print notice that member returned all books
[koha_fer] / misc / translator / po / is-IS-i-opac-t-prog-v-3006000.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:56-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-01-14 03:10+0200\n"
11 "Last-Translator: Reynir Örn Bachmann <reynir.gudmundsson@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: is\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
19
20 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
21 #, fuzzy, c-format
22 msgid "#record"
23 msgstr "hljóð upptaka"
24
25 #. A
26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:742
27 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29
30 #. %1$s:  END 
31 #. %2$s:  END 
32 #. %3$s:  END 
33 #. %4$s:  END 
34 #. %5$s:  BLOCK language 
35 #. %6$s:  SWITCH lang 
36 #. %7$s: ERROR
37 #. %8$s: ERROR
38 #. %9$s: ERROR
39 #. %10$s: ERROR
40 #. %11$s:  CASE 
41 #. %12$s:  lang 
42 #. %13$s:  END 
43 #. %14$s:  END 
44 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid ""
47 "%s %s %s %s %s %s %s %%]Hebrew %s %%]Arabic %s %%]Greek (modern) %s %%]Greek "
48 "(to 1453) %s%s %s %s "
49 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
50
51 #. %1$s:  USE Koha 
52 #. %2$s:  USE KohaDates 
53 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
54 #. %4$s:  SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnDetail ) 
55 #. %5$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnDetail ) 
56 #. %6$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
57 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
58 #. %8$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
59 #. %9$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
60 #. %10$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
61 #. %11$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
62 #. %12$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
63 #. %13$s:  END 
64 #. %14$s:  END 
65 #. %15$s:  END 
66 #. %16$s:  END 
67 #. %17$s:  END 
68 #. %18$s:  IF ( using_https ) 
69 #. %19$s:  SET protocol = "https://" 
70 #. %20$s:  SET root_syndetics = "secure" 
71 #. %21$s:  ELSE 
72 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
73 #. %23$s:  SET root_syndetics = "www" 
74 #. %24$s:  END 
75 #. %25$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
76 #. %26$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
77 #. %27$s:  LibraryNameTitle 
78 #. %28$s:  ELSE 
79 #. %29$s:  END 
80 #. %30$s:  title |html 
81 #. %31$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
82 #. %32$s:  subtitl.subfield |html 
83 #. %33$s:  END 
84 #. %34$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
85 #. %35$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
86 #. %36$s:  IF ( SocialNetworks ) 
87 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
88 #, fuzzy, c-format
89 msgid ""
90 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
91 "%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s "
92 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Nánari upplýsingar fyrir: %s "
93
94 #. %1$s:  USE Koha 
95 #. %2$s:  USE KohaDates 
96 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
97 #. %4$s:  USE ItemTypes 
98 #. %5$s:  USE Branches 
99 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
100 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
101 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
102 #. %9$s:  ELSE 
103 #. %10$s:  END 
104 #. %11$s:  course.course_name 
105 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:1
107 #, fuzzy, c-format
108 msgid ""
109 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
110 "%s %s "
111 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Heimasafn fyrir "
112
113 #. %1$s:  END 
114 #. %2$s:  ELSIF ( item.damaged ) 
115 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 ) 
116 #. %4$s:  IF av_lib_include 
117 #. %5$s:  av_lib_include 
118 #. %6$s:  ELSE 
119 #. %7$s:  END 
120 #. %8$s:  ELSE 
121 #. %9$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
122 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:41
123 #, c-format
124 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
125 msgstr "%s %s %s %s %s %s Eintak skemmt %s %s Er til %s"
126
127 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
128 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
129 #. %3$s:  END 
130 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
131 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
132 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
133 #. %7$s:  ELSE 
134 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
135 #. %9$s:  END 
136 #. %10$s:  END 
137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1576
138 #, c-format
139 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
140 msgstr "%s %s %s %s %s (forgangur %s) %s %s %s %s "
141
142 #. %1$s:  USE Koha 
143 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList ) 
144 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
145 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
146 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
147 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
148 #. %7$s:  ELSE 
149 #. %8$s:  END 
150 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
151 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
152 #. %11$s:  query_desc | html
153 #. %12$s:  END 
154 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
155 #. %14$s:  limit_desc | html 
156 #. %15$s:  END 
157 #. %16$s:  ELSE 
158 #. %17$s:  END 
159 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1
161 #, fuzzy, c-format
162 msgid ""
163 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
164 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
165 "criteria. %s %s "
166 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Aðgangur fyrir %s %s "
167
168 #. %1$s:  USE Koha 
169 #. %2$s:  USE KohaDates 
170 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
171 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
172 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
173 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
174 #. %7$s:  ELSE 
175 #. %8$s:  END 
176 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
177 #. %10$s:  ELSE 
178 #. %11$s:  END 
179 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
180 #. %13$s:  INCLUDE 'calendar.inc' 
181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:1
182 #, fuzzy, c-format
183 msgid ""
184 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
185 "details%sRegister a new account%s %s %s "
186 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Persónulegar upplýsingar fyrir %s %s "
187
188 #. %1$s:  END 
189 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
190 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
191 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116
193 #, fuzzy, c-format
194 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
195 msgstr "%s %s %s Þú hefur skráð þið fyrir tilkynningum á nýjum eintökum "
196
197 #. %1$s:  IF showpriority 
198 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
199 #. %3$s:  END 
200 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
201 #. %5$s:  END 
202 #. %6$s:  IF showholds 
203 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
204 #. %8$s:  END 
205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
208 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
209
210 #. %1$s:  USE Koha 
211 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
212 #. %3$s:  PROCESS 'authorities-search-results.inc' 
213 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
214 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
215 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
216 #. %7$s:  ELSE 
217 #. %8$s:  END 
218 #. %9$s:  IF ( total ) 
219 #. %10$s:  ELSE 
220 #. %11$s:  END 
221 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
223 #, fuzzy, c-format
224 msgid ""
225 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result"
226 "%sNo results found%s %s "
227 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Aðgangur fyrir %s %s "
228
229 #. %1$s:  USE Koha 
230 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList ) 
231 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
232 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
233 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
234 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
235 #. %7$s:  ELSE 
236 #. %8$s:  END 
237 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
238 #. %10$s:  shelfname |html 
239 #. %11$s:  ELSE 
240 #. %12$s:  END 
241 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
243 #, fuzzy, c-format
244 msgid ""
245 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
246 "%s%s "
247 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Aðgangur fyrir %s %s "
248
249 #. %1$s:  USE Koha 
250 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
251 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
252 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
253 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
254 #. %6$s:  ELSE 
255 #. %7$s:  END 
256 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
258 #, fuzzy, c-format
259 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s "
260 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
261
262 #. %1$s:  USE Koha 
263 #. %2$s:  USE KohaDates 
264 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
265 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
266 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
267 #. %6$s:  ELSE 
268 #. %7$s:  END 
269 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
270 #. %9$s:  INCLUDE 'calendar.inc' 
271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s "
274 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
275
276 #. %1$s:  USE Koha 
277 #. %2$s:  USE KohaDates 
278 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
279 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
280 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
281 #. %6$s:  ELSE 
282 #. %7$s:  END 
283 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
285 #, fuzzy, c-format
286 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s "
287 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Karfan þín "
288
289 #. %1$s:  USE Koha 
290 #. %2$s:  USE KohaDates 
291 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
292 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
293 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
294 #. %6$s:  ELSE 
295 #. %7$s:  END 
296 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
297 #. %9$s:  INCLUDE 'calendar.inc' 
298 #. %10$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
300 #, fuzzy, c-format
301 msgid ""
302 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s %s "
303 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Heimasafn fyrir "
304
305 #. %1$s:  USE Koha 
306 #. %2$s:  USE KohaDates 
307 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
308 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
309 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
310 #. %6$s:  ELSE 
311 #. %7$s:  END 
312 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
313 #. %9$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
315 #, fuzzy, c-format
316 msgid ""
317 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s "
318 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Karfan þín "
319
320 #. %1$s:  END 
321 #. %2$s:  ELSE 
322 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:456
324 #, fuzzy, c-format
325 msgid "%s %s %s Item in transit from "
326 msgstr "Gögn í flutningi til <b> %s</b> "
327
328 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
329 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
330 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:446
332 #, fuzzy, c-format
333 msgid "%s %s %s Item waiting at "
334 msgstr "Hlutir í bið hjá <b> %s</b> "
335
336 #. %1$s:  IF otheritemloop.size 
337 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
338 #. %3$s:  ELSE 
339 #. %4$s:  END 
340 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1078
342 #, fuzzy, c-format
343 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
344 msgstr "%s %s %s%s%sEnginn titill%s %s %s%s "
345
346 #. %1$s:  END 
347 #. %2$s:  END 
348 #. %3$s:  ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype ) 
349 #. %4$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
350 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:38
351 #, fuzzy, c-format
352 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
353 msgstr "Ekki til útláns (%s)"
354
355 #. %1$s:  USE Koha 
356 #. %2$s:  USE KohaDates 
357 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
358 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
359 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
360 #. %6$s:  ELSE 
361 #. %7$s:  END 
362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
363 #, fuzzy, c-format
364 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
365 msgstr "%s &rsaquo; Sjálfsafgreiðsla "
366
367 #. %1$s:  USE Koha 
368 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
369 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
370 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
371 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
372 #. %6$s:  ELSE 
373 #. %7$s:  END 
374 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
375 #. %9$s:  END 
376 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
377 #. %11$s:  END 
378 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1
380 #, fuzzy, c-format
381 msgid ""
382 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
383 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s "
384 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Heimasafn fyrir "
385
386 #. %1$s:  USE Koha 
387 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
388 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
389 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
390 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
391 #. %6$s:  ELSE 
392 #. %7$s:  END 
393 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
395 #, fuzzy, c-format
396 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s "
397 msgstr "%s Skráning &rsaquo; Athugasemdir um %s "
398
399 #. %1$s:  USE Koha 
400 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
401 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
402 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
403 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
404 #. %6$s:  ELSE 
405 #. %7$s:  END 
406 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
407 #. %9$s:  IF ( displayhierarchy ) 
408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s "
411 msgstr "%s Skráning &rsaquo; Athugasemdir um %s "
412
413 #. %1$s:  USE Koha 
414 #. %2$s:  USE KohaDates 
415 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
416 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
417 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
418 #. %6$s:  ELSE 
419 #. %7$s:  END 
420 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
422 #, fuzzy, c-format
423 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s "
424 msgstr "%s Skráning &rsaquo; Athugasemdir um %s "
425
426 #. %1$s:  USE Koha 
427 #. %2$s:  USE KohaDates 
428 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
429 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
430 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
431 #. %6$s:  ELSE 
432 #. %7$s:  END 
433 #. %8$s:  bibliotitle 
434 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
435 #. %10$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
437 #, fuzzy, c-format
438 msgid ""
439 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subscription information for %s "
440 "%s %s "
441 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Áskriftar upplýsingar fyrir %s "
442
443 #. %1$s:  USE Koha 
444 #. %2$s:  USE KohaDates 
445 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
446 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
447 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
448 #. %6$s:  ELSE 
449 #. %7$s:  END 
450 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
451 #. %9$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
453 #, fuzzy, c-format
454 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
455 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
456
457 #. %1$s:  USE Koha 
458 #. %2$s:  USE KohaDates 
459 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
460 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
461 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
462 #. %6$s:  ELSE 
463 #. %7$s:  END 
464 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
466 #, fuzzy, c-format
467 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s "
468 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Karfan þín "
469
470 #. For the first occurrence,
471 #. %1$s:  USE Koha 
472 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
473 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
474 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
475 #. %5$s:  ELSE 
476 #. %6$s:  END 
477 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
481 #, fuzzy, c-format
482 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
483 msgstr "Koha netskrá "
484
485 #. %1$s:  USE Koha 
486 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
487 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
488 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
489 #. %5$s:  ELSE 
490 #. %6$s:  END 
491 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
492 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
493 #. %9$s:  query_desc | html 
494 #. %10$s:  END 
495 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
496 #. %12$s:  limit_desc | html 
497 #. %13$s:  END 
498 #. %14$s:  ELSE 
499 #. %15$s:  END 
500 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
502 #, c-format
503 msgid ""
504 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
505 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
506 "criteria. %s %s "
507 msgstr ""
508
509 #. %1$s:  USE Koha 
510 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
511 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
512 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
513 #. %5$s:  ELSE 
514 #. %6$s:  END 
515 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
517 #, fuzzy, c-format
518 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s "
519 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ítarleg leit "
520
521 #. %1$s:  USE Koha 
522 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
523 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
524 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
525 #. %5$s:  ELSE 
526 #. %6$s:  END 
527 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
529 #, fuzzy, c-format
530 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD %s "
531 msgstr "%s Skráning &rsaquo; ISBD "
532
533 #. %1$s:  USE Koha 
534 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
535 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
536 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
537 #. %5$s:  ELSE 
538 #. %6$s:  END 
539 #. %7$s:  biblio.title |html 
540 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
542 #, fuzzy, c-format
543 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s "
544 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
545
546 #. %1$s:  USE Koha 
547 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
548 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
549 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
550 #. %5$s:  ELSE 
551 #. %6$s:  END 
552 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
554 #, fuzzy, c-format
555 msgid ""
556 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
557 "%s "
558 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Bæta við listann þinn "
559
560 #. %1$s:  USE Koha 
561 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
562 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
563 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
564 #. %5$s:  ELSE 
565 #. %6$s:  END 
566 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
568 #, fuzzy, c-format
569 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s "
570 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ítarleg leit "
571
572 #. %1$s:  SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
573 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
574 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
575 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
576 #. %5$s:  ELSE 
577 #. %6$s:  END 
578 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
579 #. %8$s:  IF ( print_basket ) 
580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s "
583 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Karfan þín "
584
585 #. %1$s:  END 
586 #. %2$s:  END 
587 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
588 #. %4$s:  review.title 
589 #. %5$s:  ELSE 
590 #. %6$s:  END 
591 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
592 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
593 #. %9$s:  END 
594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
595 #, c-format
596 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
597 msgstr "%s %s %s%s%sEnginn titill%s %s %s%s"
598
599 #. %1$s:  END 
600 #. %2$s:  END 
601 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
602 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
603 #. %5$s:  ELSE 
604 #. %6$s:  END 
605 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
606 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
607 #. %9$s:  END 
608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
609 #, fuzzy, c-format
610 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
611 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
612
613 #. %1$s:  END 
614 #. %2$s:  END 
615 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
616 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
617 #. %5$s:  ELSE 
618 #. %6$s:  END 
619 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
620 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
621 #. %9$s:  END 
622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
623 #, fuzzy, c-format
624 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s, %s%s"
625 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
626
627 #. %1$s:  END 
628 #. %2$s:  ELSE 
629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:453
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid "%s %s Item in transit to "
632 msgstr "Gögn í flutningi til <b> %s</b> "
633
634 #. %1$s:  END 
635 #. %2$s:  ELSE 
636 #. %3$s:  END 
637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "%s %s No results found. %s "
640 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
641
642 #. %1$s:  END 
643 #. %2$s:  ELSE 
644 #. %3$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
645 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:36
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid "%s %s Not for loan %s"
648 msgstr "Ekki til útláns (%s)"
649
650 #. %1$s: - SWITCH index -
651 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
652 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
653 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
654 #. %5$s: - END -
655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/text/explodedterms.tt:1
656 #, c-format
657 msgid ""
658 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
659 "%s Search also for related subjects %s "
660 msgstr ""
661
662 #. %1$s:  END 
663 #. %2$s:  ELSE 
664 #. %3$s:  END 
665 #. %4$s:  END 
666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid ""
669 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
670 "issues %s %s "
671 msgstr "%s %s %s Þú hefur skráð þið fyrir tilkynningum á nýjum eintökum "
672
673 #. %1$s:  ELSE 
674 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
675 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
676 #. %4$s:  CASE 'full' 
677 #. %5$s:  review.borrtitle 
678 #. %6$s:  review.firstname 
679 #. %7$s:  review.surname 
680 #. %8$s:  CASE 'first' 
681 #. %9$s:  review.firstname 
682 #. %10$s:  CASE 'surname' 
683 #. %11$s:  review.surname 
684 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
685 #. %13$s:  review.firstname 
686 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
687 #. %15$s:  CASE 'username' 
688 #. %16$s:  review.userid 
689 #. %17$s:  END 
690 #. %18$s:  END 
691 #. %19$s:  END 
692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
695 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
696
697 #. %1$s:  END 
698 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
700 #, c-format
701 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
702 msgstr ""
703
704 #. %1$s:  firstname 
705 #. %2$s:  surname 
706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
707 #, c-format
708 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
709 msgstr ""
710
711 #. %1$s:  firstname 
712 #. %2$s:  surname 
713 #. %3$s:  shelfname 
714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
715 #, c-format
716 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
717 msgstr ""
718
719 #. %1$s:  added_count 
720 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
721 #. %3$s:  ELSE 
722 #. %4$s:  END 
723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:90
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
726 msgstr "var bætt við."
727
728 #. %1$s:  USE Koha 
729 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
730 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
731 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
732 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
733 #. %6$s:  ELSE 
734 #. %7$s:  END 
735 #. %8$s:  ELSE 
736 #. %9$s:  END 
737 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1
739 #, fuzzy, c-format
740 msgid ""
741 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
742 "settings %s "
743 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Nánari upplýsingar fyrir: %s "
744
745 #. %1$s:  USE Koha 
746 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
747 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
748 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
749 #. %5$s:  ELSE 
750 #. %6$s:  END 
751 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
753 #, fuzzy, c-format
754 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s "
755 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ítarleg leit "
756
757 #. %1$s:  USE Koha 
758 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
759 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
760 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
761 #. %5$s:  ELSE 
762 #. %6$s:  END 
763 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:1
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Blocked %s "
767 msgstr "%s Skráning &rsaquo; ISBD "
768
769 #. %1$s:  USE Koha 
770 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
771 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
772 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
773 #. %5$s:  ELSE 
774 #. %6$s:  END 
775 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
777 #, fuzzy, c-format
778 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s "
779 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Sendu körfuna þína "
780
781 #. %1$s:  USE Koha 
782 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
783 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
784 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
785 #. %5$s:  ELSE 
786 #. %6$s:  END 
787 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart%s "
791 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ná í körfu "
792
793 #. %1$s:  USE Koha 
794 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
795 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
796 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
797 #. %5$s:  ELSE 
798 #. %6$s:  END 
799 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
801 #, fuzzy, c-format
802 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list%s "
803 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ná í lista "
804
805 #. %1$s:  USE Koha 
806 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
807 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
808 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
809 #. %5$s:  ELSE 
810 #. %6$s:  END 
811 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD %s "
815 msgstr "%s Skráning &rsaquo; ISBD "
816
817 #. %1$s:  USE Koha 
818 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
819 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
820 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
821 #. %5$s:  ELSE 
822 #. %6$s:  END 
823 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s "
827 msgstr "Safnskrá &rsaquo; ISBD sýn "
828
829 #. %1$s:  USE Koha 
830 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
831 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
832 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
833 #. %5$s:  ELSE 
834 #. %6$s:  END 
835 #. %7$s:  biblionumber 
836 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
838 #, fuzzy, c-format
839 msgid ""
840 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
841 msgstr ""
842 "%s%s%s%sKoha á netinu%s safnskrá &rsaquo; MARC skráning fyrir færslu nr. %s "
843 "%s "
844
845 #. %1$s:  USE Koha 
846 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
847 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
848 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
849 #. %5$s:  ELSE 
850 #. %6$s:  END 
851 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
852 #. %8$s:  INCLUDE 'datatables.inc' 
853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
854 #, fuzzy, c-format
855 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
856 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Vinsælustu titlarnir "
857
858 #. For the first occurrence,
859 #. %1$s:  USE Koha 
860 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
861 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
862 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
863 #. %5$s:  ELSE 
864 #. %6$s:  END 
865 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
868 #, fuzzy, c-format
869 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Serials %s "
870 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Raðnúmer "
871
872 #. %1$s:  USE Koha 
873 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
874 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
875 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
876 #. %5$s:  ELSE 
877 #. %6$s:  END 
878 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s "
882 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Aðgangur fyrir %s %s "
883
884 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
885 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
886 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
887 #. %4$s:  ELSE 
888 #. %5$s:  END 
889 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
891 #, fuzzy, c-format
892 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
893 msgstr "Koha netskrá "
894
895 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
896 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
897 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
898 #. %4$s:  ELSE 
899 #. %5$s:  END 
900 #. %6$s:  IF ( searchdesc ) 
901 #. %7$s:  IF ( query_desc ) 
902 #. %8$s:  query_desc | html
903 #. %9$s:  END 
904 #. %10$s:  IF ( limit_desc ) 
905 #. %11$s:  limit_desc | html 
906 #. %12$s:  END 
907 #. %13$s:  ELSE 
908 #. %14$s:  END 
909 #. %15$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:1
911 #, c-format
912 msgid ""
913 "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
914 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
915 "criteria. %s %s "
916 msgstr ""
917
918 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
919 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
920 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
921 #. %4$s:  ELSE 
922 #. %5$s:  END 
923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list "
926 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Bæta við listann þinn "
927
928 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
929 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
930 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
931 #. %4$s:  ELSE 
932 #. %5$s:  END 
933 #. %6$s:  title |html 
934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
935 #, fuzzy, c-format
936 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
937 msgstr "%s Skráning &rsaquo; Athugasemdir um %s "
938
939 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
940 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
941 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
942 #. %4$s:  ELSE 
943 #. %5$s:  END 
944 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
946 #, fuzzy, c-format
947 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ILS-DI %s "
948 msgstr "%s Skráning &rsaquo; ISBD "
949
950 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
951 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
952 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
953 #. %4$s:  ELSE 
954 #. %5$s:  END 
955 #. %6$s:  q | html 
956 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
958 #, fuzzy, c-format
959 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s "
960 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
961
962 #. For the first occurrence,
963 #. %1$s:  borrower.firstname 
964 #. %2$s:  borrower.surname 
965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
972 #, c-format
973 msgid "%s %s's account"
974 msgstr "Reikningur - %s %s"
975
976 #. %1$s:  SWITCH type 
977 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
978 #. %3$s:  CASE 'later' 
979 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
980 #. %5$s:  CASE 'musical' 
981 #. %6$s:  CASE 'broader' 
982 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
983 #. %8$s:  CASE 'parent' 
984 #. %9$s:  CASE 
985 #. %10$s:  IF type 
986 #. %11$s:  type | html 
987 #. %12$s:  END 
988 #. %13$s:  END 
989 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:35
990 #, c-format
991 msgid ""
992 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
993 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
994 "%s %s "
995 msgstr ""
996
997 #. %1$s:  collectiontitle 
998 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
999 #. %3$s:  collectionissn 
1000 #. %4$s:  END 
1001 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1002 #. %6$s:  collectionvolume 
1003 #. %7$s:  END 
1004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
1005 #, c-format
1006 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1007 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1008
1009 #. %1$s:  END 
1010 #. %2$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
1011 #. %3$s:  END 
1012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
1013 #, fuzzy, c-format
1014 msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
1015 msgstr "Athugasemd: Þessi gluggi mun lokast sjálfkrafa eftir 5 sekúndur "
1016
1017 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1018 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1019 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1020 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1021 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1022 #. %6$s:  CASE 'N' 
1023 #. %7$s:  CASE 'F' 
1024 #. %8$s:  CASE 'A' 
1025 #. %9$s:  CASE 'M' 
1026 #. %10$s:  CASE 'L' 
1027 #. %11$s:  CASE 'W' 
1028 #. %12$s:  CASE 
1029 #. %13$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1030 #. %14$s: - END -
1031 #. %15$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1032 #. %16$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1033 #. %17$s:  END 
1034 #. %18$s:  IF line.title 
1035 #. %19$s:  line.title |html_entity 
1036 #. %20$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
1038 #, c-format
1039 msgid ""
1040 "%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
1041 "via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1042 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s %s"
1043 "(%s)%s "
1044 msgstr ""
1045
1046 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
1047 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:1
1049 #, fuzzy, c-format
1050 msgid "%s %sSearch suggestions"
1051 msgstr "Kauptillaga"
1052
1053 #. %1$s:  END 
1054 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
1055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234
1056 #, fuzzy, c-format
1057 msgid "%s %sby "
1058 msgstr "%s, %s "
1059
1060 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1061 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1062 #. %3$s:  ELSE 
1063 #. %4$s:  END 
1064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:734
1065 #, c-format
1066 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1067 msgstr ""
1068
1069 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1070 #. %2$s:  ELSE 
1071 #. %3$s:  END 
1072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1073 #, fuzzy, c-format
1074 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1075 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Orðasamband titils "
1076
1077 #. %1$s:  bibliotitle 
1078 #. %2$s:  biblionumber 
1079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:79
1080 #, c-format
1081 msgid "%s (Record no. %s)"
1082 msgstr "%s (Færsla nr. %s)"
1083
1084 #. %1$s:  IF ( related ) 
1085 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1086 #. %3$s:  relate.related_search 
1087 #. %4$s:  END 
1088 #. %5$s:  END 
1089 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
1090 #, fuzzy, c-format
1091 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
1092 msgstr "(tengdar leitir: "
1093
1094 #. For the first occurrence,
1095 #. %1$s:  END 
1096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:295
1097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:487
1098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:654
1099 #, fuzzy, c-format
1100 msgid "%s Address 2:"
1101 msgstr "Heimilisfang:"
1102
1103 #. For the first occurrence,
1104 #. %1$s:  END 
1105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:281
1106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:640
1108 #, fuzzy, c-format
1109 msgid "%s Address:"
1110 msgstr "Heimilisfang:"
1111
1112 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1113 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1114 #. %3$s:  END 
1115 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1116 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1117 #. %6$s:  END 
1118 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1119 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1120 #. %9$s:  END 
1121 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1122 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1123 #. %12$s:  END 
1124 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1125 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1126 #. %15$s:  END 
1127 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1128 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1129 #. %18$s:  END 
1130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
1131 #, c-format
1132 msgid ""
1133 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1134 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1135 msgstr ""
1136
1137 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1138 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1139 #. %3$s:  END 
1140 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1141 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1142 #. %6$s:  END 
1143 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1144 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1145 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1146 #. %10$s:  END 
1147 #. %11$s:  END 
1148 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1149 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1150 #. %14$s:  END 
1151 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1152 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1153 #. %17$s:  END 
1154 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1155 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1156 #. %20$s:  END 
1157 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1158 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1159 #. %23$s:  END 
1160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:589
1161 #, c-format
1162 msgid ""
1163 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1164 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1165 msgstr ""
1166
1167 #. For the first occurrence,
1168 #. %1$s:  END 
1169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:309
1170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:501
1171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:668
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid "%s City:"
1174 msgstr "Land:"
1175
1176 #. %1$s:  END 
1177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:585
1178 #, fuzzy, c-format
1179 msgid "%s Contact Note:"
1180 msgstr "Athugasemdir um efni:"
1181
1182 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1183 #. %2$s:  ELSE 
1184 #. %3$s:  END 
1185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
1186 #, c-format
1187 msgid ""
1188 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1189 "you cannot add items to this list. %s "
1190 msgstr ""
1191
1192 #. For the first occurrence,
1193 #. %1$s:  END 
1194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:351
1195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:543
1196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:710
1197 #, fuzzy, c-format
1198 msgid "%s Country:"
1199 msgstr "Land:"
1200
1201 #. %1$s:  END 
1202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:169
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid "%s Date of birth:"
1205 msgstr "Fæðingardagur:"
1206
1207 #. For the first occurrence,
1208 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364
1210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid "%s Did you mean: "
1213 msgstr "Varstu að meina: "
1214
1215 #. %1$s:  END 
1216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:571
1217 #, fuzzy, c-format
1218 msgid "%s Email:"
1219 msgstr "Netfang:"
1220
1221 #. %1$s:  END 
1222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:447
1223 #, fuzzy, c-format
1224 msgid "%s Fax:"
1225 msgstr "Fax:"
1226
1227 #. For the first occurrence,
1228 #. %1$s:  END 
1229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:155
1230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:626
1231 #, fuzzy, c-format
1232 msgid "%s First name:"
1233 msgstr "Fornafn:"
1234
1235 #. %1$s:  END 
1236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:83
1237 #, fuzzy, c-format
1238 msgid "%s Home library:"
1239 msgstr "Heimasafn:"
1240
1241 #. %1$s:  END 
1242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:190
1243 #, c-format
1244 msgid "%s Initials:"
1245 msgstr ""
1246
1247 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:613
1249 #, c-format
1250 msgid "%s Internet user critics"
1251 msgstr ""
1252
1253 #. %1$s:  ELSE 
1254 #. %2$s:  END 
1255 #. %3$s:  END 
1256 #. %4$s:  ELSIF ( item.datedue || issue.date_due ) 
1257 #. %5$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
1258 #. %6$s:  item.cardnumber 
1259 #. %7$s:  item.firstname 
1260 #. %8$s:  item.surname 
1261 #. %9$s:  ELSE 
1262 #. %10$s:  END 
1263 #. %11$s:  ELSIF ( item.transfertwhen ) 
1264 #. %12$s:  item.transfertfrom 
1265 #. %13$s:  item.transfertto 
1266 #. %14$s:  item.transfertwhen 
1267 #. %15$s:  ELSIF ( item.waiting ) 
1268 #. %16$s:  ELSIF ( item.withdrawn ) 
1269 #. %17$s:  ELSIF ( item.itemnotforloan ) 
1270 #. %18$s:  IF ( item.notforloanvalueopac ) 
1271 #. %19$s:  item.notforloanvalueopac 
1272 #. %20$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
1273 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
1274 #, c-format
1275 msgid ""
1276 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1277 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1278 msgstr ""
1279
1280 #. %1$s:  ELSE 
1281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:451
1282 #, fuzzy, c-format
1283 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1284 msgstr "Gagn bíður eftir því að vera sótt frá <b> %s</b> "
1285
1286 #. %1$s:  issues_count 
1287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:164
1288 #, fuzzy, c-format
1289 msgid "%s Item(s) checked out"
1290 msgstr "%s Eintök í útláni"
1291
1292 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1294 #, c-format
1295 msgid "%s MARC view"
1296 msgstr "MARC sýn"
1297
1298 #. %1$s:  END 
1299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:405
1300 #, c-format
1301 msgid "%s Mobile phone:"
1302 msgstr ""
1303
1304 #. %1$s:  ELSE 
1305 #. %2$s:  END 
1306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:437
1307 #, fuzzy, c-format
1308 msgid "%s Never expires %s "
1309 msgstr "Rennur aldrei út "
1310
1311 #. %1$s:  ELSE 
1312 #. %2$s:  END 
1313 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
1314 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:164
1315 #, fuzzy, c-format
1316 msgid "%s No public lists %s %s "
1317 msgstr "Enginn opinn listi "
1318
1319 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1320 #. %2$s:  LibraryName 
1321 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:198
1322 #, fuzzy, c-format
1323 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1324 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
1325
1326 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1327 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1328 #. %3$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1332 msgstr "Engar endurnýjanir eftir "
1333
1334 #. %1$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:204
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid "%s Other names:"
1338 msgstr "Annað nafn:"
1339
1340 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1341 #. %2$s:  END 
1342 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1343 #. %4$s:  minpasslen 
1344 #. %5$s:  END 
1345 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1346 #. %7$s:  END 
1347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:17
1348 #, fuzzy, c-format
1349 msgid ""
1350 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1351 "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
1352 "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
1353 "set your password for you. %s "
1354 msgstr ""
1355 "Núverandi aðgangsorðið þitt var slegið rangt inn. Ef þetta vandarmál heldur "
1356 "áfram, vinsamlegast hafðu samband við safnvörð til að endursetja "
1357 "aðgangsorðið þitt fyrir þig. "
1358
1359 #. For the first occurrence,
1360 #. %1$s:  END 
1361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:557
1362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:724
1363 #, fuzzy, c-format
1364 msgid "%s Phone:"
1365 msgstr "Sími:"
1366
1367 #. %1$s:  END 
1368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
1369 #, fuzzy, c-format
1370 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1371 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins. "
1372
1373 #. %1$s:  END 
1374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:419
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "%s Primary email:"
1377 msgstr "Vinnunetfang:"
1378
1379 #. %1$s:  END 
1380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:377
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid "%s Primary phone:"
1383 msgstr "Börn;"
1384
1385 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:616
1387 #, c-format
1388 msgid "%s Professional critics"
1389 msgstr ""
1390
1391 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:622
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "%s Quotations"
1395 msgstr "engar myndskreytingar"
1396
1397 #. %1$s:  END 
1398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:120
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid "%s Salutation:"
1401 msgstr "engar myndskreytingar"
1402
1403 #. %1$s:  LibraryName |html 
1404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
1405 #, c-format
1406 msgid "%s Search"
1407 msgstr "%s Leit"
1408
1409 #. %1$s:  LibraryName |html 
1410 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1411 #. %3$s:  query_desc |html 
1412 #. %4$s:  END 
1413 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1414 #. %6$s:  limit_desc |html 
1415 #. %7$s:  END 
1416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1417 #, c-format
1418 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1419 msgstr "%s Leita %sað '%s'%s%s&nbsp;með takmörkunum:&nbsp;'%s'%s"
1420
1421 #. %1$s:  END 
1422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:433
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid "%s Secondary email:"
1425 msgstr "Vinnunetfang:"
1426
1427 #. %1$s:  END 
1428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:391
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid "%s Secondary phone:"
1431 msgstr "Auka höfundur"
1432
1433 #. %1$s:  LibraryName 
1434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:116
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid "%s Self checkout system"
1437 msgstr "Sjálfsafgreiðslukerfi %s"
1438
1439 #. For the first occurrence,
1440 #. %1$s:  END 
1441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:323
1442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:515
1443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:682
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid "%s State:"
1446 msgstr "Dagsetning:"
1447
1448 #. %1$s:  END 
1449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "%s Street number:"
1452 msgstr "Númer meðlims:"
1453
1454 #. For the first occurrence,
1455 #. %1$s:  END 
1456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:141
1457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid "%s Surname:"
1460 msgstr "eftirnafn"
1461
1462 #. %1$s:  IF ( category2 && !OpacAllowPublicListCreation ) 
1463 #. %2$s:  END 
1464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:596
1465 #, c-format
1466 msgid ""
1467 "%s The library has disabled the ability for patrons to create new public "
1468 "lists. If you make your list private, you will not be able to make it public "
1469 "again. %s "
1470 msgstr ""
1471
1472 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1473 #. %2$s:  holds_count 
1474 #. %3$s:  END 
1475 #. %4$s:  IF priority 
1476 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1477 #. %6$s:  priority 
1478 #. %7$s:  ELSE 
1479 #. %8$s:  priority 
1480 #. %9$s:  END 
1481 #. %10$s:  END 
1482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1049
1483 #, c-format
1484 msgid ""
1485 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1486 "%s "
1487 msgstr ""
1488
1489 #. %1$s:  ELSE 
1490 #. %2$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid ""
1494 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1495 msgstr "Afsakaðu, tög eru ekki virkt á þessari vinnustöð. "
1496
1497 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:619
1499 #, c-format
1500 msgid "%s Video extracts"
1501 msgstr ""
1502
1503 #. %1$s:  ELSE 
1504 #. %2$s:  END 
1505 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1508 msgstr "Þú skráðir engin leitarskylirði. "
1509
1510 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size() == 0 
1511 #. %2$s:  ELSE 
1512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1515 msgstr "Þú hefur aldrei fengið neitt lánað í þessu bókasafni. "
1516
1517 #. For the first occurrence,
1518 #. %1$s:  END 
1519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:337
1520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:529
1521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:696
1522 #, fuzzy, c-format
1523 msgid "%s Zip/Postal code:"
1524 msgstr "Póstnúmer:"
1525
1526 #. %1$s:  END 
1527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1528 #, c-format
1529 msgid ""
1530 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1531 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1532 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1533 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1534 msgstr ""
1535
1536 #. %1$s:  END 
1537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:595
1538 #, c-format
1539 msgid ""
1540 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1541 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1542 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1543 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1544 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1545 msgstr ""
1546
1547 #. %1$s:  END 
1548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
1549 #, c-format
1550 msgid "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1551 msgstr ""
1552
1553 #. %1$s:  END 
1554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:361
1555 #, c-format
1556 msgid ""
1557 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1558 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1559 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1560 msgstr ""
1561
1562 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1563 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1564 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1565 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1566 #. %5$s:  SWITCH type 
1567 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1568 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1569 #, c-format
1570 msgid ""
1571 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1572 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1573 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1574 msgstr ""
1575
1576 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1577 #. %2$s:  IF ( item.itemlost ) 
1578 #. %3$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
1579 #. %4$s:  IF ( av_lib_include ) 
1580 #. %5$s:  av_lib_include 
1581 #. %6$s:  ELSE 
1582 #. %7$s:  IF ( item.lostimageurl ) 
1583 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
1584 #, c-format
1585 msgid ""
1586 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1587 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1588 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1589 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1590 msgstr ""
1591
1592 #. For the first occurrence,
1593 #. %1$s:  ind.label 
1594 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:14
1595 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:16
1596 #, fuzzy, c-format
1597 msgid "%s asc"
1598 msgstr "%s, %s"
1599
1600 #. %1$s:  resul.used 
1601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
1602 #, c-format
1603 msgid "%s biblios"
1604 msgstr "%s söfn"
1605
1606 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1607 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1608 #. %3$s:  END 
1609 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1610 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1611 #. %6$s:  END 
1612 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1343
1614 #, c-format
1615 msgid "%s by %s%s%s &copy;%s%s%s "
1616 msgstr ""
1617
1618 #. For the first occurrence,
1619 #. %1$s:  ind.label 
1620 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:19
1621 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:21
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "%s desc"
1624 msgstr "%s, %s"
1625
1626 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
1628 #, c-format
1629 msgid "%s more than "
1630 msgstr ""
1631
1632 #. For the first occurrence,
1633 #. %1$s:  count 
1634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
1635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
1636 #, fuzzy, c-format
1637 msgid "%s records"
1638 msgstr "hljóð upptaka"
1639
1640 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1641 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1642 #. %3$s:  END 
1643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:450
1644 #, fuzzy, c-format
1645 msgid "%s since %s%s "
1646 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1647
1648 #. %1$s:  ELSE 
1649 #. %2$s:  heading 
1650 #. %3$s:  END 
1651 #. %4$s:  END 
1652 #. %5$s:  BLOCK language 
1653 #. %6$s:  SWITCH lang 
1654 #. %7$s: ERROR
1655 #. %8$s: ERROR
1656 #. %9$s: ERROR
1657 #. %10$s: ERROR
1658 #. %11$s: ERROR
1659 #. %12$s:  CASE 
1660 #. %13$s:  lang 
1661 #. %14$s:  END 
1662 #. %15$s:  END 
1663 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:53
1664 #, fuzzy, c-format
1665 msgid ""
1666 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1667 "Spanish %s%s %s %s "
1668 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1669
1670 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
1671 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
1672 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
1673 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
1674 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
1675 #. %6$s:  END 
1676 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
1677 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
1678 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
1679 #. %10$s:  ELSE 
1680 #. %11$s:  END 
1681 #. %12$s:  END 
1682 #. %13$s:  END 
1683 #. %14$s:  ELSE 
1684 #. %15$s:  END 
1685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
1686 #, c-format
1687 msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
1688 msgstr ""
1689
1690 #. %1$s:  FILTER trim 
1691 #. %2$s:  SWITCH type 
1692 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1693 #. %4$s:  CASE 'later' 
1694 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1695 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1696 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1697 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1698 #. %9$s:  CASE 
1699 #. %10$s:  type 
1700 #. %11$s:  END 
1701 #. %12$s:  END 
1702 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:25
1703 #, c-format
1704 msgid ""
1705 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1706 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1707 msgstr ""
1708
1709 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
1710 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
1711 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
1712 #. %4$s:  ELSE 
1713 #. %5$s:  END 
1714 #. %6$s:  ELSE 
1715 #. %7$s:  END 
1716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:656
1717 #, c-format
1718 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1719 msgstr ""
1720
1721 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1722 #. %2$s:  LibraryName 
1723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
1724 #, fuzzy, c-format
1725 msgid "%s%s &rsaquo; Self checkout"
1726 msgstr "%s &rsaquo; Sjálfsafgreiðsla"
1727
1728 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1729 #. %2$s:  LoginBranchname 
1730 #. %3$s:  ELSE 
1731 #. %4$s:  END 
1732 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1733 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1734 #. %7$s:  END 
1735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:949
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s%s ( %s )%s"
1738 msgstr "Frátektir ( %s )"
1739
1740 #. %1$s:  deleted_count 
1741 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1742 #. %3$s:  ELSE 
1743 #. %4$s:  END 
1744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:93
1745 #, fuzzy, c-format
1746 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1747 msgstr "eyðsla tókst"
1748
1749 #. %1$s:  END 
1750 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1752 #, c-format
1753 msgid "%s%s with the comment "
1754 msgstr ""
1755
1756 #. For the first occurrence,
1757 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1758 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1759 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1760 #. %4$s:  ELSE 
1761 #. %5$s:  END 
1762 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
1764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
1765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1
1766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1
1767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
1768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
1769 #, fuzzy, c-format
1770 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s "
1771 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Það kom upp villa "
1772
1773 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1774 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1775 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1776 #. %4$s:  ELSE 
1777 #. %5$s:  END 
1778 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
1780 #, fuzzy, c-format
1781 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s "
1782 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Sendu körfuna þína "
1783
1784 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1785 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1786 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1787 #. %4$s:  ELSE 
1788 #. %5$s:  END 
1789 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
1791 #, fuzzy, c-format
1792 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s "
1793 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Sendu listann þinn "
1794
1795 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1796 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1797 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1798 #. %4$s:  ELSE 
1799 #. %5$s:  END 
1800 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1802 #, fuzzy, c-format
1803 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s "
1804 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Raðnúmer "
1805
1806 #. %1$s:  IF ( LibraryName ) 
1807 #. %2$s:  LibraryName 
1808 #. %3$s:  ELSE 
1809 #. %4$s:  END 
1810 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
1811 #, fuzzy, c-format
1812 msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
1813 msgstr "Koha netskrá"
1814
1815 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
1816 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
1817 #. %3$s:  ELSE 
1818 #. %4$s:  END 
1819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:431
1820 #, fuzzy, c-format
1821 msgid "%s%s%sNo title%s"
1822 msgstr "Enginn titill"
1823
1824 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1825 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1826 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1827 #. %4$s:  ELSE 
1828 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1829 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1830 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1831 #. %8$s:  ELSE 
1832 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1833 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1834 #. %11$s:  END 
1835 #. %12$s:  END 
1836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
1837 #, c-format
1838 msgid ""
1839 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1840 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1841 "%s%s"
1842 msgstr ""
1843
1844 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
1845 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
1846 #. %3$s:  ELSE 
1847 #. %4$s:  END 
1848 #. %5$s:  END 
1849 #. %6$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
1850 #. %7$s:  END 
1851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:657
1852 #, fuzzy, c-format
1853 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
1854 msgstr "Engin persónulegur listi "
1855
1856 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1857 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1858 #. %3$s:  ELSE 
1859 #. %4$s:  END 
1860 #: opac-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
1861 #, c-format
1862 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
1863 msgstr ""
1864
1865 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1866 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1867 #. %3$s:  END 
1868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:322
1869 #, fuzzy, c-format
1870 msgid "%s, by %s%s"
1871 msgstr "%s %s (%s)"
1872
1873 #. %1$s:  END 
1874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1875 #, fuzzy, c-format
1876 msgid ""
1877 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1878 "fees. If "
1879 msgstr ""
1880 "Venjulegan er ástæðan fyrir frosnum aðgangi gamla skuldir. Ef  "
1881 "<a1>notendasíðan þín</a> sýnir að þú skuldar ekki neitt, vinsamlegast hafðu "
1882 "þá samband við safnvörð. "
1883
1884 #. For the first occurrence,
1885 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1886 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58
1888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100
1889 #, c-format
1890 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1891 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1892
1893 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1894 #. %2$s:  review.biblionumber 
1895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1896 #, fuzzy, c-format
1897 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1898 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1899
1900 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1901 #. %2$s:  review.biblionumber 
1902 #. %3$s:  review.reviewid 
1903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1904 #, fuzzy, c-format
1905 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1906 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1907
1908 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1909 #. %2$s:  query_cgi |html 
1910 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1912 #, c-format
1913 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1914 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1915
1916 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1917 #. %2$s:  query_cgi |html 
1918 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:21
1920 #, c-format
1921 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1922 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1923
1924 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1926 #, fuzzy, c-format
1927 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1928 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1929
1930 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1931 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1932 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:373
1934 #, fuzzy, c-format
1935 msgid "%sAccount frozen %s %s"
1936 msgstr "Aðgangur frystur"
1937
1938 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1939 #. %2$s:  starting_homebranch 
1940 #. %3$s:  END 
1941 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1942 #. %5$s:  starting_location 
1943 #. %6$s:  END 
1944 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1945 #. %8$s:  starting_ccode 
1946 #. %9$s:  END 
1947 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1948 #, c-format
1949 msgid ""
1950 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1951 "%s "
1952 msgstr ""
1953
1954 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1955 #. %2$s:  ELSE 
1956 #. %3$s:  END 
1957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
1958 #, fuzzy, c-format
1959 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1960 msgstr "Safn: %s"
1961
1962 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1963 #. %2$s:  END 
1964 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1965 #. %4$s:  END 
1966 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1967 #. %6$s:  END 
1968 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1969 #. %8$s:  END 
1970 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1971 #. %10$s:  END 
1972 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1973 #. %12$s:  END 
1974 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1975 #. %14$s:  END 
1976 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1977 #. %16$s:  END 
1978 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1979 #. %18$s:  END 
1980 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1981 #. %20$s:  END 
1982 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1983 #. %22$s:  END 
1984 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1985 #. %24$s:  END 
1986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:222
1987 #, c-format
1988 msgid ""
1989 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1990 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1991 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1992 msgstr ""
1993
1994 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1995 #. %2$s:  END 
1996 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1997 #. %4$s:  END 
1998 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1999 #. %6$s:  END 
2000 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
2001 #. %8$s:  END 
2002 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
2003 #. %10$s:  END 
2004 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
2005 #. %12$s:  END 
2006 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
2007 #. %14$s:  END 
2008 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
2009 #. %16$s:  END 
2010 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
2011 #. %18$s:  END 
2012 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
2013 #. %20$s:  END 
2014 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
2015 #. %22$s:  END 
2016 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
2017 #. %24$s:  END 
2018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1214
2019 #, c-format
2020 msgid ""
2021 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2022 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2023 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2024 msgstr ""
2025
2026 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2027 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2028 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2029 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2030 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2031 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2032 #. %7$s:  ELSE 
2033 #. %8$s:  END 
2034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:43
2035 #, c-format
2036 msgid ""
2037 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2038 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2039 msgstr ""
2040
2041 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2042 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2043 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2044 #. %4$s:  ELSE 
2045 #. %5$s:  END 
2046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:173
2047 #, c-format
2048 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2049 msgstr ""
2050
2051 #. %1$s:  ELSE 
2052 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2053 #, fuzzy, c-format
2054 msgid "%sLimit to "
2055 msgstr "Takmarkað við: "
2056
2057 #. %1$s:  END 
2058 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
2059 #, fuzzy, c-format
2060 msgid "%sLog Out"
2061 msgstr "Útskrá"
2062
2063 #. %1$s:  IF ( ERROR.scrubbed ) 
2064 #. %2$s:  END 
2065 #. %3$s:  IF ( ERROR.scrubbed_all ) 
2066 #. %4$s:  END 
2067 #. %5$s:  IF ( ERROR.empty ) 
2068 #. %6$s:  END 
2069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
2070 #, c-format
2071 msgid ""
2072 "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
2073 "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
2074 "retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal "
2075 "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
2076 "comment. Please add content or cancel.%s "
2077 msgstr ""
2078 "%sAthuga: athugasemdin þín innihélt óleyfilegan vefkóða. Hún hefur verið "
2079 "vistuð án vefkóða, sbr. neðanmáli. Þú getur haldið áfram að breyta "
2080 "athugasemdinni, eða hætt við til að halda henni óbreyttri. %s %sVilla! "
2081 "Athugasemdin innihélt óleyfilegan vefkóða, hún var ekki vistuð.%s %sVilla! "
2082 "Þú getur ekki bætt við tómri athugasemd. Vinsamlegast bætu við texta eða "
2083 "hættu við%s "
2084
2085 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
2086 #. %2$s:  ELSE 
2087 #. %3$s:  END 
2088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
2089 #, fuzzy, c-format
2090 msgid "%sOn hold %sNo renewals left %s "
2091 msgstr "Engar endurnýjanir eftir "
2092
2093 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory1 ) 
2094 #. %2$s:  END 
2095 #. %3$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2096 #. %4$s:  END 
2097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:735
2098 #, fuzzy, c-format
2099 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
2100 msgstr "Engin persónulegur listi "
2101
2102 #. %1$s:  IF ( OPACViewOthersSuggestions ) 
2103 #. %2$s:  ELSE 
2104 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
2105 #. %4$s:  ELSE 
2106 #. %5$s:  END 
2107 #. %6$s:  END 
2108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid ""
2111 "%sPurchase suggestions%s%sMy purchase suggestions%sPurchase suggestions%s%s"
2112 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Heimasafn fyrir"
2113
2114 #. %1$s:  IF    ( suggestions_loo.ASKED ) 
2115 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2116 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2117 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2118 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2119 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2120 #. %7$s:  ELSE 
2121 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2122 #. %9$s:  END 
2123 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2124 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2125 #. %12$s:  END 
2126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:211
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2130 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s"
2131 "(%s)%s "
2132 msgstr ""
2133
2134 #. %1$s:  IF ( available ) 
2135 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2136 #, fuzzy, c-format
2137 msgid "%sShowing only "
2138 msgstr "Sýnir aðeins "
2139
2140 #. %1$s:  IF ( confirm_renew_issue ) 
2141 #. %2$s:  END 
2142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2143 #, fuzzy, c-format
2144 msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
2145 msgstr ""
2146 "Þessi hlutur er merktur sem í útláni hjá þér. Spurning um að skila honum ?"
