Merge remote-tracking branch 'kc/new/bug_5868' into kcmaster
[koha_gimpoz] / misc / translator / po / el-GR-i-opac-t-prog-v-3002000.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2008 Koha Development Team
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
8 "POT-Creation-Date: 2011-04-22 10:53+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2011-04-14 13:29+0200\n"
10 "Last-Translator: Georgia <georgia.katsarou@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Language Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Language: el\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.1.3\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19
20 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:32
21 #, c-format
22 msgid "#"
23 msgstr "#"
24
25 #. A
26 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:166
27 msgid ""
28 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
29 msgstr ""
30
31 #. For the first occurrence,
32 #. %1$s:  END 
33 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
34 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
35 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
36 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:1
37 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
38 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
39 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
40 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
41 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
42 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
43 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
44 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
45 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
46 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20
47 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:27
48 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
49 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30
50 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
51 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
52 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
53 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
54 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
55 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:3
56 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
57 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
58 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
59 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
60 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
61 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
62 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
63 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
64 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
65 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
66 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
67 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:5
68 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:24
69 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:30
70 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72
71 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
72 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:99
73 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:105
74 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:111
75 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
76 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
77 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:154
78 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:167
79 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:177
80 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178
81 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:195
82 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:196
83 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
84 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
85 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:17
86 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:18
87 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:42
88 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
89 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:78
90 #: opac-tmpl/prog/en/includes/navigation.inc:1
91 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22
92 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38
93 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:155
94 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:157
95 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
96 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
97 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:256
98 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:4
99 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23
102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:51
103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:73
104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74
105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:138
107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:139
108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:140
109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:150
110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:152
112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:157
113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158
114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169
115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188
116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214
117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:258
118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:298
121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337
122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:352
125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353
126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:377
127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:379
128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:387
129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388
130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389
131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395
133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:396
134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:402
136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:447
137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478
138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:513
139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:541
140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:571
142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572
143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:95
147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:156
148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202
151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233
154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241
155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277
157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:4
158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5
159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:4
160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5
161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:21
162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30
163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:32
164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35
165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72
167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82
168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:85
169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:86
170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91
171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:94
172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:95
173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101
174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:104
175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:105
176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111
177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:114
178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:115
179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121
180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:124
181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:125
182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131
183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:134
184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:135
185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141
186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:145
188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151
189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:154
190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:155
191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161
192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:164
193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:165
194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171
195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:174
196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:175
197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8
198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:16
199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126
200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:177
201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:186
202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:217
203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:227
204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:234
205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:243
206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:251
207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:257
208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:263
209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:269
210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:275
211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:296
213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300
214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:334
215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:360
216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368
217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:374
218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:12
219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:13
220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:236
222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:237
223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:251
224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:379
225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:415
226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:420
227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:436
228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:452
229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:461
230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:485
231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:498
232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:506
233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530
234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:5
237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53
239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:66
240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:31
242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:4
243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5
244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21
246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:31
247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:37
248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:38
249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:40
250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:41
251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:7
253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:22
254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:23
255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:24
256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:26
257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:35
258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:70
260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:72
261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:75
262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76
263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78
264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:93
265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:96
266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:52
268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53
269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:103
270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:16
271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:17
272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:18
273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:19
274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:20
275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:5
276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6
277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30
278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:31
279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38
280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:66
281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:4
283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:12
284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:13
285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:22
286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25
287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32
289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47
290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:55
291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:59
292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:65
293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72
294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:85
297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:17
298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38
300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40
301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44
302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46
303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:4
305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73
307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:80
308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:81
309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:83
310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90
311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:114
321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117
323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123
324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4
329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:65
330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:75
331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84
332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:89
333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:90
334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:106
335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:117
336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:139
337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143
338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:166
339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170
340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:174
341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:192
342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:194
343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:195
344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:227
345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:239
346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:241
347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:271
348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:281
349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:290
350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:301
351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309
352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310
353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331
354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:375
355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:376
356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:390
357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:392
358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:394
359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398
360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403
361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404
362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406
364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:407
365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:408
366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:410
368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:411
369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412
370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:416
371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423
372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:439
373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:442
374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445
375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:460
378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464
379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:466
380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:475
381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:479
382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:497
383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:506
384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:513
385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517
386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:555
387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:591
388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:670
389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:685
390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:727
391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:731
392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:732
393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:749
394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:752
395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:771
398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:773
399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779
400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:86
402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:91
403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:121
405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:140
406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:150
407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:158
408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:183
409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:184
410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:188
411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:202
413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227
414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235
417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244
418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:246
419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247
420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:249
422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:251
423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:253
424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:267
426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:299
429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301
430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:314
431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317
432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:332
434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334
435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336
437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:388
440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:391
441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401
443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:407
445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411
446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:69
447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:70
448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71
449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85
450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:109
451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:111
452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:112
453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:113
454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:114
455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:115
456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116
457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117
458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118
459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:119
460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120
461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121
462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:128
463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:142
464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:143
465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:144
466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:145
467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:146
468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:147
469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:148
470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155
471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156
472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:157
473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:159
474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:160
475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163
476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:20
479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24
483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:32
485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36
487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:84
494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:65
497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66
498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:108
502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118
503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155
504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158
505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164
506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171
507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:182
508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:201
509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:205
510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:51
514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:40
516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18
517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252
519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
520 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:293
521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:306
522 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:346
523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:428
524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:430
525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:484
526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:486
527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:489
529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:491
530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:42
531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:7
533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:203
538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:205
539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:207
540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:208
541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:226
543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:32
544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:34
545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39
546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:40
547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41
548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:42
549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:43
550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:4
551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5
552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:4
553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5
554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:4
555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5
556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:4
557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5
558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:4
559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5
560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:4
561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5
562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:6
563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8
564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:31
567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:20
568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:51
569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:52
570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:53
571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:92
572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:94
573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:115
574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:118
575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:120
576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:122
577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:3
578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161
579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5
580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35
581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:49
582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:50
583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:51
584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:67
585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:68
586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:69
587 #, fuzzy, c-format
588 msgid "%s"
589 msgstr "%s,"
590
591 #. For the first occurrence,
592 #. %1$s:  IF ( related ) 
593 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
594 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
595 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:8
596 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
597 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:24
598 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
599 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
600 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
601 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
602 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:22
603 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:32
604 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
605 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
606 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
607 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
608 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
609 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
610 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
611 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
612 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
613 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
614 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
615 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
616 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
617 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
618 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
619 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
620 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
621 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
622 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
623 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
624 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
625 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
626 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
627 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
628 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:1
629 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:3
630 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:5
631 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21
632 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:48
633 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:1
634 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:3
635 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
636 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:14
637 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:20
638 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:22
639 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:27
640 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:38
641 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
642 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
643 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
644 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
645 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
646 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
647 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
648 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
649 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
650 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
651 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
652 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:102
653 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:103
654 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106
655 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:107
656 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
657 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
658 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
659 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150
660 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
661 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:154
662 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
663 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
664 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:188
665 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:190
666 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:192
667 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:14
668 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:26
669 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:39
670 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:95
671 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:96
672 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:99
673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:7
674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:11
675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:20
676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:21
677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:36
678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:48
679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:65
681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:72
683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:74
684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:86
685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:89
686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:105
689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:114
691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138
693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:155
694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:250
696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:256
698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:268
700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:281
703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:299
704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:6
706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:13
707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:21
708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27
709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36
711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43
712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:48
714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:53
715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:59
717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:73
720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:85
723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:88
724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:140
727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:141
728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:178
729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188
730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:191
731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214
732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:216
733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:218
734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:222
735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:227
736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:230
737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:237
738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239
739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:242
740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:244
741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:249
742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:365
745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:373
746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:380
747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:411
750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:413
751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:418
752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:420
753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:422
754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:425
755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:445
757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:454
758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:465
759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:468
760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470
761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:475
762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478
763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:491
764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:496
765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:509
766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:511
767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:529
769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532
770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534
771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:561
772 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:563
773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:565
774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:598
776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:605
777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:611
778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:92
780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:96
781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:151
783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:153
784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:166
786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:197
789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:201
791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:202
792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:233
794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234
795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:245
796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247
797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:5
800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:6
801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:19
802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:84
803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:86
804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89
805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:92
806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:98
807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:104
