr "Paga una multa"
41003
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
41005 #, c-format
41006 msgid "Pay fine"
41007 msgstr "Paga multa"
41008
41009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
41015 #, c-format
41016 msgid "Pay fines"
41017 msgstr "Pagamento delle multe"
41018
41019 #. %1$s:  borrower.firstname
41020 #. %2$s:  borrower.surname
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
41022 #, c-format
41023 msgid "Pay fines for %s %s"
41024 msgstr "Paga multe per %s %s"
41025
41026 #. INPUT type=submit name=payselected
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:154
41028 msgid "Pay selected"
41029 msgstr "Paga"
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
41032 #, c-format
41033 msgid "Payment amount"
41034 msgstr "Importo del pagamento"
41035
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
41037 #, c-format
41038 msgid "Payment note"
41039 msgstr "Nota sul pagamento"
41040
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
41042 #, c-format
41043 msgid "Payment type"
41044 msgstr "Tipo di pagamento"
41045
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
41047 #, c-format
41048 msgid "Payments"
41049 msgstr "Pagamenti"
41050
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
41052 #, c-format
41053 msgid "Peggy Thrasher"
41054 msgstr "Peggy Thrasher"
41055
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:554
41057 #, c-format
41058 msgid "Pekebok"
41059 msgstr "Pekebok"
41060
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:808
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:810
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1044
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1046
41065 #, c-format
41066 msgid "Peking, People's Republic of China"
41067 msgstr "Pechinesi, abitanti della Repubblica Cinese"
41068
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
41079 #, c-format
41080 msgid "Pending"
41081 msgstr "Da lavorare"
41082
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
41085 #, c-format
41086 msgid "Pending offline circulation actions"
41087 msgstr "Azioni della circolazione offline da fare"
41088
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:145
41090 #, c-format
41091 msgid "Pending order"
41092 msgstr "Ordini da lavorare"
41093
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
41095 #, c-format
41096 msgid "Pending orders"
41097 msgstr "Ordini da lavorare"
41098
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
41100 #, c-format
41101 msgid "Pending suggestions"
41102 msgstr "Suggerimenti da lavorare"
41103
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
41105 #, c-format
41106 msgid "Pending tags"
41107 msgstr "Tags da lavorare"
41108
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:55
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:51
41111 #, c-format
41112 msgid "Per"
41113 msgstr "Per"
41114
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
41116 #, c-format
41117 msgid "Perform a new search"
41118 msgstr "Fai una nuova ricerca"
41119
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
41121 #, c-format
41122 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
41123 msgstr "Esegui l'inventario (stoccaggio) del tuo catalogo"
41124
41125 # Non trovo la voce corrispondente. Sembra 006/003 j? - Stefano Bargioni 2013-05-16
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:418
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:831
41128 #, c-format
41129 msgid "Performer-conductor part"
41130 msgstr ""
41131 "Partitura ridotta  singolo strumento (se scritta per esso) o per il dir. "
41132 "d'orchestra"
41133
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
41135 #, c-format
41136 msgid "Period"
41137 msgstr "Periodo"
41138
41139 #. %1$s:  IF ( budget_period_total )
41140 #. %2$s:  budget_period_total
41141 #. %3$s:  END
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
41143 #, c-format
41144 msgid "Period allocated %s%s%s "
41145 msgstr "Periodo assegnato %s%s%s "
41146
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:554
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1040
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
41150 #, c-format
41151 msgid "Periodical"
41152 msgstr "Periodico"
41153
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
41155 #, c-format
41156 msgid "Periodicity"
41157 msgstr "Regolarità"
41158
41159 #. IMG
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:146
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:103
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:456
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:18
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:20
41165 #, c-format
41166 msgid "Periodika"
41167 msgstr "Periodika"
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
41170 #, c-format
41171 msgid "Perl @INC: "
41172 msgstr "Perl @INC: "
41173
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
41175 #, c-format
41176 msgid "Perl interpreter: "
41177 msgstr "Interprete Perl: "
41178
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
41181 #, c-format
41182 msgid "Perl modules"
41183 msgstr "Moduli Perl"
41184
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
41186 #, c-format
41187 msgid "Perl version: "
41188 msgstr "Versione Perl: "
41189
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41191 #, c-format
41192 msgid "Permanent library"
41193 msgstr "Biblioteca permanente"
41194
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
41196 #, c-format
41197 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41198 msgstr "Cancella completamente gli storici del prestito antecedenti a"
41199
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
41201 #, c-format
41202 msgid "Permanently delete these patrons"
41203 msgstr "Cancella definitivamente questi utenti"
41204
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
41206 #, c-format
41207 msgid "Permissions: "
41208 msgstr "Permessi: "
41209
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:131
41211 #, c-format
41212 msgid "Perspektivkart"
41213 msgstr "Perspektivkart"
41214
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
41216 #, c-format
41217 msgid "Peter Crellan Kelly"
41218 msgstr "Peter Crellan Kelly"
41219
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
41221 #, c-format
41222 msgid "Peter Lorimer"
41223 msgstr "Peter Lorimer"
41224
41225 #. %1$s:  branche.branchphone |html
41226 #. %2$s:  END
41227 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax )
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
41229 #, c-format
41230 msgid "Ph: %s%s %s "
41231 msgstr "Tel: %s%s %s "
41232
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:814
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:816
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1050
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1052
41237 #, c-format
41238 msgid "Philadelphia, USA"
41239 msgstr "Filadelfia (USA)"
41240
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
41242 #, c-format
41243 msgid "Philippe Jaillon"
41244 msgstr "Philippe Jaillon"
41245
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
41248 #, c-format
41249 msgid "Phone"
41250 msgstr "Telefono"
41251
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:20
41253 #, c-format
41254 msgid "Phone number"
41255 msgstr "Telefono"
41256
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
41258 #, c-format
41259 msgid "Phone:"
41260 msgstr "Telefono:"
41261
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
41270 #, c-format
41271 msgid "Phone: "
41272 msgstr "Telefono: "
41273
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:70
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:89
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:108
41277 #, c-format
41278 msgid "Phonodisc, phonowire, etc"
41279 msgstr "Dischi sonori, ecc."
41280
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:22
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:127
41283 #, c-format
41284 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
41285 msgstr "Dischi sonori, ecc."
41286
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:23
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:71
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:90
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:109
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:128
41292 #, c-format
41293 msgid "Photographs"
41294 msgstr "Fotografie"
41295
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
41298 #, c-format
41299 msgid "Physical address: "
41300 msgstr "Indirizzo fisico: "
41301
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
41303 #, c-format
41304 msgid "Physical details:"
41305 msgstr "Dettagli fisici:"
41306
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:10
41308 #, c-format
41309 msgid "Physical dimension"
41310 msgstr "dimensione fisica"
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:299
41313 #, c-format
41314 msgid "Physical form of publication"
41315 msgstr "Forma fisica di pubblicazione"
41316
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:100
41318 #, c-format
41319 msgid "Physical medium"
41320 msgstr "Mezzo fisico"
41321
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
41323 #, c-format
41324 msgid "Physical presentation"
41325 msgstr "Forma fisica"
41326
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:254
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:256
41329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:260
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:262
41331 #, c-format
41332 msgid "Piano"
41333 msgstr "Pianoforte"
41334
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:414
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:416
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:420
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:422
41339 #, c-format
41340 msgid "Piccolo"
41341 msgstr "Ottavino"
41342
41343 #. INPUT type=submit name=pick
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
41345 msgid "Pick"
41346 msgstr "Seleziona"
41347
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
41349 #, c-format
41350 msgid "Pickup at:"
41351 msgstr "Consegna a:"
41352
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:595
41355 #, c-format
41356 msgid "Pickup library"
41357 msgstr "Biblioteca per la consegna"
41358
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
41360 #, c-format
41361 msgid "Pickup library is different"
41362 msgstr "La biblioteca per la consegna è diversa"
41363
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:208
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:551
41366 #, c-format
41367 msgid "Pictorially"
41368 msgstr "Pittorico"
41369
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:752
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1308
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
41373 #, c-format
41374 msgid "Picture"
41375 msgstr "Immagini"
41376
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:316
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:659
41379 #, c-format
41380 msgid "Picture card, post card"
41381 msgstr "Carta illustrata, cartolina"
41382
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
41384 #, c-format
41385 msgid "Pierrick Le Gall"
41386 msgstr "Pierrick Le Gall"
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
41389 #, c-format
41390 msgid "Piotr Kowalski"
41391 msgstr "Piotr Kowalski"
41392
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
41394 #, c-format
41395 msgid "Piotr Wejman"
41396 msgstr "Piotr Wejman"
41397
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:221
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:261
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:263
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:308
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:310
41407 #, c-format
41408 msgid "Pipe (|)"
41409 msgstr "Pipe (|)"
41410
41411 #. SCRIPT
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41413 msgid "Place Hold"
41414 msgstr "Prenota"
41415
41416 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41417 #. %2$s:  title |html
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
41419 #, c-format
41420 msgid "Place a hold on %s%s"
41421 msgstr "Prenota %s%s"
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
41424 #, c-format
41425 msgid "Place a hold on a specific item"
41426 msgstr "Prenota una copia specifica"
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
41429 #, c-format
41430 msgid "Place a hold on the next available item "
41431 msgstr "Prenota la prossima copia disponibile "
41432
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:258
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:263
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
41436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:288
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:366
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:368
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:370
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
41448 #, c-format
41449 msgid "Place hold"
41450 msgstr "Prenota"
41451
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:253
41453 #, c-format
41454 msgid "Place hold "
41455 msgstr "Prenota "
41456
41457 #. For the first occurrence,
41458 #. %1$s:  holdfor_firstname
41459 #. %2$s:  holdfor_surname
41460 #. %3$s:  holdfor_cardnumber
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:526
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
41465 #, c-format
41466 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41467 msgstr "Prenota per %s %s (%s)"
41468
41469 #. SCRIPT
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
41471 msgid "Place hold on this item?"
41472 msgstr "Prenota questa copia"
41473
41474 #. SCRIPT
41475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
41476 msgid "Place hold?"
41477 msgstr "Prenota?"
41478
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
41480 #, c-format
41481 msgid "Place of publication"
41482 msgstr "Luogo di pubblicazione"
41483
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
41486 #, c-format
41487 msgid "Placed on"
41488 msgstr "Effettuata il"
41489
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
41491 #, c-format
41492 msgid "Places"
41493 msgstr "Luoghi"
41494
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:196
41496 #, c-format
41497 msgid "Plakat"
41498 msgstr "Plakat"
41499
41500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:130
41501 #, c-format
41502 msgid "Plan"
41503 msgstr "Plan"
41504
41505 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
41507 #, c-format
41508 msgid "Plan by %s"
41509 msgstr "Pianifica per %s"
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
41512 #, c-format
41513 msgid "Plan by item types"
41514 msgstr "Pianifica per tipologia copia"
41515
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
41517 #, c-format
41518 msgid "Plan by libraries"
41519 msgstr "Pianifica per biblioteche"
41520
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
41522 #, c-format
41523 msgid "Plan by months"
41524 msgstr "Pianifica per mesi"
41525
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:152
41527 #, c-format
41528 msgid "Planet- eller måneglobus"
41529 msgstr "Planet- eller måneglobus"
41530
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
41532 #, c-format
41533 msgid "Planned date"
41534 msgstr "Data prevista"
41535
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
41537 #, c-format
41538 msgid "Planned for"
41539 msgstr "Previsto per"
41540
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
41543 #, c-format
41544 msgid "Planning"
41545 msgstr "Pianificazione"
41546
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
41548 #, c-format
41549 msgid "Planning "
41550 msgstr "Pianificazione "
41551
41552 #. %1$s:  budget_period_description
41553 #. %2$s:  authcat
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:81
41555 #, c-format
41556 msgid "Planning for %s by %s"
41557 msgstr "Pianificazione per %s fatta da %s"
41558
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:14
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:62
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:81
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:100
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:119
41564 #, c-format
41565 msgid "Plans"
41566 msgstr "Piantine"
41567
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:190
41569 #, c-format
41570 msgid "Plansje"
41571 msgstr "Plansje"
41572
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:555
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:557
41575 #, c-format
41576 msgid "Plate Carree"
41577 msgstr "Equirettangolare"
41578
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:141
41580 #, c-format
41581 msgid "Platelager (harddisk)"
41582 msgstr "Platelager (harddisk)"
41583
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:15
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:63
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:82
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:101
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:120
41589 #, c-format
41590 msgid "Plates"
41591 msgstr "Tavole"
41592
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
41594 #, c-format
41595 msgid "Play media"
41596 msgstr "Play"
41597
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:321
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:664
41600 #, c-format
41601 msgid "Playing cards"
41602 msgstr "Carte da gioco"
41603
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:93
41606 #, c-format
41607 msgid "Please "
41608 msgstr "Per favore "
41609
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
41611 #, c-format
41612 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
41613 msgstr "Conferma la cancellazione dell'abbonamento"
41614
41615 #. SCRIPT
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
41617 msgid ""
41618 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41619 "search."
41620 msgstr ""
41621 "Aggiungi i barcode digitandoli direttamente nell'area di testo o usando la "
41622 "ricerca."
41623
41624 #. SCRIPT
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
41626 msgid "Please cancel the previous hold first"
41627 msgstr "Prima cancella la precedente prenotazione"
41628
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
41630 #, c-format
41631 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41632 msgstr ""
41633 "Per favore controlla i fascicoli che non sono pubblicati (irregolarità)"
41634
41635 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry )
41636 #. %2$s:  ELSE
41637 #. %3$s:  END
41638 #. %4$s:  END
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
41640 #, c-format
41641 msgid ""
41642 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41643 "less than 30 days. %s %s %s "
41644 msgstr ""
41645 "Per favore, rivedi il log di errore per maggiori dettagli. %sPer favore "
41646 "selezionea uba scadenza della cache minore di 30 days. %s %s %s "
41647
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:392
41649 #, c-format
41650 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41651 msgstr ""
41652 "Si prega di scegliere un tempo di durata della cache inferiore a 30 giorni "
41653
41654 #. For the first occurrence,
41655 #. SCRIPT
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:17
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
41658 msgid "Please choose a file to upload"
41659 msgstr "Seleziona il file da caricare"
41660
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
41662 #, c-format
41663 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41664 msgstr "Scegli una biblioteca da cui clonare le regole:"
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
41667 #, c-format
41668 msgid "Please choose a vendor."
41669 msgstr "Per favore, scegli un fornitore"
41670
41671 #. For the first occurrence,
41672 #. SCRIPT
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41675 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
41676 msgstr "Seleziona almeno un server Z39.50"
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
41679 #, c-format
41680 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41681 msgstr "Scegli uno o più filtri per procedere."
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
41684 #, c-format
41685 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41686 msgstr "Scegli una biblioteca in cui inserire le regole clonate:"
41687
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:77
41690 #, c-format
41691 msgid ""
41692 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41693 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41694 msgstr ""
41695 "Scegli il record da usare come riferimento per la fusione. Il record scelto "
41696 "verrà tenuta, l'altro verrà cancellato."
41697
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
41699 #, c-format
41700 msgid "Please click 'Next' to continue "
41701 msgstr "Per favore, premi Successivo per continuare "
41702
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
41704 #, c-format
41705 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
41706 msgstr ""
41707 "Per favore, premi Successivo per continuare se l'informazione è corretta "
41708
41709 #. SCRIPT
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41711 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41712 msgstr ""
41713 "Clicca su 'Testa lo schema di arrivo previsto' prima di salvare "
41714 "l'abbonamento."
41715
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
41717 #, c-format
41718 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41719 msgstr "Per favore clicca uno dei tabs sulla sinistra della pagina"
41720
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
41722 #, c-format
41723 msgid "Please confirm checkout"
41724 msgstr "Per favore, conferma il prestito"
41725
41726 #. SCRIPT
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
41728 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41729 msgstr "Conferma che si tratta di un utente duplicato"
41730
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:199
41732 #, c-format
41733 msgid "Please contact your system administrator"
41734 msgstr "Per favore, contatta il tuo amministratore di sistema"
41735
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
41737 #, c-format
41738 msgid "Please correct these errors and "
41739 msgstr "Per favore, correggi questi errori e "
41740
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
41742 #, c-format
41743 msgid "Please create the database before continuing."
41744 msgstr "Per favore, crea il database prima di continuare."
41745
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
41747 #, c-format
41748 msgid "Please define one"
41749 msgstr "Per favore, creane uno"
41750
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:154
41752 #, c-format
41753 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41754 msgstr "Modifica una valuta e rendila attiva."
41755
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
41757 #, c-format
41758 msgid "Please enable Javascript:"
41759 msgstr "Si prega di attivare il Javascript:"
41760
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
41762 #, c-format
41763 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41764 msgstr "Per favore, verifica l'integrità del file compresso e ripeti"
41765
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
41767 #, c-format
41768 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41769 msgstr "Per favore assicurati di caricare solo immagini GIF, JPEG, PNG, o XPM."
41770
41771 #. SCRIPT
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41773 msgid "Please enter a name for this pattern"
41774 msgstr "Inserisci un nome per questo schema"
41775
41776 #. SCRIPT
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
41778 msgid "Please enter a number of items to create."
41779 msgstr "Inserisci il numero di copie da creare"
41780
41781 #. SCRIPT
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41783 msgid "Please enter a valid URL."
41784 msgstr "Per favore inserisci un URL valido."
41785
41786 #. SCRIPT
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41788 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41789 msgstr "Per favore inserisci una data valida (ISO)."
41790
41791 #. SCRIPT
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41793 msgid "Please enter a valid date."
41794 msgstr "Per favore inserisci una data valida."
41795
41796 #. SCRIPT
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41798 msgid "Please enter a valid email address."
41799 msgstr "Per favore inserisci un email valido."
41800
41801 #. SCRIPT
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41803 msgid "Please enter a valid number."
41804 msgstr "Per favore inserisci un numero valido"
41805
41806 #. SCRIPT
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41808 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41809 msgstr "Per favore inserisci un valore tra {0} e {1}."
41810
41811 #. SCRIPT
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41813 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41814 msgstr "Per favore inserisci un valore tra {0} e {1}."
41815
41816 #. SCRIPT
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41818 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41819 msgstr "Per favore inserisci un valore maggiore o uguale a {0}."
41820
41821 #. SCRIPT
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41823 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41824 msgstr "Per favore inserisci un valore minore o uguale a {0}."
41825
41826 #. SCRIPT
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
41828 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41829 msgstr "Per favore inserisci almeno un criterio di cancellazione!"
41830
41831 #. SCRIPT
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41833 msgid "Please enter at least {0} characters."
41834 msgstr "Per favore inserisci almeno {0} caratteri."
41835
41836 #. SCRIPT
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41838 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41839 msgstr "Per favore inserisci non più di {0} caratteri."
41840
41841 #. SCRIPT
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41843 msgid "Please enter only digits."
41844 msgstr "Per favore inserisci solo numeri."
41845
41846 #. SCRIPT
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41848 msgid "Please enter the same value again."
41849 msgstr "Per favore inserisci lo stesso valore di nuovo."
41850
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
41852 #, c-format
41853 msgid "Please enter your username and password:"
41854 msgstr "Per piacere, inserisci username e password:"
41855
41856 #. SCRIPT
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
41858 msgid "Please fill at least one template."
41859 msgstr "Per favore compila almeno un template"
41860
41861 #. SCRIPT
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41863 msgid "Please fix this field."
41864 msgstr "Per favore correggi questo campo."
41865
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
41867 #, c-format
41868 msgid "Please log in again"
41869 msgstr "Sessione scaduta, per favore fai nuovamente il login"
41870
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
41872 #, c-format
41873 msgid ""
41874 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41875 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41876 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41877 msgstr ""
41878 "Normalmente ti devi collegare con un account ordinario. Per creare un "
41879 "account dello staff, crea una biblioteca, la categoria utenti Staff (se non "
41880 "esiste già) e aggiungi un nuovo utente. Poi vai alla sezione 'Più' nella "
41881 "toolbar per assegnargli i permessi."
41882
41883 #. SCRIPT
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
41885 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41886 msgstr "Entra in Koha e prova un'altra volta. (Errore: '%s')"
41887
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
41890 #, c-format
41891 msgid ""
41892 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41893 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41894 "Reference Manager or ProCite."
41895 msgstr ""
41896 "Il file allegato contiene record bibliografici in formato MARC che possono "
41897 "essere importati in programmi per la gestione di bibliografie come EndNote, "
41898 "Reference Manager o ProCite."
41899
41900 #. For the first occurrence,
41901 #. SCRIPT
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
41904 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41905 msgstr "Nota che questa ricerca z39.50 può sovrascrivere il record corrente."
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
41908 #, c-format
41909 msgid ""
41910 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41911 "listed, please inform your systems administrator."
41912 msgstr ""
41913 "Per favore, scegli la lingua dalla seguente lista. Se la tua lingua non "
41914 "compare nell'elenco, sei pregato di informare il tuo amministratore di "
41915 "sistema."
41916
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
41918 #, c-format
41919 msgid "Please put the "
41920 msgstr "Per favore metti "
41921
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
41924 #, c-format
41925 msgid "Please return "
41926 msgstr "Per favore, restituisci "
41927
41928 #. %1$s:  errmsgloo.msg
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
41930 #, c-format
41931 msgid "Please return item to home library: %s"
41932 msgstr "Per favore, rinvia questa copia alla biblioteca: %s"
41933
41934 #. %1$s:  errmsgloo.msg
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
41936 #, c-format
41937 msgid "Please return to %s"
41938 msgstr "Per favore, rinvia a %s"
41939
41940 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr )
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
41942 #, c-format
41943 msgid ""
41944 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
41945 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
41946 msgstr ""
41947 "Ritorna alla schermata dei &quot;Reports salvati&quot;\" e cancella questo "
41948 "report o prova a crearne uno nuovo. %sSi è verificato l'errore: "
41949
41950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
41953 #, c-format
41954 msgid "Please review the error log for more details."
41955 msgstr "Per favore, rivedi il log di errore per maggiori dettagli."
41956
41957 #. For the first occurrence,
41958 #. SCRIPT
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
41961 msgid "Please select a %s."
41962 msgstr "Per favore seleziona una %s."
41963
41964 #. For the first occurrence,
41965 #. SCRIPT
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
41968 msgid ""
41969 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41970 msgstr ""
41971 "Per favore seleziona almeno un suggerimeto cliccando gli/il id che desideri "
41972 "cancellare."
41973
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:15
41975 #, c-format
41976 msgid ""
41977 "Please select a value in the classification. This will copy the 686$a field "
41978 "value from the authority record to the 686$a field of the bibliographic "
41979 "record."
41980 msgstr ""
41981 "Inserisci un valore nella classificazione. Verrà fatta un copia dal campo "
41982 "686$a dell'authority nel 686$a del bibliografico."
41983
41984 #. SCRIPT
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
41986 msgid "Please select an ods or xml file"
41987 msgstr "Scegli un file ods o xml"
41988
41989 #. SCRIPT
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
41991 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
41992 msgstr "Scegli un foglio elettronico (csv, ods, xml)"
41993
41994 #. For the first occurrence,
41995 #. SCRIPT
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
41998 msgid "Please select at least label to delete."
41999 msgstr "Scegli almeno un'etichetta da cancellare."
42000
42001 #. For the first occurrence,
42002 #. SCRIPT
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
42005 msgid "Please select at least one batch to export."
42006 msgstr "Per favore scegli almeno un batch da esportare."
42007
42008 #. For the first occurrence,
42009 #. SCRIPT
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
42011 msgid "Please select at least one card to export."
42012 msgstr "Per favore seleziona almeno una scheda da esportare."
42013
42014 #. For the first occurrence,
42015 #. SCRIPT
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
42018 msgid "Please select at least one item to delete."
42019 msgstr "Per favore seleziona almeno una copia da cancellare."
42020
42021 #. For the first occurrence,
42022 #. SCRIPT
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:10
42025 msgid "Please select at least one item to export."
42026 msgstr "Per favore seleziona una copia da esportare."
42027
42028 #. For the first occurrence,
42029 #. SCRIPT
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
42033 msgid "Please select at least one item."
42034 msgstr "Per favore seleziona almeno una copia."
42035
42036 #. For the first occurrence,
42037 #. SCRIPT
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:7
42039 msgid "Please select at least one label to export."
42040 msgstr "Per favore seleziona una etichetta da esportare."
42041
42042 #. SCRIPT
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
42044 msgid "Please select image(s) to %s."
42045 msgstr "Per favore seleziona l'immagine per %s."
42046
42047 #. For the first occurrence,
42048 #. SCRIPT
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:5
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
42051 msgid "Please select only one %s to %s."
42052 msgstr "Per favore seleziona solo un %s per %s."
42053
42054 #. SCRIPT
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
42056 msgid "Please specify title and content for %s"
42057 msgstr "Per favore specifica titolo e contenuto per %s"
42058
42059 #. SCRIPT
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
42061 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42062 msgstr "Indicare sia sorgente sia testo della citazione prima di salvarla."
42063
42064 #. For the first occurrence,
42065 #. SCRIPT
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
42068 msgid "Please upload a file first."
42069 msgstr "Per favore, prima carica un file."
42070
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
42074 #, c-format
42075 msgid "Please verify that it exists."
42076 msgstr "Per favore, verifica che esista."
42077
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
42079 #, c-format
42080 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42081 msgstr ""
42082 "Per favore verifica che l'utente di Apache possa scrivere nella direcotry "
42083 "dei plugins."
42084
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
42087 #, c-format
42088 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42089 msgstr ""
42090 "Accertati di usare o la virgoletta singola o il carattere di tabulazione."
42091
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
42093 #, c-format
42094 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42095 msgstr "Per favore, verifica l'integrità del file compresso e ripeti"
42096
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42098 #, c-format
42099 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42100 msgstr "Per favore, verifica l'integrità del file zip e ripeti."
42101
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
42103 #, c-format
42104 msgid "Plugin Version"
42105 msgstr "Versione plugin"
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:112
42108 #, c-format
42109 msgid "Plugin to build links between records"
42110 msgstr "Plugin per creare legami tra record"
42111
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:269
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
42115 #, c-format
42116 msgid "Plugin:"
42117 msgstr "Plugin:"
42118
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42122 #, c-format
42123 msgid "Plugins"
42124 msgstr "Plugins"
42125
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
42127 #, c-format
42128 msgid "Plugins disabled!"
42129 msgstr "Plugin disabilitati!"
42130
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:123
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:495
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:321
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:908
42135 #, c-format
42136 msgid "Poetry"
42137 msgstr "Poesia"
42138
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:226
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:569
42141 #, c-format
42142 msgid "Polar stereographic"
42143 msgstr "Stereografica polare"
42144
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:61
42146 #, c-format
42147 msgid "Polarity:"
42148 msgstr "Polarità:"
42149
42150 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase
42151 #. %2$s:  codes_loo.code
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
42153 #, c-format
42154 msgid "Policy for %s: %s"
42155 msgstr "Politica per %s: %s"
42156
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:379
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:792
42159 #, c-format
42160 msgid "Polonaises"
42161 msgstr "Polonaise"
42162
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
42164 #, c-format
42165 msgid "Polski (Polish)"
42166 msgstr "Polski (Polacco)"
42167
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:250
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:593
42170 #, c-format
42171 msgid "Polyconic"
42172 msgstr "Policonica"
42173
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
42175 #, c-format
42176 msgid "Polytechnic University"
42177 msgstr "Polytechnic University"
42178
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:380
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:793
42181 #, c-format
42182 msgid "Popular music"
42183 msgstr "Musica leggera"
42184
42185 #. OPTGROUP
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42187 msgid "Popularity"
42188 msgstr "Popolarità"
42189
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42192 #, c-format
42193 msgid "Popularity (least to most)"
42194 msgstr "Popolarità (da meno a più)"
42195
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42198 #, c-format
42199 msgid "Popularity (most to least)"
42200 msgstr "Popolarità (da più a meno)"
42201
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:52
42203 #, c-format
42204 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42205 msgstr ""
42206 "Popola i campi con i valori di default presi dalla griglia di catalogazione "
42207 "di default "
42208
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:86
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:243
42211 #, c-format
42212 msgid "Port: "
42213 msgstr "Porta: "
42214
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:341
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:343
42217 #, c-format
42218 msgid "Portrait"
42219 msgstr "Ritratto"
42220
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:12
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:60
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:79
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:98
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:117
42226 #, c-format
42227 msgid "Portraits"
42228 msgstr "Ritratti"
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
42231 #, c-format
42232 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42233 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portoghese)"
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:10
42236 #, c-format
42237 msgid "Position of platform for photographic or remote sensing image:"
42238 msgstr ""
42239 "Posizione di piattaforma per immagine fotografica o immagine di rilevazione "
42240 "remota:"
42241
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
42244 #, c-format
42245 msgid "Position: "
42246 msgstr "Posizione: "
42247
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
42250 #, c-format
42251 msgid "Postal address: "
42252 msgstr "Indirizzo postale: "
42253
42254 #. %1$s:  koha_new.newdate
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:69
42256 #, c-format
42257 msgid "Posted on %s "
42258 msgstr "Scritto il %s "
42259
42260 #. %1$s:  koha_new.newdate
42261 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools )
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
42263 #, c-format
42264 msgid "Posted on %s %s "
42265 msgstr "Scritto il %s %s "
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:195
42268 #, c-format
42269 msgid "Postkort"
42270 msgstr "Postkort"
42271
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:31
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:146
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:440
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:708
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:136
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:417
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:853
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1264
42280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
42281 #, c-format
42282 msgid "Pre-adolescent"
42283 msgstr "Preadolescente"
42284
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:696
42286 #, c-format
42287 msgid "Pre-adolescent; "
42288 msgstr "Preadolescente; "
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:147
42291 #, c-format
42292 msgid "Predefined notes: "
42293 msgstr "Note predefinite: "
42294
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
42296 #, c-format
42297 msgid "Prediction pattern"
42298 msgstr "Schema di arrivo previsto"
42299
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:74
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
42303 #, c-format
42304 msgid "Preference"
42305 msgstr "Preferenza"
42306
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
42308 #, c-format
42309 msgid "Preferences and parameters"
42310 msgstr "Preferenze e parametri"
42311
42312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:381
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:794
42314 #, c-format
42315 msgid "Preludes"
42316 msgstr "Preludi"
42317
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:29
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:144
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:438
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:706
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:134
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:415
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:851
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1262
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
42327 #, c-format
42328 msgid "Preschool"
42329 msgstr "Prescolastico"
42330
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:690
42332 #, c-format
42333 msgid "Preschool; "
42334 msgstr "Prescolastico; "
42335
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:512
42337 #, c-format
42338 msgid "Presentation format - motion picture"
42339 msgstr "Formato di presentazione - film"
42340
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:913
42342 #, c-format
42343 msgid "Presentation format - videorecording"
42344 msgstr "Formato di distribuzione - videoregistrazioni"
42345
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:10
42347 #, c-format
42348 msgid "Presentation technique for photographic or non-photographic image:"
42349 msgstr "Presentazione tecnica dell'immagine fotografica o non fotografica:"
42350
42351 #. SCRIPT
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42353 msgid "Prev"
42354 msgstr "Prev"
42355
42356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:90
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
42358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
42359 #, c-format
42360 msgid "Preview"
42361 msgstr "Anteprima"
42362
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42366 #, c-format
42367 msgid "Preview MARC"
42368 msgstr "Visualizza MARC"
42369
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42372 #, c-format
42373 msgid "Preview card"
42374 msgstr "Anteprima"
42375
42376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
42377 #, c-format
42378 msgid "Preview routing list for "
42379 msgstr "Anteprima Routing List per "
42380
42381 #. For the first occurrence,
42382 #. SCRIPT
42383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
42386 msgid "Previous"
42387 msgstr "Precedente"
42388
42389 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:193
42391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
42393 msgid "Previous Page"
42394 msgstr "Pagina precedente"
42395
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
42398 #, c-format
42399 msgid "Previous borrower:"
42400 msgstr "Utente precedente:"
42401
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:839
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1016
42405 #, c-format
42406 msgid "Previous checkouts"
42407 msgstr "Prestiti precedenti"
42408
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
42410 #, c-format
42411 msgid "Previous page"
42412 msgstr "Pagina precedente"
42413
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
42415 #, c-format
42416 msgid "Previous records"
42417 msgstr "Records precedenti:"
42418
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:80
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
42421 #, c-format
42422 msgid "Previous sessions"
42423 msgstr "Sessioni precedenti:"
42424
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:734
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:983
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:571
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:36
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
42435 #, c-format
42436 msgid "Price"
42437 msgstr "Prezzo"
42438
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42440 #, c-format
42441 msgid "Price effective from"
42442 msgstr "Prezzo effettivo da "
42443
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
42445 #, c-format
42446 msgid "Price exc. taxes"
42447 msgstr "Prezzo escluse tasse"
42448
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
42450 #, c-format
42451 msgid "Price inc. taxes"
42452 msgstr "Il prezzo include le tasse"
42453
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:272
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
42456 #, c-format
42457 msgid "Price:"
42458 msgstr "Prezzo:"
42459
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
42461 #, c-format
42462 msgid "Price: "
42463 msgstr "Prezzo:"
42464
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:30
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:145
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:439
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:707
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:135
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:416
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:852
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1263
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
42474 #, c-format
42475 msgid "Primary"
42476 msgstr "Primario"
42477
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:26
42479 #, c-format
42480 msgid "Primary cartographic image 1:"
42481 msgstr "Immagine cartografica originale 1:"
42482
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:64
42484 #, c-format
42485 msgid "Primary cartographic image 2:"
42486 msgstr "Immagine cartografica originale 2:"
42487
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42489 #, c-format
42490 msgid "Primary email"
42491 msgstr "Email principale:"
42492
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
42495 #, c-format
42496 msgid "Primary email:"
42497 msgstr "Email principale:"
42498
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42500 #, c-format
42501 msgid "Primary phone"
42502 msgstr "Telefono principale: "
42503
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
42508 #, c-format
42509 msgid "Primary phone: "
42510 msgstr "Telefono principale: "
42511
42512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:88
42513 #, c-format
42514 msgid "Primary support material"
42515 msgstr "Forma del materiale"
42516
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:693
42518 #, c-format
42519 msgid "Primary; "
42520 msgstr "Primario "
42521
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:652
42523 #, c-format
42524 msgid "Prime meridian 1:"
42525 msgstr "Meridiano principale 1:"
42526
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:887
42528 #, c-format
42529 msgid "Prime meridian 2:"
42530 msgstr "Meridiano principale 2:"
42531
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:246
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:408
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:104
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
42540 #, c-format
42541 msgid "Print"
42542 msgstr "Stampa"
42543
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122
42545 #, c-format
42546 msgid "Print "
42547 msgstr "Stampa "
42548
42549 #. %1$s:  today
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
42551 #, c-format
42552 msgid "Print Notices for %s"
42553 msgstr "Stampa avvisi per %s"
42554
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/oilsMARC21slim2HTML.xsl:29
42556 #, c-format
42557 msgid "Print Page"
42558 msgstr "Stampa pagina"
42559
42560 #. For the first occurrence,
42561 #. %1$s:  cardnumber
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:2
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:2
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:2
42565 #, c-format
42566 msgid "Print Receipt for %s"
42567 msgstr "Stampa restituzione per %s"
42568
42569 #. INPUT type=submit
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
42571 msgid "Print and confirm"
42572 msgstr "Stampa e conferma"
42573
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
42575 #, c-format
42576 msgid "Print card number as barcode: "
42577 msgstr "Stampa numero tessera come barcode: "
42578
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
42580 #, c-format
42581 msgid "Print card number as text under barcode: "
42582 msgstr "Stampa numero tessera come testo sotto il barcode: "
42583
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
42585 #, c-format
42586 msgid "Print label"
42587 msgstr "Stampa etichetta"
42588
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
42591 #, c-format
42592 msgid "Print list"
42593 msgstr "Stampa lista"
42594
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
42596 #, c-format
42597 msgid "Print quick slip"
42598 msgstr "Stampa ricevuta veloce"
42599
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:125
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
42603 #, c-format
42604 msgid "Print slip"
42605 msgstr "Stampa ricevuta"
42606
42607 #. INPUT type=submit
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:241
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:352
42611 msgid "Print slip and confirm"
42612 msgstr "Stampa ricevuta e conferma"
42613
42614 #. INPUT type=submit
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:349
42616 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
42617 msgstr "Stampa ricevuta, trasferisci e conferma"
42618
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:124
42620 #, c-format
42621 msgid "Print summary"
42622 msgstr "Stampa riassunto"
42623
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
42625 #, c-format
42626 msgid "Print this basket group in PDF"
42627 msgstr "Stampa questo ordine d'acquisto in PDF"
42628
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
42630 #, c-format
42631 msgid "Print this label"
42632 msgstr "Stampa questa etichetta"
42633
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
42635 #, c-format
42636 msgid "Printer added"
42637 msgstr "Stampante aggiunta"
42638
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
42640 #, c-format
42641 msgid "Printer deleted"
42642 msgstr "Stampante cancellata"
42643
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
42648 #, c-format
42649 msgid "Printer name:"
42650 msgstr "Nome della stampante:"
42651
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
42654 #, c-format
42655 msgid "Printer name: "
42656 msgstr "Nome della stampante: "
42657
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
42660 #, c-format
42661 msgid "Printer profiles"
42662 msgstr "Profili stampante"
42663
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
42665 #, c-format
42666 msgid "Printer search:"
42667 msgstr "Cerca stampante:"
42668
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1670
42670 #, c-format
42671 msgid "Printer's device:"
42672 msgstr "Stampante:"
42673
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
42675 #, c-format
42676 msgid "Printer: "
42677 msgstr "Stampante: "
42678
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
42684 #, c-format
42685 msgid "Printers"
42686 msgstr "Stampanti"
42687
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1058
42689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:633
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
42692 #, c-format
42693 msgid "Priority"
42694 msgstr "Priorità"
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
42697 #, c-format
42698 msgid "Priority:"
42699 msgstr "Priorità:"
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
42702 #, c-format
42703 msgid "Privacy Pref:"
42704 msgstr "Privacy:"
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42707 #, c-format
42708 msgid "Privacy settings"
42709 msgstr "Impostazioni per la privacy"
42710
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:445
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:473
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:475
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
42716 #, c-format
42717 msgid "Private"
42718 msgstr "Privato"
42719
42720 #. OPTGROUP
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
42722 msgid "Private lists"
42723 msgstr "Liste private"
42724
42725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42726 #, c-format
42727 msgid "Problem sending the cart..."
42728 msgstr "Problemi a inviare il carrello..."
42729
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42731 #, c-format
42732 msgid "Problem sending the list..."
42733 msgstr "Problemi nell'inviare la lista ..."
42734
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
42736 #, c-format
42737 msgid "Problems"
42738 msgstr "Problemi"
42739
42740 #. INPUT type=button
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
42742 msgid "Process"
42743 msgstr "In lavorazione"
42744
42745 #. INPUT type=submit
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
42747 msgid "Process images"
42748 msgstr "In lavorazione"
42749
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
42751 #, c-format
42752 msgid "Processing "
42753 msgstr "In lavorazione "
42754
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
42756 #, c-format
42757 msgid "Processing authority records"
42758 msgstr "Record di autorità in lavorazione"
42759
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
42761 #, c-format
42762 msgid "Processing bibliographic records"
42763 msgstr "Records bibliografici in lavorazione"
42764
42765 #. For the first occurrence,
42766 #. SCRIPT
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
42769 msgid "Processing..."
42770 msgstr "In lavorazione"
42771
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:63
42773 #, c-format
42774 msgid "Production elements"
42775 msgstr "Elementi di produzione"
42776
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:937
42779 #, c-format
42780 msgid "Professional"
42781 msgstr "Professionale"
42782
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:11
42784 #, c-format
42785 msgid "Professional patron"
42786 msgstr "Utente professionale"
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:355
42790 #, c-format
42791 msgid "Profile MARC fields: "
42792 msgstr "Campi MARC del profilo: "
42793
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:359
42796 #, c-format
42797 msgid "Profile SQL fields: "
42798 msgstr "Campi SQL del profilo: "
42799
42800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:101
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
42802 #, c-format
42803 msgid "Profile description: "
42804 msgstr "Descrizione profilo: "
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
42808 #, c-format
42809 msgid "Profile name: "
42810 msgstr "Nome profilo: "
42811
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
42814 #, c-format
42815 msgid "Profile settings"
42816 msgstr "Impostazioni del profilo"
42817
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:94
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
42820 #, c-format
42821 msgid "Profile type: "
42822 msgstr "Tipo profilo: "
42823
42824 #. For the first occurrence,
42825 #. %1$s:  END
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
42828 #, c-format
42829 msgid "Profile unassigned %s "
42830 msgstr "Profilo non assegnato %s "
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
42834 #, c-format
42835 msgid "Profile:"
42836 msgstr "Profilo:"
42837
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:377
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:790
42840 #, c-format
42841 msgid "Program music"
42842 msgstr "Musica a programma"
42843
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:71
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:602
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:632
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:176
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:207
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:238
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:269
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1088
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1118
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
42854 #, c-format
42855 msgid "Programmed texts"
42856 msgstr "Testi programmati"
42857
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:519
42859 #, c-format
42860 msgid "Programvare"
42861 msgstr "Programvare"
42862
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:32
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:34
42865 #, c-format
42866 msgid "Projected graphic"
42867 msgstr "Grafica proiettata"
42868
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:691
42870 #, c-format
42871 msgid "Projected medium"
42872 msgstr "Materiale visivo proiettato"
42873
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
42876 #, c-format
42877 msgid "Projection"
42878 msgstr "Proiezione"
42879
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:216
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:559
42882 #, c-format
42883 msgid "Projection not specified"
42884 msgstr "Proiezione non specificata"
42885
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
42887 #, c-format
42888 msgid "Properties"
42889 msgstr "Proprietà"
42890
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:258
42892 #, c-format
42893 msgid "Provenance note: "
42894 msgstr "Nota di provenienza: "
42895
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:478
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:480
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:300
42902 #, c-format
42903 msgid "Public"
42904 msgstr "Pubblico"
42905
42906 #. OPTGROUP
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
42911 #, c-format
42912 msgid "Public lists"
42913 msgstr "Liste pubbliche"
42914
42915 #. For the first occurrence,
42916 #. SCRIPT
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
42919 msgid "Public lists:"
42920 msgstr "Liste pubbliche:"
42921
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
42925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
42926 #, c-format
42927 msgid "Public note"
42928 msgstr "Nota pubblica"
42929
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:100
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
42935 #, c-format
42936 msgid "Public note:"
42937 msgstr "Nota pubblica:"
42938
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
42940 #, c-format
42941 msgid "Public notes"
42942 msgstr "Note pubbliche"
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:104
42945 #, c-format
42946 msgid "Publication Date 2"
42947 msgstr "Data di pubblicazione 2"
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42953 #, c-format
42954 msgid "Publication date"
42955 msgstr "Data di pubblicazione"
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42958 #, c-format
42959 msgid "Publication date (yyyy)"
42960 msgstr "Data di pubblicazione (aaaa)"
42961
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:100
42963 #, c-format
42964 msgid "Publication date 1"
42965 msgstr "Data di pubblicazione 1"
42966
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:18
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:374
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:504
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:709
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:966
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1214
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1373
42974 #, c-format
42975 msgid "Publication date and copyright date"
42976 msgstr "Data di pubblicazione e di copyright"
42977
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42979 #, c-format
42980 msgid "Publication date: "
42981 msgstr "Data di pubblicazione: "
42982
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42984 #, c-format
42985 msgid "Publication details"
42986 msgstr "Dettagli della pubblicazione"
42987
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
42990 #, c-format
42991 msgid "Publication place:"
42992 msgstr "Luogo di pubblicazione"
42993
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
42996 #, c-format
42997 msgid "Publication year"
42998 msgstr "Anno di pubblicazione"
42999
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
43001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:505
43003 #, c-format
43004 msgid "Publication year:"
43005 msgstr "Anno di pubblicazione:"
43006
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:293
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
43009 #, c-format
43010 msgid "Publication year: "
43011 msgstr "Anno di pubblicazione: "
43012
43013 #. %1$s:  publicationyear
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
43015 #, c-format
43016 msgid "Publication year: %s"
43017 msgstr "Anno di pubblicazione: %s"
43018
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43021 #, c-format
43022 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43023 msgstr "Data di pubblicazione/copyright : dalla più recente alla meno recente"
43024
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43027 #, c-format
43028 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43029 msgstr "Data di pubblicazione/copyright : dalla meno recente alla più recente"
43030
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:32
43032 #, c-format
43033 msgid "Publication: "
43034 msgstr "Pubblicazione: "
43035
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:378
43038 #, c-format
43039 msgid "Published by:"
43040 msgstr "Pubblicato da:"
43041
43042 #. For the first occurrence,
43043 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode
43044 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
43045 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear
43046 #. %4$s:  END
43047 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
43048 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages
43049 #. %7$s:  END
43050 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size
43051 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size
43052 #. %10$s:  END
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
43055 #, c-format
43056 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43057 msgstr "Pubblicato da: %s %s nel %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43058
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
43060 #, c-format
43061 msgid "Published date"
43062 msgstr "Pubblicato il"
43063
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:144
43066 #, c-format
43067 msgid "Published on"
43068 msgstr "Pubblicato il"
43069
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
43079 #, c-format
43080 msgid "Publisher"
43081 msgstr "Editore"
43082
43083 #. %1$s:  ordersloo.publishercode
43084 #. %2$s:  END
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43086 #, c-format
43087 msgid "Publisher :%s%s "
43088 msgstr "Editore: %s%s "
43089
43090 #. %1$s:  order.publishercode
43091 #. %2$s:  END
43092 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid )
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:430
43094 #, c-format
43095 msgid "Publisher :%s%s %s "
43096 msgstr "Editore :%s%s %s "
43097
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
43099 #, c-format
43100 msgid "Publisher location"
43101 msgstr "Luogo di pubblicazione"
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1688
43104 #, c-format
43105 msgid "Publisher's device:"
43106 msgstr "Stemma dell'editore:"
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:20
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:313
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:189
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:312
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
43117 #, c-format
43118 msgid "Publisher:"
43119 msgstr "Editore:"
43120
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:726
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:731
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:298
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:303
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:277
43127 #, c-format
43128 msgid "Publisher: "
43129 msgstr "Editore: "
43130
43131 #. %1$s:  publisher
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
43133 #, c-format
43134 msgid "Publisher: %s"
43135 msgstr "Editore: %s"
43136
43137 #. %1$s:  loop_order.publishercode
43138 #. %2$s:  END
43139 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid )
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
43141 #, c-format
43142 msgid "Publisher:%s%s %s "
43143 msgstr "Editore :%s%s %s "
43144
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:820
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:822
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1056
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1058
43149 #, c-format
43150 msgid "Pulkova (Leningrad), Russia"
43151 msgstr "Pulkova (San Pietroburgo) (Russia)"
43152
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:93
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:140
43155 #, c-format
43156 msgid "Pull this many items"
43157 msgstr "Invia questi documenti"
43158
43159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
43160 #, c-format
43161 msgid "Purchase"
43162 msgstr "Suggerimento d'acquisto"
43163
43164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:34
43165 #, c-format
43166 msgid "Purchase suggestions"
43167 msgstr "Suggerimenti di acquisto"
43168
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:318
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:661
43171 #, c-format
43172 msgid "Puzzle"
43173 msgstr "Puzzle"
43174
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43178 #, c-format
43179 msgid "Qty."
43180 msgstr "Qtà."
43181
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:955
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:957
43184 #, c-format
43185 msgid "Quadruplex (reel)"
43186 msgstr "Quadruplex"
43187
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:55
43189 #, c-format
43190 msgid "Quality of image"
43191 msgstr "Qualità dell'immagine:"
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:366
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
43197 #, c-format
43198 msgid "Quantity"
43199 msgstr "Quantità:"
43200
43201 #. SCRIPT
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
43203 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43204 msgstr "La quantità deve essere superiore a '0'"
43205
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:144
43207 #, c-format
43208 msgid "Quantity received"
43209 msgstr "Quantità ricevuta"
43210
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
43212 #, c-format
43213 msgid "Quantity received: "
43214 msgstr "Quantità ricevuta: "
43215
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43217 #, c-format
43218 msgid "Quantity search"
43219 msgstr "Ricerca quantità"
43220
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
43222 #, c-format
43223 msgid "Quantity to receive: "
43224 msgstr "Quantità ordinata: "
43225
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
43227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:408
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
43229 #, c-format
43230 msgid "Quantity: "
43231 msgstr "Quantità: "
43232
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:532
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1018
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
43236 #, c-format
43237 msgid "Quarterly"
43238 msgstr "Trimestrale"
43239
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:15
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:371
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:501
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:706
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:963
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1211
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1370
43247 #, c-format
43248 msgid "Questionable date"
43249 msgstr "Data incerta"
43250
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
43252 #, c-format
43253 msgid "Queue"
43254 msgstr "Coda"
43255
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
43258 #, c-format
43259 msgid "Queue: "
43260 msgstr "Coda: "
43261
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
43265 #, c-format
43266 msgid "Quick spine label creator"
43267 msgstr "Creatore etichette per il dorso"
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:105
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:199
43272 #, c-format
43273 msgid "Quote editor"
43274 msgstr "Edita citazioni/suggerimenti"
43275
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
43277 #, c-format
43278 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43279 msgstr "Editor di citazioni per la funzione QOTD dell'OPAC"
43280
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
43282 #, c-format
43283 msgid "Quote uploader"
43284 msgstr "Carica citazioni/suggerimenti"
43285
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43287 #, c-format
43288 msgid "R&eacute;initialiser"
43289 msgstr "R&eacute;initialiser"
43290
43291 # Stefano Bargioni era tradotto con RSS
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:97
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
43297 #, c-format
43298 msgid "RIS"
43299 msgstr "RIS"
43300
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
43303 #, c-format
43304 msgid "RRP tax exc."
43305 msgstr "Prezzo racc. tasse esc."
43306
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
43309 #, c-format
43310 msgid "RRP tax inc."
43311 msgstr "Prezzo racc. tasse incluse"
43312
43313 #. %1$s:  heading | html
43314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
43315 #, c-format
43316 msgid "RT: %s"
43317 msgstr "RT: %s"
43318
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
43320 #, c-format
43321 msgid "Rachel Dustin"
43322 msgstr "Rachel Dustin"
43323
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
43325 #, c-format
43326 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43327 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43328
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
43330 #, c-format
43331 msgid "Rafal Kopaczka"
43332 msgstr "Rafal Kopaczka"
43333
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:387
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:800
43336 #, c-format
43337 msgid "Ragtime music"
43338 msgstr "Ragtime"
43339
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:11
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:367
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:497
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:702
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:959
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1207
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1366
43347 #, c-format
43348 msgid "Range of years of bulk of collection"
43349 msgstr "Range d'anni principali della raccolta"
43350
43351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
43354 #, c-format
43355 msgid "Rank"
43356 msgstr "Rango"
43357
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
43359 #, c-format
43360 msgid "Rank (display order): "
43361 msgstr "Rango (ordine di visualizzazione): "
43362
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
43364 #, c-format
43365 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43366 msgstr "Rango/Numero del record bibliografico"
43367
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:248
43369 #, c-format
43370 msgid "Rank: "
43371 msgstr "Rango: "
43372
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:565
43374 #, c-format
43375 msgid "Rapporter, referater"
43376 msgstr "Rapporter, referater"
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:164
43380 #, c-format
43381 msgid "Rate"
43382 msgstr "Tasso"
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
43385 #, c-format
43386 msgid "Rate: "
43387 msgstr "Tasso: "
43388
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
43390 #, c-format
43391 msgid "Raw (any): "
43392 msgstr "Ogni campo: "
43393
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:760
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1316
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:231
43397 #, c-format
43398 msgid "Realia"
43399 msgstr "Realia"
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
43402 #, c-format
43403 msgid "Reason"
43404 msgstr "Motivo"
43405
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
43408 #, c-format
43409 msgid "Reason for suggestion: "
43410 msgstr "Motivo del suggerimento: "
43411
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:24
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
43416 #, c-format
43417 msgid "Reason: "
43418 msgstr "Motivo: "
43419
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
43421 #, c-format
43422 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
43423 msgstr ""
43424 "La lista dei motivi di accettazione o di rifiuto dei suggerimenti degli "
43425 "utenti"
43426
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
43430 #, c-format
43431 msgid "Receive"
43432 msgstr "Ricevi"
43433
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
43435 #, c-format
43436 msgid "Receive a new shipment"
43437 msgstr "Ricevi un nuovo invio"
43438
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
43440 #, c-format
43441 msgid "Receive date"
43442 msgstr "Data di ricezione"
43443
43444 #. %1$s:  name
43445 #. %2$s:  IF ( invoice )
43446 #. %3$s:  invoice
43447 #. %4$s:  END
43448 #. %5$s:  ordernumber
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
43450 #, c-format
43451 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43452 msgstr "Ricevi copie da : %s %s[%s] %s (ordine n.%s)"
43453
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
43455 #, c-format
43456 msgid "Receive shipment"
43457 msgstr "Ricevi invio"
43458
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
43460 #, c-format
43461 msgid "Receive shipment from vendor "
43462 msgstr "Ricevi invio dal fornitore "
43463
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
43465 #, c-format
43466 msgid "Receive shipments"
43467 msgstr "Ricevi invio"
43468
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
43470 #, c-format
43471 msgid "Receive?"
43472 msgstr "Ricevi ?"
43473
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
43476 #, c-format
43477 msgid "Received"
43478 msgstr "Ricevuto"
43479
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
43481 #, c-format
43482 msgid "Received "
43483 msgstr "Ricevuto "
43484
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
43486 #, c-format
43487 msgid "Received biblios"
43488 msgstr "Opere (liv. bibliografico) ricevute"
43489
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
43491 #, c-format
43492 msgid "Received by:"
43493 msgstr "Ricevuto da:"
43494
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
43498 #, c-format
43499 msgid "Received issues"
43500 msgstr "Fascicoli ricevuti"
43501
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
43503 #, c-format
43504 msgid "Received issues:"
43505 msgstr "Fascicoli ricevuti:"
43506
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:115
43508 #, c-format
43509 msgid "Received items"
43510 msgstr "Copie ricevute"
43511
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
43514 #, c-format
43515 msgid "Received on"
43516 msgstr "Ricevuto il"
43517
43518 #. %1$s:  firstname
43519 #. %2$s:  surname
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
43521 #, c-format
43522 msgid "Received with thanks from %s %s "
43523 msgstr "Ricevute da : %s %s "
43524
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
43526 #, c-format
43527 msgid "Receives overdue notices: "
43528 msgstr "Notificazione avvisi di ritardo: "
43529
43530 #. INPUT type=submit
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
43532 msgid "Recheck"
43533 msgstr "Recheck"
43534
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
43537 #, c-format
43538 msgid "Recipients:"
43539 msgstr "Riceventi:"
43540
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:451
43542 #, c-format
43543 msgid "Record"
43544 msgstr "Record"
43545
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
43547 #, c-format
43548 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43549 msgstr ""
43550 "Corrispondenza del record non riuscita -- impossibile recuperare la regola "
43551 "di corrispondenza selezionata"
43552
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
43554 #, c-format
43555 msgid "Record matching rule:"
43556 msgstr "Regola di corrispondenza per record:"
43557
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
43562 #, c-format
43563 msgid "Record matching rules"
43564 msgstr "Regole di corrispondenza per record"
43565
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
43567 #, c-format
43568 msgid "Record type"
43569 msgstr "Tipo di record"
43570
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
43572 #, c-format
43573 msgid "Record type:"
43574 msgstr "Tipo di record:"
43575
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:202
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
43579 #, c-format
43580 msgid "Record type: "
43581 msgstr "Tipo di record: "
43582
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:429
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:431
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:435
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:437
43587 #, c-format
43588 msgid "Recorder"
43589 msgstr "Registratore"
43590
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:10
43592 #, c-format
43593 msgid "Recording technique for remote sensing image:"
43594 msgstr "Registrazione tecnica per immagine di rilevazione remota:"
43595
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:935
43597 #, c-format
43598 msgid "Recording technique:"
43599 msgstr "Tecnica di registrazione:"
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
43602 #, c-format
43603 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43604 msgstr "Caselle rosse indicano trasferimento non permesso."
43605
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:155
43607 #, c-format
43608 msgid "Reduction ratio:"
43609 msgstr "Rapporto di riduzione:"
43610
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
43612 #, c-format
43613 msgid "Reed Wade"
43614 msgstr "Reed Wade"
43615
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:494
43617 #, c-format
43618 msgid "Referanseverk"
43619 msgstr "Referanseverk"
43620
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
43622 #, c-format
43623 msgid "Refine results"
43624 msgstr "Affina i risultati"
43625
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
43627 #, c-format
43628 msgid "Refine results:"
43629 msgstr "Affina i risultati"
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
43632 #, c-format
43633 msgid "Refine your search"
43634 msgstr "Affina la tua ricerca"
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:136
43637 #, c-format
43638 msgid "Refined categories of colour for moving pictures"
43639 msgstr "Categorie perfezionate di colori per film"
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
43642 #, c-format
43643 msgid "Refunds"
43644 msgstr "Rimborsi"
43645
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:479
43648 #, c-format
43649 msgid "RegEx"
43650 msgstr "RegEx"
43651
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
43654 #, c-format
43655 msgid "Registration date"
43656 msgstr "Data di registrazione:"
43657
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
43660 #, c-format
43661 msgid "Registration date: "
43662 msgstr "Data di registrazione: "
43663
43664 #. %1$s:  dateenrolled
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
43666 #, c-format
43667 msgid "Registration date: %s"
43668 msgstr "Data di registrazione: %s"
43669
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:495
43671 #, c-format
43672 msgid "Registre"
43673 msgstr "Registre"
43674
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
43676 #, c-format
43677 msgid "Regula Sebastiao"
43678 msgstr "Regula Sebastiao"
43679
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:542
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1028
43682 #, c-format
43683 msgid "Regular"
43684 msgstr "Regolare"
43685
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
43687 #, c-format
43688 msgid "Regular print"
43689 msgstr "Caratteri regolari"
43690
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:48
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:302
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:457
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:580
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:740
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:792
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:153
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:645
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:870
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1066
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1296
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1421
43703 #, c-format
43704 msgid "Regular print reproduction"
43705 msgstr "Normale riproduzione a stampa"
43706
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:540
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1026
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:155
43711 #, c-format
43712 msgid "Regularity"
43713 msgstr "Regolarità"
43714
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:496
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:909
43717 #, c-format
43718 msgid "Rehearsals"
43719 msgstr "Prove"
43720
43721 #. For the first occurrence,
43722 #. SCRIPT
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
43727 msgid "Reject"
43728 msgstr "Rifiuta"
43729
43730 #. For the first occurrence,
43731 #. SCRIPT
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
43741 #, c-format
43742 msgid "Rejected"
43743 msgstr "Rifiutato"
43744
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
43746 #, c-format
43747 msgid "Rejected tags"
43748 msgstr "Tags rifiutati"
43749
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:295
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:297
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:297
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:299
43754 #, c-format
43755 msgid "Related record not required"
43756 msgstr "Registrazione collegata non richiesta"
43757
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43759 #, c-format
43760 msgid "Relationship"
43761 msgstr "Relazione: "
43762
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
43764 #, c-format
43765 msgid "Relationship information"
43766 msgstr "Informazioni sulla relazione"
43767
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
43769 #, c-format
43770 msgid "Relationship: "
43771 msgstr "Relazione: "
43772
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
43774 #, c-format
43775 msgid "Relatives' Checkouts"
43776 msgstr "Prestiti fatti ai genitori"
43777
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:706
43779 #, c-format
43780 msgid "Relatives' checkouts"
43781 msgstr "Prestiti fatti ai genitori"
43782
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
43784 #, c-format
43785 msgid "Release team for Koha 3.16"
43786 msgstr "Release team per  Koha 3.14"
43787
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43789 #, c-format
43790 msgid "Relevance"
43791 msgstr "Rilevanza"
43792
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
43795 #, c-format
43796 msgid "Relief"
43797 msgstr "Rilievo"
43798
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:71
43800 #, c-format
43801 msgid "Relief codes 1:"
43802 msgstr "Rilievo codici 1:"
43803
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:147
43805 #, c-format
43806 msgid "Relief codes 2:"
43807 msgstr "Rilievo codici 2:"
43808
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:223
43810 #, c-format
43811 msgid "Relief codes 3:"
43812 msgstr "Rilievo codici 3:"
43813
43814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:301
43815 #, c-format
43816 msgid "Relief codes 4:"
43817 msgstr "Rilievo codici 4:"
43818
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
43820 #, c-format
43821 msgid "Remember for next check in:"
43822 msgstr "Memorizza per la prossima restituzione:"
43823
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
43826 #, c-format
43827 msgid "Remember for session:"
43828 msgstr "Memorizza per questa sessione:"
43829
43830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
43831 #, c-format
43832 msgid "Reminder Date"
43833 msgstr "Data di avviso"
43834
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:406
43836 #, c-format
43837 msgid "Reminder: "
43838 msgstr "Avviso:"
43839
43840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
43841 #, c-format
43842 msgid "Remote image"
43843 msgstr "Immagine remota"
43844
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
43846 #, c-format
43847 msgid "Remote image:"
43848 msgstr "Immagine remota:"
43849
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:62
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:64
43852 #, c-format
43853 msgid "Remote-sensing image"
43854 msgstr "Immagine di telerilevamento"
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:485
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:281
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
43861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
43863 #, c-format
43864 msgid "Remove"
43865 msgstr "Rimuovi"
43866
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
43869 #, c-format
43870 msgid "Remove "
43871 msgstr "Rimuovi "
43872
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:158
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
43875 #, c-format
43876 msgid "Remove duplicates"
43877 msgstr "Rimuovi i duplicati"
43878
43879 #. A
43880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
43881 msgid "Remove facet [% facet.facet_title_value | html %]"
43882 msgstr "Rimuovi facetta [% facet.facet_title_value | html %]"
43883
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:49
43885 #, c-format
43886 msgid "Remove item from collection"
43887 msgstr "Rimuovi copia dalla collezione"
43888
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
43891 #, c-format
43892 msgid "Remove item(s)"
43893 msgstr "Rimuovi le copie"
43894
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:106
43896 #, c-format
43897 msgid "Remove non-local items"
43898 msgstr "Rimuovi le copie non locali"
43899
43900 #. INPUT type=button
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
43902 msgid "Remove owner"
43903 msgstr "Cancella"
43904
43905 #. SCRIPT
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
43907 msgid "Remove restriction?"
43908 msgstr "Rimuovi restrizione?"
43909
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:134
43912 #, c-format
43913 msgid "Remove selected"
43914 msgstr "Rimuovi selezionate"
43915
43916 #. INPUT type=submit
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:181
43918 msgid "Remove selected patrons"
43919 msgstr "Rimuovi utenti selezionati"
43920
43921 #. INPUT type=submit
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
43923 msgid "Remove tag"
43924 msgstr "Rimuovi tag"
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
43929 #, c-format
43930 msgid "Remove this match check"
43931 msgstr "Cancella questo controllo di corrispondenza"
43932
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
43936 #, c-format
43937 msgid "Remove this match point"
43938 msgstr "Cancella questo punto di corrispondenza"
43939
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
43941 #, c-format
43942 msgid "Remove?"
43943 msgstr "Rimuovi?"
43944
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:585
43955 #, c-format
43956 msgid "Renew"
43957 msgstr "Rinnova"
43958
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
43961 #, c-format
43962 msgid "Renew "
43963 msgstr "Rinnova "
43964
43965 #. %1$s:  subscription.subscriptionid
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
43967 #, c-format
43968 msgid "Renew #%s"
43969 msgstr "Rinnova %s"
43970
43971 #. INPUT type=submit name=renew_all
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:552
43974 msgid "Renew all"
43975 msgstr "Rinnova tutto"
43976
43977 #. INPUT type=submit name=renew_checked
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:940
43979 msgid "Renew or Return checked items"
43980 msgstr "Rinnova o restituisci le copie spuntate"
43981
43982 #. INPUT type=submit name=renew_checked
43983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
43984 msgid "Renew or return checked items"
43985 msgstr "Rinnova o restituisci le copie spuntate"
43986
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
43989 #, c-format
43990 msgid "Renew patron"
43991 msgstr "Rinnova utente"
43992
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
43994 #, c-format
43995 msgid "Renew this subscription"
43996 msgstr "Rinnova questo abbonamento"
43997
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
43999 #, c-format
44000 msgid "Renewal"
44001 msgstr "Rinnova"
44002
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
44004 #, c-format
44005 msgid "Renewal Failed"
44006 msgstr "Rinnovo non riuscito"
44007
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:7
44009 #, c-format
44010 msgid "Renewal due date:"
44011 msgstr "Rinnova la data di restituzione:"
44012
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:867
44015 #, c-format
44016 msgid "Renewal failed"
44017 msgstr "Rinnovo non riuscito"
44018
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
44020 #, c-format
44021 msgid "Renewal period"
44022 msgstr "Periodo di rinnovo"
44023
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
44025 #, c-format
44026 msgid "Renewals allowed (count)"
44027 msgstr "Rinnovi consentiti (numero)"
44028
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
44030 #, c-format
44031 msgid "Renewed"
44032 msgstr "Rinnova"
44033
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
44035 #, c-format
44036 msgid "Renewed "
44037 msgstr "Rinnovato "
44038
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
44040 #, c-format
44041 msgid "Rental charge"
44042 msgstr "Tariffa"
44043
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
44045 #, c-format
44046 msgid "Rental charge:"
44047 msgstr "Tariffa:"
44048
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
44050 #, c-format
44051 msgid "Rental charge: "
44052 msgstr "Tariffa: "
44053
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
44055 #, c-format
44056 msgid "Rental discount (%%)"
44057 msgstr "Sconto (%%) sul costo del prestito"
44058
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
44063 #, c-format
44064 msgid "Reopen"
44065 msgstr "Riapri"
44066
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
44068 #, c-format
44069 msgid "Reopen it"
44070 msgstr "Riapri"
44071
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
44073 #, c-format
44074 msgid "Reopen this basket"
44075 msgstr "Riapri questo raccoglitore"
44076
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
44078 #, c-format
44079 msgid "Reopen this basket group"
44080 msgstr "Riapri questo ordine d'acquisto"
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:90
44083 #, c-format
44084 msgid "Reopen: "
44085 msgstr "Riapri: "
44086
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:37
44088 #, c-format
44089 msgid "Rep.price"
44090 msgstr "Costo sostit."
44091
44092 #. A
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:262
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:263
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:567
44096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
44097 msgid "Repeat this Tag"
44098 msgstr "Ripeti questo tag"
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:174
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:193
44102 #, c-format
44103 msgid "Repeatable"
44104 msgstr "Ripetibile"
44105
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
44111 #, c-format
44112 msgid "Repeatable: "
44113 msgstr "Ripetibile: "
44114
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
44116 #, c-format
44117 msgid "Replace all Patron Attributes"
44118 msgstr "Sostituisci un attributo utente"
44119
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
44121 #, c-format
44122 msgid "Replace existing covers"
44123 msgstr "Sostituisci copertine esistenti"
44124
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
44126 #, c-format
44127 msgid "Replace only included Patron Attributes"
44128 msgstr "Sostituisci solo gli attributi utente inclusi"
44129
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
44131 #, c-format
44132 msgid "Replace record via Z39.50"
44133 msgstr "Sostituisci record via Z39.50"
44134
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
44138 #, c-format
44139 msgid "Replacement cost: "
44140 msgstr "Costo di sostituzione: "
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44144 #, c-format
44145 msgid "Replacement price"
44146 msgstr "Costo di sostituzione:"
44147
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
44149 #, c-format
44150 msgid "Replacement price:"
44151 msgstr "Costo di sostituzione:"
44152
44153 #. %1$s:  ELSIF ( buildx )
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
44155 #, c-format
44156 msgid "Report %s"
44157 msgstr "Reports %s"
44158
44159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
44161 #, c-format
44162 msgid "Report Plugins"
44163 msgstr "Plugins (Report)"
44164
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
44166 #, c-format
44167 msgid "Report group:"
44168 msgstr "Gruppo di report:"
44169
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
44172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
44176 #, c-format
44177 msgid "Report is public:"
44178 msgstr "Il report è pubblico:"
44179
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
44181 #, c-format
44182 msgid "Report name"
44183 msgstr "Nome del report"
44184
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
44187 #, c-format
44188 msgid "Report name:"
44189 msgstr "Nome del report:"
44190
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:673
44192 #, c-format
44193 msgid "Report name: "
44194 msgstr "Nome del report: "
44195
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:415
44197 #, c-format
44198 msgid "Report number: "
44199 msgstr "Numero del report: "
44200
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
44202 #, c-format
44203 msgid "Report subgroup:"
44204 msgstr "Sottogruppo di report:"
44205
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
44207 #, c-format
44208 msgid "Report:"
44209 msgstr "Report:"
44210
44211 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:86
44213 #, c-format
44214 msgid "Reported on %s"
44215 msgstr "Riportato il: %s"
44216
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:486
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:899
44219 #, c-format
44220 msgid "Reporting"
44221 msgstr "Cronache"
44222
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:29
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:82
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:82
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:82
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:82
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:82
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:82
44230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:82
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:212
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:11
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
44251 #, c-format
44252 msgid "Reports"
44253 msgstr "Reports"
44254
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
44256 #, c-format
44257 msgid "Reports Dictionary"
44258 msgstr "Dizionario dei reports"
44259
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
44262 #, c-format
44263 msgid "Reports dictionary"
44264 msgstr "Dizionario dei reports"
44265
44266 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname )
44267 #. %2$s:  mainloo.branchname
44268 #. %3$s:  END
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
44270 #, c-format
44271 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44272 msgstr "Reports sui tipi di copia %s presenti in %s%s"
44273
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:164
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:435
44276 #, c-format
44277 msgid "Representational"
44278 msgstr "Dati grafici"
44279
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:16
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:372
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:502
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:707
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:964
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1212
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1371
44287 #, c-format
44288 msgid "Reprint/reissue date and original date"
44289 msgstr "Data di ristampa/riemissione e data originale"
44290
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
44292 #, c-format
44293 msgid "Requested"
44294 msgstr "Richiesto"
44295
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:390
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:803
44298 #, c-format
44299 msgid "Requiems"
44300 msgstr "Requiem"
44301
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:81
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:84
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:86
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:77
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:81
44324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
44325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:275
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:292
44335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:460
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:20
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:276
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:289
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:457
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:479
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:553
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:681
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:820
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:844
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:856
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:868
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:880
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:909
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
44382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:995
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1024
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1084
44387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1128
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1171
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
44393 #, c-format
44394 msgid "Required"
44395 msgstr "Obbligatorio"
44396
44397 #. LABEL
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
44399 msgid "Required field"
44400 msgstr "Campo obbligatorio"
44401
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
44403 #, c-format
44404 msgid "Required match checks"
44405 msgstr "Richiesto controllo di corrispondenza"
44406
44407 #. TH
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
44409 msgid "Required module missing"
44410 msgstr "Mancano alcuni moduli Perl indispensabili"
44411
44412 #. IMG
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:408
44414 msgid "Requires override of hold policy"
44415 msgstr "Richiede di scavalcare le regole per le prenotazioni"
44416
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
44418 #, c-format
44419 msgid "Reserve cancelled"
44420 msgstr "Prenotazione cancellata"
44421
44422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
44423 #, c-format
44424 msgid "Reserve found"
44425 msgstr "Prenotazione trovata"
44426
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44428 #, c-format
44429 msgid "Reserves"
44430 msgstr "Copie riservate"
44431
44432 #. INPUT type=reset
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:269
44437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
44438 #, c-format
44439 msgid "Reset"
44440 msgstr "Rest"
44441
44442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
44443 #, c-format
44444 msgid "Reset filter"
44445 msgstr "Resetta filtro"
44446
44447 #. INPUT type=submit name=submit
44448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44449 msgid "Restore"
44450 msgstr "Restaurare"
44451
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
44453 #, c-format
44454 msgid "Restrict"
44455 msgstr "Sospeso:"
44456
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
44458 #, c-format
44459 msgid "Restrict access to: "
44460 msgstr "Restringi l'accesso a: "
44461
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:375
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
44467 #, c-format
44468 msgid "Restricted"
44469 msgstr "Sospeso"
44470
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44472 #, c-format
44473 msgid "Restricted [until] flag"
44474 msgstr "Sospeso [fino a]"
44475
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
44477 #, c-format
44478 msgid "Restricted:"
44479 msgstr "Sospeso:"
44480
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
44483 #, c-format
44484 msgid "Result"
44485 msgstr "Risultato"
44486
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:150
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:64
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:126
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
44494 #, c-format
44495 msgid "Results"
44496 msgstr "Risultati"
44497
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
44499 #, c-format
44500 msgid "Results "
44501 msgstr "Risultati "
44502
44503 #. %1$s:  from
44504 #. %2$s:  to
44505 #. %3$s:  IF ( total )
44506 #. %4$s:  total
44507 #. %5$s:  END
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
44509 #, c-format
44510 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
44511 msgstr "Risultati %s a %s %s di %s%s"
44512
44513 #. For the first occurrence,
44514 #. %1$s:  from
44515 #. %2$s:  to
44516 #. %3$s:  total
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:48
44519 #, c-format
44520 msgid "Results %s to %s of %s"
44521 msgstr "Risultati %s a %s di %s"
44522
44523 #. %1$s:  from
44524 #. %2$s:  to
44525 #. %3$s:  total
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
44527 #, c-format
44528 msgid "Results %s to %s of %s "
44529 msgstr "Risultati %s a %s di %s "
44530
44531 #. For the first occurrence,
44532 #. %1$s:  from
44533 #. %2$s:  to
44534 #. %3$s:  numresults
44535 #. %4$s:  IF ( member )
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:49
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:117
44538 #, c-format
44539 msgid "Results %s to %s of %s found for %s'"
44540 msgstr "Risultati %s a %s di %s trovati per %s'"
44541
44542 #. %1$s:  from
44543 #. %2$s:  to
44544 #. %3$s:  numresults
44545 #. %4$s:  IF ( member )
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:68
44547 #, c-format
44548 msgid "Results %s to %s of %s found for %sname: '"
44549 msgstr "Risultati %s a %s di %s trovati per %snome: '"
44550
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
44552 #, c-format
44553 msgid "Results for Authority Records"
44554 msgstr "Risultati per i record di autorità"
44555
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
44557 #, c-format
44558 msgid "Results per page :"
44559 msgstr "Risultati per pagina:"
44560
44561 #. INPUT type=submit
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1115
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
44564 msgid "Resume all suspended holds"
44565 msgstr "Riattiva tutte le prenotazioni sospese"
44566
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:66
44568 #, c-format
44569 msgid "Return"
44570 msgstr "Restituisci"
44571
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
44573 #, c-format
44574 msgid "Return date"
44575 msgstr "Data di restituzione"
44576
44577 # Stefano Bargioni data?
44578 # Tajoli: era un errore
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
44581 #, c-format
44582 msgid "Return policy"
44583 msgstr "Ritorna a:"
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:189
44587 #, c-format
44588 msgid "Return to batch item deletion"
44589 msgstr "Ritorna alla cancellazione via batch delle copie"
44590
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:204
44592 #, c-format
44593 msgid "Return to batch item modification"
44594 msgstr "Ritorna alla modifica batch delle copie"
44595
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
44597 #, c-format
44598 msgid "Return to issuing rules"
44599 msgstr "Ritorna al gestore delle regole"
44600
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
44602 #, c-format
44603 msgid "Return to patron detail"
44604 msgstr "Ritorna ai Dettagli utente"
44605
44606 #. SCRIPT
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44608 msgid "Return to results"
44609 msgstr "Ritorna ai risultati"
44610
44611 #. INPUT type=button
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:122
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:84
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:43
44615 msgid "Return to rotating collections home"
44616 msgstr "Ritorna alla home per le rotating collections"
44617
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
44619 #, c-format
44620 msgid "Return to sets management"
44621 msgstr "Ritorna al gestore dei sets"
44622
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
44624 #, c-format
44625 msgid "Return to spine label printer"
44626 msgstr "Ritorna al creatore di etichette per il dorso"
44627
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44629 #, c-format
44630 msgid "Return to the basket without making a new order."
44631 msgstr "Ritorna al raccoglitore senza fare un nuovo ordine."
44632
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
44634 #, c-format
44635 msgid "Return to tools"
44636 msgstr "Torna agli Strumenti"
44637
44638 # Stefano Bargioni data?
44639 # Tajoli: era un errore
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:971
44641 #, c-format
44642 msgid "Return to: "
44643 msgstr "Ritorna a: "
44644
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
44646 #, c-format
44647 msgid "Returns"
44648 msgstr "Restituzioni"
44649
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
44651 #, c-format
44652 msgid "Reverse"
44653 msgstr "Inverti"
44654
44655 # Stefano Bargioni 2012-12-19
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
44657 #, c-format
44658 msgid "Revert waiting status"
44659 msgstr "Inverti lo stato di attesa"
44660
44661 #. SCRIPT
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
44663 msgid "Reverted"
44664 msgstr "Inverti"
44665
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
44668 #, c-format
44669 msgid "Reviewer"
44670 msgstr "Revisore"
44671
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:70
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:601
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:631
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:175
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:206
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:237
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:268
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1087
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1117
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
44682 #, c-format
44683 msgid "Reviews"
44684 msgstr "Recensioni"
44685
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:389
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:802
44688 #, c-format
44689 msgid "Rhapsodies"
44690 msgstr "Rapsodie"
44691
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
44693 #, c-format
44694 msgid "Ricardo Dias Marques"
44695 msgstr "Ricardo Dias Marques"
44696
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:388
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:801
44699 #, c-format
44700 msgid "Ricercars"
44701 msgstr "Ricercari"
44702
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
44704 #, c-format
44705 msgid "Richard Anderson"
44706 msgstr "Richard Anderson"
44707
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
44709 #, c-format
44710 msgid "Rick Welykochy"
44711 msgstr "Rick Welykochy"
44712
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
44714 #, c-format
44715 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44716 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44717
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:826
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:828
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1062
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1064
44722 #, c-format
44723 msgid "Rio de Janeiro, Brazil"
44724 msgstr "Rio de Janeiro (Brasile)"
44725
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
44727 #, c-format
44728 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44729 msgstr "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44730
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
44732 #, c-format
44733 msgid "Robert Williams"
44734 msgstr "Robert Williams"
44735
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
44737 #, c-format
44738 msgid "Robin Sheat"
44739 msgstr "Robin Sheat"
44740
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:242
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:585
44743 #, c-format
44744 msgid "Robinson"
44745 msgstr "Robinson"
44746
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:211
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:554
44749 #, c-format
44750 msgid "Rock drawings"
44751 msgstr "Rappresentazione delle rocce"
44752
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:385
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:798
44755 #, c-format
44756 msgid "Rock music"
44757 msgstr "Musica rock"
44758
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
44760 #, c-format
44761 msgid "Roger Buck"
44762 msgstr "Roger Buck"
44763
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
44765 #, c-format
44766 msgid "Rolando Isidoro"
44767 msgstr "Rolando Isidoro"
44768
44769 #. SCRIPT
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44771 msgid "Rollover at:"
44772 msgstr "Ciclo:"
44773
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
44775 #, c-format
44776 msgid "Rollover:"
44777 msgstr "Ciclo:"
44778
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
44780 #, c-format
44781 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
44782 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Rumeno)"
44783
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:548
44785 #, c-format
44786 msgid "Roman"
44787 msgstr "Roman"
44788
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
44790 #, c-format
44791 msgid "Roman Amor"
44792 msgstr "Roman Amor"
44793
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:564
44795 #, c-format
44796 msgid "Romaner"
44797 msgstr "Romaner"
44798
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:832
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:834
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1068
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1070
44803 #, c-format
44804 msgid "Rome, Italy"
44805 msgstr "Roma (Italia)"
44806
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
44808 #, c-format
44809 msgid "Romina Racca"
44810 msgstr "Romina Racca"
44811
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
44813 #, c-format
44814 msgid "Ron Wickersham"
44815 msgstr "Ron Wickersham"
44816
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:386
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:799
44819 #, c-format
44820 msgid "Rondos"
44821 msgstr "Rondi"
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:15
44827 #, c-format
44828 msgid "Rotating collections"
44829 msgstr "Rotating collections"
44830
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:15
44832 #, c-format
44833 msgid "Rotating collections: Add/Remove items"
44834 msgstr "Rotating collections: Aggiungi/Cancella copie"
44835
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:14
44837 #, c-format
44838 msgid "Rotating collections: Edit collections"
44839 msgstr "Rotating collections: Modifica collezione"
44840
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
44842 #, c-format
44843 msgid "Rotating collections: Transfer collection"
44844 msgstr "Rotating collections: Trasferisci collezione"
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
44848 #, c-format
44849 msgid "Routing"
44850 msgstr "Routing"
44851
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
44855 #, c-format
44856 msgid "Routing list"
44857 msgstr "Routing List"
44858
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
44861 #, c-format
44862 msgid "Routing lists"
44863 msgstr "Routing List"
44864
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
44866 #, c-format
44867 msgid "Routing:"
44868 msgstr "Routing:"
44869
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
44876 #, c-format
44877 msgid "Row"
44878 msgstr "Riga"
44879
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
44881 #, c-format
44882 msgid "Rows per page: "
44883 msgstr "Risultati per pagina: "
44884
44885 #. %1$s:  IF ( branch )
44886 #. %2$s:  branch
44887 #. %3$s:  ELSE
44888 #. %4$s:  END
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
44890 #, c-format
44891 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44892 msgstr "Regole per le azioni sui ritardi:%s%s%s biblioteca di default %s"
44893
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:215
44895 #, c-format
44896 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
44897 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
44898
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
44900 #, c-format
44901 msgid "Run"
44902 msgstr "Esegui"
44903
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:14
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
44906 #, c-format
44907 msgid "Run report"
44908 msgstr "Elabora il report"
44909
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
44911 #, c-format
44912 msgid "Run reports"
44913 msgstr "Elabora i report"
44914
44915 #. INPUT type=submit
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
44917 msgid "Run the report"
44918 msgstr "Elabora il report:"
44919
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
44921 #, c-format
44922 msgid "Run this report"
44923 msgstr "Elabora il report"
44924
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
44926 #, c-format
44927 msgid "Run tool"
44928 msgstr "Esegui lo strumento"
44929
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:698
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1254
44932 #, c-format
44933 msgid "Running time"
44934 msgstr "Durata dei film e delle videoregistrazioni"
44935
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:697
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1253
44938 #, c-format
44939 msgid "Running time exceeds three characters"
44940 msgstr "Durata eccede tre caratteri"
44941
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
44944 #, c-format
44945 msgid "Running time for motion pictures and videorecordings"
44946 msgstr "Durata dei film e delle videoregistrazioni"
44947
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
44949 #, c-format
44950 msgid "Russel Garlick"
44951 msgstr "Russel Garlick"
44952
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
44954 #, c-format
44955 msgid "Ryan Higgins"
44956 msgstr "Ryan Higgins"
44957
44958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:162
44959 #, c-format
44960 msgid "Røntgenbilde"
44961 msgstr "Røntgenbilde"
44962
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
44964 #, c-format
44965 msgid "SAN-Ouest Provence"
44966 msgstr "SAN-Ouest Provence"
44967
44968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
44969 #, c-format
44970 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44971 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
44972
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
44975 #, c-format
44976 msgid "SBN"
44977 msgstr "SBN"
44978
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:58
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:52
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:69
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:25
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:64
44984 #, c-format
44985 msgid "SE"
44986 msgstr "SE"
44987
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:212
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:214
44990 #, c-format
44991 msgid "SEN 2"
44992 msgstr "SEN 2"
44993
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:218
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:220
44996 #, c-format
44997 msgid "SEN 3"
44998 msgstr "SEN 3"
44999
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
45001 #, c-format
45002 msgid "SIP media type: "
45003 msgstr "Tipo di copia SIP: "
45004
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
45006 #, c-format
45007 msgid "SMS"
45008 msgstr "SMS"
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
45011 #, c-format
45012 msgid "SMS Messaging"
45013 msgstr "Messaggi SMS"
45014
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1367
45017 #, c-format
45018 msgid "SMS number:"
45019 msgstr "Numero per SMS:"
45020
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
45024 #, c-format
45025 msgid "SQL"
45026 msgstr "SQL"
45027
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
45029 #, c-format
45030 msgid "SQL:"
45031 msgstr "SQL:"
45032
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:38
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:48
45035 #, c-format
45036 msgid "ST"
45037 msgstr "ST"
45038
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
45040 #, c-format
45041 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45042 msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45043
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:297
45045 #, c-format
45046 msgid "SUDOC serial history: "
45047 msgstr "SUDOC (seriali): "
45048
45049 #. SCRIPT
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45051 msgid "Sa"
45052 msgstr "Sab"
45053
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45055 #, c-format
45056 msgid "Salutation"
45057 msgstr "Titolo di cortesia"
45058
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
45060 #, c-format
45061 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
45062 msgstr "Salvador Zaragoza Rubio"
45063
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
45065 #, c-format
45066 msgid "Sam Sanders"
45067 msgstr "Sam Sanders"
45068
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:488
45070 #, c-format
45071 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
45072 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
45073
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:491
45075 #, c-format
45076 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
45077 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
45078
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:21
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:69
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:88
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:107
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:126
45084 #, c-format
45085 msgid "Samples"
45086 msgstr "Campioni"
45087
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:561
45089 #, c-format
45090 msgid "Samtaler og diskusjoner"
45091 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
45092
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
45094 #, c-format
45095 msgid "Samuel Crosby"
45096 msgstr "Samuel Crosby"
45097
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:838
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:840
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1074
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1076
45102 #, c-format
45103 msgid "Santiago, Chile"
45104 msgstr "Santiago (Cile)"
45105
45106 #. SCRIPT
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45108 msgid "Sat"
45109 msgstr "Sab"
45110
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
45112 #, c-format
45113 msgid "Satisfied "
45114 msgstr "Soddisfatto "
45115
45116 #. For the first occurrence,
45117 #. SCRIPT
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
45122 #, c-format
45123 msgid "Saturday"
45124 msgstr "Sabato"
45125
45126 #. SCRIPT
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45128 msgid "Saturdays"
45129 msgstr "Sabato"
45130
45131 #. INPUT type=submit
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:219
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:128
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:213
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:209
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:361
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:378
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:199
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:346
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:134
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:574
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:339
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:489
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1376
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:74
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:161
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:108
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
45200 #, c-format
45201 msgid "Save"
45202 msgstr "Salva"
45203
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
45206 #, c-format
45207 msgid "Save "
45208 msgstr "Salva "
45209
45210 #. INPUT type=button
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
45212 msgid "Save Changes"
45213 msgstr "Salva modifiche"
45214
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:962
45216 #, c-format
45217 msgid "Save Record"
45218 msgstr "Salva record"
45219
45220 #. INPUT type=submit name=submit
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
45223 msgid "Save Report"
45224 msgstr "Salva report"
45225
45226 #. For the first occurrence,
45227 #. %1$s:  TAB.tab_title
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:65
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:158
45230 #, c-format
45231 msgid "Save all %s preferences"
45232 msgstr "Salva tutte le preferenze di %s"
45233
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:449
45235 #, c-format
45236 msgid "Save and continue editing"
45237 msgstr "Salva e continua a modificare"
45238
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:448
45240 #, c-format
45241 msgid "Save and edit items"
45242 msgstr "Salva e modifica copie"
45243
45244 #. INPUT type=submit name=ok
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
45246 msgid "Save and preview routing slip"
45247 msgstr "Salva e vedi l'anteprima della lista Routing"
45248
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
45250 #, c-format
45251 msgid "Save and view record"
45252 msgstr "Salve e guarda il record"
45253
45254 #. INPUT type=submit name=save_anyway
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:717
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
45257 msgid "Save anyway"
45258 msgstr "Salva"
45259
45260 #. INPUT type=button
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:820
45262 msgid "Save as new pattern"
45263 msgstr "Salva come nuovo schema"
45264
45265 #. INPUT type=submit
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:277
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
45273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
45276 msgid "Save changes"
45277 msgstr "Salva modifiche"
45278
45279 #. INPUT type=submit name=submit
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
45281 msgid "Save compound"
45282 msgstr "Salva"
45283
45284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
45285 #, c-format
45286 msgid "Save configuration"
45287 msgstr "Salva configurazione"
45288
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45290 #, c-format
45291 msgid "Save quotes"
45292 msgstr "Salva cit./sugg."
45293
45294 #. INPUT type=submit
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
45296 msgid "Save subscription"
45297 msgstr "Salva abbonamento"
45298
45299 #. INPUT type=submit
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
45301 msgid "Save subscription history"
45302 msgstr "Salva storico dell'abbonamento"
45303
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
45305 #, c-format
45306 msgid "Save your custom report"
45307 msgstr "Salva il tuo report personalizzato"
45308
45309 #. SCRIPT
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
45311 msgid "Saved preference"
45312 msgstr "Preferenza salvata"
45313
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:905
45315 #, c-format
45316 msgid "Saved report results"
45317 msgstr "Risultati del report salvati"
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:217
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:218
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
45324 #, c-format
45325 msgid "Saved reports"
45326 msgstr "Reports salvati"
45327
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
45329 #, c-format
45330 msgid "Saved reports page"
45331 msgstr "Pagina reports salvati"
45332
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
45334 #, c-format
45335 msgid "Saved results"
45336 msgstr "Risultati salvati"
45337
45338 #. For the first occurrence,
45339 #. SCRIPT
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
45342 msgid "Saving..."
45343 msgstr "In salvataggio ..."