2147
2148 #. %1$s:  ELSE 
2149 #. %2$s:  END 
2150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338
2151 #, fuzzy, c-format
2152 msgid "%sThis record has no items.%s"
2153 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti."
2154
2155 #. %1$s:  ELSE 
2156 #. %2$s:  END 
2157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:391
2158 #, fuzzy, c-format
2159 msgid "%sThis record has no items.%s "
2160 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
2161
2162 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
2163 #. %2$s:  ELSE 
2164 #. %3$s:  END 
2165 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
2166 #. %5$s:  ELSE 
2167 #. %6$s:  END 
2168 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
2169 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
2170 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
2171 #. %10$s:  ELSE 
2172 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
2173 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
2174 #. %13$s:  END 
2175 #. %14$s:  END 
2176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:534
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2180 msgstr ""
2181
2182 #. For the first occurrence,
2183 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2184 #. %2$s:  ELSE 
2185 #. %3$s:  END 
2186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238
2187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:382
2188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:300
2189 #, c-format
2190 msgid "%sYes%sNo%s"
2191 msgstr ""
2192
2193 #. %1$s:  ELSE 
2194 #. %2$s:  END 
2195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
2196 #, fuzzy, c-format
2197 msgid "%sa list:%s"
2198 msgstr "Listi:"
2199
2200 #. For the first occurrence,
2201 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
2202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
2203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:33
2204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:447
2205 #, fuzzy, c-format
2206 msgid "%sby "
2207 msgstr "%s ; "
2208
2209 #. %1$s:  IF ( author ) 
2210 #. %2$s:  author |html 
2211 #. %3$s:  END 
2212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "%sby %s%s"
2215 msgstr "%s %s (%s)"
2216
2217 #. %1$s:  ELSE 
2218 #. %2$s:  END 
2219 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
2221 #, fuzzy, c-format
2222 msgid ""
2223 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2224 msgstr "á skrá. Vinsamlegast hafið samband við bókasafnið "
2225
2226 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2227 #. %2$s:  ELSE 
2228 #. %3$s:  END 
2229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
2230 #, c-format
2231 msgid "%sentry%sentries%s. "
2232 msgstr ""
2233
2234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
2235 #, fuzzy, c-format
2236 msgid "&#8674; Change your password "
2237 msgstr "Breyttu aðgangsorðinu þínu "
2238
2239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
2240 #, fuzzy, c-format
2241 msgid "&#8674; Checkout history"
2242 msgstr "Útlánssaga"
2243
2244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
2245 #, fuzzy, c-format
2246 msgid "&#8674; Course reserves for "
2247 msgstr "Breyttu aðgangsorðinu þínu "
2248
2249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
2250 #, fuzzy, c-format
2251 msgid "&#8674; Editing"
2252 msgstr "Breyta"
2253
2254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
2255 #, fuzzy, c-format
2256 msgid "&#8674; Fines and charges"
2257 msgstr "Sektir og gjöld"
2258
2259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "&#8674; Personal details"
2262 msgstr "Nánari persónulegar upplýsingar"
2263
2264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid "&#8674; Privacy policy "
2267 msgstr "Persónulegt "
2268
2269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
2270 #, fuzzy, c-format
2271 msgid "&#8674; Updates to your record"
2272 msgstr "Breyttu aðgangsorðinu þínu"
2273
2274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
2275 #, fuzzy, c-format
2276 msgid "&#8674; Your messaging settings"
2277 msgstr "Skilaboða stillingarnar þínar"
2278
2279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
2280 #, fuzzy, c-format
2281 msgid "&laquo; Previous"
2282 msgstr "&lt;&lt; Fyrri"
2283
2284 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
2285 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99
2287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101
2288 #, c-format
2289 msgid "&lt;&lt; Previous"
2290 msgstr "&lt;&lt; Fyrri"
2291
2292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:401
2293 #, fuzzy, c-format
2294 msgid ""
2295 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; "
2296 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2297 msgstr ""
2298 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2299 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2300
2301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:682
2302 #, fuzzy, c-format
2303 msgid ""
2304 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;"
2305 "message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2306 msgstr ""
2307 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2308 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2309
2310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:431
2311 #, fuzzy, c-format
2312 msgid ""
2313 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;"
2314 "category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2315 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2316 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2317 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2318 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2319 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2320 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2321 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2322 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2323 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2324 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2325 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2326 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2327 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2328 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2329 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2330 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2331 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2332 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2333 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2334 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2335 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2336 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2337 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2338 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2339 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2340 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2341 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2342 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2343 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2344 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2345 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2346 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2347 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2348 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2349 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2350 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2351 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2352 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2353 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2354 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2355 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2356 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2357 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2358 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2359 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2360 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2361 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2362 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2363 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2364 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2365 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2366 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2367 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2368 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2369 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2370 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2371 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2372 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2373 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2374 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2375 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2376 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2377 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2378 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2379 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2380 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2381 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2382 msgstr ""
2383 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2384 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2385 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2386 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2387 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2388 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2389 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2390 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2391 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2392 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2393 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2394 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2395 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2396 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2397 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2398 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2399 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2400 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2401 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2402 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2403 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2404 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2405 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2406 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2407 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2408 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2409 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2410 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2411 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2412 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2413 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2414 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2415 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2416 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2417 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2418 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2419 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2420 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2421 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2422 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2423 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2424 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2425 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2426 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2427 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2428 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2429 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2430 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2431 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2432 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2433 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2434 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2435 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2436 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2437 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2438 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2439 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2440 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2441 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2442 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2443 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2444 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2445 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2446 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2447 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2448 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2449 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2450 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2451 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2452
2453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:550
2454 #, fuzzy, c-format
2455 msgid ""
2456 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; "
2457 "&lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;"
2458 "type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
2459 msgstr ""
2460 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2461 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2462 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2463 "GetPatronStatus&gt;"
2464
2465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:118
2466 #, fuzzy, c-format
2467 msgid ""
2468 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;"
2469 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2470 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2471 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2472 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2473 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2474 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2475 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2476 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2477 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2478 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2479 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2480 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2481 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2482 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2483 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2484 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2485 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2486 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2487 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2488 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2489 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2490 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2491 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2492 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2493 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2494 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2495 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2496 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2497 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2498 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2499 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2500 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2501 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2502 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2503 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2504 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2505 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2506 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2507 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2508 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2509 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2510 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2511 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2512 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2513 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2514 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2515 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2516 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2517 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2518 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2519 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2520 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2521 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2522 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2523 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2524 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2525 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2526 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2527 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2528 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2529 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2530 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2531 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2532 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2533 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2534 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2535 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2536 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2537 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2538 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2539 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2540 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2541 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2542 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2543 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2544 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2545 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2546 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2547 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2548 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2549 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2550 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2551 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2552 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2553 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2554 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2555 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2556 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2557 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2558 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2559 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2560 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2561 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2562 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2563 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2564 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2565 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2566 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2567 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2568 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2569 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2570 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2571 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2572 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2573 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2574 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2575 msgstr ""
2576 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2577 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2578 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2579 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2580 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2581 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2582 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2583 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2584 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2585 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2586 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2587 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2588 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2589 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2590 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2591 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2592 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2593 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2594 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2595 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2596 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2597 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2598 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2599 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2600 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2601 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2602 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2603 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2604 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2605 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2606 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2607 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2608 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2609 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2610 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2611 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2612 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2613 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2614 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2615 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2616 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2617 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2618 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2619 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2620 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2621 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2622 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2623 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2624 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2625 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2626 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2627 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2628 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2629 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2630 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2631 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2632 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2633 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2634 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2635 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2636 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2637 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2638 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2639 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2640 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2641 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2642 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2643 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2644 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2645 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2646 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2647 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2648 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2649 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2650 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2651 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2652 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2653 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2654 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2655 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2656 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2657 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2658 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2659 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2660 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2661 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2662 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2663 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2664 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2665 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2666 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2667 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2668 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2669 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2670 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2671 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2672 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2673 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2674 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2675 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2676 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2677 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2678 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2679 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2680 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2681 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2682 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2683
2684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:573
2685 #, fuzzy, c-format
2686 msgid ""
2687 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;"
2688 "AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;"
2689 "item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2690 msgstr ""
2691 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2692 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2693 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2694
2695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:628
2696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:659
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid ""
2699 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2700 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2701 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2702 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2703 msgstr ""
2704 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2705 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2706 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2707 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2708
2709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:380
2710 #, fuzzy, c-format
2711 msgid ""
2712 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;"
2713 "id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2714 msgstr ""
2715 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2716 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2717
2718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:597
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid ""
2721 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2722 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2723 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2724 msgstr ""
2725 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2726 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2727 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2728
2729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:45
2730 #, fuzzy, c-format
2731 msgid ""
2732 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:"
2733 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2734 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2735 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2736 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2737 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2738 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2739 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2740 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2741 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2742 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2743 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2744 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2745 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2746 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2747 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2748 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2749 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2750 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2751 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2752 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2753 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2754 msgstr ""
2755 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2756 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2757 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2758 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2759 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2760 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2761 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2762 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2763 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2764 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2765 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2766 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2767 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2768 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2769 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2770 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2771 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2772 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2773 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2774 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2775 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2776 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2777
2778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:322
2779 #, c-format
2780 msgid ""
2781 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2782 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2783 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2784 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2785 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2786 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2787 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2788 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2789 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2790 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2791 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2792 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2793 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2794 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2795 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2796 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2797 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2798 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2799 msgstr ""
2800 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2801 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2802 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2803 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2804 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2805 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2806 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2807 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2808 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2809 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2810 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2811 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2812 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2813 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2814 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2815 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2816 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2817 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2818
2819 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2820 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:610
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2824 msgstr "%s %s (%s)"
2825
2826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:99
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2829 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Orðasamband höfundar"
2830
2831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:124
2832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:126
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
2835 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Númer símtals"
2836
2837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:101
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2840 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ráðstefna"
2841
2842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:102
2843 #, fuzzy, c-format
2844 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2845 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Orðasamband ráðstefnu"
2846
2847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2850 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fyrirtæki"
2851
2852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2853 #, c-format
2854 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2855 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2856
2857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:122
2858 #, c-format
2859 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2860 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2861
2862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2865 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nafn"
2866
2867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:104
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2870 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Orðasamband nafns"
2871
2872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81
2873 #, fuzzy, c-format
2874 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2875 msgstr "Orðasamband efnis"
2876
2877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
2878 #, fuzzy, c-format
2879 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2880 msgstr "Orðasamband efnis"
2881
2882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2883 #, fuzzy, c-format
2884 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2885 msgstr "Orðasamband efnis"
2886
2887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2890 msgstr "Orðasamband efnis"
2891
2892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2895 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Orðasamband titils"
2896
2897 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:658
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2901 msgstr "%s %s (%s)"
2902
2903 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35
2905 #, c-format
2906 msgid "(%s biblios)"
2907 msgstr "(%s söfn)"
2908
2909 #. For the first occurrence,
2910 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2911 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
2913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
2914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
2915 #, c-format
2916 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2917 msgstr "(%s af %s endurnýjunum eftir)"
2918
2919 #. For the first occurrence,
2920 #. %1$s:  overdues_count 
2921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
2922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
2923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
2924 #, c-format
2925 msgid "(%s total)"
2926 msgstr "(%s samtalsl)"
2927
2928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
2929 #, c-format
2930 msgid "(Checked out)"
2931 msgstr "(Í útláni)"
2932
2933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
2934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
2935 #, c-format
2936 msgid "(Not supported by Koha)"
2937 msgstr "(Ekki stutt í Koha)"
2938
2939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
2940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
2941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
2942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
2943 #, c-format
2944 msgid "(Not supported yet)"
2945 msgstr "(Er ekki stutt ennþá)"
2946
2947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
2948 #, c-format
2949 msgid "(On hold)"
2950 msgstr "(Í bið)"
2951
2952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
2953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
2954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
2955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
2956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
2957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
2958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
2959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
2960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
2961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
2962 #, c-format
2963 msgid "(Optional)"
2964 msgstr "(Valfrjálst)"
2965
2966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
2967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
2968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
2969 #, c-format
2970 msgid "(Optional, default 0)"
2971 msgstr "(Valfrjálst, sjálfgefið gildi 0)"
2972
2973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
2974 #, c-format
2975 msgid "(Optional, default 1)"
2976 msgstr "(Valfrjálst, sjálfgefið gildi 1)"
2977
2978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
2979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
2980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
2981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
2982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
2983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
2984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
2985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
2986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
2987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
2988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
2989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
2990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
2991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
2992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
2993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
2994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
2995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
2996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
2997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
2998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
2999 #, c-format
3000 msgid "(Required)"
3001 msgstr "(Nauðsynlegt)"
3002
3003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
3004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
3005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
3006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
3007 #, c-format
3008 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3009 msgstr "(Notar OAI-PMH í staðinn)"
3010
3011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
3012 #, c-format
3013 msgid "(Use OPAC instead)"
3014 msgstr "(Nota OPAC í staðinn)"
3015
3016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
3017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
3018 #, c-format
3019 msgid "(Use SRU instead)"
3020 msgstr "(Nota SRU í staðinn)"
3021
3022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:479
3023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:688
3024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:845
3025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:487
3026 #, c-format
3027 msgid "(done)"
3028 msgstr ""
3029
3030 #. SCRIPT
3031 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
3032 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3033 msgstr ""
3034
3035 #. For the first occurrence,
3036 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
3037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:551
3038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
3039 #, c-format
3040 msgid "(modified on %s)"
3041 msgstr "(breytt þann %s)"
3042
3043 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30
3045 #, c-format
3046 msgid "(published on %s)"
3047 msgstr "(útgefið þann %s)"
3048
3049 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3050 #. %2$s:  relate.related_search 
3051 #. %3$s:  END 
3052 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3055 msgstr "(tengdar leitir:"
3056
3057 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3058 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
3060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
3061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
3062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
3063 #, fuzzy, c-format
3064 msgid "(remove)"
3065 msgstr "Fjarlægja"
3066
3067 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
3068 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
3069 #, c-format
3070 msgid "(su"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3074 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3076 #, c-format
3077 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3081 #, c-format
3082 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3088 msgstr ", það er ekki hægt að taka frá neitt af þessu. "
3089
3090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
3091 #, fuzzy, c-format
3092 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3093 msgstr ""
3094 ", þú getur ekki tekið efnið frá þar sem að safnið hefur ekki "
3095 "nýjustu<a1>tengiliða upplýsingarnar</a> on file. "
3096
3097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
3098 #, c-format
3099 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3100 msgstr ""
3101 ", þú getur ekki tekið frá efni þar sem að aðgangurinn þinn hefur verið "
3102 "frystur."
3103
3104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
3105 #, c-format
3106 msgid ""
3107 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3108 "or stolen."
3109 msgstr ""
3110 ", þú getur ekki tekið frá efni þar sem að safnkortið þitt hefur verið merkt "
3111 "sem týnt eða stolið."
3112
3113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3116 msgstr ""
3117 ", þú getur ekki tekið frá efni þar sem að safnkortið þitt hefur verið merkt "
3118 "sem týnt eða stolið."
3119
3120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid ""
3123 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3124 "renew your books."
3125 msgstr ""
3126 "Fyrst að þú skuldar <a1>meira en %s</a>, þá getur þú ekki endurnýjað "
3127 "bækurnar þínar á netinu. Vinsamlegast borgaðu skuldirnar þínar ef þú vilt "
3128 "getar endurnýjað bækurnar þínar á netinu."
3129
3130 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3131 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3132 #, c-format
3133 msgid ",complete-subfield"
3134 msgstr ""
3135
3136 #. SCRIPT
3137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
3138 msgid "- You must enter a Title"
3139 msgstr "- Þú verður að skrá titil"
3140
3141 #. SCRIPT
3142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3143 #, fuzzy
3144 msgid "- You must enter a list name"
3145 msgstr "- Þú verður að gefa listanum nafn"
3146
3147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
3148 #, fuzzy, c-format
3149 msgid "-- Choose --"
3150 msgstr "-- Veldu snið --"
3151
3152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
3153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "-- Choose format --"
3156 msgstr "-- Veldu snið --"
3157
3158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3159 #, fuzzy, c-format
3160 msgid "-- none -- "
3161 msgstr "-- Veldu snið -- "
3162
3163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
3164 #, c-format
3165 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
3169 #, fuzzy, c-format
3170 msgid ". Please contact the library for more information."
3171 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
3172
3173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
3174 #, c-format
3175 msgid "...or..."
3176 msgstr "...eða..."
3177
3178 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3179 #, c-format
3180 msgid ".png"
3181 msgstr ".png"
3182
3183 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
3184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3185 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
3186 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
3187 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
3188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
3189 #, fuzzy, c-format
3190 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3191 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3192
3193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
3194 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
3195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
3196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
3197 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
3198 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
3199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
3200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
3201 #, c-format
3202 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3203 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3204
3205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
3206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
3207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
3208 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
3209 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
3210 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
3211 #, c-format
3212 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3213 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3214
3215 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
3216 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
3217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
3218 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
3219 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
3220 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
3221 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3224 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3225
3226 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
3227 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
3228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
3229 #, fuzzy, c-format
3230 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3231 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3232
3233 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
3234 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
3235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
3236 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
3237 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
3238 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
3239 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
3240 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
3241 #, c-format
3242 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3243 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3244
3245 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3248 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3249
3250 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3254 #, c-format
3255 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3256 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3257
3258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3259 #, fuzzy, c-format
3260 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3261 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3262
3263 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3264 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3266 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3267 #, fuzzy, c-format
3268 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3269 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3270
3271 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3273 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3274 #, c-format
3275 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3276 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3277
3278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3282 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3283
3284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3285 #, c-format
3286 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3287 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3288
3289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3299 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3300
3301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3302 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3303 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3309 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3310
3311 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3312 #, fuzzy, c-format
3313 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3314 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
3315
3316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3317 #, c-format
3318 msgid "000 "
3319 msgstr ""
3320
3321 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
3322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
3323 #, c-format
3324 msgid "10 titles"
3325 msgstr "10 titlar"
3326
3327 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
3328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:102
3329 #, c-format
3330 msgid "100 titles"
3331 msgstr "100 titlar"
3332
3333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3334 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3335 #, c-format
3336 msgid "100,110,111,700,710,711"
3337 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3338
3339 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
3340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:131
3341 #, c-format
3342 msgid "12 months"
3343 msgstr "12 mánuðir"
3344
3345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3346 #, c-format
3347 msgid "130,240"
3348 msgstr "130,240"
3349
3350 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
3351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
3352 #, c-format
3353 msgid "15 titles"
3354 msgstr "15 titlar"
3355
3356 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
3357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:98
3358 #, c-format
3359 msgid "20 titles"
3360 msgstr "20 titlar"
3361
3362 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
3363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:129
3364 #, c-format
3365 msgid "3 months"
3366 msgstr "3 mánuðir"
3367
3368 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
3369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:99
3370 #, c-format
3371 msgid "30 titles"
3372 msgstr "30 titlar"
3373
3374 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
3375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:100
3376 #, c-format
3377 msgid "40 titles"
3378 msgstr "40 titlar"
3379
3380 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3381 #, c-format
3382 msgid "440,490"
3383 msgstr "440,490"
3384
3385 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
3386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
3387 #, c-format
3388 msgid "50 titles"
3389 msgstr "50 titlar"
3390
3391 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
3392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:130
3393 #, c-format
3394 msgid "6 months"
3395 msgstr "6 mánuðir"
3396
3397 #. SPAN
3398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:217
3399 msgid "9999-12-31"
3400 msgstr ""
3401
3402 #. %1$s:  ELSE 
3403 #. %2$s:  END 
3404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid ": %sa list:%s"
3407 msgstr "Listi:"
3408
3409 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3410 #, fuzzy, c-format
3411 msgid "; Audience: "
3412 msgstr "; Áhorfendur: "
3413
3414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "; Format: "
3418 msgstr "; Snið: "
3419
3420 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3421 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "; Innhold: "
3424 msgstr "Frátekið ( "
3425
3426 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3427 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "; Literary form: "
3430 msgstr "; Bókmennta umsókn:: "
3431
3432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3433 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "; Litterær form: "
3436 msgstr "; Bókmennta umsókn:: "
3437
3438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3439 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3440 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3441 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3442 #, c-format
3443 msgid "; Målgruppe: "
3444 msgstr ""
3445
3446 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3447 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "; Nature of contents: "
3450 msgstr "; Eðli innihalds: "
3451
3452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3455 msgstr "; Tegund tölvuskráar: "
3456
3457 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3458 #, fuzzy, c-format
3459 msgid "; Type of computer file: "
3460 msgstr "; Tegund tölvuskráar: "
3461
3462 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "; Type of continuing resource: "
3465 msgstr "; Tegund áframhaldandi efnis: "
3466
3467 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "; Type of visual material: "
3470 msgstr "; Tegund sjónræns efnis: "
3471
3472 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "; Type periodikum: "
3475 msgstr "Reglulega "
3476
3477 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3478 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3480 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3481 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3483 #, c-format
3484 msgid ";biblionumber="
3485 msgstr ""
3486
3487 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3488 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3489 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3490 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3491 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3492 #. %6$s:  END 
3493 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1355
3495 #, c-format
3496 msgid ""
3497 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3498 "by your browser.] "
3499 msgstr ""
3500
3501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:16
3502 #, c-format
3503 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3504 msgstr ""
3505
3506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "A list named "
3509 msgstr "Nafn lista "
3510
3511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "A record matching barcode "
3514 msgstr ""
3515 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð. "
3516
3517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:464
3518 #, fuzzy, c-format
3519 msgid "A specific item"
3520 msgstr "Tiltekið afrit"
3521
3522 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3523 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3524 #, c-format
3525 msgid "AND "
3526 msgstr ""
3527
3528 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3529 #, c-format
3530 msgid "AR"
3531 msgstr "AR"
3532
3533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:972
3534 #, fuzzy, c-format
3535 msgid "About the author"
3536 msgstr "Um höfund"
3537
3538 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3539 #, c-format
3540 msgid "Absorbed by:"
3541 msgstr "Sameinað af:"
3542
3543 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3544 #, c-format
3545 msgid "Absorbed in part by:"
3546 msgstr "Sameinað að hluta af:"
3547
3548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3549 #, c-format
3550 msgid "Absorbed in part:"
3551 msgstr "Sameinað að hluta:"
3552
3553 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3554 #, c-format
3555 msgid "Absorbed:"
3556 msgstr "Sameinað:"
3557
3558 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3559 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3560 #, fuzzy, c-format
3561 msgid "Abstract: "
3562 msgstr "Útdráttur: "
3563
3564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:259
3565 #, c-format
3566 msgid "Abstracts/summaries"
3567 msgstr "Útdrættir"
3568
3569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3570 #, fuzzy, c-format
3571 msgid "Access denied"
3572 msgstr "Aðgangur óheimild"
3573
3574 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3578 msgstr "Samkvæmt okkar skráningu, þá höfum við ekki nýjustu"
3579
3580 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
3581 #, c-format
3582 msgid "Acquired in the last:"
3583 msgstr "Áunnið á seinustu:"
3584
3585 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
3586 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3589 msgstr "Dagsetning kaupa: Frá þeim nýjustu til þeirra elstu"
3590
3591 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
3592 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3595 msgstr "Dagsetning kauap: Frá þeim elstu til þeirra nýjustu"
3596
3597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:666
3598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
3599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478
3600 #, c-format
3601 msgid "Actions:"
3602 msgstr "Aðgerði:"
3603
3604 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:478
3606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:687
3607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:181
3608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:840
3609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:844
3610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
3611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
3612 #, c-format
3613 msgid "Add"
3614 msgstr "Bæta við"
3615
3616 #. %1$s:  total 
3617 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3619 #, fuzzy, c-format
3620 msgid "Add %s items to %s"
3621 msgstr "Bæta %s hlutum við"
3622
3623 #. A name=ButtonPlus
3624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:137
3625 msgid "Add another field"
3626 msgstr "Bæta við annað svæði"
3627
3628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:683
3629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:482
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "Add tag"
3632 msgstr "Bæta við körfu"
3633
3634 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "Add to %s"
3638 msgstr "Bæta við:"
3639
3640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169
3641 #, c-format
3642 msgid "Add to a list"
3643 msgstr "Bæta við á lista"
3644
3645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "Add to a new list:"
3648 msgstr "Bæta við á nýjan lista:"
3649
3650 #. For the first occurrence,
3651 #. SCRIPT
3652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
3654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "Add to cart"
3657 msgstr "Bæta við körfu"
3658
3659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
3660 #, c-format
3661 msgid "Add to list:"
3662 msgstr "Bæta við á lista:"
3663
3664 #. SCRIPT
3665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3666 msgid "Add to list: "
3667 msgstr "Bæta við lista: "
3668
3669 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3670 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "Add to your cart"
3673 msgstr "Bæta við þína körfu"
3674
3675 #. SCRIPT
3676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3677 msgid "Add to: "
3678 msgstr "Bæta við: "
3679
3680 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3681 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "Added %s %s by "
3685 msgstr "Bæta %s hlutum við "
3686
3687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:596
3688 #, c-format
3689 msgid "Additional authors:"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3693 #, fuzzy, c-format
3694 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3695 msgstr "Viðbótar efni fyrir bækur og útprentað efni"
3696
3697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:226
3698 #, fuzzy, c-format
3699 msgid "Adolescent"
3700 msgstr "Unglingur;"
3701
3702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "Adolescent; "
3705 msgstr "Unglingur; "
3706
3707 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3708 #, c-format
3709 msgid "Adressebøker"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227
3713 #, c-format
3714 msgid "Adult"
3715 msgstr "Fullorðinn"
3716
3717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "Adult; "
3720 msgstr "Fulllorðinn; "
3721
3722 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "Advanced search"
3725 msgstr "Ýtarleg leit"
3726
3727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:66
3728 #, c-format
3729 msgid "All Tags"
3730 msgstr "Öll tög"
3731
3732 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3734 #, c-format
3735 msgid "All collections"
3736 msgstr "Öll söfn"
3737
3738 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3740 #, c-format
3741 msgid "All item types"
3742 msgstr "Allar safntegundir"
3743
3744 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
3745 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
3746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
3747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
3748 #, c-format
3749 msgid "All libraries"
3750 msgstr "Öll söfn"
3751
3752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:221
3753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:229
3754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:237
3755 #, c-format
3756 msgid "Allow"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:97
3760 #, c-format
3761 msgid ""
3762 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3763 "expires."
3764 msgstr ""
3765
3766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:465
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "Alternate address"
3769 msgstr "Vara heimilisfang:"
3770
3771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:604
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "Alternate contact"
3774 msgstr "Vara tengiliður"
3775
3776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271
3777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:282
3778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
3779 #, c-format
3780 msgid "Amount"
3781 msgstr "Upphæð"
3782
3783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:27
3784 #, fuzzy, c-format
3785 msgid "Amount outstanding"
3786 msgstr "Skuld"
3787
3788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12
3789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12
3790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12
3791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12
3792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12
3793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "An error has occurred"
3796 msgstr "Villa kom upp"
3797
3798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
3799 #, c-format
3800 msgid "An error occurred while try to process your request."
3801 msgstr "Villa kom upp þegar beiðnin þín var framkvæmd."
3802
3803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3804 #, c-format
3805 msgid "An invitation to share list "
3806 msgstr ""
3807
3808 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3811 #, fuzzy, c-format
3812 msgid "Analytics: "
3813 msgstr "Sýnir aðeins "
3814
3815 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3816 #, c-format
3817 msgid "Anamorfisk kart"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3821 #, c-format
3822 msgid "Andre typer innhold"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3826 #, c-format
3827 msgid "Andre typer periodika"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3831 #, c-format
3832 msgid "Anmeldelser"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3836 #, fuzzy, c-format
3837 msgid "Annen filmtype"
3838 msgstr "Einhver tegund"
3839
3840 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3841 #, c-format
3842 msgid "Annen globustype"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "Annen karttype"
3848 msgstr "Einhver tegund"
3849
3850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "Annen materialtype"
3854 msgstr "ýmislegt efni"
3855
3856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3857 #, c-format
3858 msgid "Annen mikroformtype"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3862 #, c-format
3863 msgid "Annen tale/annet"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3867 #, c-format
3868 msgid "Annen type gjenstand"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3872 #, c-format
3873 msgid "Annen type videoopptak"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3877 #, c-format
3878 msgid "Annet lagringsmedium"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3882 #, fuzzy, c-format
3883 msgid "Annet lydmateriale"
3884 msgstr "ýmislegt efni"
3885
3886 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
3887 #, c-format
3888 msgid "Annual"
3889 msgstr "Árlega"
3890
3891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3892 #, c-format
3893 msgid "Antologi"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3897 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3898 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3899 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3900 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3901 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3902 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3903 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
3904 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
3905 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
3906 #, c-format
3907 msgid "Any"
3908 msgstr "Einhver"
3909
3910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "Any audience"
3913 msgstr "Einhver áhorfandi"
3914
3915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:234
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "Any content"
3918 msgstr "Eitthvað efni"
3919
3920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "Any format"
3923 msgstr "Eitthvað snið"
3924
3925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
3926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:137
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "Any phrase"
3929 msgstr "Einhver setning"
3930
3931 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:165
3932 #, c-format
3933 msgid "Any regularity"
3934 msgstr "Einhver endurtekning"
3935
3936 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:128
3937 #, c-format
3938 msgid "Any type"
3939 msgstr "Einhver tegund"
3940
3941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:398
3942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:136
3943 #, fuzzy, c-format
3944 msgid "Any word"
3945 msgstr "Eitthvað orð"
3946
3947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155
3948 #, c-format
3949 msgid "Anyone"
3950 msgstr "Einhver"
3951
3952 #. SCRIPT
3953 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
3954 msgid "Apr"
3955 msgstr ""
3956
3957 #. SCRIPT
3958 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
3959 msgid "April"
3960 msgstr ""
3961
3962 #. SCRIPT
3963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
3964 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3965 msgstr "Ertu viss um að þú viljir afpanta þessa pöntun ?"