808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:119
810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:5
815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:6
816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12
817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:15
818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:18
819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:23
820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:25
821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:28
822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:30
823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:38
824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:40
825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:42
826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:48
828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:51
829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:54
830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:55
831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:60
832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73
833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75
834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:78
835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:80
836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:82
837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:91
838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:101
839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:111
840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:121
841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:131
842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:141
843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:151
844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:161
845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:171
846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:180
847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:184
848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:186
849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:188
850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:190
851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:192
852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:194
853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:196
854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197
855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:232
856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:234
857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:240
858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:246
859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:267
860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:114
861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:121
862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:156
863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:157
864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:173
865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:184
866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:224
867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:241
868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282
869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:290
870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:303
872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:331
873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:335
874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:344
875 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351
876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:368
877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:376
878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:384
879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:237
880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:238
881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:248
882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:252
883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:259
884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:307
885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:309
886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:314
887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:317
888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:320
889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:337
890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:341
891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:347
892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:354
893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:374
894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:376
895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:387
896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:389
897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:396
898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:398
899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:400
900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:429
901 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:430
902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:432
903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:436
904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:439
905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:485
906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:506
907 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:526
908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:533
909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:561
911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:567
912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:573
913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:26
914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:32
915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:36
916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:40
917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:42
918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51
919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:56
920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:59
921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:61
922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:67
924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:71
926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:77
927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:80
928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:83
929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:84
930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:6
931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32
933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49
935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:61
936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:5
937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:6
943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:37
944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:43
945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:47
946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49
947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:61
948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:1
949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:24
950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:26
951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:28
952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:31
953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58
954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:76
955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:78
956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:80
957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:89
958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100
959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:21
960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:25
961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:34
963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36
964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:48
966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:57
967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:75
968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:85
969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:101
970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:104
971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:122
972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:13
973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-mymessages.tt:21
974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:6
975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:7
976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:16
977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:28
978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32
979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:38
980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68
981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:71
982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:72
983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:6
984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:35
988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37
989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42
990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47
991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49
992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:59
993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:71
994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:4
995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:41
997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:13
998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:14
999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:22
1000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32
1001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:41
1002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:43
1003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:68
1005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:76
1006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:87
1007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:88
1008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
1009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:94
1010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:96
1011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:98
1012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:6
1013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
1014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
1015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70
1016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:86
1017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:29
1018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:35
1019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:43
1020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:48
1021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68
1022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:71
1023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
1024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:85
1025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
1026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
1027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:119
1028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
1029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:134
1030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:139
1031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:147
1032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:153
1033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:54
1034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:68
1035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:81
1036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84
1037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:90
1038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:101
1039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:127
1040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:187
1041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:202
1042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:204
1043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:215
1044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:225
1045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:235
1046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:238
1047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:239
1048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:241
1049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:259
1050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:273
1051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:275
1052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:282
1053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:284
1054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:291
1055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:293
1056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299
1057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302
1058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310
1059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:311
1060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:321
1061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331
1062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333
1063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:359
1064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:361
1065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:372
1066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:377
1067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:381
1068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:387
1069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:391
1070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:393
1071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:397
1072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:399
1073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:402
1074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403
1075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:405
1076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:409
1077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:411
1078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:412
1079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:414
1080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:436
1081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:468
1082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:473
1083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:479
1084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:484
1085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:543
1086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:590
1087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:602
1088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:605
1089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:607
1090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:624
1091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626
1092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:671
1093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:674
1094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:676
1095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:683
1096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:686
1097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
1098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:719
1099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:737
1100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:765
1101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
1102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:773
1103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779
1104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:816
1105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:818
1106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:824
1107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:830
1108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:861
1109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
1110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
1111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:83
1112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:91
1113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
1114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
1115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:116
1116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:175
1118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:178
1119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:180
1120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:194
1121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:201
1122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:204
1123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:214
1124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238
1125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:242
1126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:244
1127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:248
1128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:249
1129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:251
1130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:267
1131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271
1132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:274
1133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:276
1134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:281
1135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285
1136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292
1137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:300
1138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
1139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:309
1140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:313
1141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:325
1142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
1143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
1144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:349
1145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:366
1146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:368
1147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:378
1148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:386
1149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:388
1150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
1151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:395
1152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:418
1153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:429
1154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:433
1155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:446
1156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:26
1157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:6
1158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:12
1159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
1160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71
1161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:85
1162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:87
1163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:89
1164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:101
1165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:187
1166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:4
1167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5
1168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
1169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
1170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
1171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
1172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
1173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:18
1174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:21
1175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:22
1176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:24
1177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
1178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
1179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
1180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
1181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:38
1182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:39
1183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:40
1184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:47
1185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
1186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
1187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:69
1188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:77
1189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
1190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
1191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30
1192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:34
1193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:36
1194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:38
1195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:40
1196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:18
1197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:33
1198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1199 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
1200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
1201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
1202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
1203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
1204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
1205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:86
1206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:89
1207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
1208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:66
1209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:69
1210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:73
1211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
1212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93
1213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
1214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
1215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:109
1216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148
1217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156
1218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159
1219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:165
1220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167
1221 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:169
1222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180
1223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:185
1224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:198
1225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:203
1226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:219
1227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:18
1228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53
1229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
1230 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:65
1231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:66
1232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:91
1233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:54
1234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:66
1235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:6 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11
1236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:87
1237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:295
1238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:354
1239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:382
1240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:403
1241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:533
1242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:554
1243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:576
1244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:601
1245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:632
1246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:663
1247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:684
1248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
1249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:729
1250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:731
1251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:733
1252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:736
1253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:6
1254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13
1255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16
1256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:18
1257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:24
1258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:158
1259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:221
1260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:233
1261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241
1262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
1263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:255
1264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
1265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:282
1266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:378
1267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:385
1268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:392
1269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:398
1270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:405
1271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:411
1272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:428
1273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
1274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:451
1275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:453
1276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:456
1277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:458
1278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:460
1279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:463
1280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:467
1281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:470
1282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:475
1283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:482
1284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:484
1285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
1286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:491
1287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:493
1288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:495
1289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:511
1290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:516
1291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:28
1292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:75
1293 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:77
1294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:83
1295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:89
1296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:111
1297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
1298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:75
1299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91
1300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95
1301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103
1302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
1303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:154
1304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:163
1305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:168
1306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:193
1307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:208
1308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
1309 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:222
1310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:226
1311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:230
1312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:237
1313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:244
1314 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:250
1315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:259
1316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13
1317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
1318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:18
1319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:5
1320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:6
1321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
1322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:25
1323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:28
1324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:29
1325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:5
1326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:6
1327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
1328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:25
1329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:28
1330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:29
1331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:5
1332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:6
1333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
1334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:26
1335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:29
1336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:30
1337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:5
1338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:6
1339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
1340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:25
1341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:28
1342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:29
1343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:5
1344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:6
1345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
1346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:25
1347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:28
1348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:29
1349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:5
1350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:6
1351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
1352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:25
1353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
1354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
1355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:8
1356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:33
1357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
1358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
1359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
1360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
1361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:53
1362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:54
1363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:86
1364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:89
1365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:95
1366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:114
1367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:125
1368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:131
1369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:136
1370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:138
1371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:143
1372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:147
1373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:155
1374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
1375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:170
1376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:184
1377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:187
1378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:189
1379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
1380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
1381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:205
1382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:207
1383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:211
1384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:234
1385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:21
1386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:23
1387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:25
1388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:27
1389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:29
1390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:39
1391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41
1392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46
1393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52
1394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64
1395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:70
1396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:81
1397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:87
1398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:97
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid "%s "
1401 msgstr "%s ;"
1402
1403 #. For the first occurrence,
1404 #. %1$s:  END 
1405 #. %2$s:  IF ( limit == 15 ) 
1406 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
1407 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
1408 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
1409 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
1410 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
1411 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
1412 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
1413 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
1414 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
1415 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
1416 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
1417 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
1418 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
1419 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
1420 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
1421 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:100
1422 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
1423 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
1424 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
1425 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
1426 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
1427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:139
1428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
1429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:152
1430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:153
1431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:256
1432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388
1433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389
1434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:396
1435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572
1436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
1437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215
1438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:89
1439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:346
1440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:379
1441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:413
1442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:434
1443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:476
1444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18
1445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:35
1446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:50
1447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:35
1448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:20
1449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25
1450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:45
1451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:57
1452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:81
1453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15
1454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
1455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
1456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
1457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
1458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
1459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
1460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
1461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
1462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
1463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:70
1464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:130
1465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:168
1466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:174
1467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:192
1468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:348
1469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:395
1470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:396
1471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:407
1472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:408
1473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:443