45344
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
45346 #, c-format
45347 msgid "Savitra Sirohi"
45348 msgstr "Savitra Sirohi"
45349
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:434
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:436
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:440
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:442
45354 #, c-format
45355 msgid "Saxophone"
45356 msgstr "Sassofono"
45357
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
45359 #, c-format
45360 msgid "Scan Index for: "
45361 msgstr "Scorri indice per: "
45362
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
45367 #, c-format
45368 msgid "Scan a barcode to check in:"
45369 msgstr "Leggi il codice a barre per la restituzione:"
45370
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
45372 #, c-format
45373 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45374 msgstr "Scansiona il codice a barre di un utente per cominciare.  "
45375
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
45377 #, c-format
45378 msgid "Scan index:"
45379 msgstr "Scorri indice:"
45380
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
45382 #, c-format
45383 msgid "Scan indexes"
45384 msgstr "Scorri indici"
45385
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
45387 #, c-format
45388 msgid "Schedule"
45389 msgstr "Pianifica"
45390
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
45392 #, c-format
45393 msgid "Schedule tasks to run"
45394 msgstr "Pianifica l'esecuzione di report"
45395
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
45397 #, c-format
45398 msgid "Schedule this report to run using the: "
45399 msgstr "Pianifica l'esecuzione di questo report usando "
45400
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
45402 #, c-format
45403 msgid "Scheduler tool"
45404 msgstr "Pianificatore"
45405
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:420
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:833
45408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:88
45410 #, c-format
45411 msgid "Score"
45412 msgstr "spartito"
45413
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
45417 #, c-format
45418 msgid "Score: "
45419 msgstr "Risultato: "
45420
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:584
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:231
45423 #, c-format
45424 msgid "Script of title"
45425 msgstr "Caratteri del titolo"
45426
45427 #. INPUT type=submit name=search
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:12
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:59
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:131
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/member-search.tt:44
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:38
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:70
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:143
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
45454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:128
45455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:38
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:335
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:273
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:63
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:91
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:125
45465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:72
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:64
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
45472 #, c-format
45473 msgid "Search"
45474 msgstr "Cerca"
45475
45476 #. INPUT type=text
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
45479 msgid "Search ISSN"
45480 msgstr "Cerca ISSN"
45481
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
45483 #, c-format
45484 msgid "Search Z39.50 servers"
45485 msgstr "Cerca server Z39.50"
45486
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
45488 #, c-format
45489 msgid "Search all headings"
45490 msgstr "Ricerca tutte le intestazioni"
45491
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
45493 #, c-format
45494 msgid "Search between two dates"
45495 msgstr "Cerca tra due date"
45496
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
45498 #, c-format
45499 msgid "Search by contract name or/and description:"
45500 msgstr "Cerca per contratto e/o descrizione:"
45501
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
45503 #, c-format
45504 msgid "Search by patron category name:"
45505 msgstr "Ricerca per nome di categoria di utente"
45506
45507 #. INPUT type=text
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
45510 msgid "Search callnumber"
45511 msgstr "Cerca collocazione"
45512
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
45514 #, c-format
45515 msgid "Search cities"
45516 msgstr "Ricerca città"
45517
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
45519 #, c-format
45520 msgid "Search contracts"
45521 msgstr "Cerca contratti"
45522
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
45524 #, c-format
45525 msgid "Search currencies"
45526 msgstr "Cerca valute"
45527
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:74
45530 #, c-format
45531 msgid "Search engine configuration"
45532 msgstr "Configurazione motore ricerca"
45533
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
45535 #, c-format
45536 msgid "Search existing notices:"
45537 msgstr "Cerca avvisi esistenti:"
45538
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
45540 #, c-format
45541 msgid "Search existing records"
45542 msgstr "Ricerca record esistenti"
45543
45544 #. INPUT type=text
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
45546 msgid "Search expiration date"
45547 msgstr "Cerca data di scadenza"
45548
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
45550 #, c-format
45551 msgid "Search fields:"
45552 msgstr "Ricerca campi:"
45553
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
45555 #, c-format
45556 msgid "Search filters"
45557 msgstr "Filtri di ricerca"
45558
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:115
45560 #, c-format
45561 msgid "Search for"
45562 msgstr "Ricerca per"
45563
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:59
45565 #, c-format
45566 msgid "Search for "
45567 msgstr "Ricerca per "
45568
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:33
45570 #, c-format
45571 msgid "Search for Basket User"
45572 msgstr "Cerca utente raccoglitore"
45573
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45575 #, c-format
45576 msgid "Search for Biblio"
45577 msgstr "Cerca record bibliografico"
45578
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
45580 #, c-format
45581 msgid "Search for a vendor"
45582 msgstr "Cerca un fornitore"
45583
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
45585 #, c-format
45586 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45587 msgstr "Cerca un fornitore a cui trasferire a partire da "
45588
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
45590 #, c-format
45591 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45592 msgstr "Cerca un fornitore a cui trasferire fino a"
45593
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
45595 #, c-format
45596 msgid "Search for another record"
45597 msgstr "Cerca un altro record"
45598
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:8
45600 #, c-format
45601 msgid "Search for authority type: EDITORS"
45602 msgstr "Cerca nell' Authority: EDITORS"
45603
45604 #. %1$s:  IF (type == 'owner')
45605 #. %2$s:  ELSE
45606 #. %3$s:  END
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:46
45608 #, c-format
45609 msgid "Search for budget %s owner %s user %s "
45610 msgstr "Cerca per buget %s proprietario %s utente %s "
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:64
45613 #, c-format
45614 msgid "Search for guarantor"
45615 msgstr "Cerca garante"
45616
45617 #. %1$s:  IF ( batch_id )
45618 #. %2$s:  batch_id
45619 #. %3$s:  END
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45621 #, c-format
45622 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45623 msgstr "Cerca le copie %s da aggiungere al batch %s %s "
45624
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
45626 #, c-format
45627 msgid "Search for tag:"
45628 msgstr "Cerca per tag:"
45629
45630 #. A
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:475
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:496
45633 msgid "Search for this Author"
45634 msgstr "Cerca questo autore"
45635
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
45637 #, c-format
45638 msgid "Search funds"
45639 msgstr "Ricerca fondi"
45640
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
45642 #, c-format
45643 msgid "Search funds:"
45644 msgstr "Ricerca fondi:"
45645
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:44
45648 #, c-format
45649 msgid "Search history"
45650 msgstr "Cronologia della ricerca"
45651
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:414
45653 #, c-format
45654 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45655 msgstr ""
45656 "Cerca nel calendario il giorno che vuoi impostare come chiusura/festività."
45657
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
45661 #, c-format
45662 msgid "Search index: "
45663 msgstr "Cerca indice: "
45664
45665 #. INPUT type=text
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
45668 msgid "Search library"
45669 msgstr "Cerca biblioteca"
45670
45671 #. INPUT type=text
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:169
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:259
45674 msgid "Search location"
45675 msgstr "Cerca localizzazione"
45676
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
45678 #, c-format
45679 msgid "Search main heading"
45680 msgstr "Ricerca intestazione principale"
45681
45682 #. INPUT type=text
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:167
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
45685 msgid "Search notes"
45686 msgstr "Cerca note"
45687
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
45689 #, c-format
45690 msgid "Search notices"
45691 msgstr "Cerca avvisi"
45692
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:38
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45695 #, c-format
45696 msgid "Search on"
45697 msgstr "Cerca"
45698
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:109
45700 #, c-format
45701 msgid "Search on "
45702 msgstr "Cerca su "
45703
45704 #. IMG
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
45706 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45707 msgstr "Ricerca su [% subfiel.marc_value %]"
45708
45709 #. IMG
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
45711 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45712 msgstr "Ricerca su [% subfiel.marc_value |html %]"
45713
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
45715 #, c-format
45716 msgid "Search options"
45717 msgstr "Opzioni di ricerca"
45718
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:36
45720 #, c-format
45721 msgid "Search orders"
45722 msgstr "Cerca ordini"
45723
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45725 #, c-format
45726 msgid "Search orders:"
45727 msgstr "Cerca ordini:"
45728
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
45730 #, c-format
45731 msgid "Search patron categories"
45732 msgstr "Ricerca categorie di utente"
45733
45734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
45736 #, c-format
45737 msgid "Search patrons"
45738 msgstr "Ricerca utenti"
45739
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
45741 #, c-format
45742 msgid "Search printers"
45743 msgstr "Cerca stampanti"
45744
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:147
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:141
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:151
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
45750 #, c-format
45751 msgid "Search results"
45752 msgstr "Cerca risultati"
45753
45754 #. %1$s:  from
45755 #. %2$s:  to
45756 #. %3$s:  total
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
45758 #, c-format
45759 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45760 msgstr "Risultati %s - %s di %s"
45761
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
45763 #, c-format
45764 msgid "Search stop words"
45765 msgstr "Ricerca stop words"
45766
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:207
45768 #, c-format
45769 msgid "Search string matches: "
45770 msgstr "Cerca stringhe corrispondenti: "
45771
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
45775 #, c-format
45776 msgid "Search subscriptions"
45777 msgstr "Ricerca abbonamenti"
45778
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:18
45781 #, c-format
45782 msgid "Search subscriptions:"
45783 msgstr "Ricerca abbonamenti:"
45784
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
45786 #, c-format
45787 msgid "Search suggestions"
45788 msgstr "Cerca suggerimenti"
45789
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
45791 #, c-format
45792 msgid "Search system preferences"
45793 msgstr "Ricerca preferenze di sistema"
45794
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
45798 #, c-format
45799 msgid "Search targets "
45800 msgstr "Cerca target "
45801
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
45807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
45808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
45813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:97
45818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
45819 #, c-format
45820 msgid "Search the catalog"
45821 msgstr "Ricerca sul catalogo"
45822
45823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
45824 #, c-format
45825 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45826 msgstr "Cerca nel catalogo e nell'area temporanea"
45827
45828 #. INPUT type=text
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
45831 msgid "Search title"
45832 msgstr "Ricerca titolo"
45833
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:129
45835 #, c-format
45836 msgid "Search to hold"
45837 msgstr "Cerca per prenotare"
45838
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
45840 #, c-format
45841 msgid "Search type:"
45842 msgstr "Ricerca tipilogia:"
45843
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45845 #, c-format
45846 msgid "Search value: "
45847 msgstr "Cerca valore: "
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45850 #, c-format
45851 msgid "Search vendors:"
45852 msgstr "Ricerca fornitori:"
45853
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:198
45855 #, c-format
45856 msgid "Search was: "
45857 msgstr "La ricerca era: "
45858
45859 #. For the first occurrence,
45860 #. SCRIPT
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
45863 msgid "Search:"
45864 msgstr "Cerca:"
45865
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:46
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:46
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:46
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:46
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:46
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:46
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:46
45873 #, c-format
45874 msgid "Search:&nbsp;"
45875 msgstr "Cerca:&nbsp;"
45876
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:59
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:59
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:59
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:59
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:59
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:59
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:59
45884 #, c-format
45885 msgid "Search:&nbsp; "
45886 msgstr "Cerca:&nbsp; "
45887
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
45889 #, c-format
45890 msgid "Searchable: "
45891 msgstr "Cercabile: "
45892
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:70
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:44
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:76
45896 #, c-format
45897 msgid "Searched for "
45898 msgstr "Ricerca di "
45899
45900 #. A
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
45902 #, c-format
45903 msgid "Searching"
45904 msgstr "Ricerca"
45905
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:69
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:71
45908 #, c-format
45909 msgid "Seasat"
45910 msgstr "Seasat"
45911
45912 #. SCRIPT
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
45914 msgid "Season"
45915 msgstr "Stagione"
45916
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
45918 #, c-format
45919 msgid "Sebastiaan Durand"
45920 msgstr "Sebastiaan Durand"
45921
45922 #. For the first occurrence,
45923 #. SCRIPT
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
45926 msgid "Second"
45927 msgstr "Secondo"
45928
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:43
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:43
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:43
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:43
45933 #, c-format
45934 msgid "Second (complete with 0):"
45935 msgstr "Secondi (completare con 0):"
45936
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:74
45938 #, c-format
45939 msgid "Secondary Author"
45940 msgstr "autore secondario"
45941
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45943 #, c-format
45944 msgid "Secondary email"
45945 msgstr "Email secondaria: "
45946
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
45949 #, c-format
45950 msgid "Secondary email: "
45951 msgstr "Email secondaria: "
45952
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
45954 #, c-format
45955 msgid "Secondary mobile: "
45956 msgstr "Cellulare secondario: "
45957
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45959 #, c-format
45960 msgid "Secondary phone"
45961 msgstr "Telefono secondario: "
45962
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
45966 #, c-format
45967 msgid "Secondary phone: "
45968 msgstr "Telefono secondario: "
45969
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:205
45971 #, c-format
45972 msgid "Secondary support material"
45973 msgstr "Materiale di supporto secondario"
45974
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1069
45976 #, c-format
45977 msgid "Secondary support material - visual projection"
45978 msgstr "Materiale di supporto secondario - proiezione visiva"
45979
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:942
45983 #, c-format
45984 msgid "Seconds (default)"
45985 msgstr "Secondi (default)"
45986
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:18
45988 #, c-format
45989 msgid "Seconds:"
45990 msgstr "Secondi:"
45991
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
45994 #, c-format
45995 msgid "Section"
45996 msgstr "Sezione"
45997
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
45999 #, c-format
46000 msgid "Section:"
46001 msgstr "Sezione:"
46002
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
46004 #, c-format
46005 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46006 msgstr "Vedi gli abbonamenti collegati a questo record"
46007
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
46009 #, c-format
46010 msgid "See basket information"
46011 msgstr "Vedi info raccoglitore"
46012
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
46014 #, c-format
46015 msgid "See invoice information"
46016 msgstr "Vedi info fattura"
46017
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
46019 #, c-format
46020 msgid "See online help for advanced options"
46021 msgstr "Vedi l'aiuto in linea per le opzioni avanzate"
46022
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
46024 #, c-format
46025 msgid "Seen"
46026 msgstr "Visto"
46027
46028 # Stefano Bargioni copiato da 3.2
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:79
46030 #, c-format
46031 msgid "Sel&amp;close"
46032 msgstr "Deselezionare"
46033
46034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:98
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:66
46037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:78
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:109
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:189
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:76
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
46048 #, c-format
46049 msgid "Select"
46050 msgstr "Seleziona"
46051
46052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
46053 #, c-format
46054 msgid ""
46055 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46056 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46057 msgstr ""
46058 "Seleziona 'Tutte le biblioteche' se vuoi che il valore  autorizzato sia "
46059 "sempre visualizzato. Se no seleziona le biblioteche che vuoi associare a "
46060 "questo valore. "
46061
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/members-search.tt:71
46063 #, c-format
46064 msgid "Select All"
46065 msgstr "Seleziona tutto"
46066
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
46068 #, c-format
46069 msgid ""
46070 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46071 "Otherwise select librairies you want to associate with this value. "
46072 msgstr ""
46073 "Seleziona 'Tutti' se vuoi che il campo sia visibile sempre. Se no seleziona "
46074 "le biblioteche che vuoi associare a questo valore. "
46075
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
46077 #, c-format
46078 msgid ""
46079 "Select All if this category type must to be displayed all the time. "
46080 "Otherwise select librairies you want to associate with this value. "
46081 msgstr ""
46082 "Seleziona 'Tutti' se vuoi che la categoria sia sempre visualizzata. Se no "
46083 "seleziona le biblioteche che vuoi associare a questo valore. "
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:325
46086 #, c-format
46087 msgid "Select CSV profile:"
46088 msgstr "Seleziona un profilo CSV:"
46089
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
46091 #, c-format
46092 msgid ""
46093 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46094 "each valid record staged for later import into the catalog."
46095 msgstr ""
46096 "Seleziona i files MARC da processare nell'area temporanea. Saranno "
46097 "analizzati e ogni record valido sarà processato per essere importato nel "
46098 "catalogo."
46099
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
46101 #, c-format
46102 msgid "Select a borrower category"
46103 msgstr "Seleziona una categoria di utente"
46104
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
46106 #, c-format
46107 msgid "Select a category type"
46108 msgstr "Seleziona un tipo di categoria"
46109
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:10
46111 #, c-format
46112 msgid "Select a collection"
46113 msgstr "Seleziona una collana"
46114
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
46116 #, c-format
46117 msgid "Select a department"
46118 msgstr "Seleziona un dipartimento"
46119
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:87
46121 #, c-format
46122 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46123 msgstr "Seleziona un file da importare nella tabella degli utenti"
46124
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
46128 #, c-format
46129 msgid "Select a fund"
46130 msgstr "Seleziona un fondo"
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
46135 #, c-format
46136 msgid "Select a layout to be applied: "
46137 msgstr "Seleziona un layout da applicare: "
46138
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
46140 #, c-format
46141 msgid "Select a library"
46142 msgstr "Seleziona una biblioteca"
46143
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
46145 #, c-format
46146 msgid "Select a library :"
46147 msgstr "Seleziona una biblioteca :"
46148
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:133
46151 #, c-format
46152 msgid "Select a library : "
46153 msgstr "Seleziona una biblioteca : "
46154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
46158 #, c-format
46159 msgid "Select a library:"
46160 msgstr "Seleziona una biblioteca:"
46161
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
46163 #, c-format
46164 msgid "Select a patron: "
46165 msgstr "Seleziona un utente: "
46166
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
46170 #, c-format
46171 msgid "Select a template to be applied: "
46172 msgstr "Seleziona un template da applicare: "
46173
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:54
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:54
46176 #, c-format
46177 msgid "Select a type of material"
46178 msgstr "Scegli il tipo del materiale"
46179
46180 #. LABEL
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:53
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:51
46184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:53
46185 msgid "Select a type of material to specify the variable values"
46186 msgstr "Seleziona un tipo di materiale per specificare i valori variabili"
46187
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:278
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:131
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:131
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:69
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
46205 #, c-format
46206 msgid "Select all"
46207 msgstr "Seleziona tutto"
46208
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
46210 #, c-format
46211 msgid "Select an authority framework"
46212 msgstr "Seleziona una griglia di catalogazione di authority"
46213
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
46215 #, c-format
46216 msgid "Select an existing list"
46217 msgstr "Seleziona una lista esistente"
46218
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
46220 #, c-format
46221 msgid ""
46222 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46223 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46224 msgstr ""
46225 "Seleziona un'immagine o un file .ZIP. Lo strumento accetta immagini nei "
46226 "formati GIF, JPEG, PNG, e XPM."
46227
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
46229 #, c-format
46230 msgid "Select day: "
46231 msgstr "Seleziona giorno: "
46232
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
46234 #, c-format
46235 msgid "Select download format: "
46236 msgstr "Seleziona un formato per il download: "
46237
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
46239 #, c-format
46240 msgid "Select items you want to check"
46241 msgstr "Seleziona le copie che vuoi controllare"
46242
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
46244 #, c-format
46245 msgid "Select local databases"
46246 msgstr "Seleziona i database locali"
46247
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
46249 #, c-format
46250 msgid "Select month:"
46251 msgstr "Seleziona mese:"
46252
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
46254 #, c-format
46255 msgid "Select none to see all libraries"
46256 msgstr "Seleziona nessuna per vedere tutte le biblioteche"
46257
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
46259 #, c-format
46260 msgid "Select note"
46261 msgstr "Seleziona nota"
46262
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:335
46264 #, c-format
46265 msgid "Select notice:"
46266 msgstr "Seleziona messaggio:"
46267
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
46269 #, c-format
46270 msgid "Select one or more images to delete. "
46271 msgstr "Seleziona uno o più immagini da cancellare. "
46272
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
46274 #, c-format
46275 msgid "Select planning type:"
46276 msgstr "Seleziona il tipo di pianificazione:"
46277
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
46280 #, c-format
46281 msgid "Select records to export "
46282 msgstr "Seleziona i records da esportare "
46283
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:48
46285 #, c-format
46286 msgid "Select remote databases"
46287 msgstr "Seleziona database remoti"
46288
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
46290 #, c-format
46291 msgid "Select table "
46292 msgstr "Seleziona la tabella "
46293
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
46295 #, c-format
46296 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
46297 msgstr "Seleziona il biblionumber a cui collegare la copia"
46298
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
46300 #, c-format
46301 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
46302 msgstr "Seleziona il biblionumber a cui collegare la copia"
46303
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
46305 #, c-format
46306 msgid "Select the file to import: "
46307 msgstr "Seleziona il file da importare: "
46308
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
46310 #, c-format
46311 msgid "Select the file to stage: "
46312 msgstr "Seleziona il file da preparare: "
46313
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
46319 #, c-format
46320 msgid "Select the file to upload: "
46321 msgstr "Seleziona il file da caricare: "
46322
46323 #. %1$s:  IF ( bibliotitle )
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
46325 #, c-format
46326 msgid "Select the host item to link%s to "
46327 msgstr "Seleziona la copia da collegare%s a "
46328
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
46330 #, c-format
46331 msgid "Select to display or not:"
46332 msgstr "Seleziona se visualizzare o no:"
46333
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
46335 #, c-format
46336 msgid "Select to import"
46337 msgstr "Seleziona il file da importare: "
46338
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
46340 #, c-format
46341 msgid "Select used MARC framework:"
46342 msgstr "Seleziona la griglia di catalogazione MARC da usare:"
46343
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84
46345 #, c-format
46346 msgid "Select your MARC flavor"
46347 msgstr "Seleziona il tipo di MARC"
46348
46349 #. SCRIPT
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46351 msgid "Select:"
46352 msgstr "Seleziona:"
46353
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:80
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/aqbasketuser_search.tt:54
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:83
46357 #, c-format
46358 msgid "Select?"
46359 msgstr "Seleziona?"
46360
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:280
46363 #, c-format
46364 msgid "Selected items :"
46365 msgstr "Copie selezionate :"
46366
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
46368 #, c-format
46369 msgid "Selected patrons"
46370 msgstr "Utenti selezionati"
46371
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:104
46373 #, c-format
46374 msgid "Selecting Default Settings"
46375 msgstr "Selezione delle impostazioni di default"
46376
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
46378 #, c-format
46379 msgid ""
46380 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
46381 "new issue is received."
46382 msgstr ""
46383 "Selezionando un messaggio abiliti gli utenti a sottoscrivere le notifiche su "
46384 "quando arriva un nuovo fascicolo."
46385
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:559
46387 #, c-format
46388 msgid "Selvbiografier"
46389 msgstr "Selvbiografier"
46390
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:109
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:269
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:316
46400 #, c-format
46401 msgid "Semi-colon (;)"
46402 msgstr "Punto e virgola (;)"
46403
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:525
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1011
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
46407 #, c-format
46408 msgid "Semiannual"
46409 msgstr "Semiannuale"
46410
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:533
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1019
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
46414 #, c-format
46415 msgid "Semimonthly"
46416 msgstr "Semimensile"
46417
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:522
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1008
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
46421 #, c-format
46422 msgid "Semiweekly"
46423 msgstr "Semisettimanale"
46424
46425 #. INPUT type=submit
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:92
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
46429 #, c-format
46430 msgid "Send"
46431 msgstr "Invia"
46432
46433 #. INPUT type=submit
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
46435 msgid "Send SMS"
46436 msgstr "Invia SMS"
46437
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
46439 #, c-format
46440 msgid "Send list"
46441 msgstr "Invia lista"
46442
46443 #. INPUT type=submit name=submit
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:341
46445 msgid "Send notification"
46446 msgstr "Invia notifica"
46447
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
46449 #, c-format
46450 msgid "Send to"
46451 msgstr "Invia a"
46452
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46454 #, c-format
46455 msgid "Sending your cart"
46456 msgstr "Invia il tuo carrello"
46457
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46459 #, c-format
46460 msgid "Sending your list"
46461 msgstr "Invia la tua lista"
46462
46463 #. For the first occurrence,
46464 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:3
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:41
46467 #, c-format
46468 msgid "Sent notices for %s"
46469 msgstr "Invia avvisi per %s"
46470
46471 #. SCRIPT
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46473 msgid "Sep"
46474 msgstr "Set"
46475
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:272
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:615
46478 #, c-format
46479 msgid "Separate supplement to another work"
46480 msgstr "Carta geografica staccata supplemento d'altra opera"
46481
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:741
46483 #, c-format
46484 msgid "Separated from:"
46485 msgstr "Separato da:"
46486
46487 #. SCRIPT
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
46489 msgid "Separator must be / in field "
46490 msgstr "Il separatore deve essere / "
46491
46492 #. For the first occurrence,
46493 #. SCRIPT
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
46496 #, c-format
46497 msgid "September"
46498 msgstr "Settembre"
46499
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
46501 #, c-format
46502 msgid "Serge Renaux"
46503 msgstr "Serge Renaux"
46504
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
46506 #, c-format
46507 msgid "Serhij Dubyk"
46508 msgstr "Serhij Dubyk"
46509
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:223
46511 #, c-format
46512 msgid "Serial"
46513 msgstr "Risorsa in continuazione"
46514
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
46516 #, c-format
46517 msgid "Serial Type"
46518 msgstr "Tipo di risorsa in continuazione"
46519
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46521 #, c-format
46522 msgid "Serial collection"
46523 msgstr "Informazioni globali"
46524
46525 #. %1$s:  subscription.subscriptionid
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
46527 #, c-format
46528 msgid "Serial collection #%s"
46529 msgstr "Informazioni globali #%s"
46530
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
46532 #, c-format
46533 msgid "Serial collection information for "
46534 msgstr "Informazioni sul periodico "
46535
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:122
46537 #, c-format
46538 msgid "Serial edition "
46539 msgstr "Edizione periodico "
46540
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
46542 #, c-format
46543 msgid "Serial enumeration:"
46544 msgstr "Enumerazione del periodico:"
46545
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
46547 #, c-format
46548 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46549 msgstr "Enumerazione del periodico/ cronologia"
46550
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
46552 #, c-format
46553 msgid "Serial number:"
46554 msgstr "Numero del periodico:"
46555
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
46557 #, c-format
46558 msgid "Serial receipt creates an item record."
46559 msgstr "Il ricevere una risorsa in continuazione crea una copia"
46560
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
46562 #, c-format
46563 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46564 msgstr "Il ricevere una risorsa in continuazione non crea una copia"
46565
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
46567 #, c-format
46568 msgid "Serial receive"
46569 msgstr "Ricevi risorse in continuazione"
46570
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
46572 #, c-format
46573 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46574 msgstr "Abbonamento per risorse in continuazione: cerca fornitore "
46575
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:516
46577 #, c-format
46578 msgid "Serial/Integrating resource"
46579 msgstr "Seriale/Risorsa integrativa"
46580
46581 #. For the first occurrence,
46582 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
46585 #, c-format
46586 msgid "Serial: %s "
46587 msgstr "Risorsa in continuazione: %s "
46588
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:23
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:51
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:78
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:78
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:78
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:78
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:78
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:78
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:78
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
46618 #, c-format
46619 msgid "Serials"
46620 msgstr "Risorse in continuazione"
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
46624 #, c-format
46625 msgid "Serials (routing list)"
46626 msgstr "Risorse in continuazione (Routing List)"
46627
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
46629 #, c-format
46630 msgid "Serials planning"
46631 msgstr "Pianificazione delle risorse in continuazione"
46632
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
46635 #, c-format
46636 msgid "Serials subscriptions"
46637 msgstr "Abbonamenti alle risorse in continuazione"
46638
46639 #. %1$s:  total
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
46641 #, c-format
46642 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46643 msgstr "Abbonamenti alle risorse in continuazione (%s trovati)"
46644
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:181
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:74
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
46650 #, c-format
46651 msgid "Series"
46652 msgstr "Serie"
46653
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46656 #, c-format
46657 msgid "Series title"
46658 msgstr "Titolo della serie"
46659
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:160
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:161
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:168
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
46667 #, c-format
46668 msgid "Series: "
46669 msgstr "Serie: "
46670
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:152
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
46674 #, c-format
46675 msgid "Server"
46676 msgstr "Server"
46677
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
46679 #, c-format
46680 msgid "Server Information"
46681 msgstr "Informazioni sul server"
46682
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
46684 #, c-format
46685 msgid "Server information"
46686 msgstr "Informazioni sul server"
46687
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
46689 #, c-format
46690 msgid "Session timed out, please log in again"
46691 msgstr "Sessione scaduta, per favore, fai nuovamente il login"
46692
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
46694 #, c-format
46695 msgid "Session timed out."
46696 msgstr "Sessione scaduta."
46697
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:400
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:67
46700 #, c-format
46701 msgid "Set"
46702 msgstr "Set"
46703
46704 #. INPUT type=submit name=submit
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
46707 msgid "Set Status"
46708 msgstr "Imposta status"
46709
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
46713 #, c-format
46714 msgid "Set back to"
46715 msgstr "Torna a"
46716
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
46718 #, c-format
46719 msgid "Set due date to expiry:"
46720 msgstr "Imposta la data di restituzione per la scadenza:"
46721
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
46723 #, c-format
46724 msgid "Set inventory date to:"
46725 msgstr "Imposta la data di inventario a:"
46726
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
46732 #, c-format
46733 msgid "Set library"
46734 msgstr "Imposta biblioteca"
46735
46736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
46737 #, c-format
46738 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46739 msgstr "Imposta i triggers per messaggi di ritardo/status (copie in ritardo)"
46740
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
46742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
46743 #, c-format
46744 msgid "Set permissions"
46745 msgstr "Imposta i permessi"
46746
46747 #. %1$s:  surname
46748 #. %2$s:  firstname
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
46750 #, c-format
46751 msgid "Set permissions for %s, %s"
46752 msgstr "Imposta i privilegi per %s, %s"
46753
46754 #. IMG
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:731
46756 msgid "Set to lowest priority"
46757 msgstr "Metti alla più bassa priorità"
46758
46759 #. INPUT type=button
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
46761 msgid "Set to patron"
46762 msgstr "Imposta l'utente"
46763
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:271
46765 #, c-format
46766 msgid "Set: "
46767 msgstr "Set: "
46768
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:202
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:545
46771 #, c-format
46772 msgid "Shading"
46773 msgstr "Ombreggiatura"
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
46776 #, c-format
46777 msgid "Shari Perkins"
46778 msgstr "Shari Perkins"
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
46781 #, c-format
46782 msgid "Sharon Moreland"
46783 msgstr "Sharon Moreland"
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:275
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:322
46794 #, c-format
46795 msgid "Sharp (#)"
46796 msgstr "Diesis (#)"
46797
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
46799 #, c-format
46800 msgid "Shaun Evans"
46801 msgstr "Shaun Evans"
46802
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46804 #, c-format
46805 msgid "Shelving control number"
46806 msgstr "Numero sullo scaffale"
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
46816 #, c-format
46817 msgid "Shelving location"
46818 msgstr "Collocazione a scaffale:"
46819
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:124
46821 #, c-format
46822 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46823 msgstr "La collocazione della copia (items.location) è: "
46824
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
46826 #, c-format
46827 msgid "Shelving location selected: "
46828 msgstr "Collocazioni selezionate: "
46829
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:65
46831 #, c-format
46832 msgid "Shelving location:"
46833 msgstr "Collocazione a scaffale:"
46834
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
46836 #, c-format
46837 msgid "Shipment cost"
46838 msgstr "Costo della spedizione"
46839
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
46841 #, c-format
46842 msgid "Shipment cost:"
46843 msgstr "Costi di spedizione:"
46844
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
46849 #, c-format
46850 msgid "Shipment date"
46851 msgstr "Data invio"
46852
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
46854 #, c-format
46855 msgid "Shipment date reverse"
46856 msgstr "Data invio (inversa)"
46857
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
46860 #, c-format
46861 msgid "Shipment date:"
46862 msgstr "Data della ricezione:"
46863
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
46865 #, c-format
46866 msgid "Shipment date: "
46867 msgstr "Data della ricezione: "
46868
46869 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
46871 #, c-format
46872 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46873 msgstr "Costi di spedizione per la fattura %s"
46874
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
46876 #, c-format
46877 msgid "Shipping cost:"
46878 msgstr "Costi di spedizione:"
46879
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
46881 #, c-format
46882 msgid "Shipping cost: "
46883 msgstr "Costi di spedizione: "
46884
46885 #. %1$s:  basketno
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:41
46887 #, c-format
46888 msgid "Shopping Basket %s"
46889 msgstr "Raccoglitore per l'acquisto %s"
46890
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:121
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:319
46893 #, c-format
46894 msgid "Short stories"
46895 msgstr "Racconti"
46896
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:347
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:477
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:682
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:939
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1187
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1346
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1439
46904 #, c-format
46905 msgid "Shortened"
46906 msgstr "Abbreviato"
46907
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:408
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
46911 #, c-format
46912 msgid "Show"
46913 msgstr "Mostra"
46914
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:396
46916 #, c-format
46917 msgid "Show MARC tag documentation links"
46918 msgstr "Mostra i link alla documentazione dei tag MARC"
46919
46920 #. For the first occurrence,
46921 #. SCRIPT
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
46924 msgid "Show _MENU_ entries"
46925 msgstr "Mostra i valori di _MENU_"
46926
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
46928 #, c-format
46929 msgid "Show active and inactive:"
46930 msgstr "Mostra quelli attivi e non attivi:"
46931
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:69
46933 #, c-format
46934 msgid "Show active baskets only"
46935 msgstr "Mostra solo i raccoglitori attivi"
46936
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
46938 #, c-format
46939 msgid "Show active funds only"
46940 msgstr "Mostra solo i fondi attivi"
46941
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
46943 #, c-format
46944 msgid "Show actual/estimated values"
46945 msgstr "Mostra gli attuali/stimati valori"
46946
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
46950 #, c-format
46951 msgid "Show all"
46952 msgstr "Visualizza tutto"
46953
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
46955 #, c-format
46956 msgid "Show all baskets"
46957 msgstr "Visualizza tutti i raccoglitori"
46958
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:101
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
46962 #, c-format
46963 msgid "Show all columns"
46964 msgstr "Mostra tutte le colonne"
46965
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
46968 #, c-format
46969 msgid "Show all details "
46970 msgstr "Visualizza tutti i dettagli "
46971
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
46974 #, c-format
46975 msgid "Show all items"
46976 msgstr "Visualizza tutte le copie"
46977
46978 #. For the first occurrence,
46979 #. %1$s:  hiddencount
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:740
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
46982 #, c-format
46983 msgid "Show all items (%s hidden)"
46984 msgstr "Mostra tutte le copie (%s nascoste)"
46985
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:203
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:398
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:247
46989 #, c-format
46990 msgid "Show analytics"
46991 msgstr "Mosta analitici"
46992
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
46994 #, c-format
46995 msgid "Show any items currently checked out:"
46996 msgstr "Visualizza le copie attualmente in prestito:"
46997
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
47000 #, c-format
47001 msgid "Show biblio"
47002 msgstr "Visualizza record bibliografico"
47003
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
47005 #, c-format
47006 msgid "Show category: "
47007 msgstr "Mostra la categoria: "
47008
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
47010 #, c-format
47011 msgid "Show in search pulldown: "
47012 msgstr "Mosta nel menu di ricerca: "
47013
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
47015 #, c-format
47016 msgid "Show inactive budgets"
47017 msgstr "Mostra budgets non attivi"
47018
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
47020 #, c-format
47021 msgid "Show more"
47022 msgstr "Visualizza di più"
47023
47024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
47026 #, c-format
47027 msgid "Show my funds only"
47028 msgstr "Mostra solo i miei fondi"
47029
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
47031 #, c-format
47032 msgid "Show only renewed "
47033 msgstr "Visualizza solo rinnovati "
47034
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
47036 #, c-format
47037 msgid "Show only subscriptions "
47038 msgstr "Mostra solo gli abbonamenti"
47039
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
47042 #, c-format
47043 msgid "Show subscriptions"
47044 msgstr "Mostra gli abbonamenti"
47045
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:397
47047 #, c-format
47048 msgid "Show tags"
47049 msgstr "Mostra tag"
47050
47051 #. For the first occurrence,
47052 #. SCRIPT
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:6
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:6
47055 msgid "Show values for '%s' material type?"
47056 msgstr "Mostra il valore per '%s' tipo materiale?"
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:264
47059 #, c-format
47060 msgid "Show volumes"
47061 msgstr "Mostra i volumi"
47062
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:737
47064 #, c-format
47065 msgid "Show/Hide advanced pattern"
47066 msgstr "Mostra/Nascondi schema avanzato"
47067
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:101
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
47071 #, c-format
47072 msgid "Show/hide columns:"
47073 msgstr "Mostra/nascondi colonne:"
47074
47075 #. For the first occurrence,
47076 #. SCRIPT
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
47079 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
47080 msgstr "Mostra da _START_ fino a _END_ di _TOTAL_"
47081
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:163
47084 #, c-format
47085 msgid "Shown"
47086 msgstr "Mostrato"
47087
47088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
47090 #, c-format
47091 msgid "Shows on transit slips"
47092 msgstr "Mostra sulle ricevute di transito"
47093
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:50
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:52
47096 #, c-format
47097 msgid "Sidelooking airbone radar"
47098 msgstr "Radar a visione laterale (SLAR)"
47099
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:337
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:467
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:672
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:929
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1177
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1336
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1429
47107 #, c-format
47108 msgid "Sign languages"
47109 msgstr "Lingue dei segni"
47110
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
47112 #, c-format
47113 msgid "Silvia Simonetti"
47114 msgstr "Silvia Simonetti"
47115
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
47117 #, c-format
47118 msgid "Simon Story"
47119 msgstr "Simon Story"
47120
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:143
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:145
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:197
47124 #, c-format
47125 msgid "Simple Text"
47126 msgstr "Testo semplice"
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:272
47129 #, c-format
47130 msgid "Since"
47131 msgstr "Da"
47132
47133 #. SCRIPT
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47135 msgid "Single holiday: %s"
47136 msgstr "Chiusura unica: %s"
47137
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:17
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:373
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:503
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:708
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:965
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1213
47144 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1372
47145 #, c-format
47146 msgid "Single known date/probable date"
47147 msgstr "Data singola conosciuta/data probabile"
47148
47149 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:267
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:610
47151 #, c-format
47152 msgid "Single map"
47153 msgstr "Carta geografica sciolta"
47154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
47156 #, c-format
47157 msgid "SingleBranchMode is ON."
47158 msgstr "La modalità SingleBranch è ON"
47159
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:235
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:578
47162 #, c-format
47163 msgid "Sinusoidal"
47164 msgstr "Sinusoidale"
47165
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
47167 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
47168 #, c-format
47169 msgid ""
47170 "Six undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
47171 "character (|)."
47172 msgstr ""
47173 "Sei posizioni indefinite; ognuna contiene spazio (#) o un carattere di "
47174 "riempimento (|)."
47175
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
47177 #, c-format
47178 msgid "Size"
47179 msgstr "Dimensione"
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:116
47182 #, c-format
47183 msgid "Sjøkart"
47184 msgstr "Sjøkart"
47185
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
47188 #, c-format
47189 msgid "Skip issue number"
47190 msgstr "Salta numero del fascicolo"
47191
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
47193 #, c-format
47194 msgid "Skip items on loan: "
47195 msgstr "Salta le copie in prestito: "
47196
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:547
47198 #, c-format
47199 msgid "Skjønnlitteratur"
47200 msgstr "Skjønnlitteratur"
47201
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:551
47203 #, c-format
47204 msgid "Skuespill"
47205 msgstr "Skuespill"
47206
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:74
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:76
47209 #, c-format
47210 msgid "Skylab"
47211 msgstr "Skylab"
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:761
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1317
47215 #, c-format
47216 msgid "Slide"
47217 msgstr "Diapositiva"
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:284
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:286
47221 #, c-format
47222 msgid "Slides 2 x 2in. (5*5 cm)"
47223 msgstr "Diapositive (5*5 cm)"
47224
47225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:278
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:280
47227 #, c-format
47228 msgid "Slides 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
47229 msgstr "Diapositive 21⁄4 x 21⁄4 in. (5.5*5.5 cm)"
47230
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:93
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
47235 #, c-format
47236 msgid "Slip"
47237 msgstr "Ricevuta"
47238
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:550
47240 #, c-format
47241 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
47242 msgstr "Slått sammen med: .., til: ... "
47243
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:213
47245 #, c-format
47246 msgid "Sløyfekassett"
47247 msgstr "Sløyfekassett"
47248
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:659
47250 #, c-format
47251 msgid "Småbarn;"
47252 msgstr "Småbarn;"
47253
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
47255 #, c-format
47256 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
47257 msgstr "Mancano alcuni moduli Perl. I moduli in rosso "
47258
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:202
47260 #, c-format
47261 msgid ""
47262 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
47263 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
47264 "examples assume USD is the active currency. "
47265 msgstr ""
47266 "Alcuni esempi di campi compatibili con il prezzo includono \"$9.99\", \"9.99 "
47267 "USD\", \"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". "
47268 "Questi esempi valgono se la moneta attiva è USD. "
47269
47270 #. SCRIPT
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
47272 msgid "Some fields are not valid:"
47273 msgstr "Alcuni campi non sono validi:"
47274
47275 #. SCRIPT
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47277 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
47278 msgstr ""
47279 "Qualcosa è andato male. Impossibile creare un nuovo schema di numerazione."
47280
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:393
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:806
47283 #, c-format
47284 msgid "Sonatas"
47285 msgstr "Suonate"
47286
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:392
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:805
47289 #, c-format
47290 msgid "Songs"
47291 msgstr "Canzoni"
47292
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
47294 #, c-format
47295 msgid "Sonia Lemaire"
47296 msgstr "Sonia Lemaire"
47297
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
47299 #, c-format
47300 msgid "Sophie Meynieux"
47301 msgstr "Sophie Meynieux"
47302
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:299
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:301
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:305
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:307
47307 #, c-format
47308 msgid "Soprano"
47309 msgstr "Soprano"
47310
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:197
47312 #, c-format
47313 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
47314 msgstr "Nessun risultato"
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:106
47317 #, c-format
47318 msgid "Sorry, there is no result for your search."
47319 msgstr "Ci dispiace, nessun risultato trovato con la tua ricerca."
47320
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
47322 #, c-format
47323 msgid "Sort 1"
47324 msgstr "Criterio 1"
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47327 #, c-format
47328 msgid "Sort 2"
47329 msgstr "Criterio 2"
47330
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
47332 #, c-format
47333 msgid "Sort By"
47334 msgstr "Ordina per"
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
47337 #, c-format
47338 msgid "Sort By: "
47339 msgstr "Ordina per: "
47340
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
47342 #, c-format
47343 msgid "Sort by"
47344 msgstr "Ordina per"
47345
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:63
47347 #, c-format
47348 msgid "Sort by "
47349 msgstr "Ordina per "
47350
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
47352 #, c-format
47353 msgid "Sort by :"
47354 msgstr "Ordina per :"
47355
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
47357 #, c-format
47358 msgid "Sort by:"
47359 msgstr "Ordina per :"
47360
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47364 #, c-format
47365 msgid "Sort by: "
47366 msgstr "Ordina per: "
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47369 #, c-format
47370 msgid "Sort field 1"
47371 msgstr "Ordina per il campo 1:"
47372
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
47375 #, c-format
47376 msgid "Sort field 1:"
47377 msgstr "Ordina per il campo 1:"
47378
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
47380 #, c-format
47381 msgid "Sort field 2"
47382 msgstr "Ordina per il campo 2:"
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
47386 #, c-format
47387 msgid "Sort field 2:"
47388 msgstr "Ordina per il campo 2:"
47389
47390 #. For the first occurrence,
47391 #. SCRIPT
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
47394 msgid "Sort routine missing"
47395 msgstr "Procedura di ordinamento mancante"
47396
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
47399 #, c-format
47400 msgid "Sort this list by: "
47401 msgstr "Ordina questa lista per: "
47402
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:235
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
47406 #, c-format
47407 msgid "Sort1"
47408 msgstr "Criterio1"
47409
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:193
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
47413 #, c-format
47414 msgid "Sort2"
47415 msgstr "Criterio2"
47416
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:108
47418 #, c-format
47419 msgid "Sortable"
47420 msgstr "Ordinabile"
47421
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
47423 #, c-format
47424 msgid "Sorting"
47425 msgstr "Ordinamento"
47426
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
47428 #, c-format
47429 msgid "Sorting routine"
47430 msgstr "Procedura di ordinamento"
47431
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:169
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:440
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:87
47436 #, c-format
47437 msgid "Sound"
47438 msgstr "Registrazioni sonore non musicali"
47439
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:95
47441 #, c-format
47442 msgid "Sound indicator"
47443 msgstr "Indicatore di suono"
47444
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:67
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:69
47447 #, c-format
47448 msgid "Sound recording"
47449 msgstr "Registrazione sonora"
47450
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:497
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:910
47453 #, c-format
47454 msgid "Sounds"
47455 msgstr "Suoni"
47456
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
47459 #, c-format
47460 msgid "Source"
47461 msgstr "Fonte"
47462
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
47466 #, c-format
47467 msgid "Source (incoming) record check field"
47468 msgstr "Campo di controllo della sorgente del record (in arrivo)"
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
47471 #, c-format
47472 msgid "Source in use?"
47473 msgstr "Schema utilizzato?"
47474
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
47476 #, c-format
47477 msgid "Source library:"
47478 msgstr "Biblioteca d'origine:"
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47481 #, c-format
47482 msgid "Source of acquisition"
47483 msgstr "Fonte di acquisto"
47484
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47486 #, c-format
47487 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47488 msgstr "Fonte della classificazione / schema della collocazione"
47489
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
47491 #, c-format
47492 msgid "Source records"
47493 msgstr "Records d'originei"
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:806
47496 #, c-format
47497 msgid "Source: "
47498 msgstr "Sorgente: "
47499
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
47501 #, c-format
47502 msgid "Southeastern University"
47503 msgstr "Southeastern University"
47504
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:328
47514 #, c-format
47515 msgid "Space ( )"
47516 msgstr "Spazio ( )"
47517
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:243
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:586
47520 #, c-format
47521 msgid "Space oblique Mercator"
47522 msgstr "Obliqua spaziale di Mercator"
47523
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:79
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:81
47526 #, c-format
47527 msgid "Spacelab"
47528 msgstr "Spacelab"
47529
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
47532 #, c-format
47533 msgid "Special format characteristics"
47534 msgstr "Caratteristiche speciali di formato"
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
47537 #, c-format
47538 msgid "Special relationship: "
47539 msgstr "Relazione speciale: "
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:966
47542 #, c-format
47543 msgid "Special reproduction characteristics:"
47544 msgstr "Caratteristiche di riproduzione speciale:"
47545
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
47547 #, c-format
47548 msgid "Special thanks to the following organizations"
47549 msgstr "Speciali ringraziamenti alle seguenti organizzazioni"
47550
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:34
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:149
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:443
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:711
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:139
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:420
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:856
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1267
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
47560 #, c-format
47561 msgid "Specialized"
47562 msgstr "Specializzato"
47563
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:711
47565 #, c-format
47566 msgid "Specialized; "
47567 msgstr "Specializzato; "
47568
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:10
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:10
47571 #, c-format
47572 msgid "Specific material designation"
47573 msgstr "Designazione specifica del materiale"
47574
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:10
47576 #, c-format
47577 msgid "Specific material designation:"
47578 msgstr "Designazione specifica del materiale"
47579
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:196
47581 #, c-format
47582 msgid "Specific reduction ratio"
47583 msgstr "Rapporto di riduzione specifico"
47584
47585 #. For the first occurrence,
47586 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc'
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1105
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:687
47589 #, c-format
47590 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47591 msgstr "Specifica data in cui ripartire %s: "
47592
47593 #. For the first occurrence,
47594 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc'
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
47597 #, c-format
47598 msgid "Specify due date %s: "
47599 msgstr "Specifica una data di restituzione %s: "
47600
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:417
47602 #, c-format
47603 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47604 msgstr "Specifica come il giorno di chiusura/festivo si ripete."
47605
47606 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc'
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
47608 #, c-format
47609 msgid "Specify return date %s: "
47610 msgstr "Specifica una data di restituzione %s: "
47611
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:51
47613 #, c-format
47614 msgid "Spectral bands : 01 to 99 = number of bands, xx = not applicable"
47615 msgstr "Bande spettrali : 01 a 99 = numero di bande, xx = non applicabile"
47616
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:124
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:322
47619 #, c-format
47620 msgid "Speeches"
47621 msgstr "Discorsi"
47622
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:62
47624 #, c-format
47625 msgid "Speed:"
47626 msgstr "Velocità:"
47627
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
47630 #, c-format
47631 msgid "Spent"
47632 msgstr "Speso"
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
47636 #, c-format
47637 msgid "Spent amount"
47638 msgstr "Ammontare spesa"
47639
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:599
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:624
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:642
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:660
47644 #, c-format
47645 msgid "Spesialisert;"
47646 msgstr "Spesialisert;"
47647
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:228
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:524
47650 #, c-format
47651 msgid "Spill"
47652 msgstr "Spill"
47653
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
47655 #, c-format
47656 msgid "Spine label"
47657 msgstr "Etichetta sul dorso"
47658
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
47660 #, c-format
47661 msgid "Split call numbers: "
47662 msgstr "Dividi le collocazioni: "
47663
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:796
47665 #, c-format
47666 msgid "Split into .. and ...:"
47667 msgstr "Scisso in … e …"
47668
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:84
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:86
47671 #, c-format
47672 msgid "Spot 1"
47673 msgstr "Spot 1"
47674
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:89
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:91
47677 #, c-format
47678 msgid "Spot 2"
47679 msgstr "Spot 2"
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:94
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:96
47683 #, c-format
47684 msgid "Spot 3"
47685 msgstr "Spot 3"
47686
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:207
47688 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:550
47689 #, c-format
47690 msgid "Spot heights"
47691 msgstr "Puntini"
47692
47693 #. SCRIPT
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
47695 msgid "Spring"
47696 msgstr "Primavera"
47697
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:82
47699 #, c-format
47700 msgid "Språkkurs"
47701 msgstr "Språkkurs"
47702
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:568
47704 #, c-format
47705 msgid "Språkundervisning"
47706 msgstr "Språkundervisning"
47707
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:391
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:804
47710 #, c-format
47711 msgid "Square dance music"
47712 msgstr "Square dance music"
47713
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
47715 #, c-format
47716 msgid "Srdjan Jankovic"
47717 msgstr "Srdjan Jankovic"
47718
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:256
47720 #, c-format
47721 msgid "Srikanth Dhondi"
47722 msgstr "Srikanth Dhondi"
47723
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
47725 #, c-format
47726 msgid "Stacey Walker"
47727 msgstr "Stacey Walker"
47728
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:172
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
47731 #, c-format
47732 msgid "Staff"
47733 msgstr "Staff"
47734
47735 #. A
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
47737 #, c-format
47738 msgid "Staff client"
47739 msgstr "Interfaccia Staff"
47740
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
47744 #, c-format
47745 msgid "Staff note"
47746 msgstr "Nota dello staff"
47747
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
47750 #, c-format
47751 msgid "Staff note:"
47752 msgstr "Nota dello staff:"
47753
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
47755 #, c-format
47756 msgid "Staff patron"
47757 msgstr "Utente staff"
47758
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
47760 #, c-format
47761 msgid "Stage MARC for import"
47762 msgstr "Deposito MARC records per l'importazione"
47763
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:173
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
47768 #, c-format
47769 msgid "Stage MARC records for import"
47770 msgstr "Deposito MARC records per l'importazione"
47771
47772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
47773 #, c-format
47774 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47775 msgstr "Prepara i records MARC nell'area temporanea"
47776
47777 #. INPUT type=button
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
47779 msgid "Stage for import"
47780 msgstr "Prepara per l'importazione"
47781
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
47783 #, c-format
47784 msgid "Stage records into the reservoir"
47785 msgstr "Prepara i records nell'area temporanea"
47786
47787 #. For the first occurrence,
47788 #. SCRIPT
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:11
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
47792 #, c-format
47793 msgid "Staged"
47794 msgstr "Preparato"
47795
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
47797 #, c-format
47798 msgid "Staged MARC management"
47799 msgstr "Gestisci il deposito dei records MARC"
47800
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
47802 #, c-format
47803 msgid "Staged MARC record management"
47804 msgstr "Gestisci il deposito dei records MARC"
47805
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:211
47807 #, c-format
47808 msgid "Staged:"
47809 msgstr "Caricato il:"
47810
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
47812 #, c-format
47813 msgid "Stan Brinkerhoff"
47814 msgstr "Stan Brinkerhoff"
47815
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:17
47817 #, c-format
47818 msgid "Standard"
47819 msgstr "Standard"
47820
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
47822 #, c-format
47823 msgid "Standard ID: "
47824 msgstr "Standard ID: "
47825
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47830 #, c-format
47831 msgid "Standard number"
47832 msgstr "Numero standard"
47833
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:76
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:607
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:637
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:274
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1093
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1123
47840 #, c-format
47841 msgid "Standards/specifications"
47842 msgstr "Standard/specifiche"
47843
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:348
47845 #, c-format
47846 msgid "Standardtittel: "
47847 msgstr "Standardtittel: "
47848
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:181
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:212
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:243
47852 #, c-format
47853 msgid "Standars/specifications"
47854 msgstr "Standard/specifiche"
47855
47856 #. INPUT type=button
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
47858 msgid "Start"
47859 msgstr "Inizio"
47860
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
47862 #, c-format
47863 msgid "Start Date: "
47864 msgstr "Data di inizio: "
47865
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:320
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
47870 #, c-format
47871 msgid "Start date"
47872 msgstr "Data di inizio"
47873
47874 #. For the first occurrence,
47875 #. SCRIPT
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
47877 msgid "Start date missing"
47878 msgstr "Manca la data di inizio"
47879
47880 #. For the first occurrence,
47881 #. SCRIPT
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
47883 msgid "Start date must be before end date"
47884 msgstr "La data di inizio deve essere precedente la data di fine"
47885
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
47888 #, c-format
47889 msgid "Start date:"
47890 msgstr "Data di inizio:"
47891
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:216
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:107
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:170
47897 #, c-format
47898 msgid "Start date: "
47899 msgstr "Data di inizio: "
47900
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
47902 #, c-format
47903 msgid "Start date: *"
47904 msgstr "Data di inizio: *"
47905
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:250
47907 #, c-format
47908 msgid "Start defining libraries"
47909 msgstr "Inizia definendo le biblioteche"
47910
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
47912 #, c-format
47913 msgid "Start of date range"
47914 msgstr "Inizio del periodo"
47915
47916 #. INPUT type=submit
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_linking_section.tt:138
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:132
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/labs_theses.tt:47
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47921 msgid "Start search"
47922 msgstr "Ricerca"
47923
47924 #. INPUT type=text name=start_card
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
47927 msgid "Starting card number"
47928 msgstr "Numero tessera iniziale"
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
47931 #, c-format
47932 msgid "Starting date:"
47933 msgstr "Data di inizio"
47934
47935 #. INPUT type=text name=start_label
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
47937 msgid "Starting label number"
47938 msgstr "Numero etichetta iniziale"
47939
47940 #. For the first occurrence,
47941 #. SCRIPT
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
47944 #, c-format
47945 msgid "Starting with:"
47946 msgstr "Comincia per:"
47947
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
47949 #, c-format
47950 msgid "Starts with"
47951 msgstr "Comincia con"
47952
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
47956 #, c-format
47957 msgid "State"
47958 msgstr "Stato"
47959
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:241
47961 #, c-format
47962 msgid "State of preservation - Binding:"
47963 msgstr "Stato di conservazione - rilegatura:"
47964
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:282
47966 #, c-format
47967 msgid "State of preservation - Body of the book 1 :"
47968 msgstr "Stato di conservazione dell'esemplare 1:"
47969
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:323
47971 #, c-format
47972 msgid "State of preservation - Body of the book 2 :"
47973 msgstr "Stato di conservazione dell'esemplare 2:"
47974
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:92
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:187
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:288
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:653
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:726
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:290
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:458
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:631
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1139
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1282
47985 #, c-format
47986 msgid "State, provincial, territorial, dependent, etc."
47987 msgstr "Statale, provinciale, territoriale, dipendente, ecc."
47988
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:62
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
47993 #, c-format
47994 msgid "State: "
47995 msgstr "Stato: "
47996
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:14
47998 #, c-format
47999 msgid "States of authority heading code"
48000 msgstr "Codice dello status dell'intestazione di authority"
48001
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:546
48003 #, c-format
48004 msgid "Statistic 1 done on: "
48005 msgstr "Statistica 1 ok su: "
48006
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:564
48010 #, c-format
48011 msgid "Statistic 1: "
48012 msgstr "Statistica 1: "
48013
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:563
48015 #, c-format
48016 msgid "Statistic 2 done on: "
48017 msgstr "Statistica 2 ok su: "
48018
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:567
48022 #, c-format
48023 msgid "Statistic 2: "
48024 msgstr "Statistica 2: "
48025
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:938
48028 #, c-format
48029 msgid "Statistical"
48030 msgstr "Statistico"
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:14
48033 #, c-format
48034 msgid "Statistical patron"
48035 msgstr "Utente statistico"
48036
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:74
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:605
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:635
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:179
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:210
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:241
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:272
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1091
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1121
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:81
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
48051 #, c-format
48052 msgid "Statistics"
48053 msgstr "Statistiche"
48054
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
48056 #, c-format
48057 msgid "Statistics date and time"
48058 msgstr "Data e ora (statistiche) "
48059
48060 #. %1$s:  UNLESS ( I )
48061 #. %2$s:  title
48062 #. %3$s:  firstname
48063 #. %4$s:  END
48064 #. %5$s:  surname
48065 #. %6$s:  cardnumber
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:40
48067 #, c-format
48068 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
48069 msgstr "Statistiche per %s%s %s %s %s (%s)"
48070
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
48073 #, c-format
48074 msgid "Statistics wizards"
48075 msgstr "Wizard per le statistiche"
48076
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:503
48078 #, c-format
48079 msgid "Statistikker"
48080 msgstr "Statistikker"
48081
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:271
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:448
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:531
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
48104 #, c-format
48105 msgid "Status"
48106 msgstr "Status"
48107
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
48110 #, c-format
48111 msgid "Status "
48112 msgstr "Status "
48113
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
48115 #, c-format
48116 msgid "Status : "
48117 msgstr "Status : "
48118
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
48126 #, c-format
48127 msgid "Status:"
48128 msgstr "Status:"
48129
48130 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
48131 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
48132 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext
48133 #. %4$s:  END
48134 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost )
48135 #. %6$s:  END
48136 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged )
48137 #. %8$s:  END
48138 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
48139 #. %10$s:  END
48140 #. %11$s:  END
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
48142 #, c-format
48143 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48144 msgstr "Status %s( %s%s %s %sSmarrito%s %sDanneggiato%s %sRitirato%s )%s"
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
48147 #, c-format
48148 msgid "Statuses to describe a damaged item"
48149 msgstr "La lista degli status per descrivere una copia danneggiata"
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
48152 #, c-format
48153 msgid "Statuses to describe a lost item"
48154 msgstr "La lista degli status per descrivere una copia smarrita"
48155
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
48157 #, c-format
48158 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
48159 msgstr "ragione per cui una copia non è prestabile"
48160
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
48162 #, c-format
48163 msgid "Stefano Bargioni"
48164 msgstr "Stefano Bargioni"
48165
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
48167 #, c-format
48168 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48169 msgstr "Passo 1 di 5: nome della nuova definizione"
48170
48171 #. %1$s:  IF (usecache)
48172 #. %2$s:  END
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
48174 #, c-format
48175 msgid ""
48176 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
48177 "report visibility "
48178 msgstr ""
48179 "Passo 1 di 6: Scegli un modulo su cui fare il report, %s Configura la "
48180 "validità della cache, %s e scegli la visibilità del report "
48181
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
48183 #, c-format
48184 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48185 msgstr "Passo 2 of 5: Scegli l'area"
48186
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
48188 #, c-format
48189 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48190 msgstr "Passo 2 di 6: Scegli un tipo di report"
48191
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:13
48193 #, c-format
48194 msgid "Step 2: Choose the area "
48195 msgstr "Passo 2: Sceglia l'area "
48196
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125
48198 #, c-format
48199 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
48200 msgstr "Passo 3 di 5: Scegli le colonne"
48201
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:462
48203 #, c-format
48204 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48205 msgstr "Passo 3 di 6: Seleziona le colonne per la visualizzazione"
48206
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:14
48208 #, c-format
48209 msgid "Step 3: Choose columns "
48210 msgstr "Passo 3: Scegli colonne "
48211
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
48213 #, c-format
48214 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48215 msgstr "Passo 4 di 5: specifica un valore"
48216
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:520
48218 #, c-format
48219 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48220 msgstr "Passo 4 di 6: Scegli i criteri di selezione"
48221
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:15
48223 #, c-format
48224 msgid "Step 4: Specify a value "
48225 msgstr "Passo 4: Specifica un valore "
48226
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230
48228 #, c-format
48229 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48230 msgstr "Passo 5 di 5: conferma dettagli"
48231
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:584
48233 #, c-format
48234 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48235 msgstr "Passo 5 di 6: Scegli quali colonne sommare"
48236
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
48238 #, c-format
48239 msgid "Step 5: Confirm definition"
48240 msgstr "Passo 5: conferma definizione"
48241
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:615
48243 #, c-format
48244 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48245 msgstr "Passo 6 di 6: Scegli come vuoi ordinare il report"
48246
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
48248 #, c-format
48249 msgid "Stephanie Hogan"
48250 msgstr "Stephanie Hogan"
48251
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
48253 #, c-format
48254 msgid "Stephen Edwards"
48255 msgstr "Stephen Edwards"
48256
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
48258 #, c-format
48259 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48260 msgstr "Stephen Hedges (primo Maneger di documentazione)"
48261
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:161
48263 #, c-format
48264 msgid "Stereobilde"
48265 msgstr "Stereobilde"
48266
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:222
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:565
48269 #, c-format
48270 msgid "Stereographic"
48271 msgstr "Stereografica"
48272
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
48274 #, c-format
48275 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
48276 msgstr ""
48277 "Steve Tonnesen (primi lavori con il MARC, ideazione degli scaffali virtuali, "
48278 "KohaCD)"
48279
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
48281 #, c-format
48282 msgid "Steven Callender"
48283 msgstr "Steven Callender"
48284
48285 #. %1$s:  numberpending
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:41
48287 #, c-format
48288 msgid "Still %s requests to go"
48289 msgstr "Ancora %s richieste in corso"
48290
48291 #. For the first occurrence,
48292 #. %1$s:  numberpending
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:222
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:234
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:231
48296 #, c-format
48297 msgid "Still %s servers to search"
48298 msgstr "Ancora %s ricerche in corso"
48299
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:151
48301 #, c-format
48302 msgid "Stjerneglobus"
48303 msgstr "Stjerneglobus"
48304
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:119
48306 #, c-format
48307 msgid "Stjernekart"
48308 msgstr "Stjernekart"
48309
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
48313 #, c-format
48314 msgid "Stock number"
48315 msgstr "Inventario"
48316
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:844
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:846
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1080
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1082
48321 #, c-format
48322 msgid "Stockholm, Sweden"
48323 msgstr "Stockholm (Svezia)"
48324
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
48326 #, c-format
48327 msgid "Stop word search:"
48328 msgstr "Ricerca delle Stopwords"
48329
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
48332 #, c-format
48333 msgid "Stop words"
48334 msgstr "Stopwords"
48335
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
48339 #, c-format
48340 msgid "Stopped"
48341 msgstr "Fermato"
48342
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:602
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:627
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:645
48346 #, c-format
48347 msgid "Storskrift;"
48348 msgstr "Storskrift;"
48349
48350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48351 #, c-format
48352 msgid "Street Address"
48353 msgstr "Indirizzo"
48354
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
48356 #, c-format
48357 msgid "Street number"
48358 msgstr "Numero civico: "
48359
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
48361 #, c-format
48362 msgid "Street type"
48363 msgstr "Tipo di via: "
48364
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:138
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:140
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:196
48368 #, c-format
48369 msgid "String"
48370 msgstr "String"
48371
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:99
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:101
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:105
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:107
48376 #, c-format
48377 msgid "String orchestra"
48378 msgstr "Orchestra d'archi"
48379
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
48381 #, c-format
48382 msgid "Student count"
48383 msgstr "Numero studenti"
48384
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:189
48386 #, c-format
48387 msgid "Studieplansje"
48388 msgstr "Studieplansje"
48389
48390 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:395
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:808
48392 #, c-format
48393 msgid "Studies and exercises"
48394 msgstr "Studi e esercizi"
48395
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
48397 #, c-format
48398 msgid "Stéphane Delaune"
48399 msgstr "Stéphane Delaune"
48400
48401 #. SCRIPT
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
48403 msgid "Su"
48404 msgstr "Dom"
48405
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
48407 #, c-format
48408 msgid "Sub classification"
48409 msgstr "Sotto classificazione"
48410
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
48412 #, c-format
48413 msgid "Sub total "
48414 msgstr "Subtotale "
48415
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
48417 #, c-format
48418 msgid "Sub total:"
48419 msgstr "Subtotale:"
48420
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:322
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:153
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:198
48426 #, c-format
48427 msgid "Subfield"
48428 msgstr "Sottocampo"
48429
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
48432 #, c-format
48433 msgid "Subfield code:"
48434 msgstr "Codice del sottocampo:"
48435
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
48437 #, c-format
48438 msgid "Subfield code: "
48439 msgstr "Codice del sottocampo: "
48440
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
48443 #, c-format
48444 msgid "Subfield separator: "
48445 msgstr "Separatore di sottocampo: "
48446
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
48448 #, c-format
48449 msgid "Subfield:"
48450 msgstr "Sottocampo:"
48451
48452 #. %1$s:  tagsubfield
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:285
48454 #, c-format
48455 msgid "Subfield: %s"
48456 msgstr "Sottocampo: %s"
48457
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:214
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
48461 #, c-format
48462 msgid "Subfields"
48463 msgstr "Sottocampi"
48464
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
48474 #, c-format
48475 msgid "Subfields: "
48476 msgstr "Sottocampi: "
48477
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
48479 #, c-format
48480 msgid "Subgroup"
48481 msgstr "Sottogruppo"
48482
48483 #. INPUT type=text name=subgroup
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
48485 msgid "Subgroup code"
48486 msgstr "Codice sottogruppo"
48487
48488 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
48490 msgid "Subgroup name"
48491 msgstr "Nome sottogruppo"
48492
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
48494 #, c-format
48495 msgid "Subgroup:"
48496 msgstr "Sottogruppo:"
48497
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:343
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
48504 #, c-format
48505 msgid "Subject"
48506 msgstr "Soggetto"
48507
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:323
48509 #, c-format
48510 msgid "Subject - Author/Title"
48511 msgstr "Nome e titolo usati come soggetto"
48512
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:313
48514 #, c-format
48515 msgid "Subject - Corporate Author"
48516 msgstr "Nome di ente collettivo usato come soggetto"
48517
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:318
48519 #, c-format
48520 msgid "Subject - Family"
48521 msgstr "Nome di famiglia usato come soggetto"
48522
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:338
48524 #, c-format
48525 msgid "Subject - Form"
48526 msgstr "Intestazione formale come soggetto"
48527
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:333
48529 #, c-format
48530 msgid "Subject - Geographical Name"
48531 msgstr "607 Nome geografico usato come soggetto"
48532
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:308
48534 #, c-format
48535 msgid "Subject - Personal Name"
48536 msgstr "Nome di persona usato come soggetto"
48537
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:328
48539 #, c-format
48540 msgid "Subject - Topical Name"
48541 msgstr "Nome comune usato come soggetto"
48542
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:348
48544 #, c-format
48545 msgid "Subject Category"
48546 msgstr "Categoria di soggetto"
48547
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:122
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
48551 #, c-format
48552 msgid "Subject heading: "
48553 msgstr "Intestazione per soggetto: "
48554
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
48556 #, c-format
48557 msgid "Subject headings"
48558 msgstr "Intestazioni per soggetto"
48559
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
48562 #, c-format
48563 msgid "Subject phrase"
48564 msgstr "Soggetto (frase)"
48565
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
48567 #, c-format
48568 msgid "Subject search results"
48569 msgstr "Risultati della ricerca per soggetto"
48570
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
48572 #, c-format
48573 msgid "Subject sub-division: "
48574 msgstr "Suddivisione del soggetto: "
48575
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
48577 #, c-format
48578 msgid "Subject(s)"
48579 msgstr "Soggetti"
48580
48581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:498
48582 #, c-format
48583 msgid "Subject(s): "
48584 msgstr "Soggetto(i): "
48585
48586 #. For the first occurrence,
48587 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
48590 #, c-format
48591 msgid "Subject: %s "
48592 msgstr "Soggetto: %s "
48593
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:434
48595 #, c-format
48596 msgid "Subjects:"
48597 msgstr "Soggetti:"
48598
48599 #. INPUT type=submit
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:12
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
48619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:27
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:68
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:587
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:286
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:371
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:102
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:193
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:123
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:81
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:215
48668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:589
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
48681 msgid "Submit"
48682 msgstr "Invia"
48683
48684 #. INPUT type=submit
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
48686 msgid "Submit your suggestion"
48687 msgstr "Invia suggerimento"
48688
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
48690 #, c-format
48691 msgid "Subscription #"
48692 msgstr "Abbonamento num."
48693
48694 #. %1$s:  subscription.subscriptionid
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
48696 #, c-format
48697 msgid "Subscription #%s"
48698 msgstr "Abbonamento num.%s"
48699
48700 #. %1$s:  loopro.object
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
48702 #, c-format
48703 msgid "Subscription %s "
48704 msgstr "Abbonamento %s "
48705
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
48707 #, c-format
48708 msgid "Subscription Details"
48709 msgstr "Dettagli dell'abbonamento"
48710
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
48712 #, c-format
48713 msgid "Subscription ID: "
48714 msgstr "ID abbonamento: "
48715
48716 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc'
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:2
48718 #, c-format
48719 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
48720 msgstr "Routing Lists sottoscritte da %s"
48721
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
48723 #, c-format
48724 msgid "Subscription begin"
48725 msgstr "Inizio dell'abbonamento"
48726
48727 #. %1$s:  END
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
48729 #, c-format
48730 msgid "Subscription closed %s "
48731 msgstr "Abbonamento chiuso %s "
48732
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
48735 #, c-format
48736 msgid "Subscription details"
48737 msgstr "Dettagli dell'abbonamento"
48738
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
48740 #, c-format
48741 msgid "Subscription end"
48742 msgstr "Scadenza dell'abbonamento"
48743
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
48745 #, c-format
48746 msgid "Subscription end date"
48747 msgstr "Data di fine abbonamento"
48748
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
48750 #, c-format
48751 msgid "Subscription end date:"
48752 msgstr "Data di fine abbonamento:"
48753
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
48755 #, c-format
48756 msgid "Subscription expired"
48757 msgstr "Abbonamento scaduto"
48758
48759 #. %1$s:  bibliotitle
48760 #. %2$s:  IF closed
48761 #. %3$s:  END
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
48763 #, c-format
48764 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48765 msgstr "Abbonamento per %s %s(chiuso)%s"
48766
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
48768 #, c-format
48769 msgid "Subscription has expired."
48770 msgstr "L'abbonamento è scaduto."
48771
48772 #. %1$s:  title
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48774 #, c-format
48775 msgid "Subscription history for %s"
48776 msgstr "Storico dell'abbonamento per %s"
48777
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
48779 #, c-format
48780 msgid "Subscription id"
48781 msgstr "Abbonamento num."
48782
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
48784 #, c-format
48785 msgid "Subscription information for "
48786 msgstr "Informazioni sull'abbonamento "
48787
48788 #. %1$s:  biblionumber
48789 #. %2$s:  bibliotitle
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
48791 #, c-format
48792 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
48793 msgstr "Informazioni sull'abbonamento num.%s dal titolo : %s"
48794
48795 #. SCRIPT
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
48797 msgid "Subscription is about to expire next issue"
48798 msgstr "Nota: l'abbonamento scadrà all'arrivo del prossimo fascicolo"
48799
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
48803 #, c-format
48804 msgid "Subscription length:"
48805 msgstr "Durata abbonamento:"
48806
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
48808 #, c-format
48809 msgid "Subscription num."
48810 msgstr "Abbonamento num."
48811
48812 #. %1$s:  bibliotitle
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
48814 #, c-format
48815 msgid "Subscription renewal for %s"
48816 msgstr "Rinnovo abbonamento per %s"
48817
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48819 #, c-format
48820 msgid "Subscription start date"
48821 msgstr "Data di inizio abbonamento:"
48822
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
48824 #, c-format
48825 msgid "Subscription start date:"
48826 msgstr "Data di inizio abbonamento:"
48827
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
48829 #, c-format
48830 msgid "Subscription summaries"
48831 msgstr "Brevi descrizioni dell'abbonamento"
48832
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
48836 #, c-format
48837 msgid "Subscription summary"
48838 msgstr "Breve descrizione dell'abbonamento"
48839
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:36
48841 #, c-format
48842 msgid "Subscription title"
48843 msgstr "Titolo dell'abbonamento"
48844
48845 #. %1$s:  enddate
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
48847 #, c-format
48848 msgid "Subscription will expire %s. "
48849 msgstr "L'abbonamento scadrà %s. "
48850
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
48852 #, c-format
48853 msgid "Subscription(s)"
48854 msgstr "Abbonamento(i)"
48855
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48857 #, c-format
48858 msgid "Subscription:"
48859 msgstr "Abbonamento:"
48860
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
48863 #, c-format
48864 msgid "Subscriptions"
48865 msgstr "Abbonamento(i)"
48866
48867 #. LABEL
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
48870 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48871 msgstr "L'abbonamento deve essere associato ad un record bibliografico."
48872
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
48875 #, c-format
48876 msgid "Subtotal "
48877 msgstr "Subtotale "
48878
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:378
48880 #, c-format
48881 msgid "Subtotal for"
48882 msgstr "Subtotale per"
48883
48884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163
48885 #, c-format
48886 msgid "Subtype limits"
48887 msgstr "Limiti con i sottotipi"
48888
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:201
48890 #, c-format
48891 msgid "Success"
48892 msgstr "Eseguito con successo"
48893
48894 #. SCRIPT
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
48896 msgid "Success."
48897 msgstr "Eseguito con successo"
48898
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:354
48900 #, c-format
48901 msgid "Success: Import reversed"
48902 msgstr "Successo: import revocato"
48903
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:683
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1169
48906 #, c-format
48907 msgid "Successive entry"
48908 msgstr "Registrazione successiva"
48909
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
48911 #, c-format
48912 msgid "Suggested by"
48913 msgstr "Suggerito da"
48914
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
48916 #, c-format
48917 msgid "Suggested by - on"
48918 msgstr "Suggerito da - su"
48919
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
48921 #, c-format
48922 msgid "Suggested by:"
48923 msgstr "Suggerito da:"
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
48927 #, c-format
48928 msgid "Suggested by: "
48929 msgstr "Suggerito da: "
48930
48931 #. For the first occurrence,
48932 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby
48933 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby )
48934 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby
48935 #. %4$s:  END
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
48939 #, c-format
48940 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48941 msgstr "Suggerito da: %s%s, %s %s ("
48942
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
48944 #, c-format
48945 msgid "Suggested on:"
48946 msgstr "Suggerito da:"
48947
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
48951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48952 #, c-format
48953 msgid "Suggestion"
48954 msgstr "Suggerimento"
48955
48956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:250
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
48958 #, c-format
48959 msgid "Suggestion accepted"
48960 msgstr "Suggerimento accettato"
48961
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:239
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
48964 #, c-format
48965 msgid "Suggestion creation"
48966 msgstr "Creazione suggerimento"
48967
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
48969 #, c-format
48970 msgid "Suggestion information"
48971 msgstr "Informazioni suggerimento"
48972
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
48976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
48977 #, c-format
48978 msgid "Suggestion management"
48979 msgstr "Gestione dei suggerimenti"
48980
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
48988 #, c-format
48989 msgid "Suggestions"
48990 msgstr "Suggerimenti"
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
48993 #, c-format
48994 msgid "Suggestions management"
48995 msgstr "Gestione dei suggerimenti"
48996
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
48998 #, c-format
48999 msgid "Suggestions pending approval"
49000 msgstr "Approvazione dei suggerimenti in attesa"
49001
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
49003 #, c-format
49004 msgid "Suggestions search:"
49005 msgstr "Cerca suggerimenti:"
49006
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:396
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:809
49009 #, c-format
49010 msgid "Suites"
49011 msgstr "Suite"
49012
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:69
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:159
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:57
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
49023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
49028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
49029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:225
49031 #, c-format
49032 msgid "Summary"
49033 msgstr "Breve descrizione"
49034
49035 #. %1$s:  firstname
49036 #. %2$s:  surname
49037 #. %3$s:  cardnumber
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:3
49039 #, c-format
49040 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49041 msgstr "Breve descrizione per %s %s (%s)"
49042
49043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
49044 #, c-format
49045 msgid "Summary search"
49046 msgstr "Ricerca sul riassunto"
49047
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:56
49049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
49050 #, c-format
49051 msgid "Summary: "
49052 msgstr "Breve descrizione: "
49053
49054 #. SCRIPT
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
49056 msgid "Summer"
49057 msgstr "Estate"
49058
49059 #. SCRIPT
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
49061 msgid "Sun"
49062 msgstr "Dom"
49063
49064 #. For the first occurrence,
49065 #. SCRIPT
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
49070 #, c-format
49071 msgid "Sunday"
49072 msgstr "Domenica"
49073
49074 #. SCRIPT
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
49076 msgid "Sundays"
49077 msgstr "Domeniche"
49078
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
49080 #, c-format
49081 msgid "Sundry"
49082 msgstr "Diversi"
49083
49084 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:784
49085 #, c-format
49086 msgid "Superseded by:"
49087 msgstr "Sostituito da"
49088
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:787
49090 #, c-format
49091 msgid "Superseded in part by:"
49092 msgstr "Sostituito in parte da"
49093
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:729
49095 #, c-format
49096 msgid "Supersedes in part:"
49097 msgstr "Sostituisce in parte"
49098
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:726
49100 #, c-format
49101 msgid "Supersedes:"
49102 msgstr "Sostituisce"
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
49105 #, c-format
49106 msgid "Supplemental issue "
49107 msgstr "Supplemento "
49108
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:24
49110 #, c-format
49111 msgid "Supplier:"
49112 msgstr "Fonitore:"
49113
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1569
49115 #, c-format
49116 msgid "Support material - Book:"
49117 msgstr "Materiale di supporto - libro:"
49118
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1610
49120 #, c-format
49121 msgid "Support material - Plates:"
49122 msgstr "Materiale di supporto - tavole:"
49123
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:144
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/guarantor_search.tt:70
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
49131 #, c-format
49132 msgid "Surname"
49133 msgstr "Cognome"
49134
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49136 #, c-format
49137 msgid "Surname, Firstname"
49138 msgstr "Surname, Firstname"
49139
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
49142 #, c-format
49143 msgid "Surname: "
49144 msgstr "Cognome: "
49145
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
49147 #, c-format
49148 msgid "Surveys"
49149 msgstr "Recensioni/sintesi bibliografiche"
49150
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:69
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:600
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:630
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:174
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:205
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:236
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:267
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1086
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1116
49160 #, c-format
49161 msgid "Surveys of literature in a subject area"
49162 msgstr "Studi bibliografici su un soggetto"
49163
49164 #. INPUT type=submit
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1100
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:682
49167 msgid "Suspend all holds"
49168 msgstr "Sospendti tutte le prenotazioni"
49169
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
49171 #, c-format
49172 msgid "Suspension in days (day)"
49173 msgstr "Giorni di sospensione (n. di giorni)"
49174
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
49176 #, c-format
49177 msgid "Svenska (Swedish)"
49178 msgstr "Svenska (Svedese)"
49179
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:850
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:852
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1086
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1088
49184 #, c-format
49185 msgid "Sydney, Australia"
49186 msgstr "Sydney (Australia)"
49187
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:212
49189 #, c-format
49190 msgid "Sylinder"
49191 msgstr "Sylinder"
49192
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
49194 #, c-format
49195 msgid "Symbol"
49196 msgstr "Simbolo"
49197
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:80
49199 #, c-format
49200 msgid "Symbol: "
49201 msgstr "Simbolo: "
49202
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:193
49204 #, c-format
49205 msgid "Symbolkort"
49206 msgstr "Symbolkort"
49207
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:394
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:807
49210 #, c-format
49211 msgid "Symphonic poems"
49212 msgstr "Poemi sinfonici"
49213
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:397
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:810
49216 #, c-format
49217 msgid "Symphonies"
49218 msgstr "Sinfonie"
49219
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
49221 #, c-format
49222 msgid "Synchronize"
49223 msgstr "Sincronizza"
49224
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
49226 #, c-format
49227 msgid "Syntax"
49228 msgstr "Sintassi"
49229
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
49231 #, c-format
49232 msgid "Syntax (z3950 can send"
49233 msgstr "Sintassi (Z39.50 può inviare"
49234
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:249
49236 #, c-format
49237 msgid "Syntax: "
49238 msgstr "Sintassi: "
49239
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:224
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:226
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:230
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:232
49244 #, c-format
49245 msgid "Synthesizer"
49246 msgstr "Sintetizzatore"
49247
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:55
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:57
49250 #, c-format
49251 msgid "Synthetic aperture radar"
49252 msgstr "Radar ad apertura sintetica (SAR)"
49253
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
49255 #, c-format
49256 msgid "System Preferences"
49257 msgstr "Preferenze di sistema"
49258
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
49260 #, c-format
49261 msgid "System information"
49262 msgstr "Informazioni sul sistema"
49263
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49265 #, c-format
49266 msgid "System permissions"
49267 msgstr "Peremssi"
49268
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
49270 #, c-format
49271 msgid ""
49272 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49273 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49274 msgstr ""
49275 "La preferenza di sistema 'AutoCreateAuthorities' è stata impostata, ma "
49276 "richiede anche la preferenza 'BiblioAddsAuthorities'."
49277
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
49279 #, c-format
49280 msgid ""
49281 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49282 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49283 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49284 msgstr ""
49285 "La preferenza di sistema 'EasyAnalyticalRecords' è impostat, ma la "
49286 "preferenza 'UseControlNumber' ha valore 'Use'. Impostala a 'Don't use' "
49287 "altrimenti la 'Show analytics' non funzionerà nel client dello staff e "
49288 "nell'OPAC."
49289
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
49291 #, c-format
49292 msgid ""
49293 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49294 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49295 "works correctly."
49296 msgstr ""
49297 "La preferenza 'OPACPrivacy' è stata configurata, ma il valore di "
49298 "'AnonymousPatron' è  '0'. Devi mettere in 'AnonymousPatron' l'id di un "
49299 "utente valido (verrà usato come anonimo generico) se vuoi che la preferenza "
49300 "'OPACPrivacy' funzioni"
49301
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
49303 #, c-format
49304 msgid "System preference search:"
49305 msgstr "Ricerca preferenza di sistema:"
49306
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:51
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:87
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:87
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:87
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:87
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:87
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:87
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:87
49319 #, c-format
49320 msgid "System preferences"
49321 msgstr "Preferenze di sistema"
49322
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:55
49324 #, c-format
49325 msgid "System prefs"
49326 msgstr "Preferenze di sistema"
49327
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
49329 #, c-format
49330 msgid "Sèbastien Hinderer"
49331 msgstr "Sèbastien Hinderer"
49332
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:7
49334 #, c-format
49335 msgid ""
49336 "Sélectionnez la valeur pour le champ 700 $4. Elle sera automatiquement "
49337 "reportée dans la zone 700 $8 qui suit."
49338 msgstr ""
49339 "Seleziona il valore per il campo 700 $4. Esso sarà automaticamente riportato "
49340 "nel blocco 700 $8 sottostante."
49341
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
49343 #, c-format
49344 msgid ""
49345 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49346 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49347 "Tutunsatar)"
49348 msgstr ""
49349 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49350 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, e Alper "
49351 "Tutunsatar)"
49352
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:81
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
49373 #, c-format
49374 msgid "TOTAL"
49375 msgstr "TOTALE"
49376
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
49378 #, c-format
49379 msgid "Tab separated text"
49380 msgstr "Testo separato da caratteri di tabulazione"
49381
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:221
49383 #, c-format
49384 msgid "Tab:"
49385 msgstr "Scheda:"
49386
49387 #. %1$s:  subfield.tab
49388 #. %2$s:  subfield.tagsubfield
49389 #. %3$s:  subfield.liblibrarian
49390 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield )
49391 #. %5$s:  subfield.kohafield
49392 #. %6$s:  END
49393 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable )
49394 #. %8$s:  END
49395 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory )
49396 #. %10$s:  END
49397 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso )
49398 #. %12$s:  subfield.seealso
49399 #. %13$s:  END
49400 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value )
49401 #. %15$s:  subfield.authorised_value
49402 #. %16$s:  END
49403 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode )
49404 #. %18$s:  subfield.authtypecode
49405 #. %19$s:  END
49406 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder )
49407 #. %21$s:  subfield.value_builder
49408 #. %22$s:  END
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
49410 #, c-format
49411 msgid ""
49412 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
49413 "%s%s%s, %s%s "
49414 msgstr ""
49415 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, ripetibile%s%s, Obbligatorio%s%s, Vedi %s%s%s, %s%s"
49416 "%s, %s%s%s, %s%s "
49417
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
49419 #, c-format
49420 msgid "Tabs in use"
49421 msgstr "Schede utilizzate"
49422
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:859
49425 #, c-format
49426 msgid "Tabular"
49427 msgstr "Tabulare"
49428
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:287
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:334
49438 #, c-format
49439 msgid "Tabulation (\\t)"
49440 msgstr "Tabulazione (\\t)"
49441
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:27
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:29
49444 #, c-format
49445 msgid "Tactile material"
49446 msgstr "Materiale tattile"
49447
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:172
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:191
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:152
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
49453 #, c-format
49454 msgid "Tag"
49455 msgstr "Tag"
49456
49457 #. For the first occurrence,
49458 #. %1$s:  tagfield
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
49461 #, c-format
49462 msgid "Tag %s Subfield structure"
49463 msgstr "Struttura dei sottocampi per il campo %s"
49464
49465 #. For the first occurrence,
49466 #. %1$s:  tagfield
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
49469 #, c-format
49470 msgid "Tag %s subfield structure"
49471 msgstr "Struttura dei sottocampi per il campo %s"
49472
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:140
49474 #, c-format
49475 msgid "Tag 009: "
49476 msgstr "Tag 009: "
49477
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
49479 #, c-format
49480 msgid "Tag deleted"
49481 msgstr "Tag cancellato"
49482
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
49484 #, c-format
49485 msgid "Tag moderation"
49486 msgstr "Moderazione tag"
49487
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
49489 #, c-format
49490 msgid "Tag:"
49491 msgstr "Tag: "
49492
49493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:93
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
49497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
49498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
49506 #, c-format
49507 msgid "Tag: "
49508 msgstr "Tag: "
49509
49510 #. %1$s:  searchfield
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
49512 #, c-format
49513 msgid "Tag: %s"
49514 msgstr "Tag: %s"
49515
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
49517 #, c-format
49518 msgid "Tagged with:"
49519 msgstr "Taggato con:"
49520
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
49524 #, c-format
49525 msgid "Tags"
49526 msgstr "Tag"
49527
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
49529 #, c-format
49530 msgid "Tags pending approval"
49531 msgstr "Approvazione dei tag in attesa"
49532
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
49535 #, c-format
49536 msgid "Tags:"
49537 msgstr "Tags:"
49538
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:677
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1163
49541 #, c-format
49542 msgid "Tamil"
49543 msgstr "Tamil"
49544
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
49546 #, c-format
49547 msgid "Tamil, France"
49548 msgstr "Tamil, France"
49549
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:229
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:231
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:235
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:237
49554 #, c-format
49555 msgid "Tape"
49556 msgstr "Nastro"
49557
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:353
49559 #, c-format
49560 msgid "Tape configuration:"
49561 msgstr "Configurazione di nastro:"
49562
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:301
49564 #, c-format
49565 msgid "Tape width:"
49566 msgstr "Larghezza della pagina:"
49567
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
49569 #, c-format
49570 msgid "Target"
49571 msgstr "Target"
49572
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
49576 #, c-format
49577 msgid "Target (database) record check field"
49578 msgstr "Campo di verifica dei records target (database)"
49579
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:27
49581 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:142
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:436
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:704
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:132
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:413
49586 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:849
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1260
49588 #, c-format
49589 msgid "Target audience"
49590 msgstr "Pubblico destinatario"
49591
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:108
49593 #, c-format
49594 msgid "Target audience code"
49595 msgstr "Pubblico destinatario 1"
49596
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:168
49598 #, c-format
49599 msgid "Target audience code 2"
49600 msgstr "Pubblico destinatario 2"
49601
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:228
49603 #, c-format
49604 msgid "Target audience code 3"
49605 msgstr "Pubblico destinatario 3"
49606
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
49608 #, c-format
49609 msgid "Target: "
49610 msgstr "Target: "
49611
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
49616 #, c-format
49617 msgid "Task scheduler"
49618 msgstr "Pianificatore di attività"
49619
49620 # Tajoli 19-11-2012: potrebbe essere un termine  più generico
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:117
49622 #, c-format
49623 msgid "Tax number registered:"
49624 msgstr "Numero partita IVA:"
49625
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
49627 #, c-format
49628 msgid "Tax number registered: "
49629 msgstr "Numero registrato per le tasse [partita IVA ?]: "
49630
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
49632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:227
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:485
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
49635 #, c-format
49636 msgid "Tax rate: "
49637 msgstr "Aliquota tassa: "
49638
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:399
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:812
49641 #, c-format
49642 msgid "Teatro lirico"
49643 msgstr "Teatro lirico"
49644
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:469
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:882
49647 #, c-format
49648 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
49649 msgstr "informazione tecnica o storica sugli strumenti"
49650
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:754
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1310
49653 #, c-format
49654 msgid "Technical drawing"
49655 msgstr "Disegno tecnico"
49656
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:470
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:883
49659 #, c-format
49660 msgid "Technical information on music"
49661 msgstr "informazione tecnica sulla musica"
49662
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:75
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:606
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:636
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:180
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:211
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:242
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:273
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1092
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1122
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
49673 #, c-format
49674 msgid "Technical reports"
49675 msgstr "Relazioni tecniche"
49676
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:768
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1324
49679 #, c-format
49680 msgid "Technique"
49681 msgstr "Tecnica"
49682
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:889
49684 #, c-format
49685 msgid "Technique (prints) 1"
49686 msgstr "Tecniche (stampe) 1"
49687
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1082
49689 #, c-format
49690 msgid "Technique (prints) 2"
49691 msgstr "Tecniche (stampe) 2"
49692
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1278
49694 #, c-format
49695 msgid "Technique (prints) 3"
49696 msgstr "Tecniche (stampe) 3"
49697
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:458
49699 #, c-format
49700 msgid "Technique - videorecording, motion picture"
49701 msgstr "Tecniche - videoregistrazione, film"
49702
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:287
49704 #, c-format
49705 msgid "Techniques (drawings, paintings) 1"
49706 msgstr "Tecniche (del disegno, pittoriche) 1"
49707
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:484
49709 #, c-format
49710 msgid "Techniques (drawings, paintings) 2"
49711 msgstr "Tecniche (del disegno, pittoriche) 2"
49712
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:685
49714 #, c-format
49715 msgid "Techniques (drawings, paintings) 3"
49716 msgstr "Tecniche (del disegno, pittoriche) 3"
49717
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:552
49719 #, c-format
49720 msgid "Tegneserie"
49721 msgstr "Tegneserie"
49722
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:619
49724 #, c-format
49725 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
49726 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
49727
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:620
49729 #, c-format
49730 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
49731 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
49732
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:621
49734 #, c-format
49735 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
49736 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
49737
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:622
49739 #, c-format
49740 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
49741 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
49742
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:623
49744 #, c-format
49745 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
49746 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
49747
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:611
49749 #, c-format
49750 msgid "Tegneserier for voksne;"
49751 msgstr "Tegneserier for voksne;"
49752
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:613
49754 #, c-format
49755 msgid "Tegneserier;"
49756 msgstr "Tegneserier;"
49757
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:125
49759 #, c-format
49760 msgid "Tegnet kart"
49761 msgstr "Tegnet kart"
49762
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:181
49764 #, c-format
49765 msgid "Tegning"
49766 msgstr "Tegning"
49767
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:188
49769 #, c-format
49770 msgid "Teknisk tegning"
49771 msgstr "Teknisk tegning"
49772
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:504
49774 #, c-format
49775 msgid "Tekniske rapporter"
49776 msgstr "Tekniske rapporter"
49777
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:521
49779 #, c-format
49780 msgid "Tekst"
49781 msgstr "Tekst"
49782
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
49785 #, c-format
49786 msgid "Template ID:"
49787 msgstr "ID del template:"
49788
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
49791 #, c-format
49792 msgid "Template code:"
49793 msgstr "Codice del template:"
49794
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
49797 #, c-format
49798 msgid "Template description:"
49799 msgstr "Descrizione del template:"
49800
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
49802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
49805 #, c-format
49806 msgid "Template name:"
49807 msgstr "Nome del template:"
49808
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
49810 #, c-format
49811 msgid "Template: "
49812 msgstr "Template:"
49813
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:314
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:316
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:320
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:322
49818 #, c-format
49819 msgid "Tenor"
49820 msgstr "Tenore"
49821
49822 #. A
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
49827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
49828 #, c-format
49829 msgid "Term"
49830 msgstr "Termine"
49831
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
49833 #, c-format
49834 msgid "Term/Phrase"
49835 msgstr "Termine/frase"
49836
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
49838 #, c-format
49839 msgid "Term:"
49840 msgstr "Semestre"
49841
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
49843 #, c-format
49844 msgid "Term: "
49845 msgstr "Semetre:"
49846
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
49848 #, c-format
49849 msgid "Terms summary"
49850 msgstr "Lista dei termini"
49851
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:127
49853 #, c-format
49854 msgid "Terrengmodell"
49855 msgstr "Terrengmodell"
49856
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
49858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
49859 #, c-format
49860 msgid "Test"
49861 msgstr "Test"
49862
49863 #. INPUT type=button
49864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
49865 msgid "Test pattern"
49866 msgstr "Testa lo schema"
49867
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
49870 #, c-format
49871 msgid "Test prediction pattern"
49872 msgstr "Testa lo schema di arrivo previsto"
49873
49874 #. SCRIPT
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
49876 msgid "Testing..."