3966
3967 #. SCRIPT
3968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3969 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3970 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
3971
3972 #. For the first occurrence,
3973 #. SCRIPT
3974 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:7
3976 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3977 msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða leitarsögunni þinni ?"
3978
3979 #. SCRIPT
3980 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3981 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3982 msgstr "Ertu viss um að þú viljir tæma körfuna þína ?"
3983
3984 #. SCRIPT
3985 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3986 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3987 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valda hluti ?"
3988
3989 #. SCRIPT
3990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3991 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3992 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa hluti af listanum ?"
3993
3994 #. SCRIPT
3995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3998 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa hluti af listanum ?"
3999
4000 #. SCRIPT
4001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4004 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
4005
4006 #. SCRIPT
4007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4008 #, fuzzy
4009 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4010 msgstr "Ertu viss um að þú viljir afpanta þessa pöntun ?"
4011
4012 #. SCRIPT
4013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
4014 #, fuzzy
4015 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4016 msgstr "Ertu viss um að þú viljir afpanta þessa pöntun ?"
4017
4018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
4019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
4020 #, c-format
4021 msgid "Article"
4022 msgstr "Grein"
4023
4024 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
4025 #, c-format
4026 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:23
4030 #, c-format
4031 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:354
4035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:356
4036 #, c-format
4037 msgid "Ascending"
4038 msgstr ""
4039
4040 #. For the first occurrence,
4041 #. %1$s:  subscription.branchname 
4042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1190
4043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1191
4044 #, c-format
4045 msgid "At library: %s"
4046 msgstr "Staðsett í safni: %s"
4047
4048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
4049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "Atlas"
4052 msgstr "heimskort"
4053
4054 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4055 #, c-format
4056 msgid "Audience"
4057 msgstr "Áhorfendur"
4058
4059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "Audience: "
4062 msgstr "Áhorfendur: "
4063
4064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "Audiovisual profile:"
4067 msgstr "Hljóð og myndar upplýsingar:"
4068
4069 #. SCRIPT
4070 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4071 msgid "Aug"
4072 msgstr ""
4073
4074 #. SCRIPT
4075 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
4076 msgid "August"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387
4080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
4081 #, c-format
4082 msgid "AuthenticatePatron"
4083 msgstr "Innskráður meðlimur"
4084
4085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
4086 #, c-format
4087 msgid ""
4088 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4089 "patron."
4090 msgstr "Auðkennir notenda og skila auðkenni til baka fyrir meðliminn."
4091
4092 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
4093 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
4094 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
4095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
4096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:402
4097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:140
4098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351
4099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:328
4100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330
4101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:585
4102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:793
4103 #, c-format
4104 msgid "Author"
4105 msgstr "Höfundur"
4106
4107 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
4108 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
4109 #, c-format
4110 msgid "Author (A-Z)"
4111 msgstr "Höfundur (A-Z)"
4112
4113 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
4114 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
4115 #, c-format
4116 msgid "Author (Z-A)"
4117 msgstr "Höfundur (Z-A)"
4118
4119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1168
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4122 msgstr "Skýringar höfunds koma frá Syndetics"
4123
4124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:215
4125 #, c-format
4126 msgid "Author(s)"
4127 msgstr "Höfundur"
4128
4129 #. For the first occurrence,
4130 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4131 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4132 #. %3$s:  END 
4133 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4134 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4135 #. %6$s:  END 
4136 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4137 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4138 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4139 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4140 #. %11$s:  END 
4141 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4142 #. %13$s:  END 
4143 #. %14$s:  END 
4144 #. %15$s:  END 
4145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4147 #, fuzzy, c-format
4148 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4149 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4150
4151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:98
4152 #, c-format
4153 msgid "Author:"
4154 msgstr "Höfundur:"
4155
4156 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136
4157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
4158 #, fuzzy, c-format
4159 msgid "Authority search"
4160 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
4161
4162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
4163 #, c-format
4164 msgid "Authority search results"
4165 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
4166
4167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:47
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "Authority searches"
4170 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
4171
4172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
4173 #, fuzzy, c-format
4174 msgid "Authorized headings"
4175 msgstr "Leyfðar fyrirsagnir"
4176
4177 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
4178 #, fuzzy, c-format
4179 msgid "Authors"
4180 msgstr "Höfundur"
4181
4182 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4183 #, c-format
4184 msgid "Availability"
4185 msgstr "Hlutir á lausu"
4186
4187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:561
4188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
4189 #, c-format
4190 msgid "Availability:"
4191 msgstr "Hlutir á lausu:"
4192
4193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
4194 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
4195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "Availability: "
4198 msgstr "Hlutir á lausu: "
4199
4200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:101
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "Available issues"
4203 msgstr "Laus eintök"
4204
4205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
4206 #, c-format
4207 msgid "Avis"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
4211 #, c-format
4212 msgid "Avløser delvis: "
4213 msgstr ""
4214
4215 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
4216 #, c-format
4217 msgid "Avløser: "
4218 msgstr ""
4219
4220 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
4221 #, c-format
4222 msgid "Avløst av: "
4223 msgstr ""
4224
4225 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
4226 #, c-format
4227 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:876
4231 #, c-format
4232 msgid "Awards:"
4233 msgstr "Verðlaun:"
4234
4235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "Awards: "
4238 msgstr "Verðlaun: "
4239
4240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
4241 #, c-format
4242 msgid "BE CAREFUL"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57
4246 #, c-format
4247 msgid "BIBTEX"
4248 msgstr "BIBTEX"
4249
4250 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4254 #, c-format
4255 msgid "BK"
4256 msgstr "BK"
4257
4258 #. %1$s:  heading | html 
4259 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4260 #, c-format
4261 msgid "BT: %s"
4262 msgstr "BT: %s"
4263
4264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
4265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
4266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:41
4268 #, c-format
4269 msgid "Back to lists"
4270 msgstr "Aftur í listana"
4271
4272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "Back to results"
4275 msgstr "Aftur í listana"
4276
4277 #. A
4278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4279 #, fuzzy
4280 msgid "Back to the results search list"
4281 msgstr "Aftur í listana"
4282
4283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:131
4284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:480
4285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:170
4286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336
4287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1516
4288 #, c-format
4289 msgid "Barcode"
4290 msgstr "Strikamerki"
4291
4292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4295 #, c-format
4296 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4302 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4303 #, c-format
4304 msgid "Barn og ungdom;"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4308 #, c-format
4309 msgid "Barn over 7 år;"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "Beskrivelse: "
4315 msgstr "Raðir: "
4316
4317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
4318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "BibTeX"
4321 msgstr "BibTex"
4322
4323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
4324 #, c-format
4325 msgid "Biblio records"
4326 msgstr "Safnfærslur"
4327
4328 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "Bibliografier"
4331 msgstr "Heimildaskrár"
4332
4333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "Bibliografiske data"
4336 msgstr "Heimildaskrár"
4337
4338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260
4339 #, c-format
4340 msgid "Bibliographies"
4341 msgstr "Heimildaskrár"
4342
4343 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4344 #, fuzzy, c-format
4345 msgid "Bibliography: "
4346 msgstr "Heimildaskrá: "
4347
4348 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "Biennial"
4351 msgstr "Þriggja ára"
4352
4353 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4354 #, fuzzy, c-format
4355 msgid "Bilde"
4356 msgstr "Blindraletur"
4357
4358 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4359 #, c-format
4360 msgid "Billedbånd"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4364 #, c-format
4365 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4369 #, c-format
4370 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4374 #, c-format
4375 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4379 #, c-format
4380 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4384 #, c-format
4385 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4389 #, c-format
4390 msgid "Billedbøker for voksne;"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4394 #, c-format
4395 msgid "Billedbøker;"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4399 #, c-format
4400 msgid "Billedkort"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
4404 #, c-format
4405 msgid "Bimonthly"
4406 msgstr "Annan hvern mánuð"
4407
4408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "Biografi "
4411 msgstr "Ævisaga "
4412
4413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "Biografier"
4416 msgstr "Heimildaskrár"
4417
4418 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:237
4420 #, c-format
4421 msgid "Biography"
4422 msgstr "Ævisaga"
4423
4424 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
4425 #, c-format
4426 msgid "Biweekly"
4427 msgstr "Aðra hverja viku"
4428
4429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:14
4430 #, c-format
4431 msgid "Blocked"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4435 #, fuzzy, c-format
4436 msgid "Blokkdiagram"
4437 msgstr "skýringamynd"
4438
4439 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4440 #, c-format
4441 msgid "Blu-ray-plate"
4442 msgstr ""
4443
4444 #. IMG
4445 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4446 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "Bok"
4449 msgstr "Bók"
4450
4451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4453 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4456 #, c-format
4457 msgid "Book"
4458 msgstr "Bók"
4459
4460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1015
4461 #, c-format
4462 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
4466 #, c-format
4467 msgid "Braille"
4468 msgstr "Blindraletur"
4469
4470 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4471 #, c-format
4472 msgid "Braille or Moon script"
4473 msgstr "Blindraletur"
4474
4475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "Brief display"
4478 msgstr "Samantekt"
4479
4480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
4481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
4482 #, c-format
4483 msgid "Brief history"
4484 msgstr "Samatekt af sögu"
4485
4486 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
4487 #, fuzzy, c-format
4488 msgid "Browse by hierarchy"
4489 msgstr "Skoða eftir flokkun"
4490
4491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:13
4492 #, c-format
4493 msgid "Browse our catalogue"
4494 msgstr "Skoða eftir flokkun"
4495
4496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "Browse results"
4499 msgstr "(<a1>Skoða hillu</a>)"
4500
4501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1552
4502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1554
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "Browse shelf"
4505 msgstr "(<a1>Skoða hillu</a>)"
4506
4507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4508 #, c-format
4509 msgid "CAS"
4510 msgstr "CAS"
4511
4512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
4513 #, c-format
4514 msgid "CD audio"
4515 msgstr "CD Hljóðdiskur"
4516
4517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253
4518 #, c-format
4519 msgid "CD software"
4520 msgstr "CD Hugbúnaður"
4521
4522 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4523 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4524 #, c-format
4525 msgid "CF"
4526 msgstr "CF"
4527
4528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
4529 #, c-format
4530 msgid "CGI debug is on."
4531 msgstr "CGI villuleit er virk."
4532
4533 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4534 #, c-format
4535 msgid "CR"
4536 msgstr "CR"
4537
4538 #. For the first occurrence,
4539 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
4542 #, c-format
4543 msgid "CSV - %s"
4544 msgstr "CSV - %s"
4545
4546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171
4547 #, c-format
4548 msgid "Call No."
4549 msgstr "Beiðnanr."
4550
4551 #. OPTGROUP
4552 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
4553 msgid "Call Number"
4554 msgstr "Beiðnanúmer"
4555
4556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
4557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
4558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "Call no."
4561 msgstr "Beiðnanr."
4562
4563 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:71
4564 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
4565 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
4566 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:79
4567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:45
4568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:90
4569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:485
4571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1509
4572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
4573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342
4574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:587
4575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:795
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "Call number"
4578 msgstr "Beiðnanúmer"
4579
4580 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
4581 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
4582 #, c-format
4583 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4584 msgstr "Beiðnanúmer (0-9 A-Z)"
4585
4586 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
4587 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4590 msgstr "Beiðnanúmer (Skáldsögur Ö-A, annað en skáldsögur 9-0)"
4591
4592 #. For the first occurrence,
4593 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1193
4595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1198
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "Callnumber: %s"
4598 msgstr "Beiðnanúmer"
4599
4600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
4601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
4602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
4603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:474
4604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
4605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:182
4606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626
4607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
4608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
4609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:407
4612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
4613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:815
4614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
4615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
4616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
4617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
4618 #, c-format
4619 msgid "Cancel"
4620 msgstr "Hætta"
4621
4622 #. A
4623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4624 #, fuzzy
4625 msgid "Cancel email notification"
4626 msgstr "Flokkun"
4627
4628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4629 #, fuzzy, c-format
4630 msgid "Cancel email notification "
4631 msgstr "Fá netpóst þegar nýtt eintak kemur "
4632
4633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
4634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
4635 #, c-format
4636 msgid "CancelHold"
4637 msgstr "Hætta, taka frá"
4638
4639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "CancelRecall "
4642 msgstr "Hætta, endurkalla "
4643
4644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
4645 #, c-format
4646 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4647 msgstr "Afturkallar frátektarbeiðni fyrir meðlim."
4648
4649 #. IMG
4650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:500
4651 msgid "Cannot be put on hold"
4652 msgstr "Ekki hægt að taka frá"
4653
4654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:74
4655 #, fuzzy, c-format
4656 msgid "Card number"
4657 msgstr "kortanúmer"
4658
4659 #. For the first occurrence,
4660 #. SCRIPT
4661 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4663 msgid "Cart"
4664 msgstr "Karfa"
4665
4666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:50
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "Cas login"
4669 msgstr "Cas auðkenni"
4670
4671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4672 #, c-format
4673 msgid "Cassette recording"
4674 msgstr "Upptaka á snældu"
4675
4676 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4677 #, c-format
4678 msgid "Cast: "
4679 msgstr ""
4680
4681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46
4682 #, fuzzy, c-format
4683 msgid "Catalog searches"
4684 msgstr "Fleiri leitir"
4685
4686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:261
4687 #, c-format
4688 msgid "Catalogs"
4689 msgstr "Safnskrár"
4690
4691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:592
4692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:800
4693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
4694 #, c-format
4695 msgid "Category:"
4696 msgstr "Flokkar:"
4697
4698 #. ACRONYM
4699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4700 msgid "Central Authentication Service"
4701 msgstr "Miðlæg aðgangsþjónusta"
4702
4703 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4704 #, c-format
4705 msgid "Changed back to:"
4706 msgstr "Breytt aftur í:"
4707
4708 #. INPUT type=submit name=confirm
4709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:286
4710 #, fuzzy
4711 msgid "Check in item"
4712 msgstr "Endurnýja hlut"
4713
4714 #. SCRIPT
4715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Check out"
4718 msgstr "Í útláni"
4719
4720 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4721 #. %2$s:  END 
4722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:247
4723 #, c-format
4724 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4725 msgstr ""
4726
4727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:148
4728 #, c-format
4729 msgid "Checked out"
4730 msgstr "Í útláni"
4731
4732 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4733 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4735 #, c-format
4736 msgid "Checked out ("
4737 msgstr "Í útláni ("
4738
4739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68
4740 #, c-format
4741 msgid "Checkouts"
4742 msgstr "Útlán"
4743
4744 #. %1$s:  borrowername 
4745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid "Checkouts for %s "
4748 msgstr "Útlán fyrir %s "
4749
4750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300
4751 #, c-format
4752 msgid "Classification"
4753 msgstr "Flokkun"
4754
4755 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid "Classification: "
4758 msgstr "Flokkun: "
4759
4760 #. For the first occurrence,
4761 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
4762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "Classification: %s "
4766 msgstr "Flokkun: "
4767
4768 #. INPUT type=reset
4769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:259
4770 msgid "Clear"
4771 msgstr "Hreinsa"
4772
4773 #. For the first occurrence,
4774 #. SCRIPT
4775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:162
4777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
4779 #, fuzzy, c-format
4780 msgid "Clear all"
4781 msgstr "Hreinsa allt"
4782
4783 #. For the first occurrence,
4784 #. SCRIPT
4785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
4786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:493
4787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:515
4788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:177
4789 #, fuzzy, c-format
4790 msgid "Clear date"
4791 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
4792
4793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
4794 #, c-format
4795 msgid "Click here"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4799 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4800 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4802 #, c-format
4803 msgid "Click here to access online"
4804 msgstr "Smelltu hér til að tengjast"
4805
4806 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "Click here to access online "
4809 msgstr "Smelltu hér til að tengjast "
4810
4811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "Click here to view them all."
4814 msgstr "Smelltu hér til að tengjast"
4815
4816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1368
4817 #, c-format
4818 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4819 msgstr ""
4820
4821 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:287
4823 msgid "Click to add to cart"
4824 msgstr "Smelltu hér til þess að setja í körfu"
4825
4826 #. SCRIPT
4827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Click to forward the list to"
4830 msgstr "Smelltu hér til þess að setja í körfu"
4831
4832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:859
4833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:865
4834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:871
4835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:877
4836 #, c-format
4837 msgid "Click to open in new window"
4838 msgstr "Smelltu hér til þess að opna nýjan glugga"
4839
4840 #. SCRIPT
4841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Click to rewind the list to"
4844 msgstr "Smelltu hér til þess að opna nýjan glugga"
4845
4846 #. DIV
4847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
4848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
4849 msgid "Click to view in Google Books"
4850 msgstr "Smelltu hér til þess að skoða hjá Google Books"
4851
4852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1440
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "Close"
4855 msgstr "Safnskrár"
4856
4857 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4858 #, fuzzy, c-format
4859 msgid "Close shelf browser"
4860 msgstr "Loka hillu skoðun"
4861
4862 #. For the first occurrence,
4863 #. SCRIPT
4864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
4865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:3
4867 #, c-format
4868 msgid "Close this window"
4869 msgstr "Loka þessum glugga"
4870
4871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
4872 #, c-format
4873 msgid "Close this window."
4874 msgstr "Loka þessum glugga."
4875
4876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
4877 #, c-format
4878 msgid "Close window"
4879 msgstr "Loka glugga"
4880
4881 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4882 #, c-format
4883 msgid "Coauthor"
4884 msgstr "Meðhöfundur"
4885
4886 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "Coded fields"
4889 msgstr "Forrituð svæði"
4890
4891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "Collage"
4894 msgstr "klippimynd"
4895
4896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:44
4897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:248
4898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1508
4899 #, c-format
4900 msgid "Collection"
4901 msgstr "Safn"
4902
4903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:102
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "Collection title:"
4906 msgstr "Titil safns:"
4907
4908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "Collection: "
4911 msgstr "Safn: "
4912
4913 #. For the first occurrence,
4914 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid "Collection: %s "
4919 msgstr "Safn: "
4920
4921 #. For the first occurrence,
4922 #. %1$s:  review.firstname 
4923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1294
4924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1296
4925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1300
4926 #, fuzzy, c-format
4927 msgid "Comment by %s"
4928 msgstr "Athugasemd eftir %s %s %s"
4929
4930 #. %1$s:  review.firstname 
4931 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
4932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1298
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "Comment by %s %s"
4935 msgstr "Athugasemd eftir %s %s %s"
4936
4937 #. %1$s:  review.title 
4938 #. %2$s:  review.firstname 
4939 #. %3$s:  review.surname 
4940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1292
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "Comment by %s %s %s"
4943 msgstr "Athugasemd eftir %s %s %s"
4944
4945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
4947 #, c-format
4948 msgid "Comment:"
4949 msgstr "Athugasemd:"
4950
4951 #. %1$s:  reviews.size || 0 
4952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:987
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "Comments ( %s )"
4955 msgstr "Athugasemd eftir %s %s %s"
4956
4957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
4958 #, fuzzy, c-format
4959 msgid "Comments on "
4960 msgstr "Athugasemdir "
4961
4962 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
4963 #, c-format
4964 msgid "Computer File"
4965 msgstr "Tölvuskrá"
4966
4967 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "Computer file"
4970 msgstr "tölvuskrá"
4971
4972 #. INPUT type=submit
4973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:676
4974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:752
4975 msgid "Confirm"
4976 msgstr "Samþykkja"
4977
4978 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
4979 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
4980 #. %3$s:  USER_INF.surname 
4981 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
4982 #. %5$s:  END 
4983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284
4984 #, fuzzy, c-format
4985 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4986 msgstr "Samþykkja pöntun fyrir: "
4987
4988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:369
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "Contact information"
4991 msgstr "Upplýsingar um tengilið"
4992
4993 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
4994 #, c-format
4995 msgid "Content"
4996 msgstr "Efni"
4997
4998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:922
4999 #, c-format
5000 msgid "Content Cafe"
5001 msgstr "Efni"
5002
5003 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
5004 #, fuzzy, c-format
5005 msgid "Content advice: "
5006 msgstr "Ráðlegging um efni: "
5007
5008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:645
5009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:723
5010 #, c-format
5011 msgid "Contents"
5012 msgstr "Efni"
5013
5014 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
5015 #, fuzzy, c-format
5016 msgid "Contents note: "
5017 msgstr "Athugasemdir um efni: "
5018
5019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
5020 #, c-format
5021 msgid "Contents:"
5022 msgstr "Efni:"
5023
5024 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
5025 #, c-format
5026 msgid "Continued by:"
5027 msgstr "Haldið áfram af:"
5028
5029 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
5030 #, c-format
5031 msgid "Continued in part by:"
5032 msgstr "Heldur áfram að hluta til eftir:"
5033
5034 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
5035 #, c-format
5036 msgid "Continues in part:"
5037 msgstr "Heldur áfram að hluta:"
5038
5039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
5040 #, c-format
5041 msgid "Continues:"
5042 msgstr "Heldur áfram:"
5043
5044 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
5045 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
5046 #, c-format
5047 msgid "Continuing Resource"
5048 msgstr "Áframhaldandi"
5049
5050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:46
5051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:476
5052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1512
5053 #, fuzzy, c-format
5054 msgid "Copy number"
5055 msgstr "Beiðnanúmer"
5056
5057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:265
5058 #, c-format
5059 msgid "Copyright"
5060 msgstr "Höfundarréttur"
5061
5062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
5063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:348
5064 #, fuzzy, c-format
5065 msgid "Copyright date"
5066 msgstr "Dagsetning höfundarréttar:"
5067
5068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
5069 #, fuzzy, c-format
5070 msgid "Copyright date:"
5071 msgstr "Dagsetning höfundarréttar:"
5072
5073 #. For the first occurrence,
5074 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5077 #, fuzzy, c-format
5078 msgid "Copyright year: %s "
5079 msgstr "Dagsetning höfundarréttar: "
5080
5081 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5082 #, c-format
5083 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5084 msgstr "Fyrirtækishöfundur (Meðhöfundur)"
5085
5086 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5087 #, c-format
5088 msgid "Corporate Author (Main)"
5089 msgstr "Fyrirtækishöfundur (Aðal)"
5090
5091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5092 #, c-format
5093 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5094 msgstr "Fyrirtækishöfundur (Auka)"
5095
5096 #. SCRIPT
5097 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:63
5098 msgid ""
5099 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:422
5103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:160
5104 #, c-format
5105 msgid "Count"
5106 msgstr "Fjöldi"
5107
5108 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5109 #, fuzzy, c-format
5110 msgid "Country: "
5111 msgstr "Land: "
5112
5113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5114 #, c-format
5115 msgid "Course #"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:22
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "Course number:"
5121 msgstr "Korta númer:"
5122
5123 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134
5124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
5125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1522
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "Course reserves"
5128 msgstr "SearchCourseReserves"
5129
5130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5131 #, c-format
5132 msgid "Courses"
5133 msgstr ""
5134
5135 #. IMG
5136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
5137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
5138 msgid "Cover Image"
5139 msgstr "Forsíðumynd"
5140
5141 #. IMG
5142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:554
5143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:556
5144 #, fuzzy
5145 msgid "Cover image"
5146 msgstr "Forsíðumynd"
5147
5148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:777
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "Create a new list"
5151 msgstr "Búa til nýjan lista"
5152
5153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
5154 #, c-format
5155 msgid ""
5156 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5157 "record in Koha."
5158 msgstr "Býr til frátektarbeiðni fyrir meðlim útfrá titli í safnfærslu í Koha."
5159
5160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
5161 #, c-format
5162 msgid ""
5163 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5164 "bibliographic record Koha."
5165 msgstr "Býr til frátektarbeiðni fyrir meðlim útfrá hlut í safnfærslu í Koha."
5166
5167 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
5168 #, fuzzy, c-format
5169 msgid "CreativeWork"
5170 msgstr "samningar"
5171
5172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:153
5173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
5174 #, c-format
5175 msgid "Credits"
5176 msgstr "Þakkir"
5177
5178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34
5179 #, fuzzy, c-format
5180 msgid "Current password:"
5181 msgstr "Núverandi aðgangsorð:"
5182
5183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52
5184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:116
5185 #, c-format
5186 msgid "Current session"
5187 msgstr "Núverandi tenging"
5188
5189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109
5190 #, c-format
5191 msgid "Curriculum"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252
5195 #, c-format
5196 msgid "DVD video / Videodisc"
5197 msgstr "DVD vídeó / Geisladiskur"
5198
5199 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
5200 #, c-format
5201 msgid "Daily"
5202 msgstr "Daglega"
5203
5204 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
5205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
5206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
5207 #, c-format
5208 msgid "Damaged ("
5209 msgstr "Skemdur ("
5210
5211 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "Database"
5214 msgstr "gagnagrunnur"
5215
5216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
5217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24
5218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1204
5219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
5220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:90
5221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:126
5222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:154
5223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
5224 #, c-format
5225 msgid "Date"
5226 msgstr "Dagsetning"
5227
5228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "Date added"
5231 msgstr "Bætt við dags"
5232
5233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:48
5234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1515
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "Date due"
5237 msgstr "Skiladagsetning"
5238
5239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
5240 #, c-format
5241 msgid "Date received"
5242 msgstr "Móttekið dags"
5243
5244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:558
5245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
5246 #, c-format
5247 msgid "Date:"
5248 msgstr "Dagsetning:"
5249
5250 #. OPTGROUP
5251 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
5252 msgid "Dates"
5253 msgstr "Dagsetningar"
5254
5255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5256 #, c-format
5257 msgid "Days in advance"
5258 msgstr "Fyrirfram dagar"
5259
5260 #. SCRIPT
5261 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Dec"
5264 msgstr "Rennur út"
5265
5266 #. SCRIPT
5267 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5268 msgid "December"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:46
5272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:48
5273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105
5274 #, c-format
5275 msgid "Default"
5276 msgstr "Sjálfgefið"
5277
5278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "Default sorting"
5281 msgstr "Sjálfgefið"
5282
5283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
5284 #, c-format
5285 msgid ""
5286 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5287 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5288 "permitted by local laws."
5289 msgstr ""
5290
5291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:106
5292 #, fuzzy, c-format
5293 msgid ""
5294 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5295 "values: "
5296 msgstr "Skilgreinir lýsigagna snið þar sem færslum er skilað, möguleg gildi: "
5297
5298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
5299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:110
5300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:678
5301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:754
5302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
5303 #, c-format
5304 msgid "Delete"
5305 msgstr "Eyða"
5306
5307 #. INPUT type=submit
5308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:376
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Delete list"
5311 msgstr "Eyða lista"
5312
5313 #. INPUT type=submit
5314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:226
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Delete selected"
5317 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
5318
5319 #. INPUT type=submit
5320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:567
5321 #, fuzzy
5322 msgid "Delete this list"
5323 msgstr "Eyða þessum lista"
5324
5325 #. INPUT type=submit
5326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:121
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Delete your current authority search history"
5329 msgstr "Eyða leitarsögunni þinni"
5330
5331 #. INPUT type=submit
5332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:57
5333 #, fuzzy
5334 msgid "Delete your current catalog history"
5335 msgstr "Eyða leitarsögunni þinni"
5336
5337 #. INPUT type=submit
5338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:149
5339 #, fuzzy
5340 msgid "Delete your previous authority search history"
5341 msgstr "Eyða leitarsögunni þinni"
5342
5343 #. INPUT type=submit
5344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:85
5345 #, fuzzy
5346 msgid "Delete your previous catalog search history"
5347 msgstr "Eyða leitarsögunni þinni"
5348
5349 #. A
5350 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
5351 msgid "Delete your search history"
5352 msgstr "Eyða leitarsögunni þinni"
5353
5354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
5355 #, c-format
5356 msgid "Delicious"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5360 #, c-format
5361 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5362 msgstr ""
5363
5364 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5365 #, c-format
5366 msgid "Delvis gått inn i: "
5367 msgstr ""
5368
5369 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5370 #, c-format
5371 msgid "Delvsi avløst av: "
5372 msgstr ""
5373
5374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:21
5375 #, c-format
5376 msgid "Department:"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5380 #, c-format
5381 msgid "Dept."
5382 msgstr ""
5383
5384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:360
5385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:362
5386 #, c-format
5387 msgid "Descending"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:25
5391 #, c-format
5392 msgid "Description"
5393 msgstr "Lýsing"
5394
5395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5397 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "Description: "
5400 msgstr "Lýsing: "
5401
5402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:242
5403 #, c-format
5404 msgid "Details"
5405 msgstr "Upplýsingar"
5406
5407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
5408 #, c-format
5409 msgid "Dewey"
5410 msgstr "Dewey"
5411
5412 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "Dewey: "
5415 msgstr "Dewey: "
5416
5417 #. For the first occurrence,
5418 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid "Dewey: %s "
5423 msgstr "Dewey: "
5424
5425 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5426 #, c-format
5427 msgid "Dia"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5431 #, fuzzy, c-format
5432 msgid "Dias"
5433 msgstr "Dagsetningar"
5434
5435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:262
5436 #, c-format
5437 msgid "Dictionaries"
5438 msgstr "Orðabækur"
5439
5440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:17
5441 #, fuzzy, c-format
5442 msgid "Did you mean:"
5443 msgstr "Varstu að meina:"
5444
5445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5446 #, c-format
5447 msgid "Digests only?"
5448 msgstr "Einungis úrvinnsla ?"
5449
5450 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5452 #, c-format
5453 msgid "Dikt"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "Diorama"
5459 msgstr "Líkan"
5460
5461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5462 #, c-format
5463 msgid "Directories"
5464 msgstr "Skráarsöfn"
5465
5466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:268
5467 #, c-format
5468 msgid "Discographies"
5469 msgstr "Hljóðritanir"
5470
5471 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5472 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5473 #, c-format
5474 msgid "Diskett"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5478 #, fuzzy, c-format
5479 msgid "Diskografier"
5480 msgstr "Hljóðritanir"
5481
5482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "Dissertation note: "
5485 msgstr "ritgerð "
5486
5487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220
5488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:228
5489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:236
5490 #, fuzzy, c-format
5491 msgid "Do not allow"
5492 msgstr "Ekki tilkynna"
5493
5494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5495 #, c-format
5496 msgid "Do not notify"
5497 msgstr "Ekki tilkynna"
5498
5499 #. %1$s:  bibliotitle 
5500 #. %2$s:  IF ( notes ) 
5501 #. %3$s:  notes 
5502 #. %4$s:  END 
5503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:15
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid ""
5506 "Do you want to receive an email when a new issue of %s %s(%s)%s arrives?"
5507 msgstr "Viltu fá netpóst þegar nýtt eintak fyrir þessa áskrift kemur ?"
5508
5509 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5510 #, c-format
5511 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:94
5515 #, c-format
5516 msgid "Don't have a library card?"
5517 msgstr "Ertu ekki með safnkort ?"
5518
5519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:92
5520 #, c-format
5521 msgid "Don't have a password yet?"
5522 msgstr "Ertu ekki mað aðgangsorð ennþá ?"
5523
5524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "Don't have an account? "
5527 msgstr "Ertu ekki mað aðgangsorð ennþá ? "
5528
5529 #. SCRIPT
5530 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5531 msgid "Done"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:151
5535 #, c-format
5536 msgid "Download"
5537 msgstr "Niðurhal"
5538
5539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:10
5540 #, c-format
5541 msgid "Download cart:"
5542 msgstr "Niðurhals karfa:"
5543
5544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:314
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "Download list"
5547 msgstr "Niðurhals listi:"
5548
5549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
5550 #, c-format
5551 msgid "Download list:"
5552 msgstr "Niðurhals listi:"
5553
5554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "Drama"
5557 msgstr "leikrit"
5558
5559 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58
5560 #, c-format
5561 msgid "Dublin Core (XML)"
5562 msgstr "Dublin Core (XML)"
5563
5564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:168
5565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:338
5566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
5567 #, c-format
5568 msgid "Due"
5569 msgstr "Rennur út"
5570
5571 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:522
5573 #, c-format
5574 msgid "Due %s"
5575 msgstr "Rennur út %s"
5576
5577 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:288
5579 #, c-format
5580 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5581 msgstr "VILLA: Gagnagrunns villa. Mistókst að eyða lista númer %s."
5582
5583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
5584 #, c-format
5585 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5586 msgstr "VILLA: Innri villa: ófullnægjandi pöntunarbeiðni."
5587
5588 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:291
5590 #, c-format
5591 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5592 msgstr "VILLA: Listi númer %s þekkist ekki."
5593
5594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
5595 #, c-format
5596 msgid "ERROR: No barcode given."
5597 msgstr "VILLA: Vantar strikamerki."
5598
5599 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:256
5601 #, c-format
5602 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5603 msgstr "VILLA: Engin safnfærsla fannst fyir færslu númer %s."
5604
5605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:269
5606 #, c-format
5607 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5608 msgstr "VILLA: Vantar færslunúmer."
5609
5610 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:279
5612 #, c-format
5613 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5614 msgstr "VILLA: Það fannst enginn hlutur með strikamerkið %s."
5615
5616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:267
5617 #, c-format
5618 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5619 msgstr "VILLA: Það vantar hillunúmer."
5620
5621 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:294
5623 #, c-format
5624 msgid ""
5625 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5626 "this type of list. Please check."
5627 msgstr ""
5628
5629 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
5630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:276
5631 #, c-format
5632 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5633 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
5634
5635 #. For the first occurrence,
5636 #. SCRIPT
5637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
5638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1282
5639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:667
5640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:745
5641 #, c-format
5642 msgid "Edit"
5643 msgstr "Breyta"
5644
5645 #. INPUT type=submit
5646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371
5647 #, fuzzy
5648 msgid "Edit list"
5649 msgstr "Breyta lista"
5650
5651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "Edition Statement"
5654 msgstr "Yfirlýsing útgefanda:"
5655
5656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:657
5657 #, c-format
5658 msgid "Edition statement:"
5659 msgstr "Yfirlýsing útgefanda:"
5660
5661 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "Edition: "
5666 msgstr "Útgáfa: "
5667
5668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:997
5669 #, c-format
5670 msgid "Editions"
5671 msgstr "Útgáfur"
5672
5673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5674 #, c-format
5675 msgid "Elektroniske ressurser"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5679 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5680 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5681 #, c-format
5682 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5686 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5687 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5688 #, c-format
5689 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5694 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5695 #, c-format
5696 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5700 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5701 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5702 #, c-format
5703 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
5708 #, c-format
5709 msgid "Email"
5710 msgstr "Netfang"
5711
5712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:33
5713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
5715 #, fuzzy, c-format
5716 msgid "Email address:"
5717 msgstr "Póstfang:"
5718
5719 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5720 #, c-format
5721 msgid "Emne(r): "
5722 msgstr ""
5723
5724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:153
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "Empty and close"
5727 msgstr "Tómt og lokað"
5728
5729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:263
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "Encyclopedias "
5732 msgstr "Alfræðiorðabækur "
5733
5734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:921
5735 #, fuzzy, c-format
5736 msgid "Enhanced content: "
5737 msgstr "Auka efni: "
5738
5739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1096
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5742 msgstr "Auka lýsing frá Syndetics:"
5743
5744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
5745 #, c-format
5746 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5747 msgstr "Skráðu kauptillöguna"
5748
5749 #. INPUT type=text name=q
5750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:163
5752 msgid "Enter search terms"
5753 msgstr "Skráðu leitar skilyrði"
5754
5755 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5756 #. %2$s:  END 
5757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
5758 #, fuzzy, c-format
5759 msgid ""
5760 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5761 "the enter key)."
5762 msgstr ""
5763 "Skráðu notendanafnið þitt, og smelltu á senda takkann (eða ýttu á enter)."
5764
5765 #. %1$s:  authtypetext 
5766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:42
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "Entry %s"
5769 msgstr "á %s"
5770
5771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
5772 #, c-format
5773 msgid "Error 400"
5774 msgstr "Villa 400"
5775
5776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
5777 #, c-format
5778 msgid "Error 401"
5779 msgstr "Villa 401"
5780
5781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
5782 #, c-format
5783 msgid "Error 402"
5784 msgstr "Villa 402"
5785
5786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
5787 #, c-format
5788 msgid "Error 403"
5789 msgstr "Villa 403"
5790
5791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13
5792 #, c-format
5793 msgid "Error 404"
5794 msgstr "Villa 404"
5795
5796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
5797 #, c-format
5798 msgid "Error 500"
5799 msgstr "Villa 500"
5800
5801 #. SCRIPT
5802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
5803 msgid "Error searching OverDrive collection"
5804 msgstr ""
5805
5806 #. SCRIPT
5807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
5808 msgid "Error searching OverDrive collection."
5809 msgstr ""
5810
5811 #. SCRIPT
5812 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5813 #, fuzzy
5814 msgid "Error! Illegal parameter"
5815 msgstr "VILLA: Rangt gildi %s"
5816
5817 #. SCRIPT
5818 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5819 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5820 msgstr ""
5821
5822 #. SCRIPT
5823 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5826 msgstr "VILLA: Þú getur ekki þurrka út tagið %s."
5827
5828 #. SCRIPT
5829 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5830 #, fuzzy
5831 msgid ""
5832 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5833 "with plain text."
5834 msgstr ""
5835 "Athugasemd: Tagið þitt var algjörlega búið til úr óleyfilegum kóða. Það var "
5836 "EKKI skráð."
5837
5838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:378
5839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:116
5840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:38
5841 #, c-format
5842 msgid "Error:"
5843 msgstr "Villa:"
5844
5845 #. SCRIPT
5846 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Errors: "
5849 msgstr "Villa: "
5850
5851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "Essays"
5854 msgstr "ritgerð"
5855
5856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
5857 #, fuzzy, c-format
5858 msgid "Eventyr"
5859 msgstr "færsla"
5860
5861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113
5862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623
5863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654
5864 #, c-format
5865 msgid "Example Call"
5866 msgstr "Sýnishorn af skráningu"
5867
5868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400
5869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549
5870 #, c-format
5871 msgid "Example Response"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40
5875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317
5876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375
5877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
5878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426
5879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545
5880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568
5881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592
5882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "Example call"
5885 msgstr "Sýnishorn af skráningu"
5886
5887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
5888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
5889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321
5890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
5891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
5892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
5893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
5894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
5895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
5896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
5897 #, c-format
5898 msgid "Example response"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:962
5902 #, c-format
5903 msgid "Excerpt"
5904 msgstr "Útdráttur"
5905
5906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1139
5907 #, c-format
5908 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5909 msgstr "Útdráttur frá Syndetics"
5910
5911 #. SCRIPT
5912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
5913 #, fuzzy
5914 msgid "Expecting a specific item selection."
5915 msgstr "Býst við sérstöku afritunar vali."
5916
5917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:403
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "Expires on"
5920 msgstr "Rennur út þann"
5921
5922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "Explain "
5925 msgstr "Útskýring "
5926
5927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582
5928 #, c-format
5929 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5930 msgstr "Framlengir skiladag fyrir útlán meðlims."