1474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:461
1475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:532
1476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:586
1477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:588
1478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:592
1479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:728
1480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
1481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:753
1482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
1483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:124
1484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:125
1485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:203
1486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:206
1487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:227
1488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247
1489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283
1490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:302
1491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
1492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334
1493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:70
1494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:108
1495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:110
1496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:33
1497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36
1498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
1499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
1500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89
1501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
1502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105
1503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120
1504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:163
1505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:164
1506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
1507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:268
1508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:477
1509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:201
1510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:205
1511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:247
1512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:52
1513 #, fuzzy, c-format
1514 msgid "%s %s"
1515 msgstr "%s, %s"
1516
1517 #. For the first occurrence,
1518 #. %1$s:  IF ( opacfacets ) 
1519 #. %2$s:  IF ( facets_loop ) 
1520 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:1
1521 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:27
1522 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:20
1523 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:30
1524 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
1525 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
1526 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
1527 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
1528 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
1529 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
1530 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
1531 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31
1532 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
1533 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
1534 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
1535 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
1536 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
1537 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
1538 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
1539 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
1540 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
1541 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
1542 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
1543 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:168
1544 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
1545 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:11
1546 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:32
1547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:22
1548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:38
1549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:50
1550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
1551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
1552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152
1553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:157
1554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225
1555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:229
1556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:242
1557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
1558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:145
1559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:154
1560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:160
1561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:163
1562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:166
1563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169
1564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:172
1565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:175
1566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:234
1567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:246
1568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:353
1569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:370
1570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:415
1571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:427
1572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:431
1573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:440
1574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
1575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
1576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:506
1577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:601
1578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:98
1579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
1580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:170
1581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:173
1582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
1583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
1584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280
1585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
1586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
1587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116
1588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:36
1589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:176
1590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:210
1591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:178
1592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:194
1593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:198
1594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:206
1595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:212
1596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:218
1597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:229
1598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235
1599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:245
1600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:252
1601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:258
1602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:264
1603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:270
1604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:276
1605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:305
1606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:340
1607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:378
1608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:254
1609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:304
1610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:324
1611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:327
1612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344
1613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:382
1614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:464
1615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:569
1616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
1617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:53
1618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:56
1619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:21
1620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
1621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:56
1622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:10
1623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:61
1624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:53
1626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:77
1627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:117
1628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:12
1629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:19
1630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:23
1631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15
1632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39
1633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44
1634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:66
1635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
1636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:81
1637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:32
1638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:37
1639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103
1640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
1641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:117
1642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:144
1643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:149
1644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:110
1645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:120
1646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:123
1647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:133
1648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:136
1649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143
1650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:151
1651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:159
1652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:183
1653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:261
1654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:286
1655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:356
1656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:384
1657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423
1658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:449
1659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:475
1660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:517
1661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:529
1662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:532
1663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:552
1664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:593
1665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
1666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:698
1667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:703
1668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:746
1669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
1670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:771
1671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:775
1672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:799
1673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:856
1674 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:93
1675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
1676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
1677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
1678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111
1679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:142
1680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
1681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:190
1682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:211
1683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:264
1684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:286
1685 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:327
1686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
1687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
1688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:380
1689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:383
1690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:441
1691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:82
1692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:91
1693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:141
1694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:160
1695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:169
1696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:174
1697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:182
1698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
1699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:71
1700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
1701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:24
1702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27
1703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
1704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
1705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:97
1706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:96
1707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
1708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:113
1709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:214
1710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45
1711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:77
1712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
1713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:11
1714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
1715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
1716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:162
1717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:168
1718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:174
1719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:180
1720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:185
1721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:189
1722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:192
1723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:197
1724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:202
1725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:205
1726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:235
1727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:238
1728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249
1729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252
1730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
1731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:294
1732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:425
1733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:430
1734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:438
1735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:498
1736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:501
1737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:504
1738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:530
1739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:55
1740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:5
1741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
1742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
1743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:111
1744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115
1745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:129
1746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
1747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
1748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:159
1749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:165
1750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:177
1751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
1752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
1753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:59
1754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:74
1755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
1756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:133
1757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:158
1758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:161
1759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:164
1760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:55
1761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:84
1762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:89
1763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:92
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s %s "
1766 msgstr "%s, %s"
1767
1768 #. For the first occurrence,
1769 #. %1$s:  END 
1770 #. %2$s:  END 
1771 #. %3$s:  IF ( next_page_offset ) 
1772 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
1773 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
1774 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
1775 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
1776 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
1777 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
1778 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
1779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:16
1780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:32
1781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
1782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
1783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:133
1784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:211
1785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:85
1786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
1787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:114
1788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:133
1789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:163
1790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:343
1791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:122
1792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:270
1793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:340
1794 #, fuzzy, c-format
1795 msgid "%s %s %s"
1796 msgstr "%s %s (%s)"
1797
1798 #. For the first occurrence,
1799 #. %1$s:  IF ( opaclanguagesdisplay ) 
1800 #. %2$s:  IF ( languages_loop ) 
1801 #. %3$s:  UNLESS ( one_language_enabled ) 
1802 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:7
1803 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11
1804 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:17
1805 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
1806 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:16
1807 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
1808 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
1809 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:93
1810 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:146
1811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:17
1812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:23
1813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:74
1814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:287
1815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:299
1816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:303
1817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:158
1818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:203
1819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:87
1820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:96
1821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:106
1822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:116
1823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:126
1824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:136
1825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:146
1826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:156
1827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:166
1828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:222
1829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:186
1830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
1831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:391
1832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:487
1833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499
1834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:575
1835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:44
1836 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:26
1837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39
1838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:40
1839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
1840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:85
1841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:139
1842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170
1843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:230
1844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:426
1845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:513
1846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:662
1847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
1848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:692
1849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:866
1850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:208
1851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:253
1852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:260
1853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:17
1854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:10
1855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121
1856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:208
1857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:245
1858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284
1859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:434
1860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:479
1861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:65
1862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:171
1863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:97
1864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:104
1865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "%s %s %s "
1868 msgstr "%s %s (%s)"
1869
1870 #. For the first occurrence,
1871 #. %1$s:  END 
1872 #. %2$s:  END 
1873 #. %3$s:  IF ( EnhancedMessagingPreferences ) 
1874 #. %4$s:  IF ( messagingview ) 
1875 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
1876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:251
1877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
1878 #, fuzzy, c-format
1879 msgid "%s %s %s %s"
1880 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1881
1882 #. For the first occurrence,
1883 #. %1$s:  END 
1884 #. %2$s:  END 
1885 #. %3$s:  END 
1886 #. %4$s:  IF ( Babeltheque ) 
1887 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:42
1888 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:278
1889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
1890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:207
1891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:259
1892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:204
1893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:190
1894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:508
1895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:197
1896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:418
1897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:491
1898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:793
1899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:373
1900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:49
1901 #, fuzzy, c-format
1902 msgid "%s %s %s %s "
1903 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1904
1905 #. %1$s:  END 
1906 #. %2$s:  END 
1907 #. %3$s:  IF ( suggestion ) 
1908 #. %4$s:  UNLESS ( AnonSuggestions ) 
1909 #. %5$s:  IF ( suggestionsview ) 
1910 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
1911 #, fuzzy, c-format
1912 msgid "%s %s %s %s %s"
1913 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1914
1915 #. For the first occurrence,
1916 #. %1$s:  GROUP_RESULT.title 
1917 #. %2$s:  END 
1918 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN GROUP_RESULT.subtitle 
1919 #. %4$s:  subtitl.subfield 
1920 #. %5$s:  END 
1921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
1922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:213
1923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:361
1924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177
1925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:243
1926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:506
1927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:572
1928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:802
1929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:159
1930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:163
1931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:58
1932 #, fuzzy, c-format
1933 msgid "%s %s %s %s %s "
1934 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1935
1936 #. For the first occurrence,
1937 #. %1$s:  END 
1938 #. %2$s:  INCLUDE 'page-numbers.inc' 
1939 #. %3$s:  ELSE 
1940 #. %4$s:  END 
1941 #. %5$s:  IF ( suggestion ) 
1942 #. %6$s:  IF ( AnonSuggestions ) 
1943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:285
1944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406
1945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:549
1946 #, fuzzy, c-format
1947 msgid "%s %s %s %s %s %s"
1948 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1949
1950 #. For the first occurrence,
1951 #. %1$s:  END 
1952 #. %2$s:  END 
1953 #. %3$s:  END 
1954 #. %4$s:  END 
1955 #. %5$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
1956 #. %6$s:  IF ( SyndeticsSummary ) 
1957 #. %7$s:  IF ( SYNDETICS_SUMMARY ) 
1958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:497
1959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:555
1960 #, fuzzy, c-format
1961 msgid "%s %s %s %s %s %s %s "
1962 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1963
1964 #. %1$s:  FOREACH available_items_loo IN SEARCH_RESULT.available_items_loop 
1965 #. %2$s:  UNLESS ( available_items_loo.hideatopac ) 
1966 #. %3$s:  IF ( available_items_loo.singleBranchMode ) 
1967 #. %4$s:  available_items_loo.location 
1968 #. %5$s:  ELSE 
1969 #. %6$s:  available_items_loo.branchname 
1970 #. %7$s:  END 
1971 #. %8$s:  IF ( OPACItemsResultsDisplay ) 
1972 #. %9$s:  UNLESS ( available_items_loo.singleBranchMode ) 
1973 #. %10$s:  available_items_loo.location 
1974 #. %11$s:  END 
1975 #. %12$s:  IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) 
1976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:441
1977 #, c-format
1978 msgid "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
1979 msgstr ""
1980
1981 #. For the first occurrence,
1982 #. %1$s:  sublanguages_loo.native_description 
1983 #. %2$s:  sublanguages_loo.script_description 
1984 #. %3$s:  sublanguages_loo.region_description 
1985 #. %4$s:  sublanguages_loo.variant_description 
1986 #. %5$s:  sublanguages_loo.rfc4646_subtag 
1987 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:21
1988 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:23
1989 #, c-format
1990 msgid "%s %s %s %s (%s)"
1991 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1992
1993 #. %1$s:  END 
1994 #. %2$s:  END 
1995 #. %3$s:  END 
1996 #. %4$s:  END 
1997 #. %5$s:  UNLESS ( loop.last ) 
1998 #. %6$s:  END 
1999 #. %7$s:  END 
2000 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:36
2001 #, fuzzy, c-format
2002 msgid "%s %s %s %s%s | %s %s "
2003 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2004
2005 #. %1$s:  END 
2006 #. %2$s:  END 
2007 #. %3$s:  END 
2008 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
2009 #. %5$s:  IF ( SyndeticsSeries ) 
2010 #. %6$s:  IF ( SyndeticsSERIES1Exists ) 
2011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:264
2012 #, fuzzy, c-format
2013 msgid "%s %s %s %s%s%s "
2014 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2015
2016 #. %1$s:  IF ( print_basket ) 
2017 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.title |html 
2018 #. %3$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
2019 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle 
2020 #. %5$s:  subtitl.subfield |html 
2021 #. %6$s:  END 
2022 #. %7$s:  END 
2023 #. %8$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2024 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.author |html 
2025 #. %10$s:  END 
2026 #. %11$s:  ELSE 
2027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:159
2028 #, fuzzy, c-format
2029 msgid "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
2030 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2031
2032 #. %1$s:  ELSE 
2033 #. %2$s:  IF ( languages_loo.group_enabled ) 
2034 #. %3$s:  IF ( languages_loo.current ) 
2035 #. %4$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
2036 #. %5$s:  languages_loo.native_description 
2037 #. %6$s:  ELSE 
2038 #. %7$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
2039 #. %8$s:  END 
2040 #. %9$s:  ELSE 
2041 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:29
2042 #, fuzzy, c-format
2043 msgid "%s %s %s %s%s%s%s%s %s "
2044 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2045
2046 #. %1$s:  ELSE 
2047 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS ) 
2048 #. %3$s:  FOREACH ALTERNATEHOLDING IN SEARCH_RESULT.ALTERNATEHOLDINGS 
2049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:457
2050 #, fuzzy, c-format
2051 msgid "%s %s %s &nbsp;"
2052 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2053
2054 #. %1$s:  END 
2055 #. %2$s:  ELSE 
2056 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
2057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:407
2058 #, fuzzy, c-format
2059 msgid "%s %s %s Item in transit from "
2060 msgstr "Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά προς <b> %s</b>"
2061
2062 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
2063 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
2064 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
2065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:397
2066 #, fuzzy, c-format
2067 msgid "%s %s %s Item waiting at "
2068 msgstr "Τεκμήριο σε αναμονή σε <b> %s</b>"
2069
2070 #. %1$s:  END 
2071 #. %2$s:  END 
2072 #. %3$s:  ELSIF ( notforloan_per_itemtype ) 
2073 #. %4$s:  IF ( restrictedopac ) 
2074 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24
2075 #, fuzzy, c-format
2076 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
2077 msgstr "Δε δανείζεται (%s)"
2078
2079 #. %1$s:  END 
2080 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
2081 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
2082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
2083 #, fuzzy, c-format
2084 msgid "%s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
2085 msgstr "Γραφτείτε στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη"
2086
2087 #. For the first occurrence,
2088 #. %1$s:  END 
2089 #. %2$s:  END 
2090 #. %3$s:  FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS 
2091 #. %4$s:  IF ( PAGE_NUMBER.highlight ) 
2092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
2093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:126
2094 #, fuzzy, c-format
2095 msgid "%s %s %s%s"
2096 msgstr "%s %s (%s)"
2097
2098 #. %1$s:  END 
2099 #. %2$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
2100 #. %3$s:  IF ( SyndeticsExcerpt ) 
2101 #. %4$s:  IF ( SYNDETICS_EXCERPT ) 
2102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:323
2103 #, fuzzy, c-format
2104 msgid "%s %s %s%s "
2105 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2106
2107 #. %1$s:  END 
2108 #. %2$s:  END 
2109 #. %3$s:  END 
2110 #. %4$s:  END 
2111 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.searchhighlightblob ) 
2112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:503
2113 #, fuzzy, c-format
2114 msgid "%s %s %s%s %s"
2115 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2116
2117 #. For the first occurrence,
2118 #. %1$s:  END 
2119 #. %2$s:  MARCurl.MARCurl 
2120 #. %3$s:  IF ( MARCurl.notes ) 
2121 #. %4$s:  FOREACH note IN MARCurl.notes 
2122 #. %5$s:  note.note 
2123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:285
2124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:60
2125 #, fuzzy, c-format
2126 msgid "%s %s %s%s%s"
2127 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2128
2129 #. For the first occurrence,
2130 #. %1$s:  END 
2131 #. %2$s:  END 
2132 #. %3$s:  IF ( expanded_options ) 
2133 #. %4$s:  left_content 
2134 #. %5$s:  END 
2135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364
2137 #, fuzzy, c-format
2138 msgid "%s %s %s%s%s "
2139 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2140
2141 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.title |html 
2142 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
2143 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle 
2144 #. %4$s:  subtitl.subfield |html 
2145 #. %5$s:  END 
2146 #. %6$s:  END 
2147 #. %7$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
2148 #. %8$s:  BIBLIO_RESULT.author |html 
2149 #. %9$s:  END 
2150 #. %10$s:  END 
2151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165
2152 #, fuzzy, c-format
2153 msgid "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
2154 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2155
2156 #. %1$s:  END 
2157 #. %2$s:  END 
2158 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
2159 #. %4$s:  review.title |html 
2160 #. %5$s:  ELSE 
2161 #. %6$s:  END 
2162 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
2163 #. %8$s:  subtitl.subfield 
2164 #. %9$s:  END 
2165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:28
2166 #, fuzzy, c-format
2167 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
2168 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2169
2170 #. For the first occurrence,
2171 #. %1$s:  END 
2172 #. %2$s:  END 
2173 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
2174 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
2175 #. %5$s:  ELSE 
2176 #. %6$s:  END 
2177 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
2178 #. %8$s:  subtitl.subfield 
2179 #. %9$s:  END 
2180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:259
2181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416
2182 #, fuzzy, c-format
2183 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
2184 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2185
2186 #. %1$s:  results_loo.author 
2187 #. %2$s:  IF ( results_loo.publicationyear ) 
2188 #. %3$s:  results_loo.publicationyear 
2189 #. %4$s:  END 
2190 #. %5$s:  IF ( results_loo.publishercode ) 
2191 #. %6$s:  results_loo.publishercode 
2192 #. %7$s:  END 
2193 #. %8$s:  IF ( results_loo.seriestitle ) 
2194 #. %9$s:  results_loo.seriestitle 
2195 #. %10$s:  END 
2196 #. %11$s:  IF ( results_loo.place ) 
2197 #. %12$s:  results_loo.place 
2198 #. %13$s:  END 
2199 #. %14$s:  IF ( results_loo.pages ) 
2200 #. %15$s:  results_loo.pages 
2201 #. %16$s:  END 
2202 #. %17$s:  IF ( results_loo.size ) 
2203 #. %18$s:  results_loo.size 
2204 #. %19$s:  END 
2205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:73
2206 #, c-format
2207 msgid "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
2208 msgstr ""
2209
2210 #. %1$s:  FOREACH unititle IN unititles 
2211 #. %2$s:  unititle.unititle 
2212 #. %3$s:  END 
2213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:154
2214 #, fuzzy, c-format
2215 msgid "%s %s ; %s "
2216 msgstr "%s %s (%s)"
2217
2218 #. %1$s:  IF ( datedue ) 
2219 #. %2$s:  IF ( OPACShowCheckoutName ) 
2220 #. %3$s:  cardnumber 
2221 #. %4$s:  firstname 
2222 #. %5$s:  surname 
2223 #. %6$s:  ELSE 
2224 #. %7$s:  END 
2225 #. %8$s:  ELSIF ( transfertwhen ) 
2226 #. %9$s:  transfertfrom 
2227 #. %10$s:  transfertto 
2228 #. %11$s:  transfertwhen 
2229 #. %12$s:  ELSIF ( waiting ) 
2230 #. %13$s:  ELSIF ( wthdrawn ) 
2231 #. %14$s:  ELSIF ( itemlost ) 
2232 #. %15$s:  IF ( lostimageurl ) 
2233 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
2234 #, c-format
2235 msgid ""
2236 "%s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In transit from %s to %s "
2237 "since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s "
2238 msgstr ""
2239
2240 #. %1$s:  END 
2241 #. %2$s:  ELSIF ( damaged ) 
2242 #. %3$s:  ELSE 
2243 #. %4$s:  IF ( restrictedopac ) 
2244 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27
2245 #, c-format
2246 msgid "%s %s Item damaged %s Available %s"
2247 msgstr ""
2248
2249 #. %1$s:  END 
2250 #. %2$s:  ELSE 
2251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
2252 #, fuzzy, c-format
2253 msgid "%s %s Item in transit to "
2254 msgstr "Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά προς <b> %s</b>"
2255
2256 #. %1$s:  END 
2257 #. %2$s:  ELSE 
2258 #. %3$s:  IF ( restrictedopac ) 
2259 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22
2260 #, fuzzy, c-format
2261 msgid "%s %s Not for loan %s"
2262 msgstr "Δε δανείζεται (%s)"
2263
2264 #. %1$s:  ELSE 
2265 #. %2$s:  IF ( ShowReviewer ) 
2266 #. %3$s:  review.firstname 
2267 #. %4$s:  review.surname 
2268 #. %5$s:  END 
2269 #. %6$s:  END 
2270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:50
2271 #, fuzzy, c-format
2272 msgid "%s %s by %s %s%s%s"
2273 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2274
2275 #. %1$s:  added_count 
2276 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
2277 #. %3$s:  ELSE 
2278 #. %4$s:  END 
2279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
2280 #, fuzzy, c-format
2281 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
2282 msgstr "προστέθηκαν επιτυχώς."
