Merge branch '3.16-help-split' of https://github.com/bgkriegel/koha-translate
[koha_fer] / misc / translator / po / gl-opac-ccsr.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2013-10-14 22:43-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-27 21:33+1300\n"
8 "Last-Translator: Chris <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: gl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
16
17 #. For the first occurrence,
18 #. %1$s:  END 
19 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
20 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:108
21 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
22 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
23 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118
24 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
25 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
26 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
27 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
28 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246
29 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:247
30 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:83
31 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
32 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:30
33 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:58
35 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:102
37 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:103
38 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
39 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21
40 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34
41 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
42 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:3
43 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
44 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
45 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
46 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
47 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
49 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
50 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
51 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
52 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
53 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid "%s"
56 msgstr "%s,"
57
58 #. For the first occurrence,
59 #. %1$s:  OpacNav 
60 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:1
61 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:7
62 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
63 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
64 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:27
65 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:34
66 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:39
67 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:45
68 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:47
69 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:49
70 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:51
71 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
72 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
73 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
74 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
75 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
76 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
77 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
78 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:89
79 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
80 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:93
81 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:99
82 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:101
83 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:111
84 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
85 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
86 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:147
87 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:152
88 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:158
89 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:160
90 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:162
91 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:175
92 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:177
93 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:182
94 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:190
95 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
96 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:242
97 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:1
98 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
99 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:26
100 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
101 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
102 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:33
103 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53
104 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65
105 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:131
106 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:10
107 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:16
108 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:22
109 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:26
110 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:28
111 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
112 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:43
113 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:140
114 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
115 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:144
116 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
117 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:19
118 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21
119 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:32
120 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34
121 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:37
122 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:54
123 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:56
124 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
125 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:67
126 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
127 #, fuzzy, c-format
128 msgid "%s "
129 msgstr "%s ; "
130
131 #. For the first occurrence,
132 #. %1$s:  FOREACH BranchesLoo IN BranchesLoop 
133 #. %2$s:  IF ( BranchesLoo.selected ) 
134 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
135 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
136 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
137 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
138 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
139 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
140 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
141 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
142 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:129
143 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
144 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
145 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
146 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
147 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
148 #, fuzzy, c-format
149 msgid "%s %s"
150 msgstr "%s, %s"
151
152 #. For the first occurrence,
153 #. %1$s:  UNLESS ( opacsmallimage ) 
154 #. %2$s:  UNLESS ( LibraryName ) 
155 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:11
156 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
157 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
158 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
159 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
160 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
161 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
162 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
163 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
164 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:95
165 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
166 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
167 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118
168 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:149
169 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:171
170 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
171 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:7
172 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:49
173 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:112
174 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:120
175 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