5931
5932 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
5933 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
5934 #, c-format
5935 msgid "FV"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "Facebook"
5941 msgstr "bók"
5942
5943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
5944 #, c-format
5945 msgid "Fantasikart"
5946 msgstr ""
5947
5948 #. SCRIPT
5949 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5950 msgid "Feb"
5951 msgstr ""
5952
5953 #. SCRIPT
5954 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5955 msgid "February"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5959 #, fuzzy, c-format
5960 msgid "Female:"
5961 msgstr "Kona"
5962
5963 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
5964 #, fuzzy, c-format
5965 msgid "Festskrift "
5966 msgstr "ævisaga "
5967
5968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:235
5969 #, c-format
5970 msgid "Fiction"
5971 msgstr "Skáldsaga"
5972
5973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:870
5974 #, fuzzy, c-format
5975 msgid "Fiction notes:"
5976 msgstr "Útskýringar skáldsögu:"
5977
5978 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
5979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
5980 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
5981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
5982 #, c-format
5983 msgid "Fil"
5984 msgstr ""
5985
5986 #. IMG
5987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
5988 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
5989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
5990 #, fuzzy, c-format
5991 msgid "Film og video"
5992 msgstr "Kvikmyndaskrá"
5993
5994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
5995 #, fuzzy, c-format
5996 msgid "Filmkassett"
5997 msgstr "kvikmynda snælda"
5998
5999 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
6000 #, c-format
6001 msgid "Filmlydspor"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "Filmografier"
6007 msgstr "Kvikmyndaskrá"
6008
6009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:274
6010 #, c-format
6011 msgid "Filmographies"
6012 msgstr "Kvikmyndaskrá"
6013
6014 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
6015 #, fuzzy, c-format
6016 msgid "Filmsløyfe"
6017 msgstr "kvikmyndamiðarúlla"
6018
6019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6020 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid "Filmspole"
6023 msgstr "kvikmyndamiðarúlla"
6024
6025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:26
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "Fine amount"
6028 msgstr "Upphæð sektar"
6029
6030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
6031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:152
6032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
6033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
6034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
6035 #, c-format
6036 msgid "Fines"
6037 msgstr "Sektir"
6038
6039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
6040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:280
6041 #, fuzzy, c-format
6042 msgid "Fines and charges"
6043 msgstr "Sektir og gjöld"
6044
6045 #. INPUT type=submit
6046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:254
6047 msgid "Finish"
6048 msgstr "Endir"
6049
6050 #. SCRIPT
6051 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
6052 #, fuzzy
6053 msgid "First"
6054 msgstr "Fornafn:"
6055
6056 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
6057 #, c-format
6058 msgid "Fjernanalysebilde"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
6062 #, c-format
6063 msgid "Fjerntilgang (online)"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6067 #, c-format
6068 msgid "Flipover"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6072 #, c-format
6073 msgid "Flykart"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
6077 #, fuzzy, c-format
6078 msgid "Font"
6079 msgstr "leturgerð"
6080
6081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:162
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid ""
6084 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6085 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6086 "and after."
6087 msgstr ""
6088 "Sem dæmi: 1999-2001. Þú getur einnig notað \"-1987\" fyrir allar útgáfur "
6089 "fyrir 1987 eða \"2008-\" fyrir allt útgáfur eftir 2008."
6090
6091 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6092 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
6094 #, c-format
6095 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6096 msgstr ""
6097
6098 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6099 #. %2$s:  END 
6100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:25
6101 #, c-format
6102 msgid ""
6103 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6104 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6105 msgstr ""
6106
6107 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
6108 #, c-format
6109 msgid "Foredrag, taler"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:41
6113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:43
6114 #, fuzzy, c-format
6115 msgid "Forever"
6116 msgstr "endurskoðun"
6117
6118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29
6119 #, c-format
6120 msgid ""
6121 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6122 "who want to keep track of what they are reading."
6123 msgstr ""
6124
6125 #. For the first occurrence,
6126 #. SCRIPT
6127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
6128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
6129 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6130 msgstr "Eyðublað ekki sent inn vegna eftirfarandi vandarmál(a)"
6131
6132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
6133 #, c-format
6134 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6135 msgstr "Myndast með sameiningu: ... og: ..."
6136
6137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
6138 #, c-format
6139 msgid "Fortellinger, noveller"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
6143 #, c-format
6144 msgid "Fortsettelse av: "
6145 msgstr ""
6146
6147 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
6148 #, c-format
6149 msgid "Fortsettelse i: "
6150 msgstr ""
6151
6152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
6153 #, c-format
6154 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6155 msgstr ""
6156
6157 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
6158 #, c-format
6159 msgid "Fortsettes delvis i: "
6160 msgstr ""
6161
6162 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
6163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6164 #, c-format
6165 msgid "Fotografi"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6169 #, fuzzy, c-format
6170 msgid "Fotografi - negativ"
6171 msgstr "negatív mynd"
6172
6173 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
6174 #, c-format
6175 msgid "Fotokart"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6179 #, c-format
6180 msgid "Fotomosaikk"
6181 msgstr ""
6182
6183 #. For the first occurrence,
6184 #. SCRIPT
6185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
6186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
6187 #, fuzzy
6188 msgid "Found"
6189 msgstr "Hljóð"
6190
6191 #. SCRIPT
6192 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6193 msgid "Fr"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6197 #, c-format
6198 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6199 msgstr ""
6200
6201 #. SCRIPT
6202 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6203 msgid "Fri"
6204 msgstr ""
6205
6206 #. SCRIPT
6207 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6208 msgid "Friday"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
6212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "From: "
6215 msgstr "Frá: "
6216
6217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
6218 #, fuzzy, c-format
6219 msgid "Full heading"
6220 msgstr "Öll fyrirsögnin"
6221
6222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:169
6223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
6224 #, c-format
6225 msgid "Full history"
6226 msgstr "Öll sagan"
6227
6228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6229 #, c-format
6230 msgid "Fysiske bøker"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "General"
6236 msgstr "Almennt;"
6237
6238 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
6239 #, fuzzy, c-format
6240 msgid "General; "
6241 msgstr "Almennt; "
6242
6243 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6244 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6245 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6247 #, fuzzy, c-format
6248 msgid "Generell;"
6249 msgstr "Almennt;"
6250
6251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302
6252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
6253 #, c-format
6254 msgid "GetAuthorityRecords"
6255 msgstr "Sækja færslu ábyrgðaraðila"
6256
6257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
6258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
6259 #, c-format
6260 msgid "GetAvailability"
6261 msgstr "Sækja upplýsingar um aðgengi"
6262
6263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
6264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
6265 #, c-format
6266 msgid "GetPatronInfo"
6267 msgstr "Sækja upplýsingar um meðlim"
6268
6269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
6270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
6271 #, c-format
6272 msgid "GetPatronStatus"
6273 msgstr "Sækja stöðu meðlims"
6274
6275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
6276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
6277 #, c-format
6278 msgid "GetRecords"
6279 msgstr "Sækja færslu"
6280
6281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
6282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
6283 #, c-format
6284 msgid "GetServices"
6285 msgstr "Sækja þjónustu"
6286
6287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:303
6288 #, c-format
6289 msgid ""
6290 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6291 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6292 "specific metadata schema for the record objects."
6293 msgstr ""
6294 "Í ljósi þess að listi yfir færslu ábyrgðaðila skilar lista yfir færslu hluta "
6295 "sem innihalda færslu ábyrgðaaðila. Fallið sem notandinn getur beðið um getur "
6296 "innihaldið sértæk lýsigagna snið fyrir færslu hlutar."
6297
6298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:93
6299 #, c-format
6300 msgid ""
6301 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6302 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6303 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6304 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6305 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6306 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6307 msgstr ""
6308 "Útfrá lista af lýsigögnum, þá er skilaður listi að skráðum hlutum sem "
6309 "innihalda bókasafnsfærslur, ásamt tengdum hlutum. Sá sem leitar getur beðið "
6310 "um sérstækt snið sem listinn er birtur í. Þetta fall haga sér svipað eins og "
6311 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords í gagna samasöfnun, en "
6312 "leyfir fljóta rauntímaleit útfrá lýsigögnum."
6313
6314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:17
6315 #, c-format
6316 msgid ""
6317 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6318 "availability of the items associated with the identifiers."
6319 msgstr ""
6320 "Í ljósi þess að safnfærslur eða auðkenni gagns skila lista um fáanleika "
6321 "þeirra gagna sem tengjast með auðkennunum."
6322
6323 #. INPUT type=submit
6324 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
6325 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
6326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:456
6327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:196
6328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:66
6329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
6330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:31
6332 msgid "Go"
6333 msgstr "Áfram"
6334
6335 #. For the first occurrence,
6336 #. SCRIPT
6337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Go to detail"
6340 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið"
6341
6342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6345 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6346
6347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6348 #, c-format
6349 msgid "Grafisk blad"
6350 msgstr ""
6351
6352 #. IMG
6353 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6354 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "Grafisk materiale"
6358 msgstr "myndrænt efni"
6359
6360 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6361 #, c-format
6362 msgid "Grafiske data"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6366 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6367 #, c-format
6368 msgid "Grammofonplate"
6369 msgstr ""
6370
6371 #. OPTGROUP
6372 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97
6373 msgid "Groups"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:312
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "Groups of libraries"
6379 msgstr "Söfn"
6380
6381 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6382 #, c-format
6383 msgid "Gått inn i: "
6384 msgstr ""
6385
6386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
6387 #, c-format
6388 msgid "HELP"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:264
6392 #, c-format
6393 msgid "Handbooks"
6394 msgstr "Handbækur"
6395
6396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6397 #, c-format
6398 msgid "Har delvis tatt opp: "
6399 msgstr ""
6400
6401 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6402 #, c-format
6403 msgid "Har tatt opp: "
6404 msgstr ""
6405
6406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6409 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6410
6411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6414 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6415
6416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "HarvestExpandedRecords "
6419 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6420
6421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6424 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6425
6426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "Heading ascendant"
6429 msgstr "Heading Ascendant"
6430
6431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
6432 #, fuzzy, c-format
6433 msgid "Heading descendant"
6434 msgstr "Heading Descendant"
6435
6436 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
6438 #, fuzzy, c-format
6439 msgid "Hello, %s "
6440 msgstr "Hæ, %s %s "
6441
6442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "Hi,"
6446 msgstr ", %s"
6447
6448 #. SCRIPT
6449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
6450 #, fuzzy
6451 msgid "Hide options"
6452 msgstr "[Fleiri möguleikar]"
6453
6454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "Hide window"
6457 msgstr "Fela glugga"
6458
6459 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:463
6461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:200
6462 #, c-format
6463 msgid "Highlight"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
6467 #, c-format
6468 msgid "Hold date"
6469 msgstr "Dagsetning biðstöðu"
6470
6471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:410
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid "Hold not needed after:"
6474 msgstr "Sett í bið, mun ekki þurfa eftir"
6475
6476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:419
6477 #, fuzzy, c-format
6478 msgid "Hold notes:"
6479 msgstr "Punktar um frátektir:"
6480
6481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:401
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid "Hold starts on date:"
6484 msgstr "Biðstaða byrjar þann"
6485
6486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
6487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
6488 #, c-format
6489 msgid "HoldItem"
6490 msgstr "HoldItem"
6491
6492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606
6493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
6494 #, c-format
6495 msgid "HoldTitle"
6496 msgstr "HoldTitle"
6497
6498 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
6499 #, fuzzy, c-format
6500 msgid "Holding libraries"
6501 msgstr "Öll söfn"
6502
6503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:187
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "Holdings"
6506 msgstr "Frátektir:"
6507
6508 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "Holdings note: "
6511 msgstr "Punktar um frátektir: "
6512
6513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1065
6514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
6515 #, c-format
6516 msgid "Holdings:"
6517 msgstr "Frátektir:"
6518
6519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:156
6520 #, c-format
6521 msgid "Holds"
6522 msgstr "Frátekið"
6523
6524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "Holds "
6527 msgstr "Frátekið "
6528
6529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "Holds and priority: "
6532 msgstr "Punktar um frátektir: "
6533
6534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid "Holds waiting"
6537 msgstr "Frátektir í bíð"
6538
6539 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6540 #, c-format
6541 msgid "Hologram"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "Home libraries"
6547 msgstr "Heimasafn:"
6548
6549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:482
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "Home library"
6552 msgstr "Heimasafn:"
6553
6554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6555 #, c-format
6556 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6560 #, c-format
6561 msgid "Håndbøker"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:12
6565 #, c-format
6566 msgid "ILS-DI"
6567 msgstr "ILS-DI"
6568
6569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
6570 #, c-format
6571 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6572 msgstr "IP tala þar sem beiðni endanotenda er gerð"
6573
6574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
6575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
6576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "ISBD view"
6579 msgstr "ISBD Sýn"
6580
6581 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
6582 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
6583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:129
6584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:409
6585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
6586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:208
6587 #, c-format
6588 msgid "ISBN"
6589 msgstr "ISBN"
6590
6591 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
6592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36
6593 #, fuzzy, c-format
6594 msgid "ISBN %s"
6595 msgstr "ISBN: %s"
6596
6597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:670
6598 #, c-format
6599 msgid "ISBN:"
6600 msgstr "ISBN:"
6601
6602 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6603 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6604 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "ISBN: "
6608 msgstr "ISBN: "
6609
6610 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
6611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "ISBN: %s "
6614 msgstr "ISBN: %s "
6615
6616 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6617 #. %2$s:  isbn 
6618 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6619 #. %4$s:  END 
6620 #. %5$s:  END 
6621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6622 #, fuzzy, c-format
6623 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6624 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6625
6626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:410
6627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6628 #, c-format
6629 msgid "ISSN"
6630 msgstr "ISSN"
6631
6632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:677
6633 #, c-format
6634 msgid "ISSN:"
6635 msgstr "ISSN:"
6636
6637 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6638 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "ISSN: "
6642 msgstr "ISSN: "
6643
6644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:112
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "Identity"
6647 msgstr "Persónuupplýsingar"
6648
6649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:237
6650 #, c-format
6651 msgid ""
6652 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6653 "local library and the error will be corrected."
6654 msgstr ""
6655 "Ef þetta er villa, vinsamlegast farðu með kortið þitt í safnið þitt og "
6656 "villan verður leiðrétt."
6657
6658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:24
6659 #, c-format
6660 msgid ""
6661 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6662 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6663 "yourself started."
6664 msgstr ""
6665 "Ef þetta er fyrsta skiptið sem þú notar sjálfsafgreiðslukerfið, eða að "
6666 "kerfið er ekki að virka sem skyldi, þá gætir þú viljað skoða þessar "
6667 "leiðbeiningar til að læra nánar á kerfið."
6668
6669 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
6670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:38
6671 #, c-format
6672 msgid ""
6673 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6674 "expire in %s seconds."
6675 msgstr ""
6676
6677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:72
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid ""
6680 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
6681 "in : "
6682 msgstr ""
6683 "Ef þú hefur ekki CAS auðkenni, heldur einungis venjulegt auðkenni, þá getur "
6684 "þú samt sem áður tengst: "
6685
6686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:95
6687 #, fuzzy, c-format
6688 msgid ""
6689 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6690 msgstr ""
6691 "Ef þú ert ekki með safnkort, kíktu þá við á safninu þínu til að skrá þig "
6692 "fyrir slíku."
6693
6694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:93
6695 #, c-format
6696 msgid ""
6697 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6698 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6699 msgstr ""
6700 "Ef þú ert ekki með aðgangsorð ennþá, kíktu þá við á bókasafninu þínu og við "
6701 "munum með ánægju ganga frá slíku fyrir þig."
6702
6703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
6704 #, fuzzy, c-format
6705 msgid "If you have a "
6706 msgstr "Þú ert með "
6707
6708 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6709 #, c-format
6710 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6711 msgstr ""
6712
6713 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6714 #, c-format
6715 msgid "Illustration"
6716 msgstr "Mynd"
6717
6718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1007
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "Images"
6721 msgstr "tögin mín"
6722
6723 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
6725 #, fuzzy, c-format
6726 msgid "Images for %s"
6727 msgstr "Útlán fyrir %s"
6728
6729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
6730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:62
6731 #, c-format
6732 msgid "Immediate deletion"
6733 msgstr ""
6734
6735 #. For the first occurrence,
6736 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6737 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
6738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6740 #, fuzzy, c-format
6741 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6742 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6743
6744 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
6745 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
6746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
6747 #, c-format
6748 msgid "In transit ("
6749 msgstr "Í flutningi ("
6750
6751 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
6752 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
6753 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
6754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:524
6755 #, c-format
6756 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
6757 msgstr "Í flutningi frá %s, til %s, síðan %s"
6758
6759 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6760 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
6761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
6762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "In your cart"
6765 msgstr "Senda körfuna þína"
6766
6767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
6768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
6769 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
6770 #, fuzzy, c-format
6771 msgid "In: "
6772 msgstr "Í: "
6773
6774 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
6775 #, c-format
6776 msgid "Incomplete contents:"
6777 msgstr "Óklárað efni:"
6778
6779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:396
6780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
6781 #, c-format
6782 msgid "Indexed in:"
6783 msgstr "Flokkað í:"
6784
6785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6786 #, c-format
6787 msgid "Indexes"
6788 msgstr "Flokkun"
6789
6790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:489
6791 #, c-format
6792 msgid "Information"
6793 msgstr "Upplýsingar"
6794
6795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6796 #, c-format
6797 msgid "Instructors"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:25
6801 #, c-format
6802 msgid "Instructors:"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
6806 #, c-format
6807 msgid "Interaktivt multimedium"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
6811 #, c-format
6812 msgid "Intervjuer"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid "Invalid shelf number."
6818 msgstr "Beiðnanúmer"
6819
6820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1203
6821 #, c-format
6822 msgid "Issue #"
6823 msgstr "Útgáfa #"
6824
6825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6826 #, c-format
6827 msgid "Issues for a subscription"
6828 msgstr "Útgáfur fyrir áskrift"
6829
6830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:113
6831 #, c-format
6832 msgid "Issues summary"
6833 msgstr "Samantekt af útgáfum"
6834
6835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
6836 #, fuzzy, c-format
6837 msgid "It has "
6838 msgstr "Það er með <b>%s</b> "
6839
6840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026
6841 #, fuzzy, c-format
6842 msgid "Item callnumber"
6843 msgstr "Beiðnanúmer"
6844
6845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
6846 #, c-format
6847 msgid "Item cannot be checked out."
6848 msgstr "Það er ekki hægt að fá gagnið lánað."
6849
6850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1520
6851 #, c-format
6852 msgid "Item hold queue priority"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1518
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "Item holds"
6858 msgstr "Taka frá"
6859
6860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:42
6861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:478
6862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:169
6863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
6864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1506
6865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
6866 #, c-format
6867 msgid "Item type"
6868 msgstr "Tegund hlutar"
6869
6870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:104
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid "Item type:"
6873 msgstr "Tegund hlutar:"
6874
6875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:350
6876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:758
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "Item type: "
6879 msgstr "Tegund hlutar: "
6880
6881 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "Item types"
6884 msgstr "Tegund hlutar"
6885
6886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "Items available at:"
6889 msgstr "Afrit til hjá:"
6890
6891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
6892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
6893 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
6894 #, fuzzy, c-format
6895 msgid "Items available for loan: "
6896 msgstr "Afrit til útláns: "
6897
6898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
6899 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
6900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "Items available for reference: "
6903 msgstr "Afrit til fyrir tilvísanir: "
6904
6905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:563
6906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "Items available:"
6909 msgstr "Enginn hlutur til:"
6910
6911 #. SCRIPT
6912 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
6913 #, fuzzy
6914 msgid "Items in your cart: "
6915 msgstr "Senda körfuna þína "
6916
6917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6919 #, fuzzy, c-format
6920 msgid "Items: "
6921 msgstr "hlutir "
6922
6923 #. SCRIPT
6924 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6925 #, fuzzy
6926 msgid "Jan"
6927 msgstr "og"
6928
6929 #. SCRIPT
6930 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6931 msgid "January"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
6935 #, c-format
6936 msgid "Jordglobus"
6937 msgstr ""
6938
6939 #. SCRIPT
6940 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6941 #, fuzzy
6942 msgid "Jul"
6943 msgstr "rtl"
6944
6945 #. SCRIPT
6946 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6947 msgid "July"
6948 msgstr ""
6949
6950 #. SCRIPT
6951 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6952 msgid "Jun"
6953 msgstr ""
6954
6955 #. SCRIPT
6956 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6957 msgid "June"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6961 #, c-format
6962 msgid "Juvenile"
6963 msgstr "Unglingur"
6964
6965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "Juvenile; "
6968 msgstr "Unglingur; "
6969
6970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
6971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
6972 #, c-format
6973 msgid "Kar"
6974 msgstr ""
6975
6976 #. IMG
6977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
6978 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
6979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
6980 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
6981 #, fuzzy, c-format
6982 msgid "Kart"
6983 msgstr "Karfa"
6984
6985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
6986 #, c-format
6987 msgid "Kartografisk materiale"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
6991 #, fuzzy, c-format
6992 msgid "Kartprofil"
6993 msgstr "upplýsingar"
6994
6995 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6996 #, c-format
6997 msgid "Kartseksjon"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
7001 #, fuzzy, c-format
7002 msgid "Kassett"
7003 msgstr "kvikmynda snælda"
7004
7005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid "Kataloger"
7008 msgstr "safnskrá"
7009
7010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7011 #, c-format
7012 msgid "Keyword"
7013 msgstr "Leitarorð"
7014
7015 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
7016 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
7017 #, c-format
7018 msgid "Kit"
7019 msgstr "Pakki"
7020
7021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
7022 #, c-format
7023 msgid "Klikk her for tilgang "
7024 msgstr ""
7025
7026 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:51
7027 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:53
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid "Koha"
7030 msgstr "Koha á netinu"
7031
7032 #. LINK
7033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:10
7034 msgid "Koha - RSS"
7035 msgstr "Koha - RSS"
7036
7037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "Koha Wiki"
7040 msgstr "Koha á netinu"
7041
7042 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
7043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
7045 msgid "Koha [% Version %]"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
7049 #, c-format
7050 msgid "Kombidokument"
7051 msgstr ""
7052
7053 #. IMG
7054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
7055 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
7056 #, c-format
7057 msgid "Kombidokumenter"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
7061 #, c-format
7062 msgid "Komedier"
7063 msgstr ""
7064
7065 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7066 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
7067 #, c-format
7068 msgid "Kompaktplate"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "Konferansepublikasjon "
7074 msgstr "ráðstefnu útgáfa "
7075
7076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
7077 #, c-format
7078 msgid "Konversasjonsleksika"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
7082 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
7083 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "Kunstreproduksjon"
7086 msgstr "afrit af list"
7087
7088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:306
7089 #, c-format
7090 msgid "LCCN"
7091 msgstr "LCCN"
7092
7093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
7094 #, c-format
7095 msgid "LCCN:"
7096 msgstr "LCCN:"
7097
7098 #. For the first occurrence,
7099 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7102 #, fuzzy, c-format
7103 msgid "LCCN: %s "
7104 msgstr "LCCN: "
7105
7106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
7107 #, c-format
7108 msgid "Lagringsbrikke"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201
7112 #, c-format
7113 msgid "Language"
7114 msgstr "Tungumál"
7115
7116 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "Language: "
7120 msgstr "Tungumál: "
7121
7122 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:10
7123 #, fuzzy, c-format
7124 msgid "Languages:&nbsp;"
7125 msgstr "Tungumál:"
7126
7127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7128 #, c-format
7129 msgid "Large print"
7130 msgstr "Stórt upplag"
7131
7132 #. SCRIPT
7133 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7134 #, fuzzy
7135 msgid "Last"
7136 msgstr "Seint"
7137
7138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:483
7139 #, fuzzy, c-format
7140 msgid "Last location"
7141 msgstr "Seinasta staðsetning"
7142
7143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
7144 #, c-format
7145 msgid "Law reports and digests"
7146 msgstr "Laga skýrslur og krufningar"
7147
7148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:265
7149 #, c-format
7150 msgid "Legal articles"
7151 msgstr "Lagalegar greinar"
7152
7153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7154 #, c-format
7155 msgid "Legal cases and case notes"
7156 msgstr "Lagaleg mál og athugasemdir mála"
7157
7158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
7159 #, c-format
7160 msgid "Legislation"
7161 msgstr "Löggjöf"
7162
7163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
7164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
7165 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "Lettlest;"
7168 msgstr "titlar"
7169
7170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:689
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7173 msgstr "Stig 1: Grunn leitarsíður"
7174
7175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:696
7176 #, c-format
7177 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7178 msgstr "Stig 2: Grunn viðbætur við OPAC"
7179
7180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:707
7181 #, c-format
7182 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7183 msgstr "Stig 3: Grunn valmöguleikar við OPAC"
7184
7185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:721
7186 #, c-format
7187 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7188 msgstr "Stig 4: Öflug og sértæk leitarkerfi"
7189
7190 #. OPTGROUP
7191 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
7192 #, fuzzy
7193 msgid "Libraries"
7194 msgstr "Safn"
7195
7196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
7197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1024
7198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7199 #, c-format
7200 msgid "Library"
7201 msgstr "Safn"
7202
7203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:254
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "Library : "
7206 msgstr "Safn : "
7207
7208 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
7209 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
7210 #, fuzzy, c-format
7211 msgid "Library catalog"
7212 msgstr "Safnskrá"
7213
7214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:111
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "Library:"
7218 msgstr "Safn"
7219
7220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:187
7221 #, c-format
7222 msgid "Limit to any of the following:"
7223 msgstr "Takmarkað við eftirfarandi:"
7224
7225 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
7226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:118
7227 #, fuzzy, c-format
7228 msgid "Limit to: "
7229 msgstr "Takmarkað við: "
7230
7231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1563
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "Link to resource "
7234 msgstr "Netupplýsingar: "
7235
7236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "LinkedIn"
7239 msgstr "Sektir"
7240
7241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:179
7242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "Links"
7245 msgstr "Sektir"
7246
7247 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
7249 #, c-format
7250 msgid "List %s Deleted."
7251 msgstr "Listi %s eyddur."
7252
7253 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7254 #. %2$s:  END 
7255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264
7256 #, c-format
7257 msgid ""
7258 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7259 "account.)%s"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:644
7263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:722
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "List name"
7266 msgstr "Nafn lista"
7267
7268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:32
7269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:781
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "List name:"
7272 msgstr "Nafn lista;"
7273
7274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
7275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid "List name: "
7278 msgstr "Nafn lista; "
7279
7280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:818
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "List(s) this item appears in: "
7283 msgstr "Listar sem þessi gögn birtast í: "
7284
7285 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
7286 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
7287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:310
7288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
7289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:616
7290 #, c-format
7291 msgid "Lists"
7292 msgstr "Listar"
7293
7294 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "Literary genre"
7297 msgstr "; Bókmennta umsókn::"
7298
7299 #. SCRIPT
7300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7301 #, fuzzy
7302 msgid "Loading"
7303 msgstr "Staðsetning"
7304
7305 #. For the first occurrence,
7306 #. SCRIPT
7307 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7309 #, fuzzy
7310 msgid "Loading..."
7311 msgstr "Staðsetning"
7312
7313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "Local login"
7316 msgstr "Kerfisauðkenni"
7317
7318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:43
7319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1507
7320 #, c-format
7321 msgid "Location"
7322 msgstr "Staðsetning"
7323
7324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
7325 #, fuzzy, c-format
7326 msgid "Location (Status)"
7327 msgstr "Staðsetningar"
7328
7329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "Location and availability: "
7332 msgstr "Staðsetning og fáanleiki: "
7333
7334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "Location(s) (Status)"
7337 msgstr "Staðsetningar"
7338
7339 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "Location(s): "
7342 msgstr "Staðsetning "
7343
7344 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:23
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "Locations"
7347 msgstr "Staðsetning"
7348
7349 #. INPUT type=submit
7350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
7351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
7352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
7353 msgid "Log In"
7354 msgstr "Innskrá"
7355
7356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:33
7357 #, c-format
7358 msgid "Log In to Your Account"
7359 msgstr "Innskrá með auðkenninu þínu"
7360
7361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
7362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
7363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid "Log in"
7366 msgstr "Innskráning"
7367
7368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:693
7369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:851
7370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
7371 #, c-format
7372 msgid "Log in to add tags."
7373 msgstr "Skráðu þig inn til þess að bæta við tögum."
7374
7375 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "Log in to create your own lists"
7378 msgstr "Skráðu þig inn til að búa til þína eigin lista"
7379
7380 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
7381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "Log in to your account"
7384 msgstr "Skráðu þig inn á þínu auðkenni"
7385
7386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
7387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:54
7388 #, fuzzy, c-format
7389 msgid "Log in to your account:"
7390 msgstr "Skráðu þig inn á þínu auðkenni"
7391
7392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:104
7393 #, c-format
7394 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7395 msgstr "Það er ekki búið að virkja innskráningar í safnskránna í þessu safni."
7396
7397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:82
7398 #, c-format
7399 msgid "Login"
7400 msgstr "Innskráning"
7401
7402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:43
7403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:56
7404 #, c-format
7405 msgid "Login:"
7406 msgstr "Innskráning:"
7407
7408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:360
7409 #, c-format
7410 msgid ""
7411 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7412 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7413 msgstr ""
7414 "Flettir upp meðlim í safnkerfinu eftir auðkenni og skilar safn auðkenni "
7415 "meðlims, einnig þekkt sem auðkenni meðlims."
7416
7417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359
7418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
7419 #, c-format
7420 msgid "LookupPatron"
7421 msgstr "Fletta upp meðlim"
7422
7423 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7424 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7425 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7426 #, c-format
7427 msgid "Lost ("
7428 msgstr "Týnt ("
7429
7430 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7431 #, c-format
7432 msgid "Lover og forskrifter"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7436 #, c-format
7437 msgid "Lyd"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7441 #, fuzzy, c-format
7442 msgid "Lydbok"
7443 msgstr "bók"
7444
7445 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7446 #, c-format
7447 msgid "Lydbånd"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7451 #, c-format
7452 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7453 msgstr ""
7454
7455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "Lydkassett"
7458 msgstr "videóspóla"
7459
7460 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7461 #, c-format
7462 msgid "Lydopptak"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7466 #, c-format
7467 msgid "Lærebok, brevkurs"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "MARC"
7474 msgstr "Marksnið XML"
7475
7476 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:61
7477 #, c-format
7478 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7479 msgstr "Marksnið (Unicode/UTF-8)"
7480
7481 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:62
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7484 msgstr "Marksnið (Unicode/UTF-8)"
7485
7486 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
7487 #, c-format
7488 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7489 msgstr "Marksnið (non-Unicode/MARC-8)"
7490
7491 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
7492 #, c-format
7493 msgid "MARC Card View"
7494 msgstr "Marksnið kortasýn"
7495
7496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "MARC View"
7499 msgstr "Marksnið sýn"
7500
7501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
7502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
7503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:76
7504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
7506 #, fuzzy, c-format
7507 msgid "MARC view"
7508 msgstr "Marksnið sýn"
7509
7510 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
7511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:109
7512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:313
7513 #, c-format
7514 msgid "MARCXML"
7515 msgstr "Marksnið XML"
7516
7517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
7518 #, c-format
7519 msgid "MESSAGE 10:"
7520 msgstr "Skilaboð 10:"
7521
7522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid "MESSAGE 11:"
7525 msgstr "Skilaboð 10:"
7526
7527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "MESSAGE 12:"
7530 msgstr "Skilaboð 10:"
7531
7532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "MESSAGE 13:"
7535 msgstr "Skilaboð 10:"
7536
7537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:150
7538 #, c-format
7539 msgid "MESSAGE 14:"
7540 msgstr "Skilaboð 14:"
7541
7542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
7543 #, c-format
7544 msgid "MESSAGE 15:"
7545 msgstr "Skilaboð 15:"
7546
7547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "MESSAGE 1:"
7550 msgstr "Skilaboð 10:"
7551
7552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "MESSAGE 2:"
7555 msgstr "Skilaboð 8:"
7556
7557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "MESSAGE 3:"
7560 msgstr "Skilaboð 8:"
7561
7562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "MESSAGE 4:"
7565 msgstr "Skilaboð 14:"
7566
7567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "MESSAGE 5:"
7570 msgstr "Skilaboð 15:"
7571
7572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "MESSAGE 6:"
7575 msgstr "Skilaboð 8:"
7576
7577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "MESSAGE 7:"
7580 msgstr "Skilaboð 8:"
7581
7582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:138
7583 #, c-format
7584 msgid "MESSAGE 8:"
7585 msgstr "Skilaboð 8:"
7586
7587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "MESSAGE 9:"
7590 msgstr "Skilaboð 8:"
7591
7592 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
7593 #, c-format
7594 msgid "MODS (XML)"
7595 msgstr "MODS (XML)"
7596
7597 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7598 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7599 #, c-format
7600 msgid "MP"
7601 msgstr "MP"
7602
7603 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7604 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7605 #, c-format
7606 msgid "MU"
7607 msgstr "MU"
7608
7609 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7611 #, c-format
7612 msgid "MX"
7613 msgstr "MX"
7614
7615 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7616 #, c-format
7617 msgid "Magnetbåndkassett"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7621 #, c-format
7622 msgid "Magnetbåndspole"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7626 #, c-format
7627 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7631 #, c-format
7632 msgid "Main Author"
7633 msgstr "Aðalhöfundur"
7634
7635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:259
7636 #, fuzzy, c-format
7637 msgid "Main address"
7638 msgstr "Póstfang:"
7639
7640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
7641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
7642 #, c-format
7643 msgid "Make a "
7644 msgstr ""
7645
7646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7647 #, fuzzy, c-format
7648 msgid "Male:"
7649 msgstr "Karl"
7650
7651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7652 #, fuzzy, c-format
7653 msgid "Maleri"
7654 msgstr "Karl"
7655
7656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180
7657 #, c-format
7658 msgid "Managed by"
7659 msgstr "Meðhöndlað af"
7660
7661 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7662 #, c-format
7663 msgid "Manuskripter"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7668 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7669 #, c-format
7670 msgid "Map"
7671 msgstr "Kort"
7672
7673 #. SCRIPT
7674 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7675 #, fuzzy
7676 msgid "Mar"
7677 msgstr "Kort"
7678
7679 #. SCRIPT
7680 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7681 #, fuzzy
7682 msgid "March"
7683 msgstr "Leit"
7684
7685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:637
7686 #, c-format
7687 msgid "Match:"
7688 msgstr "Passar:"
7689
7690 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
7691 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "Material type: "
7694 msgstr "Tegund raðnúmers "
7695
7696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
7697 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "Materialtype: "
7700 msgstr "Tegund raðnúmers "
7701
7702 #. For the first occurrence,
7703 #. SCRIPT
7704 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7705 #, fuzzy
7706 msgid "May"
7707 msgstr "Kort"
7708
7709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7710 #, c-format
7711 msgid "Me"
7712 msgstr "Ég"
7713
7714 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
7715 #, c-format
7716 msgid "Memoarer"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
7720 #, c-format
7721 msgid "Merged with ... to form ..."
7722 msgstr "Sameina við ... til að búa til ..."
7723
7724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
7725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
7726 #, fuzzy, c-format
7727 msgid "Message sent"
7728 msgstr "Skilaboð send"
7729
7730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
7731 #, fuzzy, c-format
7732 msgid "Messages for you"
7733 msgstr "Skilaboð fyrir þig"
7734
7735 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7736 #, c-format
7737 msgid "Mikro-opak"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "Mikrofilmkassett"
7743 msgstr "mikrófilmu snælda"
7744
7745 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "Mikrofilmkort"
7749 msgstr "mikrófilma"
7750
7751 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7752 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "Mikrofilmspole"
7755 msgstr "mikrófilma"
7756
7757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
7758 #, c-format
7759 msgid "Mikroformer"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
7763 #, c-format
7764 msgid "Mikroskopdia"
7765 msgstr ""
7766
7767 #. %1$s:  subscription.missinglist 
7768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1196
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "Missing issues: %s "
7771 msgstr "Vantar eintök: %s "
7772
7773 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
7774 #, c-format
7775 msgid "Mixed Materials"
7776 msgstr "Blandað efni"
7777
7778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "Mixed materials"
7781 msgstr "ýmislegt efni"
7782
7783 #. SCRIPT
7784 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7785 #, fuzzy
7786 msgid "Mo"
7787 msgstr "Mánaðarlega"
7788
7789 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7790 #, fuzzy, c-format
7791 msgid "Modell"
7792 msgstr "módel"
7793
7794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:409
7795 #, c-format
7796 msgid "Modify"
7797 msgstr "Breyta"
7798
7799 #. For the first occurrence,
7800 #. SCRIPT
7801 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
7803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
7804 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
7805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "Mon"
7808 msgstr "Mánaðarlega"
7809
7810 #. SCRIPT
7811 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7812 msgid "Monday"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "Monografiserie"
7818 msgstr "Tvílita röð"
7819
7820 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "Monographic series"
7823 msgstr "Tvílita röð"
7824
7825 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
7826 #, c-format
7827 msgid "Monthly"
7828 msgstr "Mánaðarlega"
7829
7830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1381
7831 #, c-format
7832 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
7836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1235
7837 #, c-format
7838 msgid "More details"
7839 msgstr "Meiri útskýringar"
7840
7841 #. SCRIPT
7842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
7843 #, fuzzy
7844 msgid "More lists"
7845 msgstr "Listinn þinn"
7846
7847 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
7848 #, c-format
7849 msgid "More searches"
7850 msgstr "Fleiri leitir"
7851
7852 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "Most popular"
7855 msgstr "Vinsælast"
7856
7857 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
7858 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "Mus"
7861 msgstr "Tónlist"
7862
7863 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
7864 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
7865 #, c-format
7866 msgid "Music"
7867 msgstr "Tónlist"
7868
7869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
7870 #, fuzzy, c-format
7871 msgid "MusicAlbum"
7872 msgstr "Tónlist"
7873
7874 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "MusicGroup"
7877 msgstr "Tónlist"
7878
7879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7880 #, c-format
7881 msgid "Musical recording"
7882 msgstr "Tónlistar upptökur"
7883
7884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
7886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "Musikk"
7889 msgstr "Tónlist"
7890
7891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
7892 #, c-format
7893 msgid "Musikktrykk"
7894 msgstr ""
7895
7896 #. IMG
7897 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7899 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:99
7903 #, c-format
7904 msgid "My Tags"
7905 msgstr "Tögin mín"
7906
7907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7908 #, c-format
7909 msgid "N/A:"
7910 msgstr ""
7911
7912 #. %1$s:  heading | html 
7913 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "NT: %s"
7916 msgstr "ISBN: %s"
7917
7918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7919 #, c-format
7920 msgid "Name"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
7924 #, c-format
7925 msgid "Navigasjonskart"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
7929 #, fuzzy, c-format
7930 msgid "Nettbasert ressurs: "
7931 msgstr "bréf "
7932
7933 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "Nettressurser"
7936 msgstr "bréf"
7937
7938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:51
7939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:53
7940 #, c-format
7941 msgid "Never"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:31
7945 #, c-format
7946 msgid ""
7947 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7948 "the item that was checked-out upon check-in."
7949 msgstr ""
7950
7951 #. %1$s:  review.title |html 
7952 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
7953 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
7954 #. %4$s:  END 
7955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7956 #, fuzzy, c-format
7957 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7958 msgstr "Athugasemd eftir %s %s %s"
7959
7960 #. For the first occurrence,
7961 #. SCRIPT
7962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
7963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:639
7964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:715
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "New list"
7967 msgstr "Nýr listi"
7968
7969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "New password:"
7972 msgstr "Nýtt aðgangsorð"
7973
7974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
7976 #, c-format
7977 msgid "New purchase suggestion"
7978 msgstr "Ný kauptillaga"
7979
7980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:685
7981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:842
7982 #, c-format
7983 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "New tag(s):"
7989 msgstr "Nýtt tag:"
7990
7991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:476
7992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:179
7993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:404
7994 #, c-format
7995 msgid "New tag:"
7996 msgstr "Nýtt tag:"
7997
7998 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
7999 #, c-format
8000 msgid "Newspaper"
8001 msgstr "Dagblað"
8002
8003 #. For the first occurrence,
8004 #. SCRIPT
8005 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8006 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:70
8007 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1433
8009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8010 #, c-format
8011 msgid "Next"
8012 msgstr "Næsta"
8013
8014 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
8015 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105
8017 #, c-format
8018 msgid "Next &gt;&gt;"
8019 msgstr "Næsta &gt;&gt;"
8020
8021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "Next &raquo;"
8024 msgstr "Safnskrá &rsaquo;"
8025
8026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "Next available item"
8029 msgstr "Engin gögn á lausu."