49877 msgstr "In prova..."
49878
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
49880 #, c-format
49881 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49882 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49883
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:148
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:150
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:198
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:323
49888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:72
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:74
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
49894 #, c-format
49895 msgid "Text"
49896 msgstr "Testo"
49897
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
49899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
49901 #, c-format
49902 msgid "Text alignment: "
49903 msgstr "Allineamento del testo: "
49904
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
49906 #, c-format
49907 msgid "Text fields"
49908 msgstr "Campi testuali"
49909
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
49912 #, c-format
49913 msgid "Text for OPAC: "
49914 msgstr "Testo per l'OPAC: "
49915
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
49918 #, c-format
49919 msgid "Text for librarian: "
49920 msgstr "Testo per il bibliotecario: "
49921
49922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
49923 #, c-format
49924 msgid "Text for librarians: "
49925 msgstr "Testo per il bibliotecario: "
49926
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:97
49928 #, c-format
49929 msgid "Text for opac: "
49930 msgstr "Testo per l'OPAC: "
49931
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
49933 #, c-format
49934 msgid "Text justification: "
49935 msgstr "Giustificazione del testo: "
49936
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
49940 #, c-format
49941 msgid "Text: "
49942 msgstr "Testo: "
49943
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
49945 #, c-format
49946 msgid "Textarea"
49947 msgstr "Textarea"
49948
49949 #. SCRIPT
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
49951 msgid "Th"
49952 msgstr "Gio"
49953
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:674
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1160
49956 #, c-format
49957 msgid "Thai"
49958 msgstr "Thai"
49959
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
49961 #, c-format
49962 msgid "Thatcher Rea"
49963 msgstr "Thatcher Rea"
49964
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
49966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
49971 #, c-format
49972 msgid "The "
49973 msgstr "Il "
49974
49975 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:805
49977 #, c-format
49978 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49979 msgstr "Gli ultimi %s fascicoli associati a questo abbonamento:"
49980
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
49982 #, c-format
49983 msgid ""
49984 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49985 "file. It should be set to "
49986 msgstr ""
49987 "Il &lt;zebra_auth_index_mode&gt;  manca nei tuoi file di configurazione. "
49988 "Deve essere impostato."
49989
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
49991 #, c-format
49992 msgid ""
49993 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49994 "file. It should be set to "
49995 msgstr ""
49996 "L'entry del &lt;zebra_bib_index_mode&gt;  è mancante nei tuoi file di "
49997 "configurazione. Va impostato "
49998
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:563
50001 #, c-format
50002 msgid ""
50003 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50004 "for statistical purposes"
50005 msgstr ""
50006 "I due campi seguenti sono disponibili per il tuo utilizzo. Possono essere "
50007 "utili per fini statistici"
50008
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
50010 #, c-format
50011 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50012 msgstr "Le icone \"Bridge Material\""
50013
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
50015 #, c-format
50016 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50017 msgstr "L'uso delle icone \"Bridge Material\" è consentito dalla licenza "
50018
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
50020 #, c-format
50021 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
50022 msgstr "Il profilo CSV è stato cancellato con successo"
50023
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
50025 #, c-format
50026 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
50027 msgstr "Il profilo CSV è stato modificato"
50028
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
50030 #, c-format
50031 msgid "The CSV profile has not been deleted."
50032 msgstr "Il profilo CSV NON è stato cancellato"
50033
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
50035 #, c-format
50036 msgid "The CSV profile has not been modified."
50037 msgstr "Il profilo CSV non è stato modificato."
50038
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
50040 #, c-format
50041 msgid ""
50042 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
50043 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
50044 "of the features of the Label Creator module:"
50045 msgstr ""
50046 "Il creatore di etichette ti permette di usare layout e template per definire "
50047 "una forte varietà di etichette da stampare, inclusi i barcode. Alcune "
50048 "caratteristiche del modulo 'Creatore di etichette':"
50049
50050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
50051 #, c-format
50052 msgid "The Noun Project"
50053 msgstr "The Noun Project"
50054
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
50056 #, c-format
50057 msgid "The Noun Project icons"
50058 msgstr "The Noun Project icons"
50059
50060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
50061 #, c-format
50062 msgid ""
50063 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
50064 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
50065 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
50066 msgstr ""
50067 "Il creatore tessere ti permette di usare layout e template per definire una "
50068 "varietà quasi illimitata di tessere inclusi i barcode. Ecco alcune delle "
50069 "caratteristiche del modulo Creatore tessere:"
50070
50071 #. SCRIPT
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
50073 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50074 msgstr "La valuta corrente di default deve avere un cambio posto a 1.0"
50075
50076 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
50078 #, c-format
50079 msgid "The attribute value %s is already in use by another patron record."
50080 msgstr ""
50081 "Il valore %s per questo attributo è già stato utilizzato per il record di un "
50082 "altro utente."
50083
50084 #. %1$s:  errauthid
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
50086 #, c-format
50087 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50088 msgstr "Il record di autorità richiesto non esiste (%s)."
50089
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
50092 #, c-format
50093 msgid "The authorized value category ("
50094 msgstr "La categoria di valori autorizzati ("
50095
50096 #. %1$s:  Barcode
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
50098 #, c-format
50099 msgid "The barcode %s was not found."
50100 msgstr "Il codice a barre %s non è stato trovato"
50101
50102 #. %1$s:  barcode |html
50103 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging )
50104 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
50106 #, c-format
50107 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
50108 msgstr "Il codice a barre non è stato trovato %s %s %s "
50109
50110 #. SCRIPT
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
50112 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50113 msgstr "La data di inizio manca o non è valida."
50114
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
50116 #, c-format
50117 msgid ""
50118 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50119 "a MARC subfield,"
50120 msgstr ""
50121 "I campi biblio.biblionumber e biblioitems.biblioitemnumber devono essere "
50122 "collegati ad un sottocampo MARC,"
50123
50124 #. %1$s:  email_add
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50126 #, c-format
50127 msgid "The cart was sent to: %s"
50128 msgstr "Il carrello è stato inviato a: %s"
50129
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:194
50131 #, c-format
50132 msgid "The column "
50133 msgstr "La colonna "
50134
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:318
50136 #, c-format
50137 msgid ""
50138 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
50139 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
50140 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
50141 "interface easily."
50142 msgstr ""
50143 "La colonna campo Koha mostra che il sottocampo è collegato ad un campo di "
50144 "Koha. Koha può gestire l'interfaccia del MARC e quella di Koha. Questo link "
50145 "assicura la sincronizzazione delle due basi di dati, per questo motivo "
50146 "potrai passare facilmente dalla modalità MARC alla modalità non-MARC."
50147
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
50149 #, c-format
50150 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50151 msgstr "Il sottocampo DEVE essere nella scheda -1 (ignora)"
50152
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
50154 #, c-format
50155 msgid ""
50156 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
50157 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
50158 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
50159 msgstr ""
50160 "Gli sviluppatori del creatore di etichette sperano che tu trovi utile questo "
50161 "strumento. Siete incoraggiati a segnalare bug o richieste di sviluppo sul "
50162
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
50164 #, c-format
50165 msgid ""
50166 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
50167 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
50168 "as well as any bugs via "
50169 msgstr ""
50170 "Gli sviluppatori del creatore di tessere sperano che tu trovi utile questo "
50171 "strumento. Siete incoraggiati a segnalare ogni bug o richiesta di sviluppo "
50172 "sul "
50173
50174 #. %1$s:  INVALID_DATE
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
50176 #, c-format
50177 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
50178 msgstr "La data di restituzione &quot;%s&quot; non è valida"
50179
50180 #. SCRIPT
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
50182 msgid "The ending date is missing or invalid."
50183 msgstr "La data di fine manca o è invalida"
50184
50185 #. SCRIPT
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50187 msgid ""
50188 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50189 "Therefore, you cannot add it."
50190 msgstr ""
50191 "Il campo non è ripetibile ed esiste già nel record di destinazione. Pertanto "
50192 "non puoi aggiungerlo."
50193
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
50195 #, c-format
50196 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50197 msgstr "Il campo itemnum DEVE essere collegato ad un sottocampo MARC "
50198
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
50200 #, c-format
50201 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50202 msgstr "I campi 'branchcode' e 'categorycode' sono "
50203
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
50205 #, c-format
50206 msgid ""
50207 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50208 msgstr ""
50209 "Il file verrà importato in una tabella per le modifiche, prima di salvarlo."
50210
50211 #. %1$s:  sort_rule
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
50213 #, c-format
50214 msgid ""
50215 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
50216 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
50217 msgstr ""
50218 "La regola di normalizzazione %s è usata almeno da uno schema di "
50219 "classificazione. Per favore, rimuovila da tutte le definizioni degli schemi "
50220 "di classificazione prima di provare nuovamente. "
50221
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
50223 #, c-format
50224 msgid ""
50225 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50226 "are supplying in the import file."
50227 msgstr ""
50228 "La prima linea nel file deve essere una linea di intestazione che definisce "
50229 "le colonne presenti nel file di import."
50230
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50232 #, c-format
50233 msgid ""
50234 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50235 "less than the third for the "
50236 msgstr ""
50237 "Il primo ritardo dovrebbe essere minore del secondo, il quale a sua volta "
50238 "deve essere minore del terzo per la "
50239
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
50242 #, c-format
50243 msgid "The following barcodes were found: "
50244 msgstr "I seguenti barcode sono stati trovati: "
50245
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
50247 #, c-format
50248 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50249 msgstr ""
50250 "Si sono verificati i seguenti errori nell'importazione della struttura del "
50251 "database:"
50252
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
50254 #, c-format
50255 msgid "The following error was encountered:"
50256 msgstr "Si è verificato il seguente errore:"
50257
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
50259 #, c-format
50260 msgid "The following errors have occurred:"
50261 msgstr "Si sono verificati i seguenti errori:"
50262
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
50264 #, c-format
50265 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50266 msgstr "Ci sono i seguenti errori. Correggili e invia di nuovo:"
50267
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
50269 #, c-format
50270 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50271 msgstr "I seguenti campi sono errati. Per favore, correggili."
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
50274 #, c-format
50275 msgid ""
50276 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50277 "them in."
50278 msgstr ""
50279 "Le seguenti prenotazioni non sono state messe in attesa. Per favore, "
50280 "recuperale e fai le restituzioni."
50281
50282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:377
50283 #, c-format
50284 msgid ""
50285 "The following items have not been received from you and are now considered "
50286 "missing:"
50287 msgstr ""
50288 "I fascicoli seguenti non sono stati ricevuti e sono considerati mancanti:"
50289
50290 #. %1$s:  FOREACH book IN options
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
50292 #, c-format
50293 msgid "The following items were found by searching: %s "
50294 msgstr "Le seguenti copie sono state trovate con: %s "
50295
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
50297 #, c-format
50298 msgid "The following items were modified:"
50299 msgstr "I record seguenti non possono essere eliminati:"
50300
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
50302 #, c-format
50303 msgid "The following records could not be deleted:"
50304 msgstr "I seguenti records non possono essere cancellati:"
50305
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
50307 #, c-format
50308 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
50309 msgstr "La fattura richiamata da questo id (invoiceid) non esiste. "
50310
50311 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
50313 #, c-format
50314 msgid "The item has successfully been attached to %s"
50315 msgstr "Le copie sono state collegate con successo a %s"
50316
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
50318 #, c-format
50319 msgid "The item has successfully been linked to "
50320 msgstr "La copia e' stata collegata con successo a "
50321
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
50323 #, c-format
50324 msgid "The item you select will be moved to the target record."
50325 msgstr "La copia selezionata è stata mossa nel record di destinazione."
50326
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
50328 #, c-format
50329 msgid "The list "
50330 msgstr "La lista "
50331
50332 #. %1$s:  email
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
50334 #, c-format
50335 msgid "The list was sent to: %s"
50336 msgstr "La lista è stata mandata a: %s"
50337
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:71
50340 #, c-format
50341 msgid "The merging was successful. "
50342 msgstr "La fusione ha avuto successo. "
50343
50344 #. %1$s:  profile_name
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
50346 #, c-format
50347 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
50348 msgstr "Il nuovo profilo CSV \"%s\" è stato creato con successo."
50349
50350 #. %1$s:  profile_name
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
50352 #, c-format
50353 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
50354 msgstr "Il nuovo profilo CSV \"%s\" non è stato creato."
50355
50356 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:220
50358 #, c-format
50359 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
50360 msgstr "Il numero dei giorni (%s) deve essere un numero fra 0 e 999."
50361
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
50363 #, c-format
50364 msgid ""
50365 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
50366 "deleted."
50367 msgstr ""
50368 "L'ordine è stato cancellato, anche se la copia(e) non sono state cancellate."
50369
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
50371 #, c-format
50372 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
50373 msgstr ""
50374 "L'ordine è stato cancellato, anche se il record non è stato cancellato."
50375
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
50377 #, c-format
50378 msgid "The order has been successfully canceled."
50379 msgstr "L'ordine è stato cancellato con successo."
50380
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
50382 #, c-format
50383 msgid ""
50384 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50385 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
50386 msgstr ""
50387 "La riga di ordine che stai cercando di salvare era stata creata da una "
50388 "ricevuta parziale di un'altra riga di ordine che è stata cancellata. "
50389 "Impossibile procedere alla cancellazione. "
50390
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
50392 #, c-format
50393 msgid ""
50394 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
50395 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
50396 "and retry. "
50397 msgstr ""
50398 "La riga di ordine che stai cercando di salvare era stata creata da una "
50399 "ricevuta parziale di un'altra riga di ordine che è già stata ricevuta. Prima "
50400 "cerca di cancellare questa e riprova. "
50401
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
50403 #, c-format
50404 msgid ""
50405 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
50406 "to remove."
50407 msgstr ""
50408 "Il padrone di una lista può sempre aggiungere voci, ma ha bisogno del "
50409 "permesso per cancellarle."
50410
50411 #. For the first occurrence,
50412 #. SCRIPT
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
50416 msgid "The page entered is not a number."
50417 msgstr "La pagina inserita non è un numero"
50418
50419 #. For the first occurrence,
50420 #. SCRIPT
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
50424 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
50425 msgstr "La pagina deve avere  un numero compreso fra 1 e %s."
50426
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
50428 #, c-format
50429 msgid "The password entered is too short"
50430 msgstr "La password inserita è troppo corta."
50431
50432 #. For the first occurrence,
50433 #. SCRIPT
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
50436 #, c-format
50437 msgid "The passwords entered do not match"
50438 msgstr "La password inserita non è corretta"
50439
50440 #. %1$s:  DEBT
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
50442 #, c-format
50443 msgid "The patron has a debt of %s"
50444 msgstr "L'utente ha un debito di € %s"
50445
50446 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
50448 #, c-format
50449 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
50450 msgstr ""
50451 "L'utente ha pagamenti arretrati per prestiti, prenotazioni, etc. per %s"
50452
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
50454 #, c-format
50455 msgid ""
50456 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
50457 "\"text\""
50458 msgstr ""
50459 "Il caricatore di citazioni accetta file csv con due colonne: sorgente e testo"
50460
50461 #. For the first occurrence,
50462 #. %1$s:  biblionumber
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:293
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
50467 #, c-format
50468 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
50469 msgstr "Il record richiesto non esiste (%s)."
50470
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
50472 #, c-format
50473 msgid ""
50474 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50475 "found in this order:"
50476 msgstr ""
50477 "Le regole sono applicate dal più specifico al meno specifico. Nell'ordine:"
50478
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
50480 #, c-format
50481 msgid "The rules have been cloned."
50482 msgstr "Le regole sono state clonate."
50483
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
50485 #, c-format
50486 msgid "The subscription has linked issues"
50487 msgstr "L'abbonamento è collegato a dei fascicoli"
50488
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
50490 #, c-format
50491 msgid "The subscription has linked items"
50492 msgstr "L'abbonamento è collegato a delle copie"
50493
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
50495 #, c-format
50496 msgid "The subscription has not expired yet"
50497 msgstr "L'abbonamento non è ancora scaduto."
50498
50499 #. SPAN
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
50501 msgid ""
50502 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50503 "value by one or more virtual hosts."
50504 msgstr ""
50505 "La preferenza di sistema [% NAME.name %] può subire override da parte di uno "
50506 "o più virtual hosts e dunque variare valore secondo il virtual host."
50507
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50510 #, c-format
50511 msgid "The upload file appears to be empty."
50512 msgstr "Il file caricato sembra essere vuoto."
50513
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50515 #, c-format
50516 msgid ""
50517 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
50518 "kpz'."
50519 msgstr ""
50520 "Il file caricato non sembra essere un file kpz. La sua estensione non è '."
50521 "kpz'."
50522
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
50524 #, c-format
50525 msgid ""
50526 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50527 "zip'."
50528 msgstr ""
50529 "Il file caricato non sembra essere un file compresso. La sua estensione non "
50530 "è '.zip'."
50531
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:465
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:878
50534 #, c-format
50535 msgid "Thematic index"
50536 msgstr "Indice tematico"
50537
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
50539 #, c-format
50540 msgid "Themes"
50541 msgstr "Temi"
50542
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
50546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
50547 #, c-format
50548 msgid "There are "
50549 msgstr "Ci sono "
50550
50551 #. For the first occurrence,
50552 #. %1$s:  card_element_title
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:149
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:150
50555 #, c-format
50556 msgid "There are no %s currently available."
50557 msgstr "Attualmente non ci sono %s disponibili."
50558
50559 #. %1$s:  category
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:281
50561 #, c-format
50562 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50563 msgstr "Non ci sono valori autorizzati per %s"
50564
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
50566 #, c-format
50567 msgid "There are no contracts with this vendor. "
50568 msgstr "Non ci sono contratti con questo fornitore "
50569
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:411
50571 #, c-format
50572 msgid "There are no defined actions for this template."
50573 msgstr "Non ci sono sazioni per questo template."
50574
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
50576 #, c-format
50577 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50578 msgstr "Non sono definti template. Per favore creane uno."
50579
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
50581 #, c-format
50582 msgid "There are no images for this record."
50583 msgstr "Non ci sono immagini per questo record."
50584
50585 #. %1$s:  batch_id
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:258
50587 #, c-format
50588 msgid "There are no items in Batch %s yet"
50589 msgstr "Non ci sono ancora copie nel batch %s"
50590
50591 #. %1$s:  batch_id
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
50593 #, c-format
50594 msgid "There are no items in batch %s yet"
50595 msgstr "Non ci sono ancora copie nel batch %s"
50596
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
50598 #, c-format
50599 msgid "There are no itemtypes defined"
50600 msgstr "Non ci sono tipi di copia definiti"
50601
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
50603 #, c-format
50604 msgid "There are no late orders."
50605 msgstr "Non ci sono ordini in ritardo."
50606
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:250
50608 #, c-format
50609 msgid "There are no libraries defined. "
50610 msgstr "Non ci sono biblioteche definite. "
50611
50612 #. %1$s:  IF ( frameworktext )
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
50614 #, c-format
50615 msgid "There are no mappings for the %s"
50616 msgstr "Il collegamento non è ancora stato fatto per  %s"
50617
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
50619 #, c-format
50620 msgid "There are no notices for this library."
50621 msgstr "Non ci sono avvisi per questa biblioteca."
50622
50623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
50624 #, c-format
50625 msgid "There are no notices."
50626 msgstr "Non ci sono avvisi."
50627
50628 #. %1$s:  IF ( location )
50629 #. %2$s:  END
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
50631 #, c-format
50632 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50633 msgstr "Non ci sono ritardi oggi %s alla localizzazione scelta%s."
50634
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
50636 #, c-format
50637 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50638 msgstr "Non ci sono utenti da allertare per gli arrivi di questo abbonamento."
50639
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
50641 #, c-format
50642 msgid "There are no pending offline operations."
50643 msgstr "Non ci sono operazioni offline pendenti."
50644
50645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:118
50646 #, c-format
50647 msgid "There are no pending patron modifications."
50648 msgstr "Non ci sono modifiche agli utenti in attesa."
50649
50650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
50651 #, c-format
50652 msgid "There are no saved matching rules."
50653 msgstr "Non ci sono regole di corrispondenza salvate."
50654
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
50656 #, c-format
50657 msgid "There are no saved patron attribute types."
50658 msgstr "Non ci sono attributi utente salvati."
50659
50660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
50661 #, c-format
50662 msgid "There are no saved reports. "
50663 msgstr "Non ci sono reports salvati. "
50664
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
50666 #, c-format
50667 msgid "There are no sets defined."
50668 msgstr "Non ci sono set definiti."
50669
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:90
50671 #, c-format
50672 msgid "There are no statistics for this patron."
50673 msgstr "Non ci sono statistiche per questo utente"
50674
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
50676 #, c-format
50677 msgid "There are no titles tagged with the term "
50678 msgstr "Non ci sono titoli taggati con il termine "
50679
50680 #. %1$s:  itemtags
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
50682 #, c-format
50683 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50684 msgstr "C'è più di un campo MARC collegato alla scheda delle copie (10) : %s"
50685
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
50687 #, c-format
50688 msgid "There is no defined frequency."
50689 msgstr "Non èm definita la frequenza"
50690
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
50692 #, c-format
50693 msgid "There is no existing patterns."
50694 msgstr "Lo schema non esiste."
50695
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
50697 #, c-format
50698 msgid "There is no open baskets for this supplier."
50699 msgstr "Non ci sono raccoglitori aperti per questo fornitore."
50700
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
50702 #, c-format
50703 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50704 msgstr "Non c'è alcuna registrazione di messaggi mandati a questo utente."
50705
50706 #. SCRIPT
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50708 msgid "There is no record selected"
50709 msgstr "Non ci sono record selezionati"
50710
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
50712 #, c-format
50713 msgid "There were problems with your submission"
50714 msgstr "Si sono verificati errori durante il tuo invio"
50715
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:66
50718 #, c-format
50719 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
50720 msgstr "Pertanto il record che doveva essere fuso non è stato cancellato."
50721
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
50724 #, c-format
50725 msgid "Thesaurus:"
50726 msgstr "Thesaurus:"
50727
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
50729 #, c-format
50730 msgid ""
50731 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50732 "\"Default\" library."
50733 msgstr ""
50734 "Sono disabilitati per tutte le biblioteca. Per cambiare questa "
50735 "configurazione, scegli la biblioteca di 'default'."
50736
50737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
50738 #, c-format
50739 msgid "These are disabled for the current library."
50740 msgstr "Sono disabilitati per la biblioteca attualmente in uso."
50741
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
50743 #, c-format
50744 msgid "These are enabled."
50745 msgstr "Sono abilitati."
50746
50747 #. %1$s:  ratio
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
50749 #, c-format
50750 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
50751 msgstr "Queste copie hanno una percentuale di prenotazione &ge; %s."
50752
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:68
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:599
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:629
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:173
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:204
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:235
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:266
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1085
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1115
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
50763 #, c-format
50764 msgid "Theses"
50765 msgstr "Tesi"
50766
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:277
50768 #, c-format
50769 msgid "Thesis: "
50770 msgstr "Tesi: "
50771
50772 #. SCRIPT
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
50774 msgid "Third"
50775 msgstr "Terzo"
50776
50777 #. SCRIPT
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
50779 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50780 msgstr "Questo attributo sarà applicato solo alla categoria utenti %s"
50781
50782 #. %1$s:  total
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:246
50784 #, c-format
50785 msgid "This category is used %s times"
50786 msgstr "Questa categoria è stata usata %s volte"
50787
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
50789 #, c-format
50790 msgid "This course already has this item on reserve."
50791 msgstr "Questo corso ha già questa copia tra quelle riservate ad esso"
50792
50793 #. %1$s:  total
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:115
50795 #, c-format
50796 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
50797 msgstr "Questa valuta è usata %s volte. Impossibile cancellare"
50798
50799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
50800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
50804 #, c-format
50805 msgid ""
50806 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
50807 msgstr ""
50808 "Questo errore significa che il link è interrotto e che la pagina non esite"
50809
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
50811 #, c-format
50812 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
50813 msgstr ""
50814 "Questo errore significa che non hai l'autorizzazione per vedere questa pagina"
50815
50816 #. SPAN
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:608
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:304
50820 msgid "This field is mandatory"
50821 msgstr "Questo campo è obbligatorio"
50822
50823 #. SCRIPT
50824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50825 msgid "This field is required."
50826 msgstr "Questo campo è obbligatorio."
50827
50828 #. %1$s:  total
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
50830 #, c-format
50831 msgid "This framework is used %s times"
50832 msgstr "Questa griglia di catalogazione è utilizzata %s volte"
50833
50834 #. %1$s:  subscriptions.size
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
50836 #, c-format
50837 msgid ""
50838 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50839 "delete it? "
50840 msgstr ""
50841 "Questa frequenza è ancora usata da %s abbonamenti. Vuoi cancellarla lo "
50842 "stesso? "
50843
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
50845 #, c-format
50846 msgid ""
50847 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50848 "existing invoice?"
50849 msgstr ""
50850 "Questo numero di fattura è già stato utilizzato. Desideri ricevere gli "
50851 "arrivi su una fattura esistente?"
50852
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
50854 #, c-format
50855 msgid "This is a serial subscription"
50856 msgstr "Questo è un abbonamento per risorsa in continuazione"
50857
50858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:38
50859 #, c-format
50860 msgid ""
50861 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50862 "a list of anonymized loans, please run a report."
50863 msgstr ""
50864 "Questo è l'utente anonimo, perciò non c'è storico della circolazione. Per "
50865 "estrarre un lista di prestiti resi anonimi devi usare un report."
50866
50867 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch )
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
50869 #, c-format
50870 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50871 msgstr ""
50872 "La copia appartiene a %s e non può essere prestata da questa postazione."
50873
50874 #. SCRIPT
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
50876 msgid "This item has been added to your cart"
50877 msgstr "Questa copia è stata aggiunta al tuo carrello"
50878
50879 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:179
50881 #, c-format
50882 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50883 msgstr "Questa copia è stata persa con la status di \"%s\"."
50884
50885 #. %1$s:  ITEM_LOST
50886 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout
50887 #. %3$s:  END
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
50889 #, c-format
50890 msgid ""
50891 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50892 msgstr ""
50893 "Questa copia è stata persa con la status di \"%s\". %s La presti in ogni "
50894 "caso ? %s"
50895
50896 #. SCRIPT
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
50898 msgid "This item is already in your cart"
50899 msgstr "Questa copia è già nel tuo carrello"
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
50902 #, c-format
50903 msgid "This item is on hold for another patron."
50904 msgstr "Questa copia è prenotata da un altro utente."
50905
50906 #. %1$s:  branchname
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50908 #, c-format
50909 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50910 msgstr "Questa copia è pronta per essere ritirata presso %s"
50911
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
50913 #, c-format
50914 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50915 msgstr "Queta copia è pronta per essere ritirata presso la tua biblioteca"
50916
50917 #. %1$s:  collectionBranch
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
50919 #, c-format
50920 msgid ""
50921 "This item is part of a Rotating Collection and needs to be Transferred to %s"
50922 msgstr ""
50923 "Questa copia fa parte di una collezione a rotazione e deve essere trasferita "
50924 "a %s"
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
50927 #, c-format
50928 msgid "This item must be checked in at its home library. "
50929 msgstr "La copia deve essere restituita presso la sua biblioteca. "
50930
50931 #. %1$s:  homebranchname
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
50933 #, c-format
50934 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50935 msgstr "Questa copia deve essere trasferita a %s"
50936
50937 #. SCRIPT
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
50939 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50940 msgstr ""
50941 "Questa copia di solito non può essere prenotata se non da utenti di %s."
50942
50943 #. SCRIPT
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
50945 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50946 msgstr "Questa copia di solito non può essere prenotata"
50947
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
50949 #, c-format
50950 msgid "This member has no email"
50951 msgstr "Questo utente non ha e-mail"
50952
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
50954 #, c-format
50955 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50956 msgstr "Questo messaggio appare nella pagina utente sull'OPAC"
50957
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1050
50959 #, c-format
50960 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50961 msgstr "Questo messaggio appare al momento di un prestito all'utente"
50962
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:238
50964 #, c-format
50965 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
50966 msgstr ""
50967 "L'utente non è abilitato a prendere in prestito questo documento per le "
50968 "regole di circolazione previste dalla biblioteca"
50969
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
50971 #, c-format
50972 msgid "This patron does not exist."
50973 msgstr "Questo utente non esiste."
50974
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:40
50976 #, c-format
50977 msgid "This patron has no circulation history."
50978 msgstr "Questo utente non ha storico della circolazione."
50979
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
50981 #, c-format
50982 msgid "This patron has no files attached."
50983 msgstr "Questo utente non file associati."
50984
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:98
50986 #, c-format
50987 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50988 msgstr "Questo utente non ha inviato alcun suggerimento d'acquisto"
50989
50990 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:234
50992 #, c-format
50993 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
50994 msgstr "Questo utenti è di una bibliliteca differente (%s)"
50995
50996 #. %1$s:  subscriptions.size
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
50998 #, c-format
50999 msgid ""
51000 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51001 "delete it? "
51002 msgstr ""
51003 "Questo schema è ancora usato da %s abbonamenti. Vuoi cancellarlo lo stesso? "
51004
51005 #. SCRIPT
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
51007 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
51008 msgstr "Lo schema esiste già. Vuoi modificarlo ?"
51009
51010 #. A
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
51014 msgid "This record has no items"
51015 msgstr "Questo record non ha copie."
51016
51017 #. SCRIPT
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
51019 msgid "This record has no items."
51020 msgstr "Questo record non ha copie."
51021
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
51023 #, c-format
51024 msgid "This record is used "
51025 msgstr "Questo record è utilizzato "
51026
51027 #. For the first occurrence,
51028 #. %1$s:  total
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
51031 #, c-format
51032 msgid "This record is used %s times"
51033 msgstr "Questo record è stato usato %s volte"
51034
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
51036 #, c-format
51037 msgid ""
51038 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
51039 "overdue items."
51040 msgstr ""
51041 "Questo report è molto pesante per i sistemi con molte copie in ritardo."
51042
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
51045 #, c-format
51046 msgid ""
51047 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
51048 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
51049 msgstr ""
51050 "Questa videata mostra i sottocampi associati con i tag selezionati. Puoi "
51051 "modificare i sottocampi o aggiungerne di nuovi cliccando su \"Modifica i "
51052 "sottocampi\". "
51053
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
51056 #, c-format
51057 msgid ""
51058 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
51059 msgstr ""
51060 "Lo script non è in grado di creare/scrivere nella directory temporanea."
51061
51062 #. SCRIPT
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51064 msgid "This subfield cannot be added: there is no"
51065 msgstr "Questo sottocampo non può essere aggiunto, non c'è"
51066
51067 #. SCRIPT
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
51069 msgid "This subfield will be deleted"
51070 msgstr "Questo sottocampo non posso essere cancellato"
51071
51072 #. A
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:98
51074 msgid "This subscription depends on another supplier"
51075 msgstr "Questo abbonamente dipende da un altro fornitore"
51076
51077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:799
51078 #, c-format
51079 msgid "This subscription is closed."
51080 msgstr "Questo abbonamento è chiuso."
51081
51082 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
51084 #, c-format
51085 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
51086 msgstr "L'abbonamento è cessato. L'ultimo fascicolo è stato ricevuto il %s"
51087
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
51089 #, c-format
51090 msgid ""
51091 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
51092 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
51093 msgstr ""
51094 "Questo strumento permette di cancellare utenti e di rendere anonimo lo "
51095 "storico dei prestiti, Per cancellare gli utenti puoi usare ogni combinazione "
51096 "dei filtri."
51097
51098 #. SCRIPT
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudget_user_search.tt:21
51100 msgid "This user is already in the list."
51101 msgstr "Questo utente è già nella lista."
51102
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
51104 #, c-format
51105 msgid "This vendor has no email"
51106 msgstr "Questo fornitore non ha e-mail"
51107
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
51109 #, c-format
51110 msgid ""
51111 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
51112 "card layout editor. "
51113 msgstr ""
51114 "Questo sarà il nome con cui ti riferirai all'immagine nell'editor del layout "
51115 "per le tessere. "
51116
51117 #. %1$s:  IF ( too_many_items )
51118 #. %2$s:  ELSE
51119 #. %3$s:  END
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
51121 #, c-format
51122 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
51123 msgstr "Questo cancellerà %stutte le copie%sle %s copie selezionate."
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
51126 #, c-format
51127 msgid ""
51128 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
51129 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
51130 msgstr ""
51131 "Questa operazione cancella le eccezioni in un determinato periodo. Non usare "
51132 "periodo troppo lunghi, per non sovraccaricare Koha."
51133
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
51135 #, c-format
51136 msgid ""
51137 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
51138 "will be deleted but not the exceptions."
51139 msgstr ""
51140 "Questa operazione cancella la regola delle feste ripetute. Non cancella le "
51141 "eccezioni."
51142
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
51144 #, c-format
51145 msgid ""
51146 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
51147 "exceptions will not be deleted."
51148 msgstr ""
51149 "Questa operazione cancella le singole feste. Le feste ripetute e le "
51150 "eccezioni non verranno cancellate."
51151
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
51153 #, c-format
51154 msgid ""
51155 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
51156 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
51157 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
51158 msgstr ""
51159 "Questo cancellerà la regola che genera questo giorno come di chiusura/"
51160 "festivo. Se si tratta di una situazione ripetibile, questa opzione controlla "
51161 "le possibili eccezioni. Se esiste un'eccezione, questa opzione rimuoverà "
51162 "l'eccezione e configurerà la data come una festività/chiusura regolare."
51163
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
51165 #, c-format
51166 msgid ""
51167 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
51168 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
51169 "dates on which the holiday is repeated."
51170 msgstr ""
51171 "Questo cambierà il titolo e la descrizione della chiusura. Se hai modificato "
51172 "un chiusura ripetuta, la modifica si propagherà su tutte le date in cui è "
51173 "presente questa chiusura."
51174
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
51176 #, c-format
51177 msgid ""
51178 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
51179 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
51180 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
51181 msgstr ""
51182 "Questo prenderà come riferimento il giorno e il mese per renderlo di "
51183 "chiusura/festivo. Con questa opzione puoi rendere annuale questa chiusra/"
51184 "festività. Ad esempio selezionando 2 Ottobre, renderai di chiusura/festivo "
51185 "il 2 Ottobre di ogni anno."
51186
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
51188 #, c-format
51189 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
51190 msgstr "Thomas Dukleth (manutenzione delle griglie di catalogazione per MARC)"
51191
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
51193 #, c-format
51194 msgid "Those items won't be deleted"
51195 msgstr "Queste copie non possono essere cancellate"
51196
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:529
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1015
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
51200 #, c-format
51201 msgid "Three times a month"
51202 msgstr "Tre volte al mese"
51203
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:528
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1014
51206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
51207 #, c-format
51208 msgid "Three times a week"
51209 msgstr "Tre volte a settimana"
51210
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:534
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1020
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
51214 #, c-format
51215 msgid "Three times a year"
51216 msgstr "Tre volte all'anno"
51217
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:54
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:340
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:410
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:470
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:540
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:675
51224 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:745
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:932
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1002
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1180
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1250
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1339
51230 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1409
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1432
51232 #, c-format
51233 msgid "Three-character alphabetic code"
51234 msgstr "Codice alfabetico di tre caratteri"
51235
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:696
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1252
51238 #, c-format
51239 msgid ""
51240 "Three-digit number that indicates the total running time of the motion "
51241 "picture or videorecording. The number is right justified and each unused "
51242 "position contains a zero."
51243 msgstr ""
51244 "Un numero di tre caratteri che indica la durata del film o della "
51245 "videoregistrazione. Il numero è giustificato a destra ed ogni posizione non "
51246 "impiegata contiene uno zero."
51247
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:694
51249 #, c-format
51250 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
51251 msgstr "Manufatto tridimensionale o oggetto presente in natura"
51252
51253 #. SCRIPT
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
51255 msgid "Threshold missing"
51256 msgstr "Soglia mancante"
51257
51258 #. SCRIPT
51259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51260 msgid "Thu"
51261 msgstr "Gio"
51262
51263 #. IMG
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
51266 msgid "Thumbnail"
51267 msgstr "Thumbnail"
51268
51269 #. For the first occurrence,
51270 #. SCRIPT
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
51275 #, c-format
51276 msgid "Thursday"
51277 msgstr "Giovedì"
51278
51279 #. SCRIPT
51280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
51281 msgid "Thursdays"
51282 msgstr "Giovedì"
51283
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:480
51285 #, c-format
51286 msgid "Tidsskrift"
51287 msgstr "Tidsskrift"
51288
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
51290 #, c-format
51291 msgid "Till reconciliation"
51292 msgstr "Quadratura (dei flussi di cassa)"
51293
51294 #. For the first occurrence,
51295 #. SCRIPT
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:36
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
51299 #, c-format
51300 msgid "Time"
51301 msgstr "Ora"
51302
51303 #. SCRIPT
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51305 msgid "Time zone"
51306 msgstr "Fuso orario"
51307
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
51309 #, c-format
51310 msgid "Time:"
51311 msgstr "Ora:"
51312
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
51314 #, c-format
51315 msgid "Timeout"
51316 msgstr "Timeout"
51317
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:199
51319 #, c-format
51320 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51321 msgstr "Timeout (0 vale come non configurato):  "
51322
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
51324 #, c-format
51325 msgid "Timeout: "
51326 msgstr "Timeout: "
51327
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
51330 #, c-format
51331 msgid "Timestamp"
51332 msgstr "Data e ora"
51333
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:134
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:136
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:140
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:142
51338 #, c-format
51339 msgid "Timpani"
51340 msgstr "Timpani"
51341
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:856
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:858
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1092
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1094
51346 #, c-format
51347 msgid "Tirana, Albania"
51348 msgstr "Tirana (Albania)"
51349
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:14
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:16
51352 #, c-format
51353 msgid "Tiros"
51354 msgstr "Tiros"
51355
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:478
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:480
51358 #, c-format
51359 msgid "Tissot's conformal conic"
51360 msgstr "Conica conformale di Tissot"
51361
51362 #. OPTGROUP
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:385
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:297
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:88
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:173
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:48
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:65
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:20
51379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:459
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:489
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:217
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:21
51388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:58
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:728
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1054
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
51435 #, c-format
51436 msgid "Title"
51437 msgstr "Titolo"
51438
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
51441 #, c-format
51442 msgid "Title "
51443 msgstr "Titolo "
51444
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51447 #, c-format
51448 msgid "Title (A-Z)"
51449 msgstr "Titolo (A-Z)"
51450
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51453 #, c-format
51454 msgid "Title (Z-A)"
51455 msgstr "Titolo (Z-A)"
51456
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
51458 #, c-format
51459 msgid "Title (any): "
51460 msgstr "Titolo (qualsiasi): "
51461
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
51463 #, c-format
51464 msgid "Title (uniform): "
51465 msgstr "Titolo (uniforme): "
51466
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
51468 #, c-format
51469 msgid "Title : "
51470 msgstr "Titolo: "
51471
51472 #. SCRIPT
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
51474 msgid "Title cannot be empty"
51475 msgstr "Il titolo non puo essere vuoto"
51476
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51481 #, c-format
51482 msgid "Title phrase"
51483 msgstr "Titolo come frase"
51484
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:451
51486 #, c-format
51487 msgid "Title translated: "
51488 msgstr "Titolo tradotto: "
51489
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:355
51491 #, c-format
51492 msgid "Title-page availability code"
51493 msgstr "Frontespizio codice disponibilità"
51494
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:334
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:305
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
51507 #, c-format
51508 msgid "Title:"
51509 msgstr "Titolo:"
51510
51511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:271
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:342
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:122
51517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
51521 #, c-format
51522 msgid "Title: "
51523 msgstr "Titolo: "
51524
51525 #. %1$s:  title
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
51527 #, c-format
51528 msgid "Title: %s"
51529 msgstr "Titolo: %s"
51530
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
51532 #, c-format
51533 msgid "Titles"
51534 msgstr "Titoli"
51535
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
51537 #, c-format
51538 msgid "Titles tagged with the term "
51539 msgstr "Titoli taggati con il termine "
51540
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:94
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
51551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
51555 #, c-format
51556 msgid "To"
51557 msgstr "A"
51558
51559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
51561 #, c-format
51562 msgid "To "
51563 msgstr "A "
51564
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
51566 #, c-format
51567 msgid "To Date : "
51568 msgstr "Alla data: "
51569
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:258
51572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:336
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:257
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:168
51579 #, c-format
51580 msgid "To a file:"
51581 msgstr "Ad un file:"
51582
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
51585 #, c-format
51586 msgid "To a file: "
51587 msgstr "Ad un file: "
51588
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:147
51590 #, c-format
51591 msgid "To authid: "
51592 msgstr "All'id di authority: "
51593
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
51595 #, c-format
51596 msgid "To biblio number: "
51597 msgstr "Al record numero: "
51598
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:339
51600 #, c-format
51601 msgid "To date : "
51602 msgstr "Alla data: "
51603
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51605 #, c-format
51606 msgid ""
51607 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51608 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51609 "file"
51610 msgstr ""
51611 "Per attivare il sistema di plugin di Koha devi attivare la prefernza di "
51612 "sistema UseKohaPlugins e il flag enable_plugins deve valere '1' in koha-conf."
51613 "xml"
51614
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
51616 #, c-format
51617 msgid "To item call number: "
51618 msgstr "Alla collocazione: "
51619
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
51621 #, c-format
51622 msgid ""
51623 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
51624 msgstr ""
51625 "Per modificare una regola, creane una nuova con lo stesso tipo di utente e "
51626 "stesso tipo di copia."
51627
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
51629 #, c-format
51630 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51631 msgstr "Per avvisare gli utenti dei nuovi fascicoli, devi "
51632
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
51639 #, c-format
51640 msgid "To report this error, you can "
51641 msgstr "Per segnalare questo errore puoi "
51642
51643 #. INPUT type=submit name=submit
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
51645 msgid "To screen"
51646 msgstr "A video"
51647
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
51649 #, c-format
51650 msgid "To screen in the browser:"
51651 msgstr "A video nel browser"
51652
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:257
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:205
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:97
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:335
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:161
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:167
51663 #, c-format
51664 msgid "To screen into the browser: "
51665 msgstr "A video nel browser: "
51666
51667 #. %1$s:  title
51668 #. %2$s:  surname
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
51670 #, c-format
51671 msgid ""
51672 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51673 msgstr ""
51674 "Per aggiornare l'immagine di %s %s, seleziona un nuovo file immagine e "
51675 "clicca 'Carica.' "
51676
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:375
51678 #, c-format
51679 msgid "To whom it may concern"
51680 msgstr "Agli interessati"
51681
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:247
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:294
51686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
51688 #, c-format
51689 msgid "To:"
51690 msgstr "A:"
51691
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:121
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:107
51696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
51697 #, c-format
51698 msgid "To: "
51699 msgstr "A: "
51700
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:398
51702 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:811
51703 #, c-format
51704 msgid "Toccatas"
51705 msgstr "Toccate"
51706
51707 #. SCRIPT
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
51709 msgid "Today"
51710 msgstr "Oggi"
51711
51712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
51713 #, c-format
51714 msgid "Today's checkins"
51715 msgstr "Restitituzioni di oggi"
51716
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
51718 #, c-format
51719 msgid "Today's checkouts"
51720 msgstr "Prestiti di oggi"
51721
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
51723 #, c-format
51724 msgid "Today's notifications"
51725 msgstr "Messaggi del giorno"
51726
51727 #. A
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:727
51729 msgid "Toggle lowest priority"
51730 msgstr "Metti alla priorità più bassa"
51731
51732 #. IMG
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:598
51734 msgid "Toggle set to lowest priority"
51735 msgstr "Porta alla priorità più bassa"
51736
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:862
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:864
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1098
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1100
51741 #, c-format
51742 msgid "Tokyo, Japan"
51743 msgstr "Tokyo (Giappone)"
51744
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
51746 #, c-format
51747 msgid "Tom Houlker"
51748 msgstr "Tom Houlker"
51749
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
51751 #, c-format
51752 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51753 msgstr "Tomás Cohen Arazi"
51754
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
51757 #, c-format
51758 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.12 Release Maintainer)"
51759 msgstr "Tomás Cohen Arazi (3.12 Release Maintainer)"
51760
51761 #. For the first occurrence,
51762 #. %1$s:  current_loan_count
51763 #. %2$s:  max_loans_allowed
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:444
51766 #, c-format
51767 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51768 msgstr "Troppi prestiti. %s in prestito, solo %s sono permessi."
51769
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
51771 #, c-format
51772 msgid "Too many holds: "
51773 msgstr "Troppe prenotazioni: "
51774
51775 #. %1$s:  too_many_items
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
51777 #, c-format
51778 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51779 msgstr "Troppe copie (%s) per visualizzarle tutte insieme."
51780
51781 #. %1$s:  too_many_items
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
51783 #, c-format
51784 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
51785 msgstr "Troppe copie (%s): non possono essere visualizzate tutte."
51786
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
51788 #, c-format
51789 msgid "Tool Plugins"
51790 msgstr "Strumento plugins"
51791
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:9
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:9
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:9
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:54
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:14
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:42
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:70
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:192
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:17
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:91
51823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:91
51824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:91
51825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:91
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:91
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:91
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:91
51829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
51830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:29
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:144
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:27
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51849 #, c-format
51850 msgid "Tools"
51851 msgstr "Strumenti"
51852
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
51854 #, c-format
51855 msgid "Tools home"
51856 msgstr "Home strumenti"
51857
51858 #. %1$s:  mainloo.limit
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:60
51860 #, c-format
51861 msgid "Top %s List patrons for checkouts"
51862 msgstr "I primi %s utenti con maggior numero di prestiti"
51863
51864 #. %1$s:  mainloo.limit
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
51866 #, c-format
51867 msgid "Top %s Most-circulated items"
51868 msgstr "I primi %s documenti con più prestiti"
51869
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
51872 #, c-format
51873 msgid "Top lists"
51874 msgstr "Top Liste"
51875
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
51878 #, c-format
51879 msgid "Top page margin:"
51880 msgstr "Margine superiore della pagina:"
51881
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
51883 #, c-format
51884 msgid "Top text margin:"
51885 msgstr "Margine superiore del testo:"
51886
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51888 #, c-format
51889 msgid "Topics"
51890 msgstr "Argomenti"
51891
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:323
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:195
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:121
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
51898 #, c-format
51899 msgid "Total"
51900 msgstr "Totale"
51901
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
51903 #, c-format
51904 msgid "Total "
51905 msgstr "Totale "
51906
51907 #. For the first occurrence,
51908 #. %1$s:  currency
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:177
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
51911 #, c-format
51912 msgid "Total (%s)"
51913 msgstr "Totale (%s)"
51914
51915 #. %1$s:  tf.gstgsti
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:166
51917 #, c-format
51918 msgid "Total (GST %s %%)"
51919 msgstr "Totale (IVA %s%%)"
51920
51921 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | format ("%.1f")
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:392
51923 #, c-format
51924 msgid "Total (GST %s%%)"
51925 msgstr "Totale (IVA %s%%)"
51926
51927 #. %1$s:  foot_loo.gstgsti
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
51929 #, c-format
51930 msgid "Total (GST %s)"
51931 msgstr "Totale (IVA %s)"
51932
51933 #. %1$s:  currency
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
51935 #, c-format
51936 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51937 msgstr "Totale + costo di spedizione (%s)"
51938
51939 #. %1$s:  totalcredits
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
51941 #, c-format
51942 msgid "Total amount credits: %s"
51943 msgstr "Importo totale dei crediti: €%s"
51944
51945 #. %1$s:  totalcash
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
51947 #, c-format
51948 msgid "Total amount of cash collected: %s "
51949 msgstr "Importo totale incassato: € %s "
51950
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:206
51952 #, c-format
51953 msgid "Total amount outstanding: "
51954 msgstr "Totale multe restanti: "
51955
51956 #. %1$s:  totalpaid
51957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
51958 #, c-format
51959 msgid "Total amount paid: %s"
51960 msgstr "Importo totale pagato: €%s"
51961
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
51963 #, c-format
51964 msgid "Total amount payable:"
51965 msgstr "Totale da pagare:"
51966
51967 #. %1$s:  totalrefund
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
51969 #, c-format
51970 msgid "Total amount refunds: %s"
51971 msgstr "Importo totale rimborsi: €%s"
51972
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
51974 #, c-format
51975 msgid "Total amount to be written off:"
51976 msgstr "Totale somma da cancellare:"
51977
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
51979 #, c-format
51980 msgid "Total amount: "
51981 msgstr "Importo totale "
51982
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
51984 #, c-format
51985 msgid "Total available"
51986 msgstr "Totale disponibile"
51987
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
51990 #, c-format
51991 msgid "Total checkouts"
51992 msgstr "Totale prestiti"
51993
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:63
51995 #, c-format
51996 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51997 msgstr "Totale prestiti di ieri"
51998
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
52000 #, c-format
52001 msgid "Total checkouts:"
52002 msgstr "Totale prestiti:"
52003
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:118
52005 #, c-format
52006 msgid "Total cost"
52007 msgstr "Costo totale"
52008
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:283
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
52011 #, c-format
52012 msgid "Total current checkouts allowed"
52013 msgstr "Totale prestiti attualmente autorizzati:"
52014
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:118
52017 #, c-format
52018 msgid "Total due"
52019 msgstr "Totale dovuto"
52020
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
52022 #, c-format
52023 msgid "Total due:"
52024 msgstr "Totale dovuto:"
52025
52026 #. %1$s:  totaldue
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
52028 #, c-format
52029 msgid "Total due: %s"
52030 msgstr "Totale dovuto: %s"
52031
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
52033 #, c-format
52034 msgid "Total holds"
52035 msgstr "Totale prenotazioni"
52036
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
52038 #, c-format
52039 msgid "Total items in group"
52040 msgstr "Copie Totali nel gruppo"
52041
52042 #. SCRIPT
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
52044 msgid "Total must be a number"
52045 msgstr "Il totale deve essere un numero"
52046
52047 #. %1$s:  unlimited_total
52048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
52049 #, c-format
52050 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
52051 msgstr "Il numero totale di righe corrispondenti alla query (illimitata) è %s."
52052
52053 #. %1$s:  totalwritten
52054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
52055 #, c-format
52056 msgid "Total number written off: %s charges"
52057 msgstr "Numero di scritture totali: %s ritardi/rimborsi"
52058
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
52060 #, c-format
52061 msgid "Total ordered"
52062 msgstr "Totale ordinato"
52063
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:57
52065 #, c-format
52066 msgid "Total outstanding dues as on date : "
52067 msgstr "Totale di prestiti in corso al: "
52068
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:59
52070 #, c-format
52071 msgid "Total outstanding dues as on date: "
52072 msgstr "Totale di prestiti in corso al: "
52073
52074 #. %1$s:  total
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
52076 #, c-format
52077 msgid "Total paid: %s"
52078 msgstr "Totale pagato: %s"
52079
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
52081 #, c-format
52082 msgid "Total renewals"
52083 msgstr "Totale rinnovi"
52084
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
52086 #, c-format
52087 msgid "Total spent"
52088 msgstr "Totale speso"
52089
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
52091 #, c-format
52092 msgid "Total tax exc."
52093 msgstr "Totale tasse"
52094
52095 #. For the first occurrence,
52096 #. %1$s:  currency
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:127
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
52100 #, c-format
52101 msgid "Total tax exc. (%s)"
52102 msgstr "Totale (escl.. tasse) %s"
52103
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
52105 #, c-format
52106 msgid "Total tax inc."
52107 msgstr "Totale tasse inc."
52108
52109 #. For the first occurrence,
52110 #. %1$s:  currency
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
52114 #, c-format
52115 msgid "Total tax inc. (%s)"
52116 msgstr "Totale (inc. tasse) %s"
52117
52118 #. %1$s:  totalw
52119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
52120 #, c-format
52121 msgid "Total written off: %s"
52122 msgstr "Numero scritture totali: %s"
52123
52124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:539
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
52127 #, c-format
52128 msgid "Total: "
52129 msgstr "Totale: "
52130
52131 #. For the first occurrence,
52132 #. %1$s:  basket.total
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
52134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
52135 #, c-format
52136 msgid "Total: %s "
52137 msgstr "Totale: %s "
52138
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
52141 #, c-format
52142 msgid "Totals:"
52143 msgstr "Totali:"
52144
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:764
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1320
52147 #, c-format
52148 msgid "Toy"
52149 msgstr "Giocattolo"
52150
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:353
52152 #, c-format
52153 msgid "Trademark"
52154 msgstr "Trademark"
52155
52156 #. A
52157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
52158 msgid "Transaction logs"
52159 msgstr "Log di transazione"
52160
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:24
52166 #, c-format
52167 msgid "Transfer"
52168 msgstr "Trasferisci"
52169
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
52171 #, c-format
52172 msgid "Transfer Collection"
52173 msgstr "Trasferisci collezione"
52174
52175 #. INPUT type=submit
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:36
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:24
52178 #, c-format
52179 msgid "Transfer collection"
52180 msgstr "Trasferisci collezione"
52181
52182 #. %1$s:  reser.diff
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
52184 #, c-format
52185 msgid "Transfer is %s days late"
52186 msgstr "Il trasferimento è %s giorni in ritardo"
52187
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
52189 #, c-format
52190 msgid "Transfer now?"
52191 msgstr "Trasferisci ora?"
52192
52193 #. %1$s:  branchname
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
52195 #, c-format
52196 msgid "Transfer to %s"
52197 msgstr "Trasferisci a %s"
52198
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:234
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
52202 #, c-format
52203 msgid "Transfer to:"
52204 msgstr "Trasferisci a:"
52205
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
52207 #, c-format
52208 msgid "Transferred from "
52209 msgstr "Trasferite da"
52210
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
52212 #, c-format
52213 msgid "Transferred items"
52214 msgstr "Copie trasferite"
52215
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
52217 #, c-format
52218 msgid "Transferred to "
52219 msgstr "Trasferite a"
52220
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:40
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:40
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:40
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:40
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:40
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:40
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:40
52228 #, c-format
52229 msgid "Transfers"
52230 msgstr "Trasferimenti"
52231
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
52233 #, c-format
52234 msgid "Transfers are "
52235 msgstr "I trasferimenti sono "
52236
52237 #. %1$s:  show_date
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
52239 #, c-format
52240 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52241 msgstr "Trasferimenti fatti VERSO la tua biblioteca il : %s"
52242
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
52244 #, c-format
52245 msgid "Transfers to receive"
52246 msgstr "Trasferimenti da ricevere"
52247
52248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
52249 #, c-format
52250 msgid "Translation"
52251 msgstr "Traduzioni"
52252
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
52254 #, c-format
52255 msgid "Translations"
52256 msgstr "Traduzioni"
52257
52258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:395
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:42
52260 #, c-format
52261 msgid "Transliteration code"
52262 msgstr "Traslitterazione"
52263
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:356
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:358
52266 #, c-format
52267 msgid "Transparencies 10 * 10 in. (25 * 25 cm)"
52268 msgstr "Trasparenti 25 * 25 cm (10 * 10 in. )"
52269
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:326
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:328
52272 #, c-format
52273 msgid "Transparencies 4 * 5 in. (10 * 12.5 cm)"
52274 msgstr "Trasparenti 10 * 12.5 cm (4 * 5 in.)"
52275
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:332
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:334
52278 #, c-format
52279 msgid "Transparencies 5 * 7 in. (12.5 * 17.5 cm)"
52280 msgstr "Trasparenti 12.5 * 17.5 cm (5 * 7 in.)"
52281
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:338
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:340
52284 #, c-format
52285 msgid "Transparencies 7 * 7 in. (17.5 * 17.5 cm)"
52286 msgstr "Trasparenti 17.5 * 17.5 cm (7 * 7 in.)"
52287
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:320
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:322
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:352
52291 #, c-format
52292 msgid "Transparencies 8 * 10 in. (20 * 25 cm)"
52293 msgstr "Trasparenti 20 * 25 cm (8 * 10 in.)"
52294
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:344
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:346
52297 #, c-format
52298 msgid "Transparencies 8 * 8 in. (20 * 20 cm)"
52299 msgstr "Trasparenti 20 * 20 cm (8 * 8 in.)"
52300
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:350
52302 #, c-format
52303 msgid "Transparencies 9 * 9 in. (22.5 * 22.5 cm)"
52304 msgstr "Trasparenti 22.5 * 22.5 cm (9 * 9 in.)"
52305
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:762
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1318
52308 #, c-format
52309 msgid "Transparency"
52310 msgstr "Lucido"
52311
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:164
52313 #, c-format
52314 msgid "Transparent"
52315 msgstr "lucidi"
52316
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
52318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
52319 #, c-format
52320 msgid "Transport cost matrix"
52321 msgstr "Matrice Costo Trasporto"
52322
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:505
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:918
52325 #, c-format
52326 msgid "Transposition"
52327 msgstr "Trasposizione"
52328
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
52331 #, c-format
52332 msgid "Transposition and arrangement"
52333 msgstr "Trasposizione ed arrangiamento"
52334
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:236
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:579
52337 #, c-format
52338 msgid "Transverse Mercator"
52339 msgstr "Trasversa di Mercatore"
52340
52341 #. IMG
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:153
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:463
52344 #, c-format
52345 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
52346 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
52347
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:80
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:611
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:641
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:185
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:216
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:247
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:278
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1097
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1127
52357 #, c-format
52358 msgid "Treaties"
52359 msgstr "Trattati"
52360
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
52362 #, c-format
52363 msgid "Treaties "
52364 msgstr "Trattati "
52365
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:99
52367 #, c-format
52368 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
52369 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
52370
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:527
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1013
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
52374 #, c-format
52375 msgid "Triennial"
52376 msgstr "Triennale"
52377
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:400
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:813
52380 #, c-format
52381 msgid "Trio-sonatas"
52382 msgstr "Triosonata"
52383
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:29
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:31
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:35
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:37
52388 #, c-format
52389 msgid "Trombone"
52390 msgstr "Trombone"
52391
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:19
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:21
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:25
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:27
52396 #, c-format
52397 msgid "Trumpet"
52398 msgstr "Tromba"
52399
52400 #. INPUT type=submit
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:202
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:226
52405 msgid "Try Another Search"
52406 msgstr "Prova un'altra ricerca"
52407
52408 #. INPUT type=submit
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52410 msgid "Try again with a different barcode"
52411 msgstr "Prova un barcode differente"
52412
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:223
52414 #, c-format
52415 msgid "Try another search"
52416 msgstr "Prova un'altra ricerca"
52417
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:126
52419 #, c-format
52420 msgid "Trykt kart"
52421 msgstr "Trykt kart"
52422
52423 #. SCRIPT
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52425 msgid "Tu"
52426 msgstr "Mar"
52427
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:34
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:36
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:40
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:42
52432 #, c-format
52433 msgid "Tuba"
52434 msgstr "Tuba"
52435
52436 #. SCRIPT
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52438 msgid "Tue"
52439 msgstr "Mar"
52440
52441 #. For the first occurrence,
52442 #. SCRIPT
52443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
52447 #, c-format
52448 msgid "Tuesday"
52449 msgstr "Martedì"
52450
52451 #. SCRIPT
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
52453 msgid "Tuesdays"
52454 msgstr "Martedì"
52455
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
52457 #, c-format
52458 msgid "Tumer Garip"
52459 msgstr "Tumer Garip"
52460
52461 #. SCRIPT
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
52463 msgid "Two records must be selected for merging."
52464 msgstr "Due record devono essere selezionati per la fusione"
52465
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
52468 #, c-format
52469 msgid ""
52470 "Two undefined character positions; each contains a blank (#) or a fill "
52471 "character (|)."
52472 msgstr ""
52473 "Due caratteri; ognuno contiene uno spazio (#) o un carattere di riempimento "
52474 "(|)."
52475
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:50
52477 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:406
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:536
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:741
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:998
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1246
52482 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1405
52483 #, c-format
52484 msgid ""
52485 "Two- or three-character alphabetic code that indicates the place of "
52486 "publication, production, or execution."
52487 msgstr ""
52488 "Un codice di due caratteri che indica il luogo di pubblicazione, produzione "
52489 "o esecuzione."
52490
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:53
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:409
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:539
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:744
52495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1001
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1249
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1408
52498 #, c-format
52499 msgid "Two-character alphabetic code"
52500 msgstr "Un codice alfabetico di due caratteri"
52501
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:334
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:747
52504 #, c-format
52505 msgid ""
52506 "Two-character alphabetic code that indicates the form of composition. Codes "
52507 "are based on Library of Congress subject headings. If more than one code is "
52508 "appropriate, the code mu (Multiple forms) is used in 008/18-19 and all "
52509 "appropriate specific codes are given in field 047 (Form of Composition). "
52510 "Code mu (Multiple forms) may also signify that field 047 (Form of "
52511 "Composition) contains non-MARC composition codes."
52512 msgstr ""
52513 "Due caratteri alfabetici che indicano la forma di composizione. I codici "
52514 "sono basati sulle intestazioni dei soggetti della Biblioteca del Congresso. "
52515 "Se più di un codice è appropriato, si usa 'mu' in  008/18-19 e tutti i "
52516 "codici specifici sono registrati nel campo 047 (Forma della Composizione). "
52517 "Il codice 'mu' può anche inidicare che in 047 ci sono dei codici non MARC21."
52518
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:215
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:558
52521 #, c-format
52522 msgid ""
52523 "Two-character alphabetic code that indicates the projection used in "
52524 "producing the item."
52525 msgstr ""
52526 "Un codice di due caratteri che indica la proiezione impiegata nel produrre "
52527 "l’item."
52528
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:692
52530 #, c-format
52531 msgid "Two-dimensional nonprojected graphic"
52532 msgstr "Grafica bidimensionale non proiettabile"
52533
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:107
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:588
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:505
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1218
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
52549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
52550 #, c-format
52551 msgid "Type"
52552 msgstr "Tipo"
52553
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:948
52555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:950
52556 #, c-format
52557 msgid "Type C (reel)"
52558 msgstr "Type C (bobina)"
52559
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008.tt:51
52561 #, c-format
52562 msgid "Type of Material"
52563 msgstr "Tipo del materiale"
52564
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:266
52566 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:609
52567 #, c-format
52568 msgid "Type of cartographic material"
52569 msgstr "Tipo di materiale cartografico"
52570
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:161
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:432
52573 #, c-format
52574 msgid "Type of computer file"
52575 msgstr "Tipo di computer file"
52576
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:548
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1034
52579 #, c-format
52580 msgid "Type of continuing resource"
52581 msgstr "Tipo di risorsa in continuazione:"
52582
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:10
52584 #, c-format
52585 msgid "Type of continuing resource designator"
52586 msgstr "Designatore del tipo di risorsa in continuazione"
52587
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:5
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:361
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:491
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:696
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:953
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1201
52594 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1360
52595 #, c-format
52596 msgid "Type of date/Publication status"
52597 msgstr "Tipo di data/Stato di pubblicazione"
52598
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:10
52600 #, c-format
52601 msgid "Type of electronic resource:"
52602 msgstr "Tipo di risorsa elettronica:"
52603
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:10
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_006.tt:51
52606 #, c-format
52607 msgid "Type of material"
52608 msgstr "Tipo del materiale"
52609
52610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:192
52611 #, c-format
52612 msgid "Type of material code"
52613 msgstr "Tipo del materiale"
52614
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
52616 #, c-format
52617 msgid "Type of procedure"
52618 msgstr "Tipo di procedura"
52619
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:14
52621 #, c-format
52622 msgid "Type of publication date: Publication dates 1 and 2"
52623 msgstr "Tipo di data: data 1 e data 2"
52624
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:10
52626 #, c-format
52627 msgid "Type of scale:"
52628 msgstr "Tipo di scala:"
52629
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:10
52631 #, c-format
52632 msgid "Type of score:"
52633 msgstr "Tipo di partitura:"
52634
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:745
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1301
52637 #, c-format
52638 msgid "Type of visual material"
52639 msgstr "Tipo di materiale visivo"
52640
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:857
52644 #, c-format
52645 msgid "Type:"
52646 msgstr "Tipo:"
52647
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
52651 #, c-format
52652 msgid "Type: "
52653 msgstr "Tipo: "
52654
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:179
52656 #, c-format
52657 msgid "Types of binding:"
52658 msgstr "Tipi di legatura:"
52659
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:935
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:937
52662 #, c-format
52663 msgid "U-matic"
52664 msgstr "U-matic"
52665
52666 #. %1$s:  heading | html
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
52668 #, c-format
52669 msgid "UF: %s"
52670 msgstr "UF: %s"
52671
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
52674 #, c-format
52675 msgid "UKMARC"
52676 msgstr "UKMARC"
52677
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
52680 #, c-format
52681 msgid "UNIMARC"
52682 msgstr "UNIMARC"
52683
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:2
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:6
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:2
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:6
52688 #, c-format
52689 msgid "UNIMARC field 100 builder"
52690 msgstr "Template del campo 100 (UNIMARC)"
52691
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:2
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:6
52694 #, c-format
52695 msgid "UNIMARC field 105 builder"
52696 msgstr "Template del campo 105 (UNIMARC)"
52697
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:2
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:6
52700 #, c-format
52701 msgid "UNIMARC field 106 builder"
52702 msgstr "Template del campo 106 (UNIMARC)"
52703
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:2
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:6
52706 #, c-format
52707 msgid "UNIMARC field 110 builder"
52708 msgstr "Template del campo 110 (UNIMARC)"
52709
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:2
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:6
52712 #, c-format
52713 msgid "UNIMARC field 115a builder"
52714 msgstr "Template del campo 115a (UNIMARC)"
52715
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:2
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:6
52718 #, c-format
52719 msgid "UNIMARC field 115b builder"
52720 msgstr "Template del campo 115b (UNIMARC)"
52721
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:2
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:6
52724 #, c-format
52725 msgid "UNIMARC field 116 builder"
52726 msgstr "Template del campo 116 (UNIMARC)"
52727
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:2
52729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:6
52730 #, c-format
52731 msgid "UNIMARC field 117 builder"
52732 msgstr "Template del campo 117 (UNIMARC)"
52733
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:2
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:6
52736 #, c-format
52737 msgid "UNIMARC field 120 builder"
52738 msgstr "Template del campo 120 (UNIMARC)"
52739
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:2
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:6
52742 #, c-format
52743 msgid "UNIMARC field 121a builder"
52744 msgstr "Template del campo 121a (UNIMARC)"
52745
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:2
52747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:6
52748 #, c-format
52749 msgid "UNIMARC field 121b builder"
52750 msgstr "Template del campo 121b (UNIMARC)"
52751
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:2
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:6
52754 #, c-format
52755 msgid "UNIMARC field 122 builder"
52756 msgstr "Template del campo1225 (UNIMARC)"
52757
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:2
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:6
52760 #, c-format
52761 msgid "UNIMARC field 123a builder"
52762 msgstr "Template del campo 123a (UNIMARC)"
52763
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:2
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:6
52766 #, c-format
52767 msgid "UNIMARC field 123d builder"
52768 msgstr "Template del campo 123d (UNIMARC)"
52769
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:2
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:6
52772 #, c-format
52773 msgid "UNIMARC field 123e builder"
52774 msgstr "Template del campo 123e (UNIMARC)"
52775
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:2
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:6
52778 #, c-format
52779 msgid "UNIMARC field 123f builder"
52780 msgstr "Template del campo 123f (UNIMARC)"
52781
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:2
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:6
52784 #, c-format
52785 msgid "UNIMARC field 123g builder"
52786 msgstr "Template del campo 123g (UNIMARC)"
52787
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:2
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:6
52790 #, c-format
52791 msgid "UNIMARC field 124a builder"
52792 msgstr "Template del campo 124a (UNIMARC)"
52793
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:2
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:6
52796 #, c-format
52797 msgid "UNIMARC field 124b builder"
52798 msgstr "Template del campo 124b (UNIMARC)"
52799
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:2
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:6
52802 #, c-format
52803 msgid "UNIMARC field 124c builder"
52804 msgstr "Template del campo 124c (UNIMARC)"
52805
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:2
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:6
52808 #, c-format
52809 msgid "UNIMARC field 124d builder"
52810 msgstr "Template del campo 124d (UNIMARC)"
52811
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:2
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:6
52814 #, c-format
52815 msgid "UNIMARC field 124e builder"
52816 msgstr "Template del campo 124e (UNIMARC)"
52817
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:2
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:6
52820 #, c-format
52821 msgid "UNIMARC field 124f builder"
52822 msgstr "Template del campo 124f (UNIMARC)"
52823
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:2
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:6
52826 #, c-format
52827 msgid "UNIMARC field 124g builder"
52828 msgstr "Template del campo 124g (UNIMARC)"
52829
52830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:2
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:6
52832 #, c-format
52833 msgid "UNIMARC field 125a builder"
52834 msgstr "Template del campo 125a (UNIMARC)"
52835
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:2
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:6
52838 #, c-format
52839 msgid "UNIMARC field 125b builder"
52840 msgstr "Template del campo 125b (UNIMARC)"
52841
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:2
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:6
52844 #, c-format
52845 msgid "UNIMARC field 126a builder"
52846 msgstr "Template del campo 126a (UNIMARC)"
52847
52848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:2
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:6
52850 #, c-format
52851 msgid "UNIMARC field 126b builder"
52852 msgstr "Template del campo 126b (UNIMARC)"
52853
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:2
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_127.tt:6
52856 #, c-format
52857 msgid "UNIMARC field 127 builder"
52858 msgstr "Template del campo 127 (UNIMARC)"
52859
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:2
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:6
52862 #, c-format
52863 msgid "UNIMARC field 128a builder"
52864 msgstr "Template del campo 128a (UNIMARC)"
52865
52866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:2
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:6
52868 #, c-format
52869 msgid "UNIMARC field 128b builder"
52870 msgstr "Template del campo 128b (UNIMARC)"
52871
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:2
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:6
52874 #, c-format
52875 msgid "UNIMARC field 128c builder"
52876 msgstr "Template del campo 128c (UNIMARC)"
52877
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:2
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:6
52880 #, c-format
52881 msgid "UNIMARC field 130 builder"
52882 msgstr "Template del campo 130 (UNIMARC)"
52883
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:2
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:6
52886 #, c-format
52887 msgid "UNIMARC field 135a builder"
52888 msgstr "Template del campo 135a (UNIMARC)"
52889
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:2
52891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:6
52892 #, c-format
52893 msgid "UNIMARC field 140 builder"
52894 msgstr "Template del campo 140 (UNIMARC)"
52895
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:2
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:6
52898 #, c-format
52899 msgid "UNIMARC field 141 builder"
52900 msgstr "Template del campo 141 (UNIMARC)"
52901
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:3
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:7
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c_bis.tt:35
52905 #, c-format
52906 msgid "UNIMARC field 210c builder"
52907 msgstr "Template del campo 210c (UNIMARC)"
52908
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:2
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_225a.tt:6
52911 #, c-format
52912 msgid "UNIMARC field 225a builder"
52913 msgstr "Template del campo 225a (UNIMARC)"
52914
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:82
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_4XX.tt:106
52917 #, c-format
52918 msgid "UNIMARC field 4XX builder"
52919 msgstr "Template del campo 4XX (UNIMARC)"
52920
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:2
52922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:9
52923 #, c-format
52924 msgid "UNIMARC field 686a builder"
52925 msgstr "Template del campo 686a (UNIMARC)"
52926
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:2
52928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:6
52929 #, c-format
52930 msgid "UNIMARC field 700-4 builder"
52931 msgstr "Template del campo 700-4 (UNIMARC)"
52932
52933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:2
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:6
52935 #, c-format
52936 msgid "UNIMARC leader builder"
52937 msgstr "Template del Leader (UNIMARC)"
52938
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
52941 #, c-format
52942 msgid "URL"
52943 msgstr "URL"
52944
52945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
52946 #, c-format
52947 msgid "URL(s)"
52948 msgstr "URL(s)"
52949
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
52951 #, c-format
52952 msgid "URL: "
52953 msgstr "URL: "
52954
52955 #. For the first occurrence,
52956 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
52958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
52959 #, c-format
52960 msgid "URL: %s "
52961 msgstr "URL: %s"
52962
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:186
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:181
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:155
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:181
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:113
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:243
52969 #, c-format
52970 msgid "URN:ISBN:"
52971 msgstr "URN:ISBN:"
52972
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:161
52974 #, c-format
52975 msgid "URN:ISSN:"
52976 msgstr "URN:ISSN:"
52977
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
52979 #, c-format
52980 msgid "UTF-8 (Default)"
52981 msgstr "UTF-8 (Default)"
52982
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:604
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:629
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:647
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:662
52987 #, c-format
52988 msgid "Ukjent;"
52989 msgstr "Ukjent;"
52990
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
52992 #, c-format
52993 msgid "Ulrich Kleiber"
52994 msgstr "Ulrich Kleiber"
52995
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
52997 #, c-format
52998 msgid "Unable to delete patron"
52999 msgstr "Non abilitato a cancellare l'utente"
53000
53001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
53002 #, c-format
53003 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53004 msgstr ""
53005 "Non abilitato a cancellare gli utenti da altre biblioteche con le "
53006 "impostazioni correnti"
53007
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
53009 #, c-format
53010 msgid "Unable to delete staff user"
53011 msgstr "Non abilitato a cancellare l'utente staff"
53012
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
53014 #, c-format
53015 msgid "Unable to save image to database."
53016 msgstr "Impossibile salvare immagine nel database."
53017
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
53019 #, c-format
53020 msgid "Unapprove"
53021 msgstr "Non approvare"
53022
53023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
53024 #, c-format
53025 msgid "Unauthorized user "
53026 msgstr "Utente non autorizzato "
53027
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
53029 #, c-format
53030 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53031 msgstr "Non disponibile (perduto o mancante)"
53032
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
53034 #, c-format
53035 msgid "Uncertain"
53036 msgstr "Incerto"
53037
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
53039 #, c-format
53040 msgid "Uncertain price: "
53041 msgstr "Prezzo incerto: "
53042
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
53046 #, c-format
53047 msgid "Uncertain prices"
53048 msgstr "Prezzi incerti"
53049
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
53054 #, c-format
53055 msgid "Unchanged"
53056 msgstr "Non cambiato."
53057
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:110
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:466
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
53064 #, c-format
53065 msgid "Uncheck all"
53066 msgstr "Deseleziona tutto"
53067
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:112
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:141
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:160
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:177
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:192
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:306
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:312
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:310
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:412
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:431
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:448
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:463
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:649
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:655
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
53105 #, c-format
53106 msgid "Undefined"
53107 msgstr "Non definito"
53108
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:278
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:621
53111 #, c-format
53112 msgid "Undefined; Each contains a blank (#) or a fill character (|)"
53113 msgstr ""
53114 "Indefinito; Ognuno contiene uno spazio (#) o un carattere di riempimento (|)"
53115
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:265
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:502
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:512
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:547
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:703
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:608
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:915
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:925
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1033
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1259
53126 #, c-format
53127 msgid "Undefined; contains a blank (#) or a fill character (|)."
53128 msgstr "Indefinito; contiene uno spazio (#) o un carattere di riempimento (|)."
53129
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:663
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:716
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:744
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:782
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:796
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1149
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1272
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1300
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1411
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1425
53140 #, c-format
53141 msgid "Undefined; each contains a blank (#) or a fill character (|)."
53142 msgstr ""
53143 "Indefinito; ognuno contiene uno spazio (#) o un carattere di riempimento (|)."
53144
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:567
53146 #, c-format
53147 msgid "Undervisning"
53148 msgstr "Undervisning"
53149
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:338
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:468
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:673
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:930
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1178
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1337
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1430
53157 #, c-format
53158 msgid "Undetermined"
53159 msgstr "Non definito"
53160
53161 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
53163 msgid "Undo import into catalog"
53164 msgstr "Annulla l'importazione nel catalogo"
53165
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
53168 #, c-format
53169 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53170 msgstr "Ci dispiace, nessun backup disponibile"
53171
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:657
53173 #, c-format
53174 msgid "Ungdom over 12 år;"
53175 msgstr "Ungdom over 12 år;"
53176
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
53178 #, c-format
53179 msgid "Ungrouped baskets"
53180 msgstr "Raccoglitori non raggruppati"
53181
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
53183 #, c-format
53184 msgid "Unhighlight"
53185 msgstr "Non evidenziare"
53186
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:217
53188 #, c-format
53189 msgid "Unified title"
53190 msgstr "Titolo uniforme"
53191
53192 #. For the first occurrence,
53193 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
53196 #, c-format
53197 msgid "Unified title: %s "
53198 msgstr "Titolo uniforme: %s"
53199
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
53201 #, c-format
53202 msgid "Uniform Resource Identifier"
53203 msgstr "Uniform Resource Identifier"
53204
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:471
53206 #, c-format
53207 msgid "Uniform title: "
53208 msgstr "Titolo uniforme: "
53209
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:476
53211 #, c-format
53212 msgid "Uniform titles: "
53213 msgstr "Titoli uniformi: "
53214
53215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
53217 #, c-format
53218 msgid "Uninstall"
53219 msgstr "Disinstalla"
53220
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:506
53222 #, c-format
53223 msgid "Unique Holidays"
53224 msgstr "Chiusure uniche"
53225
53226 #. For the first occurrence,
53227 #. SCRIPT
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:423
53230 #, c-format
53231 msgid "Unique holiday"
53232 msgstr "Chiusura unica"
53233
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
53235 #, c-format
53236 msgid "Unique identifier: "
53237 msgstr "Identificatore univoco: "
53238
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
53240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
53241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
53242 #, c-format
53243 msgid "Unit"
53244 msgstr "Unità:"
53245
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:146
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
53248 #, c-format
53249 msgid "Unit cost"
53250 msgstr "Costo unitario"
53251
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
53253 #, c-format
53254 msgid "Unit cost search"
53255 msgstr "Cerca nel costo unitario"
53256
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
53258 #, c-format
53259 msgid "Unit price "
53260 msgstr "Prezzo per unità "
53261
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
53264 #, c-format
53265 msgid "Units per issue"
53266 msgstr "Unità per fascicolo"
53267
53268 #. SCRIPT
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
53270 msgid "Units per issue is required"
53271 msgstr "Il campo 'unità per fascicolo' è obbligatorio"
53272
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
53274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
53275 #, c-format
53276 msgid "Units:"
53277 msgstr "Unità:"
53278
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
53281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
53282 #, c-format
53283 msgid "Units: "
53284 msgstr "Unità: "
53285
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
53287 #, c-format
53288 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53289 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
53290
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:125
53292 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:173
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:274
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:401
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:423
53296 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:433
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:509
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:535
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:543
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:678
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:701
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:773
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:323
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:355
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:444
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:485
53307 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:617
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:690
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:814
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:836
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:846
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:922
53313 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:947
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1021
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1029
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1164
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1195
53318 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1257
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1329
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1354
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1447
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
53323 #, c-format
53324 msgid "Unknown"
53325 msgstr "Sconosciuto"
53326
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
53328 #, c-format
53329 msgid "Unknown error."
53330 msgstr "Errore sconosciuto"
53331
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:93
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:188
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:289
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:654
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:727
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:291
53338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:459
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:632
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1140
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1283
53342 #, c-format
53343 msgid "Unknown if item is government publication"
53344 msgstr "Sconosciuto se il documento è una pubblicazione governativa"
53345
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:28
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:143
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:155
53349 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:705
53350 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:133
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:414
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:426
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1261
53354 #, c-format
53355 msgid "Unknown or not specified"
53356 msgstr "Sconosciuto o non specificato"
53357
53358 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:437
53359 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:850
53360 #, c-format
53361 msgid "Unknown or unspecified"
53362 msgstr "Sconosciuto o non specificato"
53363
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53365 #, c-format
53366 msgid "Unknown plugin type "
53367 msgstr "Tipo plugin sconosciuto "
53368
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
53370 #, c-format
53371 msgid "Unpacking completed"
53372 msgstr "Decompressione completata"
53373
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
53376 #, c-format
53377 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
53378 msgstr "Delimitatore di campo non riconosciuto o mancante."
53379
53380 #. SCRIPT
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53382 msgid "Unrecognized patron (%s)"
53383 msgstr "Utente non riconosciuto (%s)"
53384
53385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
53386 #, c-format
53387 msgid "Unseen since"
53388 msgstr "Non visto da"
53389
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
53391 #, c-format
53392 msgid "Unset"
53393 msgstr "Pulisci"
53394
53395 #. IMG
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
53397 msgid "Unset lowest priority"
53398 msgstr "Togli la priorità più bassa"
53399
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:82
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:84
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:219
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:221
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:225
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:227
53406 #, c-format
53407 msgid "Unspecified"
53408 msgstr "Non specificato"
53409
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:209
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:211
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:215
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:217
53414 #, c-format
53415 msgid "Unspecified bowed strings"
53416 msgstr "Archi non specificato"
53417
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:49
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:51
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:55
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:57
53422 #, c-format
53423 msgid "Unspecified brass"
53424 msgstr "Ottone non specificato"
53425
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:84
53427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:86
53428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:90
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:92
53430 #, c-format
53431 msgid "Unspecified chorus"
53432 msgstr "Coro non specificato"
53433
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:244
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:246
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:250
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:252
53438 #, c-format
53439 msgid "Unspecified electronic"
53440 msgstr "Elettronica non specificata"
53441
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:289
53443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:291
53444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:295
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:297
53446 #, c-format
53447 msgid "Unspecified keyboard"
53448 msgstr "Tastiera non specificata"
53449
53450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:124
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:126
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:130
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:132
53454 #, c-format
53455 msgid "Unspecified orchestra"
53456 msgstr "Orchestra non specificata"
53457
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:159
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:161
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:165
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:167
53462 #, c-format
53463 msgid "Unspecified percussion"
53464 msgstr "Percussione non specificata"
53465
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:384
53467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:386
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:390
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:392
53470 #, c-format
53471 msgid "Unspecified plucked strings"
53472 msgstr "Pizzicati (non specificato)"
53473
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:354
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:356
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:360
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:362
53478 #, c-format
53479 msgid "Unspecified voices"
53480 msgstr "Voci non specificate"
53481
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:444
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:446
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:450
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:452
53486 #, c-format
53487 msgid "Unspecified woodwinds"
53488 msgstr "Fiati non specificati"
53489
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:139
53491 #, c-format
53492 msgid "Until date: "
53493 msgstr "Fino al: "
53494
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:8
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:56
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:75
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:94
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:113
53500 #, c-format
53501 msgid ""
53502 "Up to four (4) one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical "
53503 "order) that indicate the presence of types of illustrations in the item. If "
53504 "fewer than four alphabetic codes are assigned, the codes are left justified "
53505 "and unused positions contain blanks (#)"
53506 msgstr ""
53507 "Fino a quattro codici di un carattere (registrati in ordine alfabetico) che "
53508 "indicano la presenza nell’item di diversi tipi d'illustrazioni. Se vengono "
53509 "assegnati meno di quattro codici, i codici sono giustificati a sinistra ed "
53510 "ogni posizione non impiegata contiene uno spazio (#)."
53511
53512 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:199
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:542
53514 #, c-format
53515 msgid ""
53516 "Up to four one-character alphabetic codes that indicate the relief type "
53517 "specified on the item. Codes are recorded in order of their importance to "
53518 "the described item. If fewer than four codes are assigned, the codes are "
53519 "left justified and each unused position contains a blank (#)"
53520 msgstr ""
53521 "Fino a quattro codici di un carattere che indicano il tipo di rilievo "
53522 "specifico sull’item. I codici sono registrati nell’ordine della loro "
53523 "importanza in rapporto con l’item descritto. Se vengono assegnati meno di "
53524 "quattro codici, i codici sono giustificati a sinistra ed ogni posizione non "
53525 "impiegata contiene uno spazio (#)."
53526
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:52
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:157
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:188
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:219
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:250
53532 #, c-format
53533 msgid ""
53534 "Up to four one-character codes that indicate whether a significant part of "
53535 "the item is or contains certain types of material. If fewer than four codes "
53536 "are assigned, the codes are left justified and unused positions contain "
53537 "blanks (#)"
53538 msgstr ""
53539 "Fino a quattro codici di un carattere che indicano se una parte "
53540 "significativa dell’item è o contiene alcuni tipi di materiale. Se vengono "
53541 "assegnati meno di quattro codici, i codici sono giustificati a sinistra ed "
53542 "ogni posizione non impiegata contiene uno spazio (#)"
53543
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:461
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:874
53546 #, c-format
53547 msgid ""
53548 "Up to six one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
53549 "that indicate the contents of program notes and other accompanying material "
53550 "for sound recording, music manuscripts, or notated music. If fewer than six "
53551 "codes are assigned, the codes are left justified and each unused position "
53552 "contains a blank (#)."
53553 msgstr ""
53554 "Fino a sei codici di un carattere (registrati in ordine alfabetico) che "
53555 "indicano i contenuti delle note di programma e altro materiale allegato per "
53556 "la registrazione sonora, musica manoscritta o a stampa. Se vengono assegnati "
53557 "meno di sei codici, i codici sono giustificati a sinistra ed ogni posizione "
53558 "non impiegata contiene uno spazio (#)."
53559
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:614
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1100
53562 #, c-format
53563 msgid ""
53564 "Up to three one-character alphabetic codes (recorded in alphabetical order) "
53565 "that indicate that a work contains certain types of materials. If fewer than "
53566 "three codes are assigned, the codes are left justified and each unused "
53567 "position contains a blank (#)."
53568 msgstr ""
53569 "Fino a tre codici di un carattere (registrati in ordine alfabetico) che "
53570 "indicano che un’opera contiene alcuni tipi di materiali. Se vengono "
53571 "assegnati meno di tre codici, i codici sono giustificati a sinistra ed ogni "
53572 "posizione non impiegata contiene uno spazio (#)."
53573
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:313
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:656
53576 #, c-format
53577 msgid ""
53578 "Up to two one-character alphabetic codes that indicate the special format "
53579 "characteristics of the map. Codes are recorded in order of their importance "
53580 "to the described item. If only one code is assigned, it is left justified "
53581 "and the unused position contains a blank (#)."
53582 msgstr ""
53583 "Fino a due codici di un carattere che indicano le caratteristiche speciali "
53584 "del formato della carta geografica. I codici sono registrati nell’ordine "
53585 "della loro importanza secondo l’item descritto. Se viene assegnato soltanto "
53586 "un codice, è giustificato a sinistra e la posizione non impiegata contiene "
53587 "uno spazio (#)."
53588
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:478
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:891
53591 #, c-format
53592 msgid ""
53593 "Up to two one-character codes (recorded in the order of the following list) "
53594 "that indicate the type of literary text contained in a nonmusical sound "
53595 "recording. If only one code is assigned, it is left justified and the unused "
53596 "position contains a blank (#)."
53597 msgstr ""
53598 "Fino a due codici alfabetici di un carattere (registrati nell’ordine del "
53599 "seguente elenco) che indicano il tipo di testo letterario contenuto in una "
53600 "registrazione sonora non musicale. Se viene assegnato un unico codice, il "
53601 "codice è giustificato a sinistra e la posizione non impiegata contiene uno "
53602 "spazio (#)."
53603
53604 #. INPUT type=submit
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:343
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
53609 msgid "Update"
53610 msgstr "Aggiorna"
53611
53612 #. INPUT type=submit name=submit
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
53614 msgid "Update SQL"
53615 msgstr "Aggiorna SQL"
53616
53617 #. SCRIPT
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:22
53619 msgid "Update action"
53620 msgstr "Aggiorna (azione)"
53621
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
53624 #, c-format
53625 msgid "Update child to adult patron"
53626 msgstr "Trasforma Bambino in utente Adulto"
53627
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
53629 #, c-format
53630 msgid "Update errors :"
53631 msgstr "Errori di update:"
53632
53633 #. INPUT type=submit name=submit
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
53635 msgid "Update hold(s)"
53636 msgstr "Aggiornamento prenotazione(i)"
53637
53638 #. SCRIPT
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53640 msgid "Update item"
53641 msgstr "Aggiorna copia"
53642
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:73
53644 #, c-format
53645 msgid "Update patron records"
53646 msgstr "Aggiorna i record utente"
53647
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
53649 #, c-format
53650 msgid "Update report :"
53651 msgstr "Aggiorna report :"
53652
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
53654 #, c-format
53655 msgid "Update succeeded"
53656 msgstr "Aggiornamento OK"
53657
53658 #. %1$s:  name
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
53660 #, c-format
53661 msgid "Update: %s"
53662 msgstr "Aggiorna: %s"
53663
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
53665 #, c-format
53666 msgid "Updated:"
53667 msgstr "Aggiornato:"
53668
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:555
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1041
53671 #, c-format
53672 msgid "Updating Web site"
53673 msgstr "Sito Web aggiornato"
53674
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:550
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1036
53677 #, c-format
53678 msgid "Updating database"
53679 msgstr "Aggiornamento database"
53680
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
53682 #, c-format
53683 msgid "Updating database structure"
53684 msgstr "Aggiornamento della struttura del database"
53685
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:551
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1037
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
53689 #, c-format
53690 msgid "Updating loose-leaf"
53691 msgstr "Pubblicazione a fogli mobili"
53692
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
53694 #, c-format
53695 msgid "Updating website"
53696 msgstr "Sito web"
53697
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
53703 #, c-format
53704 msgid "Upload"
53705 msgstr "Carica"
53706
53707 #. INPUT type=submit name=upload
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
53709 msgid "Upload File"
53710 msgstr "Carica il file"
53711
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
53713 #, c-format
53714 msgid "Upload Images"
53715 msgstr "Carica le immagini"
53716
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
53718 #, c-format
53719 msgid "Upload Koha Plugin"
53720 msgstr "Carica Koha plugin"
53721
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
53723 #, c-format
53724 msgid "Upload New File"
53725 msgstr "Carica nuovo file"
53726
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
53728 #, c-format
53729 msgid "Upload Patron Image"
53730 msgstr "Carica l'immagine dell'utente"
53731
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
53733 #, c-format
53734 msgid "Upload a plugin"
53735 msgstr "Carica un plugin"
53736
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
53738 #, c-format
53739 msgid "Upload another KOC file"
53740 msgstr "Carica un altro file KOC"
53741
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
53745 #, c-format
53746 msgid "Upload file"
53747 msgstr "Carica il file"
53748
53749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:272
53751 #, c-format
53752 msgid "Upload file:"
53753 msgstr "Carica il file:"
53754
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
53756 #, c-format
53757 msgid "Upload image"
53758 msgstr "Carica immagine"
53759
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
53761 #, c-format
53762 msgid "Upload images"
53763 msgstr "Carica le immagini"
53764
53765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:84
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
53769 #, c-format
53770 msgid "Upload local cover image"
53771 msgstr "Carica le immagini di copertine locali"
53772
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
53774 #, c-format
53775 msgid "Upload more images"
53776 msgstr "Carica altre immagini"
53777
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
53779 #, c-format
53780 msgid "Upload offline circulation data"
53781 msgstr "Carica i dati della circolazione offline"
53782
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:60
53784 #, c-format
53785 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
53786 msgstr "Carica il  file della circolazione offline (.koc)"
53787
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
53792 #, c-format
53793 msgid "Upload patron images"
53794 msgstr "Carica le immagini utente"
53795
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
53797 #, c-format
53798 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
53799 msgstr "Carica le immagini utente insieme o una per volta"
53800
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
53804 #, c-format
53805 msgid "Upload progress: "
53806 msgstr "Avanzamento del caricamento: "
53807
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
53809 #, c-format
53810 msgid "Upload quotes"
53811 msgstr "Carica le citazioni/sugg."