2283
2284 #. For the first occurrence,
2285 #. %1$s:  END 
2286 #. %2$s:  FOREACH PAGE_NUMBER IN PAGE_NUMBERS 
2287 #. %3$s:  IF ( PAGE_NUMBER.highlight ) 
2288 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
2289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:104
2290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:205
2291 #, fuzzy, c-format
2292 msgid "%s %s%s"
2293 msgstr "%s %s (%s)"
2294
2295 #. For the first occurrence,
2296 #. %1$s:  END 
2297 #. %2$s:  IF ( SyndeticsAwards ) 
2298 #. %3$s:  IF ( SyndeticsAWARDS1Exists ) 
2299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:295
2300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:521
2301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:712
2302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:808
2303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:372
2304 #, fuzzy, c-format
2305 msgid "%s %s%s "
2306 msgstr "%s %s (%s)"
2307
2308 #. %1$s:  END 
2309 #. %2$s:  IF ( opacuserlogin ) 
2310 #. %3$s:  IF ( TagsEnabled ) 
2311 #. %4$s:  IF ( TagsShowOnList ) 
2312 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.TagLoop.size ) 
2313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:479
2314 #, fuzzy, c-format
2315 msgid "%s %s%s %s %s "
2316 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2317
2318 #. %1$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
2319 #. %2$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
2320 #. %3$s:  IF ( ITEM_RESULT.OPACShelfBrowser ) 
2321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406
2322 #, fuzzy, c-format
2323 msgid "%s %s%s ("
2324 msgstr "%s %s (%s)"
2325
2326 #. For the first occurrence,
2327 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
2328 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
2329 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
2330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:139
2331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
2332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:315
2333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:320
2334 #, fuzzy, c-format
2335 msgid "%s %s%s | "
2336 msgstr "%s %s (%s)"
2337
2338 #. For the first occurrence,
2339 #. %1$s:  ELSE 
2340 #. %2$s:  IF ( RequestOnOpac ) 
2341 #. %3$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.norequests ) 
2342 #. %4$s:  IF ( opacuserlogin ) 
2343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:380
2344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:39
2345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:74
2346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349
2347 #, fuzzy, c-format
2348 msgid "%s %s%s%s"
2349 msgstr "%s %s (%s)"
2350
2351 #. For the first occurrence,
2352 #. %1$s:  FOREACH MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO IN MARCSUBJCT.MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOOP 
2353 #. %2$s:  MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.separator 
2354 #. %3$s:  MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value 
2355 #. %4$s:  END 
2356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:225
2357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:141
2358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:473
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid "%s %s%s%s "
2361 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2362
2363 #. %1$s:  END 
2364 #. %2$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
2365 #. %3$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
2366 #. %4$s:  IF ( similar_biblionumber.content_identifier_exists ) 
2367 #. %5$s:  IF ( using_https ) 
2368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:749
2369 #, fuzzy, c-format
2370 msgid "%s %s%s%s %s "
2371 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2372
2373 #. %1$s:  FOREACH available_items_loo IN GROUP_RESULT.available_items_loop 
2374 #. %2$s:  IF ( available_items_loo.branchname ) 
2375 #. %3$s:  available_items_loo.branchname 
2376 #. %4$s:  END 
2377 #. %5$s:  IF ( OPACItemsResultsDisplay ) 
2378 #. %6$s:  IF ( available_items_loo.location ) 
2379 #. %7$s:  available_items_loo.location 
2380 #. %8$s:  END 
2381 #. %9$s:  IF ( available_items_loo.itemcallnumber ) 
2382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
2383 #, fuzzy, c-format
2384 msgid "%s %s%s%s %s %s%s%s %s["
2385 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2386
2387 #. %1$s:  END 
2388 #. %2$s:  IF ( recentSearches ) 
2389 #. %3$s:  ELSE 
2390 #. %4$s:  IF ( previousSearches ) 
2391 #. %5$s:  ELSE 
2392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:73
2393 #, fuzzy, c-format
2394 msgid "%s %s%s%s%s"
2395 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2396
2397 #. For the first occurrence,
2398 #. %1$s:  READING_RECOR.title |html 
2399 #. %2$s:  IF ( READING_RECOR.subtitle ) 
2400 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN READING_RECOR.subtitle 
2401 #. %4$s:  subtitl.subfield 
2402 #. %5$s:  END 
2403 #. %6$s:  END 
2404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
2405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
2406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "%s %s%s%s%s%s"
2409 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2410
2411 #. For the first occurrence,
2412 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2413 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2414 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2415 #. %4$s:  ELSE 
2416 #. %5$s:  END 
2417 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
2419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
2420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
2421 #, fuzzy, c-format
2422 msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog %s "
2423 msgstr "Ηλεκτρονικός Κατάλογος Koha"
2424
2425 #. For the first occurrence,
2426 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2427 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2428 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2429 #. %4$s:  ELSE 
2430 #. %5$s:  END 
2431 #. %6$s:  IF ( searchdesc ) 
2432 #. %7$s:  IF ( query_desc ) 
2433 #. %8$s:  query_desc 
2434 #. %9$s:  END 
2435 #. %10$s:  IF ( limit_desc ) 
2436 #. %11$s:  limit_desc 
2437 #. %12$s:  END 
2438 #. %13$s:  ELSE 
2439 #. %14$s:  END 
2440 #. %15$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
2442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1
2443 #, c-format
2444 msgid ""
2445 "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %s Results of Search %sfor '%s'%s%"
2446 "s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
2447 "criteria. %s %s "
2448 msgstr ""
2449
2450 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2451 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2452 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2453 #. %4$s:  ELSE 
2454 #. %5$s:  END 
2455 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
2457 #, fuzzy, c-format
2458 msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Add to Your List %s "
2459 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Προσθήκη στη Λίστα σας"
2460
2461 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2462 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2463 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2464 #. %4$s:  ELSE 
2465 #. %5$s:  END 
2466 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
2468 #, fuzzy, c-format
2469 msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Advanced Search %s "
2470 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Σύνθετη Αναζήτηση"
2471
2472 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2473 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2474 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2475 #. %4$s:  ELSE 
2476 #. %5$s:  END 
2477 #. %6$s:  FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO 
2478 #. %7$s:  BORROWER_INF.firstname 
2479 #. %8$s:  BORROWER_INF.surname 
2480 #. %9$s:  END 
2481 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
2483 #, fuzzy, c-format
2484 msgid ""
2485 "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Library Home for %s %s %s %s %s "
2486 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Οικεία Βιβλιοθήκη για"
2487
2488 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2489 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2490 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2491 #. %4$s:  ELSE 
2492 #. %5$s:  END 
2493 #. %6$s:  IF ( print_basket ) 
2494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
2495 #, fuzzy, c-format
2496 msgid "%s %s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Your Cart %s"
2497 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Το Καρότσι Σας"
2498
2499 #. %1$s:  END 
2500 #. %2$s:  IF ( loop.last ) 
2501 #. %3$s:  ELSE 
2502 #. %4$s:  END 
2503 #. %5$s:  END 
2504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:166
2505 #, fuzzy, c-format
2506 msgid "%s %s%s|%s %s"
2507 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2508
2509 #. For the first occurrence,
2510 #. %1$s:  firstname 
2511 #. %2$s:  surname 
2512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
2513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
2514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
2515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
2516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
2517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
2518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
2519 #, c-format
2520 msgid "%s %s's account"
2521 msgstr "λογαριασμός του μέλους %s %s"
2522
2523 #. %1$s:  XISBN.publishercode |html 
2524 #. %2$s:  IF ( XISBN.place ) 
2525 #. %3$s:  XISBN.place 
2526 #. %4$s:  END 
2527 #. %5$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
2528 #. %6$s:  XISBN.publicationyear 
2529 #. %7$s:  END 
2530 #. %8$s:  IF ( XISBN.pages ) 
2531 #. %9$s:  XISBN.pages 
2532 #. %10$s:  XISBN.illus 
2533 #. %11$s:  XISBN.size 
2534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
2535 #, c-format
2536 msgid "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
2537 msgstr ""
2538
2539 #. %1$s:  bibliotitle 
2540 #. %2$s:  IF ( notes ) 
2541 #. %3$s:  notes 
2542 #. %4$s:  END 
2543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
2544 #, fuzzy, c-format
2545 msgid "%s %s(%s)%s ?"
2546 msgstr "%s %s (%s)"
2547
2548 #. %1$s:  bibliotitle 
2549 #. %2$s:  IF ( notes ) 
2550 #. %3$s:  notes 
2551 #. %4$s:  END 
2552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid "%s %s(%s)%s arrive ?"
2555 msgstr "%s %s (%s)"
2556
2557 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
2558 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
2559 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
2560 #. %4$s:  END 
2561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:34
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid "%s %s, %s%s"
2564 msgstr "%s, %s, %s"
2565
2566 #. %1$s:  collectiontitle 
2567 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
2568 #. %3$s:  collectionissn 
2569 #. %4$s:  END 
2570 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
2571 #. %6$s:  collectionvolume 
2572 #. %7$s:  END 
2573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:146
2574 #, fuzzy, c-format
2575 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
2576 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2577
2578 #. %1$s:  END 
2579 #. %2$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
2580 #. %3$s:  END 
2581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
2584 msgstr "Σημείωση: αυτό το παράθυρο θα κλείσει αυτόματα σε 5 δευτερόλεπτα"
2585
2586 #. %1$s:  END 
2587 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
2588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:221
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "%s %sby "
2591 msgstr "%s, %s"
2592
2593 #. %1$s:  shelvesloo.count 
2594 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
2595 #. %3$s:  ELSE 
2596 #. %4$s:  END 
2597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:514
2598 #, c-format
2599 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
2600 msgstr ""
2601
2602 #. %1$s:  END 
2603 #. %2$s:  UNLESS ( loop.last ) 
2604 #. %3$s:  END 
2605 #. %4$s:  END 
2606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:106
2607 #, fuzzy, c-format
2608 msgid "%s %s| %s %s "
2609 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2610
2611 #. %1$s:  ELSE 
2612 #. %2$s:  END 
2613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:423
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "%s &nbsp; %s "
2616 msgstr "%s %s (%s)"
2617
2618 #. %1$s:  BORROWER_INF.description 
2619 #. %2$s:  BORROWER_INF.categorycode 
2620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:158
2621 #, c-format
2622 msgid "%s (%s)"
2623 msgstr "%s (%s)"
2624
2625 #. %1$s:  IF ( SYNDETICS_TO.p ) 
2626 #. %2$s:  SYNDETICS_TO.p 
2627 #. %3$s:  END 
2628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:532
2629 #, fuzzy, c-format
2630 msgid "%s (%s)%s"
2631 msgstr "%s (%s)"
2632
2633 #. %1$s:  bibliotitle 
2634 #. %2$s:  biblionumber 
2635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:75
2636 #, c-format
2637 msgid "%s (Record no. %s)"
2638 msgstr "%s (# Εγγραφής %s)"
2639
2640 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.publicationyear ) 
2641 #. %2$s:  GROUP_RESULT.publicationyear 
2642 #. %3$s:  END 
2643 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.publishercode ) 
2644 #. %5$s:  GROUP_RESULT.publishercode 
2645 #. %6$s:  END 
2646 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.place ) 
2647 #. %8$s:  GROUP_RESULT.place 
2648 #. %9$s:  END 
2649 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.pages ) 
2650 #. %11$s:  GROUP_RESULT.pages 
2651 #. %12$s:  END 
2652 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.notes ) 
2653 #. %14$s:  GROUP_RESULT.notes 
2654 #. %15$s:  END 
2655 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.size ) 
2656 #. %17$s:  GROUP_RESULT.size 
2657 #. %18$s:  END 
2658 #. %19$s:  IF ( GROUP_RESULT.timestamp ) 
2659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
2660 #, c-format
2661 msgid "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
2662 msgstr ""
2663
2664 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
2665 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
2666 #. %3$s:  END 
2667 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.wthdrawncount ) 
2668 #. %5$s:  GROUP_RESULT.wthdrawncount 
2669 #. %6$s:  END 
2670 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
2671 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
2672 #. %9$s:  END 
2673 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
2674 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
2675 #. %12$s:  END 
2676 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
2677 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
2678 #. %15$s:  END 
2679 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
2680 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
2681 #. %18$s:  END 
2682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249
2683 #, c-format
2684 msgid ""
2685 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged (%"
2686 "s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
2687 msgstr ""
2688
2689 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
2690 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
2691 #. %3$s:  END 
2692 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.wthdrawncount ) 
2693 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.wthdrawncount 
2694 #. %6$s:  END 
2695 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
2696 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
2697 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
2698 #. %10$s:  END 
2699 #. %11$s:  END 
2700 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
2701 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
2702 #. %14$s:  END 
2703 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
2704 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
2705 #. %17$s:  END 
2706 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
2707 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
2708 #. %20$s:  END 
2709 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
2710 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
2711 #. %23$s:  END 
2712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:467
2713 #, c-format
2714 msgid ""
2715 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
2716 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
2717 msgstr ""
2718
2719 #. For the first occurrence,
2720 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
2721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
2722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:245
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "%s Did you mean: "
2725 msgstr "Εννοείτε:"
2726
2727 #. %1$s:  ELSE 
2728 #. %2$s:  END 
2729 #. %3$s:  ELSIF ( itemnotforloan ) 
2730 #. %4$s:  IF ( notforloanvalue ) 
2731 #. %5$s:  notforloanvalue 
2732 #. %6$s:  IF ( restrictedopac ) 
2733 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "%s Item lost %s %s %s %s %s"
2736 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2737
2738 #. %1$s:  ELSE 
2739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:402
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
2742 msgstr "Τεκμήριο σε αναμονή για παραλαβή"
2743
2744 #. %1$s:  issues_count 
2745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:199
2746 #, c-format
2747 msgid "%s Item(s) Checked Out"
2748 msgstr "%s Δανεισμένα Τεκμήρια"
2749
2750 #. %1$s:  ELSE 
2751 #. %2$s:  END 
2752 #. %3$s:  IF ( bartotal ) 
2753 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:156
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid "%s No Private Lists %s %s "
2756 msgstr "Δεν υπάρχουν Ιδιωτικές Λίστες"
2757
2758 #. %1$s:  ELSE 
2759 #. %2$s:  END 
2760 #. %3$s:  IF ( pubtotal ) 
2761 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "%s No Public Lists %s %s "
2764 msgstr "Δεν υπάρχουν Δημόσιες Λίστες"
2765
2766 #. %1$s:  ELSE 
2767 #. %2$s:  END 
2768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
2769 #, fuzzy, c-format
2770 msgid "%s No results found. %s "
2771 msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα."
2772
2773 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
2774 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:182
2775 #, fuzzy, c-format
2776 msgid "%s No results match your search for "
2777 msgstr "Δεν υπάρχουν αποτελέσματα που να αντιστοιχούν στην αναζήτησή σας για"
2778
2779 #. %1$s:  ELSE 
2780 #. %2$s:  IF ( ISSUE.too_many ) 
2781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
2782 #, fuzzy, c-format
2783 msgid "%s Not renewable%s "
2784 msgstr "Δεν ανανεώνεται"
2785
2786 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
2787 #. %2$s:  END 
2788 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
2789 #. %4$s:  minpasslen 
2790 #. %5$s:  END 
2791 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
2792 #. %7$s:  END 
2793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
2794 #, fuzzy, c-format
2795 msgid ""
2796 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
2797 "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
2798 "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
2799 "set your password for you. %s "
2800 msgstr ""
2801 "Ο κωδικός πρόσβασης καταχωρήθηκε λάθος. Αν το πρόβλημα συνεχιστεί, "
2802 "παρακαλούμε ζητήστε από ένα βιβλιοθηκονόμο να ρυθμίσει ξανά τον κωδικό "
2803 "πρόσβασής σας."