8030
8031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
8032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
8033 #, c-format
8034 msgid "No"
8035 msgstr "Nei"
8036
8037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:333
8038 #, c-format
8039 msgid "No available items."
8040 msgstr "Engin gögn á lausu."
8041
8042 #. For the first occurrence,
8043 #. SCRIPT
8044 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
8045 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
8046 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:109
8047 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:117
8048 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:126
8049 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:134
8050 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8051 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8052 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8053 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:710
8055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:721
8056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
8057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:727
8058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
8059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
8060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
8061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
8062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
8063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
8064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
8065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
8066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
8067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
8068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:563
8069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1340
8070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532
8071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
8072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:540
8073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
8074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
8075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:84
8076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
8077 #, c-format
8078 msgid "No cover image available"
8079 msgstr "Engin forsíðumynd til"
8080
8081 #. SCRIPT
8082 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8083 #, fuzzy
8084 msgid "No data available in table"
8085 msgstr "Engin gögn á lausu."
8086
8087 #. SCRIPT
8088 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8089 msgid "No entries to show"
8090 msgstr ""
8091
8092 #. SCRIPT
8093 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8094 msgid "No item was added to your cart"
8095 msgstr "Það var engum hlutum bætt í körfuna þína"
8096
8097 #. For the first occurrence,
8098 #. SCRIPT
8099 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8100 msgid "No item was selected"
8101 msgstr "Enginn hlutur var valinn"
8102
8103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
8104 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
8105 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "No items available "
8108 msgstr "Enginn hlutur til:"
8109
8110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:201
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "No items available."
8113 msgstr "Enginn hlutur til:"
8114
8115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:586
8116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
8117 #, c-format
8118 msgid "No items available:"
8119 msgstr "Enginn hlutur til:"
8120
8121 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
8122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:132
8123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
8124 #, c-format
8125 msgid "No limit"
8126 msgstr "Engin mörk"
8127
8128 #. SCRIPT
8129 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8130 #, fuzzy
8131 msgid "No matching records found"
8132 msgstr ""
8133 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
8134
8135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8136 #, c-format
8137 msgid "No operation parameter has been passed."
8138 msgstr ""
8139
8140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1068
8141 #, c-format
8142 msgid "No physical items for this record"
8143 msgstr "Engin gögn til fyrir þessa færslu"
8144
8145 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "No private lists"
8148 msgstr "Engin persónulegur listi."
8149
8150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:699
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "No private lists."
8153 msgstr "Engin persónulegur listi."
8154
8155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:764
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "No public lists."
8158 msgstr "Enginn opinn listi."
8159
8160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:290
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid "No renewals allowed"
8163 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
8164
8165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:72
8166 #, c-format
8167 msgid "No reserves have been selected for this course."
8168 msgstr ""
8169
8170 #. SCRIPT
8171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8172 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8173 msgstr ""
8174
8175 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:197
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid "No results found!"
8178 msgstr "Það fundust engar niðurstöður"
8179
8180 #. SCRIPT
8181 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8182 msgid "No tag was specified."
8183 msgstr "Ekkert tag var valið."
8184
8185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
8186 #, c-format
8187 msgid "No tags from this library for this title."
8188 msgstr "Það eru engin tög í safninu fyrir þennan titil."
8189
8190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:236
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid "Non fiction"
8193 msgstr "Ekki skáldsaga"
8194
8195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239
8196 #, c-format
8197 msgid "Non-musical recording"
8198 msgstr "Ekki tónlista upptaka"
8199
8200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:41
8201 #, c-format
8202 msgid "None"
8203 msgstr "Ekkert"
8204
8205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
8206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
8207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
8208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
8209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:74
8210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
8211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
8212 #, c-format
8213 msgid "Normal view"
8214 msgstr "Venjuleg sýn"
8215
8216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
8217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
8218 #, c-format
8219 msgid "Not finding what you're looking for?"
8220 msgstr "Ekki að finna það sem þú ert að leita eftir ?"
8221
8222 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:531
8224 #, c-format
8225 msgid "Not for loan (%s)"
8226 msgstr "Ekki til útláns (%s)"
8227
8228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:540
8229 #, c-format
8230 msgid "Not on hold"
8231 msgstr "Ekki pöntuð"
8232
8233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
8234 #, c-format
8235 msgid "Not what you expected? Check for "
8236 msgstr ""
8237
8238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1206
8239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:178
8240 #, c-format
8241 msgid "Note"
8242 msgstr "Athugasemd"
8243
8244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:29
8245 #, c-format
8246 msgid ""
8247 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8248 "have been populated, and an index built by separate script."
8249 msgstr ""
8250 "Athugaðu: Þessi virkni er aðeins til fyrir franskar skrár þar sem ISBD "
8251 "efnisorð hafa verið skráð, og leitir hafa verið búnar til með sértækri "
8252 "keyrslu."
8253
8254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8257 msgstr "Athugaðu: Athugasemdir þínar verða að vera samþykktar af safnverði. "
8258
8259 #. SCRIPT
8260 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8261 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8262 msgstr "Athugaðu: Þú getur bara eytt þínum eigin tögum."
8263
8264 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:56
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid ""
8268 "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
8269 "code that was removed. "
8270 msgstr "Athugasemd: Tagið þitt inniheldur kóða sem hefur verið fjarlægður. "
8271
8272 #. SCRIPT
8273 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8274 msgid ""
8275 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8276 "see your current tags."
8277 msgstr ""
8278
8279 #. SCRIPT
8280 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8281 #, fuzzy
8282 msgid ""
8283 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8284 msgstr "Athugasemd: Tagið þitt inniheldur kóða sem hefur verið fjarlægður. "
8285
8286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:192
8287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:49
8288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:407
8289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
8290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401
8291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:272
8292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1514
8293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
8294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:95
8295 #, c-format
8296 msgid "Notes"
8297 msgstr "Athugasemd"
8298
8299 #. For the first occurrence,
8300 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "Notes : %s "
8305 msgstr "Athugasemd: "
8306
8307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:107
8308 #, c-format
8309 msgid "Notes/Comments"
8310 msgstr "Athugasemdir"
8311
8312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:33
8313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8314 #, c-format
8315 msgid "Notes:"
8316 msgstr "Athugasemd:"
8317
8318 #. SCRIPT
8319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
8320 msgid ""
8321 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8322 msgstr ""
8323
8324 #. SCRIPT
8325 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8326 #, fuzzy
8327 msgid "Nov"
8328 msgstr "Nei"
8329
8330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:992
8331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1389
8332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1454
8333 #, c-format
8334 msgid "Novelist Select"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:928
8338 #, c-format
8339 msgid "Novelist Select: "
8340 msgstr ""
8341
8342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8343 #, c-format
8344 msgid "Novelle / fortelling"
8345 msgstr ""
8346
8347 #. SCRIPT
8348 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8349 #, fuzzy
8350 msgid "November"
8351 msgstr "Númer"
8352
8353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:194
8354 #, c-format
8355 msgid "Number"
8356 msgstr "Númer"
8357
8358 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "Numeriske data"
8361 msgstr "töluleg gögn"
8362
8363 #. INPUT type=submit
8364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
8365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
8366 msgid "OK"
8367 msgstr "OK"
8368
8369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8370 #, c-format
8371 msgid "OR"
8372 msgstr ""
8373
8374 #. SCRIPT
8375 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8376 msgid "Oct"
8377 msgstr ""
8378
8379 #. SCRIPT
8380 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8381 msgid "October"
8382 msgstr ""
8383
8384 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8385 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8387 #, c-format
8388 msgid "On hold ("
8389 msgstr "Frátekið ("
8390
8391 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8394 #, c-format
8395 msgid "On order ("
8396 msgstr "Í pöntun ("
8397
8398 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "Online Access: "
8401 msgstr "Netaðgengi: "
8402
8403 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8404 #, c-format
8405 msgid "Online Resources:"
8406 msgstr "Netupplýsingar:"
8407
8408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "Online resources:"
8411 msgstr "Netupplýsingar:"
8412
8413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "Online resources: "
8416 msgstr "Netupplýsingar: "
8417
8418 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8419 #, fuzzy, c-format
8420 msgid "Online tjeneste"
8421 msgstr "Netupplýsingar:"
8422
8423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:319
8424 #, c-format
8425 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8426 msgstr "Einungis hlutir sem er hægt að fá lánaða eða vísa í"
8427
8428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8429 #, c-format
8430 msgid ""
8431 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8432 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8433 "\" field can be used to provide any additional information."
8434 msgstr ""
8435 "Einungis titillinn þarf, en því fleiri upplýsingar sem þú skráir, því "
8436 "auðveldara er það fyrir safnvörðinn að finna titilinn sem þú hefur beðið um. "
8437 "\"Athugasemdar\" svæðið er hægt að nota til þess að koma með nánari "
8438 "upplýsingar."
8439
8440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:647
8441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:725
8442 #, fuzzy, c-format
8443 msgid "Options"
8444 msgstr "(Valfrjálst)"
8445
8446 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8447 #, c-format
8448 msgid "Optisk kassett"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8452 #, c-format
8453 msgid "Optisk plate"
8454 msgstr ""
8455
8456 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8457 #, c-format
8458 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8462 #, c-format
8463 msgid "Ordbøker"
8464 msgstr ""
8465
8466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8467 #, c-format
8468 msgid "Order by date"
8469 msgstr "Pöntun eftir dagsetningu"
8470
8471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
8472 #, c-format
8473 msgid "Order by title"
8474 msgstr "Pöntun eftir titli"
8475
8476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:40
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid "Order by: "
8479 msgstr "Pöntun eftir: "
8480
8481 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8482 #, c-format
8483 msgid "Ordkort"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8487 #, fuzzy, c-format
8488 msgid "Organization"
8489 msgstr "löggjöf"
8490
8491 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8492 #, c-format
8493 msgid "Originalt kunstverk"
8494 msgstr ""
8495
8496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8497 #, c-format
8498 msgid "Ortofoto"
8499 msgstr ""
8500
8501 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
8502 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
8503 #, c-format
8504 msgid "Other"
8505 msgstr "Annað"
8506
8507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1331
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "Other editions of this work"
8510 msgstr "Aðrar útgáfur af þessari eintaki"
8511
8512 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8513 #, fuzzy, c-format
8514 msgid "Other editions: "
8515 msgstr "Útgáfa: "
8516
8517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "Other forms:"
8520 msgstr "Annað nafn:"
8521
8522 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
8523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:952
8524 #, fuzzy, c-format
8525 msgid "Other holdings ( %s )"
8526 msgstr "Frátektir ( %s )"
8527
8528 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8529 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8530 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8531 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "Other title: "
8534 msgstr "Annar titill: "
8535
8536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
8537 #, fuzzy, c-format
8538 msgid "OutputIntermediateFormat "
8539 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8540
8541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "OutputRewritablePage "
8544 msgstr "OutputRewritablePage "
8545
8546 #. %1$s:  q | html 
8547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:143
8548 #, c-format
8549 msgid "OverDrive search for '%s'"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149
8553 #, c-format
8554 msgid "Overdue"
8555 msgstr "Runnið út af tíma"
8556
8557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "Overdues "
8560 msgstr "Runnið út af tíma "
8561
8562 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8563 #, c-format
8564 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8568 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8569 #, c-format
8570 msgid "PR"
8571 msgstr "PR"
8572
8573 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8574 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8575 #, c-format
8576 msgid "Parallelltittel: "
8577 msgstr ""
8578
8579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:19
8580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:101
8581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:306
8582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:362
8583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:389
8584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:413
8585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:540
8586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:561
8587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:583
8588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:608
8589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:639
8590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:670
8591 #, c-format
8592 msgid "Parameters"
8593 msgstr "Breytur"
8594
8595 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8596 #, c-format
8597 msgid "Partial contents:"
8598 msgstr "Hluti af innihaldinu:"
8599
8600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:84
8601 #, c-format
8602 msgid "Password"
8603 msgstr "Aðgangsorð"
8604
8605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "Password updated"
8608 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
8609
8610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
8611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:317
8612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:57
8613 #, c-format
8614 msgid "Password:"
8615 msgstr "Aðgangsorð:"
8616
8617 #. %1$s:  password_cleartext 
8618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:21
8619 #, fuzzy, c-format
8620 msgid "Password: %s "
8621 msgstr "Aðgangsorð: "
8622
8623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:267
8624 #, c-format
8625 msgid "Patent document"
8626 msgstr "Einkaleyfisskjal"
8627
8628 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8629 #, fuzzy, c-format
8630 msgid "Patent information: "
8631 msgstr "Persónulegar upplýsingar "
8632
8633 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1304
8635 #, fuzzy, c-format
8636 msgid "Patron comment on %s"
8637 msgstr "Athugasemdir"
8638
8639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
8640 #, c-format
8641 msgid "Pekebok"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8646 #, c-format
8647 msgid "Per"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
8651 #, c-format
8652 msgid "Periodical"
8653 msgstr "Reglulega"
8654
8655 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
8656 #, c-format
8657 msgid "Periodicity"
8658 msgstr "Reglulega"
8659
8660 #. IMG
8661 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
8662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
8664 #, fuzzy, c-format
8665 msgid "Periodika"
8666 msgstr "Reglulega"
8667
8668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:218
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid "Permissions: "
8671 msgstr "Útgáfa: "
8672
8673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
8674 #, c-format
8675 msgid "Person"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
8679 #, c-format
8680 msgid "Perspektivkart"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
8684 #, fuzzy, c-format
8685 msgid "Phone"
8686 msgstr "Sími:"
8687
8688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:667
8689 #, c-format
8690 msgid "Physical details:"
8691 msgstr "Útlitslegar upplýsingar:"
8692
8693 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "Physical presentation"
8696 msgstr "Útlitslegar upplýsingar:"
8697
8698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "Pick up library"
8701 msgstr "Bókasafn afhendingar"
8702
8703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "Pick up location"
8706 msgstr "Staðsetning afhendingar"
8707
8708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:370
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "Pick up location:"
8711 msgstr "Staðsetning afhendingar"
8712
8713 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
8714 #, c-format
8715 msgid "Picture"
8716 msgstr "Mynd"
8717
8718 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
8719 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8720 #, c-format
8721 msgid "Piece-Analytic Level"
8722 msgstr ""
8723
8724 #. SCRIPT
8725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8726 #, fuzzy
8727 msgid "Place a hold on"
8728 msgstr "Taka frá"
8729
8730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:317
8731 #, fuzzy, c-format
8732 msgid "Place a hold on "
8733 msgstr "Taka frá "
8734
8735 #. SCRIPT
8736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8737 #, fuzzy
8738 msgid "Place a hold on: "
8739 msgstr "Taka frá "
8740
8741 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
8742 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
8743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:87
8744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:671
8746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:674
8747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:561
8748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277
8749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280
8750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:171
8751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
8753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:501
8754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:504
8755 #, c-format
8756 msgid "Place hold"
8757 msgstr "Taka frá"
8758
8759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:399
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid "Placed on"
8762 msgstr "Tekið frá"
8763
8764 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
8765 #, fuzzy, c-format
8766 msgid "Places"
8767 msgstr "Tekið frá"
8768
8769 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
8770 #, c-format
8771 msgid "Plakat"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "Plan"
8777 msgstr "Taka frá"
8778
8779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
8780 #, c-format
8781 msgid "Planet- eller måneglobus"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "Plansje"
8787 msgstr "áætlanir"
8788
8789 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
8790 #, c-format
8791 msgid "Platelager (harddisk)"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1011
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "Play media"
8797 msgstr "margmiðlun"
8798
8799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
8800 #, c-format
8801 msgid ""
8802 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8803 "it's your privacy!"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:38
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "Please choose your privacy rule:"
8809 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
8810
8811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
8812 #, c-format
8813 msgid ""
8814 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8815 "arrives for this subscription"
8816 msgstr ""
8817 "Vinsamlegast staðfestu að þú vilt ekki fá netpóst þegar ný útgáfa fyrir "
8818 "þessa áskrift kemur"
8819
8820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:174
8821 #, c-format
8822 msgid "Please confirm the checkout:"
8823 msgstr "Vinsamlegast staðfestu pöntunina:"
8824
8825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "Please confirm your registration"
8828 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
8829
8830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
8833 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
8834
8835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
8836 #, c-format
8837 msgid "Please contact your librarian, or use the "
8838 msgstr ""
8839
8840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:320
8841 #, c-format
8842 msgid "Please enter your card number:"
8843 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
8844
8845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93
8846 #, c-format
8847 msgid ""
8848 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8849 "email when the library processes your suggestion"
8850 msgstr ""
8851 "Vinsamlegast fylltu út þessa umsókn til að koma með kauptillögu. Þú munt fá "
8852 "netpóst þegar safnið er búið að vinna úr úmsókninni"
8853
8854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:314
8855 #, c-format
8856 msgid "Please login with your username and password"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
8860 #, c-format
8861 msgid ""
8862 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8863 "the library no matter which privacy option you choose."
8864 msgstr ""
8865
8866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid ""
8870 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8871 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8872 "Reference Manager or ProCite."
8873 msgstr ""
8874 "Hæ, %s %s hefur sent þér körfu útfrá safnskránni okkar sem er birt á netinu. "
8875 "Vinsamlegast takið eftir að viðhengið inniheldur safnfærslur á Marksniði sem "
8876 "hægt er að flytja inn í bókasafnshugbúnað fyrir einstaklinga eins og t.d. "
8877 "EndNote, Reference Manager eða ProCite."
8878
8879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
8880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
8881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:109
8882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
8883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
8884 #, c-format
8885 msgid "Please note:"
8886 msgstr "Athugið:"
8887
8888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
8889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
8890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "Please note: "
8893 msgstr "Athugið: "
8894
8895 #. %1$s:  ELSE 
8896 #. %2$s:  END 
8897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:60
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8900 msgstr "Vinsamlegast reyndu aftur með venjulegan texta. "
8901
8902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8903 #, c-format
8904 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
8905 msgstr ""
8906
8907 #. OPTGROUP
8908 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
8909 msgid "Popularity"
8910 msgstr "Vinsældir"
8911
8912 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
8913 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "Popularity (least to most)"
8916 msgstr "Vinsældir (frá litlum til miklum)"
8917
8918 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
8919 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "Popularity (most to least)"
8922 msgstr "Vinsældir (frá miklum til littlra)"
8923
8924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1318
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "Post or edit your comments on this item. "
8927 msgstr "Sendu eða breyttu athugasemdum þínum um þennan hlut. "
8928
8929 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
8930 #, c-format
8931 msgid "Postkort"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:48
8935 #, fuzzy, c-format
8936 msgid "Powered by "
8937 msgstr "Sameinað af: "
8938
8939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "Pre-adolescent"
8942 msgstr "Táningur,"
8943
8944 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "Pre-adolescent; "
8947 msgstr "Táningur, "
8948
8949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "Preferred form: "
8952 msgstr "; Bókmennta umsókn:: "
8953
8954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:223
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "Preschool"
8957 msgstr "Leikskóli,"
8958
8959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
8960 #, fuzzy, c-format
8961 msgid "Preschool; "
8962 msgstr "Leikskóli, "
8963
8964 #. SCRIPT
8965 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8966 #, fuzzy
8967 msgid "Prev"
8968 msgstr "Fyrri"
8969
8970 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8971 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1425
8973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8974 #, c-format
8975 msgid "Previous"
8976 msgstr "Fyrri"
8977
8978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:80
8979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:144
8980 #, c-format
8981 msgid "Previous sessions"
8982 msgstr "Fyrri tenging"
8983
8984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224
8985 #, fuzzy, c-format
8986 msgid "Primary"
8987 msgstr "Börn;"
8988
8989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "Primary; "
8992 msgstr "Börn; "
8993
8994 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
8996 #, c-format
8997 msgid "Print"
8998 msgstr "Prenta"
8999
9000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:318
9001 #, fuzzy, c-format
9002 msgid "Print list"
9003 msgstr "Prent listi"
9004
9005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:406
9006 #, c-format
9007 msgid "Priority"
9008 msgstr "Forgangsröðun"
9009
9010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "Privacy rule"
9013 msgstr "Persónulegt"
9014
9015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:594
9016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:802
9017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
9018 #, c-format
9019 msgid "Private"
9020 msgstr "Persónulegt"
9021
9022 #. OPTGROUP
9023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9024 #, fuzzy
9025 msgid "Private Lists"
9026 msgstr "Engin persónulegur listi"
9027
9028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
9029 #, c-format
9030 msgid "Problem sending the cart..."
9031 msgstr "Vandarmál með að senda körfuna..."
9032
9033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
9034 #, c-format
9035 msgid "Problem sending the list..."
9036 msgstr "Vandarmál með að senda listann..."
9037
9038 #. SCRIPT
9039 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9040 msgid "Processing..."
9041 msgstr ""
9042
9043 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
9044 #, c-format
9045 msgid "Product"
9046 msgstr ""
9047
9048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:273
9049 #, c-format
9050 msgid "Programmed texts"
9051 msgstr "Forritunarlegur texti"
9052
9053 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
9054 #, c-format
9055 msgid "Programvare"
9056 msgstr ""
9057
9058 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
9059 #, fuzzy, c-format
9060 msgid "Provenance note: "
9061 msgstr "Uppruna athugasemd: "
9062
9063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:595
9064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:803
9065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
9066 #, c-format
9067 msgid "Public"
9068 msgstr "Almennur"
9069
9070 #. OPTGROUP
9071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
9072 msgid "Public Lists"
9073 msgstr "Almennur listi"
9074
9075 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157
9076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:626
9077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:628
9078 #, c-format
9079 msgid "Public lists"
9080 msgstr "Almennur listi"
9081
9082 #. For the first occurrence,
9083 #. SCRIPT
9084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9085 #, fuzzy
9086 msgid "Public lists:"
9087 msgstr "Almennur listi"
9088
9089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:161
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "Publication date range:"
9092 msgstr "Tímabil útgáfu:"
9093
9094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:103
9095 #, fuzzy, c-format
9096 msgid "Publication place:"
9097 msgstr "Staðsetning útgáfu:"
9098
9099 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
9100 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9103 msgstr "Dagsetning útgáfu: Frá nýjastu til elstu"
9104
9105 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
9106 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9109 msgstr "Dagsetning útgáfu: Frá elstu til nýjustu"
9110
9111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:545
9112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37
9113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:452
9114 #, c-format
9115 msgid "Publication:"
9116 msgstr "Útgáfa:"
9117
9118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "Publication: "
9121 msgstr "Útgáfa: "
9122
9123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:660
9124 #, c-format
9125 msgid "Published by :"
9126 msgstr "Útgefið af:"
9127
9128 #. For the first occurrence,
9129 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9130 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9131 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9132 #. %4$s:  END 
9133 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9134 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9135 #. %7$s:  END 
9136 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.size 
9137 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.size 
9138 #. %10$s:  END 
9139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9143 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9144
9145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
9146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406
9147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
9148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235
9149 #, c-format
9150 msgid "Publisher"
9151 msgstr "Útgefandi"
9152
9153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:113
9154 #, fuzzy, c-format
9155 msgid "Publisher location"
9156 msgstr "Staðsetning útgefanda"
9157
9158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
9159 #, c-format
9160 msgid "Publisher:"
9161 msgstr "Útgefandi:"
9162
9163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
9164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
9165 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
9166 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
9167 #, fuzzy, c-format
9168 msgid "Publisher: "
9169 msgstr "Útgefandi: "
9170
9171 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:142
9172 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:143
9173 #, fuzzy, c-format
9174 msgid "Purchase suggestions"
9175 msgstr "Kauptillaga"
9176
9177 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
9178 #, c-format
9179 msgid "Quarterly"
9180 msgstr "Ársfjórðunglega"
9181
9182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:37
9183 #, c-format
9184 msgid "Quote of the Day"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
9188 #, fuzzy, c-format
9189 msgid "RECEIPT "
9190 msgstr "KVITTUN "
9191
9192 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
9193 #, c-format
9194 msgid "RIS"
9195 msgstr "RIS"
9196
9197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
9198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
9199 #, c-format
9200 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9201 msgstr ""
9202
9203 #. %1$s:  heading | html 
9204 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "RT: %s"
9207 msgstr "LCCN:"
9208
9209 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9210 #, c-format
9211 msgid "Rapporter, referater"
9212 msgstr ""
9213
9214 #. INPUT type=submit name=rate_button
9215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:905
9216 #, fuzzy
9217 msgid "Rate me"
9218 msgstr "Skiladagsetning"
9219
9220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "Re-type new password:"
9223 msgstr "Skrifaðu aftur nýja aðgangsorðið:"
9224
9225 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "Realia"
9228 msgstr "bókasafnsvísindi"
9229
9230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
9231 #, fuzzy, c-format
9232 msgid "Reason for suggestion: "
9233 msgstr "Ný kauptillaga "
9234
9235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "RecallItem "
9238 msgstr "Afturkalla hlut "
9239
9240 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
9241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:21
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid "Recent comments"
9244 msgstr "Athugasemdir"
9245
9246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9247 #, c-format
9248 msgid "Record not found"
9249 msgstr "Færslan fannst ekki"
9250
9251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
9252 #, c-format
9253 msgid "Referanseverk"
9254 msgstr ""
9255
9256 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
9257 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:3
9258 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
9259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:252
9260 #, c-format
9261 msgid "Refine your search"
9262 msgstr "Skilgreindu leitarskilyrðin þín"
9263
9264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:48
9265 #, c-format
9266 msgid "Register a new account"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
9270 #, fuzzy, c-format
9271 msgid "Register here."
9272 msgstr "Staða tags hér."
9273
9274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9275 #, c-format
9276 msgid "Registration Complete!"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:15
9280 #, fuzzy, c-format
9281 msgid "Registration invalid!"
9282 msgstr "löggjöf"
9283
9284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9285 #, c-format
9286 msgid "Registre"
9287 msgstr ""
9288
9289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
9290 #, c-format
9291 msgid "Regular print"
9292 msgstr "Regluleg prentun"
9293
9294 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163
9295 #, c-format
9296 msgid "Regularity"
9297 msgstr "Reglulega"
9298
9299 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
9300 #, c-format
9301 msgid "Relevance"
9302 msgstr "Tengsl"
9303
9304 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:2
9305 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:4
9306 #, fuzzy, c-format
9307 msgid "Relevance asc"
9308 msgstr "Tengsl"
9309
9310 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:7
9311 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:9
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "Relevance desc"
9314 msgstr "Tengsl"
9315
9316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:166
9317 #, c-format
9318 msgid "Remove"
9319 msgstr "Fjarlægja"
9320
9321 #. A
9322 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:37
9323 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9324 msgstr ""
9325
9326 #. A
9327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138
9328 #, fuzzy
9329 msgid "Remove field"
9330 msgstr "Forrituð svæði"
9331
9332 #. SCRIPT
9333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9334 msgid "Remove from list"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
9338 #, fuzzy, c-format
9339 msgid "Remove from this list"
9340 msgstr "Eyða þessum lista"
9341
9342 #. INPUT type=submit
9343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:560
9344 #, fuzzy
9345 msgid "Remove selected items"
9346 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
9347
9348 #. INPUT type=submit
9349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:249
9350 #, fuzzy
9351 msgid "Remove share"
9352 msgstr "Forrituð svæði"
9353
9354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:173
9355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224
9356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340
9357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
9358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
9359 #, c-format
9360 msgid "Renew"
9361 msgstr "Endunýja"
9362
9363 #. INPUT type=submit
9364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247
9365 #, fuzzy
9366 msgid "Renew Selected"
9367 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
9368
9369 #. For the first occurrence,
9370 #. SCRIPT
9371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
9373 #, fuzzy
9374 msgid "Renew all"
9375 msgstr "Endurnýja allt"
9376
9377 #. INPUT type=submit name=confirm
9378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:203
9380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:295
9381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:296
9382 #, fuzzy
9383 msgid "Renew item"
9384 msgstr "Endurnýja hlut"
9385
9386 #. SCRIPT
9387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9388 #, fuzzy
9389 msgid "Renew selected"
9390 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
9391
9392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
9393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
9394 #, c-format
9395 msgid "RenewLoan"
9396 msgstr "RenewLoan"
9397
9398 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9399 #, fuzzy, c-format
9400 msgid "Report number: "
9401 msgstr "Korta númer: "
9402
9403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:146
9404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:181
9406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:195
9407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:236
9409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:272
9410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:286
9411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:300
9412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:314
9413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:328
9414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:342
9415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:410
9419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:424
9420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:438
9421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:452
9422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:478
9423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:506
9425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:520
9426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:534
9427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:576
9430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:590
9431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:617
9432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:631
9433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:659
9435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:673
9436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:687
9437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:701
9438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:715
9439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:729
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid "Required"
9442 msgstr "(Nauðsynlegt)"
9443
9444 #. INPUT type=submit
9445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:366
9446 #, fuzzy
9447 msgid "Resort list"
9448 msgstr "Prent listi"
9449
9450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64
9451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:92
9452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:128
9453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:156
9454 #, c-format
9455 msgid "Results"
9456 msgstr "Niðurstöður"
9457
9458 #. %1$s:  from 
9459 #. %2$s:  to 
9460 #. %3$s:  total 
9461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
9462 #, c-format
9463 msgid "Results %s to %s of %s"
9464 msgstr "Niðurstöður %s til %s af %s"
9465
9466 #. INPUT type=submit name=submit
9467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:521
9468 msgid "Resume all suspended holds"
9469 msgstr ""
9470
9471 #. INPUT type=submit name=submit
9472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:486
9473 msgid "Resume suspended hold"
9474 msgstr ""
9475
9476 #. INPUT type=submit name=confirm
9477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:184
9478 #, fuzzy
9479 msgid "Return item"
9480 msgstr "Skila hlut"
9481
9482 #. INPUT type=submit name=returnbook
9483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:162
9484 msgid "Return this item"
9485 msgstr "Skila þessum hlut"
9486
9487 #. INPUT type=submit name=confirm
9488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
9489 #, fuzzy
9490 msgid "Return to account summary"
9491 msgstr "Fara aftur í notenda yfirlitið"
9492
9493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:42
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid "Return to the self-checkout"
9496 msgstr "Fara aftur í sjálfsafgreiðsluna"
9497
9498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
9499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
9500 #, fuzzy, c-format
9501 msgid "Return to your lists"
9502 msgstr "Vista á þinn lista "
9503
9504 #. INPUT type=submit
9505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49
9506 #, fuzzy
9507 msgid "Return to your record"
9508 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
9509
9510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539
9511 #, c-format
9512 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9513 msgstr "Fara aftur í stöðu upplýsingar frá KOHA fyrir meðlim."
9514
9515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560
9516 #, c-format
9517 msgid ""
9518 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9519 "particular patron."
9520 msgstr "Skilar upplýsingum um þjónustur í boði fyrir ákveðna meðlimi."
9521
9522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:409
9523 #, c-format
9524 msgid ""
9525 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9526 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9527 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9528 msgstr ""
9529 "Skilar ákveðnum upplýsingum um meðlim, byggðar á valmöguleikum í beiðninni. "
9530 "Þetta fall getur skilað meðlimaupplýsingum, upplýsingum um sektir, "
9531 "upplýsingum um pantanir, upplýsingum um útlán og skilaboð."
9532
9533 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9534 #, fuzzy, c-format
9535 msgid "Review: "
9536 msgstr "Rýna: "
9537
9538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:272
9539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965
9540 #, c-format
9541 msgid "Reviews"
9542 msgstr "Rýni"
9543
9544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:811
9545 #, c-format
9546 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9547 msgstr "Rýni frá LibraryThing.com:"
9548
9549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1148
9550 #, c-format
9551 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9552 msgstr "Rýni frá Syndetics"
9553
9554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9555 #, c-format
9556 msgid "Roman"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9560 #, c-format
9561 msgid "Romaner"
9562 msgstr ""
9563
9564 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9565 #, c-format
9566 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9570 #, c-format
9571 msgid "Røntgenbilde"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9575 #, c-format
9576 msgid "SE"
9577 msgstr "SE"
9578
9579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
9580 #, c-format
9581 msgid "SMS"
9582 msgstr "SMS"
9583
9584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:145
9585 #, c-format
9586 msgid "SMS number:"
9587 msgstr "SMS númer:"
9588
9589 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9591 #, c-format
9592 msgid "ST"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9596 #, fuzzy, c-format
9597 msgid "SUDOC serial history: "
9598 msgstr "SUDOC raðnúmera staða: "
9599
9600 #. SCRIPT
9601 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9602 #, fuzzy
9603 msgid "Sa"
9604 msgstr "Vista"
9605
9606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9607 #, c-format
9608 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9612 #, c-format
9613 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9614 msgstr ""
9615
9616 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
9617 #, c-format
9618 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9619 msgstr ""
9620
9621 #. SCRIPT
9622 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9623 #, fuzzy
9624 msgid "Sat"
9625 msgstr "Efni"
9626
9627 #. SCRIPT
9628 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9629 msgid "Saturday"
9630 msgstr ""
9631
9632 #. For the first occurrence,
9633 #. SCRIPT
9634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
9636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:814
9637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
9638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
9639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
9640 msgid "Save"
9641 msgstr "Vista"
9642
9643 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:53
9644 #, fuzzy, c-format
9645 msgid "Save record:"
9646 msgstr "Vista færslu:"
9647
9648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:697
9649 #, c-format
9650 msgid "Save to Lists"
9651 msgstr "Vista á lista"
9652
9653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:511
9654 #, c-format
9655 msgid "Save to another list"
9656 msgstr "Vista yfir á annan lista"
9657
9658 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9659 #, fuzzy, c-format
9660 msgid "Save to your lists "
9661 msgstr "Vista á þinn lista "
9662
9663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
9664 #, fuzzy, c-format
9665 msgid "Scan "
9666 msgstr "Skoða "
9667
9668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248
9669 #, c-format
9670 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9671 msgstr "Skoða nýjan hlut eða skrá strikamerki hans:"
9672
9673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:33
9674 #, c-format
9675 msgid ""
9676 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9677 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9678 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9679 msgstr ""
9680 "Skoðaðu hverni hlut og bíddu eftir að síðan endurhlaði sig áður en næstu "
9681 "hlutur er skoðaður. Hlutir í útlláni ættu að birstast í útlánalistanum "
9682 "þinum. Það er þarf einungis að senda inn innskráformið ef að strikamerkið að "
9683 "skrá handvirkt inn."
9684
9685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:390
9686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
9687 #, fuzzy, c-format
9688 msgid "Scan index for: "
9689 msgstr "Leita í safni eftir: %S "
9690
9691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:386
9692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
9693 #, fuzzy, c-format
9694 msgid "Scan index:"
9695 msgstr "Leitar í safni:"
9696
9697 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "Scope and content: "
9700 msgstr "Umfang og innihald: "
9701
9702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
9703 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
9704 #, c-format
9705 msgid "Score"
9706 msgstr "Sitg"
9707
9708 #. INPUT type=submit name=do
9709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:148
9710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
9712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
9713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:63
9714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:91
9715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:127
9716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:155
9717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:24
9718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9719 #, c-format
9720 msgid "Search"
9721 msgstr "Leit"
9722
9723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid "Search "
9726 msgstr "Leit "
9727
9728 #. %1$s:  UNLESS Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 
9729 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9730 #. %3$s:  mylibraryfirst 
9731 #. %4$s:  END 
9732 #. %5$s:  END 
9733 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
9734 #, c-format
9735 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
9736 msgstr ""
9737
9738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "Search courses:"
9741 msgstr "Leita eftir:"
9742
9743 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
9744 #, c-format
9745 msgid "Search for this title in:"
9746 msgstr "Leita eftir þessum titli í:"
9747
9748 #. A
9749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:542
9750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
9751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34
9752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:86
9753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448
9754 #, fuzzy
9755 msgid "Search for works by this author"
9756 msgstr "Leita eftir þessum titli í:"
9757
9758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:55
9759 #, c-format
9760 msgid "Search for:"
9761 msgstr "Leita eftir:"
9762
9763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
9764 #, fuzzy, c-format
9765 msgid "Search for: "
9766 msgstr "Leita eftir: "
9767
9768 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
9769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:42
9770 #, c-format
9771 msgid "Search history"
9772 msgstr "Leitarsaga"
9773
9774 #. %1$s:  LibraryName |html 
9775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
9776 #, c-format
9777 msgid "Search the %s"
9778 msgstr "Leita í %s"
9779
9780 #. SCRIPT
9781 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9782 #, fuzzy
9783 msgid "Search:"
9784 msgstr "Leit"
9785
9786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:19
9787 #, fuzzy, c-format
9788 msgid "Search: "
9789 msgstr "Leit "
9790
9791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid "SearchCourseReserves "
9794 msgstr "SearchCourseReserves "
9795
9796 #. For the first occurrence,
9797 #. SCRIPT
9798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
9800 msgid "Searching OverDrive..."