53812
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
53814 #, c-format
53815 msgid "Upload transactions"
53816 msgstr "Carica transazioni"
53817
53818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
53819 #, c-format
53820 msgid "Uploaded"
53821 msgstr "Caricato"
53822
53823 #. SCRIPT
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
53825 msgid "Uploading transactions, please wait..."
53826 msgstr "Caricamento delle transazioni, per favore attendi..."
53827
53828 #. SCRIPT
53829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
53830 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
53831 msgstr "Caricare solo file di tipo CSV. Tipo file non corretto: %s"
53832
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
53834 #, c-format
53835 msgid "Upper age limit"
53836 msgstr "Limite superiore di età"
53837
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:147
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:260
53840 #, c-format
53841 msgid "Upperage limit: "
53842 msgstr "Limite di età superiore: "
53843
53844 #. %1$s:  missing_module.usage
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
53846 #, c-format
53847 msgid "Usage: %s "
53848 msgstr "Uso: %s "
53849
53850 #. INPUT type=submit
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
53852 msgid "Use Existing"
53853 msgstr "Use Existing"
53854
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
53856 #, c-format
53857 msgid "Use MARC Modification Template:"
53858 msgstr "Usa il template di modifica MARC:"
53859
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:93
53861 #, c-format
53862 msgid "Use a barcode file"
53863 msgstr "Usa un file di codice a barre"
53864
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
53866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
53867 #, c-format
53868 msgid "Use a file"
53869 msgstr "Usa un file"
53870
53871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
53872 #, c-format
53873 msgid ""
53874 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
53875 "will be deleted without warning !"
53876 msgstr ""
53877 "Usa con attenzione ! Se la biblioteca di destinazione ha già le sue regole "
53878 "per il prestito, esse verranno cancellate senza ulteriori avvisi!"
53879
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:48
53881 #, c-format
53882 msgid "Use default values"
53883 msgstr "Valori di default"
53884
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53886 #, c-format
53887 msgid "Use existing record"
53888 msgstr "Usa il record esistente"
53889
53890 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
53892 msgid "Use for iso2709 exports"
53893 msgstr "Usa per export iso2709"
53894
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
53896 #, c-format
53897 msgid ""
53898 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53899 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53900 msgstr ""
53901 "L'uso di questa parola chiave non è consentito nei reports di Koha per "
53902 "proteggere la sicurezza e l'integrità dei dati a rischio. Sono consentite "
53903 "solo le SELECT. "
53904
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53906 #, c-format
53907 msgid "Use restrictions"
53908 msgstr "Usa restrizioni"
53909
53910 #. INPUT type=submit name=submit
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
53913 #, c-format
53914 msgid "Use saved"
53915 msgstr "Usa un report salvato"
53916
53917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:238
53918 #, c-format
53919 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
53920 msgstr ""
53921 "Usa il pulsante \"Conferma\" sottostante per confermare la cancellazione. "
53922
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:33
53924 #, c-format
53925 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53926 msgstr ""
53927 "Usa il dizionario dei reports per definire criteri personalizzati da usare "
53928 "nei reports."
53929
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
53931 #, c-format
53932 msgid ""
53933 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53934 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53935 "writing custom SQL reports."
53936 msgstr ""
53937 "Usa il tutorial per i reports guidati per creare reports non standard.Questa "
53938 "funzionalità fornisce un intermediario tra i reports pre-definiti e la "
53939 "scrittura di comandi SQL."
53940
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
53942 #, c-format
53943 msgid ""
53944 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53945 msgstr ""
53946 "Usa il dizionario dei reports per definire criteri personalizzati da usare "
53947 "nei tuoi reports."
53948
53949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
53950 #, c-format
53951 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53952 msgstr "Usa la form a sinistra per cercare fatture."
53953
53954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
53955 #, c-format
53956 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53957 msgstr "Usa la form a sinistra per cercare abbonamenti"
53958
53959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:215
53960 #, c-format
53961 msgid "Use the toolbar above to add items."
53962 msgstr "Usa la barra qui sopra per aggiungere copie."
53963
53964 #. For the first occurrence,
53965 #. %1$s:  card_element
53966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:150
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
53968 #, c-format
53969 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53970 msgstr "Usa la barra qui sopra per creare un nuovo %s."
53971
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
53973 #, c-format
53974 msgid "Use tool plugins"
53975 msgstr "Usa lo strumento 'Plugins'"
53976
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
53984 #, c-format
53985 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53986 msgstr "Utilizza la barra del menù in alto per navigare in Koha."
53987
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:58
53990 #, c-format
53991 msgid "Used"
53992 msgstr "Utilizzato"
53993
53994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:71
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:541
53996 #, c-format
53997 msgid "Used in"
53998 msgstr "Utilizzato"
53999
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
54001 #, c-format
54002 msgid "Used in "
54003 msgstr "Utilizzato in "
54004
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
54006 #, c-format
54007 msgid "Useful resources"
54008 msgstr "Risorse utili"
54009
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
54011 #, c-format
54012 msgid "User "
54013 msgstr "Utente "
54014
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
54016 #, c-format
54017 msgid "User code"
54018 msgstr "Codice utente"
54019
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:278
54021 #, c-format
54022 msgid "Userid"
54023 msgstr "Userid:"
54024
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
54026 #, c-format
54027 msgid "Userid / Password update failed"
54028 msgstr "Aggiornamento userid/password non riuscito"
54029
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:245
54032 #, c-format
54033 msgid "Userid: "
54034 msgstr "Userid: "
54035
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54037 #, c-format
54038 msgid "Username"
54039 msgstr "Username"
54040
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
54042 #, c-format
54043 msgid "Username/password already exists."
54044 msgstr "La username/password esiste già"
54045
54046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
54048 #, c-format
54049 msgid "Username:"
54050 msgstr "Username:"
54051
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
54053 #, c-format
54054 msgid "Username: "
54055 msgstr "Username: "
54056
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
54058 #, c-format
54059 msgid "Users:"
54060 msgstr "Utenti:"
54061
54062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
54064 #, c-format
54065 msgid "Using framework:"
54066 msgstr "Usando la griglia di catalogazione:"
54067
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:276
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:377
54070 #, c-format
54071 msgid "Utgave: "
54072 msgstr "Utgave: "
54073
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:259
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:670
54076 #, c-format
54077 msgid "Utgiver: "
54078 msgstr "Utgiver: "
54079
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
54081 #, c-format
54082 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54083 msgstr ""
54084 "Strumento per caricare le immagini delle copertine scannerizzate da "
54085 "visualizzare in OPAC"
54086
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:500
54088 #, c-format
54089 msgid "Utskilt fra: "
54090 msgstr "Utskilt fra: "
54091
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:232
54093 #, c-format
54094 msgid "Utstilling"
54095 msgstr "Utstilling"
54096
54097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:974
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:976
54099 #, c-format
54100 msgid "V2000 (videocassette)"
54101 msgstr "V2000 (cassetta video)"
54102
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:929
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:931
54105 #, c-format
54106 msgid "VHS"
54107 msgstr "VHS"
54108
54109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
54110 #, c-format
54111 msgid "VHS tape / Videocassette"
54112 msgstr "Nastro VHS / Videocassetta"
54113
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:65
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:49
54116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:60
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:76
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:32
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:71
54120 #, c-format
54121 msgid "VM"
54122 msgstr "VM"
54123
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
54126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:74
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
54130 #, c-format
54131 msgid "Value"
54132 msgstr "Valore"
54133
54134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
54136 #, c-format
54137 msgid "Value: "
54138 msgstr "Valore: "
54139
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
54141 #, c-format
54142 msgid "Values"
54143 msgstr "Valori"
54144
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
54146 #, c-format
54147 msgid "Values are comma-separated."
54148 msgstr "I valori sono separati da virgola."
54149
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
54151 #, c-format
54152 msgid "Values for collection codes"
54153 msgstr "Valori per i codici collezione"
54154
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
54156 #, c-format
54157 msgid "Values for custom patron notes"
54158 msgstr "Valori per note personalizzate sugli utenti"
54159
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
54161 #, c-format
54162 msgid "Values for shelving locations"
54163 msgstr "Valori per le collocazioni a scaffale"
54164
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:258
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:601
54167 #, c-format
54168 msgid "Van Der Grinten"
54169 msgstr "Van Der Grinten"
54170
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:609
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:611
54173 #, c-format
54174 msgid "Van der Grinten"
54175 msgstr "Van der Grinten"
54176
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54178 #, c-format
54179 msgid "Variable name:"
54180 msgstr "Nome della variabile:"
54181
54182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
54183 #, c-format
54184 msgid "Variable options:"
54185 msgstr "Opzioni della variabile:"
54186
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
54188 #, c-format
54189 msgid "Variable type:"
54190 msgstr "Tipi di variabile:"
54191
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
54193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
54194 #, c-format
54195 msgid "Variable: "
54196 msgstr "Variabile: "
54197
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:403
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:816
54200 #, c-format
54201 msgid "Variations"
54202 msgstr "Variazioni"
54203
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:51
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:407
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:537
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:742
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:999
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1247
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1406
54211 #, c-format
54212 msgid "Various places"
54213 msgstr "Vari luoghi"
54214
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:11
54216 #, c-format
54217 msgid "Velg materialtype"
54218 msgstr "Velg materialtype"
54219
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
54221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:384
54223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
54229 #, c-format
54230 msgid "Vendor"
54231 msgstr "Fornitore"
54232
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
54235 #, c-format
54236 msgid "Vendor "
54237 msgstr "Fornitore "
54238
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
54240 #, c-format
54241 msgid "Vendor details"
54242 msgstr "Dettagli fornitore"
54243
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
54245 #, c-format
54246 msgid "Vendor invoice "
54247 msgstr "Fattura del fornitore "
54248
54249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
54250 #, c-format
54251 msgid "Vendor is:"
54252 msgstr "Il fornitore è:"
54253
54254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
54255 #, c-format
54256 msgid "Vendor is: "
54257 msgstr "Il fornitore è: "
54258
54259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
54260 #, c-format
54261 msgid "Vendor name : "
54262 msgstr "Nome del fornitore : "
54263
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
54265 #, c-format
54266 msgid "Vendor not found"
54267 msgstr "Fornitore non trovato"
54268
54269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:195
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
54271 #, c-format
54272 msgid "Vendor note:"
54273 msgstr "Nota del fornitore"
54274
54275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:348
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:560
54279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:333
54281 #, c-format
54282 msgid "Vendor note: "
54283 msgstr "Nota del fornitore: "
54284
54285 #. SCRIPT
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
54287 msgid "Vendor price must be a number"
54288 msgstr "Il prezzo del fornitore deve essere un numero"
54289
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
54292 #, c-format
54293 msgid "Vendor price: "
54294 msgstr "Prezzo del fornitore: "
54295
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
54297 #, c-format
54298 msgid "Vendor search"
54299 msgstr "Ricerca del fornitore"
54300
54301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
54302 #, c-format
54303 msgid "Vendor search results"
54304 msgstr "Risultati della ricerca del fornitore"
54305
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:352
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
54311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
54313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:258
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
54315 #, c-format
54316 msgid "Vendor:"
54317 msgstr "Fornitore:"
54318
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
54322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:60
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
54325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
54326 #, c-format
54327 msgid "Vendor: "
54328 msgstr "Fornitore: "
54329
54330 #. %1$s:  suppliername
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
54332 #, c-format
54333 msgid "Vendor: %s"
54334 msgstr "Fornitore: %s"
54335
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
54337 #, c-format
54338 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
54339 msgstr "Verifica se vuoi rende anonimi alcuni storici del prestito"
54340
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
54342 #, c-format
54343 msgid "Verify you want to delete patrons"
54344 msgstr "Verifica se vuoi cancellare degli utenti"
54345
54346 #. %1$s:  missing_module.version
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
54348 #, c-format
54349 msgid "Version: %s "
54350 msgstr "Versione: %s "
54351
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
54354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
54356 #, c-format
54357 msgid "Vertical: "
54358 msgstr "Verticale: "
54359
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
54361 #, c-format
54362 msgid "Video Types"
54363 msgstr "Tipi di video"
54364
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:980
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:982
54367 #, c-format
54368 msgid "Video8 (videocassette)"
54369 msgstr "Videocassetta"
54370
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:239
54372 #, c-format
54373 msgid "Videokassett"
54374 msgstr "Videokassett"
54375
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:88
54377 #, c-format
54378 msgid "Videokassett (VHS)"
54379 msgstr "Videokassett (VHS)"
54380
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:238
54382 #, c-format
54383 msgid "Videoplate"
54384 msgstr "Videoplate"
54385
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:89
54387 #, c-format
54388 msgid "Videoplate (DVD)"
54389 msgstr "Videoplate (DVD)"
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:763
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1319
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:77
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:79
54395 #, c-format
54396 msgid "Videorecording"
54397 msgstr "Videoregistrazione"
54398
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:240
54400 #, c-format
54401 msgid "Videospole"
54402 msgstr "Videospole"
54403
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:308
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:310
54406 #, c-format
54407 msgid "Videotapes 1 in. (2 cm 1/2)"
54408 msgstr "Videotape 25 mm (1 in.)"
54409
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:304
54411 #, c-format
54412 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3)"
54413 msgstr "Videotape 12.5 mm (1/2 in.)"
54414
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:302
54416 #, c-format
54417 msgid "Videotapes 1/2 in. (1 cm 1/3) "
54418 msgstr "Videotape 12.5 mm (1/2 in.) "
54419
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:296
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:298
54422 #, c-format
54423 msgid "Videotapes 1/4 in. (1/2 cm)"
54424 msgstr "Videotape 6.2 mm (1/4 in.)"
54425
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:290
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:292
54428 #, c-format
54429 msgid "Videotapes 1/4 in. (2 cm)"
54430 msgstr "Videotape 2 cm (3/4 in.)"
54431
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:314
54433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:316
54434 #, c-format
54435 msgid "Videotapes 2 in. (5 cm)"
54436 msgstr "Videotape 50 mm (2 in.)"
54437
54438 #. INPUT type=submit
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
54441 #, c-format
54442 msgid "View"
54443 msgstr "Visualizza"
54444
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
54446 #, c-format
54447 msgid "View "
54448 msgstr "Visualizza "
54449
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
54451 #, c-format
54452 msgid "View All"
54453 msgstr "Visualizza tutti"
54454
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
54456 #, c-format
54457 msgid "View MARC"
54458 msgstr "Visualizza MARC"
54459
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
54461 #, c-format
54462 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
54463 msgstr ""
54464 "Visualizza un conto delle copie presenti nella tua biblioteca raggruppate "
54465 "per tipo di copia"
54466
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:41
54468 #, c-format
54469 msgid "View all libraries"
54470 msgstr "Tutte le biblioteche"
54471
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:172
54473 #, c-format
54474 msgid "View analytics"
54475 msgstr "Mosta analitici"
54476
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
54480 #, c-format
54481 msgid "View dictionary"
54482 msgstr "Visualizza dizionario"
54483
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
54485 #, c-format
54486 msgid "View existing record"
54487 msgstr "Guarda il record esistente"
54488
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
54490 #, c-format
54491 msgid "View final record"
54492 msgstr "Guarda il record esistente"
54493
54494 #. A
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
54496 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
54497 msgstr "Guarda fondi per [% period_active.budget_period_description %]"
54498
54499 #. A
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
54501 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
54502 msgstr "Guarda fondi per [% period_loo.budget_period_description %]"
54503
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:468
54505 #, c-format
54506 msgid "View invoice"
54507 msgstr "Vedi fattura"
54508
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:62
54510 #, c-format
54511 msgid "View item"
54512 msgstr "Visualizza"
54513
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
54515 #, c-format
54516 msgid "View item's checkout history"
54517 msgstr "Visualizza lo storico della circolazione"
54518
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
54520 #, c-format
54521 msgid "View pending offline circulation actions"
54522 msgstr "Controlla le azioni della circolazione offline da fare"
54523
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:365
54526 #, c-format
54527 msgid "View record"
54528 msgstr "Visualizza il record"
54529
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
54532 #, c-format
54533 msgid "View restrictions"
54534 msgstr "Vedi restrizioni"
54535
54536 #. INPUT type=submit
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
54538 msgid "View spine label"
54539 msgstr "Guarda l'etichetta per il dorso"
54540
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:402
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:815
54543 #, c-format
54544 msgid "Villancicos"
54545 msgstr "Villancici"
54546
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
54548 #, c-format
54549 msgid "Vincent Danjean"
54550 msgstr "Vincent Danjean"
54551
54552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:170
54553 #, c-format
54554 msgid "Vinduskort"
54555 msgstr "Vinduskort"
54556
54557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:189
54558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:191
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:195
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:197
54561 #, c-format
54562 msgid "Viol"
54563 msgstr "Viola da gamba"
54564
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:174
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:176
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:180
54568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:182
54569 #, c-format
54570 msgid "Viola"
54571 msgstr "Viola"
54572
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:199
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:201
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:205
54576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:207
54577 #, c-format
54578 msgid "Viola da gamba"
54579 msgstr "Viola da gamba"
54580
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:169
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:171
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:175
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:177
54585 #, c-format
54586 msgid "Violon"
54587 msgstr "violino"
54588
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:245
54590 #, c-format
54591 msgid "Visibility: "
54592 msgstr "Visibilità: "
54593
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:413
54595 #, c-format
54596 msgid "Visual Material"
54597 msgstr "Materiali visivi"
54598
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:689
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1199
54601 #, c-format
54602 msgid "Visual Materials"
54603 msgstr "Materiali visivi"
54604
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:85
54606 #, c-format
54607 msgid "Visual material"
54608 msgstr "Materiali visivi"
54609
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
54611 #, c-format
54612 msgid "Vitor Fernandes"
54613 msgstr "Vitor Fernandes"
54614
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:431
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:844
54617 #, c-format
54618 msgid "Vocal parts"
54619 msgstr "Parti vocali"
54620
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:419
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:832
54623 #, c-format
54624 msgid "Vocal score"
54625 msgstr "Partitura vocale"
54626
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:413
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:826
54629 #, c-format
54630 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
54631 msgstr "Paritura vocale con accompagnamento omesso"
54632
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:334
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:336
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:340
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:342
54637 #, c-format
54638 msgid "Voices high voice"
54639 msgstr "Voci registro alto"
54640
54641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:344
54642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:346
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:350
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:352
54645 #, c-format
54646 msgid "Voices low voice"
54647 msgstr "Voci registro basso"
54648
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:339
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:341
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:345
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:347
54653 #, c-format
54654 msgid "Voices medium voice"
54655 msgstr "Voci registro medio"
54656
54657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:655
54658 #, c-format
54659 msgid "Voksne over 15 år;"
54660 msgstr "Voksne over 15 år;"
54661
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:654
54663 #, c-format
54664 msgid "Voksne over 18 år;"
54665 msgstr "Voksne over 18 år;"
54666
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:585
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:610
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:635
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:653
54671 #, c-format
54672 msgid "Voksne;"
54673 msgstr "Voksne;"
54674
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
54676 #, c-format
54677 msgid "Vol no."
54678 msgstr "Vol. no."
54679
54680 #. SCRIPT
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
54682 msgid "Volume"
54683 msgstr "Volume"
54684
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
54686 #, c-format
54687 msgid "Volume date"
54688 msgstr "Data del volume"
54689
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
54691 #, c-format
54692 msgid "Volume information"
54693 msgstr "Informazioni sul volume"
54694
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
54696 #, c-format
54697 msgid "Volume number"
54698 msgstr "Numero del volume"
54699
54700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
54701 #, c-format
54702 msgid "Volume:"
54703 msgstr "Volume:"
54704
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:254
54706 #, c-format
54707 msgid "Volumes: "
54708 msgstr "Volumi: "
54709
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:157
54713 #, c-format
54714 msgid "WARNING:"
54715 msgstr "WARNING:"
54716
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
54718 #, c-format
54719 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
54720 msgstr "Attendi la manutenzione del sistema oppure "
54721
54722 #. INPUT type=submit
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
54724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
54725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
54726 #, c-format
54727 msgid "Waiting"
54728 msgstr "In attesa"
54729
54730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
54731 #, c-format
54732 msgid "Waiting "
54733 msgstr "In attesa "
54734
54735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
54736 #, c-format
54737 msgid "Waiting Date"
54738 msgstr "In attesa"
54739
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:320
54741 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:663
54742 #, c-format
54743 msgid "Wall map"
54744 msgstr "Carta geografica murale"
54745
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:404
54747 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:817
54748 #, c-format
54749 msgid "Waltzes"
54750 msgstr "Walzer"
54751
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
54753 #, c-format
54754 msgid "Ward van Wanrooij"
54755 msgstr "Ward van Wanrooij"
54756
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
54762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
54764 #, c-format
54765 msgid "Warning"
54766 msgstr "Avvertimento"
54767
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:448
54769 #, c-format
54770 msgid "Warning at (%%): "
54771 msgstr "Attenzione a (%%): "
54772
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:454
54774 #, c-format
54775 msgid "Warning at (amount): "
54776 msgstr "Attenzione a (somma): "
54777
54778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
54779 #, c-format
54780 msgid "Warning regarding current user"
54781 msgstr "Attenzione riguardo l'utente che stai usando"
54782
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
54784 #, c-format
54785 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
54786 msgstr "Attenzione! La somma totale supera il budget autorizzato"
54787
54788 #. %1$s:  encumbrance
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
54790 #, c-format
54791 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
54792 msgstr "Attenzione! Stai superando la disponibilità ( %s%%  ) del tuo fondo."
54793
54794 #. %1$s:  expenditure
54795 #. %2$s:  IF (currency)
54796 #. %3$s:  currency
54797 #. %4$s:  END
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
54799 #, c-format
54800 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
54801 msgstr ""
54802 "Attenzione! Stai superando il massimo limite di spesa  (%s%s %s%s) del tuo "
54803 "fondo."
54804
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
54806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
54807 #, c-format
54808 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
54809 msgstr "Attenzione, i seguenti barcode non sono stati trovati:"
54810
54811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
54812 #, c-format
54813 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
54814 msgstr "Attenzione, i seguenti 'numeri tessera'  non sono stati trovati:"
54815
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
54817 #, c-format
54818 msgid ""
54819 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
54820 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
54821 msgstr ""
54822 "Attenzione questo è un template per un riassunto (Digest), per questo ogni "
54823 "referenza a un dato di biblioteca  ( ad esempio. branches.branchname ) si "
54824 "riferisce alla biblioteca dell'utente."
54825
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
54827 #, c-format
54828 msgid ""
54829 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
54830 "created."
54831 msgstr ""
54832 "Attenzione: hai creato più copie di quelle attese. Le copie non verranno "
54833 "create."
54834
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
54841 #, c-format
54842 msgid "Warning:"
54843 msgstr "Avvertimento:"
54844
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/solr/indexes.tt:75
54846 #, c-format
54847 msgid ""
54848 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
54849 "reindexation to be fully taken into account ! "
54850 msgstr ""
54851 "Attenzione: modifiche a queste configurazioni richiedono di indicizzare "
54852 "nuovamente tutto! "
54853
54854 #. SCRIPT
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
54856 msgid "Warning: Duplicate organization"
54857 msgstr "Attenzione: organizzazione duplicata"
54858
54859 #. SCRIPT
54860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
54861 msgid "Warning: Duplicate patron"
54862 msgstr "Attenzione: utente duplicato"
54863
54864 #. SCRIPT
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
54866 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
54867 msgstr "Attenzione: la data di file è prima di quella di iscrizione"
54868
54869 #. For the first occurrence,
54870 #. %1$s:  message.upload_version
54871 #. %2$s:  message.current_version
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
54874 #, c-format
54875 msgid ""
54876 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
54877 "I'll try my best."
54878 msgstr ""
54879 "Attenzione: Questo file è la versione %s ma io conosco solo come importare "
54880 "la versione %s. Faccio del mio meglio."
54881
54882 #. SCRIPT
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
54884 msgid ""
54885 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
54886 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
54887 msgstr ""
54888 "Attenzione: Il record è usato in questo/i %s ordine/i. Cancellandolo "
54889 "causerai sei problemi al modulo di acquisizione. Sei sicuro di voler "
54890 "cancellare il record ?"
54891
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
54893 #, c-format
54894 msgid ""
54895 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
54896 "own risk."
54897 msgstr ""
54898 "Attenzione: Questo report è stato scritto per una diversa e più recente "
54899 "versione di Koha. Usa a tuo rischio e pericolo"
54900
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
54902 #, c-format
54903 msgid ""
54904 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
54905 "own risk."
54906 msgstr ""
54907 "Attenzione: Questo report è stato scritto per una diversa e più vecchia "
54908 "versione di Koha. Usa a tuo rischio e pericolo"
54909
54910 #. %1$s:  message.badbarcode
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
54912 #, c-format
54913 msgid ""
54914 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
54915 msgstr ""
54916 "Attenzione: Non si riesce a trovare l'utente partendo dal barcoe %s della "
54917 "copia. Non posso fare la restituzione"
54918
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:254
54920 #, c-format
54921 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
54922 msgstr ""
54923 "Attenzione: Non puoi cancellare tutte le copie selezionate da questa "
54924 "raccolta."
54925
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:251
54927 #, c-format
54928 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
54929 msgstr ""
54930 "Attenzione: Non puoi cancellare nessuna copia presente in questa raccolta."
54931
54932 #. SCRIPT
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
54934 msgid ""
54935 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
54936 msgstr ""
54937 "Attenzione: questo modificherà lo schema per tutti gli abbonamenti che lo "
54938 "usano."
54939
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
54941 #, c-format
54942 msgid "Warning: no barcodes were found"
54943 msgstr "Il codice a barre non è stato trovato"
54944
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:164
54946 #, c-format
54947 msgid ""
54948 "Warning: string contains a character that is out of range! Substituting \"?"
54949 "\"."
54950 msgstr ""
54951 "Attenzione: la stringa contiene un carattere fuori dal range gestito! "
54952 "Sostituito con \"?\""
54953
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
54955 #, c-format
54956 msgid "Warnings"
54957 msgstr "Avvertimenti"
54958
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
54960 #, c-format
54961 msgid "Warnings regarding the system configuration"
54962 msgstr "Avvisi relativi alla configurazione del sistema"
54963
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:868
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:870
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1104
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1106
54968 #, c-format
54969 msgid "Washington, DC, USA"
54970 msgstr "Washington (USA)"
54971
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1654
54973 #, c-format
54974 msgid "Watermark:"
54975 msgstr "Filigrana:"
54976
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
54978 #, c-format
54979 msgid "Waylon Robertson"
54980 msgstr "Waylon Robertson"
54981
54982 #. SCRIPT
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
54984 msgid "We"
54985 msgstr "Mer"
54986
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
54988 #, c-format
54989 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
54990 msgstr "Siamo pronti per la configurazione di base. Per favore "
54991
54992 #. %1$s:  dbversion
54993 #. %2$s:  kohaversion
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
54995 #, c-format
54996 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
54997 msgstr "Stiamo aggiornando Koha da %s a %s, devi "
54998
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
55000 #, c-format
55001 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
55002 msgstr "Installer Web &rsaquo; Passo 1"
55003
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
55005 #, c-format
55006 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
55007 msgstr "Installer Web &rsaquo; Passo 2"
55008
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
55010 #, c-format
55011 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
55012 msgstr "Installer Web &rsaquo; Passo 3"
55013
55014 #. A
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
55016 #, c-format
55017 msgid "Web services"
55018 msgstr "Web Services"
55019
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
55021 #, c-format
55022 msgid "Website"
55023 msgstr "Sito web"
55024
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
55027 #, c-format
55028 msgid "Website: "
55029 msgstr "Sito Web: "
55030
55031 #. SCRIPT
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
55033 msgid "Wed"
55034 msgstr "Mer"
55035
55036 #. For the first occurrence,
55037 #. SCRIPT
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
55042 #, c-format
55043 msgid "Wednesday"
55044 msgstr "Mercoledì"
55045
55046 #. SCRIPT
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
55048 msgid "Wednesdays"
55049 msgstr "Mercoledì"
55050
55051 #. For the first occurrence,
55052 #. SCRIPT
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
55056 #, c-format
55057 msgid "Week"
55058 msgstr "Settimana"
55059
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:536
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1022
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
55063 #, c-format
55064 msgid "Weekly"
55065 msgstr "Settimanale"
55066
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:454
55068 #, c-format
55069 msgid "Weekly - Repeatable Holidays"
55070 msgstr "Chiusure ripetibili a livello settimanale"
55071
55072 #. SCRIPT
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
55074 msgid "Weekly holiday: %s"
55075 msgstr "Chiusure settimanali: %s"
55076
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
55078 #, c-format
55079 msgid "Weight"
55080 msgstr "Peso"
55081
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
55083 #, c-format
55084 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
55085 msgstr "Benvenuto nel modulo per creare le tessere utente"
55086
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
55088 #, c-format
55089 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
55090 msgstr "Benvenuti nel Creatore di etichette"
55091
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:35
55093 #, c-format
55094 msgid "Welcome to the Koha web installer"
55095 msgstr "Benvenuto nell'installer web di Koha"
55096
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
55098 #, c-format
55099 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55100 msgstr "Che cosa vuoi fare degli utenti cancellati?"
55101
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
55103 #, c-format
55104 msgid ""
55105 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55106 "find and use the price of the currently active currency. "
55107 msgstr ""
55108 "Quando si importano file MARC usando gli strumenti, la funzione cercherà e "
55109 "userà il prezzo nella moneta in quel momento attiva."
55110
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
55114 #, c-format
55115 msgid "When more than"
55116 msgstr "Quando più di"
55117
55118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
55119 #, c-format
55120 msgid "When there is an irregular issue:"
55121 msgstr "Quando c'è un fascicolo irregolare:"
55122
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
55124 #, c-format
55125 msgid ""
55126 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55127 "process. It may take a while to complete, please be patient."
55128 msgstr ""
55129 "Quando hai completato la selezione, per favore clicca 'Importa' per "
55130 "cominciare il processo. Può occorrere del tempo, grazie per la pazienza."
55131
55132 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:503
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:916
55134 #, c-format
55135 msgid ""
55136 "Whether all or part of the item being cataloged is a transposition and/or "
55137 "arrangement of another work."
55138 msgstr "Trasposizione ed arrangiamento"
55139
55140 #. SCRIPT
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55142 msgid "Why close an empty basket?"
55143 msgstr "Perchè chiudere un raccogliotore vuoto ?"
55144
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:226
55146 #, c-format
55147 msgid "Width or dimensions"
55148 msgstr "Larghezza o dimensioni"
55149
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
55151 #, c-format
55152 msgid "Will Stokes"
55153 msgstr "Will Stokes"
55154
55155 #. SCRIPT
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
55157 msgid "Winter"
55158 msgstr "Inverno"
55159
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:218
55161 #, c-format
55162 msgid "Wire"
55163 msgstr "Wire"
55164
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
55166 #, c-format
55167 msgid "With framework : "
55168 msgstr "Con la griglia di catalogazione : "
55169
55170 #. %1$s:  framework
55171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
55172 #, c-format
55173 msgid "With framework :%s"
55174 msgstr "Con la griglia di catalogazione :%s"
55175
55176 #. INPUT type=submit name=submit
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
55178 msgid "Withdraw"
55179 msgstr "Ritira"
55180
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
55182 #, c-format
55183 msgid "Withdrawn"
55184 msgstr "Ritirato"
55185
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
55187 #, c-format
55188 msgid "Withdrawn on:"
55189 msgstr "Ritirato il:"
55190
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
55192 #, c-format
55193 msgid "Withdrawn status"
55194 msgstr "Status ritirato"
55195
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
55197 #, c-format
55198 msgid "Withdrawn?:"
55199 msgstr "Ritirato?:"
55200
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
55202 #, c-format
55203 msgid "Without periodicity"
55204 msgstr "Senza periodicità"
55205
55206 #. SCRIPT
55207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
55208 msgid "Wk"
55209 msgstr "Settimana"
55210
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
55212 #, c-format
55213 msgid "Wolfgang Heymans"
55214 msgstr "Wolfgang Heymans"
55215
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
55217 #, c-format
55218 msgid "Women"
55219 msgstr "Donne"
55220
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:64
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:66
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:70
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:72
55225 #, c-format
55226 msgid "Women's chorus"
55227 msgstr "Coro di donne"
55228
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
55231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
55232 #, c-format
55233 msgid "Word"
55234 msgstr "Parola"
55235
55236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
55237 #, c-format
55238 msgid "Working day"
55239 msgstr "Giorno lavorativo"
55240
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
55242 #, c-format
55243 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
55244 msgstr "Redigi le News per l'OPAC e l'interfaccia staff"
55245
55246 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
55247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
55248 msgid "Write off"
55249 msgstr "Cancella"
55250
55251 #. INPUT type=submit name=woall
55252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
55253 msgid "Write off all"
55254 msgstr "Cancella tutto"
55255
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:158
55257 #, c-format
55258 msgid "Write off an individual fine"
55259 msgstr "Cancella una singola multa"
55260
55261 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
55263 msgid "Write off this charge"
55264 msgstr "Cancella questa multa"
55265
55266 #. SCRIPT
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
55268 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
55269 msgstr ""
55270 "Data sbagliata! La data di inizio non può essere successiva alla data di fine"
55271
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
55275 #, c-format
55276 msgid "X "
55277 msgstr "X "
55278
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
55280 #, c-format
55281 msgid "XML - Included as an alternate export format"
55282 msgstr "XML - Incluso come formato alternativo di export"
55283
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
55285 #, c-format
55286 msgid "XML configuration file"
55287 msgstr "file di configurazione XML"
55288
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
55290 #, c-format
55291 msgid "Xercode, Spain"
55292 msgstr "Xercode, Spain"
55293
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:139
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:141
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:145
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:147
55298 #, c-format
55299 msgid "Xylophone"
55300 msgstr "Xilofono"
55301
55302 #. INPUT type=submit
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
55304 msgid "YES"
55305 msgstr "SI"
55306
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
55308 #, c-format
55309 msgid "YUI"
55310 msgstr "YUI"
55311
55312 #. For the first occurrence,
55313 #. SCRIPT
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:633
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:28
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
55324 #, c-format
55325 msgid "Year"
55326 msgstr "Anno"
55327
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:133
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
55330 #, c-format
55331 msgid "Year: "
55332 msgstr "Anno: "
55333
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:79
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:610
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:640
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:184
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:215
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:246
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:277
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1096
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:1126
55343 #, c-format
55344 msgid "Yearbooks"
55345 msgstr "Annuarii"
55346
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:480
55348 #, c-format
55349 msgid "Yearly - Repeatable Holidays"
55350 msgstr "Chiusure ripetibili ogni anno"
55351
55352 #. SCRIPT
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
55354 msgid "Yearly holiday: %s"
55355 msgstr "Chiusure annuali: %s"
55356
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:119
55361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1082
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
55367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
55368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:935
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
55372 #, c-format
55373 msgid "Yes"
55374 msgstr "Si"
55375
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1187
55377 #, c-format
55378 msgid "Yes "
55379 msgstr "Sì "
55380
55381 #. INPUT type=submit
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:329
55383 msgid "Yes, Check Out (Y)"
55384 msgstr "Sì, presta (Y)"
55385
55386 #. INPUT type=submit
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:103
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
55390 msgid "Yes, Delete"
55391 msgstr "Sì, cancella"
55392
55393 #. INPUT type=submit
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
55395 msgid "Yes, Delete this Tag"
55396 msgstr "Sì, cancella questo tag"
55397
55398 #. INPUT type=submit
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
55400 msgid "Yes, I confirm"
55401 msgstr "Si, confermo"
55402
55403 #. INPUT type=submit name=dotransfer
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
55405 msgid "Yes, Print slip"
55406 msgstr "Stampa ricevuta"
55407
55408 #. INPUT type=submit
55409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
55410 msgid "Yes, Renew (Y)"
55411 msgstr "Sì, rinnova (Y)"
55412
55413 #. INPUT type=submit
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675
55415 msgid "Yes, close (Y)"
55416 msgstr "Sì, chiudi (Y)"
55417
55418 #. INPUT type=submit
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
55425 msgid "Yes, delete"
55426 msgstr "Sì, cancella"
55427
55428 #. INPUT type=submit
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
55430 msgid "Yes, delete (Y)"
55431 msgstr "Sì, cancella (Y)"
55432
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
55434 #, c-format
55435 msgid "Yes, delete this basket!"
55436 msgstr "Sì, cancella questo raccoglitore"
55437
55438 #. INPUT type=submit
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
55440 msgid "Yes, delete this framework!"
55441 msgstr "Sì, cancella questa griglia di catalogazione!"
55442
55443 #. INPUT type=submit
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:293
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:169
55446 msgid "Yes, delete this subfield"
55447 msgstr "Sì, cancella questo sottocampo"
55448
55449 #. INPUT type=submit
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:161
55451 msgid "Yes: Edit existing authority"
55452 msgstr "Si, modifica l'authority"
55453
55454 #. INPUT type=submit
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
55456 msgid "Yes: Edit existing items"
55457 msgstr "Sì: modifica le copie esistenti"
55458
55459 #. INPUT type=submit
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
55461 msgid "Yes: View existing items"
55462 msgstr "Sì: vedi le copie esistenti"
55463
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
55465 #, c-format
55466 msgid "YesNo"
55467 msgstr "SìNo"
55468
55469 #. SCRIPT
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
55471 msgid "You already have a list with that name!"
55472 msgstr "Hai già creato una lista con quel nome!"
55473
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
55475 #, c-format
55476 msgid "You are about to install Koha."
55477 msgstr "Stai per installare Koha."
55478
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
55480 #, c-format
55481 msgid ""
55482 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
55483 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
55484 "using this account."
55485 msgstr ""
55486 "Sembra che sei collegato come utente del DB MySQL. Questo non è raccomandato "
55487 "perchè molte funzioni non funzioneranno con questo account."
55488
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
55490 #, c-format
55491 msgid "You are not authorised to manage this basket."
55492 msgstr "Non sei autorizzato a modificare questo raccoglitore"
55493
55494 #. A
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
55496 msgid "You are not authorized to delete patrons"
55497 msgstr "Non sei autorizzato a cancellare utenti"
55498
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
55500 #, c-format
55501 msgid "You are not authorized to modify this fund"
55502 msgstr "Non sei autorizzato a modificare questo fondo"
55503
55504 #. A
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
55506 msgid "You are not authorized to renew patrons"
55507 msgstr "Non sei autorizzato a rinnovare utenti"
55508
55509 #. A
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
55511 msgid "You are not authorized to set permissions"
55512 msgstr "Non sei autorizzato a definire i permessi"
55513
55514 #. SCRIPT
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55516 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
55517 msgstr "Sei offline e dunque non puoi operare sulle operazioni in corso."
55518
55519 #. SCRIPT
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55521 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
55522 msgstr "Sei offline ed dunque non puoi sincronizzare il db"
55523
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55525 #, c-format
55526 msgid "You are only viewing one item. "
55527 msgstr "Stai vedendo solo una copia. "
55528
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
55530 #, c-format
55531 msgid ""
55532 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55533 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
55534 msgstr ""
55535 "Puoi anche usare delle tue intestazioni (headers) al posto di quelle di Koha "
55536 "premettendo la tua intestazione seguita da un uguale e poi il nome standard "
55537 "di Koha"
55538
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
55540 #, c-format
55541 msgid ""
55542 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
55543 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
55544 msgstr ""
55545 "Puoi anche usare delle tue intestazioni (headers) al posto di quelle di Koha "
55546 "premettendo la tua intestazione seguita da un uguale al numero del campo."
55547
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
55549 #, c-format
55550 msgid ""
55551 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
55552 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
55553 "order will not be deleted)."
55554 msgstr ""
55555 "Puoi scegliere di cancellare records bibliografici, se possibile. I record "
55556 "bibliografici con copie o usati in un abbonamento o collegati a un'altro "
55557 "ordine non possono essere cancellati."
55558
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
55560 #, c-format
55561 msgid ""
55562 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
55563 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
55564 msgstr ""
55565 "Puoi assegnare un nome a questa importazione. Può essere utile, nella "
55566 "creazione di un record bibliografico, ricordarsi della provenienza dei dati "
55567 "MARC suggeriti!"
55568
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
55570 #, c-format
55571 msgid ""
55572 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
55573 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
55574 "be an exception."
55575 msgstr ""
55576 "Puoi fare un'eccezione per questo giorno festivo/di chiusura. Questo "
55577 "significa che ti è possibile dire quando questa chiusura ripetibile in "
55578 "realtà non lo è."
55579
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
55581 #, c-format
55582 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
55583 msgstr ""
55584 "Puoi creare una eccezione in un intervallo di date ripetuto annualmente."
55585
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
55587 #, c-format
55588 msgid ""
55589 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
55590 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
55591 "or category."
55592 msgstr ""
55593 "Puoi configurare dei default riguardanti il numero massimo di prestiti e le "
55594 "regole sulle prenotazioni che verranno usati se nulla viene definito per una "
55595 "particolare tipologia di copia o categoria di utente."
55596
55597 #. SCRIPT
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
55599 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
55600 msgstr ""
55601 "Non puoi aggiungere una nuova copia. per favore crea una nuova linea di "
55602 "ordine"
55603
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
55605 #, c-format
55606 msgid "You can't create any orders unless you first "
55607 msgstr "Non puoi creare un ordine se prima "
55608
55609 #. SCRIPT
55610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55611 msgid "You can't receive any more items"
55612 msgstr "Non puoi ricevere ulteriori copia"
55613
55614 #. %1$s:  errmsgloo.codeType
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
55616 #, c-format
55617 msgid "You cannot transfer items of %s "
55618 msgstr "Non puoi trasferire copie di %s "
55619
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
55621 #, c-format
55622 msgid "You did not specify any search criteria."
55623 msgstr "Non hai specificato alcun criterio di ricerca."
55624
55625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
55626 #, c-format
55627 msgid "You didn't select any Z39.50 target."
55628 msgstr "Non hai selezionato nessuno server Z39.50."
55629
55630 #. SCRIPT
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55632 msgid ""
55633 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
55634 "on this computer."
55635 msgstr ""
55636 "Non ha transazioni da lavorare in questo db per la cricolazione offline"
55637
55638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
55639 #, c-format
55640 msgid "You do not have permission to access this page. "
55641 msgstr "Non hai il permesso di accedere a questa pagina. questo utente. "
55642
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
55644 #, c-format
55645 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
55646 msgstr ""
55647 "Non hai il permesso di modificare le informazioni di login per questo utente."
55648
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:173
55650 #, c-format
55651 msgid ""
55652 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
55653 "set to receive overdue notices."
55654 msgstr ""
55655 "Non hai definito le categorie di utente oppure le categorie di utente non "
55656 "sono abilitate a ricevere avvisi di ritardo."
55657
55658 #. %1$s:  total
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
55660 #, c-format
55661 msgid ""
55662 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
55663 "using Koha"
55664 msgstr ""
55665 "Hai %s errore(i) nella tua configurazione MARC. Per favore, correggilo(i) "
55666 "prima di usare Koha"
55667
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:418
55669 #, c-format
55670 msgid ""
55671 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
55672 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
55673 msgstr ""
55674 "Hai scelto una codizione sullo stesso campo del campo originale. Se i "
55675 "records contengono diverse ripetizioni di questo campo, l'operazione è "
55676 "altamente sconsigliata."
55677
55678 #. SCRIPT
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
55680 msgid ""
55681 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
55682 "the catalog"
55683 msgstr ""
55684 "Hai cancellato una o più copie dall'ordine. Non dimenticare di cancellarle "
55685 "dal catalogo"
55686
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
55688 #, c-format
55689 msgid ""
55690 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
55691 msgstr ""
55692 "Hai inserito un ID utente già esistente. Per favore, scegline un altro."
55693
55694 #. SCRIPT
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
55696 msgid "You have made changes to system preferences."
55697 msgstr "Hai fatto cambiamenti sulle preferenze di sistema"
55698
55699 #. SCRIPT
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
55701 msgid ""
55702 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
55703 "cancel modifications."
55704 msgstr ""
55705 "Hai modificato lo schema di arrivo avanzato. Salva il tuo lavoro o cancella "
55706 "le modifiche."
55707
55708 #. SCRIPT
55709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
55710 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55711 msgstr "Non hai selezionato nessun utente da aggiungere alla lista!"
55712
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
55714 #, c-format
55715 msgid ""
55716 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55717 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55718 "date "
55719 msgstr ""
55720 "La preferenza di sistema \"ReturnBeforeExpiry\" è abilitata, questo "
55721 "significa che se la data di scadenza è precedente alla data di restituzione, "
55722 "la data di restituzione verrà impostata alla data di scadenza "
55723
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:157
55725 #, c-format
55726 msgid ""
55727 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55728 "by pipes."
55729 msgstr ""
55730 "Devi definire quali campi o sottocampi vuoi esportare, separandoli con  "
55731 "barra verticale."
55732
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
55734 #, c-format
55735 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55736 msgstr ""
55737 "Devi definire quali campi vuoi esportare, separandoli con  barra verticale."
55738
55739 #. SCRIPT
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55741 msgid ""
55742 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55743 "that have not been uploaded."
55744 msgstr ""
55745 "Nel db della circolazione offline di questo PC ci sono transazioni che non "
55746 "sono state caricate sul server."
55747
55748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
55749 #, c-format
55750 msgid "You must "
55751 msgstr "Devi "
55752
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
55754 #, c-format
55755 msgid "You must be online to use these options."
55756 msgstr "Devi essere online per usare queste opzioni."
55757
55758 #. SCRIPT
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
55760 msgid "You must choose a first publication date"
55761 msgstr "Devi indicare uan priam data di pubblicazione"
55762
55763 #. SCRIPT
55764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
55765 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55766 msgstr "Devi scegliere una data di fine o la lunghezza dell'abbonamento."
55767
55768 #. SCRIPT
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
55770 msgid "You must choose or create a biblio"
55771 msgstr "Devi scegliere o creare un record bibliografico"
55772
55773 #. SCRIPT
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
55775 msgid "You must enter a date!"
55776 msgstr "È necessario inserire una data!"
55777
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
55779 #, c-format
55780 msgid "You must enter a term to search on "
55781 msgstr "Devi inserire un termine sul quale fare la ricerca "
55782
55783 #. SCRIPT
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:5
55785 msgid "You must give your new patron list a name!"
55786 msgstr "Devi inserire un nome per la tua nuova lista di utenti!"
55787
55788 #. %1$s:  total_due | format('%.2f')
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:95
55790 #, c-format
55791 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55792 msgstr "Devi pagare una cifra uguale o minore di %s. "
55793
55794 #. SCRIPT
55795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
55796 msgid "You must select a fund"
55797 msgstr "Devi scegliere un fondo"
55798
55799 #. SCRIPT
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
55801 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55802 msgstr "È necessario selezionare almeno due fatture da unire."
55803
55804 #. SCRIPT
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:22
55806 msgid "You must select checkout(s) to export"
55807 msgstr "Devi scegliere un prestito(i) da esportare"
55808
55809 #. SCRIPT
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:9
55811 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55812 msgstr "È necessario selezionare uno o più utenti da cancellare"
55813
55814 #. SCRIPT
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:28
55816 msgid "You must select one or more reports to delete"
55817 msgstr "È necessario selezionare uno o più report da cancellare"
55818
55819 #. SCRIPT
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
55821 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55822 msgstr ""
55823 "Devi configurare una data di restituzione per usare la circolazione offline!"
55824
55825 #. SCRIPT
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
55827 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55828 msgstr "Devi loggarti di nuovo, la tua sessione è scaduta"
55829
55830 #. SCRIPT
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55832 msgid "You need to save the page before printing"
55833 msgstr "Devi salvare la pagina prima di stampare"
55834
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
55837 #, c-format
55838 msgid "You searched for "
55839 msgstr "Hai cercato "
55840
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
55843 #, c-format
55844 msgid "You searched on "
55845 msgstr "Hai cercato "
55846
55847 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc )
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55849 #, c-format
55850 msgid ""
55851 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55852 "record in your catalog: %s"
55853 msgstr ""
55854 "Hai scelto un record da fonte esterna che coincide con un record già "
55855 "esistente nel tuo catalogo: %s"
55856
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
55858 #, c-format
55859 msgid "You should "
55860 msgstr "Devi "
55861
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
55863 #, c-format
55864 msgid ""
55865 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55866 msgstr ""
55867 "Devi abiltare la preferenza SMSSendDriver per usare il template per gli SMS."
55868
55869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
55870 #, c-format
55871 msgid ""
55872 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55873 "the phone templates."
55874 msgstr ""
55875 "Devi abilitare la preferenza TalkingTechItivaPhoneNotification per usare i "
55876 "template del telefono."
55877
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:657
55879 #, c-format
55880 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55881 msgstr "Devi salvare il report prima di eseguirlo"
55882
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
55884 #, c-format
55885 msgid ""
55886 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
55887 "idea, and you are likely to encounter problems."
55888 msgstr ""
55889 "Sei collegato come amministratore del database. Non è una buona idea, "
55890 "potresti andare incontro a problemi."
55891
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
55893 #, c-format
55894 msgid ""
55895 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
55896 "Perl (at least Version 5.10)."
55897 msgstr ""
55898 "La tua versione di Perl sembra essere obsoleta. Per favore, aggiornala "
55899 "(almeno alla versione 5.10)."
55900
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
55902 #, c-format
55903 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55904 msgstr ""
55905 "Il tuo amministratore deve definire un budget nei parametri di "
55906 "Amministrazione"
55907
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:170
55909 #, c-format
55910 msgid "Your authority search history is empty."
55911 msgstr "La tua cronologia di ricerca sull'authority è vuota."
55912
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:88
55914 #, c-format
55915 msgid "Your cart"
55916 msgstr "Il tuo carrello"
55917
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
55919 #, c-format
55920 msgid "Your cart "
55921 msgstr "Il tuo carello "
55922
55923 #. SCRIPT
55924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
55925 msgid "Your cart is currently empty"
55926 msgstr "Il tuo carrello è vuoto"
55927
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
55929 #, c-format
55930 msgid "Your cart is empty."
55931 msgstr "Il tuo carrello è vuoto."
55932
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:108
55934 #, c-format
55935 msgid "Your catalog search history is empty."
55936 msgstr "La tua cronologia di ricerca sul catalogo è vuota."
55937
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
55939 #, c-format
55940 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55941 msgstr "I tuoi dati sono stati lavorati. Qui i risultati:"
55942
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
55945 #, c-format
55946 msgid "Your download should begin automatically."
55947 msgstr "Il tuo download dovrebbe iniziare automaticamente"
55948
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55950 #, c-format
55951 msgid "Your file was processed."
55952 msgstr "Il tuo file è stato lavorato."
55953
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
55955 #, c-format
55956 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55957 msgstr "La tua biblioteca è destinataria dei seguenti trasferimenti:"
55958
55959 #. %1$s:  shelfname
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55961 #, c-format
55962 msgid "Your list: %s "
55963 msgstr "La tua lista : %s "
55964
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
55966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:518
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
55968 #, c-format
55969 msgid "Your lists"
55970 msgstr "Le tue liste"
55971
55972 #. For the first occurrence,
55973 #. SCRIPT
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
55976 msgid "Your lists:"
55977 msgstr "Le tue liste:"
55978
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
55980 #, c-format
55981 msgid "Your message: "
55982 msgstr "Il tuo messaggio: "
55983
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:183
55985 #, c-format
55986 msgid "Your notification has been sent."
55987 msgstr "La tua notifica è stata mandata"
55988
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
55990 #, c-format
55991 msgid "Your patron lists"
55992 msgstr "Le tue liste utenti"
55993
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
55995 #, c-format
55996 msgid "Your report has been saved"
55997 msgstr "Il tuo report è stato salvato"
55998
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:647
56000 #, c-format
56001 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
56002 msgstr "Il tuo report sarà generato con il seguente statement SQL."
56003
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:307
56005 #, c-format
56006 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
56007 msgstr "La tua ricerca non ha dato abbinamenti cancellati"
56008
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
56010 #, c-format
56011 msgid "Your search returned no open subscriptions."
56012 msgstr "La tua ricerca non ha trovato abbonamenti attivi."
56013
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:314
56015 #, c-format
56016 msgid "Your search returned no results."
56017 msgstr "La tua ricerca non ha dato risultati."
56018
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:103
56020 #, c-format
56021 msgid "Z39.50 Authority search points"
56022 msgstr "Punti di accesso Z39.50 per authority"
56023
56024 #. INPUT type=button
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
56026 msgid "Z39.50 Search"
56027 msgstr "Ricerca Z39.50"
56028
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
56031 #, c-format
56032 msgid "Z39.50 client targets"
56033 msgstr "Targets Z39.50"
56034
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
56037 #, c-format
56038 msgid "Z39.50 search"
56039 msgstr "Ricerca Z39.50"
56040
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
56042 #, c-format
56043 msgid "Z39.50 search points"
56044 msgstr "Punti di ricerca Z39.50"
56045
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
56047 #, c-format
56048 msgid "Z39.50 server added"
56049 msgstr "Server Z39.50 aggiunto"
56050
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:260
56052 #, c-format
56053 msgid "Z39.50 server deleted"
56054 msgstr "Server Z39.50 cancellato"
56055
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
56057 #, c-format
56058 msgid "Z39.50 server search:"
56059 msgstr "Ricerca dei server Z39.50:"
56060
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
56062 #, c-format
56063 msgid "Z39.50 server updated"
56064 msgstr "Server Z39.50 aggiornato"
56065
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:79
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:81
56068 #, c-format
56069 msgid "Z39.50 server: "
56070 msgstr "Server Z39.50: "
56071
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:55
56073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:56
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:60
56077 #, c-format
56078 msgid "Z39.50 servers"
56079 msgstr "Servers Z39.50"
56080
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:272
56082 #, c-format
56083 msgid "Z39.50 servers administration"
56084 msgstr "Amministrazione dei server Z39.50"
56085
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/z3950/searchresult.tt:16
56087 #, c-format
56088 msgid "Z3950 search results"
56089 msgstr "Risultati della ricerca Z39.50"
56090
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
56092 #, c-format
56093 msgid "ZIP file"
56094 msgstr "File zip"
56095
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
56097 #, c-format
56098 msgid "Zach Sim"
56099 msgstr "Zach Sim"
56100
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_006.xml:405
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/data/marc21_field_008.xml:818
56103 #, c-format
56104 msgid "Zarzuelas"
56105 msgstr "Zarzuela"
56106
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
56108 #, c-format
56109 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
56110 msgstr "Il server Zebra sembra giù? È stato attivato?"
56111
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
56113 #, c-format
56114 msgid "Zebra version: "
56115 msgstr "Versione di Zebra: "
56116
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
56118 #, c-format
56119 msgid "Zeno Tajoli"
56120 msgstr "Zeno Tajoli"
56121
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
56123 #, c-format
56124 msgid "Zip code"
56125 msgstr "Codice postale"
56126
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:93
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
56129 #, c-format
56130 msgid "Zip/Postal code"
56131 msgstr "Codice postale"
56132
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
56137 #, c-format
56138 msgid "Zip/Postal code: "
56139 msgstr "Codice postale: "
56140
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
56142 #, c-format
56143 msgid "Zip/postal code"
56144 msgstr "Codice postale"
56145
56146 #. For the first occurrence,
56147 #. SCRIPT
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:9
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
56151 #, c-format
56152 msgid "[ New list ]"
56153 msgstr "[ Nuova lista ]"
56154
56155 #. INPUT type=text name=description
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:102
56157 msgid "[ editColDescription %]"
56158 msgstr "[ editColDescription %]"
56159
56160 #. SPAN
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
56162 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
56163 msgstr "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
56164
56165 #. INPUT type=text name=time
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
56167 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
56168 msgstr "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
56169
56170 #. INPUT type=text name=time2
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
56172 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
56173 msgstr "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
56174
56175 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
56177 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
56178 msgstr "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
56179
56180 #. INPUT type=text name=dateofbirth
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
56183 msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
56184 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% dateofbirth %][% END %]"
56185
56186 #. INPUT type=text name=firstname
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
56188 msgid "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
56189 msgstr "[% IF ( opduplicate ) %][% ELSE %][% firstname %][% END %]"
56190
56191 #. INPUT type=button
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
56193 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
56194 msgstr "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
56195
56196 #. SPAN
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
56198 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
56199 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
56200
56201 #. INPUT name=paid
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
56203 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
56204 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
56205
56206 #. INPUT type=text name=authtypetext
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:55
56208 msgid "[% authtypetext |html %]"
56209 msgstr "[% authtypetext |html %]"
56210
56211 #. INPUT type=text name=barcode_llx
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
56213 msgid "[% barcode_llx |html %]"
56214 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
56215
56216 #. INPUT type=text name=barcode_lly
56217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
56218 msgid "[% barcode_lly |html %]"
56219 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
56220
56221 #. INPUT type=text name=quantity
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
56223 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
56224 msgstr "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
56225
56226 #. INPUT type=text name=billingdate
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
56228 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
56229 msgstr "[% billingdate | $KohaDates %]"
56230
56231 #. INPUT type=text name=borname
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
56233 msgid "[% borname |html %]"
56234 msgstr "[% borname |html %]"
56235
56236 #. IMG
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
56239 msgid ""
56240 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
56241 msgstr ""
56242 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
56243
56244 #. INPUT type=text name=branchname
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:99
56246 msgid "[% branch_name |html %]"
56247 msgstr "[% branch_name |html %]"
56248
56249 #. INPUT type=text name=branchaddress1
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:119
56251 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
56252 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
56253
56254 #. INPUT type=text name=branchaddress2
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:120
56256 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
56257 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
56258
56259 #. INPUT type=text name=branchaddress3
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:121
56261 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
56262 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
56263
56264 #. INPUT type=text name=branchcity
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:122
56266 msgid "[% branchcity |html %]"
56267 msgstr "[% branchcity |html %]"
56268
56269 #. INPUT type=text name=branchcode
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
56271 msgid "[% branchcode |html %]"
56272 msgstr "[% branchcode |html %]"
56273
56274 #. INPUT type=text name=branchcountry
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:125
56276 msgid "[% branchcountry |html %]"
56277 msgstr "[% branchcountry |html %]"
56278
56279 #. INPUT type=text name=branchemail
56280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
56281 msgid "[% branchemail |html %]"
56282 msgstr "[% branchemail |html %]"
56283
56284 #. INPUT type=text name=branchfax
56285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:127
56286 msgid "[% branchfax |html %]"
56287 msgstr "[% branchfax |html %]"
56288
56289 #. INPUT type=text name=branchip
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
56291 msgid "[% branchip |html %]"
56292 msgstr "[% branchip |html %]"
56293
56294 #. INPUT type=text name=branchnotes
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
56296 msgid "[% branchnotes |html %]"
56297 msgstr "[% branchnotes |html %]"
56298
56299 #. INPUT type=text name=branchphone
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:126
56301 msgid "[% branchphone |html %]"
56302 msgstr "[% branchphone |html %]"
56303
56304 #. INPUT type=text name=branchstate
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:123
56306 msgid "[% branchstate |html %]"
56307 msgstr "[% branchstate |html %]"
56308
56309 #. INPUT type=text name=branchurl
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
56311 msgid "[% branchurl |html %]"
56312 msgstr "[% branchurl |html %]"
56313
56314 #. INPUT type=text name=branchzip
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
56316 msgid "[% branchzip |html %]"
56317 msgstr "[% branchzip |html %]"
56318
56319 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:184
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
56322 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
56323 msgstr "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
56324
56325 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:178
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
56328 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
56329 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
56330
56331 #. INPUT type=text name=categorycode
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
56333 msgid "[% categorycode |html %]"
56334 msgstr "[% categorycode |html %]"
56335
56336 #. INPUT type=text name=categoryname
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
56338 msgid "[% categoryname |html %]"
56339 msgstr "[% categoryname |html %]"
56340
56341 #. INPUT type=text name=city_country
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
56343 msgid "[% city_country |html %]"
56344 msgstr "[% city_country |html %]"
56345
56346 #. INPUT type=text name=city_name
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
56348 msgid "[% city_name |html %]"
56349 msgstr "[% city_name |html %]"
56350
56351 #. INPUT type=text name=city_state
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
56353 msgid "[% city_state |html %]"
56354 msgstr "[% city_name |html %]"
56355
56356 #. INPUT type=text name=codedescription
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
56358 msgid "[% codedescription |html %]"
56359 msgstr "[% codedescription |html %]"
56360
56361 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
56363 msgid "[% component.length |html %]"
56364 msgstr "[% component.length |html %]"
56365
56366 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
56368 msgid "[% component.offset |html %]"
56369 msgstr "[% component.offset |html %]"
56370
56371 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
56373 msgid "[% component.subfields |html %]"
56374 msgstr "[% component.subfields |html %]"
56375
56376 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
56378 msgid "[% component.tag |html %]"
56379 msgstr "[% component.tag |html %]"
56380
56381 #. A
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
56383 msgid ""
56384 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
56385 "before deleting this record."
56386 msgstr ""
56387 "[% count %] copie(a) sono collegate a questo record. Devi cancellare tutte "
56388 "le copie prima di cancellare il record."
56389
56390 #. INPUT type=text name=datelastseen
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
56392 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
56393 msgstr "[% datelastseen | $KohaDates %]"
56394
56395 #. INPUT type=text name=[% name %]
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
56397 msgid "[% default | html_entity %]"
56398 msgstr "[% default | html_entity %]"
56399
56400 #. INPUT type=text name=description
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
56407 msgid "[% description |html %]"
56408 msgstr "[% description |html %]"
56409
56410 #. IMG
56411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
56414 msgid "[% direction %] sort"
56415 msgstr "[% direction %] ordinamento"
56416
56417 #. INPUT type=text name=discount
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
56419 msgid "[% discount | format ("
56420 msgstr "[% discount | format ("
56421
56422 #. INPUT type=text name=enddate
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:674
56424 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
56425 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
56426
56427 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
56429 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
56430 msgstr "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
56431
56432 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:126
56434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:385
56435 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
56436 msgstr "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
56437
56438 #. INPUT type=text name=explanation
56439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
56440 msgid "[% explanation |html %]"
56441 msgstr "[% explanation |html %]"
56442
56443 #. A
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39
56445 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
56446 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
56447
56448 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
56450 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
56451 msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
56452
56453 #. INPUT type=text name=field_1_llx
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
56455 msgid "[% field_1_llx |html %]"
56456 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
56457
56458 #. INPUT type=text name=field_1_lly
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
56460 msgid "[% field_1_lly |html %]"
56461 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
56462
56463 #. INPUT type=text name=field_1_text
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
56465 msgid "[% field_1_text |html %]"
56466 msgstr "[% field_1_text |html %]"
56467
56468 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
56470 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
56471 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
56472
56473 #. INPUT type=text name=field_2_llx
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
56475 msgid "[% field_2_llx |html %]"
56476 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
56477
56478 #. INPUT type=text name=field_2_lly
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
56480 msgid "[% field_2_lly |html %]"
56481 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
56482
56483 #. INPUT type=text name=field_2_text
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
56485 msgid "[% field_2_text |html %]"
56486 msgstr "[% field_2_text |html %]"
56487
56488 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
56490 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
56491 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
56492
56493 #. INPUT type=text name=field_3_llx
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
56495 msgid "[% field_3_llx |html %]"
56496 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
56497
56498 #. INPUT type=text name=field_3_lly
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
56500 msgid "[% field_3_lly |html %]"
56501 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
56502
56503 #. INPUT type=text name=field_3_text
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
56505 msgid "[% field_3_text |html %]"
56506 msgstr "[% field_3_text |html %]"
56507
56508 #. INPUT type=text name=firstacquidate
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
56510 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
56511 msgstr "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
56512
56513 #. IMG
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
56516 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
56517 msgstr "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
56518
56519 #. INPUT type=text name=font_size
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:156
56521 msgid "[% font_size |html %]"
56522 msgstr "[% font_size |html %]"
56523
56524 #. INPUT type=text name=format_string
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
56526 msgid "[% format_string |html %]"
56527 msgstr "[% format_string |html %]"
56528
56529 #. INPUT type=text name=frameworktext
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
56531 msgid "[% frameworktext |html %]"
56532 msgstr "[% frameworktext |html %]"
56533
56534 #. INPUT type=text name=histenddate
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
56536 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
56537 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
56538
56539 #. INPUT type=text name=histstartdate
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
56541 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
56542 msgstr "[% histstartdate | $KohaDates %]"
56543
56544 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
56546 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
56547 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
56548
56549 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
56551 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
56552 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
56553
56554 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
56556 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
56557 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
56558
56559 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
56561 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
56562 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
56563
56564 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
56566 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
56567 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
56568
56569 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
56570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
56571 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
56572 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
56573
56574 #. A
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:523
56577 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
56578 msgstr "[% innerloo.tag_lib %] - Clicca per espandere questo tag"
56579
56580 #. INPUT type=text name=liblibrarian
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
56583 msgid "[% liblibrarian |html %]"
56584 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
56585
56586 #. INPUT type=text name=libopac
56587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:97
56589 msgid "[% libopac |html %]"
56590 msgstr "[% libopac |html %]"
56591
56592 #. INPUT type=text name=value
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
56595 msgid "[% loo.value |html %]"
56596 msgstr "[% loo.value |html %]"
56597
56598 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
56599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
56600 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
56601 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
56602
56603 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
56605 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
56606 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
56607
56608 #. INPUT type=text name=name
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
56610 msgid "[% name|html %]"
56611 msgstr "[% name|html %]"
56612
56613 #. INPUT type=text name=nextacquidate
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
56615 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
56616 msgstr "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
56617
56618 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
56622 msgid "[% norm.norm |html %]"
56623 msgstr "[% norm.norm |html %]"
56624
56625 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
56628 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
56629 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
56630
56631 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
56633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:84
56634 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
56635 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
56636
56637 #. A
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
56639 msgid "[% repet | html %]"
56640 msgstr "[% repet | html %]"
56641
56642 #. INPUT name=suspend_until
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
56644 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
56645 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
56646
56647 #. INPUT type=text name=searchfield
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
56649 msgid "[% searchfield |html %]"
56650 msgstr "[% searchfield |html %]"
56651
56652 #. INPUT type=text name=shelfname
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
56654 msgid "[% shelfname |html %]"
56655 msgstr "[% shelfname |html %]"
56656
56657 #. INPUT type=text name=shipmentdate
56658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
56659 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
56660 msgstr "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
56661
56662 #. SPAN
56663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
56664 msgid "[% span_title | collapse %]"
56665 msgstr "[% span_title | collapse %]"
56666
56667 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
56669 msgid "[% src_component.length |html %]"
56670 msgstr "[% src_component.length |html %]"
56671
56672 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
56673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
56674 msgid "[% src_component.offset |html %]"
56675 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
56676
56677 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
56679 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
56680 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
56681
56682 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
56684 msgid "[% src_component.tag |html %]"
56685 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
56686
56687 #. INPUT type=text name=startdate
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:670
56689 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
56690 msgstr "[% startdate | $KohaDates %]"
56691
56692 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
56694 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
56695 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
56696
56697 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
56699 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
56700 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
56701
56702 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
56704 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
56705 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
56706
56707 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
56709 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
56710 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
56711
56712 #. INPUT type=text name=threshold
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
56714 msgid "[% threshold |html %]"
56715 msgstr "[% threshold |html %]"
56716
56717 #. SPAN
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
56719 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
56720 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
56721
56722 #. SPAN
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
56724 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
56725 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
56726
56727 #. INPUT type=text name=title
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:124
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:306
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
56734 msgid "[% title |html %]"
56735 msgstr "[% title |html %]"
56736
56737 #. INPUT type=text name=setdate
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
56739 msgid "[% today | $KohaDates %]"
56740 msgstr "[% today | $KohaDates %]"
56741
56742 #. INPUT name=paid
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
56744 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
56745 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
56746
56747 #. INPUT type=text name=uniformtitle
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:125
56749 msgid "[% uniformtitle |html %]"
56750 msgstr "[% uniformtitle |html %]"
56751
56752 #. INPUT type=text name=value_any
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:60
56755 msgid "[% value_any |html %]"
56756 msgstr "[% value_any |html %]"
56757
56758 #. INPUT type=text name=value_main
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:48
56761 msgid "[% value_main |html %]"
56762 msgstr "[% value_main |html %]"
56763
56764 #. INPUT type=text name=value_mainstr
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:36
56767 msgid "[% value_mainstr |html %]"
56768 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
56769
56770 #. INPUT type=text name=value_match
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
56772 msgid "[% value_match |html %]"
56773 msgstr "[% value_match |html %]"
56774
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
56776 #, c-format
56777 msgid ""
56778 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
56779 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
56780 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
56781 "pendingsuggestions ) ) %%] "
56782 msgstr ""
56783 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
56784 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
56785 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
56786 "pendingsuggestions ) ) %%] "
56787
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
56789 #, c-format
56790 msgid ""
56791 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
56792 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
56793 "%%] "
56794 msgstr ""
56795 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
56796 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
56797 "%%] "
56798
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
56800 #, c-format
56801 msgid ""
56802 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
56803 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
56804 msgstr ""
56805 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
56806 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
56807
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:105
56809 #, c-format
56810 msgid ""
56811 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
56812 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
56813 msgstr ""
56814 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
56815 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
56816
56817 #. %1$s:  IF borrower
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
56819 #, c-format
56820 msgid ""
56821 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
56822 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
56823 msgstr ""
56824 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
56825 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
56826
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:271
56829 #, c-format
56830 msgid "[Clear all]"
56831 msgstr "[Cancella tutto]"
56832
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
56835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
56837 #, c-format
56838 msgid "[Delete]"
56839 msgstr "[Cancella]"
56840
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
56842 #, c-format
56843 msgid "[Edit Item]"
56844 msgstr "[Modifica copia]"
56845
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:89
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:275
56848 #, c-format
56849 msgid "[Fewer options]"
56850 msgstr "[Meno opzioni]"
56851
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:277
56854 #, c-format
56855 msgid "[More options]"
56856 msgstr "[Più opzioni]"
56857
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:279
56860 #, c-format
56861 msgid "[New search]"
56862 msgstr "[Nuova ricerca]"
56863
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
56865 #, c-format
56866 msgid "[Overridden] "
56867 msgstr "[Overridden] "
56868
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:208
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:271
56871 #, c-format
56872 msgid "[Select all]"
56873 msgstr "[Seleziona tutto]"
56874
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
56876 #, c-format
56877 msgid "[clear]"
56878 msgstr "[Cancella]"
56879
56880 #. %1$s:  END
56881 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn )
56882 #. %3$s:  END
56883 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost )
56884 #. %5$s:  END
56885 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged )
56886 #. %7$s:  END
56887 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit )
56888 #. %9$s:  END
56889 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold )
56890 #. %11$s:  END
56891 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan )
56892 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan
56893 #. %14$s:  END
56894 #. %15$s:  other_items_loo.count
56895 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
56897 #, c-format
56898 msgid ""
56899 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
56900 "%s%s%s (%s) %s "
56901 msgstr ""
56902 "]%s %s(Ritirata)%s %s(Smarrita)%s %s(Danneggiata)%s %s(In transito)%s "
56903 "%s(Prenotata)%s %s%s%s (%s) %s "
56904
56905 #. %1$s:  END
56906 #. %2$s:  onloan_items_loo.count
56907 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
56908 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue
56909 #. %5$s:  END
56910 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date
56911 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
56913 #, c-format
56914 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
56915 msgstr "]%s (%s%s, %s forte ritardo%s) data di restituzione: %s %s "
56916
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:65
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:67
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:159
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:161
56921 #, c-format
56922 msgid "^ Ikke angitt"
56923 msgstr "^ Ikke angitt"
56924
56925 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:573
56926 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:831
56927 #, c-format
56928 msgid "_blank"
56929 msgstr "_blank"
56930
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:153
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:155
56933 #, c-format
56934 msgid "a - Analytic (component part)"
56935 msgstr "a - Parte componente (analitico)"
56936
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:62
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:64
56939 #, c-format
56940 msgid "a - Language materials, printed"
56941 msgstr "a - Materiale testuale"
56942
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:187
56944 #, c-format
56945 msgid "a - UCS/Unicode (auto-filled)"
56946 msgstr "a- UCS/Unicode (riempito automaticamente)"
56947
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1109
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1111
56950 #, c-format
56951 msgid "a - autobiography"
56952 msgstr "a- autobiografia"
56953
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:413
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:415
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:552
56957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:554
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:689
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:691
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:827
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:829
56962 #, c-format
56963 msgid "a - bibliography"
56964 msgstr "a - bibliografia"
56965
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:24
56967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:26
56968 #, c-format
56969 msgid "a - currently published continuing resource"
56970 msgstr "a - risorsa in continuazione in corso di pubblicazione"
56971
56972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:18
56973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:20
56974 #, c-format
56975 msgid "a - established"
56976 msgstr "a- stabilito"
56977
56978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1032
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1034
56980 #, c-format
56981 msgid "a - fiction"
56982 msgstr "a - narrativa"
56983
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:25
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:27
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:123
56987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:125
56988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:220
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:222
56990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:316
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:318
56992 #, c-format
56993 msgid "a - illustrations"
56994 msgstr "a - illustrazioni"
56995
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:126
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:128
56998 #, c-format
56999 msgid "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
57000 msgstr "a Analytt til ikke-periodisk dokument"
57001
57002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:70
57003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:72
57004 #, c-format
57005 msgid "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
57006 msgstr "a Antatt/forventet utgivelsesår i pos. 7-10"
57007
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:15
57009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:17
57010 #, c-format
57011 msgid "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
57012 msgstr "a Kartografisk materiale (unntatt globus)"
57013
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:52
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:54
57016 #, c-format
57017 msgid "a Tekstlig materiale"
57018 msgstr "a Tekstlig materiale"
57019
57020 #. For the first occurrence,
57021 #. SCRIPT
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
57024 msgid "a an the"
57025 msgstr "a an the il la lo le un uno una gli i"
57026
57027 #. For the first occurrence,
57028 #. SCRIPT
57029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57030 msgid "a- 16 rpm (discs)"
57031 msgstr "a- 16 rpm"
57032
57033 #. For the first occurrence,
57034 #. SCRIPT
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57036 msgid "a- 3 1/2 in."
57037 msgstr "a- 3 1/2 in (9 cm)"
57038
57039 #. For the first occurrence,
57040 #. SCRIPT
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57042 msgid "a- 3 in. diameter"
57043 msgstr "a- 3 in. (7,5 cm)"
57044
57045 #. For the first occurrence,
57046 #. SCRIPT
57047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57048 msgid "a- 3 layer color"
57049 msgstr "a - Colore a 3 strati"
57050
57051 #. For the first occurrence,
57052 #. SCRIPT
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57054 msgid "a- 8 mm."
57055 msgstr "a- 8 mm"
57056
57057 #. For the first occurrence,
57058 #. SCRIPT
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57060 msgid "a- 8 mm. microfilm"
57061 msgstr "a- 8 mm (microfilm)"
57062
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:267
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:269
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:261
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:263
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:269
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:271
57069 #, c-format
57070 msgid "a- AACR 2"
57071 msgstr "a- AACR 2"
57072
57073 #. For the first occurrence,
57074 #. SCRIPT
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57076 msgid "a- Absent"
57077 msgstr "a- Assente"
57078
57079 #. For the first occurrence,
57080 #. SCRIPT
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57082 msgid "a- Access"
57083 msgstr "a- Accesso"
57084
57085 #. For the first occurrence,
57086 #. SCRIPT
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57088 msgid "a- Acoustical capture, direct storage"
57089 msgstr "a- Cattura acustica, memorizzazione diretta"
57090
57091 #. For the first occurrence,
57092 #. SCRIPT
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57094 msgid "a- Active"
57095 msgstr "a - Attivo"
57096
57097 #. For the first occurrence,
57098 #. SCRIPT
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57100 msgid "a- Activity card"
57101 msgstr "a - Scheda di attività"
57102
57103 #. For the first occurrence,
57104 #. SCRIPT
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57106 msgid "a- Aperture card"
57107 msgstr "a- carta di apertura"
57108
57109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:352
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:354
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:374
57112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:376
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:396
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:398
57115 #, c-format
57116 msgid "a- Appropriate"
57117 msgstr "a- Appropriata"
57118
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:171
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:173
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:177
57122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:179
57123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:172
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:174
57125 #, c-format
57126 msgid "a- Archival"
57127 msgstr "a- Archivio"
57128
57129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:471
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:473
57131 #, c-format
57132 msgid "a- Autonomous or semi-autonomous component"
57133 msgstr "a- Componente autonomo o semi-autonomo"
57134
57135 #. For the first occurrence,
57136 #. SCRIPT
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57138 msgid "a- Balloon"
57139 msgstr "a Aerostato"
57140
57141 #. For the first occurrence,
57142 #. SCRIPT
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57144 msgid "a- Bar over bar"
57145 msgstr "a- Barra su barra"
57146
57147 #. For the first occurrence,
57148 #. SCRIPT
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57150 msgid "a- Beta (1/2 in., videocassette)"
57151 msgstr "a - Beta (videocassetta, 1/2 in. (12,5 mm))"
57152
57153 #. For the first occurrence,
57154 #. SCRIPT
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57156 msgid "a- Canvas"
57157 msgstr "a- Tela di canapa"
57158
57159 #. For the first occurrence,
57160 #. SCRIPT
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57162 msgid "a- Celestial globe"
57163 msgstr "a- Globo celeste"
57164
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:588
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:590
57167 #, c-format
57168 msgid "a- Differentiated personal name"
57169 msgstr "a- Nome di persona differenziato"
57170
57171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:179
57172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:181
57173 #, c-format
57174 msgid "a- Earlier rules"
57175 msgstr "a- Regole precedenti"
57176
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:137
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:139
57179 #, c-format
57180 msgid "a- Established heading"
57181 msgstr "a- Intestazione stabilita"
57182
57183 #. For the first occurrence,
57184 #. SCRIPT
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57186 msgid "a- File reproduced from original"
57187 msgstr "a- File riprodotto da originale"
57188
57189 #. For the first occurrence,
57190 #. SCRIPT
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57192 msgid "a- First generation (master)"
57193 msgstr "a- prima generazione (master)"
57194
57195 #. For the first occurrence,
57196 #. SCRIPT
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57198 msgid "a- Full (1) track"
57199 msgstr "a - Una pista (1)"
57200
57201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:615
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:617
57203 #, c-format
57204 msgid "a- Fully established"
57205 msgstr "a- Completamente stabilito"
57206
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:400
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:402
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:47
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:49
57211 #, c-format
57212 msgid "a- ISO transliteration scheme"
57213 msgstr "a- Norme ISO per la traslitterazione"
57214
57215 #. For the first occurrence,
57216 #. SCRIPT
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57218 msgid "a- Imbibition dye transfer prints"
57219 msgstr "a - Stampe dye transfer per imbibizione"
57220
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:19
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:21
57223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:18
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:20
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:19
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:21
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:19
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:21
57229 #, c-format
57230 msgid "a- Increase in encoding level"
57231 msgstr "a- Incremento del livello di codifica"
57232
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:53
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:55
57235 #, c-format
57236 msgid "a- International standard"
57237 msgstr "a- Standard internazionale"
57238
57239 #. For the first occurrence,
57240 #. SCRIPT
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57242 msgid "a- Lacquer coating"
57243 msgstr "a - Rivestimento di lacca"
57244
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:52
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:54
57247 #, c-format
57248 msgid "a- Language material"
57249 msgstr "a- Materiale testuale"
57250
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:51
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:53
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:52
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:54
57255 #, c-format
57256 msgid "a- Language material (monography)"
57257 msgstr "a- Materiale testuale"
57258
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:223
57260 #, c-format
57261 msgid "a- Library of Congress Subject Headings"
57262 msgstr "a- Intestazioni soggetto della Library of Congress"
57263
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:221
57265 #, c-format
57266 msgid "a- Library of Congress subject headings"
57267 msgstr "a- Intestazioni soggetto della Library of Congress"
57268
57269 #. For the first occurrence,
57270 #. SCRIPT
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57272 msgid "a- Literary braille"
57273 msgstr "a- Braille letterario"
57274
57275 #. For the first occurrence,
57276 #. SCRIPT
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57278 msgid "a- Low oblique"
57279 msgstr "a- basso obliquo"
57280
57281 #. For the first occurrence,
57282 #. SCRIPT
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57284 msgid "a- Low reduction ratio"
57285 msgstr "a- Bassa riduzione, una scala inferiore a 16: 1"
57286
57287 #. SCRIPT
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57289 msgid "a- Map"
57290 msgstr "a- Carta geografica"
57291
57292 #. For the first occurrence,
57293 #. SCRIPT
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57295 msgid "a- Master tape"
57296 msgstr "a- Nastro master"
57297
57298 #. For the first occurrence,
57299 #. SCRIPT
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57301 msgid "a- Meteorological"
57302 msgstr "a- meteorologico"
57303
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:123
57305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:125
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:129
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:131
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:124
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:126
57310 #, c-format
57311 msgid "a- Monographic component part"
57312 msgstr "a- Parte componente di monografia"
57313
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:283
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:285
57316 #, c-format
57317 msgid "a- Monographic series"
57318 msgstr "a- Serie monografica"
57319
57320 #. For the first occurrence,
57321 #. SCRIPT
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57323 msgid "a- Moon"
57324 msgstr "a- Luna"
57325
57326 #. For the first occurrence,
57327 #. SCRIPT
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57329 msgid "a- NAB standard"
57330 msgstr "a- standard NAB"
57331
57332 #. For the first occurrence,
57333 #. SCRIPT
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57335 msgid "a- None apparent"
57336 msgstr "a - Nessuno apparente"
57337
57338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:320
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:322
57340 #, c-format
57341 msgid "a- Numbered"
57342 msgstr "a- Numerato"
57343
57344 #. For the first occurrence,
57345 #. SCRIPT
57346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57347 msgid "a- One color"
57348 msgstr "a- Monocolore"
57349
57350 #. For the first occurrence,
57351 #. SCRIPT
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57353 msgid "a- One file format"
57354 msgstr "a- Uno"
57355
57356 #. For the first occurrence,
57357 #. SCRIPT
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57359 msgid "a- Optical sound track on motion picture film"
57360 msgstr "a- Colonna sonora ottica su pellicola"
57361
57362 #. For the first occurrence,
57363 #. SCRIPT
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57365 msgid "a- Paper"
57366 msgstr "a- Carta"
57367
57368 #. For the first occurrence,
57369 #. SCRIPT
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57371 msgid "a- Photocopy, blueline print"
57372 msgstr "a- Fotocopia, stampa blueline"
57373
57374 #. For the first occurrence,
57375 #. SCRIPT
57376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57377 msgid "a- Positive"
57378 msgstr "a- Positivo"
57379
57380 #. For the first occurrence,
57381 #. SCRIPT
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57383 msgid "a- Print/braille"
57384 msgstr "a- Stampa/braille"
57385
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:566
57387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:568
57388 #, c-format
57389 msgid "a- Record can be used"
57390 msgstr "a- Il record può essere utilizzato"
57391
57392 #. For the first occurrence,
57393 #. SCRIPT
57394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57395 msgid "a- Regular print"
57396 msgstr "a - Caratteri normali"
57397
57398 #. For the first occurrence,
57399 #. SCRIPT
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57401 msgid "a- Safety base, undetermined"
57402 msgstr "a - Supporto safety, non determinato"
57403
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:130
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:131
57406 #, c-format
57407 msgid "a- Serial component part"
57408 msgstr "a- Parte componente di seriale"
57409
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:294
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:296
57412 #, c-format
57413 msgid "a- Set"
57414 msgstr "a - Set"
57415
57416 #. For the first occurrence,
57417 #. SCRIPT
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57419 msgid "a- Silver halide"
57420 msgstr "a- Ologenuro d'argento"
57421
57422 #. For the first occurrence,
57423 #. SCRIPT
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57425 msgid "a- Sound"
57426 msgstr "a- Sonoro combinato"
57427
57428 #. For the first occurrence,
57429 #. SCRIPT
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57431 msgid "a- Sound on medium"
57432 msgstr "a- Sonoro combinato"
57433
57434 #. For the first occurrence,
57435 #. SCRIPT
57436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57437 msgid "a- Standard 8mm."