2804
2805 #. %1$s:  END 
2806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105
2807 #, fuzzy, c-format
2808 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
2809 msgstr "Παρακαλούμε δείτε κάποιον από το προσωπικό της βιβλιοθήκης."
2810
2811 #. %1$s:  LibraryName |html 
2812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
2813 #, c-format
2814 msgid "%s Search"
2815 msgstr "%s Αναζήτηση"
2816
2817 #. %1$s:  LibraryName |html 
2818 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
2819 #. %3$s:  query_desc |html 
2820 #. %4$s:  END 
2821 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
2822 #. %6$s:  limit_desc |html 
2823 #. %7$s:  END 
2824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
2827 msgstr "&nbsp;με περιορισμό/ούς:&nbsp;'%s'"
2828
2829 #. %1$s:  LibraryName 
2830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:68
2831 #, c-format
2832 msgid "%s Self Checkout System"
2833 msgstr "%s Σύστημα Αυτόματου Δανεισμού"
2834
2835 #. %1$s:  ELSE 
2836 #. %2$s:  END 
2837 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
2840 msgstr "Δεν προσδιορίσατε κριτήρια αναζήτησης."
2841
2842 #. %1$s:  UNLESS ( count ) 
2843 #. %2$s:  ELSE 
2844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
2845 #, fuzzy, c-format
2846 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
2847 msgstr "Δεν έχετε δανειστεί ποτέ τίποτα από αυτή τη βιβλιοθήκη."
2848
2849 #. %1$s:  UNLESS ( item_level_itypes ) 
2850 #. %2$s:  IF ( description ) 
2851 #. %3$s:  description 
2852 #. %4$s:  ELSE 
2853 #. %5$s:  itemtype 
2854 #. %6$s:  END 
2855 #. %7$s:  END 
2856 #. %8$s:  IF ( unititle ) 
2857 #. %9$s:  unititle 
2858 #. %10$s:  END 
2859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:92
2860 #, c-format
2861 msgid "%s [ %s %s %s %s %s ] %s %s, %s%s "
2862 msgstr ""
2863
2864 #. %1$s:  resul.used 
2865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
2866 #, c-format
2867 msgid "%s biblios"
2868 msgstr "%s biblios"
2869
2870 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
2871 #. %2$s:  XISBN.author |html 
2872 #. %3$s:  END 
2873 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
2874 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
2875 #. %6$s:  END 
2876 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
2877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:732
2878 #, c-format
2879 msgid "%s by %s%s%s &copy;%s%s%s "
2880 msgstr ""
2881
2882 #. %1$s:  bibitemloo.rank 
2883 #. %2$s:  bibitemloo.reservecount 
2884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:300
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "%s out of %s "
2887 msgstr "%s από %s"
2888
2889 #. %1$s:  count 
2890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
2891 #, fuzzy, c-format
2892 msgid "%s records"
2893 msgstr "%s εγγραφή/ές"
2894
2895 #. %1$s:  IF ( RESERVE.formattedwaitingdate ) 
2896 #. %2$s:  RESERVE.formattedwaitingdate 
2897 #. %3$s:  END 
2898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "%s until %s%s "
2901 msgstr "μέχρι %s"
2902
2903 #. %1$s:  IF ( manageshelf ) 
2904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212
2905 #, fuzzy, c-format
2906 msgid "%s | "
2907 msgstr "%s ;"
2908
2909 #. %1$s:  UNLESS ( TagsEnabled ) 
2910 #. %2$s:  END 
2911 #. %3$s:  END 
2912 #. %4$s:  IF ( loggedinusername ) 
2913 #. %5$s:  IF ( TagsEnabled ) 
2914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:194
2915 #, fuzzy, c-format
2916 msgid "%s |%s %s %s %s "
2917 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2918
2919 #. For the first occurrence,
2920 #. %1$s:  END 
2921 #. %2$s:  IF ( opacbookbag ) 
2922 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106
2923 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
2924 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:78
2925 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:86
2926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140
2927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:141
2928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
2929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:345
2930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
2931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
2932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:8
2933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
2934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
2935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
2936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
2937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:41
2938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
2939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
2941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:73
2942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
2943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403
2944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404
2945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:722
2946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
2947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779
2948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:229
2949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:315
2950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
2951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
2952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
2953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
2954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "%s%s"
2957 msgstr "%s, %s"
2958
2959 #. For the first occurrence,
2960 #. %1$s:  END 
2961 #. %2$s:  IF ( facets_loo.expandable ) 
2962 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
2963 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:1
2964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:205
2965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
2966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
2967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:18
2968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:284
2969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
2970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
2971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72
2972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
2973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:89
2974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:188
2975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
2976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:466
2977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259
2978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
2979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
2980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:291
2981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82
2982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76
2983 #, fuzzy, c-format
2984 msgid "%s%s "
2985 msgstr "%s, %s"
2986
2987 #. For the first occurrence,
2988 #. %1$s:  END 
2989 #. %2$s:  END 
2990 #. %3$s:  END 
2991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
2992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:89
2993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:355
2994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:403
2995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:589
2996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:128
2997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259
2998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
2999 #, fuzzy, c-format
3000 msgid "%s%s %s"
3001 msgstr "%s %s (%s)"
3002
3003 #. For the first occurrence,
3004 #. %1$s:  END 
3005 #. %2$s:  END 
3006 #. %3$s:  IF ( opaccolorstylesheet ) 
3007 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
3008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:142
3009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
3010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:146
3011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:322
3012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
3013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:277
3014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307
3015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:347
3016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
3017 #, fuzzy, c-format
3018 msgid "%s%s %s "
3019 msgstr "%s %s (%s)"
3020
3021 #. For the first occurrence,
3022 #. %1$s:  END 
3023 #. %2$s:  END 
3024 #. %3$s:  END 
3025 #. %4$s:  IF ( opacbookbag ) 
3026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:227
3027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:813
3028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:302
3029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:70
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "%s%s %s %s"
3032 msgstr "%s %s (%s)"
3033
3034 #. For the first occurrence,
3035 #. %1$s:  END 
3036 #. %2$s:  END 
3037 #. %3$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3038 #. %4$s:  IF ( using_https ) 
3039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321
3040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:296
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "%s%s %s %s "
3043 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3044
3045 #. For the first occurrence,
3046 #. %1$s:  END 
3047 #. %2$s:  END 
3048 #. %3$s:  END 
3049 #. %4$s:  IF ( LibraryThingForLibrariesID ) 
3050 #. %5$s:  IF ( LibraryThingForLibrariesTabbedView ) 
3051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:337
3052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:417
3053 #, fuzzy, c-format
3054 msgid "%s%s %s %s %s "
3055 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3056
3057 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3058 #. %2$s:  USER_INF.title 
3059 #. %3$s:  USER_INF.firstname 
3060 #. %4$s:  USER_INF.surname 
3061 #. %5$s:  END 
3062 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
3063 #, fuzzy, c-format
3064 msgid "%s%s %s %s%s"
3065 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3066
3067 #. For the first occurrence,
3068 #. %1$s:  END 
3069 #. %2$s:  END 
3070 #. %3$s:  IF ( OPACAmazonEnabled ) 
3071 #. %4$s:  IF ( OPACAmazonReviews ) 
3072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:353
3073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
3074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
3075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317
3076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
3077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid "%s%s %s%s"
3080 msgstr "%s %s (%s)"
3081
3082 #. For the first occurrence,
3083 #. %1$s:  END 
3084 #. %2$s:  END 
3085 #. %3$s:  IF ( SyndeticsReviews ) 
3086 #. %4$s:  IF ( SYNDETICS_REVIEWS ) 
3087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:327
3088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:334
3089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445
3090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464
3091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:537
3092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:546
3093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "%s%s %s%s "
3096 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3097
3098 #. %1$s:  END 
3099 #. %2$s:  END 
3100 #. %3$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3101 #. %4$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3102 #. %5$s:  IF ( using_https ) 
3103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "%s%s %s%s%s "
3106 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3107
3108 #. %1$s:  END 
3109 #. %2$s:  END 
3110 #. %3$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3111 #. %4$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3112 #. %5$s:  IF ( XISBN.content_identifier_exists ) 
3113 #. %6$s:  IF ( using_https ) 
3114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:723
3115 #, fuzzy, c-format
3116 msgid "%s%s %s%s%s %s "
3117 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3118
3119 #. %1$s:  bibitemloo.title |html 
3120 #. %2$s:  IF ( bibitemloo.subtitle ) 
3121 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle 
3122 #. %4$s:  subtitl.subfield 
3123 #. %5$s:  END 
3124 #. %6$s:  END 
3125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:273
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid "%s%s %s%s%s%s"
3128 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3129
3130 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.title |html 
3131 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
3132 #. %3$s:  FOREACH subtitl IN BIBLIO_RESULT.subtitle 
3133 #. %4$s:  subtitl.subfield |html 
3134 #. %5$s:  END 
3135 #. %6$s:  END 
3136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
3137 #, fuzzy, c-format
3138 msgid "%s%s %s%s%s%s "
3139 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3140
3141 #. For the first occurrence,
3142 #. %1$s:  IF ( itemsloo.place ) 
3143 #. %2$s:  itemsloo.place 
3144 #. %3$s:  END 
3145 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
3146 #. %5$s:  itemsloo.publishercode 
3147 #. %6$s:  END 
3148 #. %7$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
3149 #. %8$s:  itemsloo.publicationyear 
3150 #. %9$s:  ELSE 
3151 #. %10$s:  IF ( itemsloo.copyrightdate ) 
3152 #. %11$s:  itemsloo.copyrightdate 
3153 #. %12$s:  END 
3154 #. %13$s:  END 
3155 #. %14$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
3156 #. %15$s:  itemsloo.pages 
3157 #. %16$s:  END 
3158 #. %17$s:  IF ( itemsloo.notes ) 
3159 #. %18$s:  itemsloo.notes 
3160 #. %19$s:  END 
3161 #. %20$s:  IF ( itemsloo.size ) 
3162 #. %21$s:  itemsloo.size 
3163 #. %22$s:  END 
3164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
3165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:35
3166 #, c-format
3167 msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
3168 msgstr ""
3169
3170 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.place ) 
3171 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.place 
3172 #. %3$s:  END 
3173 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.publishercode ) 
3174 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.publishercode 
3175 #. %6$s:  END 
3176 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.publicationyear ) 
3177 #. %8$s:  SEARCH_RESULT.publicationyear 
3178 #. %9$s:  ELSE 
3179 #. %10$s:  IF ( SEARCH_RESULT.copyrightdate ) 
3180 #. %11$s:  SEARCH_RESULT.copyrightdate 
3181 #. %12$s:  END 
3182 #. %13$s:  END 
3183 #. %14$s:  IF ( SEARCH_RESULT.pages ) 
3184 #. %15$s:  SEARCH_RESULT.pages 
3185 #. %16$s:  END 
3186 #. %17$s:  IF ( SEARCH_RESULT.notes ) 
3187 #. %18$s:  SEARCH_RESULT.notes 
3188 #. %19$s:  END 
3189 #. %20$s:  IF ( SEARCH_RESULT.size ) 
3190 #. %21$s:  SEARCH_RESULT.size 
3191 #. %22$s:  END 
3192 #. %23$s:  IF ( SEARCH_RESULT.timestamp ) 
3193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:423
3194 #, c-format
3195 msgid "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s %s "
3196 msgstr ""
3197
3198 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
3199 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
3200 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
3201 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
3202 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
3203 #. %6$s:  END 
3204 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
3205 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
3206 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
3207 #. %10$s:  ELSE 
3208 #. %11$s:  END 
3209 #. %12$s:  END 
3210 #. %13$s:  END 
3211 #. %14$s:  ELSE 
3212 #. %15$s:  END 
3213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:273
3214 #, c-format
3215 msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
3216 msgstr ""
3217
3218 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
3219 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
3220 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
3221 #. %4$s:  ELSE 
3222 #. %5$s:  END 
3223 #. %6$s:  ELSE 
3224 #. %7$s:  END 
3225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448
3226 #, c-format
3227 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
3228 msgstr ""
3229
3230 #. For the first occurrence,
3231 #. %1$s:  END 
3232 #. %2$s:  END 
3233 #. %3$s:  IF ( RequestOnOpac ) 
3234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:142
3235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:318
3236 #, fuzzy, c-format
3237 msgid "%s%s %s| "
3238 msgstr "%s %s (%s)"
3239
3240 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3241 #. %2$s:  DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online" 
3242 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
3244 #, fuzzy, c-format
3245 msgid "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3246 msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI"
3247
3248 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3249 #. %2$s:  LibraryName 
3250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
3251 #, fuzzy, c-format
3252 msgid "%s%s &rsaquo; Self Checkout"
3253 msgstr "%s &rsaquo; Σύστημα Αυτόματου Δανεισμού"
3254
3255 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3256 #. %2$s:  LibraryName 
3257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "%s%s &rsaquo; Self Checkout "
3260 msgstr "%s &rsaquo; Σύστημα Αυτόματου Δανεισμού"
3261
3262 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3263 #. %2$s:  DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online" 
3264 #. %3$s:  firstname 
3265 #. %4$s:  surname 
3266 #. %5$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
3268 #, fuzzy, c-format
3269 msgid "%s%s Catalog &rsaquo; Account for %s %s %s "
3270 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Λογαριασμός του μέλους %s %s"
3271
3272 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3273 #. %2$s:  DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online" 
3274 #. %3$s:  title 
3275 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
3277 #, fuzzy, c-format
3278 msgid "%s%s Catalog &rsaquo; Comments on %s %s "
3279 msgstr "%s Κατάλογος &rsaquo; Σχόλια για το %s"
3280
3281 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3282 #. %2$s:  DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online" 
3283 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "%s%s Catalog &rsaquo; ISBD %s "
3287 msgstr "%s Κατάλογος &rsaquo; ISBD"
3288
3289 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3290 #. %2$s:  DEFAULT LibraryNameTitle="Koha Online" 
3291 #. %3$s:  title |html 
3292 #. %4$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3293 #. %5$s:  USER_INF.firstname 
3294 #. %6$s:  USER_INF.surname 
3295 #. %7$s:  END 
3296 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3297 #. %9$s:  INCLUDE 'calendar.inc' 
3298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
3299 #, fuzzy, c-format
3300 msgid "%s%s Catalog &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s "
3301 msgstr "%s Κατάλογος &rsaquo; Κράτηση %s για"
3302
3303 #. %1$s:  deleted_count 
3304 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
3305 #. %3$s:  ELSE 
3306 #. %4$s:  END 
3307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:104
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
3310 msgstr "διαγράφηκαν επιτυχώς."