176 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
177 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
178 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
179 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid "%s %s "
182 msgstr "%s, %s "
183
184 #. For the first occurrence,
185 #. %1$s:  END 
186 #. %2$s:  IF ( suggestion ) 
187 #. %3$s:  IF ( AnonSuggestions ) 
188 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
189 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
190 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
191 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
192 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
193 #, fuzzy, c-format
194 msgid "%s %s %s"
195 msgstr "%s %s (%s)"
196
197 #. For the first occurrence,
198 #. %1$s:  IF IsPatronPage 
199 #. %2$s:  INCLUDE usermenu.inc 
200 #. %3$s:  END 
201 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:3
202 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:3
203 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
204 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:30
205 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:125
206 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:129
207 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
208 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:36
209 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:43
210 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:49
211 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
212 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
213 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:75
214 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:12
215 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:18
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid "%s %s %s "
218 msgstr "%s %s (%s) "
219
220 #. %1$s:  END 
221 #. %2$s:  END 
222 #. %3$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
223 #. %4$s:  IF ( messagingview ) 
224 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
225 #, fuzzy, c-format
226 msgid "%s %s %s %s"
227 msgstr "%s %s (%s)"
228
229 #. %1$s:  END 
230 #. %2$s:  END 
231 #. %3$s:  IF ( suggestion ) 
232 #. %4$s:  UNLESS ( AnonSuggestions ) 
233 #. %5$s:  IF ( suggestionsview ) 
234 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
235 #, fuzzy, c-format
236 msgid "%s %s %s %s %s"
237 msgstr "%s %s (%s)"
238
239 #. %1$s:  END 
240 #. %2$s:  END 
241 #. %3$s:  END 
242 #. %4$s:  END 
243 #. %5$s:  END 
244 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67
245 #, fuzzy, c-format
246 msgid "%s %s %s %s %s "
247 msgstr "%s %s (%s) "
248
249 #. For the first occurrence,
250 #. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
251 #. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
252 #. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
253 #. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
254 #. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
255 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53
256 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
257 #, fuzzy, c-format
258 msgid "%s %s %s %s (%s)"
259 msgstr "%s %s (%s)"
260
261 #. %1$s:  IF ( related ) 
262 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
263 #. %3$s:  relate.related_search 
264 #. %4$s:  END 
265 #. %5$s:  END 
266 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
267 #, fuzzy, c-format
268 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
269 msgstr "(buscas relacionadas: "
270
271 #. %1$s:  ELSE 
272 #. %2$s:  END 
273 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
274 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:24
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid "%s No public lists %s %s "
277 msgstr "Sen publicar "
278
279 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
280 #. %2$s:  LibraryName 
281 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:235
282 #, fuzzy, c-format
283 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
284 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados. "
285
286 #. %1$s:  ELSE 
287 #. %2$s:  END 
288 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
289 #, c-format
290 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
291 msgstr ""
292
293 #. For the first occurrence,
294 #. %1$s:  ELSE 
295 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
296 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
297 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
298 #, fuzzy, c-format
299 msgid "%s%s"
300 msgstr "%s, %s"
301
302 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
303 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
304 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:1
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid "%s%s "
307 msgstr "%s, %s "
308
309 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
310 #. %2$s:  USER_INF.title 
311 #. %3$s:  USER_INF.firstname 
312 #. %4$s:  USER_INF.surname 
313 #. %5$s:  END 
314 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
315 #, fuzzy, c-format
316 msgid "%s%s %s %s%s"
317 msgstr "%s %s (%s)"
318
319 #. %1$s:  END 
320 #. %2$s:  ELSE 
321 #. %3$s:  END 
322 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:37
323 #, fuzzy, c-format
324 msgid "%s%s%s "
325 msgstr "%s %s (%s) "
326
327 #. %1$s:  END 
328 #. %2$s:  ELSE 
329 #. %3$s:  END 
330 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
331 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:105
332 #, fuzzy, c-format
333 msgid "%s%s%s %s "
334 msgstr "%s %s (%s) "
335
336 #. For the first occurrence,
337 #. %1$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
338 #. %2$s:  languages_loo.native_description 
339 #. %3$s:  ELSE 
340 #. %4$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
341 #. %5$s:  END 
342 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
343 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65
344 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid "%s%s%s%s%s"
347 msgstr "%s %s (%s)"
348
349 #. %1$s:  END 
350 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
351 #, c-format
352 msgid "%sLog Out"
353 msgstr ""
354
355 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
356 #, c-format
357 msgid "&rsaquo; "
358 msgstr ""
359
360 #. SCRIPT
361 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
362 #, fuzzy
363 msgid "Add to your cart"
364 msgstr "engade no teu carro"
365
366 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
367 #, fuzzy, c-format
368 msgid "Advanced search"
369 msgstr "Busca avanzada"
370
371 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180
372 #, fuzzy, c-format
373 msgid "All Libraries"
374 msgstr "Todas as ramas"
375
376 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:105
377 #, fuzzy, c-format
378 msgid "All libraries"
379 msgstr "Todas as ramas"
380
381 #. SCRIPT
382 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
383 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
384 msgstr "Estás segura/o de que queres baleirar o teu carro?"
385
386 #. SCRIPT
387 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
388 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
389 msgstr "Estás segura/o de que queres borrar os elementos seleccionados?"
390
391 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
392 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
393 #, c-format
394 msgid "Author"
395 msgstr "Autor"
396
397 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid "Authority search"
400 msgstr "Resultados"
401
402 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
403 #, fuzzy, c-format
404 msgid "Browse by hierarchy"
405 msgstr "Navegar por Xerarquía"
406
407 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
408 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "Call number"
411 msgstr "Número da Tarxeta:"
412
413 #. SCRIPT
414 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
415 msgid "Cart"
416 msgstr ""
417
418 #. SCRIPT
419 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
420 msgid "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
421 msgstr ""
422
423 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
424 #, c-format
425 msgid "Course reserves"
426 msgstr ""
427
428 #. SCRIPT
429 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
430 msgid "Error! Illegal parameter"
431 msgstr ""
432
433 #. SCRIPT
434 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
435 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
436 msgstr ""
437
438 #. SCRIPT
439 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
440 msgid "Error! You cannot delete the tag"
441 msgstr ""
442
443 #. SCRIPT
444 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
445 msgid "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again with plain text."