57438 msgstr "a - Standard 8 mm-"
57439
57440 #. For the first occurrence,
57441 #. SCRIPT
57442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57443 msgid "a- Standard 8mm. film width"
57444 msgstr "a-Standard 8 mm"
57445
57446 #. For the first occurrence,
57447 #. SCRIPT
57448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57449 msgid "a- Standard sound aperture (reduced frame)"
57450 msgstr "a- apertura di suono standard (formato ridotto)"
57451
57452 #. For the first occurrence,
57453 #. SCRIPT
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57455 msgid "a- Surface"
57456 msgstr "a - Superficie"
57457
57458 #. For the first occurrence,
57459 #. SCRIPT
57460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57461 msgid "a- Tape cartridge"
57462 msgstr "a- cartuccia nastro"
57463
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:418
57465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:420
57466 #, c-format
57467 msgid "a- Topical"
57468 msgstr "a- Topica"
57469
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:533
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:535
57472 #, c-format
57473 msgid "a- Tracings are consistent with the heading"
57474 msgstr "a- Le forme scartate sono coerenti con l’intestazione"
57475
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:79
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:81
57478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:189
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:191
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:190
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:192
57482 #, c-format
57483 msgid "a- UCS/Unicode"
57484 msgstr "a- UCS/Unicode"
57485
57486 #. For the first occurrence,
57487 #. SCRIPT
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57489 msgid "a- Uncompressed"
57490 msgstr "a- Non compresso"
57491
57492 #. For the first occurrence,
57493 #. SCRIPT
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57495 msgid "a- Uncontracted"
57496 msgstr "a- Non contratto"
57497
57498 #. For the first occurrence,
57499 #. SCRIPT
57500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57501 msgid "a- Workprint"
57502 msgstr "a- Copia lavoro"
57503
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:20
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:22
57506 #, c-format
57507 msgid "a- collage"
57508 msgstr "a- Collage"
57509
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:298
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:300
57512 #, c-format
57513 msgid "a- federal/national"
57514 msgstr "a- federale/nazionale"
57515
57516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:118
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:120
57518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:181
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:240
57520 #, c-format
57521 msgid "a- juvenile, general"
57522 msgstr "a- giovanile, generale"
57523
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:179
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:238
57526 #, c-format
57527 msgid "a- juvenile, general "
57528 msgstr "a- giovanile, generale "
57529
57530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:276
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:278
57532 #, c-format
57533 msgid "a- no adjustment"
57534 msgstr "a- nessuna modifica"
57535
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:226
57537 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:507
57538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:557
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:421
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:207
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:218
57542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:621
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:683
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:702
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:747
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:808
57547 #, c-format
57548 msgid "a_t"
57549 msgstr "a_t"
57550
57551 #. For the first occurrence,
57552 #. SCRIPT
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
57554 msgid "aa- Visible light"
57555 msgstr "aa- Luce visibile"
57556
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1482
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1484
57559 #, c-format
57560 msgid "aa- architectural drawing"
57561 msgstr "aa- Disegno architettonico"
57562
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:268
57564 #, c-format
57565 msgid "aacr1"
57566 msgstr "aacr1"
57567
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:273
57569 #, c-format
57570 msgid "aacr2"
57571 msgstr "aacr2"
57572
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:278
57574 #, c-format
57575 msgid "aacr2 compatible"
57576 msgstr "aacr2 compatibile"
57577
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1238
57579 #, c-format
57580 msgid "aat"
57581 msgstr "aat"
57582
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:281
57584 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:795
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:995
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1012
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1236
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1252
57589 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1284
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1748
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1759
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1768
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:380
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:685
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:796
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:817
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:828
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:79
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:838
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1077
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:79
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:69
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:335
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:347
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:754
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1171
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1186
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1504
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1518
57610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1546
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1970
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2006
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2016
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:79
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:64
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:635
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:733
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:750
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:901
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:917
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:949
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1342
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1350
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:741
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:925
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:940
57627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1138
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1152
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1176
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1602
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1612
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1620
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:83
57634 #, c-format
57635 msgid "ab"
57636 msgstr "ab"
57637
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1488
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1490
57640 #, c-format
57641 msgid "ab- item cover"
57642 msgstr "ab- copertina di copia"
57643
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:333
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:134
57646 #, c-format
57647 msgid "abc"
57648 msgstr "abc"
57649
57650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2442
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:157
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:156
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:159
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:130
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2664
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:156
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:154
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1845
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2214
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:216
57661 #, c-format
57662 msgid "abcd"
57663 msgstr "abcd"
57664
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1841
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2097
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1384
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1675
57669 #, c-format
57670 msgid "abcd35"
57671 msgstr "abcd35"
57672
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1849
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2104
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1392
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1682
57677 #, c-format
57678 msgid "abcde35"
57679 msgstr "abcde35"
57680
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:50
57682 #, c-format
57683 msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
57684 msgstr "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
57685
57686 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:121
57687 #, c-format
57688 msgid "abcdefghjklmnopqrstu4"
57689 msgstr "abcdefghjklmnopqrstu4"
57690
57691 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:135
57692 #, c-format
57693 msgid "abcdefghklmnoprstu4"
57694 msgstr "abcdefghklmnoprstu4"
57695
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2401
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2625
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1810
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2175
57700 #, c-format
57701 msgid "abcdeqnp"
57702 msgstr "abcdeqnp"
57703
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:507
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:521
57706 #, c-format
57707 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
57708 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
57709
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:658
57711 #, c-format
57712 msgid "abcdgo"
57713 msgstr "abcdgo"
57714
57715 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:240
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:229
57717 #, c-format
57718 msgid "abcdjpvxyz"
57719 msgstr "abcdjpvxyz"
57720
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:109
57722 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:117
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:125
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:133
57725 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:141
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:149
57727 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:114
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:121
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:128
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:135
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:142
57732 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:149
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:111
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:119
57735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:127
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:135
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:143
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:151
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:123
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:114
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:121
57742 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:128
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:135
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:142
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:149
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:106
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:114
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:122
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:130
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:138
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:146
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:99
57753 #, c-format
57754 msgid "abcdq"
57755 msgstr "abcdq"
57756
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:165
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:163
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:167
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OAIDC.xsl:137
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:163
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:162
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:225
57764 #, c-format
57765 msgid "abcdu"
57766 msgstr "abcdu"
57767
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:383
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:397
57770 #, c-format
57771 msgid "abcdvxyz"
57772 msgstr "abcdvxyz"
57773
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:979
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:347
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1157
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:717
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:911
57779 #, c-format
57780 msgid "abce"
57781 msgstr "abce"
57782
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:673
57784 #, c-format
57785 msgid "abcefg"
57786 msgstr "abcefg"
57787
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:298
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:763
57790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:360
57791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:372
57792 #, c-format
57793 msgid "abceg"
57794 msgstr "abceg"
57795
57796 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:724
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:296
57798 #, c-format
57799 msgid "abcg"
57800 msgstr "abcg"
57801
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:456
57803 #, c-format
57804 msgid "abchnp"
57805 msgstr "abchnp"
57806
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:874
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:841
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1010
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1195
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1634
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1764
57813 #, c-format
57814 msgid "abcq"
57815 msgstr "abcq"
57816
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1327
57818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1586
57819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1216
57820 #, c-format
57821 msgid "abcx3"
57822 msgstr "abcx3"
57823
57824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:39
57825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:26
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:39
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:21
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:43
57829 #, c-format
57830 msgid "abfghk"
57831 msgstr "abfghk"
57832
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:82
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:92
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:87
57836 #, c-format
57837 msgid "abfgk"
57838 msgstr "abfgk"
57839
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:287
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:98
57842 #, c-format
57843 msgid "abhfgknps"
57844 msgstr "abhfgknps"
57845
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:336
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:429
57848 #, c-format
57849 msgid "abhfgnp"
57850 msgstr "abhfgnp"
57851
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1376
57853 #, c-format
57854 msgid "abj"
57855 msgstr "abj"
57856
57857 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1832
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2089
57859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1667
57860 #, c-format
57861 msgid "abje"
57862 msgstr "abje"
57863
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
57865 #, c-format
57866 msgid "abstract"
57867 msgstr "abstract"
57868
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:365
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:351
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:264
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:340
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:227
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:229
57875 #, c-format
57876 msgid "abstract or summary"
57877 msgstr "Riassunti/sommari"
57878
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:450
57880 #, c-format
57881 msgid "abstract or summary "
57882 msgstr "riassunto/sommario "
57883
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:614
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:593
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:513
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:580
57888 #, c-format
57889 msgid "abvxyz"
57890 msgstr "abvxyz"
57891
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1244
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1511
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:909
57895 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1145
57896 #, c-format
57897 msgid "abx"
57898 msgstr "abx"
57899
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1494
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1496
57902 #, c-format
57903 msgid "ac- sticker"
57904 msgstr "ac- autoadesivo"
57905
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:959
57907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:913
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:893
57909 #, c-format
57910 msgid "access"
57911 msgstr "accesso"
57912
57913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2926
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2993
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
57917 #, c-format
57918 msgid "accompanying material"
57919 msgstr "materiale di accompagnamento"
57920
57921 # Tajoli 12/04/2013: traduzione fatta così per gestire il genitivo sassone
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
57923 #, c-format
57924 msgid "account has expired"
57925 msgstr "(account) è scaduto"
57926
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:405
57928 #, c-format
57929 msgid "acdef"
57930 msgstr "acdef"
57931
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:150
57933 #, c-format
57934 msgid "acdefghklnpqstu4"
57935 msgstr "acdefghklnpqstu4"
57936
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:391
57938 #, c-format
57939 msgid "acdenq"
57940 msgstr "acdenq"
57941
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2167
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:759
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:901
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:121
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:420
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:873
57948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2402
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1645
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1967
57951 #, c-format
57952 msgid "acdeq"
57953 msgstr "acdeq"
57954
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:127
57956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:129
57957 #, c-format
57958 msgid "acetate"
57959 msgstr "Acetato"
57960
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:939
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:941
57963 #, c-format
57964 msgid "acoustic"
57965 msgstr "Acustica"
57966
57967 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1147
57968 #, c-format
57969 msgid "acronym"
57970 msgstr "acronimo"
57971
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:438
57973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:440
57974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:639
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:641
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:841
57977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:843
57978 #, c-format
57979 msgid "acrylics"
57980 msgstr "acrilici"
57981
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
57983 #, c-format
57984 msgid "active"
57985 msgstr "attivo"
57986
57987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1500
57988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1502
57989 #, c-format
57990 msgid "ad- poster"
57991 msgstr "ad- poster"
57992
57993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
57995 #, c-format
57996 msgid "add a library"
57997 msgstr "aggiungi una biblioteca"
57998
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
58001 #, c-format
58002 msgid "add a patron category"
58003 msgstr "aggiungi una categoria utente"
58004
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:165
58006 #, c-format
58007 msgid "adfghklmnoprst"
58008 msgstr "adfghklmnoprst"
58009
58010 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:469
58011 #, c-format
58012 msgid "adfklmor"
58013 msgstr "adfklmor"
58014
58015 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1022
58016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1195
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:759
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:949
58019 #, c-format
58020 msgid "adolescent"
58021 msgstr "adolescente"
58022
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1025
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1198
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:762
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:952
58027 #, c-format
58028 msgid "adult"
58029 msgstr "adulto"
58030
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:16
58032 #, c-format
58033 msgid "adult, General"
58034 msgstr "adulti, generale"
58035
58036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:15
58037 #, c-format
58038 msgid "adult, serious"
58039 msgstr "adulti, non fiction"
58040
58041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:89
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:91
58043 #, c-format
58044 msgid "advertising texts"
58045 msgstr "testi pubblicitari"
58046
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:180
58048 #, c-format
58049 msgid "ae"
58050 msgstr "ae"
58051
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1506
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1508
58054 #, c-format
58055 msgid "ae- postcard"
58056 msgstr "ae- Cartolina"
58057
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:19
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:21
58060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:19
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:21
58062 #, c-format
58063 msgid "aerial"
58064 msgstr "aereo"
58065
58066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1512
58067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1514
58068 #, c-format
58069 msgid "af- greetings card"
58070 msgstr "af- biglietto di auguri"
58071
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:77
58073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:117
58074 #, c-format
58075 msgid "afghk"
58076 msgstr "afghk"
58077
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:87
58079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:126
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:82
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:121
58082 #, c-format
58083 msgid "afgk"
58084 msgstr "afgk"
58085
58086 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
58088 #, c-format
58089 msgid "after %s days."
58090 msgstr "dopo %s giorni-"
58091
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1518
58093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1520
58094 #, c-format
58095 msgid "ag- chart"
58096 msgstr "ag- carta"
58097
58098 #. %1$s:  END
58099 #. %2$s:  IF ( error )
58100 #. %3$s:  ELSE
58101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
58102 #, c-format
58103 msgid "again. %s %s%s "
58104 msgstr "ancora. %s %s%s "
58105
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1004
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1179
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:742
58109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:933
58110 #, c-format
58111 msgid "agrt"
58112 msgstr "agrt"
58113
58114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1524
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1526
58116 #, c-format
58117 msgid "ah- playing cards"
58118 msgstr "ah- carte da gioco"
58119
58120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1082
58121 #, c-format
58122 msgid "ai"
58123 msgstr "ai"
58124
58125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1530
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1532
58127 #, c-format
58128 msgid "ai- flash card"
58129 msgstr "ai- Flash card"
58130
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:14
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:16
58133 #, c-format
58134 msgid "air"
58135 msgstr "aria"
58136
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:456
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:458
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:657
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:659
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:859
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:861
58143 #, c-format
58144 msgid "air brush"
58145 msgstr "aerografo"
58146
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1536
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1538
58149 #, c-format
58150 msgid "aj- ephemera"
58151 msgstr "aj- Ephemera"
58152
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:970
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:972
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1167
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1169
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1360
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1362
58159 #, c-format
58160 msgid "algraphy"
58161 msgstr "stampa litografica"
58162
58163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
58164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
58166 #, c-format
58167 msgid "all"
58168 msgstr "tutti"
58169
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
58171 #, c-format
58172 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
58173 msgstr "Tutti i tipi di authority nelle griglie di catalogazione sono definiti"
58174
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
58176 #, c-format
58177 msgid "all frameworks"
58178 msgstr "tutte le griglie di catalogazione"
58179
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
58181 #, c-format
58182 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
58183 msgstr "Tutti i sottocampi di ogni tag sono nella stessa scheda (o ignorati)"
58184
58185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1413
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1415
58187 #, c-format
58188 msgid "allegory"
58189 msgstr "allegoria"
58190
58191 #. SCRIPT
58192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58193 msgid "already exists in database"
58194 msgstr "esiste di già nel database"
58195
58196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
58197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
58198 #, c-format
58199 msgid "already has a hold"
58200 msgstr "ha già una prenotazione"
58201
58202 #. SCRIPT
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
58204 msgid "already in your cart"
58205 msgstr "già nel tuo carrello"
58206
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1542
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1544
58209 #, c-format
58210 msgid "an- calendar"
58211 msgstr "an- calendario"
58212
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:15
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:17
58215 #, c-format
58216 msgid "anaglyphic"
58217 msgstr "Anaglifo"
58218
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
58220 #, c-format
58221 msgid "analytics."
58222 msgstr "analitici."
58223
58224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:70
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:72
58226 #, c-format
58227 msgid "anamorphic"
58228 msgstr "Anamorfismo"
58229
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:540
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:542
58232 #, c-format
58233 msgid "anamorphic (wide screen)"
58234 msgstr "anamorfico (schermo ampio)"
58235
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:65
58237 #, c-format
58238 msgid "and"
58239 msgstr "e"
58240
58241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
58243 #, c-format
58244 msgid "and "
58245 msgstr "and "
58246
58247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
58248 #, c-format
58249 msgid "and has been returned."
58250 msgstr "ed è stato restituito."
58251
58252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
58253 #, c-format
58254 msgid "and is issued every "
58255 msgstr "e viene pubblicato ogni "
58256
58257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
58258 #, c-format
58259 msgid "and mark one currency as active."
58260 msgstr "e rendi attiva una valuta."
58261
58262 #. For the first occurrence,
58263 #. %1$s:  batch_id
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:191
58266 #, c-format
58267 msgid "and removed from batch %s. "
58268 msgstr "e rimosso dal batch %s. "
58269
58270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
58271 #, c-format
58272 msgid "and the "
58273 msgstr "e il "
58274
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
58276 #, c-format
58277 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
58278 msgstr "e devono tutti essere nella scheda 10 (copie)"
58279
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:19
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:21
58282 #, c-format
58283 msgid "angular scale"
58284 msgstr "scala angolare"
58285
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:468
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:470
58288 #, c-format
58289 msgid "animation"
58290 msgstr "Animazione"
58291
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:480
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:482
58294 #, c-format
58295 msgid "animation and live action"
58296 msgstr "animazione e azione di vita"
58297
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:112
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:114
58300 #, c-format
58301 msgid "annual"
58302 msgstr "annuale"
58303
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:19
58305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:21
58306 #, c-format
58307 msgid "anthem "
58308 msgstr "inno "
58309
58310 # voci? Stefano Bargioni 2012-11-13
58311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:198
58312 #, c-format
58313 msgid "anyone else to add entries."
58314 msgstr "chiunque ad aggiungere voci."
58315
58316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:206
58317 #, c-format
58318 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
58319 msgstr "chiunque a rimuovere i suoi contributi."
58320
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
58322 #, c-format
58323 msgid "anyone to remove other contributed entries."
58324 msgstr "chiunque a rimuovere contributi di altri."
58325
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:995
58327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:14
58328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:16
58329 #, c-format
58330 msgid "aperture card"
58331 msgstr "carta di apertura"
58332
58333 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:154
58334 #, c-format
58335 msgid "aperture card "
58336 msgstr "carta di apertura "
58337
58338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1066
58339 #, c-format
58340 msgid "application history"
58341 msgstr "storia dell'applicazione"
58342
58343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
58345 #, c-format
58346 msgid "approved"
58347 msgstr "Approvato"
58348
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1381
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1585
58351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2152
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2355
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:731
58354 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:379
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:93
58356 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:392
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1638
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1828
58359 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2388
58360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2581
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1268
58362 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1458
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1953
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2131
58365 #, c-format
58366 msgid "aq"
58367 msgstr "aq"
58368
58369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1462
58370 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1660
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1717
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1900
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1090
58374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1268
58375 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1347
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1530
58377 #, c-format
58378 msgid "aqdc"
58379 msgstr "aqdc"
58380
58381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:976
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:978
58383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1173
58384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1175
58385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1366
58386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1368
58387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:703
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:705
58389 #, c-format
58390 msgid "aquatint"
58391 msgstr "acquatinta"
58392
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
58394 #, c-format
58395 msgid "are licensed under the "
58396 msgstr "sono sotto la licenza "
58397
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:24
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:26
58400 #, c-format
58401 msgid "aria"
58402 msgstr "aria"
58403
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:501
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:503
58406 #, c-format
58407 msgid "armadillo"
58408 msgstr "armadillo"
58409
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:72
58411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:74
58412 #, c-format
58413 msgid "arms"
58414 msgstr "Stemma"
58415
58416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:549
58417 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:529
58418 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:448
58419 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:518
58420 #, c-format
58421 msgid "art original"
58422 msgstr "originale d'arte"
58423
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:625
58425 #, c-format
58426 msgid "art original "
58427 msgstr "originale d'arte "
58428
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:555
58430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:535
58431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:454
58432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:524
58433 #, c-format
58434 msgid "art reproduction"
58435 msgstr "riproduzione d'arte"
58436
58437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:631
58438 #, c-format
58439 msgid "art reproduction "
58440 msgstr "riproduzione d'arte "
58441
58442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:192
58443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:194
58444 #, c-format
58445 msgid "artefacts"
58446 msgstr "Artefatto"
58447
58448 # Stefano Bargioni errata?
58449 #. IMG
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:405
58451 msgid "article"
58452 msgstr "articolo"
58453
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:318
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:320
58456 #, c-format
58457 msgid "as a separate supplement to a journal, monograph, etc."
58458 msgstr "come un supplemento separato a un giornale, monografia, etc."
58459
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1548
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1550
58462 #, c-format
58463 msgid "as- place card"
58464 msgstr "as- carta del posto"
58465
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
58467 #, c-format
58468 msgid "at : "
58469 msgstr "a : "
58470
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
58472 #, c-format
58473 msgid "at current library "
58474 msgstr "alla biblioteca corrente "
58475
58476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
58477 #, c-format
58478 msgid "at least 1 item type defined"
58479 msgstr "almeno un tipo di copia definito"
58480
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
58482 #, c-format
58483 msgid "at least 1 item type must be defined"
58484 msgstr "almeno un tipo di copia deve essere definito"
58485
58486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
58487 #, c-format
58488 msgid "at least 1 library defined"
58489 msgstr "almeno una biblioteca definita"
58490
58491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
58492 #, c-format
58493 msgid "at least 1 library must be defined"
58494 msgstr "almeno una biblioteca deve essere definita"
58495
58496 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:332
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:320
58498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:970
58499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:231
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:309
58501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:15
58502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:17
58503 #, c-format
58504 msgid "atlas"
58505 msgstr "Atlante"
58506
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:129
58508 #, c-format
58509 msgid "atlas "
58510 msgstr "atlante "
58511
58512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:313
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:315
58514 #, c-format
58515 msgid "atlas including loose-leaf published atlas"
58516 msgstr "carta che include foglio-sciolto carta pubblicata"
58517
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:594
58519 #, c-format
58520 msgid "atru"
58521 msgstr "atru"
58522
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:135
58524 #, c-format
58525 msgid "au"
58526 msgstr "au"
58527
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1554
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1556
58530 #, c-format
58531 msgid "au- santino"
58532 msgstr "au- santino"
58533
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1536
58536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1538
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:54
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:56
58539 #, c-format
58540 msgid "autobiography"
58541 msgstr "autobiografia"
58542
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:166
58544 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:180
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:159
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:175
58547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:190
58548 #, c-format
58549 msgid "av"
58550 msgstr "av"
58551
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:92
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:285
58554 #, c-format
58555 msgid "av "
58556 msgstr "av "
58557
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
58559 #, c-format
58560 msgid "available"
58561 msgstr "disponibile"
58562
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:112
58564 #, c-format
58565 msgid "available online "
58566 msgstr "disponibile online "
58567
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:670
58569 #, c-format
58570 msgid "axz"
58571 msgstr "axz"
58572
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:413
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:415
58575 #, c-format
58576 msgid "azimuthal equal area"
58577 msgstr "Area azimutale equivalente di Lambert"
58578
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:403
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:405
58581 #, c-format
58582 msgid "azimuthal equidistant"
58583 msgstr "Azimutale equidistante"
58584
58585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:423
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:425
58587 #, c-format
58588 msgid "azimuthal, other known specific type"
58589 msgstr "azimutale, altro specifico tipo conosciuto"
58590
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:418
58592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:420
58593 #, c-format
58594 msgid "azimuthal, specific type unknown"
58595 msgstr "Azimutale, tipo specifico sconosciuto"
58596
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:68
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:70
58599 #, c-format
58600 msgid "b - Language materials, manuscript"
58601 msgstr "b - materiale manoscritto"
58602
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:418
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:420
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:557
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:559
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:694
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:696
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:832
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:834
58611 #, c-format
58612 msgid "b - catalogue"
58613 msgstr "b- catalogo"
58614
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:29
58616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:31
58617 #, c-format
58618 msgid "b - continuing resource no longer being published"
58619 msgstr "b - risorsa in continuazione correntemente non più pubblicata"
58620
58621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1038
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1040
58623 #, c-format
58624 msgid "b - drama"
58625 msgstr "b - testo teatrale"
58626
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1114
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1116
58629 #, c-format
58630 msgid "b - individual biography"
58631 msgstr "b- biografia individuale"
58632
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:30
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:32
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:128
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:130
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:225
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:227
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:321
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:323
58641 #, c-format
58642 msgid "b - maps"
58643 msgstr "b - carte geografiche"
58644
58645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:57
58646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:59
58647 #, c-format
58648 msgid "b Manuskripter (kap.4)"
58649 msgstr "b Manuskripter (kap.4)"
58650
58651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:131
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:133
58653 #, c-format
58654 msgid "b Serieanalytt"
58655 msgstr "b Serieanalytt"
58656
58657 #. For the first occurrence,
58658 #. SCRIPT
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58660 msgid "b- 2 color, single strip"
58661 msgstr "b- 2 colori, strip unica"
58662
58663 #. For the first occurrence,
58664 #. SCRIPT
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58666 msgid "b- 33 1/3 rpm (discs)"
58667 msgstr "b- 33 1/3 rpm"
58668
58669 #. For the first occurrence,
58670 #. SCRIPT
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58672 msgid "b- 5 in. diameter"
58673 msgstr "b- 5 in. (12,5 cm)"
58674
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:184
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:186
58677 #, c-format
58678 msgid "b- AACR 1"
58679 msgstr "b- AACR 1"
58680
58681 #. For the first occurrence,
58682 #. SCRIPT
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58684 msgid "b- Airborne"
58685 msgstr "b - Aerotrasportato"
58686
58687 #. For the first occurrence,
58688 #. SCRIPT
58689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58690 msgid "b- Aircraft--low altitude"
58691 msgstr "b- Aeroplano--quota bassa"
58692
58693 #. For the first occurrence,
58694 #. SCRIPT
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58696 msgid "b- Bar by bar"
58697 msgstr "b- Barra per barra"
58698
58699 #. For the first occurrence,
58700 #. SCRIPT
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58702 msgid "b- Black-and-white"
58703 msgstr "b- nero-e-bianco"
58704
58705 #. For the first occurrence,
58706 #. SCRIPT
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58708 msgid "b- Braille"
58709 msgstr "b- Braille"
58710
58711 #. For the first occurrence,
58712 #. SCRIPT
58713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58714 msgid "b- Bristol board"
58715 msgstr "b- Cartoncino bristol"
58716
58717 #. For the first occurrence,
58718 #. SCRIPT
58719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58720 msgid "b- CCIR standard"
58721 msgstr "b- CCIR standard"
58722
58723 #. For the first occurrence,
58724 #. SCRIPT
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58726 msgid "b- Cellulose nitrate"
58727 msgstr "b- Due piste (2)"
58728
58729 #. For the first occurrence,
58730 #. SCRIPT
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58732 msgid "b- Chip cartridge"
58733 msgstr "b- cartuccia con chip di memoria"
58734
58735 #. For the first occurrence,
58736 #. SCRIPT
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58738 msgid "b- Contracted"
58739 msgstr "b- Contratto"
58740
58741 #. For the first occurrence,
58742 #. SCRIPT
58743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58744 msgid "b- Diazo"
58745 msgstr "b- diazo"
58746
58747 #. For the first occurrence,
58748 #. SCRIPT
58749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58750 msgid "b- Direct storage, not acoustical"
58751 msgstr "b- Memorizzazione diretta, non acustica"
58752
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:110
58754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:112
58755 #, c-format
58756 msgid "b- English and French"
58757 msgstr "b- inglese e francese"
58758
58759 #. For the first occurrence,
58760 #. SCRIPT
58761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58762 msgid "b- File reproduced from microform"
58763 msgstr "b- File riprodotto da microforma"
58764
58765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:423
58766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:425
58767 #, c-format
58768 msgid "b- Form"
58769 msgstr "b- Forma"
58770
58771 #. For the first occurrence,
58772 #. SCRIPT
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58774 msgid "b- Format code braille"
58775 msgstr "b- Formato di codice braille"
58776
58777 #. For the first occurrence,
58778 #. SCRIPT
58779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58780 msgid "b- Half (2) track"
58781 msgstr "b- Due piste (2)"
58782
58783 #. For the first occurrence,
58784 #. SCRIPT
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58786 msgid "b- High oblique"
58787 msgstr "b- Alto obliquo"
58788
58789 #. For the first occurrence,
58790 #. SCRIPT
58791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58792 msgid "b- Jumbo or enlarged braille"
58793 msgstr "b- Braille enorme o ingrandito"
58794
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:226
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:228
58797 #, c-format
58798 msgid "b- LC subject headings for children's literature"
58799 msgstr ""
58800 "b- Intestazioni per soggetto della LOC per la letteratura per l'infanzia"
58801
58802 #. SCRIPT
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58804 msgid "b- Large print"
58805 msgstr "b- Caratteri grandi"
58806
58807 #. SCRIPT
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58809 msgid "b- Large print "
58810 msgstr "b- Caratteri grandi "
58811
58812 #. For the first occurrence,
58813 #. SCRIPT
58814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58815 msgid "b- Lossless"
58816 msgstr "b- Lossless (compresso senza perdita)"
58817
58818 #. For the first occurrence,
58819 #. SCRIPT
58820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58821 msgid "b- Magnetic sound track on motion picture film"
58822 msgstr "b- Colonna sonora magnetica su pellicola"
58823
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:620
58825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:622
58826 #, c-format
58827 msgid "b- Memorandum"
58828 msgstr "b- Memorandum"
58829
58830 #. For the first occurrence,
58831 #. SCRIPT
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58833 msgid "b- Microfilm cartridge"
58834 msgstr "b- microfilm in cartuccia"
58835
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:288
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:290
58838 #, c-format
58839 msgid "b- Multipart item"
58840 msgstr "b- Documento in più parti"
58841
58842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:58
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:60
58844 #, c-format
58845 msgid "b- National standard"
58846 msgstr "b- Standard nazionale"
58847
58848 #. For the first occurrence,
58849 #. SCRIPT
58850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58851 msgid "b- Negative"
58852 msgstr "b- Negativo"
58853
58854 #. For the first occurrence,
58855 #. SCRIPT
58856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58857 msgid "b- Nitrate: suspicious odor"
58858 msgstr "b- nitrato - odore sospetto"
58859
58860 #. For the first occurrence,
58861 #. SCRIPT
58862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58863 msgid "b- Nonanamorphic (wide-screen)"
58864 msgstr "b- non-anamorfico (schermo ampio)"
58865
58866 #. For the first occurrence,
58867 #. SCRIPT
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58869 msgid "b- Normal reduction"
58870 msgstr "b- Riduzione normale, una scala di riduzione tra 16:1 e 30:1"
58871
58872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:357
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:359
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:379
58875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:381
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:401
58877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:403
58878 #, c-format
58879 msgid "b- Not appropriate"
58880 msgstr "b- Non appropriata"
58881
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:299
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:301
58884 #, c-format
58885 msgid "b- Part with independent title"
58886 msgstr "b - Parte con titolo indipendente"
58887
58888 #. For the first occurrence,
58889 #. SCRIPT
58890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58891 msgid "b- Passive"
58892 msgstr "b- Passivo"
58893
58894 #. For the first occurrence,
58895 #. SCRIPT
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58897 msgid "b- Photocopy"
58898 msgstr "b- fotocopia"
58899
58900 #. For the first occurrence,
58901 #. SCRIPT
58902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58903 msgid "b- Planetary or lunar globe"
58904 msgstr "b- globo planetario o lunare"
58905
58906 #. For the first occurrence,
58907 #. SCRIPT
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58909 msgid "b- Printing master"
58910 msgstr "b- Stampa master"
58911
58912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:571
58913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:573
58914 #, c-format
58915 msgid "b- Record is being updated"
58916 msgstr "b- Registrazione aggiornata"
58917
58918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:128
58919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:134
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:136
58921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:129
58922 #, c-format
58923 msgid "b- Serial component part"
58924 msgstr "b- Parte componente di seriale"
58925
58926 #. For the first occurrence,
58927 #. SCRIPT
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58929 msgid "b- Sound separate from medium"
58930 msgstr "b- Sonoro separato"
58931
58932 #. For the first occurrence,
58933 #. SCRIPT
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58935 msgid "b- Super 8mm./single 8mm."
58936 msgstr "b - Super-8 mm/single 8 mm"
58937
58938 #. For the first occurrence,
58939 #. SCRIPT
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58941 msgid "b- Super 8mm./single 8mm. film width"
58942 msgstr "b- Super 8 mm/single 8 mm"
58943
58944 #. For the first occurrence,
58945 #. SCRIPT
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58947 msgid "b- Surface observing"
58948 msgstr "b- Osservazione in superficie"
58949
58950 #. For the first occurrence,
58951 #. SCRIPT
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58953 msgid "b- Tape duplication master"
58954 msgstr "b- Duplicazione del nastro master"
58955
58956 #. For the first occurrence,
58957 #. SCRIPT
58958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58959 msgid "b- Three-layer stock"
58960 msgstr "b- Stock di pellicola colore a tre strati"
58961
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:538
58963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:540
58964 #, c-format
58965 msgid "b- Tracings are not necessarily consistent with the heading"
58966 msgstr ""
58967 "b- Le forme scartate non sono necessariamente coerenti con l’intestazione"
58968
58969 #. For the first occurrence,
58970 #. SCRIPT
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58972 msgid "b- Trims"
58973 msgstr "b­- Tagli"
58974
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:593
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:595
58977 #, c-format
58978 msgid "b- Undifferentiated personal name"
58979 msgstr "b- Nome di persona indifferenziato"
58980
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:325
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:327
58983 #, c-format
58984 msgid "b- Unnumbered"
58985 msgstr "b- Non numerato"
58986
58987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:142
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:144
58989 #, c-format
58990 msgid "b- Untraced reference"
58991 msgstr "b- Rinvio non definito e non utilizzabile"
58992
58993 #. For the first occurrence,
58994 #. SCRIPT
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
58996 msgid "b- VHS (1/2 in., videocassette)"
58997 msgstr "b- VHS (videocassetta, 1/2 in. (12,5 mm))"
58998
58999 #. For the first occurrence,
59000 #. SCRIPT
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59002 msgid "b- Wood"
59003 msgstr "b- Legno"
59004
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:281
59006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:283
59007 #, c-format
59008 msgid "b- adjusted but without grid system"
59009 msgstr "b- aggiustato ma senza il sistema di rete"
59010
59011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:25
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:27
59013 #, c-format
59014 msgid "b- drawing"
59015 msgstr "disegno"
59016
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:405
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:407
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:52
59020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:54
59021 #, c-format
59022 msgid "b- other"
59023 msgstr "altro"
59024
59025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:124
59026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:126
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:184
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:186
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:244
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:246
59031 #, c-format
59032 msgid "b- pre-primary, ages 0-5"
59033 msgstr "pre-scolare (0-5)"
59034
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:303
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:305
59037 #, c-format
59038 msgid "b- state/province"
59039 msgstr "b- enti locali"
59040
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1747
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2005
59043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1601
59044 #, c-format
59045 msgid "ba"
59046 msgstr "ba"
59047
59048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:594
59049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:596
59050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:241
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:243
59052 #, c-format
59053 msgid "ba- Latin"
59054 msgstr "ba- Latino"
59055
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:34
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:36
59058 #, c-format
59059 msgid "ballad"
59060 msgstr "Ballate"
59061
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:29
59063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:31
59064 #, c-format
59065 msgid "ballet"
59066 msgstr "Balletti"
59067
59068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:311
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:313
59070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:491
59071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:493
59072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:669
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:671
59074 #, c-format
59075 msgid "basalt"
59076 msgstr "Basalto"
59077
59078 #. A
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
59080 msgid "basket"
59081 msgstr "raccoglitore"
59082
59083 #. For the first occurrence,
59084 #. %1$s:  basket.basketname
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
59086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:618
59087 #, c-format
59088 msgid "basket: %s"
59089 msgstr "Raccoglitore: %s"
59090
59091 #. A
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:172
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:353
59094 msgid "basketgroup"
59095 msgstr "Ordine d'acquisto"
59096
59097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:130
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:132
59099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:206
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:208
59101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:284
59102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:286
59103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:361
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:363
59105 #, c-format
59106 msgid "bathymetry - isolines"
59107 msgstr "Batimetria - isolinee"
59108
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:100
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:102
59111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:176
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:178
59113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:254
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:256
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:331
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:333
59117 #, c-format
59118 msgid "bathymetry - soundings"
59119 msgstr "Batimetria - scandaglio"
59120
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2500
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:768
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:429
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:130
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:428
59126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2716
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2264
59128 #, c-format
59129 msgid "bc"
59130 msgstr "bc"
59131
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:264
59133 #, c-format
59134 msgid "bcg"
59135 msgstr "bcg"
59136
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
59138 #, c-format
59139 msgid "be installed before you may continue."
59140 msgstr "deve essere installato prima di continuare."
59141
59142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
59143 #, c-format
59144 msgid "be less than 500KB. "
59145 msgstr "essere minori di 500 KB. "
59146
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
59148 #, c-format
59149 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
59150 msgstr "essere legati ad un sottocampo MARC,"
59151
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
59154 #, c-format
59155 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
59156 msgstr "essere legati ad un sottocampo MARC, "
59157
59158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
59159 #, c-format
59160 msgid "be mapped to the same tag,"
59161 msgstr "essere legati allo stesso campo,"
59162
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
59164 #, c-format
59165 msgid ""
59166 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
59167 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
59168 msgstr ""
59169 "devono avere gli '0' di riempimento (ad esempio '01/01/2008'). In "
59170 "alternativa puoi fornire date nel formato ISO (es. '2010-10-28'). "
59171
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
59173 #, c-format
59174 msgid "because fine balance is "
59175 msgstr "perché il totale delle multe è "
59176
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:615
59178 #, c-format
59179 msgid "below"
59180 msgstr "qui sotto"
59181
59182 #. INPUT type=text name=cardnumber
59183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
59184 msgid ""
59185 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
59186 msgstr ""
59187 "tra i [% minlength_cardnumber %] e i [% maxlength_cardnumber %] caratteri"
59188
59189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
59190 #, c-format
59191 msgid "biblio and biblionumber"
59192 msgstr "biblio e biblionumber"
59193
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
59195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:368
59196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:354
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:267
59198 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:343
59199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:806
59200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:808
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:962
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:964
59203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1120
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1122
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1276
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1278
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:429
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:431
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:516
59210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:518
59211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:603
59212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:605
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:690
59214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:692
59215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:776
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:778
59217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:863
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:865
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:208
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:210
59221 #, c-format
59222 msgid "bibliography"
59223 msgstr "bibliografia"
59224
59225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:453
59226 #, c-format
59227 msgid "bibliography "
59228 msgstr "bibliografia "
59229
59230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
59231 #, c-format
59232 msgid "biblioitems.itemtype defined"
59233 msgstr "biblioitems.itemtype definito"
59234
59235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
59236 #, c-format
59237 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
59238 msgstr "biblionumber e biblioitemnumber costruiti correttamente"
59239
59240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:117
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:119
59242 #, c-format
59243 msgid "biennial (every two years)"
59244 msgstr "biennale (ogni due anni)"
59245
59246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:89
59247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:91
59248 #, c-format
59249 msgid "bimonthly (every two months)"
59250 msgstr "bimestrale (ogni due mesi)"
59251
59252 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:464
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:502
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:447
59255 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:483
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:363
59257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:401
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:436
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:472
59260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1485
59261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1487
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:59
59263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:61
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:299
59265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:301
59266 #, c-format
59267 msgid "biography"
59268 msgstr "Biografia"
59269
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:579
59271 #, c-format
59272 msgid "biography "
59273 msgstr "biografia "
59274
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:479
59276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:481
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:566
59278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:568
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:653
59280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:655
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:740
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:742
59283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:826
59284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:828
59285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:913
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:915
59287 #, c-format
59288 msgid "biography of arranger or transcriber"
59289 msgstr "Biografia dell'arrangiatore o dell'autore della trascrizione"
59290
59291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:444
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:446
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:531
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:533
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:618
59296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:620
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:705
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:707
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:791
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:793
59301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:878
59302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:880
59303 #, c-format
59304 msgid "biography of composer"
59305 msgstr "Biografia del compositore"
59306
59307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:449
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:451
59309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:536
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:538
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:623
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:625
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:710
59314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:712
59315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:796
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:798
59317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:883
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:885
59319 #, c-format
59320 msgid "biography of performer or history of ensemble"
59321 msgstr "Biografia dell'esecutore o storia del complesso"
59322
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:71
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:73
59325 #, c-format
59326 msgid "biweekly (every two weeks)"
59327 msgstr "bisettimanale (ogni due settimane)"
59328
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:58
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:60
59331 #, c-format
59332 msgid "black and white"
59333 msgstr "nero e bianco"
59334
59335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:342
59336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:344
59337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:543
59338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:545
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:745
59340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:747
59341 #, c-format
59342 msgid "black chalk"
59343 msgstr "gesso nero"
59344
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:242
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:244
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:772
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:774
59349 #, c-format
59350 msgid "black-and-white"
59351 msgstr "nero-e-bianco"
59352
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:188
59354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:190
59355 #, c-format
59356 msgid "blue or green strip"
59357 msgstr "striscia blu o verde"
59358
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:39
59360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:41
59361 #, c-format
59362 msgid "bluegrass"
59363 msgstr "Bluegrass"
59364
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:44
59366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:46
59367 #, c-format
59368 msgid "blues"
59369 msgstr "Blues"
59370
59371 #. IMG
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:400
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:403
59374 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:408
59375 msgid "book"
59376 msgstr "libro"
59377
59378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:323
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:325
59380 #, c-format
59381 msgid "bound into a journal, monograph, etc."
59382 msgstr "rilegato in un giornale, monografia, ecc."
59383
59384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:235
59385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:237
59386 #, c-format
59387 msgid "bound with one or more others"
59388 msgstr "legato con uno o più altri"
59389
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:879
59391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:835
59392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1111
59393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1124
59394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:687
59395 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:815
59396 #, c-format
59397 msgid "braille"
59398 msgstr "braille"
59399
59400 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:86
59401 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:241
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:253
59403 #, c-format
59404 msgid "braille "
59405 msgstr "braille "
59406
59407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
59408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:103
59409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:105
59410 #, c-format
59411 msgid "bristol board"
59412 msgstr "cartoncino bristol"
59413
59414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1119
59415 #, c-format
59416 msgid "broader"
59417 msgstr "più generico"
59418
59419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:266
59420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:268
59421 #, c-format
59422 msgid "broken back"
59423 msgstr "ritorno rotto"
59424
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:347
59426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:349
59427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:527
59428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:529
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:705
59430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:707
59431 #, c-format
59432 msgid "bronze"
59433 msgstr "bronzo"
59434
59435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1396
59436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1398
59437 #, c-format
59438 msgid "burin engraving"
59439 msgstr "incisione a bulino"
59440
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
59442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
59443 #, c-format
59444 msgid "but this could change in the future."
59445 msgstr "ma questo può essere in futuro modificato."
59446
59447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:507
59448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:509
59449 #, c-format
59450 msgid "butterfly"
59451 msgstr "farfalla"
59452
59453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
59454 #, c-format
59455 msgid "by"
59456 msgstr "da"
59457
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:339
59459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
59461 #, c-format
59462 msgid "by "
59463 msgstr "di "
59464
59465 #. For the first occurrence,
59466 #. %1$s:  author
59467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
59468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
59469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:117
59470 #, c-format
59471 msgid "by %s"
59472 msgstr "di %s"
59473
59474 #. %1$s:  books_loo.author
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
59476 #, c-format
59477 msgid "by %s "
59478 msgstr "di %s "
59479
59480 #. %1$s:  XISBN.author
59481 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate
59482 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode )
59483 #. %4$s:  XISBN.publishercode
59484 #. %5$s:  IF ( XISBN.place )
59485 #. %6$s:  XISBN.place
59486 #. %7$s:  END
59487 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear )
59488 #. %9$s:  XISBN.publicationyear
59489 #. %10$s:  END
59490 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement )
59491 #. %12$s:  XISBN.editionstatement
59492 #. %13$s:  END
59493 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability )
59494 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability
59495 #. %16$s:  END
59496 #. %17$s:  END
59497 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages )
59498 #. %19$s:  END
59499 #. %20$s:  XISBN.pages
59500 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus )
59501 #. %22$s:  XISBN.illus
59502 #. %23$s:  END
59503 #. %24$s:  IF ( XISBN.size )
59504 #. %25$s:  END
59505 #. %26$s:  XISBN.size
59506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:905
59507 #, c-format
59508 msgid ""
59509 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
59510 "%s "
59511 msgstr ""
59512 "di %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
59513 "%s "
59514
59515 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author
59516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:245
59517 #, c-format
59518 msgid "by %s: "
59519 msgstr "di %s "
59520
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
59522 #, c-format
59523 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
59524 msgstr "by Binny V A è distribuito con la licenza BSD."
59525
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:51
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:53
59528 #, c-format
59529 msgid "by active remote sensing technique"
59530 msgstr "con tecniche attive di rilevazione remota"
59531
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:89
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:91
59534 #, c-format
59535 msgid "by active remote sensing techniques"
59536 msgstr "con tecniche attive di rilevazione remota"
59537
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:46
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:48
59540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:84
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:86
59542 #, c-format
59543 msgid "by computer"
59544 msgstr "con il computer"
59545
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:245
59547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:247
59548 #, c-format
59549 msgid "by hand"
59550 msgstr "a mano"
59551
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:56
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:58
59554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:94
59555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:96
59556 #, c-format
59557 msgid "by passive remote sensing techniques"
59558 msgstr "con tecniche passive di rilevazione remote"
59559
59560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
59561 #, c-format
59562 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
59563 msgstr "dal Bridge Consortium del Carleton College e del St. Olaf College."
59564
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:163
59566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:165
59567 #, c-format
59568 msgid "c - Collection - bibliographic item that is a made-up collection"
59569 msgstr "c - collezione"
59570
59571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:24
59572 #, c-format
59573 msgid "c - Corrected or updated record"
59574 msgstr "c- Record corretto o rivisto"
59575
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:26
59577 #, c-format
59578 msgid "c - Corrected record"
59579 msgstr "c- Record corretto o rivisto"
59580
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:74
59582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:76
59583 #, c-format
59584 msgid "c - Music scores, printed"
59585 msgstr "c - partiture musicali a stampa"
59586
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1120
59588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1122
59589 #, c-format
59590 msgid "c - collective biography"
59591 msgstr "c- biografia collettiva"
59592
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:34
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:36
59595 #, c-format
59596 msgid "c - continuing resource of unknown status"
59597 msgstr "c - risorsa in continuazione di status incerto"
59598
59599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1043
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1045
59601 #, c-format
59602 msgid "c - essays"
59603 msgstr "c - saggi"
59604
59605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:423
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:425
59607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:562
59608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:564
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:699
59610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:701
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:837
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:839
59613 #, c-format
59614 msgid "c - index"
59615 msgstr "c - indice"
59616
59617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:35
59618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:37
59619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:133
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:135
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:230
59622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:232
59623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:326
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:328
59625 #, c-format
59626 msgid "c - portraits"
59627 msgstr "c - ritratti"
59628
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:23
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:25
59631 #, c-format
59632 msgid "c - provisional"
59633 msgstr "c- provvisorio"
59634
59635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:20
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:22
59637 #, c-format
59638 msgid "c Maskinlesbar fil"
59639 msgstr "c Maskinlesbar fil"
59640
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:62
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:64
59643 #, c-format
59644 msgid "c Musikktrykk (kap.5)"
59645 msgstr "c Musikktrykk (kap.5)"
59646
59647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:20
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:22
59649 #, c-format
59650 msgid "c Rettet post"
59651 msgstr "c Rettet post"
59652
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:136
59654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:138
59655 #, c-format
59656 msgid "c Samling"
59657 msgstr "c Samling"
59658
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:75
59660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:77
59661 #, c-format
59662 msgid "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
59663 msgstr "c Utgivelsesår i pos. 7-10 og copyrightår i pos. 11-14"
59664
59665 #. For the first occurrence,
59666 #. SCRIPT
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59668 msgid "c- 3D"
59669 msgstr "c- 3D"
59670
59671 #. For the first occurrence,
59672 #. SCRIPT
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59674 msgid "c- 45 rpm (discs)"
59675 msgstr "c- 45 rpm"
59676
59677 #. For the first occurrence,
59678 #. SCRIPT
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59680 msgid "c- 7 in. diameter"
59681 msgstr "c- 7 in. (17,5 cm)"
59682
59683 #. For the first occurrence,
59684 #. SCRIPT
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59686 msgid "c- 9.5 mm."
59687 msgstr "c- 9.5 mm."
59688
59689 #. For the first occurrence,
59690 #. SCRIPT
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59692 msgid "c- 9.5 mm. film width"
59693 msgstr "c- 9.5 mm"
59694
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:189
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:191
59697 #, c-format
59698 msgid "c- AACR 2"
59699 msgstr "c- AACR 2"
59700
59701 #. For the first occurrence,
59702 #. SCRIPT
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59704 msgid "c- Acetate tape with ferrous oxide"
59705 msgstr "c- Nastro d'acetato con ossido ferroso"
59706
59707 #. For the first occurrence,
59708 #. SCRIPT
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59710 msgid "c- Aircraft--medium altitude"
59711 msgstr "c- Aeroplano--quota media"
59712
59713 #. For the first occurrence,
59714 #. SCRIPT
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59716 msgid "c- Braille"
59717 msgstr "c- Braille"
59718
59719 #. For the first occurrence,
59720 #. SCRIPT
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59722 msgid "c- Cardboard"
59723 msgstr "c- Cartone"
59724
59725 #. For the first occurrence,
59726 #. SCRIPT
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59728 msgid "c- Cardboard/illustration board"
59729 msgstr "c- Cartone/cartellone illustrato"
59730
59731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:428
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:430
59733 #, c-format
59734 msgid "c- Chronological"
59735 msgstr "c- Cronologico"
59736
59737 #. For the first occurrence,
59738 #. SCRIPT
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59740 msgid "c- Collage"
59741 msgstr "c- Collage"
59742
59743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:133
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:135
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:139
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:141
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:134
59748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:136
59749 #, c-format
59750 msgid "c- Collection"
59751 msgstr "c- Raccolta"
59752
59753 #. For the first occurrence,
59754 #. SCRIPT
59755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59756 msgid "c- Combination"
59757 msgstr "c- Combinazione"
59758
59759 #. For the first occurrence,
59760 #. SCRIPT
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59762 msgid "c- Complete"
59763 msgstr "c- Completo"
59764
59765 #. For the first occurrence,
59766 #. SCRIPT
59767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59768 msgid "c- Computer optical disc cartridge"
59769 msgstr "c- Cartuccia disco ottico del computer"
59770
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:690
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:692
59773 #, c-format
59774 msgid "c- Cooperative cataloging program"
59775 msgstr "c- Programma di catalogazione cooperativa"
59776
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:25
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:27
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:24
59780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:26
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:25
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:27
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:25
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:27
59785 #, c-format
59786 msgid "c- Corrected or revised"
59787 msgstr "c- Corretto o rivisto"
59788
59789 #. For the first occurrence,
59790 #. SCRIPT
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59792 msgid "c- Dolby-B encoded"
59793 msgstr "c- Codifica Dolby-B"
59794
59795 #. SCRIPT
59796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59797 msgid "c- Electronic resource"
59798 msgstr "c- Risorsa elettronica"
59799
59800 #. For the first occurrence,
59801 #. SCRIPT
59802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59803 msgid "c- File reproduced from an electronic resource"
59804 msgstr "c- File riprodotto da una risorsa elettronica"
59805
59806 #. For the first occurrence,
59807 #. SCRIPT
59808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59809 msgid "c- Film cartridge"
59810 msgstr "c- Cartuccia di film"
59811
59812 #. For the first occurrence,
59813 #. SCRIPT
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59815 msgid "c- Filmstrip cartridge"
59816 msgstr "c- Cartuccia di film"
59817
59818 #. For the first occurrence,
59819 #. SCRIPT
59820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59821 msgid "c- High reduction"
59822 msgstr "c- Alta riduzione, una scala di riduzione tra 31:1 e 60:1"
59823
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:272
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:274
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:266
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:268
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:274
59829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:276
59830 #, c-format
59831 msgid "c- ISBD punctuation omitted"
59832 msgstr "c- punteggiatura ISBD omessa"
59833
59834 #. For the first occurrence,
59835 #. SCRIPT
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59837 msgid "c- Line over line"
59838 msgstr "c- Linea su linea"
59839
59840 #. For the first occurrence,
59841 #. SCRIPT
59842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59843 msgid "c- Magnetic audio tape in cartridge"
59844 msgstr "c- Nastro sonoro magnetico in cartuccia"
59845
59846 #. For the first occurrence,
59847 #. SCRIPT
59848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59849 msgid "c- Mathematics and scientific braille"
59850 msgstr "c- Braille matematico e scientifico"
59851
59852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:231
59853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:233
59854 #, c-format
59855 msgid "c- Medical subject headings"
59856 msgstr "c- Intestazioni per soggetti medici"
59857
59858 #. For the first occurrence,
59859 #. SCRIPT
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59861 msgid "c- Microfilm cassette"
59862 msgstr "c- Microfilm in cassetta"
59863
59864 #. For the first occurrence,
59865 #. SCRIPT
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59867 msgid "c- Multicolored"
59868 msgstr "c- Multicolore"
59869
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:476
59871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:478
59872 #, c-format
59873 msgid "c- Multilocal"
59874 msgstr "c- Multilocale (giurisdizione di più enti locali)"
59875
59876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:63
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:65
59878 #, c-format
59879 msgid "c- National library association standard"
59880 msgstr "c- Standard dell'associazione bibliotecaria nazionale"
59881
59882 #. For the first occurrence,
59883 #. SCRIPT
59884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59885 msgid "c- Nitrate: pungent odor"
59886 msgstr "c- Nitrato: odore pungente"
59887
59888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:56
59889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:58
59890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:57
59891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:59
59892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:57
59893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:59
59894 #, c-format
59895 msgid "c- Notated music"
59896 msgstr "c- Musica a stampa"
59897
59898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:330
59899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:332
59900 #, c-format
59901 msgid "c- Numbering varies"
59902 msgstr "c- Numerazioni diverse"
59903
59904 #. For the first occurrence,
59905 #. SCRIPT
59906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59907 msgid "c- Outtakes"
59908 msgstr "c- Scarti"
59909
59910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:304
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:306
59912 #, c-format
59913 msgid "c- Part with dependent title"
59914 msgstr "c - Parte con titolo dipendente"
59915
59916 #. For the first occurrence,
59917 #. SCRIPT
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59919 msgid "c- Pre-production"
59920 msgstr "c- Pre-produzione"
59921
59922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:625
59923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:627
59924 #, c-format
59925 msgid "c- Provisional"
59926 msgstr "c- Provvisorio"
59927
59928 #. For the first occurrence,
59929 #. SCRIPT
59930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59931 msgid "c- Quarter (4) track"
59932 msgstr "c- Quattro piste (4)"
59933
59934 #. For the first occurrence,
59935 #. SCRIPT
59936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59937 msgid "c- Safety base, acetate undetermined"
59938 msgstr "c- Supporto safety, acetato non determinato"
59939
59940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:293
59941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:295
59942 #, c-format
59943 msgid "c- Series-like phrase"
59944 msgstr "c- Frase simile a una serie"
59945
59946 #. For the first occurrence,
59947 #. SCRIPT
59948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59949 msgid "c- Service copy"
59950 msgstr "c- Copia di servizio"
59951
59952 #. For the first occurrence,
59953 #. SCRIPT
59954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59955 msgid "c- Space observing"
59956 msgstr "c- Osservazione nello spazio"
59957
59958 #. For the first occurrence,
59959 #. SCRIPT
59960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59961 msgid "c- Spaceborne"
59962 msgstr "c- Trasportato nello spazio"
59963
59964 #. For the first occurrence,
59965 #. SCRIPT
59966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59967 msgid "c- Stone"
59968 msgstr "c- Pietra"
59969
59970 #. For the first occurrence,
59971 #. SCRIPT
59972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59973 msgid "c- Terrestrial globe"
59974 msgstr "c- Globo terrestre"
59975
59976 #. For the first occurrence,
59977 #. SCRIPT
59978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59979 msgid "c- Three layer stock, low fade"
59980 msgstr "c- Stock di pellicola colore a tre strati, low fade"
59981
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:147
59983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:149
59984 #, c-format
59985 msgid "c- Traced reference"
59986 msgstr "c- Rinvio non definito ma utilizzabile"
59987
59988 #. For the first occurrence,
59989 #. SCRIPT
59990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59991 msgid "c- U-matic (3/4 in., videocassette)"
59992 msgstr "c- U-matic (videocassetta, 3/4 in. (18,7 mm))"
59993
59994 #. For the first occurrence,
59995 #. SCRIPT
59996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
59997 msgid "c- Undetermined 2 color"
59998 msgstr "c- 2 colori, non determinato"
59999
60000 #. SCRIPT
60001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60002 msgid "c- Vertical"
60003 msgstr "c- Verticale"
60004
60005 #. For the first occurrence,
60006 #. SCRIPT
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60008 msgid "c- Vesicular"
60009 msgstr "c- Vesicular"
60010
60011 #. For the first occurrence,
60012 #. SCRIPT
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60014 msgid "c- Videocartridge"
60015 msgstr "c- Videocartuccia"
60016
60017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:286
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:288
60019 #, c-format
60020 msgid "c- adjusted with grid system"
60021 msgstr "c- aggiustato con il sistema di rete"
60022
60023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:308
60024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:310
60025 #, c-format
60026 msgid "c- county/department"
60027 msgstr "c- dipartimento"
60028
60029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:411
60030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:413
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:58
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:60
60033 #, c-format
60034 msgid "c- multiple transliterations: ISO or other schemes"
60035 msgstr "c- Traslitterazioni multiple: ISO o altre regole"
60036
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:30
60038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:32
60039 #, c-format
60040 msgid "c- painting"
60041 msgstr "c- dipinto"
60042
60043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:129
60044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:131
60045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:189
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:191
60047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:249
60048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:251
60049 #, c-format
60050 msgid "c- primary, ages 5-10"
60051 msgstr "c- principale, età 5-10"
60052
60053 #. SCRIPT
60054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
60055 msgid "c- vertical"
60056 msgstr "c- verticale"
60057
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:599
60059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:601
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:246
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:248
60062 #, c-format
60063 msgid "ca- Cyrillic"
60064 msgstr "ca- Cirillico"
60065
60066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:811
60067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:813
60068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:967
60069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:969
60070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1125
60071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1127
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1281
60073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1283
60074 #, c-format
60075 msgid "calendar"
60076 msgstr "Calendario"
60077
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:921
60079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:923
60080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1116
60081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1118
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1312
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1314
60084 #, c-format
60085 msgid "camaiu"
60086 msgstr "camaieu"
60087
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:74
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:76
60090 #, c-format
60091 msgid "canon"
60092 msgstr "canon"
60093
60094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:99
60095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:101
60096 #, c-format
60097 msgid "cantata"
60098 msgstr "cantata"
60099
60100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:98
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:100
60103 #, c-format
60104 msgid "canvas"
60105 msgstr "tela"
60106
60107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:109
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:111
60109 #, c-format
60110 msgid "canzona"
60111 msgstr "canzona"
60112
60113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1079
60114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1081
60115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:154
60116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:156
60117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:329
60118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:331
60119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:509
60120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:511
60121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:687
60122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:689
60123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:45
60124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:47
60125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:101
60126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:103
60127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:157
60128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:159
60129 #, c-format
60130 msgid "cardboard"
60131 msgstr "cartone"
60132
60133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
60134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:108
60135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:110
60136 #, c-format
60137 msgid "cardboard/illustration board"
60138 msgstr "cartone/cartellone illustrato"
60139
60140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:89
60141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:91
60142 #, c-format
60143 msgid "carol"
60144 msgstr "carol"
60145
60146 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:305
60147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:59
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:61
60149 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:49
60150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:296
60151 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:61
60152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:44
60153 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:205
60154 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:285
60155 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:65
60156 #, c-format
60157 msgid "cartographic"
60158 msgstr "materiale cartografico"
60159
60160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
60161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:311
60162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:313
60163 #, c-format
60164 msgid "cartoons or comic strips"
60165 msgstr "fumetti o vignette umoristiche"
60166
60167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:420
60168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:422
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:621
60170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:623
60171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:823
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:825
60173 #, c-format
60174 msgid "casein"
60175 msgstr "Caseina"
60176
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1195
60178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1214
60179 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1302
60180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1321
60181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1339
60182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1385
60183 #, c-format
60184 msgid "cash"
60185 msgstr "cash"
60186
60187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:371
60188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:357
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:270
60190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:346
60191 #, c-format
60192 msgid "catalog"
60193 msgstr "catalogo"
60194
60195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:456
60196 #, c-format
60197 msgid "catalog "
60198 msgstr "catalogo "
60199
60200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
60201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:215
60202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:217
60203 #, c-format
60204 msgid "catalogue"
60205 msgstr "catalogo"
60206
60207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:746
60208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:748
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:902
60210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:904
60211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1060
60212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1062
60213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1216
60214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1218
60215 #, c-format
60216 msgid "catechism"
60217 msgstr "Catechismo"
60218
60219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2141
60220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:752
60221 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:894
60222 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:368
60223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:114
60224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:413
60225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:866
60226 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2378
60227 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1623
60228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1943
60229 #, c-format
60230 msgid "cdn"
60231 msgstr "cdn"
60232
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2385
60234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2610
60235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1794
60236 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2160
60237 #, c-format
60238 msgid "cdnp"
60239 msgstr "cdnp"
60240
60241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:953
60242 #, c-format
60243 msgid "celestial globe"
60244 msgstr "globo celeste"
60245
60246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:263
60247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:265
60248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:443
60249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:445
60250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:621
60251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:623
60252 #, c-format
60253 msgid "ceramic"
60254 msgstr "Ceramica"
60255
60256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:748
60257 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:322
60258 #, c-format
60259 msgid "cg"
60260 msgstr "cg"
60261
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:336
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:338
60264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:537
60265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:539
60266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:739
60267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:741
60268 #, c-format
60269 msgid "chalk"
60270 msgstr "gesso"
60271
60272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:94
60273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:96
60274 #, c-format
60275 msgid "chance composition / aleatoric music"
60276 msgstr "alea / musica aleatoria"
60277
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:84
60279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:86
60280 #, c-format
60281 msgid "chanson, polyphonic"
60282 msgstr "chanson, polifonica"
60283
60284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:54
60285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:56
60286 #, c-format
60287 msgid "chant, christian"
60288 msgstr "canto, cristiano"
60289
60290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:49
60291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:51
60292 #, c-format
60293 msgid "chant, non christian"
60294 msgstr "canto, non cristiano"
60295
60296 #. For the first occurrence,
60297 #. SCRIPT
60298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
60299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
60300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
60301 #, c-format
60302 msgid "characters"
60303 msgstr "caratteri"
60304
60305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:579
60306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:559
60307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1027
60308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:478
60309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:548
60310 #, c-format
60311 msgid "chart"
60312 msgstr "diagramma"
60313
60314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:655
60315 #, c-format
60316 msgid "chart "
60317 msgstr "diagramma "
60318
60319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
60320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:69
60321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:71
60322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:164
60323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:166
60324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:260
60325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:262
60326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:356
60327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:358
60328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:428
60329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:430
60330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:499
60331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:501
60332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:571
60333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:573
60334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:642
60335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:644
60336 #, c-format
60337 msgid "charts"
60338 msgstr "carte"
60339
60340 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
60341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:337
60342 msgid "check to delete this field"
60343 msgstr "seleziona per cancellare questo campo"
60344
60345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:909
60346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:911
60347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1104
60348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1106
60349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1300
60350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1302
60351 #, c-format
60352 msgid "chiaroscuro woodcut"
60353 msgstr "xilografia a chiaroscuro"
60354
60355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
60356 #, c-format
60357 msgid "children (9-14)"
60358 msgstr "ragazzi (9-14)"
60359
60360 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:925
60361 #, c-format
60362 msgid "chip cartridge"
60363 msgstr "cartuccia con chip di memoria"
60364
60365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:103
60366 #, c-format
60367 msgid "chip cartridge "
60368 msgstr "cartuccia con chip di memoria "
60369
60370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:54
60371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:56
60372 #, c-format
60373 msgid "choir-book"
60374 msgstr "corale"
60375
60376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
60377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:67
60378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:516
60379 #, c-format
60380 msgid "choose"
60381 msgstr "scegli"
60382
60383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:69
60384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:71
60385 #, c-format
60386 msgid "choral"
60387 msgstr "corale"
60388
60389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:59
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:61
60391 #, c-format
60392 msgid "choral-prelude"
60393 msgstr "preludio corale"
60394
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:55
60396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:57
60397 #, c-format
60398 msgid "chorochromatic"
60399 msgstr "Carta corocromatica"
60400
60401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:50
60402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:52
60403 #, c-format
60404 msgid "choropleth"
60405 msgstr "Carta a coroplete"
60406
60407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:933
60408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:935
60409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1130
60410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1132
60411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1324
60412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1326
60413 #, c-format
60414 msgid "chromolithography"
60415 msgstr "Cromolitografia"
60416
60417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1470
60418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1472
60419 #, c-format
60420 msgid "chronicle"
60421 msgstr "cronaca"
60422
60423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:245
60424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:247
60425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:425
60426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:427
60427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:603
60428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:605
60429 #, c-format
60430 msgid "clay"
60431 msgstr "argilla"
60432
60433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:14
60434 #, c-format
60435 msgid "click to log out"
60436 msgstr "Clicca per uscire"
60437
60438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:44
60439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:46
60440 #, c-format
60441 msgid "close score (e.g. hymnals)"
60442 msgstr "record chiuso (per esempio libri di inni)"
60443
60444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:35
60445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:37
60446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:91
60447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:93
60448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:147
60449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:149
60450 #, c-format
60451 msgid "cloth"
60452 msgstr "stoffa"
60453
60454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:132
60455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:134
60456 #, c-format
60457 msgid "clothes"
60458 msgstr "vestiti"
60459
60460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:331
60461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:333
60462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:531
60463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:533
60464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:733
60465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:735
60466 #, c-format
60467 msgid "coal"
60468 msgstr "carbone"
60469
60470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:198
60471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:200
60472 #, c-format
60473 msgid "coarse/standard"
60474 msgstr "Solco ampio/standard"
60475
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
60477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:84
60478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:86
60479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:179
60480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:181
60481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:275
60482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:277
60483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:371
60484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:373
60485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:443
60486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:445
60487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:514
60488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:516
60489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:586
60490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:588
60491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:657
60492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:659
60493 #, c-format
60494 msgid "coats of arms"
60495 msgstr "stemmi"
60496
60497 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:626
60498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:636
60499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2244
60500 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:603
60501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:612
60502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2475
60503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:590
60504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:599
60505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2040
60506 #, c-format
60507 msgid "code"
60508 msgstr "codice"
60509
60510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
60511 #, c-format
60512 msgid "code and "
60513 msgstr "codice e "
60514
60515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:102
60516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:104
60517 #, c-format
60518 msgid "coins"
60519 msgstr "monete"
60520
60521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
60522 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1030
60523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:444
60524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:446
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:645
60526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:647
60527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:847
60528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:849
60529 #, c-format
60530 msgid "collage"
60531 msgstr "collage"
60532
60533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:184
60534 #, c-format
60535 msgid "collage "
60536 msgstr "collage "
60537
60538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:45
60539 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:52
60540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:52
60541 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:56
60542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
60543 #, c-format
60544 msgid "collection"
60545 msgstr "raccolta"
60546
60547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:61
60548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1546
60549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1548
60550 #, c-format
60551 msgid "collective biography"
60552 msgstr "biografia collettiva"
60553
60554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:211
60555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:213
60556 #, c-format
60557 msgid "color"
60558 msgstr "colore"
60559
60560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:64
60561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:66
60562 #, c-format
60563 msgid "colour"
60564 msgstr "colore"
60565
60566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:313
60567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:315
60568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:511
60569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:513
60570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:713
60571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:715
60572 #, c-format
60573 msgid "colour pencil"
60574 msgstr "matita colorata"
60575
60576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1114
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:45
60578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:47
60579 #, c-format
60580 msgid "combination"
60581 msgstr "combinazione"
60582
60583 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:244
60584 #, c-format
60585 msgid "combination "
60586 msgstr "combinazione "
60587
60588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:70
60589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:72
60590 #, c-format
60591 msgid "combination of black and white and colour"
60592 msgstr "Combinazione di bianco e nero e colore"
60593
60594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:35
60595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:37
60596 #, c-format
60597 msgid "combination of various light emission techniques"
60598 msgstr "combinazione di varie tecniche di emissione luce"
60599
60600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:45
60601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:47
60602 #, c-format
60603 msgid "combination of various thermal infrared scanning"
60604 msgstr "combinazione di varie scansioni all'infrarosso"
60605
60606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:104
60607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:106
60608 #, c-format
60609 msgid "comedy"
60610 msgstr "Commedia"
60611
60612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:476
60613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:458
60614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:375
60615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:447
60616 #, c-format
60617 msgid "comic strip"
60618 msgstr "fumetti"
60619
60620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:554
60621 #, c-format
60622 msgid "comic strip "
60623 msgstr "fumetti "
60624
60625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:846
60626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:848
60627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1002
60628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1004
60629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1160
60630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1162
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1316
60632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1318
60633 #, c-format
60634 msgid "commemorative work"
60635 msgstr "opera commemorativa"
60636
60637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:610
60638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:612
60639 #, c-format
60640 msgid "complete"
60641 msgstr "completo"
60642
60643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:121
60644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:123
60645 #, c-format
60646 msgid "completely covered by clouds"
60647 msgstr "completamente coperto da nuvole"
60648
60649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:59
60650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:61
60651 #, c-format
60652 msgid "compressed score"
60653 msgstr "record compresso"
60654
60655 #. IMG
60656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:411
60657 msgid "computer file"
60658 msgstr "file di computer"
60659
60660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1042
60661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1044
60662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1239
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1241
60664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1432
60665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1434
60666 #, c-format
60667 msgid "computer graphics"
60668 msgstr "grafica computerizzata"
60669
60670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:928
60671 #, c-format
60672 msgid "computer optical disc cartridge"
60673 msgstr "cartuccia disco ottico del computer"
60674
60675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:25
60676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:27
60677 #, c-format
60678 msgid "computer program(s)"
60679 msgstr "programma(i) di computer"
60680
60681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:79
60682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:81
60683 #, c-format
60684 msgid "concerto"
60685 msgstr "concerto"
60686
60687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:64
60688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:66
60689 #, c-format
60690 msgid "concerto grosso"
60691 msgstr "concerto grosso"
60692
60693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:34
60694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:36
60695 #, c-format
60696 msgid "condensed score, pianoconductor score"
60697 msgstr "spartito abbreviato, spartito per piano"
60698
60699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:99
60700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:101
60701 #, c-format
60702 msgid "conference proceedings"
60703 msgstr "Conferenze, discorsi"
60704
60705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:431
60706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:505
60707 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:417
60708 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:486
60709 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:330
60710 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:404
60711 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:406
60712 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:475
60713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:347
60714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:349
60715 #, c-format
60716 msgid "conference publication"
60717 msgstr "Pubblicazione di convegno"
60718
60719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:512
60720 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:582
60721 #, c-format
60722 msgid "conference publication "
60723 msgstr "pubblicazione di convegno "
60724
60725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
60726 #, c-format
60727 msgid "configuration file."
60728 msgstr "file di configurazione."
60729
60730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:455
60731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:457
60732 #, c-format
60733 msgid "conic (simple)"
60734 msgstr "Conica (semplice)"
60735
60736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:495
60737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:497
60738 #, c-format
60739 msgid "conic, other known specific type"
60740 msgstr "Conica, altro tipo specifico"
60741
60742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:489
60743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:491
60744 #, c-format
60745 msgid "conic, specific type unknown"
60746 msgstr "Conica, tipo specifico sconosciuto"
60747
60748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
60749 #, c-format
60750 msgid "considered late"
60751 msgstr "considerati in ritardo"
60752
60753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2174
60754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2408
60755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1653
60756 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1973
60757 #, c-format
60758 msgid "constituent"
60759 msgstr "costituente"
60760
60761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:78
60762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:80
60763 #, c-format
60764 msgid "containers"
60765 msgstr "contenitori"
60766
60767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
60769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
60770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
60771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
60772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
60773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
60774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
60775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
60776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
60777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
60778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
60779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
60780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
60781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:29
60782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:32
60783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:44
60784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:56
60785 #, c-format
60786 msgid "contains"
60787 msgstr "contiene"
60788
60789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
60790 #, c-format
60791 msgid "contains biographical data"
60792 msgstr "contiene dati biografici"
60793
60794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1551
60795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1553
60796 #, c-format
60797 msgid "contains biographical information"
60798 msgstr "Contiene informazione biografica"
60799
60800 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:787
60801 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:747
60802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:627
60803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:734
60804 #, c-format
60805 msgid "continuing"
60806 msgstr "in continuazione"
60807
60808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:85
60809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:87
60810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:161
60811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:163
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:239
60813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:241
60814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:316
60815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:318
60816 #, c-format
60817 msgid "continuous tone shaded relief"
60818 msgstr "tono continuo ombrato sollievo"
60819
60820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:80
60821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:82
60822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:156
60823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:158
60824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:234
60825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:236
60826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:311
60827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:313
60828 #, c-format
60829 msgid "contours"
60830 msgstr "contorni"
60831
60832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:353
60833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:355
60834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:533
60835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:535
60836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:711
60837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:713
60838 #, c-format
60839 msgid "copper"
60840 msgstr "rame"
60841
60842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:621
60843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:623
60844 #, c-format
60845 msgid "cordiform"
60846 msgstr "cordiform"
60847
60848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:104
60849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:106
60850 #, c-format
60851 msgid "country music"
60852 msgstr "musica country"
60853
60854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:402
60855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:404
60856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:603
60857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:605
60858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:805
60859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:807
60860 #, c-format
60861 msgid "crayon"
60862 msgstr "Matita"
60863
60864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
60865 #, c-format
60866 msgid "create a patron"
60867 msgstr "crea un utente"
60868
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
60870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
60871 #, c-format
60872 msgid "create an item record when receiving this serial"
60873 msgstr "Crea un record di copia nel ricevere il fascicolo"
60874
60875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
60876 #, c-format
60877 msgid "create one or more authorized values"
60878 msgstr "crea ono o più valori autorizzati"
60879
60880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:234
60881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:244
60882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:254
60883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:232
60884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:241
60885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:250
60886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:135
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:144
60888 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:152
60889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:223
60890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:232
60891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:241
60892 #, c-format
60893 msgid "creator"
60894 msgstr "creatore"
60895
60896 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2298
60897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2525
60898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1700
60899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
60900 #, c-format
60901 msgid "csh"
60902 msgstr "csh"
60903
60904 #. SPAN
60905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:139
60906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:321
60907 msgid ""
60908 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
60909 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
60910 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
60911 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
60912 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
60913 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
60914 "%]&rft.genre="
60915 msgstr ""
60916 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
60917 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
60918 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
60919 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
60920 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
60921 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
60922 "%]&rft.genre="
60923
60924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:584
60925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:586
60926 #, c-format
60927 msgid "cumulative index or table of contents available"
60928 msgstr "indice cumulativo o tavola di contenuti disponibile"
60929
60930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
60931 #, c-format
60932 msgid "currently available items."
60933 msgstr "copie attualmente disponibili."
60934
60935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:194
60936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:196
60937 #, c-format
60938 msgid "cyan strip"
60939 msgstr "striscia azzurra"
60940
60941 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1086
60942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:40
60943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:42
60944 #, c-format
60945 msgid "cylinder"
60946 msgstr "Cilindro"
60947
60948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:220
60949 #, c-format
60950 msgid "cylinder "
60951 msgstr "cilindro "
60952
60953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:585
60954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:587
60955 #, c-format
60956 msgid "cylindrical, other known specific type"
60957 msgstr "cilindrico, altro tipo specifico conosciuto"
60958
60959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:579
60960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:581
60961 #, c-format
60962 msgid "cylindrical, specific type unknown"
60963 msgstr "cilindrico, tipo specifico sconosciuto"
60964
60965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:29
60966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:31
60967 #, c-format
60968 msgid "d - Deleted record"
60969 msgstr "d - Cancella il record"
60970
60971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:80
60972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:82
60973 #, c-format
60974 msgid "d - Music scores, manuscript"
60975 msgstr "d- Spartiti musicali manoscritti"
60976
60977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:428
60978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:430
60979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:567
60980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:569
60981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:704
60982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:706
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:842
60984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:844
60985 #, c-format
60986 msgid "d - abstract or summary"
60987 msgstr "d - riassunti o sommari"
60988
60989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:40
60990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:42
60991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:138
60992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:140
60993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:235
60994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:237
60995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:331
60996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:333
60997 #, c-format
60998 msgid "d - charts"
60999 msgstr "d - grafici"
61000
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1126
61002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1128
61003 #, c-format
61004 msgid "d - contains biographical information"
61005 msgstr "d - contiene informazioni biografiche"
61006
61007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1048
61008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1050
61009 #, c-format
61010 msgid "d - humour, satire"
61011 msgstr "d - umorismo, satira"
61012
61013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:39
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:41
61015 #, c-format
61016 msgid "d - monograph complete when issued, or issued within one calendar year"
61017 msgstr ""
61018 "d - monografia completa quando pubblicata o pubblicata in parti ma nello "
61019 "stesso anno solare"
61020
61021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:25
61022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:27
61023 #, c-format
61024 msgid "d Globus"
61025 msgstr "d Globo"
61026
61027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:67
61028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:69
61029 #, c-format
61030 msgid "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
61031 msgstr "d Musikkmanuskripter (kap.5)"
61032
61033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:26
61034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:28
61035 #, c-format
61036 msgid "d Slettet post"
61037 msgstr "d Slettet post"
61038
61039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
61040 #, c-format
61041 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
61042 msgstr "deseleziona tutto"
61043
61044 #. For the first occurrence,
61045 #. SCRIPT
61046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61047 msgid "d- 10 in. diameter"
61048 msgstr "d- 10 in. (25 cm)"
61049
61050 #. For the first occurrence,
61051 #. SCRIPT
61052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61053 msgid "d- 16 mm."
61054 msgstr "d- 16 mm"
61055
61056 #. For the first occurrence,
61057 #. SCRIPT
61058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61059 msgid "d- 16 mm. film width"
61060 msgstr "d- 16 mm"
61061
61062 #. For the first occurrence,
61063 #. SCRIPT
61064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61065 msgid "d- 16 mm. microfilm"
61066 msgstr "d- 16 mm (microfilm)"
61067
61068 #. For the first occurrence,
61069 #. SCRIPT
61070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61071 msgid "d- 78 rpm (discs)"
61072 msgstr "d- 78 rpm"
61073
61074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:194
61075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:196
61076 #, c-format
61077 msgid "d- AACR 2 compatible heading"
61078 msgstr "d- Intestazione compatibile con AACR 2"
61079
61080 #. For the first occurrence,
61081 #. SCRIPT
61082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61083 msgid "d- Aircraft--high altitude"
61084 msgstr "d- Aeroplano--quota alta"
61085
61086 #. For the first occurrence,
61087 #. SCRIPT
61088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61089 msgid "d- Anamorphic (wide-screen)"
61090 msgstr "d- Anamorfico (schermo panoramico)"
61091
61092 #. For the first occurrence,
61093 #. SCRIPT
61094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61095 msgid "d- Atlas"
61096 msgstr "d- Atlante"
61097
61098 #. For the first occurrence,
61099 #. SCRIPT
61100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61101 msgid "d- Computer braille"
61102 msgstr "d- Computer braille"
61103
61104 #. For the first occurrence,
61105 #. SCRIPT
61106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61107 msgid "d- Computer disc, type unspecified"
61108 msgstr "d- Disco di computer, tipo non specificato"
61109
61110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:30
61111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:32
61112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:29
61113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:31
61114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:30
61115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:32
61116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:30
61117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:32
61118 #, c-format
61119 msgid "d- Deleted"
61120 msgstr "d- Cancellato"
61121
61122 #. For the first occurrence,
61123 #. SCRIPT
61124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61125 msgid "d- Digital storage"
61126 msgstr "d- Memorizzazione digitale"
61127
61128 #. For the first occurrence,
61129 #. SCRIPT
61130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61131 msgid "d- Disc master (negative)"
61132 msgstr "d- Disco master (negativo)"
61133
61134 #. For the first occurrence,
61135 #. SCRIPT
61136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61137 msgid "d- Drawing"
61138 msgstr "d- Disegno"
61139
61140 #. For the first occurrence,
61141 #. SCRIPT
61142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61143 msgid "d- Duplicate"
61144 msgstr "d- Duplicato"
61145
61146 #. For the first occurrence,
61147 #. SCRIPT
61148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61149 msgid "d- Duplitized stock"
61150 msgstr "d- Stock costituito da due pellicole unite tra loro"
61151
61152 #. For the first occurrence,
61153 #. SCRIPT
61154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61155 msgid "d- EIAJ (1/2 in., reel)"
61156 msgstr "d- EIAJ (bobina, 1/2 in. (12,5 mm))"
61157
61158 #. For the first occurrence,
61159 #. SCRIPT
61160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61161 msgid "d- Eight track"
61162 msgstr "d- Otto piste"
61163
61164 #. For the first occurrence,
61165 #. SCRIPT
61166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61167 msgid "d- File reproduced from an intermediate (not microform)"
61168 msgstr "d- File riprodotto da mezzo intermedio (non microforma)"
61169
61170 #. For the first occurrence,
61171 #. SCRIPT
61172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61173 msgid "d- Film"
61174 msgstr "d- Film"
61175
61176 #. For the first occurrence,
61177 #. SCRIPT
61178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61179 msgid "d- Filmslip"
61180 msgstr "d- Spezzone, una filmina corta che non è in un rullo."
61181
61182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:433
61183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:435
61184 #, c-format
61185 msgid "d- Geographic"
61186 msgstr "d- Geografica"
61187
61188 #. For the first occurrence,
61189 #. SCRIPT
61190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61191 msgid "d- Glass"
61192 msgstr "d- Vetro"
61193
61194 #. SCRIPT
61195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61196 msgid "d- Globe"
61197 msgstr "d- Globo"
61198
61199 #. For the first occurrence,
61200 #. SCRIPT
61201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61202 msgid "d- Loose-leaf"
61203 msgstr "d- Testo in raccoglitore a fogli mobili"
61204
61205 #. For the first occurrence,
61206 #. SCRIPT
61207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61208 msgid "d- Lossy"
61209 msgstr "d- Lossy (compresso con perdita)"
61210
61211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:61
61212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:63
61213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:62
61214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:64
61215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:62
61216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:64
61217 #, c-format
61218 msgid "d- Manuscript notated music"
61219 msgstr "d- Musica manoscritta"
61220
61221 #. For the first occurrence,
61222 #. SCRIPT
61223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61224 msgid "d- Metal"
61225 msgstr "d- Metallo"
61226
61227 #. For the first occurrence,
61228 #. SCRIPT
61229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61230 msgid "d- Microfilm reel"
61231 msgstr "d- Microfilm in bobina"
61232
61233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:236
61234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:238
61235 #, c-format
61236 msgid "d- National Agricultural Library subject authority file"
61237 msgstr "d- Authority file di soggetti della National Agricultural Library"
61238
61239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:68
61240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:70
61241 #, c-format
61242 msgid "d- National library or bibliographic agency standard"
61243 msgstr "d- Biblioteca nazionale o agenzia nazionale bibliografica"
61244
61245 #. For the first occurrence,
61246 #. SCRIPT
61247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61248 msgid "d- Nitrate: brownish, discoloration, fading, dusty"
61249 msgstr "d- Nitrato: ingiallito, perdita di colore, fading, sporco"
61250
61251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:695
61252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:697
61253 #, c-format
61254 msgid "d- Other"
61255 msgstr "d- Altro"
61256
61257 #. For the first occurrence,
61258 #. SCRIPT
61259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61260 msgid "d- Paragraph"
61261 msgstr "d- Paragrafo"
61262
61263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:630
61264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:632
61265 #, c-format
61266 msgid "d- Preliminary"
61267 msgstr "d- Preliminare"
61268
61269 #. For the first occurrence,
61270 #. SCRIPT
61271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61272 msgid "d- Rushes"
61273 msgstr "d- Giornalieri"
61274
61275 #. For the first occurrence,
61276 #. SCRIPT
61277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61278 msgid "d- Safety base, diacetate"
61279 msgstr "d- Supporto safety, diacetato"
61280
61281 #. For the first occurrence,
61282 #. SCRIPT
61283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61284 msgid "d- Sound disc"
61285 msgstr "d- Disco sonoro"
61286
61287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:25
61288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:27
61289 #, c-format
61290 msgid "d- Subdivided geographically&mdash;direct"
61291 msgstr "d- Suddiviso geograficamente"
61292
61293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:152
61294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:154
61295 #, c-format
61296 msgid "d- Subdivision"
61297 msgstr "d- Suddivisione"
61298
61299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:138
61300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:140
61301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:144
61302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:146
61303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:139
61304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:141
61305 #, c-format
61306 msgid "d- Subunit"
61307 msgstr "d- Parte di una raccolta"
61308
61309 #. For the first occurrence,
61310 #. SCRIPT
61311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61312 msgid "d- Tactile, with no writing system"
61313 msgstr "d- Tattile, senza sistema di scrittura"
61314
61315 #. For the first occurrence,
61316 #. SCRIPT
61317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61318 msgid "d- Undetermined 3 color"
61319 msgstr "d- 3 colori, non determinato"
61320
61321 #. For the first occurrence,
61322 #. SCRIPT
61323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61324 msgid "d- Very high reduction"
61325 msgstr "d- Riduzione molto alta, una scala di riduzione tra 61:1 e 90:1"
61326
61327 #. For the first occurrence,
61328 #. SCRIPT
61329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61330 msgid "d- Videodisc"
61331 msgstr "d- Videodisco"
61332
61333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:134
61334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:136
61335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:194
61336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:196
61337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:254
61338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:256
61339 #, c-format
61340 msgid "d- children, ages 9-14"
61341 msgstr "d- ragazzi (9-14)"
61342
61343 #. For the first occurrence,
61344 #. SCRIPT
61345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61346 msgid "d- dbx encoded"
61347 msgstr "d- Codifica dbx"
61348
61349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:314
61350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:316
61351 #, c-format
61352 msgid "d- local(municipal, etc.)"
61353 msgstr "d- municipio ecc."
61354
61355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:36
61356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:38
61357 #, c-format
61358 msgid "d- photomechanical reproduction"
61359 msgstr "d- fotocopia"
61360
61361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:605
61362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:607
61363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:252
61364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:254
61365 #, c-format
61366 msgid "da- Japanese - script unspecified"
61367 msgstr "da- Giapponese - alfabeto non specificato"
61368
61369 #. For the first occurrence,
61370 #. SCRIPT
61371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61372 msgid "da- Near infrared"
61373 msgstr "da- Infrarosso prossimo"
61374
61375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:55
61376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:57
61377 #, c-format
61378 msgid "daily"
61379 msgstr "Giornaliero"
61380
61381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:261
61382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:263
61383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:302
61384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:304
61385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:343
61386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:345
61387 #, c-format
61388 msgid "damaged"
61389 msgstr "Danneggiato"
61390
61391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:114
61392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:116
61393 #, c-format
61394 msgid "danse form"
61395 msgstr "danse form"
61396
61397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:60
61398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:62
61399 #, c-format
61400 msgid "dasymetric"
61401 msgstr "Carta dasimetrica"
61402
61403 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:341
61404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:443
61405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:328
61406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:428
61407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:240
61408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:342
61409 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:317
61410 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:417
61411 #, c-format
61412 msgid "database"
61413 msgstr "database"
61414
61415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
61416 #, c-format
61417 msgid "database host : "
61418 msgstr "database host : "
61419
61420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
61421 #, c-format
61422 msgid "database name : "
61423 msgstr "nome del database: "
61424
61425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
61426 #, c-format
61427 msgid "database port : "
61428 msgstr "porta del database: "
61429
61430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
61431 #, c-format
61432 msgid "database type : "
61433 msgstr "tipo database : "
61434
61435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
61436 #, c-format
61437 msgid "database user : "
61438 msgstr "utente database : "
61439
61440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:19
61441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:21
61442 #, c-format
61443 msgid "date falls after the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. A.D."
61444 msgstr ""
61445 "data che cade dopo l'anno 1 nel calendario Gregoriano, per esempio A.D."
61446
61447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:14
61448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_122.tt:16
61449 #, c-format
61450 msgid "date falls before the year 1 in the Gregorian calendar, i.e. B.C."
61451 msgstr ""
61452 "data che cade prima dell'anno 1 nel calendario Gregoriano , per esempio B.C."
61453
61454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
61455 #, c-format
61456 msgid "day(s) "
61457 msgstr "giorno(i) "
61458
61459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:167
61460 #, c-format
61461 msgid "days "
61462 msgstr "giorno(i) "
61463
61464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
61465 #, c-format
61466 msgid "days ago"
61467 msgstr "giorni fa"
61468
61469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:611
61470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:614
61471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:258
61472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:261
61473 #, c-format
61474 msgid "db- Japanese - Kanji"
61475 msgstr "db- Giapponese - Kanji"
61476
61477 #. For the first occurrence,
61478 #. SCRIPT
61479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61480 msgid "db- Middle infrared"
61481 msgstr "db- Infrarosso medio"
61482
61483 #. For the first occurrence,
61484 #. SCRIPT
61485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61486 msgid "dc- Far infrared"
61487 msgstr "dc- Infrarosso lontano"
61488
61489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:618
61490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:621
61491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:265
61492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:268
61493 #, c-format
61494 msgid "dc- Japanese - Kana"
61495 msgstr "dc- Giapponese - Kana"
61496
61497 #. For the first occurrence,
61498 #. SCRIPT
61499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61500 msgid "dd- Thermal infrared"
61501 msgstr "dd- Infrarosso termico"
61502
61503 #. For the first occurrence,
61504 #. SCRIPT
61505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61506 msgid "de- Shortwave infrared (SWIR)"
61507 msgstr "de- Infrarosso di onda corta (SWIR)"
61508
61509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
61510 #, c-format
61511 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
61512 msgstr ""
61513 "default (tutte le biblioteche), tutti i tipi di utente, tutti i tipi di copia"
61514
61515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
61516 #, c-format
61517 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
61518 msgstr ""
61519 "default (tutte le biblioteche), tutti i tipi di utente, stesso tipo di copia"
61520
61521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
61522 #, c-format
61523 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
61524 msgstr ""
61525 "default (tutte le biblioteche), stesso tipo di utente, tutti i tipi di copia"
61526
61527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
61528 #, c-format
61529 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
61530 msgstr ""
61531 "default (tutte le biblioteche), stesso tipo di utente, stesso tipo di copia"
61532
61533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1087
61534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1354
61535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:823
61536 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1008
61537 #, c-format
61538 msgid "defg"
61539 msgstr "defg"
61540
61541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
61542 #, c-format
61543 msgid "define a budget"
61544 msgstr "Definisci un budget."
61545
61546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
61547 #, c-format
61548 msgid "define a budget and a fund"
61549 msgstr "Definisci un budget e un fondo"
61550
61551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
61552 #, c-format
61553 msgid "define a notice"
61554 msgstr "definisci un avviso"
61555
61556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
61557 #, c-format
61558 msgid "del"
61559 msgstr "canc"
61560
61561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1063
61562 #, c-format
61563 msgid "deleted heading information"
61564 msgstr "Informazioni sull'intestazione cancellata"
61565
61566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:186
61567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:188
61568 #, c-format
61569 msgid "design objects"
61570 msgstr "oggetti di design"
61571
61572 #. A
61573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
61574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:441
61575 msgid "detail of the subscription"
61576 msgstr "dettagli dell'abbonamento"
61577
61578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
61579 #, c-format
61580 msgid "detected."
61581 msgstr "rilevato."
61582
61583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:751
61584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:753
61585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:907
61586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:909
61587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1065
61588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1067
61589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1221
61590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1223
61591 #, c-format
61592 msgid "devotional literature"
61593 msgstr "letteratura devozionale"
61594
61595 #. For the first occurrence,
61596 #. SCRIPT
61597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61598 msgid "df- Reflective infrared"
61599 msgstr "df- Infrarosso riflettente"
61600
61601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1427
61602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1632
61603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1683
61604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1873
61605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1055
61606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1240
61607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1313
61608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1503
61609 #, c-format
61610 msgid "dgn"
61611 msgstr "dgn"
61612
61613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:973
61614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:20
61615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:22
61616 #, c-format
61617 msgid "diagram"
61618 msgstr "Diagramma"
61619
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:132
61621 #, c-format
61622 msgid "diagram "
61623 msgstr "diagramma "
61624
61625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:30
61626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:32
61627 #, c-format
61628 msgid "diagram map"
61629 msgstr "Diagramma"
61630
61631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:45
61632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:47
61633 #, c-format
61634 msgid "diagrammatric map"
61635 msgstr "mappa diagrammatica"
61636
61637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1480
61638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1482
61639 #, c-format
61640 msgid "diary"
61641 msgstr "giorno"
61642
61643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:237
61644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:239
61645 #, c-format
61646 msgid "diazo"
61647 msgstr "diazo"
61648
61649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
61650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:374
61651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:360
61652 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:273
61653 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:349
61654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:821
61655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:823
61656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:977
61657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:979
61658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1135
61659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1137
61660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1291
61661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1293
61662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:233
61663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:235
61664 #, c-format
61665 msgid "dictionary"
61666 msgstr "dizionario"
61667
61668 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:459
61669 #, c-format
61670 msgid "dictionary "
61671 msgstr "dizionario "
61672
61673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:949
61674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:951
61675 #, c-format
61676 msgid "digital"
61677 msgstr "digitale"
61678
61679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:985
61680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:987
61681 #, c-format
61682 msgid "digital (compact disc)"
61683 msgstr "digitale (compact disc)"
61684
61685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:816
61686 #, c-format
61687 msgid "digitized microfilm"
61688 msgstr "microfilm digitalizzato"
61689
61690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:68
61691 #, c-format
61692 msgid "digitized microfilm "
61693 msgstr "microfilm digitalizzato "
61694
61695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:819
61696 #, c-format
61697 msgid "digitized other analog"
61698 msgstr "file riprodotto da mezzo intermedio (non microforma)"
61699
61700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:71
61701 #, c-format
61702 msgid "digitized other analog "
61703 msgstr "file riprodotto da mezzo intermedio (non microforma) "
61704
61705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
61706 #, c-format
61707 msgid "digits"
61708 msgstr "caratteri"
61709
61710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:615
61711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:617
61712 #, c-format
61713 msgid "dimaxion"
61714 msgstr "Dimaxion"
61715
61716 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:558
61717 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:538
61718 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:457
61719 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:527
61720 #, c-format
61721 msgid "diorama"
61722 msgstr "diorama"
61723
61724 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:634
61725 #, c-format
61726 msgid "diorama "
61727 msgstr "diorama "
61728
61729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:168
61730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:170
61731 #, c-format
61732 msgid "dioramas"
61733 msgstr "Diorama"
61734
61735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:19
61736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:21
61737 #, c-format
61738 msgid "dir. de publication"
61739 msgstr "dir. della pubblicazione"
61740
61741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:81
61742 #, c-format
61743 msgid "direct"
61744 msgstr "diretto"
61745
61746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
61747 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:410
61748 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:396
61749 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:309
61750 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:385
61751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:245
61752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:247
61753 #, c-format
61754 msgid "directory"
61755 msgstr "cartella"
61756
61757 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:495
61758 #, c-format
61759 msgid "directory "
61760 msgstr "cartella "
61761
61762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:15
61763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:17
61764 #, c-format
61765 msgid "disc"
61766 msgstr "disco"
61767
61768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:35
61769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:37
61770 #, c-format
61771 msgid "disc master (negative)"
61772 msgstr "Disco \"padre\" (negativo)"
61773
61774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:389
61775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:375
61776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:288
61777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:364
61778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:424
61779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:426
61780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:511
61781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:513
61782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:598
61783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:600
61784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:685
61785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:687
61786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:771
61787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:773
61788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:858
61789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:860
61790 #, c-format
61791 msgid "discography"
61792 msgstr "Discografia"
61793
61794 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:474
61795 #, c-format
61796 msgid "discography "
61797 msgstr "discografia "
61798
61799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:841
61800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:843
61801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:997
61802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:999
61803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1155
61804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1157
61805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1311
61806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1313
61807 #, c-format
61808 msgid "discursive work"
61809 msgstr "lavoro discorsivo"
61810
61811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:771
61812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:773
61813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:927
61814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:929
61815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1085
61816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1087
61817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1241
61818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1243
61819 #, c-format
61820 msgid "discussion, dissertation, thesis"
61821 msgstr "Tesi"
61822
61823 #. A
61824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
61825 msgid "display detail for this librarian."
61826 msgstr "visualizza dettagli per questo bibliotecario."