3311
3312 #. For the first occurrence,
3313 #. %1$s:  IF ( opacuserjs ) 
3314 #. %2$s:  opacuserjs 
3315 #. %3$s:  END 
3316 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
3317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
3318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:331
3319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:336
3320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
3321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
3322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:324
3323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357
3324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
3325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:529
3326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
3327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4
3328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:46
3329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:64
3330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:438
3331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
3332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
3333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:6
3334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
3335 #, fuzzy, c-format
3336 msgid "%s%s%s"
3337 msgstr "%s %s (%s)"
3338
3339 #. For the first occurrence,
3340 #. %1$s:  END 
3341 #. %2$s:  ELSE 
3342 #. %3$s:  END 
3343 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:37
3344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:333
3345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:330
3346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:358
3347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:49
3348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:75
3349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:453
3350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:729
3351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:754
3352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:240
3353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
3354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:230
3355 #, fuzzy, c-format
3356 msgid "%s%s%s "
3357 msgstr "%s %s (%s)"
3358
3359 #. For the first occurrence,
3360 #. %1$s:  END 
3361 #. %2$s:  END 
3362 #. %3$s:  END 
3363 #. %4$s:  IF ( opacbookbag ) 
3364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:322
3365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:524
3366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:72
3367 #, fuzzy, c-format
3368 msgid "%s%s%s %s"
3369 msgstr "%s %s (%s)"
3370
3371 #. For the first occurrence,
3372 #. %1$s:  END 
3373 #. %2$s:  ELSE 
3374 #. %3$s:  END 
3375 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
3376 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:79
3377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:350
3378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:304
3379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
3380 #, fuzzy, c-format
3381 msgid "%s%s%s %s "
3382 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3383
3384 #. For the first occurrence,
3385 #. %1$s:  END 
3386 #. %2$s:  END 
3387 #. %3$s:  END 
3388 #. %4$s:  IF ( GoogleJackets ) 
3389 #. %5$s:  IF ( itemsloo.normalized_isbn ) 
3390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342
3391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:535
3392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:70
3393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:351
3394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:444
3395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:462
3396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "%s%s%s %s%s"
3399 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3400
3401 #. For the first occurrence,
3402 #. %1$s:  END 
3403 #. %2$s:  END 
3404 #. %3$s:  END 
3405 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3406 #. %5$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3407 #. %6$s:  IF ( using_https ) 
3408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337
3409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530
3410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:65
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "%s%s%s %s%s%s "
3413 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3414
3415 #. For the first occurrence,
3416 #. %1$s:  END 
3417 #. %2$s:  END 
3418 #. %3$s:  END 
3419 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3420 #. %5$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3421 #. %6$s:  IF ( PREVIOUS_SHELF_BROWS.content_identifier_exists ) 
3422 #. %7$s:  IF ( using_https ) 
3423 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:439
3424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "%s%s%s %s%s%s %s "
3427 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3428
3429 #. %1$s:  END 
3430 #. %2$s:  END 
3431 #. %3$s:  END 
3432 #. %4$s:  IF ( SyndeticsEnabled ) 
3433 #. %5$s:  IF ( SyndeticsCoverImages ) 
3434 #. %6$s:  IF ( content_identifier_exists ) 
3435 #. %7$s:  IF ( using_https ) 
3436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:65
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "%s%s%s %s%s%s%s "
3439 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3440
3441 #. For the first occurrence,
3442 #. %1$s:  END 
3443 #. %2$s:  IF ( virtualshelves ) 
3444 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
3445 #. %4$s:  IF ( addbarshelves ) 
3446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
3447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
3448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:4
3449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "%s%s%s%s"
3452 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3453
3454 #. %1$s:  ELSE 
3455 #. %2$s:  ITEM_RESULT.branchname 
3456 #. %3$s:  END 
3457 #. %4$s:  END 
3458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:404
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "%s%s%s%s "
3461 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3462
3463 #. For the first occurrence,
3464 #. %1$s:  IF ( languages_loo.native_description ) 
3465 #. %2$s:  languages_loo.native_description 
3466 #. %3$s:  ELSE 
3467 #. %4$s:  languages_loo.rfc4646_subtag 
3468 #. %5$s:  END 
3469 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:15
3470 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:36
3471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:381
3472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
3473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
3474 #, fuzzy, c-format
3475 msgid "%s%s%s%s%s"
3476 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3477
3478 #. For the first occurrence,
3479 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3480 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3481 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3482 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
3483 #. %5$s:  ELSE 
3484 #. %6$s:  END 
3485 #. %7$s:  ELSE 
3486 #. %8$s:  END 
3487 #. %9$s:  FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO 
3488 #. %10$s:  BORROWER_INF.firstname 
3489 #. %11$s:  BORROWER_INF.surname 
3490 #. %12$s:  END 
3491 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1
3493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:1
3494 #, c-format
3495 msgid ""
3496 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Updating Details for "
3497 "%s%s %s%s %s "
3498 msgstr ""
3499
3500 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3501 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3502 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3503 #. %4$s:  ELSE 
3504 #. %5$s:  END 
3505 #. %6$s:  IF ( total ) 
3506 #. %7$s:  ELSE 
3507 #. %8$s:  END 
3508 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
3510 #, c-format
3511 msgid ""
3512 "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %sAuthority Search Result%sNo results "
3513 "found%s %s "
3514 msgstr ""
3515
3516 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3517 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3518 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3519 #. %4$s:  ELSE 
3520 #. %5$s:  END 
3521 #. %6$s:  IF ( viewshelf ) 
3522 #. %7$s:  shelfname |html 
3523 #. %8$s:  ELSE 
3524 #. %9$s:  END 
3525 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
3527 #, c-format
3528 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %sContents of %s%sMy Lists%s%s "
3529 msgstr ""
3530
3531 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3532 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3533 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3534 #. %4$s:  ELSE 
3535 #. %5$s:  END 
3536 #. %6$s:  IF ( op_add ) 
3537 #. %7$s:  END 
3538 #. %8$s:  IF ( op_else ) 
3539 #. %9$s:  END 
3540 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1
3542 #, c-format
3543 msgid ""
3544 "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s %"
3545 "sPurchase Suggestions%s %s "
3546 msgstr ""
3547
3548 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3549 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3550 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3551 #. %4$s:  ELSE 
3552 #. %5$s:  END 
3553 #. %6$s:  firstname 
3554 #. %7$s:  surname 
3555 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Account for %s %s %s "
3559 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Λογαριασμός του μέλους %s %s"
3560
3561 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3562 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3563 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3564 #. %4$s:  ELSE 
3565 #. %5$s:  END 
3566 #. %6$s:  FOREACH BORROWER_INF IN BORROWER_INFO 
3567 #. %7$s:  BORROWER_INF.firstname 
3568 #. %8$s:  BORROWER_INF.surname 
3569 #. %9$s:  END 
3570 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Account for %s%s %s%s %s "
3574 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Λογαριασμός του μέλους %s %s"
3575
3576 #. For the first occurrence,
3577 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3578 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3579 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3580 #. %4$s:  ELSE 
3581 #. %5$s:  END 
3582 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:1
3584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
3585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1
3586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1
3587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
3588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
3589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; An Error Has Occurred %s "
3592 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Παρουσιάστηκε Σφάλμα"
3593
3594 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3595 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3596 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3597 #. %4$s:  ELSE 
3598 #. %5$s:  END 
3599 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
3601 #, fuzzy, c-format
3602 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Browse by author or subject %s "
3603 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Περιήγηση κατά συγγραφέα ή θέμα"
3604
3605 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3606 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3607 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3608 #. %4$s:  ELSE 
3609 #. %5$s:  END 
3610 #. %6$s:  title |html 
3611 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
3612 #. %8$s:  subtitl.subfield 
3613 #. %9$s:  END 
3614 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s "
3618 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Στοιχεία για: %s"
3619
3620 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3621 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3622 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3623 #. %4$s:  ELSE 
3624 #. %5$s:  END 
3625 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
3627 #, fuzzy, c-format
3628 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Download cart%s "
3629 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Μεταφόρτωση καροτσιού"
3630
3631 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3632 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3633 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3634 #. %4$s:  ELSE 
3635 #. %5$s:  END 
3636 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Download list%s "
3640 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Μεταφόρτωση λίστας"
3641
3642 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3643 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3644 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3645 #. %4$s:  ELSE 
3646 #. %5$s:  END 
3647 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3648 #. %7$s:  IF ( displayhierarchy ) 
3649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:1
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Entry %s %s "
3652 msgstr "%s Κατάλογος &rsaquo; Σχόλια για το %s"
3653
3654 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3655 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3656 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3657 #. %4$s:  ELSE 
3658 #. %5$s:  END 
3659 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; ISBD %s "
3663 msgstr "%s Κατάλογος &rsaquo; ISBD"
3664
3665 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3666 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3667 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3668 #. %4$s:  ELSE 
3669 #. %5$s:  END 
3670 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; ISBD View %s "
3674 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Προβολή ISBD"
3675
3676 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3677 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3678 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3679 #. %4$s:  ELSE 
3680 #. %5$s:  END 
3681 #. %6$s:  biblionumber 
3682 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
3684 #, fuzzy, c-format
3685 msgid ""
3686 "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; MARC Details for Record No. %s %s "
3687 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Στοιχεία MARC για την Εγγραφή Νο. %s"
3688
3689 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3690 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3691 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3692 #. %4$s:  ELSE 
3693 #. %5$s:  END 
3694 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Most Popular Titles %s "
3698 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Πιο Δημοφιλείς Τίτλοι"
3699
3700 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3701 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3702 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3703 #. %4$s:  ELSE 
3704 #. %5$s:  END 
3705 #. %6$s:  firstname 
3706 #. %7$s:  surname 
3707 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:1
3709 #, fuzzy, c-format
3710 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Personal Details for %s %s %s "
3711 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Προσωπικά Στοιχεία για %s %s"
3712
3713 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3714 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3715 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3716 #. %4$s:  ELSE 
3717 #. %5$s:  END 
3718 #. %6$s:  firstname 
3719 #. %7$s:  surname 
3720 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Privacy management for %s %s %s "
3724 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Διαχείριση ιδιωτικότητας για το μέλος %s %s"
3725
3726 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3727 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3728 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3729 #. %4$s:  ELSE 
3730 #. %5$s:  END 
3731 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
3733 #, fuzzy, c-format
3734 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Recent Comments %s "
3735 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Πρόσφατα Σχόλια %s"
3736
3737 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3738 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3739 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3740 #. %4$s:  ELSE 
3741 #. %5$s:  END 
3742 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
3744 #, fuzzy, c-format
3745 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Sending Your Cart %s "
3746 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Αποστολή Του Καροτσιού Σας"
3747
3748 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3749 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3750 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3751 #. %4$s:  ELSE 
3752 #. %5$s:  END 
3753 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
3755 #, fuzzy, c-format
3756 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Sending Your List %s "
3757 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Αποστολή Της Λίστας Σας"
3758
3759 #. For the first occurrence,
3760 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3761 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3762 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3763 #. %4$s:  ELSE 
3764 #. %5$s:  END 
3765 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