9801 msgstr ""
9802
9803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
9804 #, c-format
9805 msgid "Secondary Author"
9806 msgstr "Auka höfundur"
9807
9808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9809 #, fuzzy, c-format
9810 msgid "Section"
9811 msgstr "kafli"
9812
9813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:23
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "Section:"
9816 msgstr "kafli"
9817
9818 #. IMG
9819 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:58
9820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
9821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
9822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
9823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
9824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:567
9825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
9826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:90
9827 #, fuzzy
9828 msgid "See Baker & Taylor"
9829 msgstr "Sjá Baker &amp; Taylor"
9830
9831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:70
9832 #, fuzzy, c-format
9833 msgid "See also:"
9834 msgstr "Velja lista"
9835
9836 #. SCRIPT
9837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
9838 #, fuzzy
9839 msgid "See biblio"
9840 msgstr "%s söfn"
9841
9842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "See the most popular titles"
9845 msgstr "Sjá í vinsælustu titlunum"
9846
9847 #. A
9848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
9849 msgid ""
9850 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9851 "%]"
9852 msgstr ""
9853
9854 #. A
9855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
9856 msgid ""
9857 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9858 "biblio[% END %]"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27
9862 #, fuzzy, c-format
9863 msgid "Select a list"
9864 msgstr "Velja lista"
9865
9866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "Select a specific item:"
9869 msgstr "Velja sértækt afrit:"
9870
9871 #. For the first occurrence,
9872 #. SCRIPT
9873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:161
9875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid "Select all"
9879 msgstr "Velja allt"
9880
9881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9882 #, c-format
9883 msgid "Select local databases:"
9884 msgstr "Velja gagnagrunn innan kerfis:"
9885
9886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:39
9887 #, c-format
9888 msgid "Select remote databases:"
9889 msgstr "Velja gagnagrunn utan kerfis:"
9890
9891 #. For the first occurrence,
9892 #. SCRIPT
9893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
9894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9895 #, fuzzy, c-format
9896 msgid "Select suggestions to: "
9897 msgstr "Valdir hlutir : "
9898
9899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
9900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
9901 #, fuzzy, c-format
9902 msgid "Select the item(s) to search :"
9903 msgstr "Valdir hlutir :"
9904
9905 #. For the first occurrence,
9906 #. SCRIPT
9907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
9908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165
9909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "Select titles to: "
9913 msgstr "Valdir hlutir : "
9914
9915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
9916 #, fuzzy, c-format
9917 msgid "Self checkout"
9918 msgstr "Sjálfsafgreiðsla"
9919
9920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
9921 #, fuzzy, c-format
9922 msgid "Self checkout help"
9923 msgstr "Sjálfsafgreiðslu hjálp"
9924
9925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
9926 #, c-format
9927 msgid "Selvbiografier"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
9931 #, c-format
9932 msgid "Semiannual"
9933 msgstr "Semiannual"
9934
9935 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
9936 #, c-format
9937 msgid "Semimonthly"
9938 msgstr "Semimonthly"
9939
9940 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
9941 #, c-format
9942 msgid "Semiweekly"
9943 msgstr "Semiweekly"
9944
9945 #. INPUT type=submit
9946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150
9948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
9950 #, c-format
9951 msgid "Send"
9952 msgstr "Senda"
9953
9954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:316
9955 #, fuzzy, c-format
9956 msgid "Send list"
9957 msgstr "Senda lista"
9958
9959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
9960 #, c-format
9961 msgid "Sending your cart"
9962 msgstr "Senda körfuna þína"
9963
9964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9965 #, c-format
9966 msgid "Sending your list"
9967 msgstr "Sendir listann þinn"
9968
9969 #. SCRIPT
9970 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9971 #, fuzzy
9972 msgid "Sep"
9973 msgstr "Efni"
9974
9975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
9976 #, c-format
9977 msgid "Separated from:"
9978 msgstr "Aðskilið frá:"
9979
9980 #. SCRIPT
9981 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9982 msgid "September"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
9986 #, c-format
9987 msgid "Serial"
9988 msgstr "Raðnúmer"
9989
9990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1002
9991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1025
9992 #, c-format
9993 msgid "Serial collection"
9994 msgstr "Ráðnúmerasafn"
9995
9996 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
9997 #, fuzzy, c-format
9998 msgid "Serial type"
9999 msgstr "Tegund raðnúmers"
10000
10001 #. For the first occurrence,
10002 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10005 #, fuzzy, c-format
10006 msgid "Serial: %s "
10007 msgstr "Raðnúmer "
10008
10009 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
10010 #, c-format
10011 msgid "Serials"
10012 msgstr "Raðnúmer"
10013
10014 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
10015 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
10016 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:17
10017 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
10018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
10019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:405
10020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10021 #, c-format
10022 msgid "Series"
10023 msgstr "Raðir"
10024
10025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:408
10026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
10027 #, c-format
10028 msgid "Series Title"
10029 msgstr "Titill raðar"
10030
10031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:858
10032 #, fuzzy, c-format
10033 msgid "Series information:"
10034 msgstr "Upplýsingar um raðir:"
10035
10036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10037 #, fuzzy, c-format
10038 msgid "Series title"
10039 msgstr "Titill raðar"
10040
10041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
10042 #, c-format
10043 msgid "Series:"
10044 msgstr "Raðir:"
10045
10046 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
10047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
10048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "Series: "
10051 msgstr "Raðir: "
10052
10053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
10054 #, fuzzy, c-format
10055 msgid "Session lost"
10056 msgstr "Tenging týnd"
10057
10058 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
10059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "Set"
10062 msgstr "Efni"
10063
10064 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
10065 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10066 #, c-format
10067 msgid "Set Level"
10068 msgstr ""
10069
10070 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid "Set: "
10073 msgstr "Kyn: "
10074
10075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:37
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid "Settings updated"
10078 msgstr "Stillingar uppfærðar"
10079
10080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1468
10081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:382
10082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:685
10083 #, fuzzy, c-format
10084 msgid "Share"
10085 msgstr "Vista"
10086
10087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:13
10088 #, c-format
10089 msgid "Share a list with another patron"
10090 msgstr ""
10091
10092 #. A
10093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
10094 #, fuzzy
10095 msgid "Share by email"
10096 msgstr "Vinnunetfang:"
10097
10098 #. A
10099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
10100 msgid "Share on Delicious"
10101 msgstr ""
10102
10103 #. A
10104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
10105 msgid "Share on Facebook"
10106 msgstr ""
10107
10108 #. A
10109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
10110 msgid "Share on LinkedIn"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
10114 #, fuzzy, c-format
10115 msgid "Shelving location"
10116 msgstr ", Staðsetning hillna:"
10117
10118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
10119 #, c-format
10120 msgid "Show"
10121 msgstr "Sýna"
10122
10123 #. SCRIPT
10124 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
10125 msgid "Show _MENU_ entries"
10126 msgstr ""
10127
10128 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
10129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10130 #, fuzzy, c-format
10131 msgid "Show all items"
10132 msgstr "Sýna alla hluti"
10133
10134 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
10135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
10136 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
10137 #, fuzzy, c-format
10138 msgid "Show analytics"
10139 msgstr "Sýnir aðeins"
10140
10141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid "Show last 50 items only"
10144 msgstr "Sýna aðeins seinustu 50 hluti"
10145
10146 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:48
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Show more"
10149 msgstr "Sýna meira"
10150
10151 #. For the first occurrence,
10152 #. SCRIPT
10153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
10154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:397
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "Show more options"
10157 msgstr "[Fleiri möguleikar]"
10158
10159 #. A
10160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
10161 msgid ""
10162 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
10166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "Show the top "
10169 msgstr "Sýna efstu "
10170
10171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "Show up to "
10174 msgstr "Sýna allt að %S tög "
10175
10176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "Show volumes"
10179 msgstr "Sýna meira"
10180
10181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:173
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "Show year: "
10184 msgstr "Sýna ár: "
10185
10186 #. %1$s:  resultcount 
10187 #. %2$s:  total 
10188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36
10189 #, c-format
10190 msgid "Showing %s of about %s results"
10191 msgstr ""
10192
10193 #. SCRIPT
10194 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
10195 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "Showing all items"
10202 msgstr "Sýna alla hluti"
10203
10204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "Showing last 50 items"
10207 msgstr "Sýna seinustu 50 hluti"
10208
10209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:113
10210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68
10211 #, c-format
10212 msgid "Sign in with your Email"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "Similar items"
10218 msgstr "Svipaðir hlutir"
10219
10220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
10221 #, fuzzy, c-format
10222 msgid "Since you have "
10223 msgstr "Þú ert með "
10224
10225 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10226 #, c-format
10227 msgid "Sjøkart"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
10231 #, c-format
10232 msgid "Skjønnlitteratur"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
10236 #, c-format
10237 msgid "Skuespill"
10238 msgstr ""
10239
10240 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
10241 #, c-format
10242 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10243 msgstr ""
10244
10245 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "Sløyfekassett"
10248 msgstr "videóspóla"
10249
10250 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
10251 #, c-format
10252 msgid "Småbarn;"
10253 msgstr ""
10254
10255 #. %1$s:  failaddress 
10256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
10257 #, c-format
10258 msgid ""
10259 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10260 "them. These are: %s"
10261 msgstr ""
10262
10263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
10264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
10265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
10266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
10267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
10268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
10269 #, c-format
10270 msgid "Sorry"
10271 msgstr "Afsakaðu"
10272
10273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
10274 #, c-format
10275 msgid ""
10276 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10277 "Contact the patron who sent you the invitation."
10278 msgstr ""
10279
10280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:21
10281 #, c-format
10282 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10283 msgstr ""
10284
10285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:23
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Sorry, no suggestions."
10288 msgstr "Ný kauptillaga"
10289
10290 #. SCRIPT
10291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
10292 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10293 msgstr ""
10294
10295 #. SCRIPT
10296 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10297 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10298 msgstr "Afsakaðu, tög eru ekki virkt á þessari vinnustöð."
10299
10300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:54
10301 #, c-format
10302 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10303 msgstr "Afsakaðu, CAS auðkennisskráningin mistókst."
10304
10305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:29
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid ""
10308 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10309 msgstr "Afsakaðu, kerfið heldur að þú hafir ekki aðgang í þessa síðu. "
10310
10311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
10312 #, fuzzy, c-format
10313 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station. "
10314 msgstr ""
10315 "Afsakaðu, Það er ekki hægt að afgreiða þennan hlut á þessari vinnustöð. "
10316
10317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
10318 #, fuzzy, c-format
10319 msgid ""
10320 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10321 "the administrator to resolve this problem. "
10322 msgstr ""
10323 "Afsakaðu, Þessi sjálfsafgreiðslustöð hefur týnt auðkenninu sínu. "
10324 "Vinsamlegast hafðu samband við kerfisstjóra til að leysa þetta vandarmál. "
10325
10326 #. %1$s:  too_much_oweing 
10327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247
10328 #, fuzzy, c-format
10329 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10330 msgstr "Afsakaðu, þú getur ekki tekið frá hluti þar sem þú skuldar %s. "
10331
10332 #. %1$s:  too_many_reserves 
10333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10336 msgstr "Afsakaðu, þú getur ekki tekið frá meira en %s hlutir. "
10337
10338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:36
10339 #, c-format
10340 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10341 msgstr ""
10342 "Afsakaðu, tengingin þín hefur runnið út. Vinsamlegast skráðu þig aftur inn."
10343
10344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:62
10345 #, fuzzy, c-format
10346 msgid "Sort By: "
10347 msgstr "Raða eftir: "
10348
10349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:327
10350 #, fuzzy, c-format
10351 msgid "Sort by:"
10352 msgstr "Raða eftir:"
10353
10354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:323
10355 #, fuzzy, c-format
10356 msgid "Sort by: "
10357 msgstr "Raða eftir: "
10358
10359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
10360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:790
10361 #, fuzzy, c-format
10362 msgid "Sort this list by: "
10363 msgstr "Raða þessum lista eftir: "
10364
10365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:326
10366 #, fuzzy, c-format
10367 msgid "Sorting: "
10368 msgstr "skýrslugerð "
10369
10370 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10371 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10372 #, c-format
10373 msgid "Sound"
10374 msgstr "Hljóð"
10375
10376 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10377 #, fuzzy, c-format
10378 msgid "Source: "
10379 msgstr "Leit "
10380
10381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:228
10382 #, fuzzy, c-format
10383 msgid "Specialized"
10384 msgstr "Sérhæft;"
10385
10386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10387 #, fuzzy, c-format
10388 msgid "Specialized; "
10389 msgstr "Sérhæft; "
10390
10391 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10393 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "Spesialisert;"
10397 msgstr "Sérhæft;"
10398
10399 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10400 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10401 #, c-format
10402 msgid "Spill"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10406 #, c-format
10407 msgid "Split into .. and ...:"
10408 msgstr "Skipta í .. og ...:"
10409
10410 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10411 #, c-format
10412 msgid "Språkkurs"
10413 msgstr ""
10414
10415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10416 #, c-format
10417 msgid "Språkundervisning"
10418 msgstr ""
10419
10420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
10421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
10422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120
10423 #, fuzzy, c-format
10424 msgid "Standard number"
10425 msgstr "Staðlaður fjöldi"
10426
10427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:100
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10430 msgstr "Staðlaður fjöldi (ISBN, ISSN eða annað):"
10431
10432 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid "Standardtittel: "
10435 msgstr "staðall "
10436
10437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:276
10438 #, c-format
10439 msgid "Statistics"
10440 msgstr "Tölfræði"
10441
10442 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10443 #, fuzzy, c-format
10444 msgid "Statistikker"
10445 msgstr "Tölfræði"
10446
10447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
10448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:47
10449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:408
10450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1205
10451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1513
10452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:181
10453 #, c-format
10454 msgid "Status"
10455 msgstr "Staða"
10456
10457 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10458 #. %2$s:  END 
10459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:28
10460 #, fuzzy, c-format
10461 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10462 msgstr "Skref eitt: Skráðu notendanafnið þitt"
10463
10464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:37
10465 #, fuzzy, c-format
10466 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10467 msgstr "Skref þrjú: Smelltu á 'Lokið' hnappinn"
10468
10469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:32
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10472 msgstr "Skref tvo: Skoða strikamerkið á hverjum hlut, einn í einu"
10473
10474 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "Stereobilde"
10477 msgstr "Titill raðar"
10478
10479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10480 #, c-format
10481 msgid "Stjerneglobus"
10482 msgstr ""
10483
10484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10485 #, c-format
10486 msgid "Stjernekart"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10491 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10492 #, c-format
10493 msgid "Storskrift;"
10494 msgstr ""
10495
10496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10497 #, c-format
10498 msgid "Studieplansje"
10499 msgstr ""
10500
10501 #. SCRIPT
10502 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10503 msgid "Su"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
10507 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
10508 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
10510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:403
10511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
10512 #, c-format
10513 msgid "Subject"
10514 msgstr "Efni"
10515
10516 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10517 #, c-format
10518 msgid "Subject - Author/Title"
10519 msgstr "Efni - Höfundur/Titill"
10520
10521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10522 #, c-format
10523 msgid "Subject - Corporate Author"
10524 msgstr "Efni - Fyritækis höfundur"
10525
10526 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10527 #, c-format
10528 msgid "Subject - Family"
10529 msgstr "Efni - Fjölskylda"
10530
10531 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10532 #, c-format
10533 msgid "Subject - Form"
10534 msgstr "Efni - Umsókn"
10535
10536 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10537 #, c-format
10538 msgid "Subject - Geographical Name"
10539 msgstr "Efni - Landfræðilegt nafn"
10540
10541 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10542 #, c-format
10543 msgid "Subject - Personal Name"
10544 msgstr "Efni - Persónulegt nafn"
10545
10546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10547 #, c-format
10548 msgid "Subject - Topical Name"
10549 msgstr "Efni - Staðbundið nafn"
10550
10551 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10552 #, c-format
10553 msgid "Subject Category"
10554 msgstr "Efnisflokkar"
10555
10556 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
10557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10558 #, c-format
10559 msgid "Subject cloud"
10560 msgstr "Efnisorðaský"
10561
10562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:404
10563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
10564 #, fuzzy, c-format
10565 msgid "Subject phrase"
10566 msgstr "Orðasambönd efnis"
10567
10568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:255
10569 #, c-format
10570 msgid "Subject(s)"
10571 msgstr "Efni"
10572
10573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:698
10574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:751
10575 #, c-format
10576 msgid "Subject(s):"
10577 msgstr "Efni:"
10578
10579 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10580 #, fuzzy, c-format
10581 msgid "Subject(s): "
10582 msgstr "Efni: "
10583
10584 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10585 #, fuzzy, c-format
10586 msgid "Subject: "
10587 msgstr "Efni: "
10588
10589 #. For the first occurrence,
10590 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
10591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "Subject: %s "
10595 msgstr "Efni: "
10596
10597 #. INPUT type=submit
10598 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
10599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:138
10600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
10601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:56
10604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:761
10605 msgid "Submit"
10606 msgstr "Senda"
10607
10608 #. INPUT type=submit
10609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
10610 msgid "Submit Changes"
10611 msgstr "Senda breytingar"
10612
10613 #. INPUT type=submit
10614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
10615 msgid "Submit and close this window"
10616 msgstr "Senda og loka þessum glugga"
10617
10618 #. INPUT type=submit
10619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
10620 #, fuzzy
10621 msgid "Submit changes"
10622 msgstr "Senda breytingar"
10623
10624 #. INPUT type=submit
10625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:755
10626 #, fuzzy
10627 msgid "Submit update request"
10628 msgstr "Senda tillöguna þína"
10629
10630 #. INPUT type=submit
10631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
10632 #, fuzzy
10633 msgid "Submit your suggestion"
10634 msgstr "Senda tillöguna þína"
10635
10636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
10637 #, c-format
10638 msgid "Subscribe issue receive warning"
10639 msgstr "Gerast áskrifandi og fá tilkynningu"
10640
10641 #. A
10642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10643 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10644 msgstr "Fá netpóst þegar nýtt eintak kemur"
10645
10646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10649 msgstr "Fá netpóst þegar nýtt eintak kemur "
10650
10651 #. IMG
10652 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:195
10653 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
10654 msgid "Subscribe to this search"
10655 msgstr "Gerast áskrifandi að þessari leit"
10656
10657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:196
10658 #, c-format
10659 msgid "Subscription"
10660 msgstr "Áskrift"
10661
10662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:256
10663 #, fuzzy, c-format
10664 msgid "Subscription : "
10665 msgstr "Áskrift : "
10666
10667 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10668 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10669 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10670 #. %4$s:  ELSE 
10671 #. %5$s:  END 
10672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1195
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10675 msgstr "Áskrift :"
10676
10677 #. For the first occurrence,
10678 #. %1$s:  bibliotitle 
10679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:165
10680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23
10681 #, c-format
10682 msgid "Subscription information for %s"
10683 msgstr "Áskriftarupplýsingar %s"
10684
10685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:983
10686 #, c-format
10687 msgid "Subscriptions"
10688 msgstr "Áskriftir"
10689
10690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221
10691 #, c-format
10692 msgid "Subtype limits"
10693 msgstr "Takmörk undirtegunda"
10694
10695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:150
10696 #, fuzzy, c-format
10697 msgid "Suggested by: "
10698 msgstr "Mælt með af: "
10699
10700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "Suggested for"
10703 msgstr "Mælt með fyrir"
10704
10705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10706 #, fuzzy, c-format
10707 msgid "Suggestions"
10708 msgstr "Áskriftir"
10709
10710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10711 #, c-format
10712 msgid "Summary"
10713 msgstr "Samantekt"
10714
10715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "Summary: "
10718 msgstr "Samantekt: "
10719
10720 #. SCRIPT
10721 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10722 #, fuzzy
10723 msgid "Sun"
10724 msgstr "Hljóð"
10725
10726 #. SCRIPT
10727 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10728 msgid "Sunday"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
10732 #, c-format
10733 msgid "Superseded by:"
10734 msgstr "Taka við af:"
10735
10736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
10737 #, c-format
10738 msgid "Superseded in part by:"
10739 msgstr "Tekið við að hluta til af:"
10740
10741 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
10742 #, c-format
10743 msgid "Supersedes in part:"
10744 msgstr "Tekið við að hluta til:"
10745
10746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
10747 #, c-format
10748 msgid "Supersedes:"
10749 msgstr "Tekið við:"
10750
10751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10752 #, c-format
10753 msgid "Surveys"
10754 msgstr "Kannanir"
10755
10756 #. INPUT type=submit name=submit
10757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:509
10758 msgid "Suspend all holds"
10759 msgstr ""
10760
10761 #. INPUT type=submit name=submit
10762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:488
10763 msgid "Suspend hold"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411
10767 #, c-format
10768 msgid "Suspend individual holds"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
10772 #, fuzzy, c-format
10773 msgid "Sylinder"
10774 msgstr "hólkur"
10775
10776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
10777 #, c-format
10778 msgid "Symbolkort"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid "System maintenance"
10784 msgstr "Viðhald kerfis"
10785
10786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:958
10787 #, c-format
10788 msgid "TOC"
10789 msgstr "Efnisyfirlit"
10790
10791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1124
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10794 msgstr "Efnisyfirlit frá Syndetics"
10795
10796 #. INPUT type=submit
10797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:473
10798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:173
10799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401
10800 #, c-format
10801 msgid "Tag"
10802 msgstr "Tag"
10803
10804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:978
10805 #, fuzzy, c-format
10806 msgid "Tag browser"
10807 msgstr "Skoða tög"
10808
10809 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:138
10810 #, fuzzy, c-format
10811 msgid "Tag cloud"
10812 msgstr "Tagaský"
10813
10814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:372
10815 #, c-format
10816 msgid "Tag status here."
10817 msgstr "Staða tags hér."
10818
10819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:481
10820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:690
10821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:847
10822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:489
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "Tag status here. "
10825 msgstr "Staða tags hér. "
10826
10827 #. For the first occurrence,
10828 #. SCRIPT
10829 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10830 msgid "Tags added: "
10831 msgstr ""
10832
10833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:829
10834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
10835 #, c-format
10836 msgid "Tags from this library:"
10837 msgstr "Tög frá þessu safni:"
10838
10839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:630
10840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:469
10841 #, c-format
10842 msgid "Tags:"
10843 msgstr "Tög:"
10844
10845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
10846 #, c-format
10847 msgid "Technical reports"
10848 msgstr "Tæknilegar skýrslur"
10849
10850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "Tegneserie"
10853 msgstr "röð"
10854
10855 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
10856 #, c-format
10857 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
10858 msgstr ""
10859
10860 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
10861 #, c-format
10862 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
10866 #, c-format
10867 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
10871 #, c-format
10872 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
10876 #, c-format
10877 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
10881 #, c-format
10882 msgid "Tegneserier for voksne;"
10883 msgstr ""
10884
10885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
10886 #, c-format
10887 msgid "Tegneserier;"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
10891 #, c-format
10892 msgid "Tegnet kart"
10893 msgstr ""
10894
10895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
10896 #, fuzzy, c-format
10897 msgid "Tegning"
10898 msgstr "bíður"
10899
10900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
10901 #, c-format
10902 msgid "Teknisk tegning"
10903 msgstr ""
10904
10905 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
10906 #, c-format
10907 msgid "Tekniske rapporter"
10908 msgstr ""
10909
10910 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
10911 #, c-format
10912 msgid "Tekst"
10913 msgstr ""
10914
10915 #. A
10916 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:13
10917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
10918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10919 #, c-format
10920 msgid "Term"
10921 msgstr "Orð"
10922
10923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
10924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:159
10925 #, c-format
10926 msgid "Term/Phrase"
10927 msgstr "Orð/Setning"
10928
10929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:20
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "Term:"
10932 msgstr "Orð"
10933
10934 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
10935 #, c-format
10936 msgid "Terrengmodell"
10937 msgstr ""
10938
10939 #. SCRIPT
10940 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10941 msgid "Th"
10942 msgstr ""
10943
10944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "Thank you"
10947 msgstr "Þakka þér !"
10948
10949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
10950 #, c-format
10951 msgid "Thank you!"
10952 msgstr "Þakka þér !"
10953
10954 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
10955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1200
10956 #, c-format
10957 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10958 msgstr "Seinasta útgáfa %s fyrir þessa áskrift:"
10959
10960 #. %1$s:  limit 
10961 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
10962 #. %3$s:  itemtype 
10963 #. %4$s:  END 
10964 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10965 #. %6$s:  branch 
10966 #. %7$s:  END 
10967 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
10968 #. %9$s:  timeLimitFinite 
10969 #. %10$s:  ELSE 
10970 #. %11$s:  END 
10971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:53
10972 #, c-format
10973 msgid ""
10974 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10975 "all time%s "
10976 msgstr ""
10977
10978 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10979 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
10980 #. %3$s:  ELSE 
10981 #. %4$s:  END 
10982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
10983 #, fuzzy, c-format
10984 msgid ""
10985 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10986 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10987 msgstr ""
10988 "Safnskráin er niðri vegna kerfisþjónustu. Hún kemur aftur upp fljótlega ! Ef "
10989 "þú hefur einhverjar spurningar vinsamlegast hafðu samband við "
10990 "<a1>kerfisstjóra</a> "
10991
10992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10993 #, c-format
10994 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10995 msgstr "ISBD skýið er ekki virkt."
10996
10997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
10998 #, fuzzy, c-format
10999 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11000 msgstr ""
11001 "Taflan í vafranum er tóm, þessi virkni er ekki uppsett.  Farðu á <a1>Koha "
11002 "Wiki</a> til að fá nánari upplýsingar um hvað þetta gerir og hvernig á að "
11003 "stilla það. "
11004
11005 #. %1$s:  email_add 
11006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
11007 #, c-format
11008 msgid "The cart was sent to: %s"
11009 msgstr "Karfan var send til: %s"
11010
11011 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11012 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11013 #. %3$s:  END 
11014 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11015 #. %5$s:  END 
11016 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11017 #. %7$s:  END 
11018 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11019 #. %9$s:  END 
11020 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11021 #. %11$s:  END 
11022 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11023 #. %13$s:  END 
11024 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11025 #. %15$s:  END 
11026 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11027 #. %17$s:  END 
11028 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11029 #. %19$s:  END 
11030 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11031 #. %21$s:  END 
11032 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11033 #. %23$s:  END 
11034 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11035 #. %25$s:  END 
11036 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11037 #. %27$s:  END 
11038 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11039 #. %29$s:  END 
11040 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11041 #. %31$s:  END 
11042 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11043 #. %33$s:  END 
11044 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11045 #. %35$s:  END 
11046 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11047 #. %37$s:  END 
11048 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11049 #. %39$s:  END 
11050 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11051 #. %41$s:  END 
11052 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11053 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11054 #. %44$s:  END 
11055 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11056 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11057 #. %47$s:  END 
11058 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11059 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11060 #. %50$s:  END 
11061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
11062 #, c-format
11063 msgid ""
11064 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11065 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11066 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11067 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11068 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11069 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11070 "%s %s%s months%s "
11071 msgstr ""
11072
11073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
11074 #, c-format
11075 msgid ""
11076 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11077 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11078 "informing your library of this error."
11079 msgstr ""
11080
11081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:18
11082 #, c-format
11083 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11084 msgstr ""
11085
11086 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
11088 #, c-format
11089 msgid "The first subscription was started on %s"
11090 msgstr "Fyrsta áskriftin byrjaði þann %s"
11091
11092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:269
11093 #, fuzzy, c-format
11094 msgid "The list "
11095 msgstr "Listinn þinn "
11096
11097 #. %1$s:  email 
11098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11099 #, c-format
11100 msgid "The list was sent to: %s"
11101 msgstr "Listinn var sendur til: %s"
11102
11103 #. %1$s:  op 
11104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
11105 #, c-format
11106 msgid "The operation %s is not supported."
11107 msgstr ""
11108
11109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:136
11110 #, c-format
11111 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11112 msgstr "Valdar ábendingar hafa verið þurrkaðar út."
11113
11114 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:93
11116 #, c-format
11117 msgid "The subscription expired on %s"
11118 msgstr "Áskriftin rennur út þann %s"
11119
11120 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
11122 #, fuzzy, c-format
11123 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11124 msgstr "<em>SKILABOР1:</em> Kerfið þekkir ekki þetta strikamerki. "
11125
11126 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11127 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:58
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid ""
11131 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %sNote: your tag was entirely markup "
11132 "code. It was NOT added. "
11133 msgstr ""
11134 "Athugasemd: Tagið þitt var algjörlega búið til úr óleyfilegum kóða. Það var "
11135 "EKKI skráð. "
11136
11137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "The userid "
11140 msgstr "Notendauðkenni "
11141
11142 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1188
11144 #, c-format
11145 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11146 msgstr "Það eru %s áskriftir tengdar við þennan titil."
11147
11148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1314
11149 #, c-format
11150 msgid "There are no comments for this item."
11151 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
11152
11153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
11154 #, c-format
11155 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11156 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
11157
11158 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
11160 #, c-format
11161 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11162 msgstr ""
11163
11164 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11165 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11166 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11167 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11168 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11169 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:51
11171 #, c-format
11172 msgid ""
11173 "There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on "
11174 "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
11175 "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
11176 msgstr ""
11177
11178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
11179 #, c-format
11180 msgid "There was a problem with your submission"
11181 msgstr "Það komu upp vandarmál með sendinguna"
11182
11183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
11184 #, c-format
11185 msgid ""
11186 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11187 "library for help."
11188 msgstr ""
11189
11190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:270
11191 #, c-format
11192 msgid "Theses"
11193 msgstr "Ritgerðir"
11194
11195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
11196 #, fuzzy, c-format
11197 msgid "Thesis: "
11198 msgstr "Ritgerðir: "
11199
11200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:16
11201 #, c-format
11202 msgid ""
11203 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11204 "any subject below to see the items in our collection."
11205 msgstr ""
11206 "&quot;cloud&quot; kemur upp sem mest notaða efnið í skránni okkar. Smelltu á "
11207 "hvað efni sem er fyrir neðan til að sjá hlutina í safninu okkar."
11208
11209 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
11211 #, fuzzy, c-format
11212 msgid "This card has been declared lost. %s "
11213 msgstr "<em>SKILABOР13:</em> Þetta kort hefur verið skráð sem týnt. "
11214
11215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
11216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
11217 #, c-format
11218 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11219 msgstr "Þessi villar þýðir að Koha bendir á óvirka vefslóð."
11220
11221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
11222 #, c-format
11223 msgid ""
11224 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
11225 msgstr ""
11226 "Þessi villir þýðir að vefslóðin er ekki virk og að vefsíðan er ekki til."
11227
11228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15
11229 #, c-format
11230 msgid ""
11231 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11232 "authorized to see."
11233 msgstr ""
11234 "Þessi villa þýðir að þú ert að reyna að opna vefslóð sem þú hefur ekki "
11235 "réttindi til þess að skoða."
11236
11237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15
11238 #, c-format
11239 msgid ""
11240 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11241 msgstr ""
11242 "Þessa villa þýðir að út af einhverjum ástæðum þá hefur þú ekki aðgang að "
11243 "þessari síðu."
11244
11245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1187
11246 #, c-format
11247 msgid "This is a serial"
11248 msgstr "Þetta er raðnúmer"
11249
11250 #. SCRIPT
11251 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11252 msgid "This item has been added to your cart"
11253 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
11254
11255 #. SCRIPT
11256 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11257 #, fuzzy
11258 msgid "This item has been removed from your cart"
11259 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
11260
11261 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
11263 #, fuzzy, c-format
11264 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11265 msgstr "<em>SKILABOР7:</em> Þessi hlutur er ekki lengur til í safninu. "
11266
11267 #. SCRIPT
11268 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11269 msgid "This item is already in your cart"
11270 msgstr "Þessi hlutur er nú þegar í körfunni þinni"
11271
11272 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
11273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11276 msgstr "<em>SKILABOР3:</em> Þessi hlutur er skráður út til einhvers annars. "
11277
11278 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
11279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "This item is not for loan. %s "
11282 msgstr "<em>SKILABOР5:</em> Það er ekki hægt að fá þennan hlut lánaðann. "
11283
11284 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
11285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11288 msgstr "<em>SKILABOР9:</em> Þessi hlutur er frátekinn fyrir annan meðlim. "
11289
11290 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
11291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
11292 #, fuzzy, c-format
11293 msgid ""
11294 "This list is empty. %sYou can add to your lists from the results of any "
11295 msgstr ""
11296 "Þessi listi er tómur. Þú getur bætt við listann þinn úr einhverji af þessum "
11297 "leitum <a1>search</a>! "
11298
11299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
11300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1488
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid ""
11303 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11304 "clicking "
11305 msgstr ""
11306 "Þessi síða er með auka efni sem er sýnilegt þegar JavaScript er virkt eða "
11307 "með því að smella <a1>hér</a>. "
11308
11309 #. %1$s:  items_count 
11310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "This record has many physical items (%s). "
11313 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
11314
11315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1192
11316 #, fuzzy, c-format
11317 msgid "This subscription is closed."
11318 msgstr "Áskriftin rennur út þann %s"
11319
11320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:336
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11323 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
11324
11325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:338
11326 #, c-format
11327 msgid "This title cannot be requested."
11328 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
11329
11330 #. SCRIPT
11331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
11332 msgid ""
11333 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11334 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11335 msgstr ""
11336
11337 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11338 #, c-format
11339 msgid "Three times a month"
11340 msgstr "Þrisvar í mánuði"
11341
11342 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11343 #, c-format
11344 msgid "Three times a week"
11345 msgstr "Þrisvar í viku"
11346
11347 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
11348 #, c-format
11349 msgid "Three times a year"
11350 msgstr "Þrisvar á ári"
11351
11352 #. SCRIPT
11353 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11354 msgid "Thu"
11355 msgstr ""
11356
11357 #. IMG
11358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:70
11359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:72
11360 msgid "Thumbnail"
11361 msgstr ""
11362
11363 #. SCRIPT
11364 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11365 msgid "Thursday"
11366 msgstr ""
11367
11368 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11369 #, c-format
11370 msgid "Tidsskrift"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
11374 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
11375 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
11376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
11377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:41
11378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:400
11380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
11381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
11382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:167
11383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
11384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334
11385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:398
11386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:350
11387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
11388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:334
11389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:336
11390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:584
11391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:792
11392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
11393 #, c-format
11394 msgid "Title"
11395 msgstr "Titill"
11396
11397 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
11398 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
11399 #, c-format
11400 msgid "Title (A-Z)"
11401 msgstr "Titill (A-Ö)"
11402
11403 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11404 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
11405 #, c-format
11406 msgid "Title (Z-A)"
11407 msgstr "Titill (Ö-A)"
11408
11409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:955
11410 #, fuzzy, c-format
11411 msgid "Title notes"
11412 msgstr "Skýringar titils"
11413
11414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:401
11415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
11416 #, fuzzy, c-format
11417 msgid "Title phrase"
11418 msgstr "Orðasamband titils"
11419
11420 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11421 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11422 #, fuzzy, c-format
11423 msgid "Title translated: "
11424 msgstr "Orðasamband titils "
11425
11426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11427 #, c-format
11428 msgid "Title:"
11429 msgstr "Titill:"
11430
11431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:121
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "Title: "
11434 msgstr "Titill: "
11435
11436 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
11437 #, fuzzy, c-format
11438 msgid "Titles"
11439 msgstr "Titill"
11440
11441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:53
11442 #, c-format
11443 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11444 msgstr "Til að breyta færslunni þinni, vinsamlegast hafðu samband við safnið."
11445
11446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
11447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
11448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16
11450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
11451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
11452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:106
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "To report this error, you can "
11455 msgstr ""
11456 "Til að tilkynna þessa villu, þá getur þú <a1>sent vefpóst á Koha "
11457 "kerfisstjórann</a>. "
11458
11459 #. SCRIPT
11460 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11461 msgid "Today"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41
11465 #, c-format
11466 msgid "Today's checkouts"
11467 msgstr "Útlánin dagsins"
11468
11469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:17
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid "Top level"
11472 msgstr "%s <a1>Efsta stig</a>"
11473
11474 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
11475 #, c-format
11476 msgid "Topics"
11477 msgstr ""
11478
11479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:33
11480 #, fuzzy, c-format
11481 msgid "Total due"
11482 msgstr "Samtals skuld"
11483
11484 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11485 #, c-format
11486 msgid "Trademark"
11487 msgstr "Vörumerki"
11488
11489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11491 #, fuzzy, c-format
11492 msgid "Translation of"
11493 msgstr "löggjöf"
11494
11495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11496 #, fuzzy, c-format
11497 msgid "Transparent"
11498 msgstr "glæra"
11499
11500 #. IMG
11501 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11503 #, c-format
11504 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:280
11508 #, fuzzy, c-format
11509 msgid "Treaties "
11510 msgstr "Sáttmálar "
11511
11512 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11513 #, c-format
11514 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
11518 #, c-format
11519 msgid "Triennial"
11520 msgstr "Þriggja ára"
11521
11522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16
11523 #, c-format
11524 msgid "Try logging in to the catalog"
11525 msgstr "Reyndu að innskrá þig inn"
11526
11527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11528 #, c-format
11529 msgid "Trykt kart"
11530 msgstr ""
11531
11532 #. SCRIPT
11533 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11534 msgid "Tu"
11535 msgstr ""
11536
11537 #. SCRIPT
11538 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11539 #, fuzzy
11540 msgid "Tue"
11541 msgstr "Rennur út"
11542
11543 #. SCRIPT
11544 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11545 msgid "Tuesday"
11546 msgstr ""
11547
11548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1474
11549 #, c-format
11550 msgid "Tweet"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:646
11554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:724
11555 #, c-format
11556 msgid "Type"
11557 msgstr "Tegund"
11558
11559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:50
11560 #, fuzzy, c-format
11561 msgid "Type of heading"
11562 msgstr "Tegund fyrirsagnar"
11563
11564 #. INPUT type=text name=q
11565 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
11566 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
11567 #, fuzzy
11568 msgid "Type search term"
11569 msgstr "Skráðu leitar skilyrði"
11570
11571 #. SCRIPT
11572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
11573 #, fuzzy
11574 msgid "Type:"
11575 msgstr "Tegund:"
11576
11577 #. %1$s:  heading | html 
11578 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11579 #, fuzzy, c-format
11580 msgid "UF: %s"
11581 msgstr "LCCN:"
11582
11583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313
11584 #, c-format
11585 msgid "URL(s)"
11586 msgstr "URL(s)"
11587
11588 #. For the first occurrence,
11589 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
11590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11592 #, fuzzy, c-format
11593 msgid "URL: %s "
11594 msgstr "LCCN: "
11595
11596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
11597 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
11598 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
11599 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
11600 #, c-format
11601 msgid "Ukjent;"
11602 msgstr ""
11603
11604 #. SCRIPT
11605 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11606 msgid "Unable to add one or more tags."
11607 msgstr ""
11608
11609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:528
11610 #, c-format
11611 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11612 msgstr "Ófáanlegt (týnt)"
11613
11614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:107
11615 #, fuzzy, c-format
11616 msgid "Unavailable issues"
11617 msgstr "Ófáanleg eintök"
11618
11619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
11620 #, c-format
11621 msgid "Undervisning"
11622 msgstr ""
11623
11624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
11625 #, c-format
11626 msgid "Ungdom over 12 år;"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
11631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
11632 #, c-format
11633 msgid "Unhighlight"
11634 msgstr ""
11635
11636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282
11637 #, c-format
11638 msgid "Unified title"
11639 msgstr "Sameinaður titill"
11640
11641 #. For the first occurrence,
11642 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
11643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11645 #, fuzzy, c-format
11646 msgid "Unified title: %s "
11647 msgstr "Sameinaður titill "
11648
11649 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
11650 #, c-format
11651 msgid "Uniform Conventional Heading"
11652 msgstr ""
11653
11654 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
11655 #, fuzzy, c-format
11656 msgid "Uniform Title"
11657 msgstr "Sameinaður titill:"
11658
11659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
11660 #, c-format
11661 msgid "Uniform titles:"
11662 msgstr "Sameinaðir titlar:"
11663
11664 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
11665 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
11666 #, fuzzy, c-format
11667 msgid "Uniform titles: "
11668 msgstr "Sameinaðir titlar: "
11669
11670 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
11671 #, c-format
11672 msgid "Unknown"
11673 msgstr "Óþekkt"
11674
11675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26
11676 #, c-format
11677 msgid "Unsubscribe"
11678 msgstr "Afskrá"
11679
11680 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
11681 #, fuzzy, c-format
11682 msgid "Updating loose-leaf"
11683 msgstr "lausar síður"
11684
11685 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
11686 #, c-format
11687 msgid "Updating website"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:272
11691 #, fuzzy, c-format
11692 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
11693 msgstr "Notaðu \"Staðfesta\" hnappinn fyrir neðan til að staðfesta eyðinguna. "
11694
11695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
11696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
11697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19
11698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
11699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
11700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
11701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:108
11702 #, c-format
11703 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11704 msgstr "Notaðu efsta hlutann af síðunni til að komast í aðra hluti í Koha"
11705
11706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
11707 #, c-format
11708 msgid "Used for/see from:"
11709 msgstr ""
11710
11711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
11712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
11713 #, c-format
11714 msgid "Used in "
11715 msgstr ""
11716
11717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:315
11718 #, fuzzy, c-format
11719 msgid "Username:"
11720 msgstr "notendanafn"
11721
11722 #. %1$s:  borrower.userid 
11723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
11724 #, fuzzy, c-format
11725 msgid "Username: %s "
11726 msgstr "notendanafn "
11727
11728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid ""
11731 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11732 "If "
11733 msgstr ""
11734 "Venjulegan er ástæðan fyrir frosnum aðgangi gamla skuldir. Ef  "
11735 "<a1>notendasíðan þín</a> sýnir að þú skuldar ekki neitt, vinsamlegast hafðu "
11736 "þá samband við safnvörð. "
11737
11738 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
11739 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
11740 #, c-format
11741 msgid "Utgave: "
11742 msgstr ""
11743
11744 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
11745 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11746 #, c-format
11747 msgid "Utgiver: "
11748 msgstr ""
11749
11750 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
11751 #, c-format
11752 msgid "Utskilt fra: "
11753 msgstr ""
11754
11755 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
11756 #, c-format
11757 msgid "Utstilling"
11758 msgstr ""
11759
11760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:251
11761 #, c-format
11762 msgid "VHS tape / Videocassette"
11763 msgstr "VHS Spóla/ Vídeóspóla"
11764
11765 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
11766 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
11767 #, c-format
11768 msgid "VM"
11769 msgstr "VM"
11770
11771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:740
11772 #, fuzzy, c-format
11773 msgid "Verification:"
11774 msgstr "skáldsaga"
11775
11776 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
11777 #, fuzzy, c-format
11778 msgid "Video types"
11779 msgstr "Videó tegundir"
11780
11781 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
11782 #, fuzzy, c-format
11783 msgid "Videokassett"
11784 msgstr "videóspóla"
11785
11786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
11787 #, fuzzy, c-format
11788 msgid "Videokassett (VHS)"
11789 msgstr "videóspóla"
11790
11791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
11792 #, fuzzy, c-format
11793 msgid "Videoplate"
11794 msgstr "Videó tegundir"
11795
11796 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
11797 #, c-format
11798 msgid "Videoplate (DVD)"
11799 msgstr ""
11800
11801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
11802 #, fuzzy, c-format
11803 msgid "Videospole"
11804 msgstr "Videó tegundir"
11805
11806 #. A
11807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
11808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
11809 msgid "View at Amazon.com"
11810 msgstr "Skoða hjá Amazon.com"
11811
11812 #. A
11813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:535
11814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
11815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
11816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:226
11817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:228
11818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:229
11819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
11820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29
11821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
11822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75
11823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
11824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
11825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
11826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57
11827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:58
11828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
11829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441
11830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
11831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
11832 msgid "View details for this title"
11833 msgstr "Skoða nánar þennan titil"
11834
11835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
11836 #, fuzzy, c-format
11837 msgid "View full heading"
11838 msgstr "Skoða alla fyrirsögnina"
11839
11840 #. A
11841 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
11842 #, fuzzy
11843 msgid "View your search history"
11844 msgstr "Eyða leitarsögunni þinni"
11845
11846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
11847 #, c-format
11848 msgid "Vinduskort"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
11852 #, c-format
11853 msgid "Visual Material"
11854 msgstr "Sjónrænt efni"
11855
11856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
11857 #, fuzzy, c-format
11858 msgid "Visual material"
11859 msgstr "myndrænt efni"
11860
11861 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
11862 #, c-format
11863 msgid "Voksne over 15 år;"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
11867 #, c-format
11868 msgid "Voksne over 18 år;"
11869 msgstr ""
11870
11871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
11872 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11873 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11874 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11875 #, c-format
11876 msgid "Voksne;"
11877 msgstr ""
11878
11879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
11880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1510
11881 #, fuzzy, c-format
11882 msgid "Vol info"
11883 msgstr "Magnupplýsingar"
11884
11885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
11886 #, c-format
11887 msgid "Volumes: "
11888 msgstr ""
11889
11890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:155
11891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
11892 #, c-format
11893 msgid "Waiting"
11894 msgstr "Í bið"
11895
11896 #. SCRIPT
11897 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11898 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11899 msgstr ""
11900
11901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300
11902 #, c-format
11903 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
11904 msgstr ""
11905
11906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:297
11907 #, c-format
11908 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
11909 msgstr ""
11910
11911 #. SCRIPT
11912 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11913 msgid "We"
11914 msgstr ""
11915
11916 #. %1$s:  total 
11917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:45
11918 #, c-format
11919 msgid "We have %s results for your search "
11920 msgstr ""
11921
11922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:26
11923 #, c-format
11924 msgid ""
11925 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11926 "define how long we keep your reading history."