61827
61828 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:175
61829 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:145
61830 #, c-format
61831 msgid "display:block; "
61832 msgstr "display:block; "
61833
61834 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:171
61835 #, c-format
61836 msgid ""
61837 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
61838 msgstr ""
61839 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
61840
61841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
61842 #, c-format
61843 msgid "dissertation or thesis"
61844 msgstr "dissertazione o tesi"
61845
61846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
61847 #, c-format
61848 msgid "dissertation or thesis (revised)"
61849 msgstr "dissertazione o tesi"
61850
61851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:119
61852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:121
61853 #, c-format
61854 msgid "divertimento"
61855 msgstr "divertimento"
61856
61857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
61858 #, c-format
61859 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
61860 msgstr ""
61861 "non creare un record di copia nel ricevere questa risorsa in continuazione"
61862
61863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
61864 #, c-format
61865 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
61866 msgstr ""
61867 "non creare un record di copia nel ricevere questa risorsa in continuazione "
61868
61869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
61870 #, c-format
61871 msgid "doesn't exist"
61872 msgstr "non esiste."
61873
61874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
61875 #, c-format
61876 msgid "doesn't have enough privilege on database "
61877 msgstr "non ha privilegi sufficienti nel database "
61878
61879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
61880 #, c-format
61881 msgid "doesn't match"
61882 msgstr "non corrisponde"
61883
61884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1777
61885 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2024
61886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1359
61887 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
61888 #, c-format
61889 msgid "doi"
61890 msgstr "doi"
61891
61892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:150
61893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:152
61894 #, c-format
61895 msgid "dolls"
61896 msgstr "Bambole"
61897
61898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
61899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
61900 #, c-format
61901 msgid "dom"
61902 msgstr "dom"
61903
61904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:40
61905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:42
61906 #, c-format
61907 msgid "dot map"
61908 msgstr "mappa a punti"
61909
61910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
61911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:473
61912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:508
61913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:455
61914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:489
61915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:372
61916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:407
61917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:444
61918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:478
61919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1377
61920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1379
61921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:24
61922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:26
61923 #, c-format
61924 msgid "drama"
61925 msgstr "testo teatrale"
61926
61927 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:551
61928 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:585
61929 #, c-format
61930 msgid "drama "
61931 msgstr "testo teatrale "
61932
61933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
61934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1033
61935 #, c-format
61936 msgid "drawing"
61937 msgstr "disegno"
61938
61939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1012
61940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1014
61941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1209
61942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1211
61943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1402
61944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1404
61945 #, c-format
61946 msgid "drypoint"
61947 msgstr "puntasecca"
61948
61949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:29
61950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:31
61951 #, c-format
61952 msgid "duplicate"
61953 msgstr "Duplica"
61954
61955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:477
61956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:479
61957 #, c-format
61958 msgid "duplitised stock"
61959 msgstr "materiale duplicato"
61960
61961 #. For the first occurrence,
61962 #. SCRIPT
61963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61964 msgid "dv- Combinations"
61965 msgstr "dv- Combinazioni"
61966
61967 #. For the first occurrence,
61968 #. SCRIPT
61969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
61970 msgid "dz- Other infrared data"
61971 msgstr "dz- Altri dati d'infrarosso"
61972
61973 #. INPUT type=reset
61974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
61975 msgid "déselectionner tout"
61976 msgstr "deseleziona tutto"
61977
61978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:86
61979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:88
61980 #, c-format
61981 msgid "e - Cartographic materials, printed"
61982 msgstr "e- Materiale cartografico a stampa"
61983
61984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:433
61985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:435
61986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:572
61987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:574
61988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:709
61989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:711
61990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:847
61991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:849
61992 #, c-format
61993 msgid "e - dictionary"
61994 msgstr "e - dizionario"
61995
61996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1053
61997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1055
61998 #, c-format
61999 msgid "e - letters"
62000 msgstr "e - epistolari"
62001
62002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:46
62003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:48
62004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:143
62005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:145
62006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:240
62007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:242
62008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:336
62009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:338
62010 #, c-format
62011 msgid "e - plans"
62012 msgstr "e - piantine"
62013
62014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:44
62015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:46
62016 #, c-format
62017 msgid "e - reproduction of a document"
62018 msgstr "e - riproduzione di un documento"
62019
62020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:72
62021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:74
62022 #, c-format
62023 msgid "e Kartografisk materiale (kap.3)"
62024 msgstr "e Kartografisk materiale (kap.3)"
62025
62026 #. For the first occurrence,
62027 #. SCRIPT
62028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62029 msgid "e- 12 in."
62030 msgstr "e- 12 in (30 cm)"
62031
62032 #. For the first occurrence,
62033 #. SCRIPT
62034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62035 msgid "e- 12 in. diameter"
62036 msgstr "e- 12 in. (30 cm)"
62037
62038 #. For the first occurrence,
62039 #. SCRIPT
62040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62041 msgid "e- 28 mm."
62042 msgstr "e- 28 mm"
62043
62044 #. For the first occurrence,
62045 #. SCRIPT
62046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62047 msgid "e- 28 mm. film width"
62048 msgstr "e- 28 mm"
62049
62050 #. For the first occurrence,
62051 #. SCRIPT
62052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62053 msgid "e- 3 strip color"
62054 msgstr "e- Colore, 3 strip"
62055
62056 #. For the first occurrence,
62057 #. SCRIPT
62058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62059 msgid "e- 8 rpm (discs)"
62060 msgstr "e- 8 rpm"
62061
62062 #. For the first occurrence,
62063 #. SCRIPT
62064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62065 msgid "e- Analog electrical storage"
62066 msgstr "e- Memorizzazione elettrico analogico"
62067
62068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:66
62069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:68
62070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:67
62071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:69
62072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:67
62073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:69
62074 #, c-format
62075 msgid "e- Cartographic material"
62076 msgstr "e- Materiale cartografico"
62077
62078 #. For the first occurrence,
62079 #. SCRIPT
62080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62081 msgid "e- Computer disc cartridge, type unspecified"
62082 msgstr "e- Cartuccia disco del computer, tipo non specificato"
62083
62084 #. For the first occurrence,
62085 #. SCRIPT
62086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62087 msgid "e- Cylinder"
62088 msgstr "e- Cilindro"
62089
62090 #. For the first occurrence,
62091 #. SCRIPT
62092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62093 msgid "e- Digital recording"
62094 msgstr "e- Dodici piste"
62095
62096 #. For the first occurrence,
62097 #. SCRIPT
62098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62099 msgid "e- Earth moon globe"
62100 msgstr "e- Globo della Luna del pianeta Terra"
62101
62102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:115
62103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:117
62104 #, c-format
62105 msgid "e- English only"
62106 msgstr "e- solo inglese"
62107
62108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:438
62109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:440
62110 #, c-format
62111 msgid "e- Language"
62112 msgstr "e- Lingua"
62113
62114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:73
62115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:75
62116 #, c-format
62117 msgid "e- Local standard"
62118 msgstr "e- standard locale"
62119
62120 #. For the first occurrence,
62121 #. SCRIPT
62122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62123 msgid "e- Magnetic audio tape on reel"
62124 msgstr "e- Nastro sonoro magnetico su bobina"
62125
62126 #. For the first occurrence,
62127 #. SCRIPT
62128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62129 msgid "e- Manned spacecraft"
62130 msgstr "e- Nave spaziale con equipaggio"
62131
62132 #. For the first occurrence,
62133 #. SCRIPT
62134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62135 msgid "e- Master"
62136 msgstr "e- Master"
62137
62138 #. For the first occurrence,
62139 #. SCRIPT
62140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62141 msgid "e- Microfiche"
62142 msgstr "e- Microfiche"
62143
62144 #. For the first occurrence,
62145 #. SCRIPT
62146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62147 msgid "e- Mixing tracks"
62148 msgstr "e- Colonne mix"
62149
62150 #. For the first occurrence,
62151 #. SCRIPT
62152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62153 msgid "e- Music braille"
62154 msgstr "e- Musica braille"
62155
62156 #. For the first occurrence,
62157 #. SCRIPT
62158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62159 msgid "e- Nitrate: sticky"
62160 msgstr "e- Nitrato: appiccicoso"
62161
62162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:157
62163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:159
62164 #, c-format
62165 msgid "e- Node label"
62166 msgstr "e- Etichetta di nodo"
62167
62168 #. For the first occurrence,
62169 #. SCRIPT
62170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62171 msgid "e- Other wide-screen format"
62172 msgstr "e- Altro formato panoramico"
62173
62174 #. For the first occurrence,
62175 #. SCRIPT
62176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62177 msgid "e- Painting"
62178 msgstr "e- Pittura"
62179
62180 #. For the first occurrence,
62181 #. SCRIPT
62182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62183 msgid "e- Single line"
62184 msgstr "e- Linea singola"
62185
62186 #. For the first occurrence,
62187 #. SCRIPT
62188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62189 msgid "e- Synthetic"
62190 msgstr "e- Sintetico"
62191
62192 #. For the first occurrence,
62193 #. SCRIPT
62194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62195 msgid "e- Twelve track"
62196 msgstr "e- Dodici piste"
62197
62198 #. For the first occurrence,
62199 #. SCRIPT
62200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62201 msgid "e- Type C (1 in., reel)"
62202 msgstr "e- ype C (bobina, 1 in. (25 mm))"
62203
62204 #. For the first occurrence,
62205 #. SCRIPT
62206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62207 msgid "e- Ultra high reduction"
62208 msgstr "e- Riduzione ultra alta, una scala di riduzione superiore a 90:1"
62209
62210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:320
62211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:323
62212 #, c-format
62213 msgid "e- multi-local (interstate departments, etc. below the national level)"
62214 msgstr "e- dipartimenti intergovernativi"
62215
62216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:42
62217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:44
62218 #, c-format
62219 msgid "e- photonegative"
62220 msgstr "e- fotonegativo"
62221
62222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:139
62223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:141
62224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:199
62225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:201
62226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:259
62227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:261
62228 #, c-format
62229 msgid "e- young adult, ages 14-20"
62230 msgstr "e- giovane adulto, età 14-20"
62231
62232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:624
62233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:626
62234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:271
62235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:273
62236 #, c-format
62237 msgid "ea- Chinese"
62238 msgstr "ea- Cinese"
62239
62240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:449
62241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:451
62242 #, c-format
62243 msgid "each issue contains an index to its own contents - loose"
62244 msgstr "ciascun fascicolo contiene un indice ai propri contenuti - sciolto"
62245
62246 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1110
62247 #, c-format
62248 msgid "earlier"
62249 msgstr "precedente"
62250
62251 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:263
62252 #, c-format
62253 msgid "earlier rules"
62254 msgstr "regole precedenti"
62255
62256 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:956
62257 #, c-format
62258 msgid "earth moon globe"
62259 msgstr "globo della Luna del pianeta Terra"
62260
62261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:20
62262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:22
62263 #, c-format
62264 msgid "earth resources"
62265 msgstr "risorse della Terra"
62266
62267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:20
62268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:22
62269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:20
62270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:22
62271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:20
62272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:22
62273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:20
62274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:22
62275 #, c-format
62276 msgid "east"
62277 msgstr "est"
62278
62279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
62280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
62281 #, c-format
62282 msgid "ecost tax exc."
62283 msgstr "costo stimato tasse esc."
62284
62285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
62286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
62287 #, c-format
62288 msgid "ecost tax inc."
62289 msgstr "costo stimato tasse esc."
62290
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
62292 #, c-format
62293 msgid "edit"
62294 msgstr "modifica"
62295
62296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:111
62297 #, c-format
62298 msgid "edit "
62299 msgstr "modifica "
62300
62301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:373
62302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:375
62303 #, c-format
62304 msgid "eight track"
62305 msgstr "otto tracce"
62306
62307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:944
62308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:946
62309 #, c-format
62310 msgid "electric"
62311 msgstr "elettrico"
62312
62313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:885
62314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:841
62315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:690
62316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:821
62317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:63
62318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:65
62319 #, c-format
62320 msgid "electronic"
62321 msgstr "Elettronica"
62322
62323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:92
62324 #, c-format
62325 msgid "electronic "
62326 msgstr "elettronica "
62327
62328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:32
62329 #, c-format
62330 msgid "electronic resource"
62331 msgstr "risorsa elettronica"
62332
62333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:893
62334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:895
62335 #, c-format
62336 msgid "electronic videorecording (EVR)"
62337 msgstr "videoregistrazioni"
62338
62339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
62340 #, c-format
62341 msgid "email"
62342 msgstr "Email"
62343
62344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
62345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
62346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
62347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
62348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
62349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
62350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
62351 #, c-format
62352 msgid "email the Koha administrator"
62353 msgstr "invia un email all'amministratore di Koha"
62354
62355 #. META http-equiv=Content-Language
62356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
62357 msgid "en-us"
62358 msgstr "en-us"
62359
62360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:432
62361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:434
62362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:633
62363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:635
62364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:835
62365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:837
62366 #, c-format
62367 msgid "encaustic"
62368 msgstr "Decorato a fuoco"
62369
62370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
62371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:239
62372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:241
62373 #, c-format
62374 msgid "encyclopaedia"
62375 msgstr "enciclopedia"
62376
62377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:377
62378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:363
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:276
62380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:352
62381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:826
62382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:828
62383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:982
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:984
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1140
62386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1142
62387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1296
62388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1298
62389 #, c-format
62390 msgid "encyclopedia"
62391 msgstr "enciclopedia"
62392
62393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:462
62394 #, c-format
62395 msgid "encyclopedia "
62396 msgstr "enciclopedia "
62397
62398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:994
62399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:996
62400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1191
62401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1193
62402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1384
62403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1386
62404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:708
62405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:710
62406 #, c-format
62407 msgid "engraving"
62408 msgstr "incisione"
62409
62410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1000
62411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1002
62412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1197
62413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1199
62414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1390
62415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1392
62416 #, c-format
62417 msgid "engraving in the crayon manner"
62418 msgstr "incisione nella maniera a crayon"
62419
62420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:237
62421 #, c-format
62422 msgid "entries. "
62423 msgstr "entries. "
62424
62425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:791
62426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:793
62427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:947
62428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:949
62429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1105
62430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1107
62431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1261
62432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1263
62433 #, c-format
62434 msgid "ephemera"
62435 msgstr "Pubblicazioni effimere"
62436
62437 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1136
62438 #, c-format
62439 msgid "equivalent"
62440 msgstr "equivalente"
62441
62442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1500
62443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1502
62444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1505
62445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1507
62446 #, c-format
62447 msgid "erotica"
62448 msgstr "erotica"
62449
62450 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:470
62451 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:511
62452 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:452
62453 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:492
62454 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:369
62455 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:410
62456 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:441
62457 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:481
62458 #, c-format
62459 msgid "essay"
62460 msgstr "saggi"
62461
62462 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:548
62463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:588
62464 #, c-format
62465 msgid "essay "
62466 msgstr "saggi "
62467
62468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1435
62469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1437
62470 #, c-format
62471 msgid "essay, feuilleton"
62472 msgstr "Saggio, romanzo"
62473
62474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
62475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:64
62476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:66
62477 #, c-format
62478 msgid "essays"
62479 msgstr "saggi"
62480
62481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:946
62482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:948
62483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1143
62484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1145
62485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1336
62486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1338
62487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:698
62488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:700
62489 #, c-format
62490 msgid "etching"
62491 msgstr "incisione all'acquaforte"
62492
62493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:474
62494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:476
62495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:561
62496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:563
62497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:648
62498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:650
62499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:735
62500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:737
62501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:821
62502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:823
62503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:908
62504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:910
62505 #, c-format
62506 msgid "ethnological information"
62507 msgstr "informazione etnologica"
62508
62509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
62510 #, c-format
62511 msgid ""
62512 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
62513 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
62514 msgstr ""
62515 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, i bibliotecari di Eima Katalogoa,  "
62516 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, e Nere Erkiaga"
62517
62518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:108
62519 #, c-format
62520 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
62521 msgstr "ad esempio: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
62522
62523 #. INPUT type=text name=cardnumber
62524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
62525 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
62526 msgstr "esattamente [% minlength_cardnumber %] caratteri"
62527
62528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
62529 #, c-format
62530 msgid "examination paper"
62531 msgstr "Questionari"
62532
62533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:246
62534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:248
62535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:287
62536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:289
62537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:328
62538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:330
62539 #, c-format
62540 msgid "excellent"
62541 msgstr "Ottimo"
62542
62543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:468
62544 #, c-format
62545 msgid "exists"
62546 msgstr "esiste"
62547
62548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
62549 #, c-format
62550 msgid "exists."
62551 msgstr "esistente."
62552
62553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
62554 #, c-format
62555 msgid "expired"
62556 msgstr "scaduto"
62557
62558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:92
62559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:94
62560 #, c-format
62561 msgid "f - Cartographic materials, manuscript"
62562 msgstr "f - Materiale cartografico manoscritto"
62563
62564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:71
62565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:73
62566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:72
62567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:74
62568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:72
62569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:74
62570 #, c-format
62571 msgid "f - Manuscript cartographic material"
62572 msgstr "f - Materiale cartografico manoscritto"
62573
62574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:438
62575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:440
62576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:577
62577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:579
62578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:714
62579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:716
62580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:852
62581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:854
62582 #, c-format
62583 msgid "f - encyclopaedia"
62584 msgstr "f - enciclopedia"
62585
62586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:50
62587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:53
62588 #, c-format
62589 msgid "f - monograph, date of publication uncertain"
62590 msgstr "f - monografia, data di pubblicazione incerta"
62591
62592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:52
62593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:54
62594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:148
62595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:150
62596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:245
62597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:247
62598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:341
62599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:343
62600 #, c-format
62601 msgid "f - plates"
62602 msgstr "f - tavole"
62603
62604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1058
62605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1060
62606 #, c-format
62607 msgid "f - short stories"
62608 msgstr "f - racconti"
62609
62610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:77
62611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:79
62612 #, c-format
62613 msgid "f Kartmanuskripter (kap.3)"
62614 msgstr "f Kartmanuskripter (kap.3)"
62615
62616 #. For the first occurrence,
62617 #. SCRIPT
62618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62619 msgid "f- 1.4 m. per second (discs)"
62620 msgstr "f- 1,4 m/s"
62621
62622 #. For the first occurrence,
62623 #. SCRIPT
62624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62625 msgid "f- 16 in. diameter"
62626 msgstr "f- 16 in. (40 cm)"
62627
62628 #. For the first occurrence,
62629 #. SCRIPT
62630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62631 msgid "f- 2 strip color"
62632 msgstr "f- Colore, 2 strip"
62633
62634 #. For the first occurrence,
62635 #. SCRIPT
62636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62637 msgid "f- 35 mm."
62638 msgstr "f- 35 mm"
62639
62640 #. For the first occurrence,
62641 #. SCRIPT
62642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62643 msgid "f- 35 mm. film width"
62644 msgstr "f- 35 mm"
62645
62646 #. For the first occurrence,
62647 #. SCRIPT
62648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62649 msgid "f- 35 mm. microfilm"
62650 msgstr "f- 35 mm (microfilm)"
62651
62652 #. For the first occurrence,
62653 #. SCRIPT
62654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62655 msgid "f- Dolby-A encoded"
62656 msgstr "f- Codifica Dolby-A"
62657
62658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:162
62659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:164
62660 #, c-format
62661 msgid "f- Established heading and subdivision"
62662 msgstr "f- Intestazione e suddivisione stabilite"
62663
62664 #. For the first occurrence,
62665 #. SCRIPT
62666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62667 msgid "f- Facsimile"
62668 msgstr "f- Facsimile"
62669
62670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:481
62671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:483
62672 #, c-format
62673 msgid "f- Federal/national"
62674 msgstr "f- Federale/nazionale"
62675
62676 #. For the first occurrence,
62677 #. SCRIPT
62678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62679 msgid "f- Film cassette"
62680 msgstr "f- Cassetta di film"
62681
62682 #. For the first occurrence,
62683 #. SCRIPT
62684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62685 msgid "f- Filmstrip, type unspecified"
62686 msgstr "f- Altro tipo di filmina"
62687
62688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:120
62689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:122
62690 #, c-format
62691 msgid "f- French only"
62692 msgstr "f- solo francese"
62693
62694 #. For the first occurrence,
62695 #. SCRIPT
62696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62697 msgid "f- Magnetic audio tape in cassette"
62698 msgstr "f- Nastro sonoro magnetico in cassetta"
62699
62700 #. For the first occurrence,
62701 #. SCRIPT
62702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62703 msgid "f- Microfiche cassette"
62704 msgstr "f- cassetta di microfiche"
62705
62706 #. For the first occurrence,
62707 #. SCRIPT
62708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62709 msgid "f- Nitrate: frothy, bubbles, blisters"
62710 msgstr "f- Nitrato: schiuma, bolle, vescicole"
62711
62712 #. For the first occurrence,
62713 #. SCRIPT
62714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62715 msgid "f- Photomechanical print"
62716 msgstr "f- Stampa fotomeccanica"
62717
62718 #. For the first occurrence,
62719 #. SCRIPT
62720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62721 msgid "f- Quadruplex (1 in. or 2 in., reel)"
62722 msgstr "f- Quadruplex (bobina, 1 in. o 2 in. (25 o 50 mm))"
62723
62724 #. For the first occurrence,
62725 #. SCRIPT
62726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62727 msgid "f- Section by section"
62728 msgstr "f- Sezione per sezione"
62729
62730 #. For the first occurrence,
62731 #. SCRIPT
62732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62733 msgid "f- Sixteen track"
62734 msgstr "f- Sedici piste"
62735
62736 #. For the first occurrence,
62737 #. SCRIPT
62738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62739 msgid "f- Skin"
62740 msgstr "f- Pelle"
62741
62742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:78
62743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:80
62744 #, c-format
62745 msgid "f- Standard of unknown origin"
62746 msgstr "f- Standard di origine sconosciuta"
62747
62748 #. For the first occurrence,
62749 #. SCRIPT
62750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62751 msgid "f- Standard silent aperture (full frame)"
62752 msgstr "f- Apertura muta standard (fotogramma pieno)"
62753
62754 #. SCRIPT
62755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62756 msgid "f- Tactile material"
62757 msgstr "f- Materiale tattile"
62758
62759 #. For the first occurrence,
62760 #. SCRIPT
62761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62762 msgid "f- Tape cassette"
62763 msgstr "f- Cassetta del nastro"
62764
62765 #. For the first occurrence,
62766 #. SCRIPT
62767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62768 msgid "f- Title bands/inter-title rolls"
62769 msgstr "f- Fondini titoli/rullini didascalie"
62770
62771 #. For the first occurrence,
62772 #. SCRIPT
62773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62774 msgid "f- Unmanned spacecraft"
62775 msgstr "f- Nave spaziale senza equipaggio"
62776
62777 #. For the first occurrence,
62778 #. SCRIPT
62779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
62780 msgid "f- Videocassette"
62781 msgstr "f- Videocassetta"
62782
62783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:329
62784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:331
62785 #, c-format
62786 msgid "f- intergovernmental"
62787 msgstr "f- Intergovernativa"
62788
62789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:48
62790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:50
62791 #, c-format
62792 msgid "f- photoprint"
62793 msgstr "f- fotostampa"
62794
62795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:629
62796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:631
62797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:276
62798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:278
62799 #, c-format
62800 msgid "fa- Arabic"
62801 msgstr "fa- Arabo"
62802
62803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1402
62804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1404
62805 #, c-format
62806 msgid "fable"
62807 msgstr "Favola"
62808
62809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
62810 #, c-format
62811 msgid "facsimiles"
62812 msgstr "facsimili"
62813
62814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:65
62815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:67
62816 #, c-format
62817 msgid "fair"
62818 msgstr "fiera"
62819
62820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1407
62821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1409
62822 #, c-format
62823 msgid "fairy tale"
62824 msgstr "favola"
62825
62826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:20
62827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:22
62828 #, c-format
62829 msgid "false colour photography"
62830 msgstr "fotografia di falso colore"
62831
62832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
62833 #, c-format
62834 msgid "famfamfam.com"
62835 msgstr "famfamfam.com"
62836
62837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:134
62838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:136
62839 #, c-format
62840 msgid "fantasia"
62841 msgstr "fantasia"
62842
62843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:36
62844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:38
62845 #, c-format
62846 msgid "fauna"
62847 msgstr "fauna"
62848
62849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:390
62850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:392
62851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:591
62852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:593
62853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:793
62854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:795
62855 #, c-format
62856 msgid "felt-tip pen"
62857 msgstr "pennarello"
62858
62859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:459
62860 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:443
62861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:358
62862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:432
62863 #, c-format
62864 msgid "festschrift"
62865 msgstr "festschrift (studi in onore)"
62866
62867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:534
62868 #, c-format
62869 msgid "festschrift "
62870 msgstr "festschrift (studi in onore) "
62871
62872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:585
62873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:592
62874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1940
62875 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1947
62876 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1995
62877 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:325
62878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:332
62879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:440
62880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:447
62881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:882
62882 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:889
62883 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1478
62884 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1485
62885 #, c-format
62886 msgid "fghkdlmor"
62887 msgstr "fghkdlmor"
62888
62889 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2185
62890 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2192
62891 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2238
62892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1759
62893 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1766
62894 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1812
62895 #, c-format
62896 msgid "fgkdlmor"
62897 msgstr "fgkdlmor"
62898
62899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:314
62900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:123
62901 #, c-format
62902 msgid "fgknps"
62903 msgstr "fgknps"
62904
62905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
62906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:479
62907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:514
62908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:461
62909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:495
62910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:378
62911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:413
62912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:450
62913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:484
62914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1387
62915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1389
62916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:29
62917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:31
62918 #, c-format
62919 msgid "fiction"
62920 msgstr "narrativa"
62921
62922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:545
62923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:557
62924 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:591
62925 #, c-format
62926 msgid "fiction "
62927 msgstr "narrativa "
62928
62929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
62930 #, c-format
62931 msgid "field "
62932 msgstr "campo "
62933
62934 #. SCRIPT
62935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
62936 msgid "field in the destination record."
62937 msgstr "campo nel record di destinazione"
62938
62939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:432
62940 #, c-format
62941 msgid "field(s) "
62942 msgstr "campo(i) "
62943
62944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:50
62945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:52
62946 #, c-format
62947 msgid "film (sound film)"
62948 msgstr "film (film sonoro)"
62949
62950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1027
62951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1029
62952 #, c-format
62953 msgid "film base other than safety film"
62954 msgstr "base di film diversa da film di sicurezza"
62955
62956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1017
62957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:381
62958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:383
62959 #, c-format
62960 msgid "film cartridge"
62961 msgstr "cartuccia di film"
62962
62963 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:175
62964 #, c-format
62965 msgid "film cartridge "
62966 msgstr "cartuccia di film "
62967
62968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1020
62969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:387
62970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:389
62971 #, c-format
62972 msgid "film cassette"
62973 msgstr "cassetta di film"
62974
62975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:178
62976 #, c-format
62977 msgid "film cassette "
62978 msgstr "cassetta di film "
62979
62980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1023
62981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:374
62982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:376
62983 #, c-format
62984 msgid "film reel"
62985 msgstr "bobina di film"
62986
62987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:181
62988 #, c-format
62989 msgid "film reel "
62990 msgstr "bobina di film "
62991
62992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:419
62993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:421
62994 #, c-format
62995 msgid "film strip roll"
62996 msgstr "rotolo di film"
62997
62998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:407
62999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:393
63000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:306
63001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:382
63002 #, c-format
63003 msgid "filmography"
63004 msgstr "filmografia"
63005
63006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:492
63007 #, c-format
63008 msgid "filmography "
63009 msgstr "filmografia "
63010
63011 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1065
63012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:407
63013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:409
63014 #, c-format
63015 msgid "filmslip"
63016 msgstr "striscia di film"
63017
63018 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:202
63019 #, c-format
63020 msgid "filmslip "
63021 msgstr "striscia di film "
63022
63023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:561
63024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:541
63025 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:460
63026 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:530
63027 #, c-format
63028 msgid "filmstrip"
63029 msgstr "filmina"
63030
63031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:637
63032 #, c-format
63033 msgid "filmstrip "
63034 msgstr "filmina "
63035
63036 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1068
63037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:400
63038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:402
63039 #, c-format
63040 msgid "filmstrip cartridge"
63041 msgstr "cartuccia di filmino"
63042
63043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:205
63044 #, c-format
63045 msgid "filmstrip cartridge "
63046 msgstr "cartuccia di filmino "
63047
63048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1071
63049 #, c-format
63050 msgid "filmstrip roll"
63051 msgstr "rullo di filmina"
63052
63053 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:208
63054 #, c-format
63055 msgid "filmstrip roll "
63056 msgstr "rullo di filmina "
63057
63058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:273
63059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:275
63060 #, c-format
63061 msgid "first generation (Master)"
63062 msgstr "prima generazione (master)"
63063
63064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:582
63065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:562
63066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1036
63067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:481
63068 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:551
63069 #, c-format
63070 msgid "flash card"
63071 msgstr "scheda didattica"
63072
63073 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:658
63074 #, c-format
63075 msgid "flash card "
63076 msgstr "scheda didattica "
63077
63078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:42
63079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:44
63080 #, c-format
63081 msgid "flora"
63082 msgstr "flora"
63083
63084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:35
63085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:37
63086 #, c-format
63087 msgid "flowline map, flow map"
63088 msgstr "mappa della linea di flusso, mappa del flusso"
63089
63090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:129
63091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:131
63092 #, c-format
63093 msgid "folk music"
63094 msgstr "folk music"
63095
63096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:517
63097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:498
63098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:416
63099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:487
63100 #, c-format
63101 msgid "folktale"
63102 msgstr "racconto popolare"
63103
63104 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:594
63105 #, c-format
63106 msgid "folktale "
63107 msgstr "racconto popolare "
63108
63109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:109
63110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:111
63111 #, c-format
63112 msgid "folktales"
63113 msgstr "racconti"
63114
63115 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:446
63116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:431
63117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:345
63118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:420
63119 #, c-format
63120 msgid "font"
63121 msgstr "font"
63122
63123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
63124 #, c-format
63125 msgid "for "
63126 msgstr "per "
63127
63128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:105
63129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:107
63130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:181
63131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:183
63132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:259
63133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:261
63134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:336
63135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:338
63136 #, c-format
63137 msgid "form lines"
63138 msgstr "linee di forma"
63139
63140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
63141 #, c-format
63142 msgid "forms"
63143 msgstr "Formulari"
63144
63145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
63146 #, c-format
63147 msgid "framework values"
63148 msgstr "valori della griglia di catalogazione"
63149
63150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
63151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:543
63152 #, c-format
63153 msgid "from "
63154 msgstr "da "
63155
63156 #. %1$s:  reservloo.frombranch
63157 #. %2$s:  reservloo.datesent
63158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:648
63159 #, c-format
63160 msgid "from %s since %s "
63161 msgstr "da %s al %s "
63162
63163 #. %1$s:  reservloo.frombranch
63164 #. %2$s:  reservloo.datesent
63165 #. %3$s:  END
63166 #. %4$s:  IF ( reservloo.nottransfered )
63167 #. %5$s:  reservloo.nottransferedby
63168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1071
63169 #, c-format
63170 msgid "from %s since %s %s %s hasn't been transferred yet from %s"
63171 msgstr "dal %s al %s %s %s non è stata ancora trasferita da %s"
63172
63173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
63174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
63175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
63176 #, c-format
63177 msgid "from:"
63178 msgstr "da :"
63179
63180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:49
63181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:51
63182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:144
63183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:146
63184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:240
63185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:242
63186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:336
63187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:338
63188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:408
63189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:410
63190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:479
63191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:481
63192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:551
63193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:553
63194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:622
63195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:624
63196 #, c-format
63197 msgid "frontispiece"
63198 msgstr "frontespizio"
63199
63200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:124
63201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:126
63202 #, c-format
63203 msgid "fugue"
63204 msgstr "fuga"
63205
63206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:204
63207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:198
63208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:206
63209 #, c-format
63210 msgid "full level"
63211 msgstr "livello completo"
63212
63213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:14
63214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:16
63215 #, c-format
63216 msgid "full score, graphic score"
63217 msgstr "spartito pieno, spartito grafico"
63218
63219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:358
63220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:360
63221 #, c-format
63222 msgid "full track"
63223 msgstr "impronta piena"
63224
63225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
63226 #, c-format
63227 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
63228 msgstr "la funzionalità non ancora abilitata nel client dello staff) "
63229
63230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:84
63231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:86
63232 #, c-format
63233 msgid "furniture"
63234 msgstr "arredi"
63235
63236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:98
63237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:100
63238 #, c-format
63239 msgid "g - Projected and video material"
63240 msgstr "g - materiale video e proiettato"
63241
63242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:76
63243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:78
63244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:77
63245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:79
63246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:77
63247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:79
63248 #, c-format
63249 msgid "g - Projected medium"
63250 msgstr "g - Materiale visivo proiettato"
63251
63252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:443
63253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:445
63254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:582
63255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:584
63256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:719
63257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:721
63258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:857
63259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:859
63260 #, c-format
63261 msgid "g - directory"
63262 msgstr "g - elenchi"
63263
63264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:58
63265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:61
63266 #, c-format
63267 msgid "g - monograph whose publication continues for more than a year"
63268 msgstr "g - monografia la cui pubblicazione dura da più di un anno"
63269
63270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:57
63271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:59
63272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:153
63273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:155
63274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:250
63275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:252
63276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:346
63277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:348
63278 #, c-format
63279 msgid "g - music"
63280 msgstr "g - musica"
63281
63282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1063
63283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1065
63284 #, c-format
63285 msgid "g - poetry"
63286 msgstr "g - poesia"
63287
63288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:82
63289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:84
63290 #, c-format
63291 msgid "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
63292 msgstr "g Filmer og videoopptak (kap.7)"
63293
63294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:30
63295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:32
63296 #, c-format
63297 msgid "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
63298 msgstr "g Grafisk materiale som er tenkt projisert eller gjennomlyst"
63299
63300 #. For the first occurrence,
63301 #. SCRIPT
63302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63303 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm."
63304 msgstr "g- 4 3/4 in. o 12 cm"
63305
63306 #. For the first occurrence,
63307 #. SCRIPT
63308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63309 msgid "g- 4 3/4 in. or 12 cm. diameter"
63310 msgstr "g- 4 3/4 in. o 12 cm"
63311
63312 #. For the first occurrence,
63313 #. SCRIPT
63314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63315 msgid "g- 70 mm."
63316 msgstr "g- 70 mm."
63317
63318 #. For the first occurrence,
63319 #. SCRIPT
63320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63321 msgid "g- 70 mm. film width"
63322 msgstr "g- 70 mm"
63323
63324 #. For the first occurrence,
63325 #. SCRIPT
63326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63327 msgid "g- 70 mm. microfilm"
63328 msgstr "g- 70 mm (microfilm)"
63329
63330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:83
63331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:85
63332 #, c-format
63333 msgid ""
63334 "g- Conventional romanization or conventional form of name in language of "
63335 "cataloging agency"
63336 msgstr ""
63337 "g- Traslitterazione convenzionale o forma convenzionale del nome nella "
63338 "lingua dell'agenzia di catalogazione"
63339
63340 #. For the first occurrence,
63341 #. SCRIPT
63342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63343 msgid "g- Diagram"
63344 msgstr "g- Diagramma"
63345
63346 #. For the first occurrence,
63347 #. SCRIPT
63348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63349 msgid "g- Dolby-C encoded"
63350 msgstr "g- Codifica Dolby-C"
63351
63352 #. For the first occurrence,
63353 #. SCRIPT
63354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63355 msgid "g- Glass with lacquer"
63356 msgstr "g- Vetro con lacca"
63357
63358 #. For the first occurrence,
63359 #. SCRIPT
63360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63361 msgid "g- Gray scale"
63362 msgstr "g- Scala di grigi"
63363
63364 #. For the first occurrence,
63365 #. SCRIPT
63366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63367 msgid "g- Land-based remote-sensing device"
63368 msgstr "g- Rilevatore a distanza terrestre"
63369
63370 #. SCRIPT
63371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63372 msgid "g- Laserdisc"
63373 msgstr "g- Laserdisc"
63374
63375 #. SCRIPT
63376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63377 msgid "g- Laserdisc)"
63378 msgstr "g- Laserdisc)"
63379
63380 #. For the first occurrence,
63381 #. SCRIPT
63382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63383 msgid "g- Line by line"
63384 msgstr "g- Linea per linea"
63385
63386 #. For the first occurrence,
63387 #. SCRIPT
63388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63389 msgid "g- Microopaque"
63390 msgstr "g- Micropaco"
63391
63392 #. For the first occurrence,
63393 #. SCRIPT
63394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63395 msgid "g- Nitrate: congealed"
63396 msgstr "g- Nitrato: cristallizzato"
63397
63398 #. For the first occurrence,
63399 #. SCRIPT
63400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63401 msgid "g- Optical and magnetic sound track on motion picture film"
63402 msgstr "g- Colonna sonora ottica e magnetica su pellicola"
63403
63404 #. For the first occurrence,
63405 #. SCRIPT
63406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63407 msgid "g- Photonegative"
63408 msgstr "g- Negativo di foto"
63409
63410 #. For the first occurrence,
63411 #. SCRIPT
63412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63413 msgid "g- Production rolls"
63414 msgstr "g- Rullini di lavorazione"
63415
63416 #. SCRIPT
63417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63418 msgid "g- Projected graphic"
63419 msgstr "g- Grafica proiettata"
63420
63421 #. For the first occurrence,
63422 #. SCRIPT
63423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63424 msgid "g- Red strip"
63425 msgstr "g- Red strip"
63426
63427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:167
63428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:169
63429 #, c-format
63430 msgid "g- Reference and subdivision"
63431 msgstr "g- Rinvio e suddivisione"
63432
63433 #. For the first occurrence,
63434 #. SCRIPT
63435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63436 msgid "g- Sound cartridge"
63437 msgstr "g- Audiocartuccia"
63438
63439 #. For the first occurrence,
63440 #. SCRIPT
63441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63442 msgid "g- Textile"
63443 msgstr "g- Tessuto"
63444
63445 #. For the first occurrence,
63446 #. SCRIPT
63447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63448 msgid "g- Textiles"
63449 msgstr "g- Tessuti"
63450
63451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:336
63452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:338
63453 #, c-format
63454 msgid "g- government in exile or clandestine"
63455 msgstr "g- governo in esilio o clandestino"
63456
63457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:634
63458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:636
63459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:281
63460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:283
63461 #, c-format
63462 msgid "ga- Greek"
63463 msgstr "ga- Greco"
63464
63465 #. For the first occurrence,
63466 #. SCRIPT
63467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63468 msgid "ga- Sidelooking airborne radar (SLAR)"
63469 msgstr "ga- Radar a visione laterale (SLAR)"
63470
63471 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:449
63472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:434
63473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:348
63474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:423
63475 #, c-format
63476 msgid "game"
63477 msgstr "gioco"
63478
63479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:138
63480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:140
63481 #, c-format
63482 msgid "games and recreation"
63483 msgstr "opere di ricreazione (come libri da colorare, giochi, puzzles, ecc.)"
63484
63485 #. For the first occurrence,
63486 #. SCRIPT
63487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63488 msgid "gb- Synthetic aperture airborne radar (SAR)-Single frequency"
63489 msgstr "gb- Radar ad apertura sintetica (SAR)-Frequenza singola"
63490
63491 #. For the first occurrence,
63492 #. SCRIPT
63493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63494 msgid "gc- SAR-multi-frequency (multichannel)"
63495 msgstr "gc- SAR-frequenza multipla (multicanale)"
63496
63497 #. For the first occurrence,
63498 #. SCRIPT
63499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63500 msgid "gd- SAR-like polarization"
63501 msgstr "gd- SAR-polarizzazione simile"
63502
63503 #. For the first occurrence,
63504 #. SCRIPT
63505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63506 msgid "ge- SAR-cross polarization"
63507 msgstr "ge- SAR-polarizzazione trasversale"
63508
63509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
63510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:89
63511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:91
63512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:184
63513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:186
63514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:280
63515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:282
63516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:376
63517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:378
63518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:448
63519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:450
63520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:519
63521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:521
63522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:591
63523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:593
63524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:662
63525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:664
63526 #, c-format
63527 msgid "genealogical tables"
63528 msgstr "tavole genealogiche"
63529
63530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1028
63531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1201
63532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:765
63533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:955
63534 #, c-format
63535 msgid "general"
63536 msgstr "generale"
63537
63538 #. For the first occurrence,
63539 #. SCRIPT
63540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63541 msgid "gf- Infometric SAR"
63542 msgstr "gf- SAR infometrico"
63543
63544 #. For the first occurrence,
63545 #. SCRIPT
63546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63547 msgid "gg- polarmetric SAR"
63548 msgstr "gg- SAR polarmetrico"
63549
63550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
63551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:114
63552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:116
63553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1086
63554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1088
63555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:275
63556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:277
63557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:455
63558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:457
63559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:633
63560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:635
63561 #, c-format
63562 msgid "glass"
63563 msgstr "vetro"
63564
63565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:318
63566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:308
63567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:217
63568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:297
63569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:25
63570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:27
63571 #, c-format
63572 msgid "globe"
63573 msgstr "globo"
63574
63575 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1464
63576 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1662
63577 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1719
63578 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1902
63579 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1092
63580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1270
63581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1349
63582 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1532
63583 #, c-format
63584 msgid "gn"
63585 msgstr "gn"
63586
63587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:388
63588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:390
63589 #, c-format
63590 msgid "gnomonic"
63591 msgstr "gnomonica"
63592
63593 #. A
63594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
63595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:448
63596 msgid "go to [% bibliotitle %]"
63597 msgstr "vai a [% bibliotitle %]"
63598
63599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:426
63600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:428
63601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:627
63602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:629
63603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:829
63604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:831
63605 #, c-format
63606 msgid "golding"
63607 msgstr "dorato"
63608
63609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
63610 #, c-format
63611 msgid "gone no address"
63612 msgstr "partito senza lasciare indirizzo"
63613
63614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:251
63615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:253
63616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:292
63617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:294
63618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:333
63619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:335
63620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:70
63621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:72
63622 #, c-format
63623 msgid "good"
63624 msgstr "buono"
63625
63626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:139
63627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:141
63628 #, c-format
63629 msgid "gospel music"
63630 msgstr "gospel music"
63631
63632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:366
63633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:368
63634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:567
63635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:569
63636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:769
63637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:771
63638 #, c-format
63639 msgid "gouache"
63640 msgstr "pittura a guazzo"
63641
63642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:48
63643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:44
63644 #, c-format
63645 msgid "gra"
63646 msgstr "gra"
63647
63648 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:570
63649 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:550
63650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:469
63651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:539
63652 #, c-format
63653 msgid "graphic"
63654 msgstr "grafica"
63655
63656 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:646
63657 #, c-format
63658 msgid "graphic "
63659 msgstr "grafica "
63660
63661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:39
63662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:41
63663 #, c-format
63664 msgid "graphic score"
63665 msgstr "record grafico"
63666
63667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:307
63668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:309
63669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:505
63670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:507
63671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:707
63672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:709
63673 #, c-format
63674 msgid "graphite"
63675 msgstr "grafite"
63676
63677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:192
63678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:194
63679 #, c-format
63680 msgid "greater than 9 kilometres"
63681 msgstr "più grande di 9 chilometri"
63682
63683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
63684 #, c-format
63685 msgid "group by"
63686 msgstr "raggruppa per"
63687
63688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
63689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
63690 #, c-format
63691 msgid "group by "
63692 msgstr "raggruppa per "
63693
63694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
63695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
63696 #, c-format
63697 msgid "grs1"
63698 msgstr "grs1"
63699
63700 #. For the first occurrence,
63701 #. SCRIPT
63702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63703 msgid "gu- Passive microwave mapping"
63704 msgstr "gu- Mappatura di microonde passive"
63705
63706 #. For the first occurrence,
63707 #. SCRIPT
63708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63709 msgid "gz- Other microwave data"
63710 msgstr "gz- Altri dati di microonde"
63711
63712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:62
63713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:64
63714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:158
63715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:160
63716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:255
63717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:257
63718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:351
63719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:353
63720 #, c-format
63721 msgid "h - facsimiles"
63722 msgstr "h - facsimili"
63723
63724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:66
63725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:68
63726 #, c-format
63727 msgid "h - monograph with both actual and copyright/privilege date"
63728 msgstr ""
63729 "h - monografia con sia data di pubblicazione che di copyright/privilegio"
63730
63731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:448
63732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:450
63733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:587
63734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:589
63735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:724
63736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:726
63737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:862
63738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:864
63739 #, c-format
63740 msgid "h - project description"
63741 msgstr "h - descrizione di progetto"
63742
63743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1068
63744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1070
63745 #, c-format
63746 msgid "h - speeches, oratory"
63747 msgstr "h - orazioni, retorica"
63748
63749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:35
63750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:37
63751 #, c-format
63752 msgid "h Mikroform "
63753 msgstr "h Mikroform "
63754
63755 #. For the first occurrence,
63756 #. SCRIPT
63757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63758 msgid "h- 105 mm. microfilm"
63759 msgstr "h- 105 mm (microfilm)"
63760
63761 #. For the first occurrence,
63762 #. SCRIPT
63763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63764 msgid "h- 120 rpm (cylinders)"
63765 msgstr "h- 120 rpm"
63766
63767 #. For the first occurrence,
63768 #. SCRIPT
63769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63770 msgid "h- Blue or green strip"
63771 msgstr "h- Blue/green strip"
63772
63773 #. For the first occurrence,
63774 #. SCRIPT
63775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63776 msgid "h- CED (Capacitance Electronic Disc) videodisc"
63777 msgstr "h- Videodisco CED (Capacitance Electronic Disc)"
63778
63779 #. For the first occurrence,
63780 #. SCRIPT
63781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63782 msgid "h- CX encoded"
63783 msgstr "h- Codifica CX"
63784
63785 #. For the first occurrence,
63786 #. SCRIPT
63787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63788 msgid "h- Hand colored"
63789 msgstr "h- Colorato a mano"
63790
63791 #. For the first occurrence,
63792 #. SCRIPT
63793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63794 msgid "h- Hill-and-dale cutting"
63795 msgstr "h- Incisione verticale"
63796
63797 #. For the first occurrence,
63798 #. SCRIPT
63799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63800 msgid "h- Metal"
63801 msgstr "h- Metallo"
63802
63803 #. For the first occurrence,
63804 #. SCRIPT
63805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63806 msgid "h- Microfilm slip"
63807 msgstr "h- Striscia di microfilm"
63808
63809 #. SCRIPT
63810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63811 msgid "h- Microform"
63812 msgstr "h- Microforma"
63813
63814 #. For the first occurrence,
63815 #. SCRIPT
63816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63817 msgid "h- Nitrate: powder"
63818 msgstr "h- Nitrato - polvere"
63819
63820 #. For the first occurrence,
63821 #. SCRIPT
63822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63823 msgid "h- Open score"
63824 msgstr "h- Partitura aperta"
63825
63826 #. For the first occurrence,
63827 #. SCRIPT
63828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63829 msgid "h- Photoprint"
63830 msgstr "h- Stampa di foto"
63831
63832 #. For the first occurrence,
63833 #. SCRIPT
63834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63835 msgid "h- Tape reel"
63836 msgstr "h- Bobina del nastro"
63837
63838 #. For the first occurrence,
63839 #. SCRIPT
63840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63841 msgid "h- Videotape"
63842 msgstr "h- Videotape"
63843
63844 #. For the first occurrence,
63845 #. SCRIPT
63846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
63847 msgid "h- Water surface-based remote-sensing device"
63848 msgstr "Rilevatore a distanza su superficie marina"
63849
63850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:343
63851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:345
63852 #, c-format
63853 msgid "h- level not determined"
63854 msgstr "h- livello non determinato"
63855
63856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:54
63857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:56
63858 #, c-format
63859 msgid "h- picture"
63860 msgstr "h- quadro"
63861
63862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:639
63863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:641
63864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:286
63865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:288
63866 #, c-format
63867 msgid "ha- Hebrew"
63868 msgstr "ha- Ebraico"
63869
63870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:95
63871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:97
63872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:171
63873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:173
63874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:249
63875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:251
63876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:326
63877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:328
63878 #, c-format
63879 msgid "hachures"
63880 msgstr "hascures"
63881
63882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1490
63883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1492
63884 #, c-format
63885 msgid "hagiography"
63886 msgstr "agiografia"
63887
63888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:363
63889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:365
63890 #, c-format
63891 msgid "half track"
63892 msgstr "mezza impronta"
63893
63894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:254
63895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:256
63896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:782
63897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:784
63898 #, c-format
63899 msgid "hand coloured"
63900 msgstr "matita colorata"
63901
63902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1584
63903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1586
63904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1626
63905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1628
63906 #, c-format
63907 msgid "hand-made paper"
63908 msgstr "carta fatta a mano"
63909
63910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
63911 #, c-format
63912 msgid "hand-written"
63913 msgstr "manoscritto"
63914
63915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:380
63916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:366
63917 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:279
63918 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:355
63919 #, c-format
63920 msgid "handbook"
63921 msgstr "manuale"
63922
63923 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:465
63924 #, c-format
63925 msgid "handbook "
63926 msgstr "manuale "
63927
63928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:254
63929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:256
63930 #, c-format
63931 msgid "handcoloured"
63932 msgstr "colorato a mano"
63933
63934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:43
63935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:45
63936 #, c-format
63937 msgid "handwritten"
63938 msgstr "manoscritto"
63939
63940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
63941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:126
63942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:128
63943 #, c-format
63944 msgid "hardboard"
63945 msgstr "cartone"
63946
63947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
63948 #, c-format
63949 msgid "has "
63950 msgstr "Ha "
63951
63952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
63953 #, c-format
63954 msgid "has all required privileges on database "
63955 msgstr "ha tutti i privilegi richiesti sul database "
63956
63957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:248
63958 #, c-format
63959 msgid "has already been added."
63960 msgstr "è già stato aggiunto."
63961
63962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:89
63963 #, c-format
63964 msgid "has never been checked out."
63965 msgstr "non è mai stato prestato."
63966
63967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
63968 #, c-format
63969 msgid "has too many holds."
63970 msgstr "ha troppe prenotazioni."
63971
63972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1778
63973 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2025
63974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
63975 #, c-format
63976 msgid "hdl"
63977 msgstr "canc"
63978
63979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:927
63980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:929
63981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1123
63982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1125
63983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1318
63984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1320
63985 #, c-format
63986 msgid "heliogravure"
63987 msgstr "elioincisione"
63988
63989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
63990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
63991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
63992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:81
63993 #, c-format
63994 msgid "here"
63995 msgstr "qui"
63996
63997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:169
63998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:171
63999 #, c-format
64000 msgid "high (31x - 60x)"
64001 msgstr "alta riduzione (31x - 60x)"
64002
64003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:40
64004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:42
64005 #, c-format
64006 msgid "high oblique"
64007 msgstr "alto obliquo"
64008
64009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:464
64010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:466
64011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:551
64012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:553
64013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:638
64014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:640
64015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:725
64016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:727
64017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:811
64018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:813
64019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:898
64020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:900
64021 #, c-format
64022 msgid "historical information about music"
64023 msgstr "informazione storica circa la musica"
64024
64025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:831
64026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:833
64027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:987
64028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:989
64029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1145
64030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1147
64031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1301
64032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1303
64033 #, c-format
64034 msgid "historical work"
64035 msgstr "lavoro storico"
64036
64037 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:520
64038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1057
64039 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:501
64040 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:419
64041 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:490
64042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:34
64043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:36
64044 #, c-format
64045 msgid "history"
64046 msgstr "storia"
64047
64048 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:597
64049 #, c-format
64050 msgid "history "
64051 msgstr "storia "
64052
64053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
64054 #, c-format
64055 msgid "holdingbranch NOT mapped"
64056 msgstr "sottobiblioteca per le copie non definita"
64057
64058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
64059 #, c-format
64060 msgid "holdingbranch defined"
64061 msgstr "sottobiblioteca per le copie definita"
64062
64063 #. A
64064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
64065 msgid "holds queue"
64066 msgstr "Prenotazioni in coda"
64067
64068 #. A
64069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
64070 msgid "holds to retrieve off the shelf"
64071 msgstr "Prenotazioni da recuperare dallo scaffale"
64072
64073 #. A
64074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
64075 msgid "holds waiting for patron pickup"
64076 msgstr "prenotazioni in attesa di essere prese dall'utente"
64077
64078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
64079 #, c-format
64080 msgid "homebranch NOT mapped"
64081 msgstr "sottobiblioteca NON definita"
64082
64083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
64084 #, c-format
64085 msgid "homebranch defined"
64086 msgstr "sottobiblioteca definita"
64087
64088 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:572
64089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:831
64090 #, c-format
64091 msgid "http://"
64092 msgstr "http://"
64093
64094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:482
64095 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:523
64096 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:464
64097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:504
64098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:381
64099 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:422
64100 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:453
64101 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:493
64102 #, c-format
64103 msgid "humor, satire"
64104 msgstr "Umorismo, satira"
64105
64106 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:560
64107 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:600
64108 #, c-format
64109 msgid "humor, satire "
64110 msgstr "Umorismo, satira "
64111
64112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
64113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1440
64114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1442
64115 #, c-format
64116 msgid "humour, satire"
64117 msgstr "Umorismo, satira"
64118
64119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:144
64120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:146
64121 #, c-format
64122 msgid "hymn"
64123 msgstr "inno"
64124
64125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:90
64126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:92
64127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:166
64128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:168
64129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:244
64130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:246
64131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:321
64132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:323
64133 #, c-format
64134 msgid "hypsometric tints - layer method"
64135 msgstr "colori ipsometrici - metodo a strati"
64136
64137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:273
64138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:275
64139 #, c-format
64140 msgid "i - In partial or incomplete ISBD form"
64141 msgstr "i - il record è parzialmente conforme a ISBD"
64142
64143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:158
64144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:160
64145 #, c-format
64146 msgid "i - Integrating resource"
64147 msgstr "i - risorsa integrativa"
64148
64149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:81
64150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:83
64151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:82
64152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:84
64153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:82
64154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:84
64155 #, c-format
64156 msgid "i - Nonmusical sound recording"
64157 msgstr "i - Registrazioni sonore non musicali (es. discorso)"
64158
64159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:104
64160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:106
64161 #, c-format
64162 msgid "i - Sound recordings, nonmusical performance"
64163 msgstr "i - registrazioni sonore non musicali"
64164
64165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1073
64166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1075
64167 #, c-format
64168 msgid "i - booklet"
64169 msgstr "i - libretto"
64170
64171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:163
64172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:165
64173 #, c-format
64174 msgid "i - coats of arm"
64175 msgstr "i - stemmi"
64176
64177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:67
64178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:69
64179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:260
64180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:262
64181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:356
64182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:358
64183 #, c-format
64184 msgid "i - coats of arms"
64185 msgstr "i - stemmi"
64186
64187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:72
64188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:74
64189 #, c-format
64190 msgid "i - monograph with both release/issue date and production date"
64191 msgstr "i - monografia con data di produzione e di distribuzione"
64192
64193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:453
64194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:455
64195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:592
64196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:594
64197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:729
64198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:731
64199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:867
64200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:869
64201 #, c-format
64202 msgid "i - statistics"
64203 msgstr "i - statistiche"
64204
64205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:87
64206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:89
64207 #, c-format
64208 msgid "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
64209 msgstr "i Lydopptak (ikke musikk) (kap.6)"
64210
64211 #. For the first occurrence,
64212 #. SCRIPT
64213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64214 msgid "i- 1 1/8 x 2 3/8 in."
64215 msgstr "i- 1 1/8 x 2 3/8 in (3 x 6 cm)"
64216
64217 #. For the first occurrence,
64218 #. SCRIPT
64219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64220 msgid "i- 160 rpm (cylinders)"
64221 msgstr "i- 160 rpm"
64222
64223 #. For the first occurrence,
64224 #. SCRIPT
64225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64226 msgid "i- Aluminum with lacquer"
64227 msgstr "i- Alluminio con lacca"
64228
64229 #. For the first occurrence,
64230 #. SCRIPT
64231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64232 msgid "i- Betacam (1/2 in., videocassette)"
64233 msgstr "i- Betacam (videocassetta, 1/2 in. (12,5 mm))"
64234
64235 #. For the first occurrence,
64236 #. SCRIPT
64237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64238 msgid "i- Cyan strip"
64239 msgstr "i- Cyan strip"
64240
64241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:277
64242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:279
64243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:271
64244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:273
64245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:279
64246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:281
64247 #, c-format
64248 msgid "i- ISBD punctuation included"
64249 msgstr "i- punteggiatua ISBD inclusa"
64250
64251 #. For the first occurrence,
64252 #. SCRIPT
64253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64254 msgid "i- Incomplete"
64255 msgstr "i- Incompleto"
64256
64257 #. For the first occurrence,
64258 #. SCRIPT
64259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64260 msgid "i- Instantaneous (recorded on the spot)"
64261 msgstr "i- Istantaneo (registrato in diretta)"
64262
64263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:143
64264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:145
64265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:149
64266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:151
64267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:144
64268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:146
64269 #, c-format
64270 msgid "i- Integrating resource"
64271 msgstr "i- Risorsa integrativa"
64272
64273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:486
64274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:488
64275 #, c-format
64276 msgid "i- International intergovernmental"
64277 msgstr "i- Internazionale intergovernativa"
64278
64279 #. For the first occurrence,
64280 #. SCRIPT
64281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64282 msgid "i- Nitrate base"
64283 msgstr "i- Supporto nitrato"
64284
64285 #. For the first occurrence,
64286 #. SCRIPT
64287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64288 msgid "i- Picture"
64289 msgstr "i- Immagine"
64290
64291 #. For the first occurrence,
64292 #. SCRIPT
64293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64294 msgid "i- Plastic"
64295 msgstr "i- Plastica"
64296
64297 #. For the first occurrence,
64298 #. SCRIPT
64299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64300 msgid "i- Sound-track film"
64301 msgstr "i- Colonna sonora film"
64302
64303 #. For the first occurrence,
64304 #. SCRIPT
64305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64306 msgid "i- Spanner short form scoring"
64307 msgstr "i- Sistema d'accordi melodici"
64308
64309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:30
64310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:32
64311 #, c-format
64312 msgid "i- Subdivided geographically&mdash;indirect"
64313 msgstr "i- Suddivisione geografica indiretta"
64314
64315 #. For the first occurrence,
64316 #. SCRIPT
64317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64318 msgid "i- Submersible remote-sensing device"
64319 msgstr "i- Rilevatore a distanza sommergibile"
64320
64321 #. For the first occurrence,
64322 #. SCRIPT
64323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64324 msgid "i- Videodisc"
64325 msgstr "i- Videodisco"
64326
64327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:60
64328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:62
64329 #, c-format
64330 msgid "i- print"
64331 msgstr "i- stampa"
64332
64333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:644
64334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:646
64335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:291
64336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:293
64337 #, c-format
64338 msgid "ia- Thai"
64339 msgstr "ia- Thai"
64340
64341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:441
64342 #, c-format
64343 msgid "iabhfgnp"
64344 msgstr "iabhfgnp"
64345
64346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:459
64347 #, c-format
64348 msgid "if"
64349 msgstr "se"
64350
64351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
64352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
64353 #, c-format
64354 msgid "if you wish to enable this feature."
64355 msgstr "se vuoi attivare questa caratteristica."
64356
64357 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
64358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
64359 msgid "ig"
64360 msgstr "ig"
64361
64362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
64363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
64364 #, c-format
64365 msgid "ignore"
64366 msgstr "Ignora"
64367
64368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:83
64369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:24
64370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:26
64371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:119
64372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:121
64373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:215
64374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:217
64375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:311
64376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:313
64377 #, c-format
64378 msgid "illuminations"
64379 msgstr "Miniature"
64380
64381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:25
64382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:27
64383 #, c-format
64384 msgid "illustrateur"
64385 msgstr "illustratore"
64386
64387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
64388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:19
64389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:21
64390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:114
64391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:116
64392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:210
64393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:212
64394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:306
64395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:308
64396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:403
64397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:405
64398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:474
64399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:476
64400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:546
64401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:548
64402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:617
64403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:619
64404 #, c-format
64405 msgid "illustrations"
64406 msgstr "illustrazioni"
64407
64408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:458
64409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:460
64410 #, c-format
64411 msgid "imbibition dye transfer"
64412 msgstr "sposta assorbimento di colore"
64413
64414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
64415 #, c-format
64416 msgid "in "
64417 msgstr "nel "
64418
64419 #. %1$s:  LibraryName
64420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
64421 #, c-format
64422 msgid "in %s "
64423 msgstr "in %s "
64424
64425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
64426 #, c-format
64427 msgid "in Administration"
64428 msgstr "in Amministrazione"
64429
64430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
64431 #, c-format
64432 msgid "in fines"
64433 msgstr "come multa(e)"
64434
64435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
64436 #, c-format
64437 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
64438 msgstr "come multe. Se vuoi puoi registrare i pagamenti."
64439
64440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:385
64441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:387
64442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:491
64443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:493
64444 #, c-format
64445 msgid "in first issue of next volume - attached"
64446 msgstr "nel primo fascicolo del prossimo volume - attaccato"
64447
64448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:378
64449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:380
64450 #, c-format
64451 msgid "in first issue of next volume - loose"
64452 msgstr "nel primo fascicolo del prossimo volume - sciolto"
64453
64454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:477
64455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:479
64456 #, c-format
64457 msgid "in first issue of next volume loose - separately paged"
64458 msgstr ""
64459 "nel primo fascicolo del prossimo volume sciolto - numerato separatamente"
64460
64461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:484
64462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:486
64463 #, c-format
64464 msgid "in first issue of next volume loose - unpaged"
64465 msgstr "nel primo fascicolo del prossimo volume sciolto - non numerato"
64466
64467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:371
64468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:373
64469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:470
64470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:472
64471 #, c-format
64472 msgid "in last issue of volume - attached"
64473 msgstr "nell'ultimo fascicolo del volume - attaccato"
64474
64475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:365
64476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:367
64477 #, c-format
64478 msgid "in last issue of volume - loose"
64479 msgstr "nell'ultimo fascicolo del volume - sciolto"
64480
64481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:463
64482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:465
64483 #, c-format
64484 msgid "in last issue of volume - unpaged"
64485 msgstr "nell'ultimo fascicolo del volume - non numerato"
64486
64487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:456
64488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:458
64489 #, c-format
64490 msgid "in last issue of volume-loose - separately paged"
64491 msgstr "nell'ultimo fascicolo del volume-sciolto - numerato separatamente"
64492
64493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:308
64494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:310
64495 #, c-format
64496 msgid "in parts"
64497 msgstr "nelle parti"
64498
64499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1071
64500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:648
64501 #, c-format
64502 msgid "in transit"
64503 msgstr "in transito"
64504
64505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:603
64506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:605
64507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:307
64508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:309
64509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:348
64510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:350
64511 #, c-format
64512 msgid "incomplete"
64513 msgstr "incompleto"
64514
64515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
64516 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:386
64517 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:372
64518 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:285
64519 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:361
64520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:816
64521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:818
64522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:972
64523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:974
64524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1130
64525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1132
64526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1286
64527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1288
64528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:221
64529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:223
64530 #, c-format
64531 msgid "index"
64532 msgstr "Indice"
64533
64534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:471
64535 #, c-format
64536 msgid "index "
64537 msgstr "Indice "
64538
64539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:554
64540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:556
64541 #, c-format
64542 msgid "index is not available"
64543 msgstr "indice non disponibile"
64544
64545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:34
64546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:36
64547 #, c-format
64548 msgid "index or name list accompanying cartographic item in booklet..."
64549 msgstr ""
64550 "indice o lista di nomi allegato al materiale cartografico sotto forma di "
64551 "opuscolo..."
64552
64553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:29
64554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:31
64555 #, c-format
64556 msgid "index or name list on cartographic item itself"
64557 msgstr "indice o lista di nome sulla stessa copia cartografica"
64558
64559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:39
64560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:41
64561 #, c-format
64562 msgid "index or name list present but location not specified"
64563 msgstr "indice o lista di nomi presente ma localizzazione non specificata"
64564
64565 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:86
64566 #, c-format
64567 msgid "indirect"
64568 msgstr "indiretto"
64569
64570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
64571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1541
64572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1543
64573 #, c-format
64574 msgid "individual biography"
64575 msgstr "biografia singola"
64576
64577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:90
64578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:92
64579 #, c-format
64580 msgid "industrial production"
64581 msgstr "produzione industriale"
64582
64583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:40
64584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:42
64585 #, c-format
64586 msgid "infrared line scanning"
64587 msgstr "linea infrarossa da esaminare"
64588
64589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
64590 #, c-format
64591 msgid "install basic configuration settings"
64592 msgstr "configurazioni di base dell'installazione"
64593
64594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:15
64595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:17
64596 #, c-format
64597 msgid "instantaneous (unique, cut on the spot)"
64598 msgstr "istantaneo (unico, tagliato sul posto)"
64599
64600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:94
64601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:96
64602 #, c-format
64603 msgid "instruction (language)"
64604 msgstr "istruzione (lingua)"
64605
64606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:484
64607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:486
64608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:571
64609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:573
64610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:658
64611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:660
64612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:745
64613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:747
64614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:831
64615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:833
64616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:918
64617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:920
64618 #, c-format
64619 msgid "instructional material"
64620 msgstr "materiale per istruzione"
64621
64622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:617
64623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:619
64624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:686
64625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:688
64626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:757
64627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:759
64628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:826
64629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:828
64630 #, c-format
64631 msgid "instructional materials"
64632 msgstr "materiali per istruzione"
64633
64634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:851
64635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:853
64636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1007
64637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1009
64638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1165
64639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1167
64640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1321
64641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1323
64642 #, c-format
64643 msgid "instructional work"
64644 msgstr "lavoro di istruzione"
64645
64646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:44
64647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:46
64648 #, c-format
64649 msgid "instructions"
64650 msgstr "istruzioni"
64651
64652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:106
64653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:108
64654 #, c-format
64655 msgid "instrumental parts"
64656 msgstr "parti strumentali"
64657
64658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:149
64659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:151
64660 #, c-format
64661 msgid "intermezzo"
64662 msgstr "intermezzo"
64663
64664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:84
64665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:86
64666 #, c-format
64667 msgid "interviews"
64668 msgstr "interviste"
64669
64670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
64671 #, c-format
64672 msgid "invalid authority types"
64673 msgstr "tipi di authority non validi"
64674
64675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
64676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:183
64677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:185
64678 #, c-format
64679 msgid "irregular"
64680 msgstr "irregolare"
64681
64682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
64683 #, c-format
64684 msgid "is already in possession"
64685 msgstr "ha già a disposizione"
64686
64687 #. SCRIPT
64688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
64689 msgid "is duplicated"
64690 msgstr "è duplicato"
64691
64692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
64693 #, c-format
64694 msgid ""
64695 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
64696 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
64697 msgstr ""
64698 "è attiva, queste politiche posso essere bypassate dallo staff di "
64699 "circolazione. Inoltre le politiche sono basate sulla biblioteca home "
64700 "dell'utente, "
64701
64702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
64703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
64704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
64705 #, c-format
64706 msgid "is equal to"
64707 msgstr "è uguale a"
64708
64709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
64710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
64711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
64712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
64713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
64714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
64715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
64716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
64717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
64718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
64719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
64720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
64721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
64722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
64723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:31
64724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:34
64725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:46
64726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:58
64727 #, c-format
64728 msgid "is exactly"
64729 msgstr "è esattamente"
64730
64731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
64732 #, c-format
64733 msgid "is licensed under the "
64734 msgstr "è sotto la licenza "
64735
64736 #. %1$s:  message_loo.date_from
64737 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to )
64738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
64739 #, c-format
64740 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
64741 msgstr "non è valida (\"%s\").%sERRORE: "
64742
64743 #. %1$s:  message_loo.date_to
64744 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok )
64745 #. %3$s:  message_loo.failed_ok
64746 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej )
64747 #. %5$s:  message_loo.failed_rej
64748 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver )
64749 #. %7$s:  message_loo.approver
64750 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by )
64751 #. %9$s:  message_loo.approved_by
64752 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero )
64753 #. %11$s:  ELSE
64754 #. %12$s:  END
64755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
64756 #, c-format
64757 msgid ""
64758 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
64759 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
64760 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
64761 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
64762 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
64763 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
64764 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
64765 "error! %s "
64766 msgstr ""
64767 "non è valido (\"%s\"). %sERRORE: approvazione termine fallita (%s). "
64768 "%sERRORE: rifiuto termine fallito (%s). %sERRORE: utente non trovato (%s). "
64769 "IL FILTRO RICHIEDE IL NUMERO UTENTE (non il nome). %sERRORE: numero utente "
64770 "non trovato (%s). %sERRORE: L'utente root nel file KOHA_CONF (default: "
64771 "kohaadmin) non è un moderatore autorizzato. Queste azioni sono effettuate da "
64772 "un utente della biblioteca e il moderatore deve quindi appartenere alla "
64773 "tabella utenti della biblioteca. Per favore, fai il login come utente "
64774 "diverso. %s Errore sconosciuto! %s "
64775
64776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
64777 #, c-format
64778 msgid "is not empty. "
64779 msgstr "non è vuoto. "
64780
64781 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates
64782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
64783 #, c-format
64784 msgid "is now debarred until %s "
64785 msgstr "è ora bloccato fino al %s "
64786
64787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
64788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
64789 #, c-format
64790 msgid "is on hold for "
64791 msgstr "è prenotato per "
64792
64793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
64794 #, c-format
64795 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
64796 msgstr "realizzato sotto la licenza MIT da Ludo van den Boom."
64797
64798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
64799 #, c-format
64800 msgid "is retricted. Please verify this patron should still be restricted. "
64801 msgstr "è sospeso. Verifica che questo utente debba ancora essere sospesot. "
64802
64803 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1936
64804 #, c-format
64805 msgid "isbn"
64806 msgstr "ISBN"
64807
64808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1956
64809 #, c-format
64810 msgid "ismn"
64811 msgstr "sermone"
64812
64813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
64814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
64815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:96
64816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
64817 #, c-format
64818 msgid "iso2709"
64819 msgstr "iso2709"
64820
64821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:637
64822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1106
64823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:613
64824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1372
64825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:600
64826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
64827 #, c-format
64828 msgid "iso3166"
64829 msgstr "iso3166"
64830
64831 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:650
64832 #, c-format
64833 msgid "iso639-2b"
64834 msgstr "iso639-2b"
64835
64836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:65
64837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:67
64838 #, c-format
64839 msgid "isopleth"
64840 msgstr "carta isopleta"
64841
64842 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1946
64843 #, c-format
64844 msgid "isrc"
64845 msgstr "isrc"
64846
64847 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1976
64848 #, c-format
64849 msgid "issn"
64850 msgstr "ISSN"
64851
64852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1737
64853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1994
64854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1334
64855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
64856 #, c-format
64857 msgid "issue number"
64858 msgstr "numero di emissione"
64859
64860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
64861 #, c-format
64862 msgid "item fields"
64863 msgstr "campi della copia"
64864
64865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
64866 #, c-format
64867 msgid "item type not defined"
64868 msgstr "Tipo di copia non definito"
64869
64870 #. SCRIPT
64871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
64872 msgid "item(s) added to your cart"
64873 msgstr "documento(i) aggiunti al tuo carrello"
64874
64875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
64876 #, c-format
64877 msgid "itemdata_copynumber"
64878 msgstr "itemdata_copynumber"
64879
64880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745
64881 #, c-format
64882 msgid "itemdata_enumchron"
64883 msgstr "itemdata_enumchron"
64884
64885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
64886 #, c-format
64887 msgid "itemnum"
64888 msgstr "itemnum"
64889
64890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
64891 #, c-format
64892 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
64893 msgstr "itemnum : il campo itemnumber è legato ad un campo nella scheda -1"
64894
64895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
64896 #, c-format
64897 msgid "items. "
64898 msgstr "copie. "
64899
64900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
64901 #, c-format
64902 msgid "itemtype NOT mapped"
64903 msgstr "tipo di copia non definito"
64904
64905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:287
64906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:289
64907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:467
64908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:469
64909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:645
64910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:647
64911 #, c-format
64912 msgid "ivory"
64913 msgstr "avorio"
64914
64915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:86
64916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:88
64917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:87
64918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:89
64919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:87
64920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:89
64921 #, c-format
64922 msgid "j - Musical sound recording"
64923 msgstr "j - Registrazioni sonore musicali"
64924
64925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:110
64926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:112
64927 #, c-format
64928 msgid "j - Sound recordings, musical performance"
64929 msgstr "j - registrazioni sonore musicali"
64930
64931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:79
64932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:81
64933 #, c-format
64934 msgid "j - document with detailed date of publication"
64935 msgstr "j - documento con data di pubblicazione dettagliata"
64936
64937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:72
64938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:74
64939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:168
64940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:170
64941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:265
64942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:267
64943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:361
64944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:363
64945 #, c-format
64946 msgid "j - genealogical tables"
64947 msgstr "j - tavole genealogiche"
64948
64949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:458
64950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:460
64951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:597
64952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:599
64953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:734
64954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:736
64955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:872
64956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:874
64957 #, c-format
64958 msgid "j - programmed text book"
64959 msgstr "j - testi programmati"
64960
64961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:92
64962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:94
64963 #, c-format
64964 msgid "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
64965 msgstr "j Lydopptak av musikkverk (kap.6)"
64966
64967 #. For the first occurrence,
64968 #. SCRIPT
64969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64970 msgid "j- 2x2 in. or 5x5 cm. slide"
64971 msgstr "j- 2 x 2 in o 5 x 5 cm"
64972
64973 #. For the first occurrence,
64974 #. SCRIPT
64975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64976 msgid "j- 3 7/8 x 2 1/2 in."
64977 msgstr "j- 3 7/8 x 2 1/2 in. (10 x 6,5 cm)"
64978
64979 #. For the first occurrence,
64980 #. SCRIPT
64981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64982 msgid "j- Betacam SP (1/2 in., videocassette)"
64983 msgstr "j- Betacam SP (videocassetta, 1/2 in. (12,5 mm))"
64984
64985 #. For the first occurrence,
64986 #. SCRIPT
64987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64988 msgid "j- Glass"
64989 msgstr "j- Vetro"
64990
64991 #. For the first occurrence,
64992 #. SCRIPT
64993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
64994 msgid "j- Magenta strip"
64995 msgstr "j- Magenta strip"
64996
64997 #. For the first occurrence,
64998 #. SCRIPT
64999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65000 msgid "j- Magnetic disc"
65001 msgstr "j- Disco magnetico"
65002
65003 #. For the first occurrence,
65004 #. SCRIPT
65005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65006 msgid "j- Map"
65007 msgstr "j- Carta geografica"
65008
65009 #. For the first occurrence,
65010 #. SCRIPT
65011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65012 msgid "j- Metal and glass"
65013 msgstr "j- Metallo e vetro"
65014
65015 #. For the first occurrence,
65016 #. SCRIPT
65017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65018 msgid "j- Microfilm roll"
65019 msgstr "j- Microfilm in rullo"
65020
65021 #. For the first occurrence,
65022 #. SCRIPT
65023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65024 msgid "j- Print"
65025 msgstr "j- Stampa"
65026
65027 #. For the first occurrence,
65028 #. SCRIPT
65029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65030 msgid "j- Safety film"
65031 msgstr "j- Pellicola safety"
65032
65033 #. For the first occurrence,
65034 #. SCRIPT
65035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65036 msgid "j- Short form scoring"
65037 msgstr "j- Orchestrazione abbreviata"
65038
65039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
65040 #, c-format
65041 msgid "jQuery"
65042 msgstr "jQuery"
65043
65044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
65045 #, c-format
65046 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
65047 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
65048
65049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
65050 #, c-format
65051 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
65052 msgstr "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
65053
65054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
65055 #, c-format
65056 msgid "jQuery and jQueryUI"
65057 msgstr "jQuery e jQueryUI"
65058
65059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
65060 #, c-format
65061 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
65062 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
65063
65064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
65065 #, c-format
65066 msgid ""
65067 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
65068 "under the the "
65069 msgstr ""
65070 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 sviluppato dal phpMyAdmin devel team è "
65071 "distribuito con la licenza "
65072
65073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
65074 #, c-format
65075 msgid "jQuery treetable Plugin"
65076 msgstr "jQuery treetable Plugin"
65077
65078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
65079 #, c-format
65080 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
65081 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
65082
65083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
65084 #, c-format
65085 msgid "jQueryUI"
65086 msgstr "jQueryUI"
65087
65088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:649
65089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:651
65090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:296
65091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:298
65092 #, c-format
65093 msgid "ja- Devanagari"
65094 msgstr "ja- Devanagari"
65095
65096 #. For the first occurrence,
65097 #. SCRIPT
65098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65099 msgid "ja- Far ultraviolet"
65100 msgstr "ja- Ultravioletto lontano"
65101
65102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:154
65103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:156
65104 #, c-format
65105 msgid "jazz"
65106 msgstr "jazz"
65107
65108 #. For the first occurrence,
65109 #. SCRIPT
65110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65111 msgid "jb- Middle ultraviolet"
65112 msgstr "jb- Ultravioletto medio"
65113
65114 #. For the first occurrence,
65115 #. SCRIPT
65116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65117 msgid "jc- Near ultraviolet"
65118 msgstr "jc- Ultravioletto prossimo"
65119
65120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:114
65121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:116
65122 #, c-format
65123 msgid "jewellery"
65124 msgstr "gioielleria"
65125
65126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:60
65127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:62
65128 #, c-format
65129 msgid "jigsaws"
65130 msgstr "puzzles"
65131
65132 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:241
65133 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:230
65134 #, c-format
65135 msgid "jpxyz"
65136 msgstr "jpxyz"
65137
65138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1031
65139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1204
65140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:768
65141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:958
65142 #, c-format
65143 msgid "juvenile"
65144 msgstr "giovani"
65145
65146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1460
65147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1462
65148 #, c-format
65149 msgid "juvenile literature"
65150 msgstr "letteratura giovanile"
65151
65152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
65153 #, c-format
65154 msgid "juvenile, general"
65155 msgstr "giovanile, generale"
65156
65157 #. For the first occurrence,
65158 #. SCRIPT
65159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65160 msgid "jv- Ultraviolet combinations"
65161 msgstr "jv- Combinazioni di ultravioletto"
65162
65163 #. For the first occurrence,
65164 #. SCRIPT
65165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65166 msgid "jz- Other ultraviolet data"
65167 msgstr "jz- Altri dati di ultravioletto"
65168
65169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:116
65170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:118
65171 #, c-format
65172 msgid "k - Two-dimensional graphics"
65173 msgstr "k - Grafica bidimensionale non proiettabile"
65174
65175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:91
65176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:93
65177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:92
65178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:94
65179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:92
65180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:94
65181 #, c-format
65182 msgid "k - Two-dimensional nonprojectable graphic"
65183 msgstr "k - Grafica bidimensionale non proiettabile"
65184
65185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:77
65186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:79
65187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:173
65188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:175
65189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:270
65190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:272
65191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:366
65192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:368
65193 #, c-format
65194 msgid "k - forms"
65195 msgstr "k - formulari"
65196
65197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:85
65198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:87
65199 #, c-format
65200 msgid "k - monograph with both publication date and print date"
65201 msgstr "k - monografia con sia data di produzione e di distribuzione"
65202
65203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:463
65204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:465
65205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:602
65206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:604
65207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:739
65208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:741
65209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:877
65210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:879
65211 #, c-format
65212 msgid "k - patent"
65213 msgstr "k - brevetto"
65214
65215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:97
65216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:99
65217 #, c-format
65218 msgid "k Grafisk materiale (kap.8)"
65219 msgstr "k Grafisk materiale (kap.8)"
65220
65221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:40
65222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:42
65223 #, c-format
65224 msgid "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
65225 msgstr "k Grafisk materiale som er ugjennomtrengelig for lys"
65226
65227 #. For the first occurrence,
65228 #. SCRIPT
65229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65230 msgid "k- 15/16 ips (tapes)"
65231 msgstr "k- 15/16 ips (2,4 cm/sec.)"
65232
65233 #. For the first occurrence,
65234 #. SCRIPT
65235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65236 msgid "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. or 6x6 cm. slide"
65237 msgstr "k- 2 1/4 x 2 1/4 in. o 6x6 cm"
65238
65239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:241
65240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:243
65241 #, c-format
65242 msgid "k- Canadian subject headings"
65243 msgstr "k- Intestazioni di soggetto canadesi"
65244
65245 #. For the first occurrence,
65246 #. SCRIPT
65247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65248 msgid "k- Computer card"
65249 msgstr "k- Computer card"
65250
65251 #. For the first occurrence,
65252 #. SCRIPT
65253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65254 msgid "k- Film base, other than safety film"
65255 msgstr "k- Supporto diverso da pellicola safety"
65256
65257 #. For the first occurrence,
65258 #. SCRIPT
65259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65260 msgid "k- Mixed"
65261 msgstr "k- Misto"
65262
65263 #. For the first occurrence,
65264 #. SCRIPT
65265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65266 msgid "k- Non-nitrate: detectable deterioration"
65267 msgstr "k- Non nitrato: deterioramento percepibile (odore di diacetato)"
65268
65269 #. SCRIPT
65270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65271 msgid "k- Nonprojected graphic"
65272 msgstr "k- Grafica non proiettabile"
65273
65274 #. For the first occurrence,
65275 #. SCRIPT
65276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65277 msgid "k- Outline"
65278 msgstr "k- Sinossi"
65279
65280 #. For the first occurrence,
65281 #. SCRIPT
65282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65283 msgid "k- Poster"
65284 msgstr "k- Poster"
65285
65286 #. For the first occurrence,
65287 #. SCRIPT
65288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65289 msgid "k- Profile"
65290 msgstr "k- Profilo"
65291
65292 #. For the first occurrence,
65293 #. SCRIPT
65294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65295 msgid "k- Super-VHS (1/2 in., videocassette)"
65296 msgstr "k- Super-VHS (videocassetta, 1/2 in. (12,5 mm))"
65297
65298 #. For the first occurrence,
65299 #. SCRIPT
65300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65301 msgid "k- Synthetic and glass"
65302 msgstr "k- Sintetico e vetro"
65303
65304 #. For the first occurrence,
65305 #. SCRIPT
65306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65307 msgid "k- Yellow strip"
65308 msgstr "k- Yellow strip"
65309
65310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:146
65311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:148
65312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:206
65313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:208
65314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:266
65315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:268
65316 #, c-format
65317 msgid "k- adult, serious"
65318 msgstr "k- adulti, serio"
65319
65320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
65321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:68
65322 #, c-format
65323 msgid "k- technical drawing"
65324 msgstr "k- disegno tecnico"
65325
65326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:654
65327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:656
65328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:301
65329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:303
65330 #, c-format
65331 msgid "ka- Korean"
65332 msgstr "ka- Coreano"
65333
65334 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:552
65335 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:409
65336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:532
65337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:966
65338 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:451
65339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:521
65340 #, c-format
65341 msgid "kit"
65342 msgstr "kit"
65343
65344 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:125
65345 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:628
65346 #, c-format
65347 msgid "kit "
65348 msgstr "kit "
65349
65350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:38
65351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
65352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
65353 #, c-format
65354 msgid "koha-conf.xml"
65355 msgstr "koha-conf.xml"
65356
65357 #. INPUT type=text name=filename
65358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128
65359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
65360 msgid "koha.mrc"
65361 msgstr "koha.mrc"
65362
65363 #. ABBR
65364 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:307
65365 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
65366 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
65367
65368 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:50
65369 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:46
65370 #, c-format
65371 msgid "kom"
65372 msgstr "kom"
65373
65374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:122
65375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:124
65376 #, c-format
65377 msgid "l - Electronic resources"
65378 msgstr "l - risorsa elettronica"
65379
65380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:82
65381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:84
65382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:178
65383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:180
65384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:275
65385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:277
65386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:371
65387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:373
65388 #, c-format
65389 msgid "l - samples"
65390 msgstr "l - esempi"
65391
65392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:468
65393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:470
65394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:607
65395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:609
65396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:744
65397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:746
65398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:882
65399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:884
65400 #, c-format
65401 msgid "l - standard"
65402 msgstr "l - standard"
65403
65404 #. For the first occurrence,
65405 #. SCRIPT
65406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65407 msgid "l- 1 7/8 ips (tapes)"
65408 msgstr "l- 1 7/8 ips (4,75 cm/sec.)"
65409
65410 #. For the first occurrence,
65411 #. SCRIPT
65412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65413 msgid "l- 1/8 in."
65414 msgstr "l- 1/8 in."
65415
65416 #. For the first occurrence,
65417 #. SCRIPT
65418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65419 msgid "l- 3x5 in. or 8x13 cm. microfiche, microopaque etc."
65420 msgstr "l- 3x5 in o 8x13 cm"
65421
65422 #. For the first occurrence,
65423 #. SCRIPT
65424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65425 msgid "l- Lateral or combined cutting"
65426 msgstr "l- Incisione laterale o combinata"
65427
65428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:491
65429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:493
65430 #, c-format
65431 msgid "l- Local"
65432 msgstr "l- Locale"
65433
65434 #. For the first occurrence,
65435 #. SCRIPT
65436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65437 msgid "l- Metal"
65438 msgstr "l- Metallo"
65439
65440 #. For the first occurrence,
65441 #. SCRIPT
65442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65443 msgid "l- Non-nitrate: advanced deterioration"
65444 msgstr "l- Non nitrato: deterioramento avanzato"
65445
65446 #. For the first occurrence,
65447 #. SCRIPT
65448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65449 msgid "l- S E N 2"
65450 msgstr "l-"
65451
65452 #. For the first occurrence,
65453 #. SCRIPT
65454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65455 msgid "l- Technical drawing"
65456 msgstr "l- Disegno tecnico"
65457
65458 #. For the first occurrence,
65459 #. SCRIPT
65460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65461 msgid "l- Vertical score"
65462 msgstr "l- Partitura verticale"
65463
65464 #. For the first occurrence,
65465 #. SCRIPT
65466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
65467 msgid "l- Vinyl"
65468 msgstr "l- Vinile"
65469
65470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:659
65471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:661
65472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:306
65473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:308
65474 #, c-format
65475 msgid "la- Tamil"
65476 msgstr "la- Tamil"
65477
65478 #. %1$s:  batche.batch_id
65479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
65480 #, c-format
65481 msgid "label_batch_%s.csv"
65482 msgstr "label_batch_%s.csv"
65483
65484 #. For the first occurrence,
65485 #. %1$s:  batche.batch_id
65486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
65487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
65488 #, c-format
65489 msgid "label_batch_%s.pdf"
65490 msgstr "label_batch_%s.pdf"
65491
65492 #. %1$s:  batche.batch_id
65493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
65494 #, c-format
65495 msgid "label_batch_%s.xml"
65496 msgstr "label_batch_%s.xml"
65497
65498 #. For the first occurrence,
65499 #. %1$s:  batche.label_count
65500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
65501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
65502 #, c-format
65503 msgid "label_single_%s.csv"
65504 msgstr "label_single_%s.csv"
65505
65506 #. For the first occurrence,
65507 #. %1$s:  batche.card_count
65508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
65509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
65510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
65511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
65512 #, c-format
65513 msgid "label_single_%s.pdf"
65514 msgstr "label_single_%s.pdf"
65515
65516 #. For the first occurrence,
65517 #. %1$s:  batche.label_count
65518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
65519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
65520 #, c-format
65521 msgid "label_single_%s.xml"
65522 msgstr "label_single_%s.xml"
65523
65524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:25
65525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:27
65526 #, c-format
65527 msgid "laboratory and construction kits"
65528 msgstr "kit di laboratorio e costruzione"
65529
65530 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1184
65531 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1208
65532 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1272
65533 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1317
65534 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1333
65535 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1365
65536 #, c-format
65537 msgid "lacnaf"
65538 msgstr "Plan"
65539
65540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:97
65541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:99
65542 #, c-format
65543 msgid "lacquered (e.g. acetate)"
65544 msgstr "laccato (per esempio acetato)"
65545
65546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:125
65547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:127
65548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:201
65549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:203
65550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:279
65551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:281
65552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:356
65553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:358
65554 #, c-format
65555 msgid "landforms"
65556 msgstr "forme di terra"
65557
65558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
65559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1127
65560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:20
65561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:22
65562 #, c-format
65563 msgid "large print"
65564 msgstr "Caratteri grandi"
65565
65566 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
65567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
65568 #, c-format
65569 msgid "last on: %s"
65570 msgstr "ultimo prestito il: %s"
65571
65572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1113
65573 #, c-format
65574 msgid "later"
65575 msgstr "successivo"
65576
65577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:148
65578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:150
65579 #, c-format
65580 msgid "lateral or combined cutting"
65581 msgstr "incisione laterale o combinata"
65582
65583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:325
65584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:327
65585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:524
65586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:526
65587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:726
65588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:728
65589 #, c-format
65590 msgid "lavierung India ink"
65591 msgstr "inchiostro di India lavierung"
65592
65593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:422
65594 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:408
65595 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:321
65596 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:397
65597 #, c-format
65598 msgid "law report or digest"
65599 msgstr "rapporti legali, digesti"
65600
65601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:504
65602 #, c-format
65603 msgid "law report or digest "
65604 msgstr "rapporti legali, digesti "
65605
65606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:281
65607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:283
65608 #, c-format
65609 msgid "law reports and digests"
65610 msgstr "rapporti legali, digesti"
65611
65612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
65613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:275
65614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:277
65615 #, c-format
65616 msgid "laws and legislation"
65617 msgstr "leggi e legislazione"
65618
65619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1984
65620 #, c-format
65621 msgid "lccn"
65622 msgstr "lccn"
65623
65624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2293
65625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1178
65626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1190
65627 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1203
65628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1266
65629 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1278
65630 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1284
65631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1313
65632 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1325
65633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1336
65634 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1373
65635 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2520
65636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1697
65637 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
65638 #, c-format
65639 msgid "lcsh"
65640 msgstr "lcsh"
65641
65642 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2294
65643 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2521
65644 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1698
65645 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
65646 #, c-format
65647 msgid "lcshac"
65648 msgstr "lcshac"
65649
65650 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1220
65651 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1343
65652 #, c-format
65653 msgid "lcshcl"
65654 msgstr "lcshcl"
65655
65656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:25
65657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:27
65658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:81
65659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:83
65660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:137
65661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:139
65662 #, c-format
65663 msgid "leather"
65664 msgstr "cuoio"
65665
65666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:39
65667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:41
65668 #, c-format
65669 msgid "lectures, speeches"
65670 msgstr "letture, discorsi"
65671
65672 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:383
65673 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:564
65674 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:369
65675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:544
65676 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:282
65677 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:463
65678 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:358
65679 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:533
65680 #, c-format
65681 msgid "legal article"
65682 msgstr "articoli legali"
65683
65684 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:468
65685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:640
65686 #, c-format
65687 msgid "legal article "
65688 msgstr "articoli legali "
65689
65690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:287
65691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:289
65692 #, c-format
65693 msgid "legal articles"
65694 msgstr "articoli legali"
65695
65696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:419
65697 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:405
65698 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:318
65699 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:394
65700 #, c-format
65701 msgid "legal case and case notes"
65702 msgstr "casi legali, giurisprudenza commentata"
65703
65704 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:501
65705 #, c-format
65706 msgid "legal case and case notes "
65707 msgstr "casi legali, giurisprudenza commentata "
65708
65709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:293
65710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:295
65711 #, c-format
65712 msgid "legal cases and case notes"
65713 msgstr "casi legali, giurisprudenza commentata"
65714
65715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:781
65716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:783
65717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:937
65718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:939
65719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1095
65720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1097
65721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1251
65722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1253
65723 #, c-format
65724 msgid "legal work"
65725 msgstr "lavoro legale"
65726
65727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1419
65728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1421
65729 #, c-format
65730 msgid "legend"
65731 msgstr "legenda"
65732
65733 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:392
65734 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:378
65735 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:291
65736 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:367
65737 #, c-format
65738 msgid "legislation"
65739 msgstr "legislazione"
65740
65741 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:477
65742 #, c-format
65743 msgid "legislation "
65744 msgstr "legislazione "
65745
65746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:132
65747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:134
65748 #, c-format
65749 msgid "less than 1 centimetre"
65750 msgstr "meno di 1 centimetro"
65751
65752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:485
65753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:467
65754 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:384
65755 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:456
65756 #, c-format
65757 msgid "letter"
65758 msgstr "lettera"
65759
65760 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:563
65761 #, c-format
65762 msgid "letter "
65763 msgstr "lettera "
65764
65765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
65766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1445
65767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1447
65768 #, c-format
65769 msgid "letters"
65770 msgstr "lettere"
65771
65772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:801
65773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:803
65774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:957
65775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:959
65776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1115
65777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1117
65778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1271
65779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1273
65780 #, c-format
65781 msgid "library catalogue"
65782 msgstr "catalogo"
65783
65784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
65785 #, c-format
65786 msgid "library not defined"
65787 msgstr "biblioteca non definita"
65788
65789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
65790 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2924
65791 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2991
65792 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
65793 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
65794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1382
65795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1384
65796 #, c-format
65797 msgid "libretto"
65798 msgstr "libretto"
65799
65800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:439
65801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:441
65802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:526
65803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:528
65804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:613
65805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:615
65806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:700
65807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:702
65808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:786
65809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:788
65810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:873
65811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:875
65812 #, c-format
65813 msgid "libretto or text"
65814 msgstr "libretto o testo"
65815
65816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
65817 #, c-format
65818 msgid "licensed under "
65819 msgstr "è sotto la licenza "
65820
65821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:159
65822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:161
65823 #, c-format
65824 msgid "lied"
65825 msgstr "lied"
65826
65827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
65828 #, c-format
65829 msgid "like"
65830 msgstr "come"
65831
65832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:14
65833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:16
65834 #, c-format
65835 msgid "linear scale"
65836 msgstr "scala lineare"
65837
65838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:940
65839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:942
65840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1137
65841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1139
65842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1330
65843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1332
65844 #, c-format
65845 msgid "lino-cut"
65846 msgstr "incisione in linoleum"
65847
65848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
65849 #, c-format
65850 msgid "list can be seen by everybody, but managed only by you."