3767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Serials %s "
3770 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Περιοδικές εκδόσεις"
3771
3772 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3773 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3774 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3775 #. %4$s:  ELSE 
3776 #. %5$s:  END 
3777 #. %6$s:  bibliotitle 
3778 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid ""
3782 "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Subscription information for %s %s "
3783 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Πληροφορίες συνδρομής για %s"
3784
3785 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
3786 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3787 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
3788 #. %4$s:  ELSE 
3789 #. %5$s:  END 
3790 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "%s%s%s%sKoha Online%s Catalog &rsaquo; Tags %s "
3794 msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Ετικέτες"
3795
3796 #. For the first occurrence,
3797 #. %1$s:  IF ( phone ) 
3798 #. %2$s:  phone 
3799 #. %3$s:  ELSE 
3800 #. %4$s:  END 
3801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26
3802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28
3803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30
3804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52
3805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
3806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59
3807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "%s%s%s&nbsp;%s"
3810 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3811
3812 #. For the first occurrence,
3813 #. %1$s:  IF ( relationship ) 
3814 #. %2$s:  relationship 
3815 #. %3$s:  ELSE 
3816 #. %4$s:  END 
3817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63
3818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65
3819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
3820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:183
3821 #, c-format
3822 msgid "%s%s%s&nbsp;%s "
3823 msgstr ""
3824
3825 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.surnamemanagedby ) 
3826 #. %2$s:  suggestions_loo.surnamemanagedby 
3827 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.firstnamemanagedby ) 
3828 #. %4$s:  END 
3829 #. %5$s:  suggestions_loo.firstnamemanagedby 
3830 #. %6$s:  ELSE 
3831 #. %7$s:  END 
3832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:186
3833 #, c-format
3834 msgid "%s%s%s,%s %s%s&nbsp;%s "
3835 msgstr ""
3836
3837 #. %1$s:  FOREACH MARCISBN IN MARCISBNS 
3838 #. %2$s:  MARCISBN.marcisbn 
3839 #. %3$s:  IF ( loop.last ) 
3840 #. %4$s:  ELSE 
3841 #. %5$s:  END 
3842 #. %6$s:  END 
3843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:136
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "%s%s%s.%s; %s%s"
3846 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3847
3848 #. %1$s:  IF ( LibraryName ) 
3849 #. %2$s:  LibraryName 
3850 #. %3$s:  ELSE 
3851 #. %4$s:  END 
3852 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
3855 msgstr "Ηλεκτρονικός Κατάλογος Koha"
3856
3857 #. %1$s:  IF ( RESERVE.expirationdate ) 
3858 #. %2$s:  RESERVE.expirationdate 
3859 #. %3$s:  ELSE 
3860 #. %4$s:  END 
3861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:392
3862 #, fuzzy, c-format
3863 msgid "%s%s%sNever Expires%s"
3864 msgstr "Δε Λήγει Ποτέ"
3865
3866 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
3867 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
3868 #. %3$s:  ELSE 
3869 #. %4$s:  END 
3870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:312
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "%s%s%sNo title%s"
3873 msgstr "Κανένας τίτλος"
3874
3875 #. %1$s:  IF ( loop.last ) 
3876 #. %2$s:  ELSE 
3877 #. %3$s:  END 
3878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:239
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "%s%s, %s"
3881 msgstr "%s, %s, %s"
3882
3883 #. %1$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
3884 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
3885 #. %3$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
3886 #. %4$s:  END 
3887 #. %5$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
3888 #. %6$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
3889 #. %7$s:  END 
3890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:369
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
3893 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3894
3895 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
3896 #. %2$s:  suggestions_loo.author 
3897 #. %3$s:  END 
3898 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
3899 #. %5$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
3900 #. %6$s:  END 
3901 #. %7$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
3902 #. %8$s:  suggestions_loo.publishercode 
3903 #. %9$s:  END 
3904 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
3905 #. %11$s:  suggestions_loo.place 
3906 #. %12$s:  END 
3907 #. %13$s:  IF ( suggestions_loo.collectiontitle ) 
3908 #. %14$s:  suggestions_loo.collectiontitle 
3909 #. %15$s:  END 
3910 #. %16$s:  IF ( suggestions_loo.itemtype ) 
3911 #. %17$s:  suggestions_loo.itemtype 
3912 #. %18$s:  END 
3913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:172
3914 #, c-format
3915 msgid "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
3916 msgstr ""
3917
3918 #. %1$s:  END 
3919 #. %2$s:  IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum ) 
3920 #. %3$s:  MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum 
3921 #. %4$s:  END 
3922 #. %5$s:  END 
3923 #. %6$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3924 #. %7$s:  END 
3925 #. %8$s:  END 
3926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:117
3927 #, fuzzy, c-format
3928 msgid "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
3929 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3930
3931 #. %1$s:  editionstatement 
3932 #. %2$s:  IF ( editionresponsibility ) 
3933 #. %3$s:  editionresponsibility 
3934 #. %4$s:  END 
3935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:123
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "%s%s/%s%s"
3938 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3939
3940 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
3941 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.OPACBaseurl 
3942 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
3943 #. %4$s:  ELSE 
3944 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
3945 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.OPACBaseurl 
3946 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
3947 #. %8$s:  ELSE 
3948 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.OPACBaseurl 
3949 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
3950 #. %11$s:  END 
3951 #. %12$s:  END 
3952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36
3953 #, c-format
3954 msgid ""
3955 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
3956 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
3957 "%s%s"
3958 msgstr ""
3959
3960 #. %1$s:  UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions ) 
3961 #. %2$s:  IF ( loggedinusername ) 
3962 #. %3$s:  END 
3963 #. %4$s:  END 
3964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:118
3965 #, fuzzy, c-format
3966 msgid "%s%sMy %s%sPurchase Suggestions"
3967 msgstr "Προτάσεις Αγοράς"
3968
3969 #. %1$s:  IF ( loop.last ) 
3970 #. %2$s:  ELSE 
3971 #. %3$s:  END 
3972 #. %4$s:  END 
3973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:227
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "%s%s|%s %s "
3976 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3977
3978 #. For the first occurrence,
3979 #. %1$s:  END 
3980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:472
3981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:536
3982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:513
3983 #, c-format
3984 msgid "%s&nbsp; "
3985 msgstr ""
3986
3987 #. For the first occurrence,
3988 #. %1$s:  ELSE 
3989 #. %2$s:  END 
3990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
3991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:420
3992 #, c-format
3993 msgid "%s&nbsp; %s "
3994 msgstr ""
3995
3996 #. For the first occurrence,
3997 #. %1$s:  ELSE 
3998 #. %2$s:  END 
3999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
4000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
4001 #, c-format
4002 msgid "%s&nbsp;%s"
4003 msgstr ""
4004
4005 #. %1$s:  ELSE 
4006 #. %2$s:  END 
4007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
4008 #, c-format
4009 msgid "%s&nbsp;%s "
4010 msgstr ""
4011
4012 #. %1$s:  END 
4013 #. %2$s:  END 
4014 #. %3$s:  itemtypeloo.description 
4015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:140
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "%s&nbsp;%s %s"
4018 msgstr "%s %s (%s)"
4019
4020 #. %1$s:  IF ( facet.displayFacetCount ) 
4021 #. %2$s:  facet.facet_count 
4022 #. %3$s:  END 
4023 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "%s(%s)%s"
4026 msgstr "%s (%s)"
4027
4028 #. %1$s:  IF ( place ) 
4029 #. %2$s:  place 
4030 #. %3$s:  END 
4031 #. %4$s:  IF ( publicationyear ) 
4032 #. %5$s:  publicationyear 
4033 #. %6$s:  END 
4034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:129
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "%s(%s)%s %s, %s%s "
4037 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4038
4039 #. %1$s:  address 
4040 #. %2$s:  city 
4041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22
4042 #, c-format
4043 msgid "%s, %s"
4044 msgstr "%s, %s"
4045
4046 #. %1$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
4047 #. %2$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
4048 #. %3$s:  END 
4049 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
4050 #. %5$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
4051 #. %6$s:  END 
4052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:296
4053 #, fuzzy, c-format
4054 msgid "%s, %s%s %s (%s) %s "
4055 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4056
4057 #. %1$s:  B_address 
4058 #. %2$s:  B_address2 
4059 #. %3$s:  B_city 
4060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24
4061 #, c-format
4062 msgid "%s, %s, %s"
4063 msgstr "%s, %s, %s"
4064
4065 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
4066 #. %2$s:  bibitemloo.author 
4067 #. %3$s:  END 
4068 #. %4$s:  UNLESS ( bibitemloo.holdable ) 
4069 #. %5$s:  IF ( bibitemloo.already_reserved ) 
4070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:273
4071 #, fuzzy, c-format
4072 msgid "%s, by %s%s %s %s "
4073 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4074
4075 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.result_number 
4076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:382
4077 #, c-format
4078 msgid "%s."
4079 msgstr "%s."
4080
4081 #. %1$s:  GROUP_RESULT.result_number 
4082 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
4083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "%s. %s"
4086 msgstr "%s, %s"
4087
4088 #. For the first occurrence,
4089 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.OPACBaseurl 
4090 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
4091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:57
4092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:99
4093 #, c-format
4094 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4095 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
4096
4097 #. %1$s:  review.OPACBaseurl 
4098 #. %2$s:  review.biblionumber 
4099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
4100 #, c-format
4101 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
4102 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
4103
4104 #. %1$s:  review.OPACBaseurl 
4105 #. %2$s:  review.biblionumber 
4106 #. %3$s:  review.reviewid 
4107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
4108 #, c-format
4109 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
4110 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
4111
4112 #. %1$s:  OPACBaseurl 
4113 #. %2$s:  query_cgi |html 
4114 #. %3$s:  limit_cgi |html 
4115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:67
4116 #, c-format
4117 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
4118 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
4119
4120 #. %1$s:  OPACBaseurl 
4121 #. %2$s:  query_cgi |html 
4122 #. %3$s:  limit_cgi |html 
4123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:20
4124 #, c-format
4125 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
4126 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
4127
4128 #. %1$s:  OPACBaseurl 
4129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
4130 #, c-format
4131 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
4132 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
4133
4134 #. %1$s:  subfiel.marc_lib 
4135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:69
4136 #, fuzzy, c-format
4137 msgid "%s:"
4138 msgstr "%s,"
4139
4140 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
4141 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
4142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "%sAccount Frozen %s "
4145 msgstr "Παγωμένος Λογαριασμός"
4146
4147 #. %1$s:  IF ( facets_loo.type_label_Authors ) 
4148 #. %2$s:  END 
4149 #. %3$s:  IF ( facets_loo.type_label_Titles ) 
4150 #. %4$s:  END 
4151 #. %5$s:  IF ( facets_loo.type_label_Topics ) 
4152 #. %6$s:  END 
4153 #. %7$s:  IF ( facets_loo.type_label_Places ) 
4154 #. %8$s:  END 
4155 #. %9$s:  IF ( facets_loo.type_label_Series ) 
4156 #. %10$s:  END 
4157 #. %11$s:  UNLESS ( facets_loo.singleBranchMode ) 
4158 #. %12$s:  IF ( facets_loo.type_label_Libraries ) 
4159 #. %13$s:  END 
4160 #. %14$s:  END 
4161 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:11
4162 #, c-format
4163 msgid ""
4164 "%sAuthors%s %sTitles%s %sTopics%s %sPlaces%s %sSeries%s %s %sLibraries%s %s "
4165 msgstr ""
4166
4167 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
4168 #. %2$s:  ELSE 
4169 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
4170 #. %4$s:  ELSE 
4171 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
4172 #. %6$s:  ELSE 
4173 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
4174 #. %8$s:  ELSE 
4175 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
4176 #. %10$s:  END 
4177 #. %11$s:  END 
4178 #. %12$s:  END 
4179 #. %13$s:  END 
4180 #. %14$s:  END 
4181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:609
4182 #, c-format
4183 msgid ""
4184 "%sAwaited %s %sArrived %s %sLate %s %sMissing %s %sNot Issued %s %s %s %s %s "
4185 msgstr ""
4186
4187 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
4188 #. %2$s:  starting_homebranch 
4189 #. %3$s:  END 
4190 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
4191 #. %5$s:  starting_location 
4192 #. %6$s:  END 
4193 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
4194 #. %8$s:  starting_ccode 
4195 #. %9$s:  END 
4196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:432
4197 #, c-format
4198 msgid ""
4199 "%sBrowsing %s Shelves%s%s, Shelving Location: %s%s%s, Collection Code: %s%s "
4200 msgstr ""
4201
4202 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
4203 #. %2$s:  ELSE 
4204 #. %3$s:  END 
4205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "%sCollection%sItem type%s"
4208 msgstr "Συλλογή: %s"
4209
4210 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
4211 #. %2$s:  END 
4212 #. %3$s:  IF ( sex == 'M' ) 
4213 #. %4$s:  END 
4214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129
4215 #, c-format
4216 msgid "%sFemale%s %sMale%s "
4217 msgstr ""
4218
4219 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
4220 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
4221 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
4222 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
4223 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
4224 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
4225 #. %7$s:  ELSE 
4226 #. %8$s:  END 
4227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:42
4228 #, c-format
4229 msgid ""
4230 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sItem Check-in %"
4231 "sItem Checkout %sUnknown %s"
4232 msgstr ""
4233
4234 #. %1$s:  ELSE 
4235 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "%sLimit to "
4238 msgstr "Περιορισμένων σε:"
4239
4240 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
4241 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
4242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "%sMARC View%s "
4245 msgstr "Προβολή MARC"
4246
4247 #. %1$s:  IF ( ERROR.scrubbed ) 
4248 #. %2$s:  END 
4249 #. %3$s:  IF ( ERROR.scrubbed_all ) 
4250 #. %4$s:  END 
4251 #. %5$s:  IF ( ERROR.empty ) 
4252 #. %6$s:  END 
4253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
4254 #, fuzzy, c-format
4255 msgid ""
4256 "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
4257 "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
4258 "retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal "
4259 "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
4260 "comment. Please add content or cancel.%s "
4261 msgstr ""
4262 "Σημείωση: το σχόλιό σας δεν περιέχει σωστό markup κώδικα. Έχει αποθηκευτεί "
4263 "χωρίς τον markup κώδικα, όπως φαίνεται πιο κάτω. Μπορείτε να το "
4264 "επεξεργαστείτε περαιτέρω, ή να ακυρώσετε για να το διατηρήσετε ως εχει."