446 msgstr ""
447
448 #. SCRIPT
449 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
450 #, fuzzy
451 msgid "Errors: "
452 msgstr "Erro: "
453
454 #. INPUT type=submit
455 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139
456 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
457 msgid "Go"
458 msgstr "Ir"
459
460 #. OPTGROUP
461 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
462 msgid "Groups"
463 msgstr ""
464
465 #. A
466 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
467 #, c-format
468 msgid "Home"
469 msgstr ""
470
471 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
472 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
473 #, c-format
474 msgid "ISBN"
475 msgstr "ISBN"
476
477 #. SCRIPT
478 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
479 #, fuzzy
480 msgid "In your cart"
481 msgstr "engade no teu carro"
482
483 #. SCRIPT
484 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
485 #, fuzzy
486 msgid "Items in your cart: "
487 msgstr " item(s) added to your cart "
488
489 #. IMG
490 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
491 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
492 #, fuzzy
493 msgid "Koha Online Catalog"
494 msgstr "Catálogo Koha en liña"
495
496 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
497 msgid "Koha [% Version %]"
498 msgstr ""
499
500 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:42
501 #, fuzzy, c-format
502 msgid "Languages:&nbsp;"
503 msgstr "Idioma"
504
505 #. OPTGROUP
506 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
507 #, fuzzy
508 msgid "Libraries"
509 msgstr "Todas as ramas"
510
511 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:165
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "Library Catalog"
514 msgstr "Catálogo da biblioteca"
515
516 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
517 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
518 #, fuzzy, c-format
519 msgid "Library catalog"
520 msgstr "Catálogo da biblioteca"
521
522 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:14
523 #, c-format
524 msgid "Lists"
525 msgstr "Listaxes"
526
527 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
528 #, fuzzy, c-format
529 msgid "Log in to create your own lists"
530 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
531
532 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
533 #, fuzzy, c-format
534 msgid "Log in to your account"
535 msgstr "<a1>Inicie a sesión</a> para publicar un comentario."
536
537 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
538 #, fuzzy, c-format
539 msgid "Most popular"
540 msgstr "O máis popular"
541
542 #. For the first occurrence,
543 #. SCRIPT
544 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
545 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
546 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
547 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
548 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
549 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
550 #, fuzzy
551 msgid "No cover image available"
552 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
553
554 #. SCRIPT
555 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
556 #, fuzzy
557 msgid "No item was added to your cart"
558 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
559
560 #. For the first occurrence,
561 #. SCRIPT
562 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
563 msgid "No item was selected"
564 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
565
566 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:40
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid "No private lists"
569 msgstr "Non hai elementos dispoñibles:"
570
571 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
572 #, fuzzy, c-format
573 msgid "No results found!"
574 msgstr "&nbsp;Non se atoparon resultados."
575
576 #. SCRIPT
577 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
578 #, fuzzy
579 msgid "No tag was specified."
580 msgstr "Non se selecinou ningún elemento"
581
582 #. SCRIPT
583 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
584 msgid "Note: you can only delete your own tags."
585 msgstr ""
586
587 #. SCRIPT
588 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
589 msgid "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to see your current tags."
590 msgstr ""
591
592 #. SCRIPT
593 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
594 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
595 msgstr ""
596
597 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
598 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
599 #, c-format
600 msgid "Powered by"
601 msgstr ""
602
603 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
604 #, fuzzy, c-format
605 msgid "Public lists"
606 msgstr "Sen publicar"
607
608 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
609 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
610 #, fuzzy, c-format
611 msgid "Purchase suggestions"
612 msgstr "Engade unha suxestión de adquisición"
613
614 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
615 #, fuzzy, c-format
616 msgid "Recent comments"
617 msgstr "Comentarios"
618
619 #. A
620 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
621 #, c-format
622 msgid "Search"
623 msgstr ""
624
625 #. For the first occurrence,
626 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
627 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
628 #. %3$s:  mylibraryfirst 
629 #. %4$s:  END 
630 #. %5$s:  END 
631 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:41
632 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:154
633 #, c-format
634 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
635 msgstr ""
636
637 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
638 #, fuzzy, c-format
639 msgid "Search history"
640 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
641
642 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
643 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
644 #, c-format
645 msgid "Series"
646 msgstr ""
647
648 #. SCRIPT
649 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
650 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
651 msgstr ""
652
653 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
654 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
655 #, c-format
656 msgid "Subject"
657 msgstr ""
658
659 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
660 #, c-format
661 msgid "Subject cloud"
662 msgstr ""
663
664 #. IMG
665 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
666 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
667 msgid "Subscribe to this search"
668 msgstr ""
669
670 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
671 #, c-format
672 msgid "Tag cloud"
673 msgstr ""
674
675 #. For the first occurrence,
676 #. SCRIPT
677 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
678 msgid "Tags added: "
679 msgstr ""
680
681 #. SCRIPT
682 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
683 #, fuzzy
684 msgid "This item has been added to your cart"
685 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
686
687 #. SCRIPT
688 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
689 #, fuzzy
690 msgid "This item has been removed from your cart"
691 msgstr "elemento(s) engadidos á súa bolsa de libros"
692
693 #. SCRIPT
694 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
695 msgid "This item is already in your cart"
696 msgstr ""
697
698 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
699 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
700 #, c-format
701 msgid "Title"
702 msgstr ""
703
704 #. SCRIPT
705 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
706 msgid "Unable to add one or more tags."