65851 msgstr ""
65852 "una lista pubblica  può essere vista da chiunque, ma viene gestita "
65853 "esclusivamente da te."
65854
65855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
65856 #, c-format
65857 msgid "list is managed by you and can be seen only by you."
65858 msgstr "La lista è gestita da te e solo tu puoi vederla."
65859
65860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
65861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:305
65862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:307
65863 #, c-format
65864 msgid "literature surveys/reviews"
65865 msgstr "ricerche sul pubblicato/recensioni"
65866
65867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:952
65868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:954
65869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1149
65870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1151
65871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1344
65872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:693
65873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:695
65874 #, c-format
65875 msgid "lithography"
65876 msgstr "litografia"
65877
65878 # Si, è errato in inglese e giusto come è messo ora
65879 #. %1$s:  ELSE
65880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1342
65881 #, c-format
65882 msgid "lithography/option> %s "
65883 msgstr "litografia</option> %s "
65884
65885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:474
65886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:476
65887 #, c-format
65888 msgid "live action"
65889 msgstr "live action"
65890
65891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:610
65892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:612
65893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:679
65894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:681
65895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:750
65896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:752
65897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:819
65898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:821
65899 #, c-format
65900 msgid "lobby cards"
65901 msgstr "carte d'ingresso"
65902
65903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
65904 #, c-format
65905 msgid "localhost"
65906 msgstr "localhost"
65907
65908 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:344
65909 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:331
65910 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:243
65911 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:320
65912 #, c-format
65913 msgid "loose-leaf"
65914 msgstr "pubblicazione a fogli mobili"
65915
65916 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:431
65917 #, c-format
65918 msgid "loose-leaf "
65919 msgstr "pubblicazione a fogli mobili "
65920
65921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
65922 #, c-format
65923 msgid "lost"
65924 msgstr "smarrito"
65925
65926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:35
65927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:37
65928 #, c-format
65929 msgid "low oblique"
65930 msgstr "basso obliquo"
65931
65932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:159
65933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:161
65934 #, c-format
65935 msgid "low reduction"
65936 msgstr "bassa riduzione"
65937
65938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:96
65939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:98
65940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:97
65941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:99
65942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:97
65943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:99
65944 #, c-format
65945 msgid "m - Computer file"
65946 msgstr "m - Computer file"
65947
65948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:168
65949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:170
65950 #, c-format
65951 msgid "m - Monographic - Bibliographic item"
65952 msgstr "m - monografia"
65953
65954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:128
65955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:130
65956 #, c-format
65957 msgid "m - Multimedia"
65958 msgstr "m - Multimedia"
65959
65960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:473
65961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:475
65962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:612
65963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:614
65964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:749
65965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:751
65966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:887
65967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:889
65968 #, c-format
65969 msgid "m - dissertation or thesis (original)"
65970 msgstr "m - dissertazione o tesi (originale)"
65971
65972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:87
65973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:89
65974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:183
65975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:185
65976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:280
65977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:282
65978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:376
65979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:378
65980 #, c-format
65981 msgid "m - sound recordings"
65982 msgstr "m - registrazioni sonore"
65983
65984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:45
65985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:47
65986 #, c-format
65987 msgid "m Film "
65988 msgstr "m Film "
65989
65990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:102
65991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:104
65992 #, c-format
65993 msgid "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
65994 msgstr "m Maskinlesbare filer (kap.9)"
65995
65996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:141
65997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:143
65998 #, c-format
65999 msgid "m Monografi"
66000 msgstr "m Monografi"
66001
66002 #. For the first occurrence,
66003 #. SCRIPT
66004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66005 msgid "m- 1/4 in."
66006 msgstr "m- 1/4 in. (6,2 mm)"
66007
66008 #. SCRIPT
66009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66010 msgid "m- 3 3/4 ips (tapes)"
66011 msgstr "m- 3 3/4 ips (9,5 cm/sec.)"
66012
66013 #. SCRIPT
66014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66015 msgid "m- 3/34 ips (tapes)"
66016 msgstr "3 3/4 ips (9,5 cm/sec.)"
66017
66018 #. For the first occurrence,
66019 #. SCRIPT
66020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66021 msgid "m- 4x6 in. or 11x15 cm. microfiche, microopaque etc."
66022 msgstr "m- 4x6 in. or 11x15 cm."
66023
66024 #. For the first occurrence,
66025 #. SCRIPT
66026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66027 msgid "m- Combination"
66028 msgstr "m- Combinazione"
66029
66030 #. For the first occurrence,
66031 #. SCRIPT
66032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66033 msgid "m- M-II (1/2 in., videocassette)"
66034 msgstr "m- M-II (videocassetta, 1/2 in. (12,5 mm))"
66035
66036 #. For the first occurrence,
66037 #. SCRIPT
66038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66039 msgid "m- Magneto-optical disc"
66040 msgstr "m- disco ottico magnetico"
66041
66042 #. For the first occurrence,
66043 #. SCRIPT
66044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66045 msgid "m- Mass-produced"
66046 msgstr "m- Prodotto in serie"
66047
66048 #. For the first occurrence,
66049 #. SCRIPT
66050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66051 msgid "m- Microgroove/fine"
66052 msgstr "m- Microsolco/solco fino"
66053
66054 #. For the first occurrence,
66055 #. SCRIPT
66056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66057 msgid "m- Mixed"
66058 msgstr "m- Misto"
66059
66060 #. For the first occurrence,
66061 #. SCRIPT
66062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66063 msgid "m- Mixed base (nitrate and safety)"
66064 msgstr "m- Supporto misto (nitrato e sicurezza)"
66065
66066 #. For the first occurrence,
66067 #. SCRIPT
66068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66069 msgid "m- Mixed collection"
66070 msgstr "m- Collezione mista"
66071
66072 #. For the first occurrence,
66073 #. SCRIPT
66074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66075 msgid "m- Mixed emulsion"
66076 msgstr "m- Emulsione mista"
66077
66078 #. For the first occurrence,
66079 #. SCRIPT
66080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66081 msgid "m- Mixed generation"
66082 msgstr "m- Generazione mista"
66083
66084 #. For the first occurrence,
66085 #. SCRIPT
66086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66087 msgid "m- Mixed polarity"
66088 msgstr "m- Polarità mista"
66089
66090 #. For the first occurrence,
66091 #. SCRIPT
66092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66093 msgid "m- Mixed uses"
66094 msgstr "m- Usi misti"
66095
66096 #. For the first occurrence,
66097 #. SCRIPT
66098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66099 msgid "m- Monaural"
66100 msgstr "m- Mono"
66101
66102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:148
66103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:150
66104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:154
66105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:156
66106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:149
66107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:151
66108 #, c-format
66109 msgid "m- Monograph/item"
66110 msgstr "m- Monografia/copia"
66111
66112 #. SCRIPT
66113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66114 msgid "m- Motion Picture"
66115 msgstr "m- Film"
66116
66117 #. For the first occurrence,
66118 #. SCRIPT
66119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66120 msgid "m- Multiple braille types"
66121 msgstr "m- Tipi multipli di braille"
66122
66123 #. For the first occurrence,
66124 #. SCRIPT
66125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66126 msgid "m- Multiple file formats"
66127 msgstr "m- Multiplo"
66128
66129 # Stefano Bargioni da tradurre?
66130 # SI, bisogna guardare come tradotto nel tag unimarc 128$a valore mu# su http://unimarc-it.wikidot.com/
66131 #. For the first occurrence,
66132 #. SCRIPT
66133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66134 msgid "m- Multiple physical forms"
66135 msgstr "m- Forme fisiche multiple"
66136
66137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:496
66138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:498
66139 #, c-format
66140 msgid "m- Multistate"
66141 msgstr "m - Multistatale (combinazione di giurisdizione a vari livelli)"
66142
66143 #. For the first occurrence,
66144 #. SCRIPT
66145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66146 msgid "m- Non-nitrate: disaster"
66147 msgstr "m- Non nitrato: disastro"
66148
66149 #. For the first occurrence,
66150 #. SCRIPT
66151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66152 msgid "m- Plastic with metal"
66153 msgstr "m- Plastica con metallo"
66154
66155 #. For the first occurrence,
66156 #. SCRIPT
66157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66158 msgid "m- S E N 3"
66159 msgstr "m- S E N 3"
66160
66161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:153
66162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:155
66163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:213
66164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:215
66165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:273
66166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:275
66167 #, c-format
66168 msgid "m- adult, general"
66169 msgstr "m- adulti, generale"
66170
66171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:72
66172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:74
66173 #, c-format
66174 msgid "m- master"
66175 msgstr "m- master"
66176
66177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:476
66178 #, c-format
66179 msgid "m/"
66180 msgstr "m/"
66181
66182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
66183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:148
66184 #, c-format
66185 msgid "m880"
66186 msgstr "m880"
66187
66188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:670
66189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:672
66190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:317
66191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:319
66192 #, c-format
66193 msgid "ma- Georgian"
66194 msgstr "ma- georgiano"
66195
66196 #. For the first occurrence,
66197 #. SCRIPT
66198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66199 msgid "ma- Multi-spectral, multidata"
66200 msgstr "ma- Multispettrale, multidati"
66201
66202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:96
66203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:98
66204 #, c-format
66205 msgid "machines"
66206 msgstr "macchine"
66207
66208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:169
66209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:171
66210 #, c-format
66211 msgid "madrigal"
66212 msgstr "madrigale"
66213
66214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:200
66215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:202
66216 #, c-format
66217 msgid "magenta strip"
66218 msgstr "striscia di magenta"
66219
66220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:156
66221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:158
66222 #, c-format
66223 msgid "magnetic audio tape in cartridge"
66224 msgstr "nastro sonoro magnetico in cartuccia"
66225
66226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:204
66227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:206
66228 #, c-format
66229 msgid "magnetic audio tape in cassette"
66230 msgstr "nastro sonoro magnetico in cassetta"
66231
66232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:197
66233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:199
66234 #, c-format
66235 msgid "magnetic audio tape on reel"
66236 msgstr "nastro sonoro magnetico su bobina"
66237
66238 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:931
66239 #, c-format
66240 msgid "magnetic disc"
66241 msgstr "disco magnetico"
66242
66243 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:106
66244 #, c-format
66245 msgid "magnetic disc "
66246 msgstr "disco magnetico "
66247
66248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:150
66249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:152
66250 #, c-format
66251 msgid "magnetic sound track on motion picture film"
66252 msgstr "impronta di suono magnetico su film"
66253
66254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:139
66255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:141
66256 #, c-format
66257 msgid "magnetic storage medium - computer compatible"
66258 msgstr "supporto di informazione magnetica - computer compatibile"
66259
66260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:144
66261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:146
66262 #, c-format
66263 msgid "magnetic storage medium - not computer compatible"
66264 msgstr "supporto di informazione magnetica - computer non compatibile"
66265
66266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:934
66267 #, c-format
66268 msgid "magneto-optical disc"
66269 msgstr "disco ottico magnetico"
66270
66271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:109
66272 #, c-format
66273 msgid "magneto-optical disc "
66274 msgstr "disco ottico magnetico "
66275
66276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:251
66277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:253
66278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:431
66279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:433
66280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:609
66281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:611
66282 #, c-format
66283 msgid "majolica"
66284 msgstr "maiolica"
66285
66286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:856
66287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:858
66288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1012
66289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1014
66290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1170
66291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1172
66292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1326
66293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1328
66294 #, c-format
66295 msgid "manual"
66296 msgstr "manuale"
66297
66298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:36
66299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:38
66300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:74
66301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:76
66302 #, c-format
66303 msgid "manually and plotted"
66304 msgstr "manualmente e tracciato"
66305
66306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:54
66307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:57
66308 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:57
66309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:61
66310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:204
66311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:206
66312 #, c-format
66313 msgid "manuscript"
66314 msgstr "manoscritto"
66315
66316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:329
66317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:412
66318 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:317
66319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:976
66320 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:228
66321 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:306
66322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:30
66323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:32
66324 #, c-format
66325 msgid "map"
66326 msgstr "mappa"
66327
66328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:135
66329 #, c-format
66330 msgid "map "
66331 msgstr "mappa "
66332
66333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:100
66334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:102
66335 #, c-format
66336 msgid "map view"
66337 msgstr "mappa visiva"
66338
66339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
66340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:64
66341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:66
66342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:159
66343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:161
66344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:255
66345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:257
66346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:351
66347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:353
66348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:423
66349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:425
66350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:494
66351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:496
66352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:566
66353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:568
66354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:637
66355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:639
66356 #, c-format
66357 msgid "maps"
66358 msgstr "mappe"
66359
66360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:305
66361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:307
66362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:485
66363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:487
66364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:663
66365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:665
66366 #, c-format
66367 msgid "marble"
66368 msgstr "marmo"
66369
66370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:122
66371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
66372 #, c-format
66373 msgid "marc"
66374 msgstr "marc"
66375
66376 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:627
66377 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:604
66378 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:591
66379 #, c-format
66380 msgid "marccountry"
66381 msgstr "marccountry"
66382
66383 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1100
66384 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2245
66385 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1366
66386 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2476
66387 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1018
66388 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2041
66389 #, c-format
66390 msgid "marcgac"
66391 msgstr "marcgac"
66392
66393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:179
66394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:181
66395 #, c-format
66396 msgid "march"
66397 msgstr "march"
66398
66399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:184
66400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:186
66401 #, c-format
66402 msgid "mass"
66403 msgstr "mass"
66404
66405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:20
66406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:22
66407 #, c-format
66408 msgid "mass produced"
66409 msgstr "prodotto in massa"
66410
66411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:24
66412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:26
66413 #, c-format
66414 msgid "master"
66415 msgstr "master"
66416
66417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:25
66418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:27
66419 #, c-format
66420 msgid "master tape"
66421 msgstr "nastro master"
66422
66423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
66424 #, c-format
66425 msgid "matches"
66426 msgstr "corrisponde"
66427
66428 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1738
66429 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1995
66430 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1335
66431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
66432 #, c-format
66433 msgid "matrix number"
66434 msgstr "numero di matrice"
66435
66436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1455
66437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1457
66438 #, c-format
66439 msgid "maxim, aphorism, proverb, anecdote"
66440 msgstr "massime, aforismi, proverbi, aneddoti"
66441
66442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:204
66443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:206
66444 #, c-format
66445 msgid "mazurka"
66446 msgstr "mazurka"
66447
66448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:676
66449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:678
66450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:323
66451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:325
66452 #, c-format
66453 msgid "mb- Armenian"
66454 msgstr "Armeno"
66455
66456 #. For the first occurrence,
66457 #. SCRIPT
66458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66459 msgid "mb- Multi-temporal"
66460 msgstr "mb- Multi-temporale"
66461
66462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
66463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
66464 #, c-format
66465 msgid "me"
66466 msgstr "me"
66467
66468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:108
66469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:110
66470 #, c-format
66471 msgid "medals"
66472 msgstr "medaglie"
66473
66474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:526
66475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:507
66476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:425
66477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:496
66478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1475
66479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1477
66480 #, c-format
66481 msgid "memoir"
66482 msgstr "memoria"
66483
66484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:603
66485 #, c-format
66486 msgid "memoir "
66487 msgstr "memoria "
66488
66489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:74
66490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:76
66491 #, c-format
66492 msgid "memoirs"
66493 msgstr "memorie"
66494
66495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:85
66496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:87
66497 #, c-format
66498 msgid "mental or cognitive map"
66499 msgstr "mappa mentale o cognitiva"
66500
66501 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2295
66502 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1290
66503 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1377
66504 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2522
66505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1699
66506 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
66507 #, c-format
66508 msgid "mesh"
66509 msgstr "mesh"
66510
66511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
66512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:180
66513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:182
66514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1100
66515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:119
66516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:121
66517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:341
66518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:343
66519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:521
66520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:523
66521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:699
66522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:701
66523 #, c-format
66524 msgid "metal"
66525 msgstr "metallo"
66526
66527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:102
66528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:104
66529 #, c-format
66530 msgid "metal (e.g. aluminium)"
66531 msgstr "metallo (per esempio alluminio)"
66532
66533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1105
66534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1107
66535 #, c-format
66536 msgid "metal and glass"
66537 msgstr "metallo e vetro"
66538
66539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:117
66540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:119
66541 #, c-format
66542 msgid "metal and plastic (compact discs)"
66543 msgstr "metallo e plastica (compact discs)"
66544
66545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1098
66546 #, c-format
66547 msgid "metall"
66548 msgstr "metallo"
66549
66550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:15
66551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:17
66552 #, c-format
66553 msgid "meteorological"
66554 msgstr "meteorologico"
66555
66556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1018
66557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1215
66558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1408
66559 #, c-format
66560 msgid "mezzotinta (mezzotint)"
66561 msgstr "mezzotinto (maniera nera)"
66562
66563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:44
66564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:46
66565 #, c-format
66566 msgid "micro opaque"
66567 msgstr "microopaque"
66568
66569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:888
66570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:844
66571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:998
66572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:693
66573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:824
66574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:34
66575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:36
66576 #, c-format
66577 msgid "microfiche"
66578 msgstr "microfiche"
66579
66580 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:95
66581 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:157
66582 #, c-format
66583 msgid "microfiche "
66584 msgstr "microfiche "
66585
66586 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1001
66587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:39
66588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:41
66589 #, c-format
66590 msgid "microfiche cassette"
66591 msgstr "cassetta di microfiche"
66592
66593 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:160
66594 #, c-format
66595 msgid "microfiche cassette "
66596 msgstr "cassetta di microfiche "
66597
66598 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:891
66599 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:847
66600 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:696
66601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:827
66602 #, c-format
66603 msgid "microfilm"
66604 msgstr "microfilm"
66605
66606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:98
66607 #, c-format
66608 msgid "microfilm "
66609 msgstr "microfilm "
66610
66611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1004
66612 #, c-format
66613 msgid "microfilm cartridge"
66614 msgstr "microfilm in cartuccia"
66615
66616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:163
66617 #, c-format
66618 msgid "microfilm cartridge "
66619 msgstr "microfilm in cartuccia "
66620
66621 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1007
66622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:24
66623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:26
66624 #, c-format
66625 msgid "microfilm cassette"
66626 msgstr "microfilm in cassetta"
66627
66628 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:166
66629 #, c-format
66630 msgid "microfilm cassette "
66631 msgstr "microfilm in cassetta "
66632
66633 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1010
66634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:29
66635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:31
66636 #, c-format
66637 msgid "microfilm reel"
66638 msgstr "microfilm in bobina"
66639
66640 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:169
66641 #, c-format
66642 msgid "microfilm reel "
66643 msgstr "microfilm in bobina "
66644
66645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:49
66646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:51
66647 #, c-format
66648 msgid "microfilm slip"
66649 msgstr "striscia di microfilm"
66650
66651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
66652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:69
66653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:71
66654 #, c-format
66655 msgid "microform"
66656 msgstr "microforma"
66657
66658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:19
66659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:21
66660 #, c-format
66661 msgid "microform cartridge"
66662 msgstr "cartuccia di microforma"
66663
66664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:203
66665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:205
66666 #, c-format
66667 msgid "microgroove/fine"
66668 msgstr "microsolco"
66669
66670 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1013
66671 #, c-format
66672 msgid "microopaque"
66673 msgstr "microopaque"
66674
66675 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:172
66676 #, c-format
66677 msgid "microopaque "
66678 msgstr "microopaque "
66679
66680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:219
66681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:221
66682 #, c-format
66683 msgid "microphotography"
66684 msgstr "microfotografia"
66685
66686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
66687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:37
66688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:39
66689 #, c-format
66690 msgid "microprint"
66691 msgstr "microstampa"
66692
66693 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:585
66694 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:565
66695 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:484
66696 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:554
66697 #, c-format
66698 msgid "microscope slide"
66699 msgstr "diapositiva di microscopio"
66700
66701 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:661
66702 #, c-format
66703 msgid "microscope slide "
66704 msgstr "diapositiva di microscopio "
66705
66706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:54
66707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:56
66708 #, c-format
66709 msgid "microscope slides"
66710 msgstr "diapositive di microscopio"
66711
66712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:48
66713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:50
66714 #, c-format
66715 msgid "minerals"
66716 msgstr "minerali"
66717
66718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
66719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:57
66720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:59
66721 #, c-format
66722 msgid "mini-print"
66723 msgstr "mini-stampa"
66724
66725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:34
66726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:36
66727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:129
66728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:131
66729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:225
66730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:227
66731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:321
66732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:323
66733 #, c-format
66734 msgid "miniature"
66735 msgstr "miniatura"
66736
66737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:174
66738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:176
66739 #, c-format
66740 msgid "minuet"
66741 msgstr "minuet"
66742
66743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1450
66744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1452
66745 #, c-format
66746 msgid "miscellane"
66747 msgstr "miscellanea"
66748
66749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:271
66750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:273
66751 #, c-format
66752 msgid "missing"
66753 msgstr "mancante"
66754
66755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:266
66756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:268
66757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:468
66758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:470
66759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:669
66760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:671
66761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:871
66762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:873
66763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1060
66764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1062
66765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1257
66766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1259
66767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1450
66768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1452
66769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:420
66770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:422
66771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:718
66772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:720
66773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:204
66774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:206
66775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:383
66776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:385
66777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:563
66778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:565
66779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:741
66780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:743
66781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:792
66782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:794
66783 #, c-format
66784 msgid "mixed"
66785 msgstr "misto"
66786
66787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:367
66788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:369
66789 #, c-format
66790 msgid "mixed base (nitrate and safety)"
66791 msgstr "base mista (nitrato e sicurezza)"
66792
66793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
66794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:156
66795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:158
66796 #, c-format
66797 msgid "mixed collection"
66798 msgstr "collezione mista"
66799
66800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1046
66801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1048
66802 #, c-format
66803 msgid "mixed collection (containing more than one type of base)"
66804 msgstr "collezione mista (contenente più di un tipo di base)"
66805
66806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:252
66807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:254
66808 #, c-format
66809 msgid "mixed emulsion"
66810 msgstr "emulsione mista"
66811
66812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:293
66813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:295
66814 #, c-format
66815 msgid "mixed generations"
66816 msgstr "generazioni miste"
66817
66818 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:313
66819 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:66
66820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:68
66821 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:56
66822 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:304
66823 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:68
66824 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:51
66825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:212
66826 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:293
66827 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:72
66828 #, c-format
66829 msgid "mixed material"
66830 msgstr "materiale misto"
66831
66832 #. IMG
66833 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:410
66834 msgid "mixed materials"
66835 msgstr "materiale misto"
66836
66837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:81
66838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:83
66839 #, c-format
66840 msgid "mixed polarity"
66841 msgstr "polarità mista"
66842
66843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:95
66844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:97
66845 #, c-format
66846 msgid "mixing tracks"
66847 msgstr "tracce di miscelazione"
66848
66849 #. For the first occurrence,
66850 #. SCRIPT
66851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66852 msgid "mm- Combination of various data types"
66853 msgstr "mm- Combinazione di diversi tipi di dati"
66854
66855 #. For the first occurrence,
66856 #. SCRIPT
66857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
66858 msgid "mmm- Multiple"
66859 msgstr "mmm - Multipla"
66860
66861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:588
66862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:568
66863 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:979
66864 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:487
66865 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:557
66866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:35
66867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:37
66868 #, c-format
66869 msgid "model"
66870 msgstr "modello"
66871
66872 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:138
66873 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:665
66874 #, c-format
66875 msgid "model "
66876 msgstr "modello "
66877
66878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:156
66879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:158
66880 #, c-format
66881 msgid "models"
66882 msgstr "modelli"
66883
66884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:162
66885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:164
66886 #, c-format
66887 msgid "models for making"
66888 msgstr "modelli per produrre"
66889
66890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:194
66891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:196
66892 #, c-format
66893 msgid "modern"
66894 msgstr "moderno"
66895
66896 #. SCRIPT
66897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:11
66898 msgid "modified"
66899 msgstr "modificato"
66900
66901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:394
66902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:396
66903 #, c-format
66904 msgid "monaural"
66905 msgstr "monaurale"
66906
66907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:167
66908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:169
66909 #, c-format
66910 msgid "monoaural"
66911 msgstr "monoaurale"
66912
66913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:206
66914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:208
66915 #, c-format
66916 msgid "monochrome"
66917 msgstr "monocromatico"
66918
66919 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:786
66920 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:746
66921 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:626
66922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:733
66923 #, c-format
66924 msgid "monographic"
66925 msgstr "monografia"
66926
66927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:25
66928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:27
66929 #, c-format
66930 msgid "monographic series"
66931 msgstr "collane monografiche"
66932
66933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1024
66934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1026
66935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1221
66936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1223
66937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1414
66938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1416
66939 #, c-format
66940 msgid "monotype"
66941 msgstr "monotipo"
66942
66943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:83
66944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:85
66945 #, c-format
66946 msgid "monthly"
66947 msgstr "mensile"
66948
66949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
66950 #, c-format
66951 msgid "months"
66952 msgstr "mesi"
66953
66954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1117
66955 #, c-format
66956 msgid "moon"
66957 msgstr "Luna"
66958
66959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:247
66960 #, c-format
66961 msgid "moon "
66962 msgstr "luna "
66963
66964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:189
66965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:191
66966 #, c-format
66967 msgid "motet"
66968 msgstr "motet"
66969
66970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:40
66971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:42
66972 #, c-format
66973 msgid "mother (positive)"
66974 msgstr "disco \"madre\" (positiva)"
66975
66976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:120
66977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:576
66978 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:556
66979 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:475
66980 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:545
66981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:20
66982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:22
66983 #, c-format
66984 msgid "motion picture"
66985 msgstr "immagine in movimento"
66986
66987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:652
66988 #, c-format
66989 msgid "motion picture "
66990 msgstr "immagine in movimento "
66991
66992 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:310
66993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:63
66994 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:65
66995 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:53
66996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:301
66997 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:65
66998 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:48
66999 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:209
67000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:290
67001 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:69
67002 #, c-format
67003 msgid "moving image"
67004 msgstr "materiale visivo proiettato"
67005
67006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:194
67007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:196
67008 #, c-format
67009 msgid "moving picture music"
67010 msgstr "colonna sonora di film"
67011
67012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:19
67013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:21
67014 #, c-format
67015 msgid "multi-color"
67016 msgstr "multicolore"
67017
67018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:407
67019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:409
67020 #, c-format
67021 msgid "multichannel, surround or quadraphonic"
67022 msgstr "quadrifonico, multicanale o surround"
67023
67024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:248
67025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:250
67026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:777
67027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:779
67028 #, c-format
67029 msgid "multicoloured"
67030 msgstr "multicolore"
67031
67032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
67033 #, c-format
67034 msgid "multimedia"
67035 msgstr "multimedia"
67036
67037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:49
67038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:52
67039 #, c-format
67040 msgid "multimedia (e.g. an item in regular print with a microfiche supplement)"
67041 msgstr ""
67042 "multimediale (per esempio una copia in regolare stampa con una microfiche di "
67043 "supplemento)"
67044
67045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:74
67046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:76
67047 #, c-format
67048 msgid "multiple formats"
67049 msgstr "formati multipli"
67050
67051 # Stefano Bargioni da tradurre?
67052 # SI, bisogna guardare come tradotto nel tag unimarc 128$a valore mu# su http://unimarc-it.wikidot.com/
67053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:199
67054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:201
67055 #, c-format
67056 msgid "multiple forms"
67057 msgstr "forme multiple"
67058
67059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1520
67060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1522
67061 #, c-format
67062 msgid "multiple or other"
67063 msgstr "multiplo o altro"
67064
67065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1561
67066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1563
67067 #, c-format
67068 msgid "multiple or other form"
67069 msgstr "multipla/altre forme lett."
67070
67071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
67072 #, c-format
67073 msgid "multiple/other literary forms"
67074 msgstr "multipla/altre forme lett."
67075
67076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:25
67077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:27
67078 #, c-format
67079 msgid "multispectral photography"
67080 msgstr "fotografia multispettrale"
67081
67082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:30
67083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:32
67084 #, c-format
67085 msgid "multispectral scanning"
67086 msgstr "scansione multispettrale"
67087
67088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
67089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:416
67090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:79
67091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:81
67092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:174
67093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:176
67094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:270
67095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:272
67096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:366
67097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:368
67098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:438
67099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:440
67100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:509
67101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:511
67102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:581
67103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:583
67104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:652
67105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:654
67106 #, c-format
67107 msgid "music"
67108 msgstr "musica"
67109
67110 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1739
67111 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1996
67112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1336
67113 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
67114 #, c-format
67115 msgid "music plate"
67116 msgstr "numero di lastra"
67117
67118 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1740
67119 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1997
67120 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1337
67121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
67122 #, c-format
67123 msgid "music publisher"
67124 msgstr "altro numero della musica"
67125
67126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:164
67127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:166
67128 #, c-format
67129 msgid "musical revue and comedy"
67130 msgstr "musical revue and comedy"
67131
67132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
67133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
67134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
67135 #, c-format
67136 msgid "must"
67137 msgstr "deve"
67138
67139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
67140 #, c-format
67141 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
67142 msgstr ""
67143 "deve avere i privilegi di USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP e CREATE su "
67144
67145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
67146 #, c-format
67147 msgid "must match"
67148 msgstr "deve coincidere"
67149
67150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:278
67151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:280
67152 #, c-format
67153 msgid "n - In non-ISBD form"
67154 msgstr "n - il record non è conforme a ISBD"
67155
67156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:34
67157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:36
67158 #, c-format
67159 msgid "n - New record"
67160 msgstr "n - Nuovo record"
67161
67162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:478
67163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:480
67164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:617
67165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:619
67166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:754
67167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:756
67168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:892
67169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:894
67170 #, c-format
67171 msgid "n - laws and legislation"
67172 msgstr "n - leggi e legislazione"
67173
67174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:92
67175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:94
67176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:188
67177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:190
67178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:285
67179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:287
67180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:381
67181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:383
67182 #, c-format
67183 msgid "n - transparencies"
67184 msgstr "n - diapositive"
67185
67186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:32
67187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:34
67188 #, c-format
67189 msgid "n Ny post"
67190 msgstr "n Ny post"
67191
67192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:80
67193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:82
67194 #, c-format
67195 msgid "n Ukjent år"
67196 msgstr "n Ukjent år"
67197
67198 #. For the first occurrence,
67199 #. SCRIPT
67200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67201 msgid "n- Chart"
67202 msgstr "n- Diagramma"
67203
67204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:95
67205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:97
67206 #, c-format
67207 msgid "n- Complete authority record"
67208 msgstr "n- Record di authority completo"
67209
67210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:35
67211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:37
67212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:34
67213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:36
67214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:35
67215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:37
67216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:35
67217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:37
67218 #, c-format
67219 msgid "n- New"
67220 msgstr "n- Nuovo"
67221
67222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:35
67223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:37
67224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:88
67225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:90
67226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:199
67227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:201
67228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:246
67229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:248
67230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:298
67231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:300
67232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:335
67233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:337
67234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:443
67235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:445
67236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:543
67237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:545
67238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:598
67239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:600
67240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:635
67241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:637
67242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67243 #, c-format
67244 msgid "n- Not applicable"
67245 msgstr "n- Non applicabile"
67246
67247 # Non tradotto in http://www6.unicatt.it/DNN-Biblioteca/gumarc21/import_formati/b/007.htm#007G ? - Stefano Bargioni 2013-05-16
67248 #. For the first occurrence,
67249 #. SCRIPT
67250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67251 msgid "n- Vellum"
67252 msgstr "n- Vellum"
67253
67254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
67255 #, c-format
67256 msgid "n/a"
67257 msgstr "n/a"
67258
67259 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
67260 #, c-format
67261 msgid "n> "
67262 msgstr "n> "
67263
67264 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:42
67265 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1172
67266 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1199
67267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1260
67268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1308
67269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1329
67270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1369
67271 #, c-format
67272 msgid "naf"
67273 msgstr "naf"
67274
67275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2297
67276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1296
67277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1381
67278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2524
67279 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1701
67280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
67281 #, c-format
67282 msgid "nal"
67283 msgstr "nal"
67284
67285 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1232
67286 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1351
67287 #, c-format
67288 msgid "nalnaf"
67289 msgstr "nalnaf"
67290
67291 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1122
67292 #, c-format
67293 msgid "narrower"
67294 msgstr "più specifico"
67295
67296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:299
67297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:301
67298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:71
67299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:73
67300 #, c-format
67301 msgid "negative"
67302 msgstr "fotonegativo"
67303
67304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:350
67305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:337
67306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:249
67307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:326
67308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:30
67309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:32
67310 #, c-format
67311 msgid "newspaper"
67312 msgstr "giornale"
67313
67314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:437
67315 #, c-format
67316 msgid "newspaper "
67317 msgstr "giornale "
67318
67319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
67320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:25
67321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:27
67322 #, c-format
67323 msgid "newspaper format"
67324 msgstr "formato giornale"
67325
67326 #. INPUT type=image
67327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
67328 msgid "next"
67329 msgstr "successivo"
67330
67331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:341
67332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:343
67333 #, c-format
67334 msgid "nitrate"
67335 msgstr "nitrato"
67336
67337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:532
67338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:534
67339 #, c-format
67340 msgid "nitrate - brownish, discoloration, fading, dusty"
67341 msgstr "nitrato: ingiallito, perdita di colore, fading, sporco"
67342
67343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:552
67344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:554
67345 #, c-format
67346 msgid "nitrate - congealed"
67347 msgstr "nitrato: cristallizzato"
67348
67349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:545
67350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:547
67351 #, c-format
67352 msgid "nitrate - frothy, bubbles, blisters"
67353 msgstr "nitrato: schiuma, bolle, vescicole"
67354
67355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:558
67356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:560
67357 #, c-format
67358 msgid "nitrate - powder"
67359 msgstr "nitrato - polvere"
67360
67361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:526
67362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:528
67363 #, c-format
67364 msgid "nitrate - pungent odour"
67365 msgstr "nitrato: odore pungente"
67366
67367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:538
67368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:540
67369 #, c-format
67370 msgid "nitrate - sticky"
67371 msgstr "nitrato: appiccicoso"
67372
67373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:519
67374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:521
67375 #, c-format
67376 msgid "nitrate - suspicious odour"
67377 msgstr "nitrato - odore sospetto"
67378
67379 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1226
67380 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1347
67381 #, c-format
67382 msgid "nlmnaf"
67383 msgstr "nlmnaf"
67384
67385 #. For the first occurrence,
67386 #. SCRIPT
67387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67388 msgid "nn- Not applicable"
67389 msgstr "nn- Non applicabile"
67390
67391 #. For the first occurrence,
67392 #. SCRIPT
67393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
67394 msgid "nnn- Not applicable"
67395 msgstr "nnn- Non applicabile"
67396
67397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
67398 #, c-format
67399 msgid "no NULL value in frameworkcode"
67400 msgstr "nessun valore NULLO nel \"frameworkcode\""
67401
67402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
67403 #, c-format
67404 msgid "no active"
67405 msgstr "non attivo"
67406
67407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:579
67408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:581
67409 #, c-format
67410 msgid "no cumulative index or table of contents"
67411 msgstr "nessun indice cumulativo o tavola di contenuti"
67412
67413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:582
67414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:584
67415 #, c-format
67416 msgid "no deterioration"
67417 msgstr "nessun deterioramento"
67418
67419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:142
67420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:144
67421 #, c-format
67422 msgid "no frequency (i.e. irregular)"
67423 msgstr "nessuna frequenza (per esempio irregolare)"
67424
67425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
67426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:94
67427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:96
67428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:189
67429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:191
67430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:285
67431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:287
67432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:381
67433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:383
67434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:453
67435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:455
67436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:524
67437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:526
67438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:596
67439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:598
67440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:667
67441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:669
67442 #, c-format
67443 msgid "no illustrations"
67444 msgstr "no illustrazioni"
67445
67446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:44
67447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:46
67448 #, c-format
67449 msgid "no index or name lis"
67450 msgstr "nessun indice o lis di nome"
67451
67452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
67453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:94
67454 #, c-format
67455 msgid "no libraries defined"
67456 msgstr "nessuna biblioteca definita."
67457
67458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:65
67459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:67
67460 #, c-format
67461 msgid "no narrative tex"
67462 msgstr "testo non narrativo"
67463
67464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:148
67465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
67466 #, c-format
67467 msgid "no patron categories defined"
67468 msgstr "nessuna categoria utente definita."
67469
67470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:215
67471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:217
67472 #, c-format
67473 msgid "no secondary support"
67474 msgstr "nessun supporto secondario"
67475
67476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:123
67477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:125
67478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:210
67479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:212
67480 #, c-format
67481 msgid "no sound"
67482 msgstr "no suono"
67483
67484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:423
67485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:425
67486 #, c-format
67487 msgid "no title-page issued"
67488 msgstr "nessun frontespizio fascicolato"
67489
67490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
67491 #, c-format
67492 msgid "noItemTypeImages system preference"
67493 msgstr "preferenza di sistema noItemTypeImages"
67494
67495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:209
67496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:211
67497 #, c-format
67498 msgid "nocturne"
67499 msgstr "notturno"
67500
67501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:296
67502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:298
67503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:493
67504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:495
67505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:694
67506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:696
67507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:898
67508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:900
67509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1092
67510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1094
67511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1288
67512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1290
67513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:15
67514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:17
67515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:14
67516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:16
67517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:109
67518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:111
67519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:205
67520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:207
67521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:301
67522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:303
67523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:398
67524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:400
67525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:469
67526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:471
67527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:541
67528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:543
67529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:612
67530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:614
67531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:683
67532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:685
67533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:736
67534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:738
67535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:892
67536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:894
67537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1050
67538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1052
67539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1206
67540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1208
67541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1362
67542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1364
67543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1531
67544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1533
67545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1574
67546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1576
67547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1615
67548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1617
67549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:31
67550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:33
67551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:68
67552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:70
67553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:93
67554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:95
67555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:230
67556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:232
67557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:409
67558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:411
67559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:588
67560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:590
67561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:20
67562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:22
67563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:118
67564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:120
67565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:215
67566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:217
67567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:311
67568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:313
67569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:408
67570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:410
67571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:546
67572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:548
67573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:684
67574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:686
67575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:821
67576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:823
67577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:504
67578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:506
67579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:15
67580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:17
67581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:71
67582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:73
67583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:127
67584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:129
67585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:75
67586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:77
67587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:151
67588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:153
67589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:228
67590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:230
67591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:305
67592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:307
67593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:656
67594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:658
67595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:892
67596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:894
67597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:14
67598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:16
67599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:151
67600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:153
67601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:419
67602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:421
67603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:506
67604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:508
67605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:593
67606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:595
67607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:680
67608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:682
67609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:766
67610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:768
67611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:852
67612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:854
67613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:202
67614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:204
67615 #, c-format
67616 msgid "non required value"
67617 msgstr "valore non richiesto"
67618
67619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:528
67620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:530
67621 #, c-format
67622 msgid "non-anamorphic (wide screen)"
67623 msgstr "non-anamorfico (schermo ampio)"
67624
67625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:14
67626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:16
67627 #, c-format
67628 msgid "non-photographic image"
67629 msgstr "immagine non fotografica"
67630
67631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
67632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
67633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
67634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
67635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
67636 #, c-format
67637 msgid "none"
67638 msgstr "nessuno"
67639
67640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:570
67641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:572
67642 #, c-format
67643 msgid "nonnitrate - advanced deterioration"
67644 msgstr "non nitrato: deterioramento avanzato"
67645
67646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:564
67647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:566
67648 #, c-format
67649 msgid "nonnitrate - detectable deterioration (e.g. diacetate odour)"
67650 msgstr "Nitrato: deterioramento percettibile (es. odore sospetto)"
67651
67652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:576
67653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:578
67654 #, c-format
67655 msgid "nonnitrate - disaster"
67656 msgstr "Non nitrato: disastro"
67657
67658 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1048
67659 #, c-format
67660 msgid "nonpublic"
67661 msgstr "nonpublic"
67662
67663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
67664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:177
67665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:179
67666 #, c-format
67667 msgid "normalised irregular"
67668 msgstr "irregolare normalizzato"
67669
67670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:25
67671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:27
67672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:25
67673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:27
67674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:25
67675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:27
67676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:25
67677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:27
67678 #, c-format
67679 msgid "north"
67680 msgstr "nord"
67681
67682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
67683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
67684 #, c-format
67685 msgid "not"
67686 msgstr "non"
67687
67688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
67689 #, c-format
67690 msgid "not a biography"
67691 msgstr "non è una biografia"
67692
67693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:342
67694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:344
67695 #, c-format
67696 msgid "not a conference publication"
67697 msgstr "non una pubblicazione di convegno"
67698
67699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:50
67700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1515
67701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1517
67702 #, c-format
67703 msgid "not a literary text"
67704 msgstr "non un testo letterario"
67705
67706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:558
67707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:560
67708 #, c-format
67709 msgid "not a motion picture"
67710 msgstr "non un film"
67711
67712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:493
67713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:495
67714 #, c-format
67715 msgid "not a motion picture or video recording"
67716 msgstr "non un film o videoregistrazione"
67717
67718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:443
67719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:445
67720 #, c-format
67721 msgid "not a motion picture or visual projection"
67722 msgstr "non un film o proiezione visuale"
67723
67724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:265
67725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:267
67726 #, c-format
67727 msgid "not a reproduction"
67728 msgstr "non è una riproduzione"
67729
67730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:309
67731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:311
67732 #, c-format
67733 msgid "not a safety base"
67734 msgstr "non una base di sicurezza"
67735
67736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:900
67737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:902
67738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:998
67739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1000
67740 #, c-format
67741 msgid "not a videorecording"
67742 msgstr "non è una videoregistrazione"
67743
67744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1053
67745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1055
67746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1126
67747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1128
67748 #, c-format
67749 msgid "not a visual projection"
67750 msgstr "nessuna proiezione visiva"
67751
67752 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:91
67753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:121
67754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:123
67755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:272
67756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:274
67757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:384
67758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:386
67759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:585
67760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:587
67761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:787
67762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:789
67763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1066
67764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1068
67765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1263
67766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1265
67767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1456
67768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1458
67769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:47
67770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:49
67771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:119
67772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:121
67773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:311
67774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:313
67775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:622
67776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:624
67777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:257
67778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:259
67779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:319
67780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:321
67781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:797
67782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:799
67783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:135
67784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:137
67785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:211
67786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:213
67787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:289
67788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:291
67789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:366
67790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:368
67791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:639
67792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:641
67793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:71
67794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:73
67795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:213
67796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:215
67797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:289
67798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:291
67799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1010
67800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1012
67801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:77
67802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:79
67803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:163
67804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:165
67805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:198
67806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:200
67807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:237
67808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:239
67809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:417
67810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:419
67811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:547
67812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:549
67813 #, c-format
67814 msgid "not applicable"
67815 msgstr "non applicabile"
67816
67817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:427
67818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:429
67819 #, c-format
67820 msgid "not applicable (item is silent)"
67821 msgstr "non applicabile (la copia è muta)"
67822
67823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:266
67824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:268
67825 #, c-format
67826 msgid "not applicable (item not a colour film)"
67827 msgstr "non applicabile (copia non film a colori)"
67828
67829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:491
67830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:493
67831 #, c-format
67832 msgid "not applicable (not a colour film)"
67833 msgstr "non applicabile (non un film a colori)"
67834
67835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:84
67836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:86
67837 #, c-format
67838 msgid "not applicable, not a score"
67839 msgstr "non applicabile, non è uno spartito"
67840
67841 #. ACRONYM
67842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
67843 msgid "not available"
67844 msgstr "non disponibile"
67845
67846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1556
67847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1558
67848 #, c-format
67849 msgid "not biographical"
67850 msgstr "non è una biografia"
67851
67852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
67853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
67854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
67855 #, c-format
67856 msgid "not equal to"
67857 msgstr "non è uguale a"
67858
67859 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:542
67860 #, c-format
67861 msgid "not fiction "
67862 msgstr "non è narrativa "
67863
67864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:165
67865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:167
67866 #, c-format
67867 msgid "not known"
67868 msgstr "sconosciuto"
67869
67870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
67871 #, c-format
67872 msgid "not like"
67873 msgstr "diverso"
67874
67875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:198
67876 #, c-format
67877 msgid "not owned"
67878 msgstr "non posseduto"
67879
67880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1132
67881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1134
67882 #, c-format
67883 msgid "not present (no secondary support)"
67884 msgstr "nessun regalo (no supporto secondario)"
67885
67886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:120
67887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:122
67888 #, c-format
67889 msgid "not screened"
67890 msgstr "non schermato"
67891
67892 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1054
67893 #, c-format
67894 msgid "notFound"
67895 msgstr "notFound"
67896
67897 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:306
67898 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:60
67899 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:62
67900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:50
67901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:297
67902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1061
67903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:62
67904 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:45
67905 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:206
67906 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:286
67907 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:66
67908 #, c-format
67909 msgid "notated music"
67910 msgstr "Musica"
67911
67912 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:488
67913 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:470
67914 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:387
67915 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:459
67916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1392
67917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1394
67918 #, c-format
67919 msgid "novel"
67920 msgstr "romanzo"
67921
67922 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:566
67923 #, c-format
67924 msgid "novel "
67925 msgstr "romanzo "
67926
67927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1397
67928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1399
67929 #, c-format
67930 msgid "novella"
67931 msgstr "racconto"
67932
67933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:82
67934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:268
67935 #, c-format
67936 msgid "np"
67937 msgstr "np"
67938
67939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:20
67940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:22
67941 #, c-format
67942 msgid "numeric"
67943 msgstr "numerico"
67944
67945 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:440
67946 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:425
67947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:339
67948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:414
67949 #, c-format
67950 msgid "numeric data"
67951 msgstr "dati numerici"
67952
67953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:522
67954 #, c-format
67955 msgid "numeric data "
67956 msgstr "dati numerici "
67957
67958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
67959 #, c-format
67960 msgid "numeric table"
67961 msgstr "tabella numerica"
67962
67963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:101
67964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:103
67965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:102
67966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:104
67967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:102
67968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:104
67969 #, c-format
67970 msgid "o - Kit"
67971 msgstr "o - Kit"
67972
67973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:39
67974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:41
67975 #, c-format
67976 msgid "o - Previously issued higher level record"
67977 msgstr ""
67978 "o - record di livello inferiore di altro precedentemente fornito a livello "
67979 "più alto"
67980
67981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:97
67982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:99
67983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:193
67984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:195
67985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:290
67986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:292
67987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:386
67988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:388
67989 #, c-format
67990 msgid "o - illuminations"
67991 msgstr "o - miniature"
67992
67993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:484
67994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:486
67995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:623
67996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:625
67997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:760
67998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:762
67999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:898
68000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:900
68001 #, c-format
68002 msgid "o - numeric table"
68003 msgstr "o - tabella numerica"
68004
68005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:107
68006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:109
68007 #, c-format
68008 msgid "o Kombidokumenter"
68009 msgstr "o Kombidokumenter"
68010
68011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:85
68012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:87
68013 #, c-format
68014 msgid "o Opphørt (periodika)"
68015 msgstr "o Opphørt (periodika)"
68016
68017 #. For the first occurrence,
68018 #. SCRIPT
68019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68020 msgid "o- 1/2 in."
68021 msgstr "o- 12 mm (1/2 in.)"
68022
68023 #. For the first occurrence,
68024 #. SCRIPT
68025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68026 msgid "o- 5 1/4 in."
68027 msgstr "o- 5 1/4 in (14 cm)"
68028
68029 #. For the first occurrence,
68030 #. SCRIPT
68031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68032 msgid "o- 5 1/4 x 3 7/8 in."
68033 msgstr "o- 5 1/4 x 3 7/8 in. (14 x 10 cm)"
68034
68035 #. For the first occurrence,
68036 #. SCRIPT
68037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68038 msgid "o- 6x9 in. or 16x23 microfiche, microopaque etc."
68039 msgstr "o- 6x9 in o 16x23 cm"
68040
68041 #. For the first occurrence,
68042 #. SCRIPT
68043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68044 msgid "o- 7 1/2 ips (tapes)"
68045 msgstr "o- 7 1/2 ips (19 cm/sec.)"
68046
68047 #. For the first occurrence,
68048 #. SCRIPT
68049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68050 msgid "o- D-2 (3/4 in., videocassette)"
68051 msgstr "o- D-2 (videocassetta, 3/4 in. (18,7 mm))"
68052
68053 #. For the first occurrence,
68054 #. SCRIPT
68055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68056 msgid "o- Film roll"
68057 msgstr "o- Rullo di film"
68058
68059 #. For the first occurrence,
68060 #. SCRIPT
68061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68062 msgid "o- Filmstrip roll"
68063 msgstr "o- Rullo di filmina"
68064
68065 #. For the first occurrence,
68066 #. SCRIPT
68067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68068 msgid "o- Flash card"
68069 msgstr "o- Scheda didattica"
68070
68071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:501
68072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:503
68073 #, c-format
68074 msgid "o- Government agency&mdash;type undetermined"
68075 msgstr "o- Agenzia goverantiva&mdash;tipo indeterminato"
68076
68077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:100
68078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:102
68079 #, c-format
68080 msgid "o- Incomplete authority record"
68081 msgstr "o- Record di authority incompleto"
68082
68083 #. SCRIPT
68084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68085 msgid "o- Kit"
68086 msgstr "o - Kit"
68087
68088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:40
68089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:42
68090 #, c-format
68091 msgid "o- Obsolete"
68092 msgstr "o- Obsoleto"
68093
68094 #. For the first occurrence,
68095 #. SCRIPT
68096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68097 msgid "o- Optical disc"
68098 msgstr "o- Disco ottico"
68099
68100 #. For the first occurrence,
68101 #. SCRIPT
68102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68103 msgid "o- Original"
68104 msgstr "o- Originale"
68105
68106 #. For the first occurrence,
68107 #. SCRIPT
68108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68109 msgid "o- Paper"
68110 msgstr "o- Carta"
68111
68112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:100
68113 #, c-format
68114 msgid "of accompanying material, "
68115 msgstr "del materiale allegato, "
68116
68117 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:96
68118 #, c-format
68119 msgid "of contents page, "
68120 msgstr "dei contenuti, "
68121
68122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:93
68123 #, c-format
68124 msgid "of intermediate text, "
68125 msgstr "del testo intermedio, "
68126
68127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:99
68128 #, c-format
68129 msgid "of libretto, "
68130 msgstr "del libretto, "
68131
68132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
68133 #, c-format
68134 msgid "of one item"
68135 msgstr "di una copia"
68136
68137 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:94
68138 #, c-format
68139 msgid "of original work, "
68140 msgstr "dell'opera originale, "
68141
68142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:101
68143 #, c-format
68144 msgid "of subtitles, "
68145 msgstr "dei sottotitoli, "
68146
68147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:95
68148 #, c-format
68149 msgid "of summary, "
68150 msgstr "del riassunto, "
68151
68152 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:97
68153 #, c-format
68154 msgid "of title page, "
68155 msgstr "del frontespizio, "
68156
68157 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:98
68158 #, c-format
68159 msgid "of title proper, "
68160 msgstr "del titolo proprio, "
68161
68162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:378
68163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:380
68164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:579
68165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:581
68166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:781
68167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:783
68168 #, c-format
68169 msgid "oil"
68170 msgstr "olio"
68171
68172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:250
68173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
68174 #, c-format
68175 msgid "on this item "
68176 msgstr "su questa copia "
68177
68178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
68179 #, c-format
68180 msgid "once every"
68181 msgstr "una volta ogni"
68182
68183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:14
68184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:16
68185 #, c-format
68186 msgid "one color"
68187 msgstr "un colore"
68188
68189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:235
68190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:237
68191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:767
68192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:769
68193 #, c-format
68194 msgid "one-colour, monochrome"
68195 msgstr "un colore, monocromatico"
68196
68197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
68198 #, c-format
68199 msgid "one."
68200 msgstr "una."
68201
68202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:214
68203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:216
68204 #, c-format
68205 msgid "opera"
68206 msgstr "opera"
68207
68208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:169
68209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:171
68210 #, c-format
68211 msgid "optical and magnetic sound track on motion picture film"
68212 msgstr "impronta di suono magnetico e ottico su film"
68213
68214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:937
68215 #, c-format
68216 msgid "optical disc"
68217 msgstr "disco ottico"
68218
68219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:143
68220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:145
68221 #, c-format
68222 msgid "optical sound track on motion picture film"
68223 msgstr "impronta di suono ottico su film"
68224
68225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
68226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
68227 #, c-format
68228 msgid "or"
68229 msgstr "o"
68230
68231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
68232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:157
68233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
68234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
68235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:585
68236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
68237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
68238 #, c-format
68239 msgid "or "
68240 msgstr "o "
68241
68242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
68243 #, c-format
68244 msgid "or MARC subfield."
68245 msgstr "o sottocampo MARC."
68246
68247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:87
68248 #, c-format
68249 msgid "or any available"
68250 msgstr "oppure ogni copia disponibile"
68251
68252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1064
68253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
68254 #, c-format
68255 msgid "or create"
68256 msgstr "o crea"
68257
68258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:219
68259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:221
68260 #, c-format
68261 msgid "oratorio"
68262 msgstr "oratorio"
68263
68264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1510
68265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1512
68266 #, c-format
68267 msgid "oratory, speeches"
68268 msgstr "oratoria, parole"
68269
68270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:19
68271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:21
68272 #, c-format
68273 msgid "original"
68274 msgstr "originale"
68275
68276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:184
68277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:186
68278 #, c-format
68279 msgid "original, i.e. primary"
68280 msgstr "originale, per esempio principale"
68281
68282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1709
68283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1711
68284 #, c-format
68285 msgid "ornamental device not present"
68286 msgstr "dispositivo ornamentale non presente"
68287
68288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1714
68289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1716
68290 #, c-format
68291 msgid "ornamental device present"
68292 msgstr "dispositivo ornamentale presente"
68293
68294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:29
68295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:31
68296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:124
68297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:126
68298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:220
68299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:222
68300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:316
68301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:318
68302 #, c-format
68303 msgid "ornamental letter"
68304 msgstr "lettera ornamentale"
68305
68306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:398
68307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:400
68308 #, c-format
68309 msgid "orthographic"
68310 msgstr "ortografico"
68311
68312 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:173
68313 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:170
68314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:175
68315 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:170
68316 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:170
68317 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:232
68318 #, c-format
68319 msgid "ot"
68320 msgstr "ot"
68321
68322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
68323 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1125
68324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1128
68325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1132
68326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1150
68327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1153
68328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1158
68329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:65
68330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:67
68331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:89
68332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:91
68333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:192
68334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:194
68335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:278
68336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:280
68337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:474
68338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:476
68339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:675
68340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:677
68341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:877
68342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:879
68343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1072
68344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1074
68345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1269
68346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1271
68347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1462
68348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1464
68349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:50
68350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:52
68351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:53
68352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:55
68353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:125
68354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:127
68355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:272
68356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:274
68357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:317
68358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:319
68359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:374
68360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:376
68361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:435
68362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:437
68363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:498
68364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:500
68365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:99
68366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:101
68367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:194
68368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:196
68369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:290
68370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:292
68371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:386
68372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:388
68373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:458
68374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:460
68375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:529
68376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:531
68377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:601
68378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:603
68379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:672
68380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:674
68381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:723
68382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:725
68383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:881
68384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:883
68385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1037
68386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1039
68387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1195
68388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1197
68389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1351
68390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1353
68391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1465
68392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1467
68393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1604
68394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1606
68395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1646
68396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1648
68397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:216
68398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:218
68399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:500
68400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:502
68401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1004
68402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1006
68403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1061
68404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1063
68405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1138
68406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1140
68407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:234
68408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:236
68409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:328
68410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:330
68411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:54
68412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:56
68413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:148
68414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:150
68415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:262
68416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:264
68417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:210
68418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:212
68419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:389
68420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:391
68421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:569
68422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:571
68423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:747
68424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:749
68425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:802
68426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:804
68427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:60
68428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:62
68429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:116
68430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:118
68431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:172
68432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:174
68433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:219
68434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:221
68435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:276
68436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:278
68437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:317
68438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:319
68439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:358
68440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:360
68441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:880
68442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:882
68443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1116
68444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1118
68445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:55
68446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:57
68447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:76
68448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:78
68449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:187
68450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:189
68451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:218
68452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:220
68453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:294
68454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:296
68455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:346
68456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:348
68457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:408
68458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:410
68459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:959
68460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:961
68461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1020
68462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1022
68463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:99
68464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124f.tt:101
68465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:60
68466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:62
68467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:82
68468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:84
68469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:36
68470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:38
68471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:147
68472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:149
68473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:429
68474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:431
68475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:561
68476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:563
68477 #, c-format
68478 msgid "other"
68479 msgstr "altro"
68480
68481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:84
68482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:86
68483 #, c-format
68484 msgid "other (sepia, tinted, etc.)"
68485 msgstr "Altro (seppia, colorato)"
68486
68487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:636
68488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:638
68489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:704
68490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:706
68491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:775
68492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:777
68493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:848
68494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:850
68495 #, c-format
68496 msgid "other accompanying material"
68497 msgstr "altro materiale di accompagnamento"
68498
68499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:494
68500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:496
68501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:581
68502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:583
68503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:668
68504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:670
68505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:755
68506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:757
68507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:841
68508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:843
68509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:928
68510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:930
68511 #, c-format
68512 msgid "other accompanying textual material"
68513 msgstr "altro materiale di accompagnamento testuale"
68514
68515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:393
68516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:395
68517 #, c-format
68518 msgid "other film type"
68519 msgstr "altro tipo di film"
68520
68521 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1074
68522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:413
68523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:415
68524 #, c-format
68525 msgid "other filmstrip type"
68526 msgstr "altro tipo di filmino"
68527
68528 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:211
68529 #, c-format
68530 msgid "other filmstrip type "
68531 msgstr "altro tipo di filmino "
68532
68533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:359
68534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:361
68535 #, c-format
68536 msgid "other form"
68537 msgstr "other form"
68538
68539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:75
68540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:77
68541 #, c-format
68542 msgid "other form of material"
68543 msgstr "altra forma di materiale"
68544
68545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:34
68546 #, c-format
68547 msgid "other form of textual material"
68548 msgstr "altra forma di materiale testuale"
68549
68550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:449
68551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:451
68552 #, c-format
68553 msgid "other forms of release"
68554 msgstr "altra forme di rilascio"
68555
68556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:469
68557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:471
68558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:556
68559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:558
68560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:643
68561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:645
68562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:730
68563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:732
68564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:816
68565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:818
68566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:903
68567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:905
68568 #, c-format
68569 msgid "other historical information"
68570 msgstr "altre informazioni storiche"
68571
68572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:317
68573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:319
68574 #, c-format
68575 msgid "other kinds of contents"
68576 msgstr "altri tipi di contenuti"
68577
68578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:645
68579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:647
68580 #, c-format
68581 msgid "other known type"
68582 msgstr "altro tipo conosciuto"
68583
68584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:115
68585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:117
68586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:191
68587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:193
68588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:269
68589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:271
68590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:346
68591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:348
68592 #, c-format
68593 msgid "other methods in color"
68594 msgstr "altri metodi nel colore"
68595
68596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:140
68597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:142
68598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:216
68599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:218
68600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:294
68601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:296
68602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:371
68603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:373
68604 #, c-format
68605 msgid "other methods of relief representation"
68606 msgstr "altri metodi di rappresentazione di rilievo"
68607
68608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:169
68609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:171
68610 #, c-format
68611 msgid "other non photographic medium"
68612 msgstr "altro mezzo non fotografico"
68613
68614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
68615 #, c-format
68616 msgid "other non-projected graphic type"
68617 msgstr "altra grafica non proiettabile"
68618
68619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:194
68620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:196
68621 #, c-format
68622 msgid "other photographic medium"
68623 msgstr "altro mezzo fotografico"
68624
68625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:283
68626 #, c-format
68627 msgid "other rules"
68628 msgstr "altre regole"
68629
68630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:230
68631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:232
68632 #, c-format
68633 msgid "other tone"
68634 msgstr "altro tono"
68635
68636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:24
68637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123a.tt:26
68638 #, c-format
68639 msgid "other type of scale (e.g., time scale, quantitative statistical scale)"
68640 msgstr ""
68641 "altro tipo di scala (per esempio, scala del tempo, scala statistica "
68642 "quantitativa)"
68643
68644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:119
68645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:121
68646 #, c-format
68647 msgid "other types of literary text"
68648 msgstr "altri tipi di testo letterario"
68649
68650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:906
68651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:908
68652 #, c-format
68653 msgid "other videotype"
68654 msgstr "altro tipo di video"
68655
68656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:552
68657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:554
68658 #, c-format
68659 msgid "other wide screen format"
68660 msgstr "altro formato schermo profondo"
68661
68662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:209
68663 #, c-format
68664 msgid "others"
68665 msgstr "altri"
68666
68667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:83
68668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:85
68669 #, c-format
68670 msgid "outtakes"
68671 msgstr "tagli"
68672
68673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:224
68674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:226
68675 #, c-format
68676 msgid "overture"
68677 msgstr "overture"
68678
68679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:107
68680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:109
68681 #, c-format
68682 msgid "p - Mixed materials"
68683 msgstr "p - Materiale misto"
68684
68685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:44
68686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:46
68687 #, c-format
68688 msgid "p - Previously issued as an incomplete, pre-publication record"
68689 msgstr "p - record precedentemente fornito incompleto (CIP)"
68690
68691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:490
68692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:492
68693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:629
68694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:631
68695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:766
68696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:768
68697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:904
68698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:906
68699 #, c-format
68700 msgid "p - technical report"
68701 msgstr "p - report tecnico"
68702
68703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:146
68704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:148
68705 #, c-format
68706 msgid "p Analytt til periodikum"
68707 msgstr "p Analytt til periodikum"
68708
68709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:38
68710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:40
68711 #, c-format
68712 msgid "p Oppgradert post"
68713 msgstr "p Oppgradert post"
68714
68715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:90
68716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:92
68717 #, c-format
68718 msgid ""
68719 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
68720 "i pos. 11-14"
68721 msgstr ""
68722 "p År for distribusjon/frigivelse i pos. 7-10 og produksjons-/opptaksperiode "
68723 "i pos. 11-14"
68724
68725 #. For the first occurrence,
68726 #. SCRIPT
68727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68728 msgid "p- 1 in."
68729 msgstr "p- 1 in. (25 mm)"
68730
68731 #. For the first occurrence,
68732 #. SCRIPT
68733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68734 msgid "p- 15 ips (tapes)"
68735 msgstr "p- 15 ips (38 cm/sec.)"
68736
68737 #. For the first occurrence,
68738 #. SCRIPT
68739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68740 msgid "p- 3 1/4 x 7 3/8 in. or 9x19 cm. aperture card"
68741 msgstr "p- 3 1/4x7 3/8 in o 9x19 cm"
68742
68743 #. For the first occurrence,
68744 #. SCRIPT
68745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68746 msgid "p- 8 mm."
68747 msgstr "p- Video 8 mm"
68748
68749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:39
68750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:41
68751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:40
68752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:42
68753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:40
68754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:42
68755 #, c-format
68756 msgid "p- Increase in encoding level from prepublication"
68757 msgstr "p- Incremento del livello di codifica da prepubblicazione"
68758
68759 #. For the first occurrence,
68760 #. SCRIPT
68761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68762 msgid "p- Plaster"
68763 msgstr "P- Gesso"
68764
68765 #. For the first occurrence,
68766 #. SCRIPT
68767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68768 msgid "p- Plastic"
68769 msgstr "p- Plastica"
68770
68771 #. For the first occurrence,
68772 #. SCRIPT
68773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68774 msgid "p- Postcard"
68775 msgstr "p- Cartolina"
68776
68777 #. For the first occurrence,
68778 #. SCRIPT
68779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68780 msgid "p- Present"
68781 msgstr "p - Presente"
68782
68783 #. For the first occurrence,
68784 #. SCRIPT
68785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68786 msgid "p- Preservation"
68787 msgstr "p- Conservazione"
68788
68789 #. For the first occurrence,
68790 #. SCRIPT
68791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68792 msgid "p- Safety base, polyester"
68793 msgstr "p- Supporto safety, poliestere"
68794
68795 #. For the first occurrence,
68796 #. SCRIPT
68797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68798 msgid "p- Sepia tone"
68799 msgstr "p- Viraggio seppia"
68800
68801 #. For the first occurrence,
68802 #. SCRIPT
68803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68804 msgid "pa- Sonar--water depth"
68805 msgstr "pa- Sonar-profondità dell'acqua"
68806
68807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
68808 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1039
68809 #, c-format
68810 msgid "painting"
68811 msgstr "dipinto"
68812
68813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
68814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:186
68815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:188
68816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:104
68817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:106
68818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:323
68819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:325
68820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:503
68821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:505
68822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:681
68823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:683
68824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:50
68825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:52
68826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:106
68827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:108
68828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:162
68829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:164
68830 #, c-format
68831 msgid "paper"
68832 msgstr "carta"
68833
68834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:122
68835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:124
68836 #, c-format
68837 msgid "paper backed"
68838 msgstr "carta scaldata"
68839
68840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1664
68841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1666
68842 #, c-format
68843 msgid "paper contains watermark"
68844 msgstr "carta filigranata"
68845
68846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1659
68847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1661
68848 #, c-format
68849 msgid "paper does not contain watermark"
68850 msgstr "carta non filigranata"
68851
68852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1579
68853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1581
68854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1621
68855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1623
68856 #, c-format
68857 msgid "paper, general"
68858 msgstr "carta, in generale"
68859
68860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1425
68861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1427
68862 #, c-format
68863 msgid "parable"
68864 msgstr "parabola"
68865
68866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1599
68867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1601
68868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1641
68869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1643
68870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:20
68871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:22
68872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:76
68873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:78
68874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:132
68875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:134
68876 #, c-format
68877 msgid "parchment, vellum"
68878 msgstr "pergamena"
68879
68880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1116
68881 #, c-format
68882 msgid "parentOrg"
68883 msgstr "Org. superiore"
68884
68885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:101
68886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:103
68887 #, c-format
68888 msgid "parts exist (vocal and instrumental)"
68889 msgstr "parti che esistono (vocali e strumentali)"
68890
68891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:126
68892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:128
68893 #, c-format
68894 msgid "parts not present"
68895 msgstr "parti non presenti"
68896
68897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:259
68898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:261
68899 #, c-format
68900 msgid "partsong"
68901 msgstr "partsong"
68902
68903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:254
68904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:256
68905 #, c-format
68906 msgid "passacaglia"
68907 msgstr "passacaglia"
68908
68909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:239
68910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:241
68911 #, c-format
68912 msgid "passion music"
68913 msgstr "passion music"
68914
68915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:60
68916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:62
68917 #, c-format
68918 msgid "passive microwave mapping"
68919 msgstr "microonda passiva da tracciare"
68920
68921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:372
68922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:374
68923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:573
68924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:575
68925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:775
68926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:777
68927 #, c-format
68928 msgid "pastel"
68929 msgstr "pastello"
68930
68931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
68932 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:456
68933 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:440
68934 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:355
68935 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:429
68936 #, c-format
68937 msgid "patent"
68938 msgstr "brevetto"
68939
68940 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:531
68941 #, c-format
68942 msgid "patent "
68943 msgstr "brevetto "
68944
68945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
68946 #, c-format
68947 msgid "patron categories"
68948 msgstr "Categorie utente"
68949
68950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
68951 #, c-format
68952 msgid "patron category "
68953 msgstr "categoria utente "
68954
68955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:264
68956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:266
68957 #, c-format
68958 msgid "pavan"
68959 msgstr "pavan"
68960
68961 #. For the first occurrence,
68962 #. SCRIPT
68963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68964 msgid "pb- Sonar--bottom topography images, sidescan"
68965 msgstr "pb- Sonar-immagini sulla topografia del fondo, laterale"
68966
68967 #. For the first occurrence,
68968 #. SCRIPT
68969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68970 msgid "pc- Sonar--bottom topography, near-surface"
68971 msgstr "pc- Sonar-topografia del fondo, prossimo alla superficie"
68972
68973 #. For the first occurrence,
68974 #. SCRIPT
68975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68976 msgid "pd- Sonar--bottom topography, near-bottom"
68977 msgstr "pd- Sonar-topografia del fondo, prossimo al fondo"
68978
68979 #. For the first occurrence,
68980 #. SCRIPT
68981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
68982 msgid "pe- Seismic surveys"
68983 msgstr "pe- Misure sismiche"
68984
68985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:301
68986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:303
68987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:498
68988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:500
68989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:700
68990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:702
68991 #, c-format
68992 msgid "pencil"
68993 msgstr "penna"
68994
68995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
68996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
68997 #, c-format
68998 msgid "pending"
68999 msgstr "in attesa"
69000
69001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
69002 #, c-format
69003 msgid "pending offline circulation actions"
69004 msgstr "azioni della circolazione offline in sospeso"
69005
69006 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:353
69007 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:340
69008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:252
69009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:329
69010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:20
69011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:22
69012 #, c-format
69013 msgid "periodical"
69014 msgstr "periodico"
69015
69016 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:440
69017 #, c-format
69018 msgid "periodical "
69019 msgstr "periodico "
69020
69021 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:286
69022 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:278
69023 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:186
69024 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:268
69025 #, c-format
69026 msgid "personal"
69027 msgstr "personale"
69028
69029 #. INPUT type=submit name=phony_submit
69030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
69031 msgid "phony_submit"
69032 msgstr "phony_submit"
69033
69034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1048
69035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1050
69036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1245
69037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1247
69038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1438
69039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1440
69040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:214
69041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:216
69042 #, c-format
69043 msgid "photocopying"
69044 msgstr "fotocopia"
69045
69046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:19
69047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:21
69048 #, c-format
69049 msgid "photographic image"
69050 msgstr "immagine fotografica"
69051
69052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:41
69053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:43
69054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:79
69055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:81
69056 #, c-format
69057 msgid "photographically"
69058 msgstr "fotografica"
69059
69060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:255
69061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:257
69062 #, c-format
69063 msgid "photography"
69064 msgstr "fotografica"
69065
69066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:958
69067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:960
69068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1155
69069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1157
69070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1348
69071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1350
69072 #, c-format
69073 msgid "photolithography"
69074 msgstr "fotolitografia"
69075
69076 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1042
69077 #, c-format
69078 msgid "photomechanical print"
69079 msgstr "stampa fotomeccanica"
69080
69081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:187
69082 #, c-format
69083 msgid "photomechanical print "
69084 msgstr "stampa fotomeccanica "
69085
69086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
69087 #, c-format
69088 msgid "photomechanical reproduction"
69089 msgstr "fotocopia"
69090
69091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
69092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1045
69093 #, c-format
69094 msgid "photonegative"
69095 msgstr "negativo fotografico"
69096
69097 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:190
69098 #, c-format
69099 msgid "photonegative "
69100 msgstr "negativo fotografico "
69101
69102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
69103 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1048
69104 #, c-format
69105 msgid "photoprint"
69106 msgstr "fotostampa"
69107
69108 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:193
69109 #, c-format
69110 msgid "photoprint "
69111 msgstr "fotostampa "
69112
69113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:105
69114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:107
69115 #, c-format
69116 msgid "picto map"
69117 msgstr "mappa pittorica"
69118
69119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:75
69120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:77
69121 #, c-format
69122 msgid "pictorial map"
69123 msgstr "mappa illustrata"
69124
69125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:120
69126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:122
69127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:196
69128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:198
69129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:274
69130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:276
69131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:351
69132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:353
69133 #, c-format
69134 msgid "pictorially"
69135 msgstr "con illustrazioni"
69136
69137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
69138 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:567
69139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:547
69140 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1051
69141 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:466
69142 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:536
69143 #, c-format
69144 msgid "picture"
69145 msgstr "quadro"
69146
69147 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:643
69148 #, c-format
69149 msgid "picture "
69150 msgstr "quadro "
69151
69152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:60
69153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:62
69154 #, c-format
69155 msgid "plan"
69156 msgstr "pianta"
69157
69158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:959
69159 #, c-format
69160 msgid "planetary or lunar globe"
69161 msgstr "globo planetario o lunare"
69162
69163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:25
69164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:27
69165 #, c-format
69166 msgid "planimetric"
69167 msgstr "planimetrica"
69168
69169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
69170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:74
69171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:76
69172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:169
69173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:171
69174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:265
69175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:267
69176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:361
69177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:363
69178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:433
69179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:435
69180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:504
69181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:506
69182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:576
69183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:578
69184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:647
69185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:649
69186 #, c-format
69187 msgid "plans"
69188 msgstr "piani"
69189
69190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
69191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:120
69192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:122
69193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:159
69194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:161
69195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:269
69196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:271
69197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:449
69198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:451
69199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:627
69200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:629
69201 #, c-format
69202 msgid "plaster"
69203 msgstr "gesso"
69204
69205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:371
69206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:373
69207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:551
69208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:553
69209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:729
69210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:731
69211 #, c-format
69212 msgid "plastic"
69213 msgstr "plastico"
69214
69215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:92
69216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:94
69217 #, c-format
69218 msgid "plastic (mass produced)"
69219 msgstr "plastica (prodotto di massa)"
69220
69221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:112
69222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:114
69223 #, c-format
69224 msgid "plastic pressing"
69225 msgstr "plastica da stampare"
69226
69227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
69228 #, c-format
69229 msgid "plates"
69230 msgstr "tavole"
69231
69232 #. SCRIPT
69233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
69234 msgid "please enter a date !"
69235 msgstr "indicare una data!"
69236
69237 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
69238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
69239 msgid "please note your reason here..."
69240 msgstr "per favore annota qui la tua motivazione..."
69241
69242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
69243 #, c-format
69244 msgid ""
69245 "plugins in order by significance, from most significant to least "
69246 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
69247 "(NOTE: "
69248 msgstr ""
69249 "plugin in ordine di rilevanza inverso, e spunta la casella per attivare i "
69250 "plugin che vuoi usare. (NOTA: "
69251
69252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
69253 #, c-format
69254 msgid ""
69255 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
69256 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
69257 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
69258 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
69259 "not recommended, and likely will not work."
69260 msgstr ""
69261 "plugin richiedono Javascript. Se non sei in grado di usare Javascript, puoi "
69262 "indicare la configurazione (che è conservata in formato JSON nelle "
69263 "preferenze di sistema OPACdidyoumean e INTRAdidyoumean) nella sezione "
69264 "Preferenze locali dell'editor delle preferenze di sistema, ma non è pratica "
69265 "supportata: non viene raccomandata e potrebbe non funzionare."
69266
69267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
69268 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:529
69269 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:510
69270 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:428
69271 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:499
69272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1367
69273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1369
69274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:19
69275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:21
69276 #, c-format
69277 msgid "poetry"
69278 msgstr "poesia"
69279
69280 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:606
69281 #, c-format
69282 msgid "poetry "
69283 msgstr "poesia "
69284
69285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:20
69286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:22
69287 #, c-format
69288 msgid "polarized"
69289 msgstr "polarizzata"
69290
69291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:836
69292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:838
69293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:992
69294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:994
69295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1150
69296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1152
69297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1306
69298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1308
69299 #, c-format
69300 msgid "polemical treatise"
69301 msgstr "trattato polemico"
69302
69303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:786
69304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:788
69305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:942
69306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:944
69307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1100
69308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1102
69309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1256
69310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1258
69311 #, c-format
69312 msgid "political work"
69313 msgstr "lavoro politico"
69314
69315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:244
69316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:246
69317 #, c-format
69318 msgid "polonaise"
69319 msgstr "polonaise"
69320
69321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:483
69322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:485
69323 #, c-format
69324 msgid "polyconic"
69325 msgstr "policonica"
69326
69327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:137
69328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:139
69329 #, c-format
69330 msgid "polyester"
69331 msgstr "poliestere"
69332
69333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:353
69334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:355
69335 #, c-format
69336 msgid "polyester base (e.g. ester)"
69337 msgstr "base di poliestere (per esempio estere)"
69338
69339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:627
69340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:629
69341 #, c-format
69342 msgid "polyhedric"
69343 msgstr "poliedrica"
69344
69345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:60
69346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:62
69347 #, c-format
69348 msgid "poor"
69349 msgstr "povero"
69350
69351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:249
69352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:251
69353 #, c-format
69354 msgid "popular music"
69355 msgstr "popular music"
69356
69357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:132
69358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:134
69359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:257
69360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:259
69361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:437
69362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:439
69363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:615
69364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:617
69365 #, c-format
69366 msgid "porcelain"
69367 msgstr "porcellana"
69368
69369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
69370 #, c-format
69371 msgid "porcelaine"
69372 msgstr "porcellana"
69373
69374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:317
69375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:319
69376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:497
69377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:499
69378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:675
69379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:677
69380 #, c-format
69381 msgid "porphyry"
69382 msgstr "porfirio"
69383
69384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:54
69385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:56
69386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:149
69387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:151
69388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:245
69389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:247
69390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:413
69391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:415
69392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:484
69393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:486
69394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:556
69395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:558
69396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:627
69397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:629
69398 #, c-format
69399 msgid "portrait"
69400 msgstr "ritratto"
69401
69402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
69403 #, c-format
69404 msgid "portraits"
69405 msgstr "ritratti"
69406
69407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:292
69408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:294
69409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:66
69410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:68
69411 #, c-format
69412 msgid "positive"
69413 msgstr "positivo"
69414
69415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:597
69416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:599
69417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:667
69418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:669
69419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:737
69420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:739
69421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:806
69422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:808
69423 #, c-format
69424 msgid "posters"
69425 msgstr "posters"
69426
69427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:13
69428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:15
69429 #, c-format
69430 msgid "postface"
69431 msgstr "postfazione"
69432
69433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
69434 #, c-format
69435 msgid "pre-primary (0-5)"
69436 msgstr "pre-scolare (0-5)"
69437
69438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:335
69439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:337
69440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:515
69441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:517
69442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:693
69443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:695
69444 #, c-format
69445 msgid "precious metals"
69446 msgstr "metalli preziosi"
69447
69448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:299
69449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:301
69450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:479
69451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:481
69452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:657
69453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:659
69454 #, c-format
69455 msgid "precious stones"
69456 msgstr "pietre preziose"
69457
69458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:229
69459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:231
69460 #, c-format
69461 msgid "prelude and fugue"
69462 msgstr "preludio e fuga"
69463
69464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1034
69465 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1207
69466 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:771
69467 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:961
69468 #, c-format
69469 msgid "preschool"
69470 msgstr "prescolastico"
69471
69472 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:962
69473 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:916
69474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:896
69475 #, c-format
69476 msgid "preservation"
69477 msgstr "conservazione"
69478
69479 #. INPUT type=image
69480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
69481 msgid "previous"
69482 msgstr "precedente"
69483
69484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
69485 #, c-format
69486 msgid "primary (5-8)"
69487 msgstr "elementari (5-8)"
69488
69489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
69490 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:882
69491 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:838
69492 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1054
69493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:818
69494 #, c-format
69495 msgid "print"
69496 msgstr "stampa"
69497
69498 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:89
69499 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:196
69500 #, c-format
69501 msgid "print "
69502 msgstr "stampa "
69503
69504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:250
69505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:252
69506 #, c-format
69507 msgid "printed"
69508 msgstr "stampato"
69509
69510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1675
69511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1677
69512 #, c-format
69513 msgid "printer's device not present"
69514 msgstr "stampante non presente"
69515
69516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1680
69517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1682
69518 #, c-format
69519 msgid "printer's device present"
69520 msgstr "stampante presente"
69521
69522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:209
69523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:211
69524 #, c-format
69525 msgid "printing"
69526 msgstr "da stampare"
69527
69528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:278
69529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:280
69530 #, c-format
69531 msgid "printing master"
69532 msgstr "master da stampare"
69533
69534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:107
69535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:109
69536 #, c-format
69537 msgid "production rolls"
69538 msgstr "rotoli di produzione"
69539
69540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:982
69541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:40
69542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:42
69543 #, c-format
69544 msgid "profile"
69545 msgstr "profilo"
69546
69547 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:141
69548 #, c-format
69549 msgid "profile "
69550 msgstr "profilo "
69551
69552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:234
69553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:236
69554 #, c-format
69555 msgid "programme music"
69556 msgstr "programma per musica"
69557
69558 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:404
69559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:390
69560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:303
69561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:379
69562 #, c-format
69563 msgid "programmed text"
69564 msgstr "Testi programmati"
69565
69566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:489
69567 #, c-format
69568 msgid "programmed text "
69569 msgstr "testi programmati "
69570
69571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
69572 #, c-format
69573 msgid "programmed text books"
69574 msgstr "libri di testo a percorsi predefiniti"
69575
69576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:263
69577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:265
69578 #, c-format
69579 msgid "programmed texts"
69580 msgstr "Testi programmati"
69581
69582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:603
69583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:605
69584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:673
69585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:675
69586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:743
69587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:745
69588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:812
69589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:814
69590 #, c-format
69591 msgid "programmes and pressbooks"
69592 msgstr "Programmi e pressbook"
69593
69594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
69595 #, c-format
69596 msgid "project description"
69597 msgstr "progetto (descrizione)"
69598
69599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:473
69600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:475
69601 #, c-format
69602 msgid "projection of the International Map of the World"
69603 msgstr "proiezione della Mappa Internazionale del mondo"
69604
69605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:31
69606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:33
69607 #, c-format
69608 msgid "préface, notes"
69609 msgstr "prefazione, note"
69610
69611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:64
69612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:66
69613 #, c-format
69614 msgid "pseudo-score"
69615 msgstr "pseudo-record"
69616
69617 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1988
69618 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2231
69619 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1805
69620 #, c-format
69621 msgid "pst"
69622 msgstr "pst"
69623
69624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
69625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
69626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
69627 #, c-format
69628 msgid "pt"
69629 msgstr "pt"
69630
69631 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode
69632 #. %2$s:  END
69633 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear )
69634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
69635 #, c-format
69636 msgid "published by:%s %s %s in "
69637 msgstr "pubblicato da:%s %s %s in "
69638
69639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:512
69640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:514
69641 #, c-format
69642 msgid "published separately - bound from publisher free - sent automatically"
69643 msgstr ""
69644 "pubblicato separatamente - legato da un editore libero - spedito "
69645 "automaticamente"
69646
69647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:392
69648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:394
69649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:505
69650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:507
69651 #, c-format
69652 msgid "published separately - free upon request"
69653 msgstr "pubblicato separatamente - libero su richiesta"
69654
69655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:405
69656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:407
69657 #, c-format
69658 msgid "published separately - purchase-request"
69659 msgstr "pubblicato separatamente - acquisto-richiesta"
69660
69661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:498
69662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:500
69663 #, c-format
69664 msgid "published separately free - sent automatically"
69665 msgstr "pubblicato separatamente libero - spedito automaticamente"
69666
69667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:519
69668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:521
69669 #, c-format
69670 msgid "published separately-bound from publisher - free upon request"
69671 msgstr "pubblicato separatamente-legato da un editore - libero su richiesta"
69672
69673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:526
69674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:528
69675 #, c-format
69676 msgid "published separately-bound from publisher - purchase uponrequest"
69677 msgstr "pubblicato separatamente-legato da un editore - acquisto su richiesta"
69678
69679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:398
69680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:400
69681 #, c-format
69682 msgid "published separately-free - sent automatically"
69683 msgstr "pubblicato separatamente-libero - spedito automaticamente"
69684
69685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1693
69686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1695
69687 #, c-format
69688 msgid "publisher's device not present"
69689 msgstr "dispositivo dell'editore non presente"
69690
69691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1698
69692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1700
69693 #, c-format
69694 msgid "publisher's device present"
69695 msgstr "dispositivo dell'editore presente"
69696
69697 #. For the first occurrence,
69698 #. SCRIPT
69699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69700 msgid "pz- Other acoustical data"
69701 msgstr "pz- Altri dati acustici"
69702
69703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:496
69704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:498
69705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:635
69706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:637
69707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:772
69708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:774
69709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:910
69710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:912
69711 #, c-format
69712 msgid "q - examination paper"
69713 msgstr "q - questionari"
69714
69715 #. For the first occurrence,
69716 #. SCRIPT
69717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69718 msgid "q- 2 in."
69719 msgstr "q- 5 cm (2 in.)"
69720
69721 #. For the first occurrence,
69722 #. SCRIPT
69723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69724 msgid "q- Flexible base photographic, positive"
69725 msgstr "q- Positivo, base fotografica flessibile"
69726
69727 #. For the first occurrence,
69728 #. SCRIPT
69729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69730 msgid "q- Hardboard"
69731 msgstr "q- Cartone rigido"
69732
69733 #. For the first occurrence,
69734 #. SCRIPT
69735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69736 msgid "q- Hi-8 mm."
69737 msgstr "q- Video Super 8 mm"
69738
69739 #. For the first occurrence,
69740 #. SCRIPT
69741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69742 msgid "q- Icon"
69743 msgstr "q- Icona"
69744
69745 #. For the first occurrence,
69746 #. SCRIPT
69747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69748 msgid "q- Model"
69749 msgstr "q- Plastico"
69750
69751 #. SCRIPT
69752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69753 msgid "q- Notated music"
69754 msgstr "q- Musica notata"
69755
69756 #. For the first occurrence,
69757 #. SCRIPT
69758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69759 msgid "q- Other tone"
69760 msgstr "q- Altro viraggio"
69761
69762 #. For the first occurrence,
69763 #. SCRIPT
69764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69765 msgid "q- Quadraphonic"
69766 msgstr "q- Quadrifonico"
69767
69768 #. For the first occurrence,
69769 #. SCRIPT
69770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69771 msgid "q- Quadraphonic, multichannel, or surround"
69772 msgstr "q- Quadrifonico, multicanale o surround"
69773
69774 #. For the first occurrence,
69775 #. SCRIPT
69776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69777 msgid "q- Roll"
69778 msgstr "q- Rullo"
69779
69780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:177
69781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:179
69782 #, c-format
69783 msgid "quadraphonic"
69784 msgstr "quadrifonico"
69785
69786 #. SCRIPT
69787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
69788 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
69789 msgstr "la quantità non è stata inserita o non è  in formato numerico"
69790
69791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:368
69792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:370
69793 #, c-format
69794 msgid "quarter track"
69795 msgstr "quarter track"
69796
69797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:95
69798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:97
69799 #, c-format
69800 msgid "quarterly"
69801 msgstr "quadrimestrale"
69802
69803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:134
69804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:136
69805 #, c-format
69806 msgid "r - Three-dimensional artefacts and realia"
69807 msgstr "r- Manufatti tridimensionali o oggetti presenti in natura"
69808
69809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:106
69810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:108
69811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:112
69812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:114
69813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:107
69814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:109
69815 #, c-format
69816 msgid "r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
69817 msgstr "r- Manufatti tridimensionali o oggetti presenti in natura"
69818
69819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:501
69820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:503
69821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:640
69822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:642
69823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:777
69824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:779
69825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:915
69826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:917
69827 #, c-format
69828 msgid "r - literature surveys/reviews"
69829 msgstr "r - studi bibliografici su un soggetto/recensioni"
69830
69831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:95
69832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:97
69833 #, c-format
69834 msgid "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
69835 msgstr "r Nyutgaveår i pos. 7-10 og originalår i pos. 11-14"
69836
69837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:112
69838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:114
69839 #, c-format
69840 msgid "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
69841 msgstr "r Tre-dimensjonale gjenstander (kap.10)"
69842
69843 #. For the first occurrence,
69844 #. SCRIPT
69845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69846 msgid "r- 3/4 in."
69847 msgstr "r- 3/4 in. (18,7 mm)"
69848
69849 #. For the first occurrence,
69850 #. SCRIPT
69851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69852 msgid "r- 30 ips (tapes)"
69853 msgstr "r- 30 ips (76 cm/sec.)"