11927 msgstr ""
11928
11929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
11930 #, c-format
11931 msgid "Website"
11932 msgstr "Vefsetur"
11933
11934 #. SCRIPT
11935 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11936 msgid "Wed"
11937 msgstr ""
11938
11939 #. SCRIPT
11940 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11941 msgid "Wednesday"
11942 msgstr ""
11943
11944 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
11945 #, c-format
11946 msgid "Weekly"
11947 msgstr "Vikulega"
11948
11949 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
11950 #, fuzzy, c-format
11951 msgid "Welcome, "
11952 msgstr "Velkomin(n), <a1> "
11953
11954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
11955 #, c-format
11956 msgid ""
11957 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11958 "history immediately by clicking here. "
11959 msgstr ""
11960
11961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
11962 #, c-format
11963 msgid "Wire"
11964 msgstr ""
11965
11966 #. SCRIPT
11967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
11968 #, fuzzy
11969 msgid "With selected suggestions: "
11970 msgstr "Valdir hlutir : "
11971
11972 #. For the first occurrence,
11973 #. SCRIPT
11974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
11975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
11976 #, fuzzy
11977 msgid "With selected titles: "
11978 msgstr "Valdir hlutir : "
11979
11980 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
11981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
11982 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
11983 #, c-format
11984 msgid "Withdrawn ("
11985 msgstr "Úttekið ("
11986
11987 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11988 #, c-format
11989 msgid "Without periodicity"
11990 msgstr "Án endurtekningar"
11991
11992 #. SCRIPT
11993 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11994 msgid "Wk"
11995 msgstr ""
11996
11997 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
11998 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
11999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
12000 #, c-format
12001 msgid "Written on %s by %s"
12002 msgstr "Skrifað þann %s af %s"
12003
12004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:352
12005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:586
12006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:794
12007 #, c-format
12008 msgid "Year"
12009 msgstr "Ár"
12010
12011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
12012 #, fuzzy, c-format
12013 msgid "Year: "
12014 msgstr "Ár: "
12015
12016 #. INPUT type=submit
12017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
12018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
12019 msgid "Yes"
12020 msgstr "Já"
12021
12022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
12023 #, fuzzy, c-format
12024 msgid ""
12025 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12026 "again."
12027 msgstr ""
12028 "Þú ert að nota sjálfsafgreiðsluna frá annari IP tölu ! Vinsamlegast skráðu "
12029 "þig aftur inn."
12030
12031 #. %1$s:  borrowername 
12032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234
12033 #, c-format
12034 msgid "You are logged in as %s."
12035 msgstr "Þú ert skráður inni sem %s."
12036
12037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:41
12038 #, c-format
12039 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12040 msgstr ""
12041 "Þú ert að skrá þig inn frá annari IP tölu. Vinsamlegast skráðu þig inn aftur."
12042
12043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:15
12044 #, c-format
12045 msgid "You are not authorized to view this record."
12046 msgstr ""
12047
12048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:19
12049 #, c-format
12050 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12051 msgstr ""
12052
12053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
12054 #, c-format
12055 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12056 msgstr "Þú getur notað OAI-PMH ListRecords í staðinn fyrir þessa þjónustu."
12057
12058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:41
12059 #, c-format
12060 msgid "You can't change your password."
12061 msgstr "Þú getur ekki breytt aðgangsorðinu þínu."
12062
12063 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
12065 #, fuzzy, c-format
12066 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12067 msgstr "<em>SKILABOР4:</em> Þú getur ekki endurnýjað þennan hlut aftur. "
12068
12069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:20
12070 #, c-format
12071 msgid "You cannot share a public list."
12072 msgstr ""
12073
12074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:306
12075 #, c-format
12076 msgid "You currently have nothing checked out."
12077 msgstr "Þú ert ekki með neitt í útláni."
12078
12079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:273
12080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283
12081 #, c-format
12082 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12083 msgstr "Þú skuldar sektir að upphæð:"
12084
12085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:39
12086 #, fuzzy, c-format
12087 msgid "You do not have permission to download this list."
12088 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
12089
12090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25
12091 #, fuzzy, c-format
12092 msgid "You do not have permission to send this list."
12093 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
12094
12095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:46
12096 #, c-format
12097 msgid ""
12098 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12099 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
12100 msgstr ""
12101 "Þú skráðir rangt notendanafn eða aðgangsorð. Vinsamlegast reyndu aftur! "
12102 "Mundu að það er gerður munur á hástöfum og lágstöfum í notendanöfnum og "
12103 "aðgangsorðum."
12104
12105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292
12106 #, c-format
12107 msgid "You have a credit of:"
12108 msgstr "Þá átt inneign:"
12109
12110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:330
12111 #, c-format
12112 msgid "You have already requested this title."
12113 msgstr "Þú hefur nú þegar beðið um þennan titil."
12114
12115 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
12117 #, fuzzy, c-format
12118 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12119 msgstr ""
12120 "<em>SKILABOР2:</em> Þú hefur fengið of marga hluti lánaða og getur ekki "
12121 "fengið fleiri. "
12122
12123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:67
12124 #, fuzzy, c-format
12125 msgid "You have no fines or charges"
12126 msgstr "Þú ert ekki með neinar skuldir eða sektir"
12127
12128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:58
12129 #, c-format
12130 msgid ""
12131 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12132 "fields and resubmit."
12133 msgstr ""
12134
12135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:262
12136 #, c-format
12137 msgid "You have nothing checked out"
12138 msgstr "Þú ert ekki með neitt í útláni"
12139
12140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
12141 #, c-format
12142 msgid ""
12143 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12144 "following credentials:"
12145 msgstr ""
12146
12147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
12148 #, c-format
12149 msgid "You may "
12150 msgstr ""
12151
12152 #. SCRIPT
12153 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12154 #, fuzzy
12155 msgid "You must be logged in to add tags."
12156 msgstr "Þú ert skráður inni sem %s."
12157
12158 #. For the first occurrence,
12159 #. SCRIPT
12160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:13
12161 #, fuzzy
12162 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12163 msgstr "Skráðu þig inn til að búa til þína eigin lista"
12164
12165 #. For the first occurrence,
12166 #. SCRIPT
12167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
12168 #, fuzzy
12169 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12170 msgstr "Skráðu þig inn til að búa til þína eigin lista"
12171
12172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:264
12173 #, fuzzy, c-format
12174 msgid "You must select a library for pickup. "
12175 msgstr "Þú verður að velja safn til að sækja í "
12176
12177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:259
12178 #, fuzzy, c-format
12179 msgid "You must select at least one item. "
12180 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta. "
12181
12182 #. %1$s:  amount 
12183 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
12185 #, fuzzy, c-format
12186 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12187 msgstr ""
12188 "<em>SKILABOР6:</em> Þú skuldar safninu %s og getur ekki fengið neitt lánað "
12189 "fyrr en sú skuld hefur verið greitt. "
12190
12191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
12192 #, c-format
12193 msgid ""
12194 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12195 "again."
12196 msgstr ""
12197
12198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
12199 #, c-format
12200 msgid ""
12201 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12202 "two weeks."
12203 msgstr ""
12204
12205 #. SCRIPT
12206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
12207 msgid ""
12208 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
12209 "again."
12210 msgstr ""
12211
12212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
12213 #, c-format
12214 msgid "Your Cart"
12215 msgstr "Karfan þín"
12216
12217 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
12218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
12219 #, fuzzy, c-format
12220 msgid "Your account has been frozen%s until "
12221 msgstr "<em>SKILABOР12:</em> Aðgangurinn þinn hefur verið frystur. "
12222
12223 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
12224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "Your account has been suspended. %s "
12227 msgstr "<em>SKILABOР12:</em> Aðgangurinn þinn hefur verið frystur. "
12228
12229 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
12230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
12231 #, fuzzy, c-format
12232 msgid ""
12233 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12234 "renew your account."
12235 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
12236
12237 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
12238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
12239 #, fuzzy, c-format
12240 msgid "Your account has expired. %s "
12241 msgstr "<em>SKILABOР11:</em> Aðgangurinn þinn er útrunninn. "
12242
12243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:18
12244 #, c-format
12245 msgid ""
12246 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12247 "confirmation email."
12248 msgstr ""
12249
12250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:172
12251 #, fuzzy, c-format
12252 msgid "Your authority search history is empty."
12253 msgstr "Leitarsaga þín er tóm."
12254
12255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
12256 #, c-format
12257 msgid "Your card will expire on "
12258 msgstr ""
12259
12260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "Your cart "
12263 msgstr "Karfan þín "
12264
12265 #. SCRIPT
12266 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12267 msgid "Your cart is currently empty"
12268 msgstr "Karfan þín er tóm"
12269
12270 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
12271 #, c-format
12272 msgid "Your cart is empty."
12273 msgstr "Karfan þín er tóm."
12274
12275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:108
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "Your catalog search history is empty."
12278 msgstr "Leitarsaga þín er tóm."
12279
12280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1274
12281 #, fuzzy, c-format
12282 msgid "Your comment "
12283 msgstr "Athugasemdirnar þínar "
12284
12285 #. SCRIPT
12286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
12287 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12288 msgstr ""
12289
12290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
12291 #, c-format
12292 msgid ""
12293 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12294 "update your record as soon as possible."
12295 msgstr ""
12296 "Leiðréttingarnar þínar hafa verið sendar safninu, og starfsmaður mun uppfæra "
12297 "upplýsingarnar þínar eins fljótt og auðið er."
12298
12299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:6
12300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12301 #, c-format
12302 msgid "Your download should begin automatically."
12303 msgstr "Niðurhalið þitt ætti að hefjast sjálfkrafa."
12304
12305 #. SCRIPT
12306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
12307 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12308 msgstr ""
12309
12310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
12311 #, c-format
12312 msgid ""
12313 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12314 "please contact the library."
12315 msgstr ""
12316 "Safnkortið þitt hefur verið merkt sem týnt eða stolið. Ef þetta er rangt, "
12317 "vinsamlegast hafðu samband við safnið."
12318
12319 #. %1$s:  shelfname 
12320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12321 #, fuzzy, c-format
12322 msgid "Your list : %s "
12323 msgstr "Listinn þinn : %s "
12324
12325 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:169
12326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:620
12327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622
12328 #, fuzzy, c-format
12329 msgid "Your lists"
12330 msgstr "Listinn þinn"
12331
12332 #. For the first occurrence,
12333 #. SCRIPT
12334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
12335 #, fuzzy
12336 msgid "Your lists:"
12337 msgstr "Listinn þinn:"
12338
12339 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
12340 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
12341 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
12342 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
12343 #. %5$s:  END 
12344 #. %6$s:  END 
12345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:110
12346 #, c-format
12347 msgid ""
12348 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12349 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12350 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12351 "on hold for another patron. %s %s "
12352 msgstr ""
12353
12354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:27
12355 #, fuzzy, c-format
12356 msgid "Your options are: "
12357 msgstr "[Fleiri möguleikar] "
12358
12359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
12360 #, c-format
12361 msgid "Your password has been changed"
12362 msgstr "Aðgangsorðinu þínu hefur verið breytt"
12363
12364 #. %1$s:  minpasslen 
12365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33
12366 #, c-format
12367 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12368 msgstr "Aðgangsorðið þitt verður að vera %s stafir hið minnsta."
12369
12370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
12371 #, fuzzy, c-format
12372 msgid "Your privacy rules have been updated."
12373 msgstr "Aðgangsorðinu þínu hefur verið breytt"
12374
12375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:16
12376 #, fuzzy, c-format
12377 msgid "Your reading history has been deleted."
12378 msgstr "Tillaga þín hefur verið send."
12379
12380 #. %1$s:  total |html 
12381 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "Your search returned %s results."
12384 msgstr "skilaði %s niðurstöðum."
12385
12386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:137
12387 #, c-format
12388 msgid "Your suggestion has been submitted."
12389 msgstr "Tillaga þín hefur verið send."
12390
12391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:18
12392 #, c-format
12393 msgid ""
12394 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12395 "before applying them."
12396 msgstr ""
12397
12398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
12399 #, c-format
12400 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12401 msgstr ""
12402 "Notendafnið þitt fannst ekki í gagnagrunninum. Vinsamlegast reyndu aftur."
12403
12404 #. LINK
12405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:5
12406 msgid ""
12407 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12408 "END %] catalog recent comments"
12409 msgstr ""
12410
12411 #. LINK
12412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:13
12413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:9
12414 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12415 msgstr ""
12416
12417 #. SPAN
12418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:709
12419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
12420 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12421 msgstr ""
12422
12423 #. DIV
12424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:546
12425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:565
12426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
12427 msgid "[% biblionumber |url %]"
12428 msgstr ""
12429
12430 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:173
12432 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12433 msgstr ""
12434
12435 #. A
12436 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:40
12437 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12438 msgstr ""
12439
12440 #. DIV
12441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
12442 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12443 msgstr ""
12444
12445 #. DIV
12446 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12447 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12448 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12449 msgstr ""
12450
12451 #. SPAN
12452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:531
12453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
12454 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12455 msgstr ""
12456
12457 #. INPUT type=text name=limit
12458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
12459 #, fuzzy
12460 msgid "[% limit or"
12461 msgstr "Takmarkað við:"
12462
12463 #. INPUT type=text name=q
12464 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
12465 msgid "[% ms_value |html %]"
12466 msgstr ""
12467
12468 #. DIV
12469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
12470 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12471 msgstr ""
12472
12473 #. INPUT type=text name=shelfname
12474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
12475 msgid "[% shelfname |html %]"
12476 msgstr ""
12477
12478 #. INPUT type=text name=title
12479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148
12480 msgid "[% title |html %]"
12481 msgstr ""
12482
12483 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
12484 #, c-format
12485 msgid ""
12486 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12487 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12488 msgstr ""
12489
12490 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
12491 #, c-format
12492 msgid ""
12493 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12494 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
12495 msgstr ""
12496
12497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:252
12498 #, c-format
12499 msgid ""
12500 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
12501 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
12502 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
12503 msgstr ""
12504
12505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:101
12506 #, c-format
12507 msgid ""
12508 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
12509 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
12510 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
12511 msgstr ""
12512
12513 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181
12514 #, fuzzy, c-format
12515 msgid "[Create new list]"
12516 msgstr "Búa til nýjan lista"
12517
12518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150
12519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:338
12520 #, fuzzy, c-format
12521 msgid "[Fewer options]"
12522 msgstr "[Færri möguleikar]"
12523
12524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152
12525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:340
12526 #, c-format
12527 msgid "[More options]"
12528 msgstr "[Fleiri möguleikar]"
12529
12530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:154
12531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:342
12532 #, fuzzy, c-format
12533 msgid "[New search]"
12534 msgstr "[Ný leit]"
12535
12536 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
12537 #, fuzzy, c-format
12538 msgid "[View All]"
12539 msgstr "Endurnýja allt"
12540
12541 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176
12542 #, fuzzy, c-format
12543 msgid "[View all]"
12544 msgstr "Endurnýja allt"
12545
12546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
12547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
12548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
12549 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
12550 #, c-format
12551 msgid "_blank"
12552 msgstr ""
12553
12554 #. SCRIPT
12555 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
12556 msgid "a an the"
12557 msgstr ""
12558
12559 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
12560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
12561 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
12562 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
12563 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
12564 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
12565 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
12566 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
12567 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
12568 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
12569 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
12570 #, c-format
12571 msgid "a_t"
12572 msgstr "a_t"
12573
12574 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
12575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
12576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
12577 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
12578 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
12579 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
12580 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
12581 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
12582 #, c-format
12583 msgid "ab"
12584 msgstr "ab"
12585
12586 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
12587 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
12588 #, c-format
12589 msgid "abc"
12590 msgstr "abc"
12591
12592 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
12593 #, fuzzy, c-format
12594 msgid "abcd"
12595 msgstr "abc"
12596
12597 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
12598 #, c-format
12599 msgid "abcdefgijklnou"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
12603 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
12604 #, fuzzy, c-format
12605 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12606 msgstr "abcdtvxyz"
12607
12608 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
12609 #, fuzzy, c-format
12610 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
12611 msgstr "abcdjpvxyz"
12612
12613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
12614 #, fuzzy, c-format
12615 msgid "abcdgo"
12616 msgstr "abc"
12617
12618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
12619 #, c-format
12620 msgid "abcdjpvxyz"
12621 msgstr "abcdjpvxyz"
12622
12623 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
12624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
12625 #, fuzzy, c-format
12626 msgid "abcdvxyz"
12627 msgstr "abcdtvxyz"
12628
12629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
12630 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
12631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
12632 #, c-format
12633 msgid "abceg"
12634 msgstr "abceg"
12635
12636 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
12637 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
12638 #, c-format
12639 msgid "abcg"
12640 msgstr "abcg"
12641
12642 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
12643 #, fuzzy, c-format
12644 msgid "abchnp"
12645 msgstr "abhfgnp"
12646
12647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
12648 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
12649 #, c-format
12650 msgid "abcq"
12651 msgstr ""
12652
12653 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
12654 #, c-format
12655 msgid "abcu"
12656 msgstr "abcu"
12657
12658 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
12659 #, fuzzy, c-format
12660 msgid "abh"
12661 msgstr "ab"
12662
12663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
12664 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
12665 #, c-format
12666 msgid "abhfgknps"
12667 msgstr "abhfgknps"
12668
12669 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
12670 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
12671 #, c-format
12672 msgid "abhfgnp"
12673 msgstr "abhfgnp"
12674
12675 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
12676 #, c-format
12677 msgid "abstract"
12678 msgstr "Ágrip"
12679
12680 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
12681 #, fuzzy, c-format
12682 msgid "abstract or summary "
12683 msgstr "Ágrip eða samantekt "
12684
12685 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
12686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
12687 #, fuzzy, c-format
12688 msgid "account, %s please "
12689 msgstr "um innihald síðu, "
12690
12691 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
12692 #, fuzzy, c-format
12693 msgid "acdef"
12694 msgstr "acdeq"
12695
12696 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
12697 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
12698 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
12699 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
12700 #, c-format
12701 msgid "acdeq"
12702 msgstr "acdeq"
12703
12704 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
12705 #, c-format
12706 msgid "adfklmor"
12707 msgstr "adfklmor"
12708
12709 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
12710 #, fuzzy, c-format
12711 msgid "adult, General"
12712 msgstr "Fullorðinn, Almennt"
12713
12714 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
12715 #, fuzzy, c-format
12716 msgid "adult, serious"
12717 msgstr "Fullorðinn, alvarlegt"
12718
12719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
12720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:706
12721 #, fuzzy, c-format
12722 msgid "all"
12723 msgstr "Blindraletur"
12724
12725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
12726 #, c-format
12727 msgid "already exists!"
12728 msgstr ""
12729
12730 #. SCRIPT
12731 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12732 msgid "already in your cart"
12733 msgstr "er nú þegar í körfunni þinni"
12734
12735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
12736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
12737 #, c-format
12738 msgid ""
12739 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12740 msgstr "auðkenni sem sýnir staðsetninguna þar sem á að senda hlutinn"
12741
12742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
12743 #, c-format
12744 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12745 msgstr "auðkenni sem er notað til þess að flétta upp meðlim í Koha"
12746
12747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:61
12748 #, c-format
12749 msgid "and"
12750 msgstr "og"
12751
12752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:223
12753 #, c-format
12754 msgid ""
12755 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
12756 "entries, but needs permission to remove.)"
12757 msgstr ""
12758
12759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:231
12760 #, c-format
12761 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
12762 msgstr ""
12763
12764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239
12765 #, c-format
12766 msgid "anyone to remove other contributed entries."
12767 msgstr ""
12768
12769 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
12770 #, fuzzy, c-format
12771 msgid "aperture card "
12772 msgstr "Ljósmyndakort "
12773
12774 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
12775 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
12776 #, c-format
12777 msgid "aq"
12778 msgstr "aq"
12779
12780 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
12781 #, fuzzy, c-format
12782 msgid "art original "
12783 msgstr "upprunaleg list "
12784
12785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
12786 #, fuzzy, c-format
12787 msgid "art reproduction "
12788 msgstr "afrit af list "
12789
12790 #. IMG
12791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
12792 msgid "article"
12793 msgstr "grein"
12794
12795 #. %1$s:  WAITIN.branch 
12796 #. %2$s:  ELSE 
12797 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
12798 #. %4$s:  WAITIN.branch 
12799 #. %5$s:  END 
12800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
12801 #, fuzzy, c-format
12802 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
12803 msgstr "Í flutningi frá %s til %s"
12804
12805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
12806 #, fuzzy, c-format
12807 msgid "atlas "
12808 msgstr "heimskort "
12809
12810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
12811 #, fuzzy, c-format
12812 msgid "atru"
12813 msgstr "au"
12814
12815 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
12816 #, c-format
12817 msgid "au"
12818 msgstr "au"
12819
12820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
12821 #, fuzzy, c-format
12822 msgid "author"
12823 msgstr "Meðhöfundur"
12824
12825 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
12826 #, c-format
12827 msgid "autobiography"
12828 msgstr "Sjálfsævisaga"
12829
12830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
12831 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
12832 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
12833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
12834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
12835 #, c-format
12836 msgid "av"
12837 msgstr "av"
12838
12839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
12840 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
12841 #, fuzzy, c-format
12842 msgid "av "
12843 msgstr "av "
12844
12845 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
12846 #, c-format
12847 msgid "available"
12848 msgstr "laus"
12849
12850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "available online "
12853 msgstr "laus á netinu "
12854
12855 #. SCRIPT
12856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
12857 msgid "average rating:"
12858 msgstr ""
12859
12860 #. %1$s:  rating_avg_int 
12861 #. %2$s:  rating_total 
12862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:913
12863 #, c-format
12864 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12865 msgstr ""
12866
12867 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
12868 #, c-format
12869 msgid "az"
12870 msgstr ""
12871
12872 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
12873 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
12874 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
12875 #, c-format
12876 msgid "bc"
12877 msgstr "bc"
12878
12879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
12880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
12881 #, fuzzy, c-format
12882 msgid "bcg"
12883 msgstr "abcg"
12884
12885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
12886 #, c-format
12887 msgid "bib"
12888 msgstr "bib"
12889
12890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
12891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
12892 #, c-format
12893 msgid "bib_id"
12894 msgstr "bib_id"
12895
12896 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
12897 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
12898 #, c-format
12899 msgid "bibliography"
12900 msgstr "heimildaskrá"
12901
12902 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
12903 #, fuzzy, c-format
12904 msgid "bibliography "
12905 msgstr "heimildaskrá "
12906
12907 #. IMG
12908 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
12909 msgid "biography"
12910 msgstr "ævisaga"
12911
12912 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
12913 #, fuzzy, c-format
12914 msgid "biography "
12915 msgstr "ævisaga "
12916
12917 #. IMG
12918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
12919 #, fuzzy
12920 msgid "bonus"
12921 msgstr "is-IS"
12922
12923 #. IMG
12924 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
12925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
12926 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
12927 msgid "book"
12928 msgstr "bók"
12929
12930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:371
12931 #, c-format
12932 msgid "borrowernumber"
12933 msgstr "númer lánsþega"
12934
12935 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
12936 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
12937 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
12938 #, fuzzy, c-format
12939 msgid "braille "
12940 msgstr "blindraletur "
12941
12942 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
12943 #, c-format
12944 msgid "bristol board"
12945 msgstr "bristol borð"
12946
12947 #. For the first occurrence,
12948 #. SCRIPT
12949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
12950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
12951 #, fuzzy
12952 msgid "by"
12953 msgstr "eftir"
12954
12955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
12956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
12957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582
12958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "by "
12961 msgstr "eftir "
12962
12963 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
12964 #, c-format
12965 msgid "byArtist"
12966 msgstr ""
12967
12968 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
12969 #, c-format
12970 msgid "canvas"
12971 msgstr "strigi"
12972
12973 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
12974 #, c-format
12975 msgid "cardboard/illustration board"
12976 msgstr "kalk/tússtafla"
12977
12978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
12979 #, c-format
12980 msgid "cardnumber"
12981 msgstr "kortanúmer"
12982
12983 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
12984 #, c-format
12985 msgid "cartoons or comic strips"
12986 msgstr "teiknimyndasaga eða teiknimyndir"
12987
12988 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
12989 #, fuzzy, c-format
12990 msgid "catalog "
12991 msgstr "safnskrá "
12992
12993 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
12994 #, c-format
12995 msgid "catalogue"
12996 msgstr "safnskrá"
12997
12998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
12999 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
13000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
13001 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
13002 #, c-format
13003 msgid "cdn"
13004 msgstr "cdn"
13005
13006 #. IMG
13007 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
13008 msgid "celestial globe"
13009 msgstr "Himingeimur"
13010
13011 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
13012 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
13013 #, fuzzy, c-format
13014 msgid "cg"
13015 msgstr "acg"
13016
13017 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
13018 #, c-format
13019 msgid "change my password"
13020 msgstr "breyta aðgangsorðinu mínu"
13021
13022 #. IMG
13023 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
13024 msgid "chart"
13025 msgstr "kort"
13026
13027 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
13028 #, fuzzy, c-format
13029 msgid "chart "
13030 msgstr "kort "
13031
13032 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13033 #, c-format
13034 msgid "charts"
13035 msgstr "kort"
13036
13037 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13038 #, c-format
13039 msgid "children (9-14)"
13040 msgstr "börn (9-14)"
13041
13042 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
13043 #, fuzzy, c-format
13044 msgid "chip cartridge "
13045 msgstr "Minnishylki "
13046
13047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
13048 #, fuzzy, c-format
13049 msgid "click here to login"
13050 msgstr "Smelltu hér til að tengjast"
13051
13052 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13053 #, c-format
13054 msgid "coats of arms"
13055 msgstr "skjaldarmerki"
13056
13057 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13058 #, fuzzy, c-format
13059 msgid "coauthor"
13060 msgstr "Meðhöfundur"
13061
13062 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
13063 #, c-format
13064 msgid "collage"
13065 msgstr "klippimynd"
13066
13067 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
13068 #, fuzzy, c-format
13069 msgid "collage "
13070 msgstr "klippimynd "
13071
13072 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13073 #, c-format
13074 msgid "collective biography"
13075 msgstr "sameiginleg ævisaga"
13076
13077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
13078 #, fuzzy, c-format
13079 msgid "combination "
13080 msgstr "samsetning "
13081
13082 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
13083 #, fuzzy, c-format
13084 msgid "comic strip "
13085 msgstr "Myndasaga "
13086
13087 #. IMG
13088 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13089 msgid "computer file"
13090 msgstr "tölvuskrá"
13091
13092 #. IMG
13093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
13094 msgid "computer optical disc cartridge"
13095 msgstr "geisladisk hulstur"
13096
13097 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
13098 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
13099 #, fuzzy, c-format
13100 msgid "conference publication "
13101 msgstr "ráðstefnu útgáfa "
13102
13103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
13104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
13105 #, c-format
13106 msgid "contact information"
13107 msgstr "upplýsingar um tengilið"
13108
13109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
13110 #, c-format
13111 msgid "contains"
13112 msgstr "inniheldur"
13113
13114 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13115 #, fuzzy, c-format
13116 msgid "contains biographical data"
13117 msgstr "inniheldur ævisögugögn"
13118
13119 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
13120 #, c-format
13121 msgid "contributor"
13122 msgstr ""
13123
13124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13125 #, fuzzy, c-format
13126 msgid "corporate_coauthor"
13127 msgstr "Fyrirtækishöfundur (Meðhöfundur)"
13128
13129 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13130 #, c-format
13131 msgid "corporate_main_author"
13132 msgstr ""
13133
13134 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13135 #, fuzzy, c-format
13136 msgid "corporate_secondary_author"
13137 msgstr "Auka höfundur"
13138
13139 #. SPAN
13140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
13141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:370
13142 #, fuzzy
13143 msgid ""
13144 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
13145 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13146 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
13147 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13148 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
13149 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
13150 "&rft.genre="
13151 msgstr ""
13152 "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
13153 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
13154 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
13155 "\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
13156 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
13157 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
13158 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
13159 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
13160
13161 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "currently available items."
13164 msgstr "Engin gögn á lausu."
13165
13166 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
13167 #, fuzzy, c-format
13168 msgid "cylinder "
13169 msgstr "hólkur "
13170
13171 #. IMG
13172 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
13173 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
13174 msgid "database"
13175 msgstr "gagnagrunnur"
13176
13177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
13178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
13179 #, c-format
13180 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13181 msgstr "dagsetning þar sem frátektarbeiðnin rennur út"
13182
13183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:621
13184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:652
13185 #, c-format
13186 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13187 msgstr ""
13188 "dagsetning þar sem hlutur er settur aftur í hillu ef það er ekki búið að "
13189 "sækja hann"
13190
13191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:24
13192 #, fuzzy, c-format
13193 msgid ""
13194 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
13195 "values: "
13196 msgstr ""
13197 "skilgreinir tegund færslu auðkennis sem er notað í beiðninni, möguleg gildi: "
13198
13199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
13200 #, c-format
13201 msgid "desired_due_date"
13202 msgstr "desired_due_date"
13203
13204 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
13205 #, fuzzy, c-format
13206 msgid "diagram "
13207 msgstr "skýringamynd "
13208
13209 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
13210 #, c-format
13211 msgid "dictionary"
13212 msgstr "orðabók"
13213
13214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
13215 #, fuzzy, c-format
13216 msgid "dictionary "
13217 msgstr "orðabók "
13218
13219 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
13220 #, fuzzy, c-format
13221 msgid "digitized microfilm "
13222 msgstr "stafræn mikrófilma "
13223
13224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
13225 #, fuzzy, c-format
13226 msgid "digitized other analog "
13227 msgstr "annað stafrænt form "
13228
13229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
13230 #, fuzzy, c-format
13231 msgid "diorama "
13232 msgstr "Líkan "
13233
13234 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
13235 #, c-format
13236 msgid "directory"
13237 msgstr "Símaskrá"
13238
13239 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
13240 #, fuzzy, c-format
13241 msgid "directory "
13242 msgstr "Símaskrá "
13243
13244 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
13245 #, fuzzy, c-format
13246 msgid "discography "
13247 msgstr "Útgefið efni "
13248
13249 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
13250 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
13251 #, fuzzy, c-format
13252 msgid "display:block; "
13253 msgstr "display:block; "
13254
13255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13256 #, fuzzy, c-format
13257 msgid ""
13258 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13259 msgstr ""
13260 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%; padding-left:20px"
13261
13262 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13263 #, c-format
13264 msgid "dissertation or thesis"
13265 msgstr "ritgerð"
13266
13267 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13268 #, fuzzy, c-format
13269 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13270 msgstr "ritgerð"
13271
13272 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13273 #, c-format
13274 msgid "drama"
13275 msgstr "leikrit"
13276
13277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13279 #, fuzzy, c-format
13280 msgid "drama "
13281 msgstr "leikrit "
13282
13283 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13285 #, c-format
13286 msgid "drawing"
13287 msgstr "teikning"
13288
13289 #. IMG
13290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13291 msgid "earth moon globe"
13292 msgstr "jörð tungl hnöttur"
13293
13294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13295 #, fuzzy, c-format
13296 msgid "edition"
13297 msgstr "Útgáfur"
13298
13299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13300 #, fuzzy, c-format
13301 msgid "electronic "
13302 msgstr "rafræn "
13303
13304 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13305 #, fuzzy, c-format
13306 msgid "electronic ressource"
13307 msgstr "rafræn"
13308
13309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
13310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
13311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
13312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
13313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
13314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
13315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:107
13316 #, c-format
13317 msgid "email the Koha Administrator"
13318 msgstr ""
13319
13320 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13321 #, c-format
13322 msgid "encyclopaedia"
13323 msgstr "alfræðiorðabók"
13324
13325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13326 #, fuzzy, c-format
13327 msgid "encyclopedia "
13328 msgstr "alfræðirit "
13329
13330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13331 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13332 #, fuzzy, c-format
13333 msgid "essay "
13334 msgstr "ritgerð "
13335
13336 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13337 #, c-format
13338 msgid "essays"
13339 msgstr "ritgerð"
13340
13341 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13342 #, c-format
13343 msgid "examination paper"
13344 msgstr "prófúrlausn"
13345
13346 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13347 #, c-format
13348 msgid "facsimiles"
13349 msgstr "föx"
13350
13351 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13352 #, fuzzy, c-format
13353 msgid "festschrift "
13354 msgstr "ævisaga "
13355
13356 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13358 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13359 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13360 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13361 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13362 #, c-format
13363 msgid "fghkdlmor"
13364 msgstr "fghkdlmor"
13365
13366 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13367 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13368 #, c-format
13369 msgid "fgknps"
13370 msgstr "fgknps"
13371
13372 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13373 #, c-format
13374 msgid "fiction"
13375 msgstr "skáldsaga"
13376
13377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13378 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13379 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13380 #, fuzzy, c-format
13381 msgid "fiction "
13382 msgstr "skáldsaga "
13383
13384 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13385 #, fuzzy, c-format
13386 msgid "film cartridge "
13387 msgstr "filmuhlylki "
13388
13389 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13390 #, fuzzy, c-format
13391 msgid "film cassette "
13392 msgstr "kvikmynda snælda "
13393
13394 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13395 #, fuzzy, c-format
13396 msgid "film reel "
13397 msgstr "kvikmynda rúlla "
13398
13399 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13400 #, fuzzy, c-format
13401 msgid "filmography "
13402 msgstr "kvikmyndasaga "
13403
13404 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13405 #, fuzzy, c-format
13406 msgid "filmslip "
13407 msgstr "kvikmyndamiði "
13408
13409 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13410 #, fuzzy, c-format
13411 msgid "filmstrip "
13412 msgstr "kvikmyndamiði "
13413
13414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13415 #, fuzzy, c-format
13416 msgid "filmstrip cartridge "
13417 msgstr "kvikmyndamiða hylki "
13418
13419 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13420 #, fuzzy, c-format
13421 msgid "filmstrip roll "
13422 msgstr "kvikmyndamiðarúlla "
13423
13424 #. IMG
13425 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13426 msgid "flash card"
13427 msgstr "Minniskort"
13428
13429 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13430 #, fuzzy, c-format
13431 msgid "flash card "
13432 msgstr "Minniskort "
13433
13434 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13435 #, fuzzy, c-format
13436 msgid "folktale "
13437 msgstr "þjóðsaga "
13438
13439 #. IMG
13440 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13441 msgid "font"
13442 msgstr "leturgerð"
13443
13444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
13445 #, c-format
13446 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13447 msgstr ""
13448
13449 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13450 #, c-format
13451 msgid "forms"
13452 msgstr "eyðublöð"
13453
13454 #. IMG
13455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13456 msgid "game"
13457 msgstr "leikur"
13458
13459 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13460 #, c-format
13461 msgid "genealogical tables"
13462 msgstr "ættfræði töflur"
13463
13464 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13465 #, c-format
13466 msgid "glass"
13467 msgstr "gler"
13468
13469 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13470 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13471 #, fuzzy, c-format
13472 msgid "gra"
13473 msgstr "skýringamynd"
13474
13475 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13476 #, fuzzy, c-format
13477 msgid "graphic "
13478 msgstr "grafík "
13479
13480 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13481 #, c-format
13482 msgid "hand-written"
13483 msgstr "handskrifað"
13484
13485 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13486 #, fuzzy, c-format
13487 msgid "handbook "
13488 msgstr "handbók "
13489
13490 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
13491 #, c-format
13492 msgid "hardboard"
13493 msgstr "tafla"
13494
13495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
13496 #, c-format
13497 msgid "has already been added."
13498 msgstr ""
13499
13500 #. %1$s:  approvedaddress 
13501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
13502 #, fuzzy, c-format
13503 msgid "has been sent to %s."