707 msgstr ""
708
709 #. A
710 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
711 #, fuzzy
712 msgid "View your search history"
713 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
714
715 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
716 #, c-format
717 msgid "Welcome, "
718 msgstr ""
719
720 #. SCRIPT
721 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
722 msgid "You must be logged in to add tags."
723 msgstr ""
724
725 #. SCRIPT
726 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
727 msgid "Your cart is currently empty"
728 msgstr ""
729
730 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:6
731 #, c-format
732 msgid "Your cart is empty."
733 msgstr ""
734
735 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "Your lists"
738 msgstr "As miñas listaxes"
739
740 #. %1$s:  total |html 
741 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
742 #, fuzzy, c-format
743 msgid "Your search returned %s results."
744 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
745
746 #. IMG
747 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
748 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
749 #, fuzzy
750 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
751 msgstr "-- Catálogo da Biblioteca"
752
753 #. INPUT type=text name=q
754 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
755 msgid "[% ms_value |html %]"
756 msgstr ""
757
758 #. %1$s:  INCLUDE 'top-bar.inc' 
759 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:12
760 #, c-format
761 msgid "[%%# Sticking the div for the top bar here; since the top bar is positioned absolutely in this theme, it it makes the positioning of the rest of the elements easier to keep it out of the doc3 div. %%] %s "
762 msgstr ""
763
764 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "[New list]"
767 msgstr "Engadir nova listaxe"
768
769 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:23
770 #, c-format
771 msgid "[View All]"
772 msgstr ""
773
774 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:36
775 #, c-format
776 msgid "[View all]"
777 msgstr ""
778
779 #. SCRIPT
780 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
781 msgid "already in your cart"
782 msgstr ""
783
784 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
785 #, c-format
786 msgid "change my password"
787 msgstr ""
788
789 #. SCRIPT
790 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
791 #, fuzzy
792 msgid "item(s) added to your cart"
793 msgstr " item(s) added to your cart"
794
795 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
796 #, c-format
797 msgid "my fines"
798 msgstr ""
799
800 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
801 #, fuzzy, c-format
802 msgid "my lists"
803 msgstr "As miñas listaxes"
804
805 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
806 #, c-format
807 msgid "my messaging"
808 msgstr ""
809
810 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
811 #, c-format
812 msgid "my personal details"
813 msgstr ""
814
815 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
816 #, c-format
817 msgid "my privacy"
818 msgstr ""
819
820 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
821 #, c-format
822 msgid "my purchase suggestions"
823 msgstr ""
824
825 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
826 #, c-format
827 msgid "my reading history"
828 msgstr ""
829
830 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid "my search history"
833 msgstr "Resultados da procura no catálogo"
834
835 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
836 #, c-format
837 msgid "my summary"
838 msgstr ""
839
840 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
841 #, c-format
842 msgid "my tags"
843 msgstr ""
844
845 #. META http-equiv=Content-Type
846 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
847 msgid "text/html; charset=utf-8"
848 msgstr ""
849
850 #. LINK
851 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
852 msgid "unAPI"
853 msgstr ""
854
855 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
856 msgid "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,user-scalable=no"
857 msgstr ""
858
859 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
860 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
861 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
862 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
863 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
864 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
865 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
866 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
867 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
868 #, c-format
869 msgid "| "
870 msgstr ""
871