69854
69855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:251
69856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:253
69857 #, c-format
69858 msgid "r- Art and architecture thesaurus"
69859 msgstr "r- Usato l'Art and Architecture Thesaurus"
69860
69861 #. For the first occurrence,
69862 #. SCRIPT
69863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69864 msgid "r- Film reel"
69865 msgstr "r- Bobina di film"
69866
69867 #. For the first occurrence,
69868 #. SCRIPT
69869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69870 msgid "r- Flexible base photographic, negative"
69871 msgstr "r- Negativo, base fotografica flessibile"
69872
69873 #. For the first occurrence,
69874 #. SCRIPT
69875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69876 msgid "r- Mother (positive)"
69877 msgstr "r- Madre (positiva)"
69878
69879 #. For the first occurrence,
69880 #. SCRIPT
69881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69882 msgid "r- Paper with lacquer or ferrous oxide"
69883 msgstr "r- Carta con lacca o ossido ferroso"
69884
69885 #. For the first occurrence,
69886 #. SCRIPT
69887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69888 msgid "r- Porcelain"
69889 msgstr "r- Porcellana"
69890
69891 #. For the first occurrence,
69892 #. SCRIPT
69893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69894 msgid "r- Radiograph"
69895 msgstr "r- Radiografia"
69896
69897 #. For the first occurrence,
69898 #. SCRIPT
69899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69900 msgid "r- Reference print/viewing copy"
69901 msgstr "r- Copia reference/copia di consultazione"
69902
69903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:300
69904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:302
69905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:302
69906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:304
69907 #, c-format
69908 msgid "r- Related record required"
69909 msgstr "r- Record collegato richiesto"
69910
69911 #. For the first occurrence,
69912 #. SCRIPT
69913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69914 msgid "r- Remote"
69915 msgstr "r- Remoto"
69916
69917 #. For the first occurrence,
69918 #. SCRIPT
69919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69920 msgid "r- Remote-sensing image"
69921 msgstr "r- Immagine di rilevamento"
69922
69923 #. For the first occurrence,
69924 #. SCRIPT
69925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69926 msgid "r- Replacement"
69927 msgstr "r- Sostituzione"
69928
69929 #. For the first occurrence,
69930 #. SCRIPT
69931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69932 msgid "r- Safety base, mixed"
69933 msgstr "r- Supporto safety, misto"
69934
69935 #. For the first occurrence,
69936 #. SCRIPT
69937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69938 msgid "r- Tint"
69939 msgstr "r- Imbibizione"
69940
69941 #. For the first occurrence,
69942 #. SCRIPT
69943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69944 msgid "r- Videoreel"
69945 msgstr "r- Videobobina"
69946
69947 #. For the first occurrence,
69948 #. SCRIPT
69949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69950 msgid "ra- Gravity anomalies (general)"
69951 msgstr "ra- Anomalie di gravità (generale)"
69952
69953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:279
69954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:281
69955 #, c-format
69956 msgid "ragtime"
69957 msgstr "ragtime"
69958
69959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:110
69960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:112
69961 #, c-format
69962 msgid "random dot map"
69963 msgstr "mappa a punti casuale"
69964
69965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
69966 #, c-format
69967 msgid "rather than "
69968 msgstr "piuttosto che "
69969
69970 #. For the first occurrence,
69971 #. SCRIPT
69972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69973 msgid "rb- Free-air"
69974 msgstr "rb- Riduzione in aria libera"
69975
69976 #. For the first occurrence,
69977 #. SCRIPT
69978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69979 msgid "rc- Bouger"
69980 msgstr "rc- Anomalia di Bouger"
69981
69982 #. For the first occurrence,
69983 #. SCRIPT
69984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
69985 msgid "rd- Isostatic"
69986 msgstr "rd- Anomalia isostatica"
69987
69988 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:591
69989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:571
69990 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:490
69991 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:560
69992 #, c-format
69993 msgid "realia"
69994 msgstr "realia"
69995
69996 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:668
69997 #, c-format
69998 msgid "realia "
69999 msgstr "realia "
70000
70001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:189
70002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:191
70003 #, c-format
70004 msgid "rebound"
70005 msgstr "rilegato di nuovo"
70006
70007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:866
70008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:868
70009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1022
70010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1024
70011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1180
70012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1182
70013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1336
70014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1338
70015 #, c-format
70016 msgid "record-keeping work"
70017 msgstr "lavoro record-da trattenere"
70018
70019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:341
70020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:343
70021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:403
70022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:405
70023 #, c-format
70024 msgid "recording not a tape"
70025 msgstr "un nastro da non registrare"
70026
70027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
70028 #, c-format
70029 msgid "records in various encodings. Choose one): "
70030 msgstr "records in diverse codifiche. Scegline una): "
70031
70032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
70033 #, c-format
70034 msgid "records in various format. Choose one): "
70035 msgstr "records in diversi formati. Scegline uno): "
70036
70037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
70038 #, c-format
70039 msgid "records."
70040 msgstr "records."
70041
70042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:871
70043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:873
70044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1027
70045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1029
70046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1185
70047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1187
70048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1341
70049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1343
70050 #, c-format
70051 msgid "recreations"
70052 msgstr "ricreazioni"
70053
70054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:182
70055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:184
70056 #, c-format
70057 msgid "red strip"
70058 msgstr "striscia rossa"
70059
70060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:35
70061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:37
70062 #, c-format
70063 msgid "reference print/viewing copy"
70064 msgstr "stampa di reference/copia da vedere"
70065
70066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:796
70067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:798
70068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:952
70069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:954
70070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1110
70071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1112
70072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1266
70073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1268
70074 #, c-format
70075 msgid "reference work"
70076 msgstr "lavoro di reference"
70077
70078 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:859
70079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:813
70080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:667
70081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:799
70082 #, c-format
70083 msgid "reformatted digital"
70084 msgstr "file riprodotto da originale"
70085
70086 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:65
70087 #, c-format
70088 msgid "reformatted digital "
70089 msgstr "file riprodotto da originale "
70090
70091 #. INPUT type=text name=to_regex_search
70092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
70093 msgid "regex pattern"
70094 msgstr "schema regexp"
70095
70096 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
70097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:449
70098 msgid "regex replacement"
70099 msgstr "modifica regexp"
70100
70101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
70102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:171
70103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:173
70104 #, c-format
70105 msgid "regular"
70106 msgstr "regolare"
70107
70108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
70109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1130
70110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:15
70111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_106.tt:17
70112 #, c-format
70113 msgid "regular print"
70114 msgstr "stampa normale"
70115
70116 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:256
70117 #, c-format
70118 msgid "regular print "
70119 msgstr "stampa normale "
70120
70121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:532
70122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:513
70123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:502
70124 #, c-format
70125 msgid "rehearsal"
70126 msgstr "prova"
70127
70128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:609
70129 #, c-format
70130 msgid "rehearsal "
70131 msgstr "prova "
70132
70133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:79
70134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:81
70135 #, c-format
70136 msgid "rehearsals"
70137 msgstr "prove"
70138
70139 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:431
70140 #, c-format
70141 msgid "rehersal"
70142 msgstr "prova"
70143
70144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
70145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
70146 #, c-format
70147 msgid "rejected"
70148 msgstr "rifiutato."
70149
70150 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
70151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
70152 #, c-format
70153 msgid "rejected %s"
70154 msgstr "rifiutato %s"
70155
70156 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1654
70157 #, c-format
70158 msgid "related"
70159 msgstr "correlato"
70160
70161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
70162 #, c-format
70163 msgid "religious text"
70164 msgstr "testo religioso"
70165
70166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:741
70167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:743
70168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:897
70169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:899
70170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1055
70171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1057
70172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1211
70173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1213
70174 #, c-format
70175 msgid "religious work"
70176 msgstr "lavoro religioso"
70177
70178 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:940
70179 #, c-format
70180 msgid "remote"
70181 msgstr "remoto"
70182
70183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:322
70184 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:311
70185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:221
70186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:300
70187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:45
70188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:47
70189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:24
70190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124a.tt:26
70191 #, c-format
70192 msgid "remote sensing image"
70193 msgstr "immagine remota"
70194
70195 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:985
70196 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1083
70197 #, c-format
70198 msgid "remote-sensing image"
70199 msgstr "immagine di rilevamento"
70200
70201 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:144
70202 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:217
70203 #, c-format
70204 msgid "remote-sensing image "
70205 msgstr "immagine di rilevamento "
70206
70207 #. IMG
70208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:926
70209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:928
70210 msgid "remove this image"
70211 msgstr "rimuovi questa immagine"
70212
70213 #. SCRIPT
70214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
70215 msgid "reopen basketgroup"
70216 msgstr "Riaapri l'ordine d'acquisto"
70217
70218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:965
70219 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:919
70220 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:899
70221 #, c-format
70222 msgid "replacement"
70223 msgstr "sostituzione"
70224
70225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:174
70226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:176
70227 #, c-format
70228 msgid "replicas"
70229 msgstr "riproduzioni"
70230
70231 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:535
70232 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:516
70233 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:434
70234 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:505
70235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:69
70236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:71
70237 #, c-format
70238 msgid "reporting"
70239 msgstr "da riferire"
70240
70241 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:612
70242 #, c-format
70243 msgid "reporting "
70244 msgstr "report "
70245
70246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:30
70247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:32
70248 #, c-format
70249 msgid "representational"
70250 msgstr "che rappresenta la realtà"
70251
70252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:294
70253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:296
70254 #, c-format
70255 msgid "requiem mass"
70256 msgstr "messa da requiem"
70257
70258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
70259 #, c-format
70260 msgid "required"
70261 msgstr "Obbligatorio"
70262
70263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:982
70264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:984
70265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1179
70266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1181
70267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1372
70268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1374
70269 #, c-format
70270 msgid "reservage (sugar aquatint)"
70271 msgstr "reservage (acquatinta allo zucchero)"
70272
70273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:312
70274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:314
70275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:353
70276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:355
70277 #, c-format
70278 msgid "restored"
70279 msgstr "restaurato"
70280
70281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:199
70282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:201
70283 #, c-format
70284 msgid "restored, facsimile"
70285 msgstr "restaurata, facsimile"
70286
70287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:204
70288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:206
70289 #, c-format
70290 msgid "restored, imitation"
70291 msgstr "Restaurata, imitazione"
70292
70293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
70294 #, c-format
70295 msgid "restricted"
70296 msgstr "Sospeso"
70297
70298 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:725
70299 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:818
70300 #, c-format
70301 msgid "results_summary"
70302 msgstr "results_summary"
70303
70304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:361
70305 #, c-format
70306 msgid "results_summary description"
70307 msgstr "risultati descrizione fisica"
70308
70309 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:336
70310 #, c-format
70311 msgid "results_summary edition"
70312 msgstr "risultati edizione"
70313
70314 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:430
70315 #, c-format
70316 msgid "results_summary other_title"
70317 msgstr "risultati varianti del titolo"
70318
70319 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:297
70320 #, c-format
70321 msgid "results_summary publisher"
70322 msgstr "risultati pubblicazione"
70323
70324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:160
70325 #, c-format
70326 msgid "results_summary series"
70327 msgstr "risultati serie"
70328
70329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:470
70330 #, c-format
70331 msgid "results_summary uniform_title"
70332 msgstr "risultati titolo uniforme"
70333
70334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:58
70335 #, c-format
70336 msgid "return to where you were before."
70337 msgstr "ritorna dov'eri prima."
70338
70339 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:401
70340 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:387
70341 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:300
70342 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:376
70343 #, c-format
70344 msgid "review"
70345 msgstr "recensione"
70346
70347 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:486
70348 #, c-format
70349 msgid "review "
70350 msgstr "recensione "
70351
70352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:269
70353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:271
70354 #, c-format
70355 msgid "reviews"
70356 msgstr "recensione"
70357
70358 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:647
70359 #, c-format
70360 msgid "rfc3066"
70361 msgstr "rfc3066"
70362
70363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:289
70364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:291
70365 #, c-format
70366 msgid "rhapsody"
70367 msgstr "rapsodia"
70368
70369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1589
70370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1591
70371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1631
70372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1633
70373 #, c-format
70374 msgid "rice paper"
70375 msgstr "carta di riso"
70376
70377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:284
70378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:286
70379 #, c-format
70380 msgid "ricercare"
70381 msgstr "ricercare"
70382
70383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:269
70384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:271
70385 #, c-format
70386 msgid "rock music"
70387 msgstr "musica rock"
70388
70389 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1089
70390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:45
70391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:47
70392 #, c-format
70393 msgid "roll"
70394 msgstr "rotolo"
70395
70396 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:223
70397 #, c-format
70398 msgid "roll "
70399 msgstr "rotolo "
70400
70401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1372
70402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1374
70403 #, c-format
70404 msgid "romance"
70405 msgstr "romanticismo"
70406
70407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:274
70408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:276
70409 #, c-format
70410 msgid "rondo"
70411 msgstr "rondo"
70412
70413 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
70414 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:169
70415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:141
70416 #, c-format
70417 msgid "rtl"
70418 msgstr "rtl"
70419
70420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:39
70421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:41
70422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:134
70423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:136
70424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:230
70425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:232
70426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:326
70427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:328
70428 #, c-format
70429 msgid "rubric (i.e. heading etc. in special lettering)"
70430 msgstr "rubrica (i.e. intestazione ecc. in lettere speciali)"
70431
70432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:89
70433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:91
70434 #, c-format
70435 msgid "rushes"
70436 msgstr "prime stampe"
70437
70438 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2299
70439 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1247
70440 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1355
70441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2526
70442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1702
70443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2083
70444 #, c-format
70445 msgid "rvm"
70446 msgstr "rvm"
70447
70448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:173
70449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:175
70450 #, c-format
70451 msgid "s - Serial - Bibliographic item"
70452 msgstr "s - risorsa in continuazione"
70453
70454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:506
70455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:508
70456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:645
70457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:647
70458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:782
70459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:784
70460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:920
70461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:922
70462 #, c-format
70463 msgid "s - treaties"
70464 msgstr "s - trattati"
70465
70466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:100
70467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:102
70468 #, c-format
70469 msgid "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
70470 msgstr "s Enkelt år (f.eks. utgivelsesår) i pos. 7-10"
70471
70472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:50
70473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:52
70474 #, c-format
70475 msgid "s Lydopptak "
70476 msgstr "s Lydopptak "
70477
70478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:151
70479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_leader.tt:153
70480 #, c-format
70481 msgid "s Periodikum "
70482 msgstr "s Periodikum "
70483
70484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
70485 #, c-format
70486 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
70487 msgstr "selezione per mezzo di una lista di descrittori"
70488
70489 #. For the first occurrence,
70490 #. SCRIPT
70491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70492 msgid "s- 2 3/4 x 4 in."
70493 msgstr "s- 2 3/4 x 4 in. (7 x 10 cm)"
70494
70495 #. For the first occurrence,
70496 #. SCRIPT
70497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70498 msgid "s- 4x5 in. or 10x13 cm. transparency"
70499 msgstr "s- 4x5 in. or 10x13 cm"
70500
70501 #. For the first occurrence,
70502 #. SCRIPT
70503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70504 msgid "s- Blu-ray disc"
70505 msgstr "s- Disco blu-ray"
70506
70507 #. For the first occurrence,
70508 #. SCRIPT
70509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70510 msgid "s- Coarse/standard"
70511 msgstr "s- Solco amplio/standard"
70512
70513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:45
70514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:47
70515 #, c-format
70516 msgid "s- Deleted; heading split into two or more headings"
70517 msgstr "s- Cancellata; intestazione divisa in due o più intestazioni"
70518
70519 #. For the first occurrence,
70520 #. SCRIPT
70521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70522 msgid "s- Non-flexible base photographic, positive"
70523 msgstr "s- Positivo, base fotografica rigida"
70524
70525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:258
70526 #, c-format
70527 msgid "s- Sears List of Subject Headings"
70528 msgstr "s- Intestazioni di soggetto dalla Sears List"
70529
70530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:256
70531 #, c-format
70532 msgid "s- Sears list of subject headings"
70533 msgstr "s- Intestazioni di soggetto dalla Sears List"
70534
70535 #. For the first occurrence,
70536 #. SCRIPT
70537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70538 msgid "s- Section"
70539 msgstr "s- Sezione"
70540
70541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:153
70542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:155
70543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:159
70544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:161
70545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:154
70546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:156
70547 #, c-format
70548 msgid "s- Serial"
70549 msgstr "s- Seriale"
70550
70551 #. For the first occurrence,
70552 #. SCRIPT
70553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70554 msgid "s- Shellac"
70555 msgstr "s- Gomma lacca"
70556
70557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:663
70558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:665
70559 #, c-format
70560 msgid "s- Shortened"
70561 msgstr "s- Abbreviato"
70562
70563 #. For the first occurrence,
70564 #. SCRIPT
70565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70566 msgid "s- Slide"
70567 msgstr "s- diapositiva"
70568
70569 #. For the first occurrence,
70570 #. SCRIPT
70571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70572 msgid "s- Sound cassette"
70573 msgstr "s- audiocassetta"
70574
70575 #. SCRIPT
70576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70577 msgid "s- Sound recording"
70578 msgstr "s- Segistrazione sonora"
70579
70580 #. For the first occurrence,
70581 #. SCRIPT
70582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70583 msgid "s- Stamper (negative)"
70584 msgstr "s- Matrice (negativa)"
70585
70586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:506
70587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:508
70588 #, c-format
70589 msgid "s- State, provincial, territorial, dependent, etc."
70590 msgstr "s- Statale, provinciale, territoriale, dipendente, ecc."
70591
70592 #. For the first occurrence,
70593 #. SCRIPT
70594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70595 msgid "s- Stereophonic"
70596 msgstr "s- Stereofonico"
70597
70598 #. For the first occurrence,
70599 #. SCRIPT
70600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70601 msgid "s- Stone"
70602 msgstr "s- Pietra"
70603
70604 #. For the first occurrence,
70605 #. SCRIPT
70606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70607 msgid "s- Study print"
70608 msgstr "s- Studio stampa"
70609
70610 #. For the first occurrence,
70611 #. SCRIPT
70612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70613 msgid "s- Tinted and toned"
70614 msgstr "s- Imbibizione e viraggio"
70615
70616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:448
70617 #, c-format
70618 msgid "s/"
70619 msgstr "s/"
70620
70621 #. For the first occurrence,
70622 #. SCRIPT
70623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
70624 msgid "sa- Magnetic field"
70625 msgstr "sa- Campo magnetico"
70626
70627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:114
70628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:116
70629 #, c-format
70630 msgid "sacred texts"
70631 msgstr "testi sacri"
70632
70633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:347
70634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:349
70635 #, c-format
70636 msgid "safety (diacetate)"
70637 msgstr "Supporto safety (diacetato)"
70638
70639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:335
70640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:337
70641 #, c-format
70642 msgid "safety (triacetate)"
70643 msgstr "Supporto safety (triacetato)"
70644
70645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:304
70646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:306
70647 #, c-format
70648 msgid "safety base"
70649 msgstr "base di sicurezza"
70650
70651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1021
70652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1023
70653 #, c-format
70654 msgid "safety film"
70655 msgstr "film di sicurezza"
70656
70657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
70658 #, c-format
70659 msgid "same library, all patron types, all item types"
70660 msgstr "stessa sottobiblioteca, tutti i tipi di utente, tutti i tipi di copia"
70661
70662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
70663 #, c-format
70664 msgid "same library, all patron types, same item type"
70665 msgstr "stessa sottobiblioteca, tutti i tipi di utente, stesso tipo di copia"
70666
70667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
70668 #, c-format
70669 msgid "same library, same patron type, all item types"
70670 msgstr "stessa sottobiblioteca, stesso tipo di utente, tutti i tipi di copia"
70671
70672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
70673 #, c-format
70674 msgid "same library, same patron type, same item type"
70675 msgstr "stessa sottobiblioteca, stesso tipo di utente, stesso tipo di copia"
70676
70677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
70678 #, c-format
70679 msgid "samples"
70680 msgstr "campioni"
70681
70682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:348
70683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:350
70684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:549
70685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:551
70686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:751
70687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:753
70688 #, c-format
70689 msgid "sanguine"
70690 msgstr "sanguigna"
70691
70692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:766
70693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:768
70694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:922
70695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:924
70696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1080
70697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1082
70698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1236
70699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1238
70700 #, c-format
70701 msgid "scientific work"
70702 msgstr "lavoro scientifico"
70703
70704 #. IMG
70705 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:414
70706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:489
70707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:491
70708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:576
70709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:578
70710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:663
70711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:665
70712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:750
70713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:752
70714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:836
70715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:838
70716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:923
70717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:925
70718 #, c-format
70719 msgid "score"
70720 msgstr "risultato"
70721
70722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:19
70723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:21
70724 #, c-format
70725 msgid "score (miniature or study size)"
70726 msgstr "record (miniatura o misura di studio)"
70727
70728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:624
70729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:626
70730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:692
70731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:694
70732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:763
70733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:765
70734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:834
70735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:836
70736 #, c-format
70737 msgid "score or other music format"
70738 msgstr "risultato o altro formato musicale"
70739
70740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:115
70741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:117
70742 #, c-format
70743 msgid "screened"
70744 msgstr "schermato"
70745
70746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:591
70747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:593
70748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:661
70749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:663
70750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:731
70751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:733
70752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:800
70753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:802
70754 #, c-format
70755 msgid "script material"
70756 msgstr "materiale scritto"
70757
70758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:180
70759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:182
70760 #, c-format
70761 msgid "sculptures"
70762 msgstr "sculture"
70763
70764 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:162
70765 #, c-format
70766 msgid "se"
70767 msgstr "se"
70768
70769 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1243
70770 #, c-format
70771 msgid "sears"
70772 msgstr "sears"
70773
70774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
70775 #, c-format
70776 msgid "seconds "
70777 msgstr "secondi "
70778
70779 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:988
70780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:50
70781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:52
70782 #, c-format
70783 msgid "section"
70784 msgstr "sezione"
70785
70786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:147
70787 #, c-format
70788 msgid "section "
70789 msgstr "sezione "
70790
70791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
70792 #, c-format
70793 msgid "see also:"
70794 msgstr "vedi anche:"
70795
70796 #. %1$s:  seflag
70797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:419
70798 #, c-format
70799 msgid "seflag is on (%s)"
70800 msgstr "seflag è attivo (%s)"
70801
70802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
70803 #, c-format
70804 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
70805 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
70806
70807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
70808 #, c-format
70809 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
70810 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
70811
70812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
70813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
70814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
70815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
70816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
70817 #, c-format
70818 msgid "select all"
70819 msgstr "seleziona tutto"
70820
70821 #. INPUT type=submit
70822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
70823 msgid "selection"
70824 msgstr "selezione"
70825
70826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:107
70827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:109
70828 #, c-format
70829 msgid "semiannual (twice a year)"
70830 msgstr "semiannuale (due volte all'anno)"
70831
70832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:77
70833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:79
70834 #, c-format
70835 msgid "semimonthly (twice a month)"
70836 msgstr "semimensile (due volte al mese)"
70837
70838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:60
70839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:62
70840 #, c-format
70841 msgid "semiweekly (twice a week)"
70842 msgstr "due volte a settimana"
70843
70844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:111
70845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
70846 #, c-format
70847 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
70848 msgstr "separati da uno spazio (per esempio, 100a 200 606) "
70849
70850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:408
70851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:410
70852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:609
70853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:611
70854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:811
70855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:813
70856 #, c-format
70857 msgid "sepia"
70858 msgstr "seppia"
70859
70860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:224
70861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:226
70862 #, c-format
70863 msgid "sepia tone"
70864 msgstr "tono seppia"
70865
70866 #. IMG
70867 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:404
70868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
70869 #, c-format
70870 msgid "serial"
70871 msgstr "risorsa in continuazione"
70872
70873 #. A
70874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
70875 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
70876 msgstr "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
70877
70878 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:347
70879 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:334
70880 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:246
70881 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:323
70882 #, c-format
70883 msgid "series"
70884 msgstr "serie monografica"
70885
70886 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:434
70887 #, c-format
70888 msgid "series "
70889 msgstr "serie monografica "
70890
70891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:756
70892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:758
70893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:912
70894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:914
70895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1070
70896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1072
70897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1226
70898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1228
70899 #, c-format
70900 msgid "sermon"
70901 msgstr "sermone"
70902
70903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:761
70904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:763
70905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:917
70906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:919
70907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1075
70908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1077
70909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1231
70910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1233
70911 #, c-format
70912 msgid "service books"
70913 msgstr "libri di servizio"
70914
70915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:283
70916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:285
70917 #, c-format
70918 msgid "service copy"
70919 msgstr "copia di servizio"
70920
70921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:630
70922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:632
70923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:698
70924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:700
70925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:769
70926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:771
70927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:842
70928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:844
70929 #, c-format
70930 msgid "set or costume designs"
70931 msgstr "serie o disegni di costume"
70932
70933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
70934 #, c-format
70935 msgid "setDescription: "
70936 msgstr "setDescription: "
70937
70938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
70939 #, c-format
70940 msgid "setDescriptions"
70941 msgstr "setDescriptions"
70942
70943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
70944 #, c-format
70945 msgid "setName"
70946 msgstr "setName"
70947
70948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
70949 #, c-format
70950 msgid "setName: "
70951 msgstr "setName: "
70952
70953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
70954 #, c-format
70955 msgid "setSpec"
70956 msgstr "setSpec"
70957
70958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
70959 #, c-format
70960 msgid "setSpec: "
70961 msgstr "setSpec: "
70962
70963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:107
70964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:109
70965 #, c-format
70966 msgid "shellac pressing"
70967 msgstr "gommalacca stampante"
70968
70969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
70970 #, c-format
70971 msgid "short stories"
70972 msgstr "racconti"
70973
70974 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:491
70975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:473
70976 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:390
70977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:462
70978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1430
70979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1432
70980 #, c-format
70981 msgid "short story"
70982 msgstr "racconto"
70983
70984 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:569
70985 #, c-format
70986 msgid "short story "
70987 msgstr "racconto "
70988
70989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:194
70990 #, c-format
70991 msgid ""
70992 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
70993 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
70994 "synchronized"
70995 msgstr ""
70996 "mostra che il sottocampo è collegato ad un campo di Koha. Koha può gestire "
70997 "l'interfaccia del MARC e quella di Koha. Questo link assicura la "
70998 "sincronizzazione delle due basi di dati"
70999
71000 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1966
71001 #, c-format
71002 msgid "sici"
71003 msgstr "sici"
71004
71005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1030
71006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1032
71007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1227
71008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1229
71009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1420
71010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1422
71011 #, c-format
71012 msgid "silkscreen"
71013 msgstr "serigrafie"
71014
71015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:232
71016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:234
71017 #, c-format
71018 msgid "silver halide"
71019 msgstr "ologenuro d'argento"
71020
71021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:450
71022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:452
71023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:651
71024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:653
71025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:853
71026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:855
71027 #, c-format
71028 msgid "silver point"
71029 msgstr "punto d'argento"
71030
71031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
71032 #, c-format
71033 msgid "since last transfer"
71034 msgstr "sino all'ultimo trasferimento"
71035
71036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:304
71037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:306
71038 #, c-format
71039 msgid "sinfonia"
71040 msgstr "sinfonia"
71041
71042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:303
71043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:305
71044 #, c-format
71045 msgid "single"
71046 msgstr "singolo"
71047
71048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:230
71049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:232
71050 #, c-format
71051 msgid "single item"
71052 msgstr "copia singola"
71053
71054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:537
71055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:539
71056 #, c-format
71057 msgid "sinusoidal"
71058 msgstr "sinusoidale"
71059
71060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:393
71061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:395
71062 #, c-format
71063 msgid "six track"
71064 msgstr "traccia sei"
71065
71066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:383
71067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:385
71068 #, c-format
71069 msgid "sixteen track"
71070 msgstr "traccia sedici"
71071
71072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
71073 #, c-format
71074 msgid "skin"
71075 msgstr "pelle"
71076
71077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:129
71078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:131
71079 #, c-format
71080 msgid "skin (e.g. parchment, vellum)"
71081 msgstr "pelle (per esempio pergamena, vello)"
71082
71083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:168
71084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:170
71085 #, c-format
71086 msgid "skins (leather, parchment, vellum, etc.)"
71087 msgstr "pelli (pelle, pergamena, vello, ecc.)"
71088
71089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:594
71090 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:574
71091 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1077
71092 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:493
71093 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:563
71094 #, c-format
71095 msgid "slide"
71096 msgstr "diapositiva"
71097
71098 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:671
71099 #, c-format
71100 msgid "slide "
71101 msgstr "diapositiva "
71102
71103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:425
71104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:427
71105 #, c-format
71106 msgid "slide, slide set, stereograph"
71107 msgstr "diapositiva, set di diapositiva, stereografo"
71108
71109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:776
71110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:778
71111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:932
71112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:934
71113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1090
71114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1092
71115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1246
71116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1248
71117 #, c-format
71118 msgid "social customs"
71119 msgstr "usanza sociale"
71120
71121 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:312
71122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:65
71123 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:67
71124 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:55
71125 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:303
71126 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:67
71127 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:50
71128 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:211
71129 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:292
71130 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:71
71131 #, c-format
71132 msgid "software, multimedia"
71133 msgstr "multimedia"
71134
71135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
71136 #, c-format
71137 msgid "software.coop, United Kingdom"
71138 msgstr "software.coop, United Kingdom"
71139
71140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:69
71141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:71
71142 #, c-format
71143 msgid "solo part"
71144 msgstr "solista"
71145
71146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:309
71147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:311
71148 #, c-format
71149 msgid "sonata"
71150 msgstr "sonata"
71151
71152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:299
71153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:301
71154 #, c-format
71155 msgid "song"
71156 msgstr "canzone"
71157
71158 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:538
71159 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:415
71160 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:519
71161 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:437
71162 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:508
71163 #, c-format
71164 msgid "sound"
71165 msgstr "suoni"
71166
71167 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:615
71168 #, c-format
71169 msgid "sound "
71170 msgstr "suoni "
71171
71172 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1092
71173 #, c-format
71174 msgid "sound cartridge"
71175 msgstr "audiocartuccia"
71176
71177 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:226
71178 #, c-format
71179 msgid "sound cartridge "
71180 msgstr "audiocartuccia "
71181
71182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1095
71183 #, c-format
71184 msgid "sound cassette"
71185 msgstr "audiocassetta"
71186
71187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:229
71188 #, c-format
71189 msgid "sound cassette "
71190 msgstr "audiocassetta "
71191
71192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1098
71193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:162
71194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:164
71195 #, c-format
71196 msgid "sound disc"
71197 msgstr "disco sonoro"
71198
71199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:104
71200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:106
71201 #, c-format
71202 msgid "sound on medium"
71203 msgstr "su mezzo sonoro"
71204
71205 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:61
71206 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:63
71207 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:51
71208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:63
71209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:46
71210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:207
71211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:67
71212 #, c-format
71213 msgid "sound recording"
71214 msgstr "registrazione sonora"
71215
71216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:308
71217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:299
71218 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:288
71219 #, c-format
71220 msgid "sound recording-musical"
71221 msgstr "registrazione sonora musicale"
71222
71223 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:307
71224 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:298
71225 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:287
71226 #, c-format
71227 msgid "sound recording-nonmusical"
71228 msgstr "registrazioni sonore non musicali"
71229
71230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
71231 #, c-format
71232 msgid "sound recordings"
71233 msgstr "registrazioni sonore"
71234
71235 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1101
71236 #, c-format
71237 msgid "sound-tape reel"
71238 msgstr "audiobobina"
71239
71240 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:232
71241 #, c-format
71242 msgid "sound-tape reel "
71243 msgstr "audiobobina "
71244
71245 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1104
71246 #, c-format
71247 msgid "sound-track film"
71248 msgstr "colonna sonora film"
71249
71250 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:235
71251 #, c-format
71252 msgid "sound-track film "
71253 msgstr "colonna sonora film "
71254
71255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:49
71256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125b.tt:51
71257 #, c-format
71258 msgid "sounds"
71259 msgstr "suoni"
71260
71261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:111
71262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:113
71263 #, c-format
71264 msgid "soundtrack separate"
71265 msgstr "colonna sonora separata"
71266
71267 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1051
71268 #, c-format
71269 msgid "source"
71270 msgstr "fonte"
71271
71272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:30
71273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:32
71274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:30
71275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:32
71276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:30
71277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:32
71278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:30
71279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:32
71280 #, c-format
71281 msgid "south"
71282 msgstr "sud"
71283
71284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:24
71285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:26
71286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:24
71287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:26
71288 #, c-format
71289 msgid "space"
71290 msgstr "spazio"
71291
71292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:25
71293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124e.tt:27
71294 #, c-format
71295 msgid "space observing"
71296 msgstr "spazio da osservare"
71297
71298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:80
71299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:82
71300 #, c-format
71301 msgid "spatial model on two dimensional surface"
71302 msgstr "modello spaziale su due superficie dimensionale"
71303
71304 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1037
71305 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1210
71306 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:774
71307 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:964
71308 #, c-format
71309 msgid "specialized"
71310 msgstr "specializzato"
71311
71312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
71313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:93
71314 #, c-format
71315 msgid "specify an active currency"
71316 msgstr "specifica una valuta corrente"
71317
71318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:30
71319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:32
71320 #, c-format
71321 msgid "specimens (biological etc.)"
71322 msgstr "campioni (biologia)"
71323
71324 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:494
71325 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:541
71326 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:476
71327 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:522
71328 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:393
71329 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:440
71330 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:465
71331 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:511
71332 #, c-format
71333 msgid "speech"
71334 msgstr "discorsi"
71335
71336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:572
71337 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:618
71338 #, c-format
71339 msgid "speech "
71340 msgstr "discorsi "
71341
71342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
71343 #, c-format
71344 msgid "speeches, oratory"
71345 msgstr "discorsi, oratoria"
71346
71347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:110
71348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:112
71349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:186
71350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:188
71351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:264
71352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:266
71353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:341
71354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:343
71355 #, c-format
71356 msgid "spot heights"
71357 msgstr "altezze di località"
71358
71359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:319
71360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:321
71361 #, c-format
71362 msgid "square dance"
71363 msgstr "square dance"
71364
71365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:515
71366 #, c-format
71367 msgid "st"
71368 msgstr "st"
71369
71370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:396
71371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:398
71372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:597
71373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:599
71374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:799
71375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:801
71376 #, c-format
71377 msgid "stain"
71378 msgstr "colorante"
71379
71380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:45
71381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:47
71382 #, c-format
71383 msgid "stamper (negative)"
71384 msgstr "Disco \"padre\" (negativo)"
71385
71386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
71387 #, c-format
71388 msgid "standard"
71389 msgstr "standard"
71390
71391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:546
71392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:548
71393 #, c-format
71394 msgid "standard silent aperture"
71395 msgstr "apertura di standard muto"
71396
71397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:522
71398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:524
71399 #, c-format
71400 msgid "standard sound aperture (reduced format)"
71401 msgstr "apertura di suono standard (formato ridotto)"
71402
71403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
71404 #, c-format
71405 msgid "start the installer"
71406 msgstr "avvia l'installatore"
71407
71408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
71409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
71410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
71411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
71412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
71413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
71414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
71415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
71416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
71417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
71418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
71419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
71420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
71421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
71422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_210c.tt:30
71423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:33
71424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:45
71425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_686a.tt:57
71426 #, c-format
71427 msgid "starts with"
71428 msgstr "comincia con"
71429
71430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
71431 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:413
71432 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:399
71433 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:312
71434 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:388
71435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:257
71436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:259
71437 #, c-format
71438 msgid "statistics"
71439 msgstr "statistiche"
71440
71441 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:498
71442 #, c-format
71443 msgid "statistics "
71444 msgstr "statistiche "
71445
71446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1036
71447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1038
71448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1233
71449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1235
71450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1426
71451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1428
71452 #, c-format
71453 msgid "steel engraving"
71454 msgstr "incisione su acciaio"
71455
71456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:248
71457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:250
71458 #, c-format
71459 msgid "stencil colour"
71460 msgstr "colore di matrice"
71461
71462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:408
71463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:410
71464 #, c-format
71465 msgid "stereographic"
71466 msgstr "stereografica"
71467
71468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:401
71469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:403
71470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:172
71471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:174
71472 #, c-format
71473 msgid "stereophonic"
71474 msgstr "stereofonico"
71475
71476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:309
71477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:62
71478 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:64
71479 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:52
71480 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:300
71481 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:64
71482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:47
71483 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:208
71484 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:289
71485 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:68
71486 #, c-format
71487 msgid "still image"
71488 msgstr "immagine statica"
71489
71490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:584
71491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:586
71492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:655
71493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:657
71494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:725
71495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:727
71496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:794
71497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:796
71498 #, c-format
71499 msgid "stills"
71500 msgstr "fermi"
71501
71502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
71503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:138
71504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:140
71505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:114
71506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:116
71507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:293
71508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:295
71509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:473
71510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:475
71511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:651
71512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:653
71513 #, c-format
71514 msgid "stone"
71515 msgstr "pietra"
71516
71517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:20
71518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:22
71519 #, c-format
71520 msgid "study kit"
71521 msgstr "kit di studio"
71522
71523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:324
71524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:326
71525 #, c-format
71526 msgid "study, exercise"
71527 msgstr "studio, esercizio"
71528
71529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344
71530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:219
71531 #, c-format
71532 msgid "subfield ignored"
71533 msgstr "sottocampo ignorato."
71534
71535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
71536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
71537 #, c-format
71538 msgid "subfields"
71539 msgstr "sottocampi"
71540
71541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
71542 #, c-format
71543 msgid "subfields not in same tabs"
71544 msgstr "sottocampi in schede differenti"
71545
71546 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1060
71547 #, c-format
71548 msgid "subject example"
71549 msgstr "esempio soggetto"
71550
71551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
71552 #, c-format
71553 msgid "subscribers"
71554 msgstr "Sottoscrittori"
71555
71556 #. A
71557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:185
71558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
71559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
71560 msgid "subscription detail"
71561 msgstr "dettaglio abbonamento"
71562
71563 #. A
71564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
71565 msgid "subscription routing list"
71566 msgstr "routing list dell'abbonamento"
71567
71568 #. %1$s:  IF ( title )
71569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
71570 #, c-format
71571 msgid "subscription(s) %s with title matching "
71572 msgstr "abbonamento/i %s con titolo corrispondente "
71573
71574 #. A
71575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
71576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
71577 msgid "suggestion"
71578 msgstr "Suggerimento"
71579
71580 #. For the first occurrence,
71581 #. %1$s:  loop_order.suggestionid
71582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
71583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
71584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:354
71585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
71586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
71587 #, c-format
71588 msgid "suggestion #%s"
71589 msgstr "suggerimento #%s"
71590
71591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
71592 #, c-format
71593 msgid "suggestions"
71594 msgstr "Suggerimenti"
71595
71596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:329
71597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:331
71598 #, c-format
71599 msgid "suite"
71600 msgstr "suite"
71601
71602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2922
71603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2989
71604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
71605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
71606 #, c-format
71607 msgid "summary or subtitle"
71608 msgstr "riassunto o sottotitolo"
71609
71610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2923
71611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2990
71612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
71613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
71614 #, c-format
71615 msgid "sung or spoken text"
71616 msgstr "canto o testo parlato"
71617
71618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
71619 #, c-format
71620 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
71621 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
71622
71623 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:398
71624 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:384
71625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:297
71626 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:373
71627 #, c-format
71628 msgid "survey of literature"
71629 msgstr "studi bibliografici su un soggetto"
71630
71631 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:483
71632 #, c-format
71633 msgid "survey of literature "
71634 msgstr "studi bibliografici su un soggetto "
71635
71636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:314
71637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:316
71638 #, c-format
71639 msgid "symphonic poem"
71640 msgstr "poema sinfonico"
71641
71642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:334
71643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:336
71644 #, c-format
71645 msgid "symphony"
71646 msgstr "sinfonia"
71647
71648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
71649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:359
71650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:361
71651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:539
71652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:541
71653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:717
71654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:719
71655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:40
71656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:42
71657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:96
71658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:98
71659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:152
71660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:154
71661 #, c-format
71662 msgid "synthetics"
71663 msgstr "sintetico"
71664
71665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:124
71666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:126
71667 #, c-format
71668 msgid "synthetics (e.g. plastics, vinyl)"
71669 msgstr "sintetico (plastica, vinile...)"
71670
71671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:162
71672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:164
71673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1033
71674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1035
71675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1092
71676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1094
71677 #, c-format
71678 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.)"
71679 msgstr "sintetico (plastica, vinile...)"
71680
71681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1112
71682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1114
71683 #, c-format
71684 msgid "synthetics (plastic, vinyl, etc.) and glass"
71685 msgstr "sintetico (plastica, vinile...) e vetro"
71686
71687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:111
71688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:113
71689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:117
71690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:119
71691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:112
71692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:114
71693 #, c-format
71694 msgid "t - Manuscript language material"
71695 msgstr "t - Materiale testuale manoscritto"
71696
71697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:512
71698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:514
71699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:650
71700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:652
71701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:787
71702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:789
71703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:925
71704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:927
71705 #, c-format
71706 msgid "t - cartoons or comic strips"
71707 msgstr "t - fumetti o vignette umoristiche"
71708
71709 #. For the first occurrence,
71710 #. SCRIPT
71711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71712 msgid "t- 5x7 in. or 13x18 cm. transparency"
71713 msgstr "t - 5 x 7 in o 13 x 18 cm"
71714
71715 #. For the first occurrence,
71716 #. SCRIPT
71717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71718 msgid "t- Non-flexible base photographic, negative"
71719 msgstr "t- Negativo, base fotografica rigida"
71720
71721 #. For the first occurrence,
71722 #. SCRIPT
71723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71724 msgid "t- Safety base, triacetate"
71725 msgstr "t- Supporto safety (triacetato)"
71726
71727 #. For the first occurrence,
71728 #. SCRIPT
71729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71730 msgid "t- Sound-tape reel"
71731 msgstr "t- Audiobobina"
71732
71733 #. For the first occurrence,
71734 #. SCRIPT
71735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71736 msgid "t- Stencil color"
71737 msgstr "t- Stencil/pochoir"
71738
71739 #. For the first occurrence,
71740 #. SCRIPT
71741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71742 msgid "t- Test pressing"
71743 msgstr "t- Stampa di prova"
71744
71745 #. SCRIPT
71746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71747 msgid "t- Text"
71748 msgstr "t- Testo"
71749
71750 #. For the first occurrence,
71751 #. SCRIPT
71752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71753 msgid "t- Transparency"
71754 msgstr "t- Lucidi"
71755
71756 #. For the first occurrence,
71757 #. SCRIPT
71758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71759 msgid "t- Wood"
71760 msgstr "t- Legno"
71761
71762 #. For the first occurrence,
71763 #. SCRIPT
71764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
71765 msgid "ta- radiometric surveys"
71766 msgstr "ta- Prospezioni radiometriche"
71767
71768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:49
71769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:51
71770 #, c-format
71771 msgid "tablature"
71772 msgstr "tavoletta"
71773
71774 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2925
71775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2992
71776 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
71777 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
71778 #, c-format
71779 msgid "table of contents"
71780 msgstr "indici"
71781
71782 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1120
71783 #, c-format
71784 msgid "tactile, with no writing system"
71785 msgstr "tattile, senza sistema di scrittura"
71786
71787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:250
71788 #, c-format
71789 msgid "tactile, with no writing system "
71790 msgstr "tattile, senza sistema di scrittura "
71791
71792 #. SCRIPT
71793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
71794 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
71795 msgstr "campo %s sottocampo %s %s in tab %s"
71796
71797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:30
71798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:32
71799 #, c-format
71800 msgid "tape (cartridge)"
71801 msgstr "nastro (cartuccia)"
71802
71803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:25
71804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:27
71805 #, c-format
71806 msgid "tape (cassette)"
71807 msgstr "audiocassetta"
71808
71809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:20
71810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:22
71811 #, c-format
71812 msgid "tape (open reel)"
71813 msgstr "nastro (bobina aperta)"
71814
71815 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:943
71816 #, c-format
71817 msgid "tape cartridge"
71818 msgstr "cartuccia nastro"
71819
71820 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:115
71821 #, c-format
71822 msgid "tape cartridge "
71823 msgstr "cartuccia nastro "
71824
71825 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:946
71826 #, c-format
71827 msgid "tape cassette"
71828 msgstr "Cassetta del nastro"
71829
71830 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:118
71831 #, c-format
71832 msgid "tape cassette "
71833 msgstr "cassetta del nastro "
71834
71835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:30
71836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:32
71837 #, c-format
71838 msgid "tape duplication master"
71839 msgstr "master di duplicazione unità a nastro magnetico"
71840
71841 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:949
71842 #, c-format
71843 msgid "tape reel"
71844 msgstr "bobina del nastro"
71845
71846 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:121
71847 #, c-format
71848 msgid "tape reel "
71849 msgstr "bobina del nastro "
71850
71851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
71852 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:573
71853 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:553
71854 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1057
71855 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:472
71856 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:542
71857 #, c-format
71858 msgid "technical drawing"
71859 msgstr "disegno tecnico"
71860
71861 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:199
71862 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:649
71863 #, c-format
71864 msgid "technical drawing "
71865 msgstr "disegno tecnico "
71866
71867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:459
71868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:461
71869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:546
71870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:548
71871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:633
71872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:635
71873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:720
71874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:722
71875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:806
71876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:808
71877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:893
71878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:895
71879 #, c-format
71880 msgid "technical information on music"
71881 msgstr "informazione tecnica su musica"
71882
71883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:454
71884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:456
71885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:541
71886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:543
71887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:628
71888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:630
71889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:715
71890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:717
71891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:801
71892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:803
71893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:888
71894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:890
71895 #, c-format
71896 msgid "technical or historical information on instruments"
71897 msgstr "informazione tecnica o storica sugli strumenti"
71898
71899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
71900 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:416
71901 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:402
71902 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:315
71903 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:391
71904 #, c-format
71905 msgid "technical report"
71906 msgstr "rapporto tecnico"
71907
71908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:360
71909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:362
71910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:561
71911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:563
71912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:763
71913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:765
71914 #, c-format
71915 msgid "tempera"
71916 msgstr "tempera"
71917
71918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:235
71919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:237
71920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:415
71921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:417
71922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:593
71923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:595
71924 #, c-format
71925 msgid "terra-cotta"
71926 msgstr "terra-cotta"
71927
71928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:14
71929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124d.tt:16
71930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:14
71931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:16
71932 #, c-format
71933 msgid "terrestrial"
71934 msgstr "terrestre"
71935
71936 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:962
71937 #, c-format
71938 msgid "terrestrial globe"
71939 msgstr "globo terrestre"
71940
71941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:50
71942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:52
71943 #, c-format
71944 msgid "test pressing"
71945 msgstr "testo da stampare"
71946
71947 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:304
71948 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:646
71949 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:58
71950 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:60
71951 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:48
71952 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:295
71953 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:621
71954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:60
71955 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:43
71956 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:204
71957 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:284
71958 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:608
71959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:64
71960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:35
71961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:37
71962 #, c-format
71963 msgid "text"
71964 msgstr "testo"
71965
71966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:60
71967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:62
71968 #, c-format
71969 msgid "text accompanying cartographic item in booklet, pamphlet..."
71970 msgstr "testo che accompagna una copia cartografica in opuscolo, pamphlet..."
71971
71972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1133
71973 #, c-format
71974 msgid "text in looseleaf binder"
71975 msgstr "testo in raccoglitore a fogli mobili"
71976
71977 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:259
71978 #, c-format
71979 msgid "text in looseleaf binder "
71980 msgstr "testo in raccoglitore a fogli mobili "
71981
71982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:55
71983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:57
71984 #, c-format
71985 msgid "text on cartographic item itself"
71986 msgstr "testo sulla stessa copia cartografica"
71987
71988 #. META http-equiv=Content-Type
71989 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARC_compact.xsl:14
71990 msgid "text/html"
71991 msgstr "text/html"
71992
71993 #. META http-equiv=Content-Type
71994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
71995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
71996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
71997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
71998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
71999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
72000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
72001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
72002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
72003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
72004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:4
72005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
72006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
72007 msgid "text/html; charset=utf-8"
72008 msgstr "text/html; charset=utf-8"
72009
72010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:861
72011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:863
72012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1017
72013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1019
72014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1175
72015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1177
72016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1331
72017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1333
72018 #, c-format
72019 msgid "textbook"
72020 msgstr "libro di testo"
72021
72022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
72023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:365
72024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:367
72025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:545
72026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:547
72027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:723
72028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:725
72029 #, c-format
72030 msgid "textile"
72031 msgstr "tessuto"
72032
72033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:134
72034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:136
72035 #, c-format
72036 msgid "textile including manmade fibre textiles (e.g. silk, cloth, nylon)"
72037 msgstr ""
72038 "tessuto che include tessuti di fibra fatta a mano (per esempio seta, cotone, "
72039 "nylon)"
72040
72041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:126
72042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:128
72043 #, c-format
72044 msgid "textiles"
72045 msgstr "tessuti"
72046
72047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:174
72048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:176
72049 #, c-format
72050 msgid "textiles (including man-made fibres)"
72051 msgstr "tessuti (includono fibre fatte a mano)"
72052
72053 # Stefano Bargioni errata?
72054 # Tajoli: si
72055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
72056 #, c-format
72057 msgid "than "
72058 msgstr "da "
72059
72060 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 )
72061 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 )
72062 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 )
72063 #. %4$s:  image_limit
72064 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 )
72065 #. %6$s:  batch_id
72066 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 )
72067 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 )
72068 #. %9$s:  batch_id
72069 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 )
72070 #. %11$s:  batch_id
72071 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 )
72072 #. %13$s:  batch_id
72073 #. %14$s:  ELSE
72074 #. %15$s:  END
72075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
72076 #, c-format
72077 msgid ""
72078 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
72079 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
72080 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
72081 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
72082 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
72083 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
72084 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
72085 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
72086 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
72087 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
72088 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
72089 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
72090 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
72091 "duplicated. %s %s "
72092 msgstr ""
72093 "che tu abbia selezionato una biblioteca. %s Vi è stato un errore mentre "
72094 "provavi a caricare un'immagine. Chiedi al tuo amministratore del server di "
72095 "guardare i log per maggiori dettagli. %s L'immagine supera i 500KB. Rendila "
72096 "più piccola e importala di nuovo. %s Vi è un numero massimo di immagini "
72097 "( %s ) che possono essere caricate in totale. Cancella una o più immagini "
72098 "per liberare spazio. %s Vi è stato un errore e le copie non sono state messe "
72099 "in coda al carico batch %s. Chiedi al tuo amministratore di guardare i log "
72100 "per maggiori dettagli.%s Le copie non sono state caricate perché la "
72101 "biblioteca non è definita. Definisci la biblioteca prima di mettere in coda "
72102 "le copie per il carico batch. %s Vi è stato un errore e le copie non sono "
72103 "state rimosse dal batch %s. Chiedi al tuo amministratore di guardare i log "
72104 "per maggiori dettagli. %s Vi è stato un errore e il batch %s non è stato "
72105 "cancellato. Chiedi al tuo amministratore di guardare i log per maggiori "
72106 "dettagli. %s Vi è stato un errore e il batch %s è stato completamente de-"
72107 "duplicato. %s %s "
72108
72109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
72110 #, c-format
72111 msgid "the Arabic Koha support team"
72112 msgstr "team di supporto arabo di Koha"
72113
72114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
72115 #, c-format
72116 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
72117 msgstr "il campo biblioitems.itemtype DEVE :"
72118
72119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:229
72120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:231
72121 #, c-format
72122 msgid "the cartographic item is not a final product"
72123 msgstr "l'oggetto cartografico non è un prodotto finale"
72124
72125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
72126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
72127 #, c-format
72128 msgid ""
72129 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
72130 msgstr ""
72131 "il sottocampo corrispondente DEVE essere collegato alla lista di valori "
72132 "'branches'"
72133
72134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
72135 #, c-format
72136 msgid ""
72137 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
72138 msgstr ""
72139 "il sottocampo corrispondente DEVE essere collegato alla lista di valori "
72140 "'itemtype'"
72141
72142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
72143 #, c-format
72144 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
72145 msgstr "il campo copie.sottobiblioteca DEVE"
72146
72147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
72148 #, c-format
72149 msgid "the items.homebranch field MUST :"
72150 msgstr "il campo copie.sottobiblioteca DEVE :"
72151
72152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
72153 #, c-format
72154 msgid "the library where the hold is being placed.. "
72155 msgstr "la biblioteca dove è stata fatta la prenotazione. "
72156
72157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:434
72158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:436
72159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:521
72160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:523
72161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:608
72162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:610
72163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:695
72164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:697
72165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:781
72166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:783
72167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:868
72168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:870
72169 #, c-format
72170 msgid "thematic index"
72171 msgstr "indice tematico"
72172
72173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
72174 #, c-format
72175 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
72176 msgstr ""
72177 "c'è un valore nullo nel codice della griglia di catalogazione. Controlla le "
72178 "seguenti tabelle"
72179
72180 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:395
72181 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:381
72182 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:294
72183 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:370
72184 #, c-format
72185 msgid "theses"
72186 msgstr "Tesi"
72187
72188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:480
72189 #, c-format
72190 msgid "theses "
72191 msgstr "tesi "
72192
72193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:533
72194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:535
72195 #, c-format
72196 msgid ""
72197 "this continuing resource is a supplement or subseries indexed in its parent "
72198 "continuing resource"
72199 msgstr ""
72200 "questa risorsa in continuazione è un supplemento o sottoserie indicizzata "
72201 "nella sua risorsa madre in continuazione"
72202
72203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:186
72204 #, c-format
72205 msgid "this record has no items attached. "
72206 msgstr "questo record non ha copie associate. "
72207
72208 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:311
72209 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RSS2.xsl:64
72210 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OAIDC.xsl:66
72211 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:54
72212 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:302
72213 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OAIDC.xsl:66
72214 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:49
72215 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:210
72216 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:291
72217 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:70
72218 #, c-format
72219 msgid "three dimensional object"
72220 msgstr "Manufatti tridimensionali o oggetti presenti in natura"
72221
72222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:465
72223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:467
72224 #, c-format
72225 msgid "three layer stock"
72226 msgstr "tre strati"
72227
72228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:471
72229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:473
72230 #, c-format
72231 msgid "three layer stock (low fade)"
72232 msgstr "tre strati (basso scolorito)"
72233
72234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:132
72235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:134
72236 #, c-format
72237 msgid "three times a month"
72238 msgstr "tre volte al mese"
72239
72240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:127
72241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:129
72242 #, c-format
72243 msgid "three times a week"
72244 msgstr "tre volte a settimana"
72245
72246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:101
72247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:103
72248 #, c-format
72249 msgid "three times a year"
72250 msgstr "tre volte all'anno"
72251
72252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
72253 #, c-format
72254 msgid "through "
72255 msgstr "tramite "
72256
72257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
72258 #, c-format
72259 msgid "times"
72260 msgstr "volte"
72261
72262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:236
72263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:238
72264 #, c-format
72265 msgid "tint"
72266 msgstr "tinta"
72267
72268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:242
72269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:244
72270 #, c-format
72271 msgid "tinted and toned"
72272 msgstr "tinteggiato e colorato"
72273
72274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:246
72275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:292
72276 #, c-format
72277 msgid "title"
72278 msgstr "title"
72279
72280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:101
72281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:103
72282 #, c-format
72283 msgid "title bands/intertitle rolls"
72284 msgstr "strisce di titolo/rotoli di intertitolo"
72285
72286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
72287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
72288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:544
72289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:24
72290 #, c-format
72291 msgid "to "
72292 msgstr "a "
72293
72294 #. For the first occurrence,
72295 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt )
72296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
72297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
72298 #, c-format
72299 msgid "to %s"
72300 msgstr "a %s"
72301
72302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:253
72303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
72304 #, c-format
72305 msgid "to be placed on hold"
72306 msgstr "per essere prenotata"
72307
72308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
72309 #, c-format
72310 msgid "to continue the installation. "
72311 msgstr "per continuare l'installazione. "
72312
72313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:440
72314 #, c-format
72315 msgid "to field "
72316 msgstr "al campo "
72317
72318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
72319 #, c-format
72320 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
72321 msgstr ""
72322 "da usare per amministrare Koha e assegnargli permessi di superlibrarian."
72323
72324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:132
72325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
72326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
72327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
72328 #, c-format
72329 msgid "to:"
72330 msgstr "a :"
72331
72332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:339
72333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:341
72334 #, c-format
72335 msgid "toccata"
72336 msgstr "toccata"
72337
72338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
72339 #, c-format
72340 msgid "today"
72341 msgstr "oggi"
72342
72343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:66
72344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:68
72345 #, c-format
72346 msgid "tools and equipment"
72347 msgstr "strumenti e attrezzature"
72348
72349 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:603
72350 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:583
72351 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:502
72352 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:572
72353 #, c-format
72354 msgid "toy"
72355 msgstr "giocattolo"
72356
72357 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:680
72358 #, c-format
72359 msgid "toy "
72360 msgstr "giocattolo "
72361
72362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:144
72363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:146
72364 #, c-format
72365 msgid "toys"
72366 msgstr "giocattoli"
72367
72368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:149
72369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:151
72370 #, c-format
72371 msgid "tracing paper"
72372 msgstr "carta lucida"
72373
72374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:37
72375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_700-4.tt:39
72376 #, c-format
72377 msgid "traducteur"
72378 msgstr "traduttore"
72379
72380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:260
72381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:262
72382 #, c-format
72383 msgid "transfer line print"
72384 msgstr "stampa linea di trasferimento"
72385
72386 #. A
72387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
72388 msgid "transfers to receive at your library"
72389 msgstr "trasferimenti in arrivo presso la tua biblioteca"
72390
72391 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2927
72392 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2994
72393 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2441
72394 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2499
72395 #, c-format
72396 msgid "translation"
72397 msgstr "Traduzioni"
72398
72399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
72400 #, c-format
72401 msgid "transparencies"
72402 msgstr "lucidi"
72403
72404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:597
72405 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:577
72406 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1080
72407 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:496
72408 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:566
72409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:431
72410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:433
72411 #, c-format
72412 msgid "transparency"
72413 msgstr "lucidi"
72414
72415 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:214
72416 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:674
72417 #, c-format
72418 msgid "transparency "
72419 msgstr "lucidi "
72420
72421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:179
72422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:181
72423 #, c-format
72424 msgid "transparent or opaque flexible base negative"
72425 msgstr "base negativa trasparente o opaca flessibile"
72426
72427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:174
72428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:176
72429 #, c-format
72430 msgid "transparent or opaque flexible base positive"
72431 msgstr "base positiva trasparente o opaca flessibile"
72432
72433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:189
72434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:191
72435 #, c-format
72436 msgid "transparent or opaque non-flexible base negative"
72437 msgstr "base negativa trasparente o opaca non-flessibile"
72438
72439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:184
72440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:186
72441 #, c-format
72442 msgid "transparent or opaque non-flexible base positive"
72443 msgstr "base positiva trasparente o opaca non-flessibile"
72444
72445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:120
72446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:122
72447 #, c-format
72448 msgid "transport"
72449 msgstr "mezzi di trasporto"
72450
72451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:543
72452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:545
72453 #, c-format
72454 msgid "transverse Mercator"
72455 msgstr "trasversa di Mercatore"
72456
72457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1495
72458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1497
72459 #, c-format
72460 msgid "travelogue"
72461 msgstr "documentario su un viaggio"
72462
72463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:51
72464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:47
72465 #, c-format
72466 msgid "trd"
72467 msgstr "trd"
72468
72469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
72470 #, c-format
72471 msgid "treaties"
72472 msgstr "trattati"
72473
72474 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:425
72475 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:411
72476 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:324
72477 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:400
72478 #, c-format
72479 msgid "treaty"
72480 msgstr "trattati"
72481
72482 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:507
72483 #, c-format
72484 msgid "treaty "
72485 msgstr "trattati "
72486
72487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:122
72488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:124
72489 #, c-format
72490 msgid "triennial (every three years)"
72491 msgstr "triennale (ogni tre anni)"
72492
72493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:78
72494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:80
72495 #, c-format
72496 msgid "trims"
72497 msgstr "tagli"
72498
72499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:344
72500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:346
72501 #, c-format
72502 msgid "triosonata"
72503 msgstr "triosonata"
72504
72505 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:589
72506 #, c-format
72507 msgid "tru"
72508 msgstr "tru"
72509
72510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:378
72511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:380
72512 #, c-format
72513 msgid "twelve track"
72514 msgstr "traccia dodici"
72515
72516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:388
72517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:390
72518 #, c-format
72519 msgid "twentyfour track"
72520 msgstr "traccia ventiquattro"
72521
72522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:633
72523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:635
72524 #, c-format
72525 msgid "type of projection unknown"
72526 msgstr "tipo di proiezione sconosciuta"
72527
72528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:244
72529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:246
72530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:238
72531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:240
72532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:246
72533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:248
72534 #, c-format
72535 msgid "u - Unknown"
72536 msgstr "u - Sconosciuto"
72537
72538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:91
72539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:93
72540 #, c-format
72541 msgid "u - Unknown publication date"
72542 msgstr "u - Data di pubblicazione sconosciuta"
72543
72544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:55
72545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:57
72546 #, c-format
72547 msgid "u Tre-dimensjonal gjenstand"
72548 msgstr "u Manufatti tridimensionali o oggetti presenti in natura"
72549
72550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:105
72551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:107
72552 #, c-format
72553 msgid "u Ukjent status (periodika)"
72554 msgstr "u Ukjent status (periodika)"
72555
72556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:700
72557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:702
72558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:282
72560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:284
72561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:276
72562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:278
72563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:284
72564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:286
72565 #, c-format
72566 msgid "u- Unknown"
72567 msgstr "u- Sconosciuto"
72568
72569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:511
72570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:513
72571 #, c-format
72572 msgid "u- Unknown if heading is government agency"
72573 msgstr "u- Si ignora se l'intestazione è di un'agenzia governativa"
72574
72575 #. For the first occurrence,
72576 #. SCRIPT
72577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72578 msgid "u- Unspecified"
72579 msgstr "u- Non specificato"
72580
72581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:160
72582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:162
72583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:220
72584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:222
72585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:280
72586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:282
72587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:293
72588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:295
72589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:349
72590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:351
72591 #, c-format
72592 msgid "u- unknown"
72593 msgstr "u- sconosciuto"
72594
72595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:179
72596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:181
72597 #, c-format
72598 msgid "ultrahigh (91x -)"
72599 msgstr "riduzione ultra alta (91x -)"
72600
72601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:55
72602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:57
72603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:111
72604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:113
72605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:167
72606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:169
72607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:214
72608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:216
72609 #, c-format
72610 msgid "unbound"
72611 msgstr "non rilegato"
72612
72613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:158
72614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:160
72615 #, c-format
72616 msgid "undetermined 2 colour"
72617 msgstr "2 colori, non determinato"
72618
72619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:164
72620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:166
72621 #, c-format
72622 msgid "undetermined 3 colour"
72623 msgstr "3 colori, non determinato"
72624
72625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:17
72626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
72627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:210
72628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:79
72629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:81
72630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:116
72631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:118
72632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:150
72633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:152
72634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:260
72635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:262
72636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:462
72637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:464
72638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:663
72639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:665
72640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:865
72641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:867
72642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1054
72643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1056
72644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1251
72645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1253
72646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1444
72647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1446
72648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:40
72649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_135a.tt:42
72650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:41
72651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:43
72652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:113
72653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:115
72654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:260
72655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:262
72656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:305
72657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:307
72658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:360
72659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:362
72660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:413
72661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:415
72662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:484
72663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:486
72664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:616
72665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:618
72666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:713
72667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:715
72668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:77
72669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:79
72670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:117
72671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:119
72672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:190
72673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:192
72674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:437
72675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:439
72676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:564
72677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:566
72678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:992
72679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:994
72680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1039
72681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1041
72682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1120
72683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1122
72684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:164
72685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:166
72686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:224
72687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:226
72688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:76
72689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:78
72690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:143
72691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:145
72692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:184
72693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:186
72694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:216
72695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:218
72696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:247
72697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:249
72698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:288
72699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:290
72700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:314
72701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:316
72702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:198
72703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:200
72704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:377
72705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:379
72706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:557
72707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:559
72708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:735
72709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:737
72710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:787
72711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:789
72712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:874
72713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:876
72714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1110
72715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_120.tt:1112
72716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:66
72717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:68
72718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:182
72719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:184
72720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:208
72721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:210
72722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:284
72723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:286
72724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:336
72725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:338
72726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:398
72727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:400
72728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:954
72729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:956
72730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1015
72731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:1017
72732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:55
72733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:57
72734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:72
72735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:74
72736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:158
72737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:160
72738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:137
72739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:139
72740 #, c-format
72741 msgid "unknown"
72742 msgstr "sconosciuto"
72743
72744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:411
72745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:413
72746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:540
72747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:542
72748 #, c-format
72749 msgid "unknown at time of record creation"
72750 msgstr "sconosciuto al momento della creazione del record"
72751
72752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:460
72753 #, c-format
72754 msgid "unless"
72755 msgstr "se non"
72756
72757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:486
72758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:488
72759 #, c-format
72760 msgid "unspecified/unknown"
72761 msgstr "non specificato/sconosciuto"
72762
72763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1103
72764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
72765 #, c-format
72766 msgid "until"
72767 msgstr "fino a"
72768
72769 #. INPUT type=text name=cardnumber
72770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:905
72771 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
72772 msgstr "più di [% maxlength_cardnumber %] caratteri"
72773
72774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
72775 #, c-format
72776 msgid "update your database"
72777 msgstr "aggiorna il database"
72778
72779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
72780 #, c-format
72781 msgid "upload"
72782 msgstr "carica"
72783
72784 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1779
72785 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2026
72786 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1360
72787 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1626
72788 #, c-format
72789 msgid "uri"
72790 msgstr "uri"
72791
72792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
72793 #, c-format
72794 msgid "url"
72795 msgstr "url"
72796
72797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
72798 #, c-format
72799 msgid "url:"
72800 msgstr "url:"
72801
72802 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2ATOM.xsl:25
72803 #, c-format
72804 msgid "urn:tcn:"
72805 msgstr "urn:tcn:"
72806
72807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:103
72808 #, c-format
72809 msgid "used for/see from:"
72810 msgstr "usato per/vedi anche:"
72811
72812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
72813 #, c-format
72814 msgid "user "
72815 msgstr "utente "
72816
72817 #. For the first occurrence,
72818 #. SCRIPT
72819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72820 msgid "uu- Unknown"
72821 msgstr "uu - Sconosciuto"
72822
72823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1560
72824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1562
72825 #, c-format
72826 msgid "uu- unknown"
72827 msgstr "uu- sconosciuto"
72828
72829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:518
72830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:520
72831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:656
72832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:658
72833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:793
72834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:795
72835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:930
72836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:932
72837 #, c-format
72838 msgid "v - dissertation or thesis (revised)"
72839 msgstr "v - dissertazione o tesi (riviste)"
72840
72841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:60
72842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_007.tt:62
72843 #, c-format
72844 msgid "v Videoopptak "
72845 msgstr "v Videoopptak "
72846
72847 #. For the first occurrence,
72848 #. SCRIPT
72849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72850 msgid "v- 8 in."
72851 msgstr "v- 8 in (20 cm)"
72852
72853 #. For the first occurrence,
72854 #. SCRIPT
72855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72856 msgid "v- 8x10 in. or 21x26 cm. transparency"
72857 msgstr "v- 8 x 10 in o 21 x 26 cm"
72858
72859 #. For the first occurrence,
72860 #. SCRIPT
72861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72862 msgid "v- DVD"
72863 msgstr "v- DVD"
72864
72865 #. For the first occurrence,
72866 #. SCRIPT
72867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72868 msgid "v- Hand colored"
72869 msgstr "v- Colorato a mano"
72870
72871 #. For the first occurrence,
72872 #. SCRIPT
72873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72874 msgid "v- Leather"
72875 msgstr "v- Cuoio"
72876
72877 #. For the first occurrence,
72878 #. SCRIPT
72879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72880 msgid "v- Photograph, type unspecified"
72881 msgstr "v- Fotografia, tipo non specificato"
72882
72883 #. For the first occurrence,
72884 #. SCRIPT
72885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72886 msgid "v- Reduction rate varies"
72887 msgstr "v- Varia il rapporto di riduzione"
72888
72889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:261
72890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:263
72891 #, c-format
72892 msgid "v- Repertoire de vedettes-matiere"
72893 msgstr "v- Repertorio di intestazioni per soggetto"
72894
72895 #. SCRIPT
72896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
72897 msgid "v- Videorecording"
72898 msgstr "v- Videoregistrazione"
72899
72900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:160
72901 #, c-format
72902 msgid "valid entries in your database."
72903 msgstr "valori validi nel tuo database."
72904
72905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
72906 #, c-format
72907 msgid "value"
72908 msgstr "valore"
72909
72910 #. SCRIPT
72911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
72912 msgid "value missing"
72913 msgstr "valore mancante"
72914
72915 #. SCRIPT
72916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
72917 msgid "variable missing"
72918 msgstr "variabile mancante"
72919
72920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:349
72921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:351
72922 #, c-format
72923 msgid "variation"
72924 msgstr "variazione"
72925
72926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:189
72927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:191
72928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:221
72929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:223
72930 #, c-format
72931 msgid "varies"
72932 msgstr "varie"
72933
72934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:59
72935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:61
72936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:154
72937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:156
72938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:250
72939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:252
72940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:346
72941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:348
72942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:418
72943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:420
72944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:489
72945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:491
72946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:561
72947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:563
72948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:632
72949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:634
72950 #, c-format
72951 msgid "vedute"
72952 msgstr "veduta"
72953
72954 #. For the first occurrence,
72955 #. %1$s:  supplier
72956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
72957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
72958 #, c-format
72959 msgid "vendor %s,"
72960 msgstr "Il fornitore %s"
72961
72962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
72963 #, c-format
72964 msgid "verify"
72965 msgstr "verifica"
72966
72967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:988
72968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:990
72969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1185
72970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1187
72971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1378
72972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1380
72973 #, c-format
72974 msgid "vernis-mou (soft ground etching or tracing)"
72975 msgstr "ceramolle (fondo morbidoinciso all'acquaforte o tracciato)"
72976
72977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:876
72978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:878
72979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1032
72980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1034
72981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1190
72982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1192
72983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1346
72984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1348
72985 #, c-format
72986 msgid "version of a work"
72987 msgstr "versione di un lavoro"
72988
72989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:45
72990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:47
72991 #, c-format
72992 msgid "vertical"
72993 msgstr "verticale"
72994
72995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:153
72996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:155
72997 #, c-format
72998 msgid "vertical (hill and dale) cutting"
72999 msgstr "taglio verticale (collina e vallata)"
73000
73001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:75
73002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121b.tt:77
73003 #, c-format
73004 msgid "very good"
73005 msgstr "molto buono"
73006
73007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:174
73008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:176
73009 #, c-format
73010 msgid "very high (61x - 90x)"
73011 msgstr "Riduzione molto alta (61x - 90x)"
73012
73013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:242
73014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_130.tt:244
73015 #, c-format
73016 msgid "vesicular"
73017 msgstr "vescicolare"
73018
73019 #. SCRIPT
73020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
73021 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
73022 msgstr "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
73023
73024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:122
73025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:15
73026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124g.tt:17
73027 #, c-format
73028 msgid "video recording"
73029 msgstr "videoregistrazioni"
73030
73031 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1137
73032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:869
73033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:871
73034 #, c-format
73035 msgid "videocartridge"
73036 msgstr "videoregistrazioni"
73037
73038 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:262
73039 #, c-format
73040 msgid "videocartridge "
73041 msgstr "videoregistrazioni "
73042
73043 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1140
73044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:881
73045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:883
73046 #, c-format
73047 msgid "videocassette"
73048 msgstr "videocassetta"
73049
73050 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:265
73051 #, c-format
73052 msgid "videocassette "
73053 msgstr "videocassetta "
73054
73055 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1143
73056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:183
73057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:185
73058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:875
73059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:877
73060 #, c-format
73061 msgid "videodisc"
73062 msgstr "videodisco"
73063
73064 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:600
73065 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:580
73066 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:499
73067 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:569
73068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:30
73069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:32
73070 #, c-format
73071 msgid "videorecording"
73072 msgstr "videoregistrazioni"
73073
73074 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:677
73075 #, c-format
73076 msgid "videorecording "
73077 msgstr "videoregistrazioni "
73078
73079 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1741
73080 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1998
73081 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:1338
73082 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1597
73083 #, c-format
73084 msgid "videorecording identifier"
73085 msgstr "numero di videoregistrazione"
73086
73087 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1146
73088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:887
73089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:889
73090 #, c-format
73091 msgid "videoreel"
73092 msgstr "bobina video"
73093
73094 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:268
73095 #, c-format
73096 msgid "videoreel "
73097 msgstr "bobina video "
73098
73099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:176
73100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:178
73101 #, c-format
73102 msgid "videotape"
73103 msgstr "nastro video"
73104
73105 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:991
73106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:55
73107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124b.tt:57
73108 #, c-format
73109 msgid "view"
73110 msgstr "visualizza"
73111
73112 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:150
73113 #, c-format
73114 msgid "view "
73115 msgstr "visualizza "
73116
73117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:90
73118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:92
73119 #, c-format
73120 msgid "views with horizon showing"
73121 msgstr "vedute che mostrano l'orizzonte"
73122
73123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:95
73124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_124c.tt:97
73125 #, c-format
73126 msgid "views without horizon showing"
73127 msgstr "vedute che non mostrano l' orizzonte"
73128
73129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:44
73130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:46
73131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:139
73132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:141
73133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:235
73134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:237
73135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:331
73136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:333
73137 #, c-format
73138 msgid "vignette"
73139 msgstr "vignette"
73140
73141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:194
73142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128c.tt:196
73143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:200
73144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:202
73145 #, c-format
73146 msgid "viola d'amore"
73147 msgstr "Viola d'amore"
73148
73149 #. IMG
73150 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:413
73151 msgid "visual material"
73152 msgstr "materiale visivo"
73153
73154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
73155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:25
73156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:27
73157 #, c-format
73158 msgid "visual projection"
73159 msgstr "videoproiezioni"
73160
73161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:111
73162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:113
73163 #, c-format
73164 msgid "vocal parts"
73165 msgstr "parti vocali"
73166
73167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:24
73168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:26
73169 #, c-format
73170 msgid "vocal score, accompaniment reduced for keyboard"
73171 msgstr "record vocale, accompagnamento per tastiera"
73172
73173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:29
73174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_125a.tt:31
73175 #, c-format
73176 msgid "voice score, chorus score, accompaniment has been dropped"
73177 msgstr "record vocale, record di coro, accompagnamento che è stato abbassato"
73178
73179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1566
73180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1568
73181 #, c-format
73182 msgid "vv- mixed"
73183 msgstr "vv- composito"
73184
73185 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:398
73186 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:522
73187 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:126
73188 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:141
73189 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:156
73190 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:171
73191 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:185
73192 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2SRWDC.xsl:207
73193 #, c-format
73194 msgid "vxyz"
73195 msgstr "vxyz"
73196
73197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:524
73198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:526
73199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:662
73200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:664
73201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:799
73202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:801
73203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:936
73204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:938
73205 #, c-format
73206 msgid "w - Religious text"
73207 msgstr "w - Testo religioso"
73208
73209 #. SCRIPT
73210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73211 msgid "w- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
73212 msgstr "w- 9 x 9 in o 23 x 23 cm"
73213
73214 #. For the first occurrence,
73215 #. SCRIPT
73216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73217 msgid "w- Parchment"
73218 msgstr "w- Pergamena"
73219
73220 #. For the first occurrence,
73221 #. SCRIPT
73222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73223 msgid "w- Wax"
73224 msgstr "w- Cera"
73225
73226 #. For the first occurrence,
73227 #. SCRIPT
73228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73229 msgid "w- Wire recording"
73230 msgstr "w- Registrazione su filo"
73231
73232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:645
73233 #, c-format
73234 msgid "waiting"
73235 msgstr "in attesa"
73236
73237 #. %1$s:  reservloo.waitingat
73238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1069
73239 #, c-format
73240 msgid "waiting at %s"
73241 msgstr "in attesa presso %s"
73242
73243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:354
73244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128a.tt:356
73245 #, c-format
73246 msgid "waltz"
73247 msgstr "waltz"
73248
73249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:354
73250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:356
73251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:555
73252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:557
73253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:757
73254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:759
73255 #, c-format
73256 msgid "water colour"
73257 msgstr "acquerello"
73258
73259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:240
73260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:242
73261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:420
73262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:422
73263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:598
73264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:600
73265 #, c-format
73266 msgid "wax"
73267 msgstr "cera"
73268
73269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:87
73270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126b.tt:89
73271 #, c-format
73272 msgid "wax (instantaneous)"
73273 msgstr "cera (istantaneo)"
73274
73275 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:356
73276 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:343
73277 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:255
73278 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:332
73279 #, c-format
73280 msgid "web site"
73281 msgstr "Sito Web:"
73282
73283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:65
73284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:67
73285 #, c-format
73286 msgid "weekly"
73287 msgstr "settimanale"
73288
73289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:15
73290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123g.tt:17
73291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:15
73292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123d.tt:17
73293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:15
73294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123f.tt:17
73295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:15
73296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_123e.tt:17
73297 #, c-format
73298 msgid "west"
73299 msgstr "ovest"
73300
73301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
73302 #, c-format
73303 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
73304 msgstr "che è ciò di cui hai normalmente bisogno, ma sei stato avvisato."
73305
73306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:915
73307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:917
73308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1110
73309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1112
73310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1306
73311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1308
73312 #, c-format
73313 msgid "white-line woodcut"
73314 msgstr "xilografia bianca-linea"
73315
73316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
73317 #, c-format
73318 msgid "who have not borrowed since:"
73319 msgstr "che non ha effettuato prestiti da:"
73320
73321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
73322 #, c-format
73323 msgid "whose expiration date is before:"
73324 msgstr "la cui data di scadenza è prima del:"
73325
73326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
73327 #, c-format
73328 msgid "whose patron category is:"
73329 msgstr "per cui la categoria utente è:"
73330
73331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
73332 #, c-format
73333 msgid "will show the link just below the title"
73334 msgstr "mostrerà il link sotto il titolo"
73335
73336 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:1107
73337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:35
73338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_126a.tt:37
73339 #, c-format
73340 msgid "wire recording"
73341 msgstr "registratore a filo"
73342
73343 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:238
73344 #, c-format
73345 msgid "wire recording "
73346 msgstr "registratore a filo "
73347
73348 #. %1$s:  ELSE
73349 #. %2$s:  END
73350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
73351 #, c-format
73352 msgid ""
73353 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
73354 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
73355 msgstr ""
73356 "nella categoria DEPARTMENT. %s Uno amministratore deve creare uno o più "
73357 "valori autorizzati nella categoria DEPARTMENT. %s "
73358
73359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
73360 #, c-format
73361 msgid "with this reason:"
73362 msgstr "con questa ragione:"
73363
73364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:436
73365 #, c-format
73366 msgid "with value "
73367 msgstr "col valore "
73368
73369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
73370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:144
73371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:146
73372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:109
73373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:111
73374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:281
73375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:283
73376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:461
73377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:463
73378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:639
73379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:641
73380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:30
73381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:32
73382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:86
73383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:88
73384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:142
73385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:144
73386 #, c-format
73387 msgid "wood"
73388 msgstr "legno"
73389
73390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1594
73391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1596
73392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1636
73393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:1638
73394 #, c-format
73395 msgid "wood-pulp paper"
73396 msgstr "carta di pasta di legno"
73397
73398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:903
73399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:905
73400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1097
73401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1099
73402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1293
73403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1295
73404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:688
73405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_140.tt:690
73406 #, c-format
73407 msgid "woodcut"
73408 msgstr "xilografia"
73409
73410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:209
73411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:211
73412 #, c-format
73413 msgid "work bound with another"
73414 msgstr "lavoro legato con un altro"
73415
73416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:73
73417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:75
73418 #, c-format
73419 msgid "workprint"
73420 msgstr "stampa da lavoro"
73421
73422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:256
73423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:258
73424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:297
73425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:299
73426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:338
73427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_141.tt:340
73428 #, c-format
73429 msgid "worn"
73430 msgstr "consumato"
73431
73432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:414
73433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:416
73434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:615
73435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:617
73436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:817
73437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:819
73438 #, c-format
73439 msgid "writing ink"
73440 msgstr "inchiostro per scrivere"
73441
73442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:28
73443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:30
73444 #, c-format
73445 msgid "x - not applicable"
73446 msgstr "x- non applicabile"
73447
73448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:110
73449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/normarc_field_008.tt:112
73450 #, c-format
73451 msgid "x Løpende (periodika)"
73452 msgstr "x Løpende (periodika)"
73453
73454 #. For the first occurrence,
73455 #. SCRIPT
73456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73457 msgid "x- 10x10 in. or 26x26 cm. transparency"
73458 msgstr "x- 10 x 10 in o 26 x 26 cm"
73459
73460 #. SCRIPT
73461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73462 msgid "x- 9x9 in. or 23x23 cm. transparency"
73463 msgstr "w - 9 x 9 in o 23 x 23 cm"
73464
73465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:50
73466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:52
73467 #, c-format
73468 msgid "x- Deleted; heading replaced by another heading"
73469 msgstr "x- Cancellato; intestazione sostituita da un'altra intestazione"
73470
73471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:668
73472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:670
73473 #, c-format
73474 msgid "x- Missing characters"
73475 msgstr "x- Caratteri mancanti"
73476
73477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:291
73478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_121a.tt:293
73479 #, c-format
73480 msgid "x- not applicable"
73481 msgstr "x- non applicabile"
73482
73483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
73484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:180
73485 #, c-format
73486 msgid "xml"
73487 msgstr "xml"
73488
73489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1572
73490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1574
73491 #, c-format
73492 msgid "xx- not applicable"
73493 msgstr "xx- non applicabile"
73494
73495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:295
73496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:297
73497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:391
73498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:393
73499 #, c-format
73500 msgid "y - no illustration"
73501 msgstr "y - nessuna illustrazione"
73502
73503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:102
73504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:104
73505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:198
73506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:200
73507 #, c-format
73508 msgid "y - no illustrations"
73509 msgstr "y - nessuna illustrazione"
73510
73511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1079
73512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1081
73513 #, c-format
73514 msgid "y - not a literary text"
73515 msgstr "y - non è un testo letterario"
73516
73517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1104
73518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1106
73519 #, c-format
73520 msgid "y - not biographical"
73521 msgstr "y - non è una biografia"
73522
73523 #. For the first occurrence,
73524 #. SCRIPT
73525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73526 msgid "y- 7x7 in. or 18x18 cm. transparency"
73527 msgstr "y - 7 x 7 in o 18 x 18 cm"
73528
73529 #. SCRIPT
73530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73531 msgid "y- Other Photographic medium"
73532 msgstr "y- altro mezzo fotografico"
73533
73534 #. SCRIPT
73535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73536 msgid "y- Other photographic medium"
73537 msgstr "y- altro mezzo fotografico"
73538
73539 #. For the first occurrence,
73540 #. SCRIPT
73541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73542 msgid "y- View"
73543 msgstr "y- Veduta"
73544
73545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:416
73546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:418
73547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:63
73548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:65
73549 #, c-format
73550 msgid "y- no transliteration scheme used"
73551 msgstr "y- non usato schema di traslitterazione"
73552
73553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:355
73554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:357
73555 #, c-format
73556 msgid "y- not a government publication"
73557 msgstr "y- Pubblicazione non governativa"
73558
73559 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1818
73560 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2064
73561 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1656
73562 #, c-format
73563 msgid "y3"
73564 msgstr "y3"
73565
73566 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetDetail.xsl:420
73567 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:1796
73568 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:703
73569 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetResults.xsl:846
73570 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2intranetDetail.xsl:371
73571 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2intranetDetail.xsl:548
73572 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2043
73573 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:1639
73574 #, c-format
73575 msgid "y3z"
73576 msgstr "y3z"
73577
73578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:251
73579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:253
73580 #, c-format
73581 msgid "yearbook"
73582 msgstr "annuario"
73583
73584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:146
73585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:147
73586 #, c-format
73587 msgid "years"
73588 msgstr "anni"
73589
73590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
73591 #, c-format
73592 msgid "years of activity"
73593 msgstr "anni di attività"
73594
73595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:206
73596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:208
73597 #, c-format
73598 msgid "yellow strip"
73599 msgstr "striscia gialla"
73600
73601 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:298
73602 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:301
73603 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3.xsl:2523
73604 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:452
73605 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:40
73606 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2DC.xsl:44
73607 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:289
73608 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:292
73609 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS32.xsl:2743
73610 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:35
73611 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2RDFDC.xsl:39
73612 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:197
73613 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS.xsl:200
73614 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:278
73615 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:281
73616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MODS3-1.xsl:2281
73617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
73618 #, c-format
73619 msgid "yes"
73620 msgstr "sì"
73621
73622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
73623 #, c-format
73624 msgid "yesterday"
73625 msgstr "ieri"
73626
73627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
73628 #, c-format
73629 msgid "young adult"
73630 msgstr "giovane"
73631
73632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
73633 #, c-format
73634 msgid "your subscription"
73635 msgstr "il tuo abbonamento"
73636
73637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1084
73638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1086
73639 #, c-format
73640 msgid "z - multiple or other literary forms"
73641 msgstr "z - testo multiplo o altra forma letteraria"
73642
73643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:530
73644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:532
73645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:668
73646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:670
73647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:805
73648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:807
73649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:941
73650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:943
73651 #, c-format
73652 msgid "z - other"
73653 msgstr "z - altro"
73654
73655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_authorities.tt:60
73656 #, c-format
73657 msgid "z- Authority data "
73658 msgstr "z- Dati di authority "
73659
73660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:249
73661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:243
73662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader.tt:245
73663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:251
73664 #, c-format
73665 msgid "z- Not applicable"
73666 msgstr "z- Non applicabile"
73667
73668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_book.tt:251
73669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_leader_computerfile.tt:253
73670 #, c-format
73671 msgid "z- Not applicableFull level"
73672 msgstr "z- Non applicabile"
73673
73674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:204
73675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:206
73676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:266
73677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:268
73678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:303
73679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:305
73680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:516
73681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:518
73682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:361
73684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:363
73685 #, c-format
73686 msgid "z- Other"
73687 msgstr "z- Altro"
73688
73689 #. SCRIPT
73690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73691 msgid "z- Unspecified"
73692 msgstr "z- Non specificato"
73693
73694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:78
73695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:80
73696 #, c-format
73697 msgid "z- other non-projected graphic type"
73698 msgstr "z- altra grafica non proiettabile"
73699
73700 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2MADS.xsl:1097
73701 #, c-format
73702 msgid "z3"
73703 msgstr "z3"
73704
73705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:964
73706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:966
73707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1161
73708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1163
73709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1354
73710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1356
73711 #, c-format
73712 msgid "zincography"
73713 msgstr "zincografia"
73714
73715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
73716 #, c-format
73717 msgid "zip file"
73718 msgstr "file compresso"
73719
73720 #. For the first occurrence,
73721 #. SCRIPT
73722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:664
73724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:666
73725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:311
73726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100_authorities.tt:313
73727 #, c-format
73728 msgid "zz- Other"
73729 msgstr "zz- Altro"
73730
73731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1578
73732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1580
73733 #, c-format
73734 msgid "zz- other"
73735 msgstr "zz- altro"
73736
73737 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel
73738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
73739 #, c-format
73740 msgid "| Actions: %s "
73741 msgstr "| Azioni: %s "
73742
73743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:14
73744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:16
73745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:92
73746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:94
73747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:209
73748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:211
73749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:229
73750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:231
73751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:291
73752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:18
73753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:20
73754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:56
73755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:58
73756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:147
73757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:149
73758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:186
73759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:188
73760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:228
73761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:230
73762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:262
73763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_leader.tt:264
73764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:14
73765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:16
73766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:67
73767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:69
73768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:140
73769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:142
73770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:286
73771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:288
73772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:330
73773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:332
73774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:388
73775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:390
73776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:452
73777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:454
73778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:513
73779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:515
73780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:597
73781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115b.tt:599
73782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:14
73783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:16
73784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:52
73785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:54
73786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:99
73787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:101
73788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:138
73789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:140
73790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:230
73791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:232
73792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:369
73793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:371
73794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:462
73795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:464
73796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:516
73797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:518
73798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:578
73799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:580
73800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:649
73801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:651
73802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:719
73803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:721
73804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:788
73805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:790
73806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:863
73807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:865
73808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:917
73809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:919
73810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1015
73811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1017
73812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1073
73813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1075
73814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1150
73815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_115a.tt:1152
73816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:761
73817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:763
73818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:14
73819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:16
73820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:112
73821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:114
73822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:209
73823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:211
73824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:305
73825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:307
73826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:402
73827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:404
73828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:540
73829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:542
73830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:678
73831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:680
73832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:815
73833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:817
73834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:953
73835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:955
73836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:979
73837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:981
73838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1003
73839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1005
73840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1027
73841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1029
73842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1098
73843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_105.tt:1100
73844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:112
73845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:114
73846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:173
73847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:175
73848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:232
73849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_100.tt:234
73850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:14
73851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:16
73852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:49
73853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:51
73854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:159
73855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:161
73856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:196
73857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:198
73858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:336
73859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:338
73860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:359
73861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:361
73862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:443
73863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:445
73864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:573
73865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_110.tt:575
73866 #, c-format
73867 msgid "|- Filling character"
73868 msgstr "|- carattere di riempimento"
73869
73870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:40
73871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:42
73872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:93
73873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:95
73874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:125
73875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:127
73876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:209
73877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:211
73878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:271
73879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:273
73880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:308
73881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:310
73882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:340
73883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:342
73884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:362
73885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:364
73886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:384
73887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:386
73888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:406
73889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:408
73890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:448
73891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:450
73892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:521
73893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:523
73894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:548
73895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:550
73896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:576
73897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:578
73898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:603
73899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:605
73900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:640
73901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:642
73902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:673
73903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:675
73904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:705
73905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_008_authorities.tt:707
73906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73907 #, c-format
73908 msgid "|- No attempt to code"
73909 msgstr "|- Nessun tentativo di codifica"
73910
73911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:895
73912 #, c-format
73913 msgid "||- Filling character"
73914 msgstr "|- carattere di riempimento"
73915
73916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:293
73917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:488
73918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:490
73919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:689
73920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:691
73921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
73922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
73923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1088
73924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
73925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1284
73926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1476
73927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1478
73928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:14
73929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:16
73930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:224
73931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:226
73932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:403
73933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:405
73934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:583
73935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_117.tt:585
73936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:14
73937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_128b.tt:16
73938 #, c-format
73939 msgid "||- Filling characters"
73940 msgstr "|- carattere di riempimento"
73941
73942 #. For the first occurrence,
73943 #. SCRIPT
73944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73945 msgid "||- No attempt to code"
73946 msgstr "||- Nessun tentativo di codifica"
73947
73948 #. For the first occurrence,
73949 #. SCRIPT
73950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/marc21_field_007.tt:93
73951 msgid "||| - No attempt to code"
73952 msgstr "||| - Nessun tentativo di codifica"
73953
73954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
73955 #, c-format
73956 msgid "| "
73957 msgstr "| "
73958
73959 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils-MODS31.xsl:16
73960 #, c-format
73961 msgid ""
73962 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
73963 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
73964 msgstr ""
73965 "¡¢£¤¥¦§¨©ª«¬­®¯°±²³"
73966 "´µ¶·¸¹º»¼½¾¿ÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖ×ØÙÚÛÜÝÞßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõö÷øùúûüýþÿ"
73967
73968 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:477
73969 #, c-format
73970 msgid "Årbok"
73971 msgstr "Årbok"
73972
73973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
73974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
73975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
73976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
73977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
73978 #, c-format
73979 msgid "×"
73980 msgstr "×"
73981
73982 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2intranetResults.xsl:227
73983 #, c-format
73984 msgid "Øvelsesmodell"
73985 msgstr "Øvelsesmodell"
73986
73987 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
73988 #, c-format
73989 msgid "— "
73990 msgstr "— "
73991
73992 #. A
73993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
73994 msgid ""
73995 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
73996 "%]"
73997 msgstr ""
73998 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
73999 "%]"
74000
74001 #. A
74002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
74003 msgid ""
74004 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
74005 msgstr ""
74006 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
74007
74008 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:62
74009 #, c-format
74010 msgid "• "
74011 msgstr "• "
74012
74013 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc'
74014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
74015 #, c-format
74016 msgid "%s "
74017 msgstr "%s "