13504 msgstr "Karfan var send til: %s"
13505
13506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
13507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1489
13508 #, fuzzy, c-format
13509 msgid "here"
13510 msgstr "Annað"
13511
13512 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13513 #, fuzzy, c-format
13514 msgid "history "
13515 msgstr "saga "
13516
13517 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13518 #, c-format
13519 msgid "http://schema.org/"
13520 msgstr ""
13521
13522 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13523 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13524 #, fuzzy, c-format
13525 msgid "humor, satire "
13526 msgstr "grín, hæðni "
13527
13528 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13529 #, c-format
13530 msgid "humour, satire"
13531 msgstr "grín, hæðni"
13532
13533 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13534 #, c-format
13535 msgid "iabhfgnp"
13536 msgstr "iabhfgnp"
13537
13538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
13539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
13540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
13541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
13542 #, c-format
13543 msgid "id"
13544 msgstr "auðkenni"
13545
13546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
13547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
13548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
13549 #, c-format
13550 msgid "id_type"
13551 msgstr "id_type"
13552
13553 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
13554 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
13555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
13556 #, fuzzy, c-format
13557 msgid "if you're not %s %s) "
13558 msgstr "(<a1>Smelltu hér</a> ef þú ert ekki %s %s %s) "
13559
13560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
13561 #, fuzzy, c-format
13562 msgid "ijknpxyz"
13563 msgstr "jpxyz"
13564
13565 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
13566 #, c-format
13567 msgid "illuminations"
13568 msgstr "lýsingar"
13569
13570 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
13571 #, c-format
13572 msgid "illustrations"
13573 msgstr "myndir"
13574
13575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:397
13576 #, fuzzy, c-format
13577 msgid ""
13578 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13579 msgstr ""
13580 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
13581 "<h4>Sýnishorn af svari</h4> "
13582
13583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:678
13584 #, fuzzy, c-format
13585 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13586 msgstr ""
13587 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Sýnishorn af "
13588 "svari</h4> "
13589
13590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:318
13591 #, fuzzy, c-format
13592 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13593 msgstr ""
13594 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Sýnishorn af "
13595 "svari</h4> "
13596
13597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:41
13598 #, fuzzy, c-format
13599 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13600 msgstr ""
13601 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
13602 "<h4>Sýnishorn af svari</h4> "
13603
13604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:427
13605 #, fuzzy, c-format
13606 msgid ""
13607 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
13608 "show_loans=1 "
13609 msgstr ""
13610 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
13611 "</a> <h4>Sýnishorn af svari</h4> "
13612
13613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:546
13614 #, fuzzy, c-format
13615 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13616 msgstr ""
13617 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>Sýnishorn af "
13618 "svari</h4> "
13619
13620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:114
13621 #, fuzzy, c-format
13622 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13623 msgstr ""
13624 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Sýnishorn af svari</"
13625 "h4> "
13626
13627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:569
13628 #, fuzzy, c-format
13629 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13630 msgstr ""
13631 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Sýnishorn "
13632 "af svari</h4> "
13633
13634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:655
13635 #, fuzzy, c-format
13636 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13637 msgstr ""
13638 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
13639 "<h4>Sýnishorn af svari</h4> "
13640
13641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:624
13642 #, fuzzy, c-format
13643 msgid ""
13644 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
13645 "request_location=127.0.0.1 "
13646 msgstr ""
13647 "<a1> ilsdi.pl?"
13648 "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
13649 "<h4>Sýnishorn af svari</h4> "
13650
13651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:376
13652 #, fuzzy, c-format
13653 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13654 msgstr ""
13655 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
13656 "<h4>Sýnishorn af svari</h4> "
13657
13658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:593
13659 #, fuzzy, c-format
13660 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13661 msgstr ""
13662 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Sýnishorn af "
13663 "svari</h4> "
13664
13665 #. %1$s:  END 
13666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
13667 #, fuzzy, c-format
13668 msgid "in %s fines"
13669 msgstr "sektirnar mínar"
13670
13671 #. SCRIPT
13672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
13673 #, fuzzy
13674 msgid "in OverDrive collection"
13675 msgstr "Ráðnúmerasafn"
13676
13677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:34
13678 #, fuzzy, c-format
13679 msgid "in any heading"
13680 msgstr "Skoða alla fyrirsögnina"
13681
13682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
13683 #, fuzzy, c-format
13684 msgid "in keyword"
13685 msgstr "Leitarorð"
13686
13687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
13688 #, c-format
13689 msgid "in main entry"
13690 msgstr ""
13691
13692 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13693 #, c-format
13694 msgid "index"
13695 msgstr "flokkun"
13696
13697 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
13698 #, fuzzy, c-format
13699 msgid "index "
13700 msgstr "flokkun "
13701
13702 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13703 #, c-format
13704 msgid "individual biography"
13705 msgstr "einstök ævisaga"
13706
13707 #. SCRIPT
13708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
13709 msgid "injecting NEW comment: "
13710 msgstr ""
13711
13712 #. SCRIPT
13713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
13714 msgid "injecting OLD comment: "
13715 msgstr ""
13716
13717 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
13718 #, c-format
13719 msgid "irregular"
13720 msgstr "óreglulega"
13721
13722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:29
13723 #, c-format
13724 msgid "is exactly"
13725 msgstr "er nákvæmlega"
13726
13727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:270
13728 #, c-format
13729 msgid "is not empty. "
13730 msgstr ""
13731
13732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:27 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:34
13733 #, c-format
13734 msgid "item"
13735 msgstr "hlutur"
13736
13737 #. SCRIPT
13738 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
13739 #, fuzzy
13740 msgid "item(s) added to your cart"
13741 msgstr "Vörum bætt í körfuna þína"
13742
13743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
13744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
13745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
13746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
13747 #, c-format
13748 msgid "item_id"
13749 msgstr "item_id"
13750
13751 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13752 #, fuzzy, c-format
13753 msgid "items. "
13754 msgstr "hlutir "
13755
13756 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
13757 #, c-format
13758 msgid "jpxyz"
13759 msgstr "jpxyz"
13760
13761 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
13762 #, c-format
13763 msgid "juvenile, general"
13764 msgstr "táningur"
13765
13766 #. IMG
13767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
13768 msgid "kit"
13769 msgstr "pakki"
13770
13771 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
13772 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
13773 #, fuzzy, c-format
13774 msgid "kit "
13775 msgstr "pakki "
13776
13777 #. %1$s:  LibraryName |html 
13778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
13779 #, c-format
13780 msgid "koha opac %s"
13781 msgstr "koha opac %s"
13782
13783 #. ABBR
13784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:570
13785 #, fuzzy
13786 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
13787 msgstr "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
13788
13789 #. ABBR
13790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
13791 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
13792 msgstr ""
13793
13794 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
13795 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
13796 #, c-format
13797 msgid "kom"
13798 msgstr ""
13799
13800 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
13801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
13802 #, c-format
13803 msgid "large print"
13804 msgstr "stór útgáfa"
13805
13806 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
13807 #, fuzzy, c-format
13808 msgid "law report or digest "
13809 msgstr "lagaleg skýrsla eða greining "
13810
13811 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
13812 #, c-format
13813 msgid "laws and legislation"
13814 msgstr "Lög og löggjöf"
13815
13816 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
13818 #, fuzzy, c-format
13819 msgid "legal article "
13820 msgstr "lögfræðilegt grein "
13821
13822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
13823 #, fuzzy, c-format
13824 msgid "legal case and case notes "
13825 msgstr "lögfræðimál og málsskjöl "
13826
13827 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
13828 #, fuzzy, c-format
13829 msgid "legislation "
13830 msgstr "löggjöf "
13831
13832 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
13833 #, fuzzy, c-format
13834 msgid "letter "
13835 msgstr "bréf "
13836
13837 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
13838 #, c-format
13839 msgid "letters"
13840 msgstr "bréf"
13841
13842 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
13843 #, fuzzy, c-format
13844 msgid "libretto"
13845 msgstr "um óperutexta"
13846
13847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
13848 #, c-format
13849 msgid "list of authority record identifiers"
13850 msgstr "listi yfir færsluauðkenni ábyrgðaraðila"
13851
13852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
13853 #, c-format
13854 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13855 msgstr "listi yfir safnfærslur eða auðkenni hluta"
13856
13857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
13858 #, c-format
13859 msgid "list of system record identifiers"
13860 msgstr "listi yfir færsluauðkenni kerfis"
13861
13862 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
13863 #, c-format
13864 msgid "literature surveys/reviews"
13865 msgstr "bókmennta kannanir/rýni"
13866
13867 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
13868 #, fuzzy, c-format
13869 msgid "loose-leaf "
13870 msgstr "lausar síður "
13871
13872 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
13873 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
13874 #, c-format
13875 msgid "m880"
13876 msgstr ""
13877
13878 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
13879 #, fuzzy, c-format
13880 msgid "magnetic disc "
13881 msgstr "segulmagnaðir diskur "
13882
13883 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
13884 #, fuzzy, c-format
13885 msgid "magneto-optical disc "
13886 msgstr "segulmagnaður/geisla diskur "
13887
13888 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
13889 #, fuzzy, c-format
13890 msgid "main_author"
13891 msgstr "Aðalhöfundur"
13892
13893 #. IMG
13894 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
13895 msgid "map"
13896 msgstr "kort"
13897
13898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
13899 #, fuzzy, c-format
13900 msgid "map "
13901 msgstr "kort "
13902
13903 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
13904 #, c-format
13905 msgid "maps"
13906 msgstr "kort"
13907
13908 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
13909 #, fuzzy, c-format
13910 msgid "materialTypeLabel"
13911 msgstr "Tegund raðnúmers"
13912
13913 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
13914 #, fuzzy, c-format
13915 msgid "materialtype"
13916 msgstr "Tegund raðnúmers"
13917
13918 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
13919 #, fuzzy, c-format
13920 msgid "memoir "
13921 msgstr "endurminningar "
13922
13923 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
13924 #, c-format
13925 msgid "metal"
13926 msgstr "málmur"
13927
13928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
13929 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
13930 #, fuzzy, c-format
13931 msgid "microfiche "
13932 msgstr "örupplýsingar "
13933
13934 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
13935 #, fuzzy, c-format
13936 msgid "microfiche cassette "
13937 msgstr "örupplýsingar snælda "
13938
13939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
13940 #, fuzzy, c-format
13941 msgid "microfilm "
13942 msgstr "mikrófilma "
13943
13944 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
13945 #, fuzzy, c-format
13946 msgid "microfilm cartridge "
13947 msgstr "míkrófilmu hulstur "
13948
13949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
13950 #, fuzzy, c-format
13951 msgid "microfilm cassette "
13952 msgstr "mikrófilmu snælda "
13953
13954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
13955 #, fuzzy, c-format
13956 msgid "microfilm reel "
13957 msgstr "mikrófilmu spóla "
13958
13959 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
13960 #, fuzzy, c-format
13961 msgid "microform"
13962 msgstr "mikrófilma"
13963
13964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
13965 #, fuzzy, c-format
13966 msgid "microopaque "
13967 msgstr "örógegnsæi "
13968
13969 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
13970 #, c-format
13971 msgid "microprint"
13972 msgstr "örprentun"
13973
13974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
13975 #, fuzzy, c-format
13976 msgid "microscope slide "
13977 msgstr "smásjáar sýni "
13978
13979 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
13980 #, c-format
13981 msgid "mini-print"
13982 msgstr "örprentun"
13983
13984 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
13985 #, c-format
13986 msgid "mixed collection"
13987 msgstr "ýmis söfn"
13988
13989 #. IMG
13990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
13991 msgid "mixed materials"
13992 msgstr "ýmislegt efni"
13993
13994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
13995 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
13996 #, fuzzy, c-format
13997 msgid "model "
13998 msgstr "módel "
13999
14000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
14001 #, fuzzy, c-format
14002 msgid "moon "
14003 msgstr "tungl "
14004
14005 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14006 #, c-format
14007 msgid "motion picture"
14008 msgstr "kvikmynd"
14009
14010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
14011 #, fuzzy, c-format
14012 msgid "motion picture "
14013 msgstr "kvikmynd "
14014
14015 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14016 #, c-format
14017 msgid "multimedia"
14018 msgstr "margmiðlun"
14019
14020 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14021 #, fuzzy, c-format
14022 msgid "multiple/other literary forms"
14023 msgstr "mismunandi/önnur gagnaform"
14024
14025 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14026 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
14027 #, c-format
14028 msgid "music"
14029 msgstr "tónlist"
14030
14031 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
14032 #, c-format
14033 msgid "my fines"
14034 msgstr "sektirnar mínar"
14035
14036 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
14037 #, c-format
14038 msgid "my lists"
14039 msgstr "listinn minn"
14040
14041 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
14042 #, c-format
14043 msgid "my messaging"
14044 msgstr "skilaboðin mín"
14045
14046 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
14047 #, c-format
14048 msgid "my personal details"
14049 msgstr "persónu upplýsingarnar mínar"
14050
14051 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
14052 #, c-format
14053 msgid "my privacy"
14054 msgstr ""
14055
14056 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
14057 #, c-format
14058 msgid "my purchase suggestions"
14059 msgstr "mína tillögur að kaupum"
14060
14061 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
14062 #, c-format
14063 msgid "my reading history"
14064 msgstr "lestrasaga mín"
14065
14066 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
14067 #, c-format
14068 msgid "my search history"
14069 msgstr "leitarsaga mín"
14070
14071 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
14072 #, c-format
14073 msgid "my summary"
14074 msgstr "samantektin mín"
14075
14076 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
14077 #, c-format
14078 msgid "my tags"
14079 msgstr "tögin mín"
14080
14081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
14082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
14083 #, c-format
14084 msgid "needed_before_date"
14085 msgstr "needed_before_date"
14086
14087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
14088 #, fuzzy, c-format
14089 msgid "newspaper "
14090 msgstr "dagblað "
14091
14092 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14093 #, c-format
14094 msgid "newspaper format"
14095 msgstr "snið dagblaðs"
14096
14097 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14098 #, c-format
14099 msgid "no illustrations"
14100 msgstr "engar myndskreytingar"
14101
14102 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
14103 #, fuzzy, c-format
14104 msgid "normalised irregular"
14105 msgstr "Venjuleg óregla"
14106
14107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
14108 #, c-format
14109 msgid "not"
14110 msgstr "ekki"
14111
14112 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14113 #, fuzzy, c-format
14114 msgid "not a biography"
14115 msgstr "Ekki ævisaga"
14116
14117 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14118 #, c-format
14119 msgid "not a literary text"
14120 msgstr "ekki bókmenntatexti"
14121
14122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
14123 #, fuzzy, c-format
14124 msgid "not fiction "
14125 msgstr "ekki skáldskapur "
14126
14127 #. IMG
14128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
14129 msgid "notated music"
14130 msgstr "nótur"
14131
14132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14133 #, fuzzy, c-format
14134 msgid "novel "
14135 msgstr "skáldsaga "
14136
14137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
14138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
14139 #, c-format
14140 msgid "np"
14141 msgstr ""
14142
14143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
14144 #, fuzzy, c-format
14145 msgid "numeric data "
14146 msgstr "töluleg gögn "
14147
14148 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14149 #, c-format
14150 msgid "numeric table"
14151 msgstr "töluleg tafla"
14152
14153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14154 #, fuzzy, c-format
14155 msgid "of accompanying material, "
14156 msgstr "meðfylgjandi efni, "
14157
14158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14159 #, fuzzy, c-format
14160 msgid "of contents page, "
14161 msgstr "um innihald síðu, "
14162
14163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14164 #, fuzzy, c-format
14165 msgid "of intermediate text, "
14166 msgstr "um millistig texta, "
14167
14168 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14169 #, fuzzy, c-format
14170 msgid "of libretto, "
14171 msgstr "um óperutexta "
14172
14173 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14174 #, fuzzy, c-format
14175 msgid "of original work, "
14176 msgstr "um upprunalegu vinnu, "
14177
14178 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14179 #, fuzzy, c-format
14180 msgid "of subtitles, "
14181 msgstr "um undirtitla, "
14182
14183 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14184 #, fuzzy, c-format
14185 msgid "of summary, "
14186 msgstr "um samantekt, "
14187
14188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:128
14189 #, fuzzy, c-format
14190 msgid "of the last:"
14191 msgstr "Áunnið á seinustu:"
14192
14193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14194 #, fuzzy, c-format
14195 msgid "of title page, "
14196 msgstr "um titil síðu, "
14197
14198 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14199 #, fuzzy, c-format
14200 msgid "of title proper, "
14201 msgstr "um eignarétt, "
14202
14203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
14204 #, fuzzy, c-format
14205 msgid "on file."
14206 msgstr "upplýsingar"
14207
14208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
14209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
14210 #, c-format
14211 msgid "online update form"
14212 msgstr ""
14213
14214 #. IMG
14215 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
14216 msgid "optical disc"
14217 msgstr "geisladiskur"
14218
14219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
14220 #, c-format
14221 msgid "or"
14222 msgstr "eða"
14223
14224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
14225 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14226 #, c-format
14227 msgid "original_title"
14228 msgstr ""
14229
14230 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14231 #, c-format
14232 msgid "other"
14233 msgstr "annað"
14234
14235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
14236 #, fuzzy, c-format
14237 msgid "other filmstrip type "
14238 msgstr "önnur filmutegund "
14239
14240 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
14241 #, c-format
14242 msgid "other form of textual material"
14243 msgstr "annað form af texta efni"
14244
14245 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
14246 #, c-format
14247 msgid "other non-projected graphic type"
14248 msgstr "aðrar tegundir af grafík"
14249
14250 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
14251 #, c-format
14252 msgid "others"
14253 msgstr "aðrir"
14254
14255 #. SCRIPT
14256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14257 msgid "out of"
14258 msgstr ""
14259
14260 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
14262 #, c-format
14263 msgid "painting"
14264 msgstr "málverk"
14265
14266 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14267 #, c-format
14268 msgid "paper"
14269 msgstr "pappír"
14270
14271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
14272 #, c-format
14273 msgid "password"
14274 msgstr "aðgangsorð"
14275
14276 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14277 #, c-format
14278 msgid "patent"
14279 msgstr "einkaleyfi"
14280
14281 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14282 #, fuzzy, c-format
14283 msgid "patent "
14284 msgstr "einkaleyfi "
14285
14286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
14287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
14288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
14289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
14290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
14291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
14292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
14293 #, c-format
14294 msgid "patron_id"
14295 msgstr "patron_id"
14296
14297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14298 #, fuzzy, c-format
14299 msgid "periodical "
14300 msgstr "reglulega "
14301
14302 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14303 #, fuzzy, c-format
14304 msgid "photomechanical print "
14305 msgstr "prentplata "
14306
14307 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14308 #, c-format
14309 msgid "photomechanical reproduction"
14310 msgstr "prentplata"
14311
14312 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14313 #, c-format
14314 msgid "photonegative"
14315 msgstr "negatív mynd"
14316
14317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14318 #, fuzzy, c-format
14319 msgid "photonegative "
14320 msgstr "negatív mynd "
14321
14322 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14323 #, c-format
14324 msgid "photoprint"
14325 msgstr "prentverk"
14326
14327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14328 #, fuzzy, c-format
14329 msgid "photoprint "
14330 msgstr "prentverk "
14331
14332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
14333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
14334 #, c-format
14335 msgid "pickup_expiry_date"
14336 msgstr "pickup_expiry_date"
14337
14338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
14339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
14340 #, c-format
14341 msgid "pickup_location"
14342 msgstr "pickup_location"
14343
14344 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14346 #, c-format
14347 msgid "picture"
14348 msgstr "mynd"
14349
14350 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14351 #, fuzzy, c-format
14352 msgid "picture "
14353 msgstr "mynd "
14354
14355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14356 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14357 #, c-format
14358 msgid "piece_analytic_level"
14359 msgstr ""
14360
14361 #. IMG
14362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14363 msgid "planetary or lunar globe"
14364 msgstr "plánetu eða tungl hnettir"
14365
14366 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14367 #, c-format
14368 msgid "plans"
14369 msgstr "áætlanir"
14370
14371 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14372 #, c-format
14373 msgid "plaster"
14374 msgstr "gifs"
14375
14376 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14377 #, c-format
14378 msgid "plates"
14379 msgstr "plötur"
14380
14381 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14382 #, c-format
14383 msgid "poetry"
14384 msgstr "ljóð"
14385
14386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14387 #, fuzzy, c-format
14388 msgid "poetry "
14389 msgstr "ljóð "
14390
14391 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14392 #, c-format
14393 msgid "porcelaine"
14394 msgstr "póstulín"
14395
14396 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14397 #, c-format
14398 msgid "portraits"
14399 msgstr "mannamyndir"
14400
14401 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14402 #, c-format
14403 msgid "pre-primary (0-5)"
14404 msgstr "ungbörn (0-5)"
14405
14406 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14407 #, fuzzy, c-format
14408 msgid "primary (5-8)"
14409 msgstr "Börn (5-8)"
14410
14411 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14412 #, c-format
14413 msgid "print"
14414 msgstr "prenta"
14415
14416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14417 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14418 #, fuzzy, c-format
14419 msgid "print "
14420 msgstr "prenta "
14421
14422 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14423 #, fuzzy, c-format
14424 msgid "profile "
14425 msgstr "upplýsingar "
14426
14427 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14428 #, fuzzy, c-format
14429 msgid "programmed text "
14430 msgstr "forritunarlegur texti "
14431
14432 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14433 #, c-format
14434 msgid "programmed text books"
14435 msgstr "forritunarlegar texta bækur"
14436
14437 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14438 #, c-format
14439 msgid "project description"
14440 msgstr "verkefna lýsing"
14441
14442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
14443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
14444 #, fuzzy, c-format
14445 msgid "purchase suggestion"
14446 msgstr "Ný kauptillaga"
14447
14448 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14449 #, fuzzy, c-format
14450 msgid "realia "
14451 msgstr "bókasafnsvísindi "
14452
14453 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14454 #, fuzzy, c-format
14455 msgid "record"
14456 msgstr "hljóð upptaka"
14457
14458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14459 #, fuzzy, c-format
14460 msgid "reformatted digital "
14461 msgstr "stafræn umbót "
14462
14463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
14464 #, c-format
14465 msgid "register here"
14466 msgstr ""
14467
14468 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
14469 #, fuzzy, c-format
14470 msgid "regular"
14471 msgstr "óreglulega"
14472
14473 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14474 #, c-format
14475 msgid "regular print"
14476 msgstr "regluleg prentun"
14477
14478 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14479 #, fuzzy, c-format
14480 msgid "regular print "
14481 msgstr "regluleg prentun "
14482
14483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14484 #, fuzzy, c-format
14485 msgid "rehearsal "
14486 msgstr "æfing "
14487
14488 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14489 #, c-format
14490 msgid "religious text"
14491 msgstr ""
14492
14493 #. IMG
14494 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14495 msgid "remote"
14496 msgstr "fjarlægur"
14497
14498 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14500 #, fuzzy, c-format
14501 msgid "remote-sensing image "
14502 msgstr "myndræn fjarkönnun "
14503
14504 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14505 #, fuzzy, c-format
14506 msgid "reporting "
14507 msgstr "skýrslugerð "
14508
14509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
14510 #, c-format
14511 msgid "request_location"
14512 msgstr "request_location"
14513
14514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:38
14515 #, c-format
14516 msgid ""
14517 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14518 msgstr "biður um ákveðið snið eða tegund sniða í skýrslugerðinni"
14519
14520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:31
14521 #, fuzzy, c-format
14522 msgid ""
14523 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14524 "values: "
14525 msgstr "biður um ákveðna nákvæmni í skýrslugerðinni, möguleg gildi: "
14526
14527 #. SCRIPT
14528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
14529 #, fuzzy
14530 msgid "results"
14531 msgstr "Niðurstöður"
14532
14533 #. SCRIPT
14534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14535 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14536 msgstr ""
14537
14538 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14539 #, fuzzy, c-format
14540 msgid "results_summary description"
14541 msgstr "results_summary"
14542
14543 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14544 #, fuzzy, c-format
14545 msgid "results_summary edition"
14546 msgstr "results_summary"
14547
14548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14549 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14550 #, fuzzy, c-format
14551 msgid "results_summary other_title"
14552 msgstr "results_summary"
14553
14554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14555 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14556 #, fuzzy, c-format
14557 msgid "results_summary publisher"
14558 msgstr "results_summary"
14559
14560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14561 #, fuzzy, c-format
14562 msgid "results_summary series"
14563 msgstr "results_summary"
14564
14565 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid "results_summary uniform_title"
14568 msgstr "results_summary"
14569
14570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
14571 #, c-format
14572 msgid "return_fmt"
14573 msgstr "return_fmt"
14574
14575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
14576 #, c-format
14577 msgid "return_type"
14578 msgstr "return_type"
14579
14580 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14581 #, fuzzy, c-format
14582 msgid "review "
14583 msgstr "endurskoðun "
14584
14585 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14586 #, fuzzy, c-format
14587 msgid "roll "
14588 msgstr "rúlla "
14589
14590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14591 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14592 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14593 #, c-format
14594 msgid "rtl"
14595 msgstr "rtl"
14596
14597 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14598 #, c-format
14599 msgid "samples"
14600 msgstr "sýnishorn"
14601
14602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
14603 #, c-format
14604 msgid "schema"
14605 msgstr "stef"
14606
14607 #. IMG
14608 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14609 msgid "score"
14610 msgstr "stef"
14611
14612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14613 #, c-format
14614 msgid "se"
14615 msgstr "se"
14616
14617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
14618 #, fuzzy, c-format
14619 msgid "search"
14620 msgstr "Leit"
14621
14622 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14623 #, fuzzy, c-format
14624 msgid "secondary_author"
14625 msgstr "Auka höfundur"
14626
14627 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
14628 #, fuzzy, c-format
14629 msgid "section "
14630 msgstr "kafli "
14631
14632 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
14633 #, fuzzy, c-format
14634 msgid "see also:"
14635 msgstr "Velja lista"
14636
14637 #. IMG
14638 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
14639 msgid "serial"
14640 msgstr "raðnúmer"
14641
14642 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
14643 #, fuzzy, c-format
14644 msgid "series"
14645 msgstr "röð"
14646
14647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
14648 #, fuzzy, c-format
14649 msgid "series "
14650 msgstr "röð "
14651
14652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
14653 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
14654 #, c-format
14655 msgid "set_level"
14656 msgstr ""
14657
14658 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
14659 #, c-format
14660 msgid "short stories"
14661 msgstr "smásaga"
14662
14663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "short story "
14666 msgstr "smásaga "
14667
14668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
14669 #, c-format
14670 msgid "show_contact"
14671 msgstr "show_contact"
14672
14673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
14674 #, c-format
14675 msgid "show_fines"
14676 msgstr "show_fines"
14677
14678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
14679 #, c-format
14680 msgid "show_holds"
14681 msgstr "show_holds"
14682
14683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
14684 #, c-format
14685 msgid "show_loans"
14686 msgstr "show_loans"
14687
14688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
14689 #, fuzzy, c-format
14690 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
14691 msgstr "Athugaðu: Athugasemdir þínar verða að vera samþykktar af safnverði."
14692
14693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
14694 #, fuzzy, c-format
14695 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
14696 msgstr "Til að breyta færslunni þinni, vinsamlegast hafðu samband við safnið."
14697
14698 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
14699 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
14700 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
14701 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
14702 #. %5$s:  END 
14703 #. %6$s:  ELSE 
14704 #. %7$s:  END 
14705 #. %8$s:  END 
14706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:460
14707 #, fuzzy, c-format
14708 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
14709 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
14710
14711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
14712 #, c-format
14713 msgid "site administrator"
14714 msgstr ""
14715
14716 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
14717 #, c-format
14718 msgid "skin"
14719 msgstr "húð"
14720
14721 #. IMG
14722 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
14723 msgid "slide"
14724 msgstr "glæra"
14725
14726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14727 #, fuzzy, c-format
14728 msgid "slide "
14729 msgstr "glæra "
14730
14731 #. IMG
14732 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
14733 msgid "sound"
14734 msgstr "hljóð"
14735
14736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
14737 #, fuzzy, c-format
14738 msgid "sound "
14739 msgstr "hljóð "
14740
14741 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
14742 #, fuzzy, c-format
14743 msgid "sound cartridge "
14744 msgstr "hljóð hylki "
14745
14746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
14747 #, fuzzy, c-format
14748 msgid "sound cassette "
14749 msgstr "hljóð snælda "
14750
14751 #. IMG
14752 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
14753 msgid "sound disc"
14754 msgstr "hljóð diskur"
14755
14756 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
14757 #, c-format
14758 msgid "sound recordings"
14759 msgstr "hljóð upptaka"
14760
14761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
14762 #, fuzzy, c-format
14763 msgid "sound-tape reel "
14764 msgstr "hljóðspóla "
14765
14766 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
14767 #, fuzzy, c-format
14768 msgid "sound-track film "
14769 msgstr "hljóðsetning kvikmyndar "
14770
14771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:311
14772 #, fuzzy, c-format
14773 msgid ""
14774 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14775 msgstr ""
14776 "skilgreinir lýsigögn sniðs þeirra færslu sem verður skilað, möguleg gildi: "
14777
14778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
14780 #, fuzzy, c-format
14781 msgid "speech "
14782 msgstr "ræða "
14783
14784 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
14785 #, c-format
14786 msgid "speeches, oratory"
14787 msgstr "ræður"
14788
14789 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
14790 #, c-format
14791 msgid "standard"
14792 msgstr "staðall"
14793
14794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
14795 #, c-format
14796 msgid "starts with"
14797 msgstr "byrjar á"
14798
14799 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
14800 #, c-format
14801 msgid "statistics"
14802 msgstr "tölfræði"
14803
14804 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
14805 #, fuzzy, c-format
14806 msgid "statistics "
14807 msgstr "tölfræði "
14808
14809 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14810 #, c-format
14811 msgid "stone"
14812 msgstr "steinn"
14813
14814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
14815 #, fuzzy, c-format
14816 msgid "subjects "
14817 msgstr "Efni "
14818
14819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
14820 #, fuzzy, c-format
14821 msgid "suggestions"
14822 msgstr "Kauptillaga"
14823
14824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
14825 #, c-format
14826 msgid "surname"
14827 msgstr "eftirnafn"
14828
14829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
14830 #, fuzzy, c-format
14831 msgid "survey of literature "
14832 msgstr "bókmenntakönnun "
14833
14834 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14835 #, c-format
14836 msgid "synthetics"
14837 msgstr "gervi"
14838
14839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:566
14840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
14841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:675
14842 #, c-format
14843 msgid "system item identifier"
14844 msgstr "lýsigagn kerfis"
14845
14846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
14847 #, fuzzy, c-format
14848 msgid "tactile, with no writing system "
14849 msgstr "áþreifanlegt, býður ekki uppá skrftir "
14850
14851 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
14852 #. %2$s:  END 
14853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
14854 #, fuzzy, c-format
14855 msgid "tags%s from other users%s. "
14856 msgstr "frá öðrum notendum "
14857
14858 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
14860 msgid "tagsel_button"
14861 msgstr "tagsel_button"
14862
14863 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
14864 #, fuzzy, c-format
14865 msgid "tape cartridge "
14866 msgstr "snældu hylki "
14867
14868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
14869 #, fuzzy, c-format
14870 msgid "tape cassette "
14871 msgstr "snælda "
14872
14873 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
14874 #, fuzzy, c-format
14875 msgid "tape reel "
14876 msgstr "spóla "
14877
14878 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14879 #, c-format
14880 msgid "technical drawing"
14881 msgstr "tæknileg teikning"
14882
14883 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
14884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
14885 #, fuzzy, c-format
14886 msgid "technical drawing "
14887 msgstr "tæknileg teikning "
14888
14889 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
14890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
14891 #, c-format
14892 msgid "technical report"
14893 msgstr "tæknileg skýrsla"
14894
14895 #. IMG
14896 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
14897 msgid "terrestrial globe"
14898 msgstr "jarðhnöttur"
14899
14900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
14901 #, fuzzy, c-format
14902 msgid "text in looseleaf binder "
14903 msgstr "texti í lausbundri bókakápu "
14904
14905 #. META http-equiv=Content-Type
14906 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
14907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:4
14908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/printslip.tt:3
14909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2
14910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14911 msgid "text/html; charset=utf-8"
14912 msgstr "text/html; charset=utf-8"
14913
14914 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
14915 #, c-format
14916 msgid "textile"
14917 msgstr "textíl"
14918
14919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
14920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
14921 #, c-format
14922 msgid ""
14923 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14924 "placed"
14925 msgstr "ILS lýsigagnið fyrir safnfærsluna sem að beiðnin er gerð fyrir."
14926
14927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
14928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
14929 #, c-format
14930 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14931 msgstr "ILS lýsigagnið fyrir beiðni viðskiptarmannsins"
14932
14933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
14934 #, c-format
14935 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14936 msgstr "ILS lýsigagnið fyrir hlutinn sem beiðnin er gerð á"
14937
14938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:590
14939 #, c-format
14940 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14941 msgstr "Dagurinn sem að viðskiptavinurinn vill fá hlutnum skilað"
14942
14943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:367
14944 #, fuzzy, c-format
14945 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14946 msgstr "Tegund lýsigagna, möguleg gildi: "
14947
14948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
14949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:543
14950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
14951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
14952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
14953 #, c-format
14954 msgid ""
14955 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14956 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14957 msgstr ""
14958 "Einkvæmt lýsigagn í ILS, sama lýsigagn er skila með LookupPatron eða "
14959 "AuthenticatePatron"
14960
14961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
14962 #, c-format
14963 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
14964 msgstr ""
14965
14966 #. %1$s:  END 
14967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
14968 #, c-format
14969 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
14970 msgstr ""
14971
14972 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
14973 #, fuzzy, c-format
14974 msgid "theses "
14975 msgstr "ritgerðir "
14976
14977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
14978 #, c-format
14979 msgid "title"
14980 msgstr "title"
14981
14982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
14983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
14984 #, fuzzy, c-format
14985 msgid "to create new lists."
14986 msgstr "<a1>Skráðu þig inn</a> til að búa til nýjan lista."
14987
14988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
14989 #, c-format
14990 msgid "to post a comment."
14991 msgstr ""
14992
14993 #. %1$s:  END 
14994 #. %2$s:  END 
14995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid "to see your own saved tags. %s%s"
14998 msgstr "<a1>Skráðu þig inn</a> til að sjá tögin sem þú hefur vistað."
14999
15000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
15001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
15002 #, fuzzy, c-format
15003 msgid "to submit current information ("
15004 msgstr "upplýsingar um tengilið"
15005
15006 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
15007 #, fuzzy, c-format
15008 msgid "toy "
15009 msgstr "leikfang "
15010
15011 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15012 #, c-format
15013 msgid "transparencies"
15014 msgstr "glærur"
15015
15016 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15017 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15018 #, fuzzy, c-format
15019 msgid "transparency "
15020 msgstr "glæra "
15021
15022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
15023 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
15024 #, c-format
15025 msgid "trd"
15026 msgstr ""
15027
15028 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15029 #, c-format
15030 msgid "treaties"
15031 msgstr "samningar"
15032
15033 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
15034 #, fuzzy, c-format
15035 msgid "treaty "
15036 msgstr "samningur "
15037
15038 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
15039 #, c-format
15040 msgid "tru"
15041 msgstr ""
15042
15043 #. LINK
15044 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:142
15045 msgid "unAPI"
15046 msgstr "unAPI"
15047
15048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15049 #, c-format
15050 msgid "uniform_conventional_heading"
15051 msgstr ""
15052
15053 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15054 #, fuzzy, c-format
15055 msgid "uniform_title"
15056 msgstr "Sameinaðir titlar:"
15057
15058 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15059 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
15060 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15061 #, c-format
15062 msgid "unknown"
15063 msgstr "óþekkt"
15064
15065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:491
15066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:513
15067 #, fuzzy, c-format
15068 msgid "until "
15069 msgstr "Unglingur; "
15070
15071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
15072 #, c-format
15073 msgid "up to "
15074 msgstr ""
15075
15076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1511
15077 #, fuzzy, c-format
15078 msgid "url"
15079 msgstr "rtl"
15080
15081 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
15082 #, c-format
15083 msgid "used for/see from:"
15084 msgstr ""
15085
15086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
15087 #, fuzzy, c-format
15088 msgid "user's login identifier (userid or cardnumber)"
15089 msgstr "notendanafn"
15090
15091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:394
15092 #, c-format
15093 msgid "user's password"
15094 msgstr "aðgangsorð notenda"
15095
15096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
15097 #, c-format
15098 msgid "username"
15099 msgstr "notendanafn"
15100
15101 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15102 #, c-format
15103 msgid "video recording"
15104 msgstr "myndbandsupptaka"
15105
15106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15107 #, fuzzy, c-format
15108 msgid "videocartridge "
15109 msgstr "videóhylki "
15110
15111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
15112 #, fuzzy, c-format
15113 msgid "videocassette "
15114 msgstr "videóspóla "
15115
15116 #. IMG
15117 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
15118 msgid "videodisc"
15119 msgstr "mynddiskdur"
15120
15121 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
15122 #, fuzzy, c-format
15123 msgid "videorecording "
15124 msgstr "videó upptaka "
15125
15126 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
15127 #, fuzzy, c-format
15128 msgid "videoreel "
15129 msgstr "vídeóspóla "
15130
15131 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
15132 #, fuzzy, c-format
15133 msgid "view "
15134 msgstr "sýn "
15135
15136 #. SCRIPT
15137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
15138 #, fuzzy
15139 msgid "view labeled"
15140 msgstr "Laust"
15141
15142 #. For the first occurrence,
15143 #. SCRIPT
15144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
15145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:81
15146 #, c-format
15147 msgid "view plain"
15148 msgstr ""
15149
15150 #. IMG
15151 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
15152 msgid "visual material"
15153 msgstr "myndrænt efni"
15154
15155 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15156 #, c-format
15157 msgid "visual projection"
15158 msgstr "myndræn framsetning"
15159
15160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
15161 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
15162 #, c-format
15163 msgid "vxyz"
15164 msgstr "vxyz"
15165
15166 #. SCRIPT
15167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
15168 msgid "waiting holds:"
15169 msgstr ""
15170
15171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
15172 #, c-format
15173 msgid "was not found in the database. Please try again."
15174 msgstr "fannst ekki í gagnagrunninum. Vinsamlegast reynið aftur."
15175
15176 #. IMG
15177 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
15178 msgid "web site"
15179 msgstr "vefsetur"
15180
15181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
15182 #, c-format
15183 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15184 msgstr "ákveða hvort að skila eigi upplýsingum um skuldina í svarinu"
15185
15186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
15187 #, c-format
15188 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15189 msgstr "ákveða hvort eigi að skila upplýsingum um frátektir í svarinu"
15190
15191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:424
15192 #, c-format
15193 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15194 msgstr "ákveða hvort að eigi að skila upplýsingum um útlán í svarinu"
15195
15196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
15197 #, c-format
15198 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15199 msgstr ""
15200 "ákveða hvort að skila eigi tengiliða upplýsingum viðskiptamansins í svarinu"
15201
15202 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
15203 #, fuzzy, c-format
15204 msgid "wire recording "
15205 msgstr "upptaka "
15206
15207 #. SCRIPT
15208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
15209 msgid "with biblionumber"
15210 msgstr ""
15211
15212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
15213 #, fuzzy, c-format
15214 msgid "with the self checkout system "
15215 msgstr "<a1>HJÁLP</a> með sjálfsafgreiðslukerfið "
15216
15217 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15218 #, c-format
15219 msgid "wood"
15220 msgstr "viður"
15221
15222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
15223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
15224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
15225 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
15226 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
15227 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
15228 #, c-format
15229 msgid "y3z"
15230 msgstr "y3z"
15231
15232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
15233 #, c-format
15234 msgid "you"
15235 msgstr ""
15236
15237 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
15238 #, fuzzy, c-format
15239 msgid "young adult"
15240 msgstr "Táningur"
15241
15242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
15243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
15244 #, fuzzy, c-format
15245 msgid "your account page"
15246 msgstr "um innihald síðu,"
15247
15248 #. SCRIPT
15249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
15250 #, fuzzy
15251 msgid "your rating:"
15252 msgstr "Listinn þinn : %s"
15253
15254 #. %1$s:  rating_value 
15255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:908
15256 #, fuzzy, c-format
15257 msgid "your rating: %s, "
15258 msgstr "Listinn þinn : %s "
15259
15260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
15261 #, fuzzy, c-format
15262 msgid "Årbok"
15263 msgstr "bók"
15264
15265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
15266 #, c-format
15267 msgid "Øvelsesmodell"
15268 msgstr "Øvelsesmodell"
15269
15270 #. A
15271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:635
15272 msgid ""
15273 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15274 msgstr ""
15275 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15276
15277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185
15280 #, fuzzy, c-format
15281 msgid "• "
15282 msgstr "• "