4265
4266 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
4267 #. %2$s:  ELSE 
4268 #. %3$s:  END 
4269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid "%sOn Reserve %sNo renewals left %s "
4272 msgstr "Δεν απομένουν άλλες ανανεώσεις"
4273
4274 #. For the first occurrence,
4275 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
4276 #. %2$s:  END 
4277 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory2 ) 
4278 #. %4$s:  END 
4279 #. %5$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory3 ) 
4280 #. %6$s:  END 
4281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:449
4282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
4283 #, c-format
4284 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s %sOpen%s "
4285 msgstr ""
4286
4287 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4288 #. %2$s:  END 
4289 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4290 #. %4$s:  END 
4291 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4292 #. %6$s:  END 
4293 #. %7$s:  IF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4294 #. %8$s:  END 
4295 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4296 #. %10$s:  END 
4297 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
4298 #. %12$s:  END 
4299 #. %13$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4300 #. %14$s:  suggestions_loo.reason 
4301 #. %15$s:  END 
4302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:189
4303 #, c-format
4304 msgid ""
4305 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s %"
4306 "sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the library"
4307 "%s %s(%s)%s "
4308 msgstr ""
4309
4310 #. %1$s:  IF ( available ) 
4311 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "%sShowing only "
4314 msgstr "Εμφάνιση μόνο"
4315
4316 #. %1$s:  IF ( confirm_renew_issue ) 
4317 #. %2$s:  END 
4318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:123
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
4321 msgstr "Αυτό το τεκμήριο το έχετε ήδη δανειστεί."
4322
4323 #. For the first occurrence,
4324 #. %1$s:  ELSE 
4325 #. %2$s:  END 
4326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:301
4327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:375
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "%sThis record has no items.%s"
4330 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια."
4331
4332 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
4333 #. %2$s:  END 
4334 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
4335 #. %4$s:  END 
4336 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
4337 #. %6$s:  END 
4338 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
4339 #. %8$s:  END 
4340 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
4341 #. %10$s:  END 
4342 #. %11$s:  IF ( serial.status7 ) 
4343 #. %12$s:  END 
4344 #. %13$s:  IF ( serial.notes ) 
4345 #. %14$s:  serial.notes 
4346 #. %15$s:  END 
4347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:197
4348 #, c-format
4349 msgid ""
4350 "%sWaiting%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot Available%s %sClaimed%s %s"
4351 "(%s)%s "
4352 msgstr ""
4353
4354 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
4355 #. %2$s:  ELSE 
4356 #. %3$s:  END 
4357 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
4358 #. %5$s:  ELSE 
4359 #. %6$s:  END 
4360 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
4361 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
4362 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate 
4363 #. %10$s:  ELSE 
4364 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
4365 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
4366 #. %13$s:  END 
4367 #. %14$s:  END 
4368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:507
4369 #, c-format
4370 msgid ""
4371 "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
4372 msgstr ""
4373
4374 #. For the first occurrence,
4375 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
4376 #. %2$s:  ELSE 
4377 #. %3$s:  END 
4378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:264
4379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:349
4380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4381 #, c-format
4382 msgid "%sYes%sNo%s"
4383 msgstr ""
4384
4385 #. %1$s:  ELSE 
4386 #. %2$s:  END 
4387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "%sa list:%s"
4390 msgstr "μία λίστα:"
4391
4392 #. For the first occurrence,
4393 #. %1$s:  IF ( itemsloo.author ) 
4394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:262
4395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:419
4396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:31
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "%sby "
4399 msgstr "%s ;"
4400
4401 #. %1$s:  IF ( author ) 
4402 #. %2$s:  author 
4403 #. %3$s:  END 
4404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "%sby %s%s"
4407 msgstr "%s %s (%s)"
4408
4409 #. %1$s:  ELSE 
4410 #. %2$s:  END 
4411 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
4412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid ""
4415 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
4416 msgstr "στο αρχείο. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη"
4417
4418 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
4419 #. %2$s:  ELSE 
4420 #. %3$s:  END 
4421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158
4422 #, c-format
4423 msgid "%sentry%sentries%s. "
4424 msgstr ""
4425
4426 #. %1$s:  ELSE 
4427 #. %2$s:  END 
4428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "%snocart%s "
4431 msgstr "κανένακαρότσι"
4432
4433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:27
4434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
4435 #, c-format
4436 msgid "&gt;&gt;"
4437 msgstr "&gt;&gt;"
4438
4439 #. %1$s:  query_desc |html 
4440 #. %2$s:  limit_desc |html 
4441 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
4442 #, c-format
4443 msgid "&ldquo;%s %s&rdquo;"
4444 msgstr "&ldquo;%s %s&rdquo;"
4445
4446 #. %1$s:  query_desc |html 
4447 #. %2$s:  limit_desc |html 
4448 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178
4449 #, fuzzy, c-format
4450 msgid "&ldquo;%s %s&rdquo; "
4451 msgstr "&ldquo;%s %s&rdquo;"
4452
4453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
4454 #, c-format
4455 msgid "&lt;&lt;"
4456 msgstr "&lt;&lt;"
4457
4458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "&lt;&lt; "
4461 msgstr "&lt;&lt;"
4462
4463 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
4464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:81
4465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
4466 #, c-format
4467 msgid "&lt;&lt; Previous"
4468 msgstr "&lt;&lt; Προηγούμενο"
4469
4470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400
4471 #, c-format
4472 msgid ""
4473 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4474 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
4475 msgstr ""
4476 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4477 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
4478
4479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
4480 #, c-format
4481 msgid ""
4482 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
4483 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
4484 msgstr ""
4485 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
4486 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
4487
4488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:319
4489 #, c-format
4490 msgid ""
4491 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4492 "GetAuthorityRecords&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
4493 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
4494 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
4495 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/"
4496 "leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;"
4497 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4498 "TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1="
4499 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
4500 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
4501 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4502 "&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
4503 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
4504 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
4505 "gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt; "
4506 "&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag="
4507 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;CHEMIN DE "
4508 "FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
4509 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
4510 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
4511 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4512 "&lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/"
4513 "GetAuthorityRecords&gt;"
4514 msgstr ""
4515 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4516 "GetAuthorityRecords&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
4517 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
4518 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
4519 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00126nx j2200073 4500 &lt;/"
4520 "leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;"
4521 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4522 "TECHNIQUE&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1="
4523 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
4524 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
4525 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4526 "&lt;/record&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
4527 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
4528 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
4529 "gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00130nx j2200073 4500 &lt;/leader&gt; "
4530 "&lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag="
4531 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;CHEMIN DE "
4532 "FER&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
4533 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20071210afrey50 ba0&lt;/"
4534 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
4535 "\"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NC&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4536 "&lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/"
4537 "GetAuthorityRecords&gt;"
4538
4539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
4540 #, fuzzy, c-format
4541 msgid ""
4542 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
4543 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
4544 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
4545 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
4546 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
4547 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
4548 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
4549 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
4550 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
4551 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
4552 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
4553 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
4554 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
4555 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
4556 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
4557 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
4558 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
4559 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4560 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4561 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
4562 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4563 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Ã\8ele au trésor&lt;/"
4564 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
4565 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
4566 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
4567 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
4568 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-"
4569 "23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;"
4570 "biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4571 "wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4572 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4573 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4574 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4575 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4576 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4577 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4578 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4579 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4580 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4581 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-"
4582 "03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;"
4583 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4584 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4585 "date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/"
4586 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4587 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
4588 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;"
4589 "Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/"
4590 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
4591 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
4592 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
4593 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
4594 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-"
4595 "09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; "
4596 "&lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; "
4597 "&lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4598 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4599 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4600 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4601 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4602 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4603 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4604 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
4605 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4606 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4607 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
4608 msgstr ""
4609 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
4610 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
4611 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
4612 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
4613 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
4614 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
4615 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
4616 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
4617 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
4618 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
4619 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
4620 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
4621 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
4622 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
4623 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
4624 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
4625 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
4626 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4627 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4628 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
4629 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4630 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
4631 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
4632 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
4633 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
4634 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
4635 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-"
4636 "23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;"
4637 "biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4638 "wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4639 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4640 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4641 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4642 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4643 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4644 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4645 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4646 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4647 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4648 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-"
4649 "03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;"
4650 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
4651 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4652 "date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/"
4653 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4654 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
4655 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
4656 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
4657 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-"
4658 "23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
4659 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. "
4660 "porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | "
4661 "Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;"
4662 "biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4663 "wthdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4664 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4665 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
4666 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4667 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
4668 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
4669 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4670 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
4671 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
4672 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
4673 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
4674 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
4675
4676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549
4677 #, c-format
4678 msgid ""
4679 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4680 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
4681 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
4682 "GetPatronStatus&gt;"
4683 msgstr ""
4684 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
4685 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
4686 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
4687 "GetPatronStatus&gt;"
4688
4689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid ""
4692 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
4693 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4694 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
4695 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
4696 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
4697 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
4698 "leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
4699 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/"
4700 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
4701 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4702 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4703 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
4704 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
4705 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4706 "subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
4707 "\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
4708 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
4709 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi Ã©diteur&lt;/"
4710 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/"
4711 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4712 "subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
4713 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4714 "nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1="
4715 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;"
4716 "subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/"
4717 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
4718 "code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
4719 "Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;"
4720 "subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q"
4721 "\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;"
4722 "subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4723 "controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
4724 "marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;"
4725 "collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/"
4726 "pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/"
4727 "itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4728 "timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/"
4729 "cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi Ã©diteur&lt;/publishercode&gt; "
4730 "&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
4731 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4732 "wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4733 "holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4734 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4735 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
4736 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
4737 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4738 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
4739 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4740 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4741 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
4742 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
4743 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
4744 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
4745 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4746 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
4747 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
4748 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
4749 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
4750 "leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
4751 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/"
4752 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
4753 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4754 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4755 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
4756 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
4757 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4758 "subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/"
4759 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
4760 "code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4761 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;"
4762 "bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/"
4763 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
4764 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4765 "&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
4766 "\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995"
4767 "\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; "
4768 "&lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2"
4769 "\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; "
4770 "&lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;"
4771 "Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/"
4772 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;"
4773 "subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;"
4774 "Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001"
4775 "\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
4776 "publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
4777 "fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;"
4778 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
4779 "biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
4780 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
4781 "publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/"
4782 "reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
4783 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
4784 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; "
4785 "&lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-"
4786 "20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4787 "location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/"
4788 "itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/"
4789 "itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4790 "homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque "
4791 "Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
4792 "biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;"
4793 "timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
4794 "damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-"
4795 "08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; "
4796 "&lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
4797 msgstr ""
4798 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
4799 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4800 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
4801 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
4802 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
4803 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
4804 "leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
4805 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/"
4806 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
4807 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4808 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4809 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
4810 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
4811 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4812 "subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
4813 "\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
4814 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
4815 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/"
4816 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/"
4817 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4818 "subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
4819 "tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4820 "nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1="
4821 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;"
4822 "subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/"
4823 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
4824 "code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur "
4825 "Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;"
4826 "subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q"
4827 "\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;"
4828 "subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4829 "controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/"
4830 "marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;"
4831 "collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/"
4832 "pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/"
4833 "itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4834 "timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/"
4835 "cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; "
4836 "&lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;"
4837 "biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/"
4838 "wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4839 "holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
4840 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
4841 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
4842 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
4843 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
4844 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
4845 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4846 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
4847 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
4848 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
4849 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
4850 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
4851 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
4852 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;record xmlns:xsi="
4853 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://"
4854 "www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/"
4855 "MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
4856 "leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" "
4857 "ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/"
4858 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" "
4859 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4860 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;"
4861 "fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
4862 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; "
4863 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
4864 "subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/"
4865 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
4866 "code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
4867 "datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;"
4868 "bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/"
4869 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
4870 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
4871 "&lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
4872 "\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995"
4873 "\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; "
4874 "&lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2"
4875 "\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; "
4876 "&lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;"
4877 "Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/"
4878 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;"
4879 "subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;"
4880 "Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001"
4881 "\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
4882 "publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
4883 "fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;"
4884 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
4885 "biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
4886 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
4887 "publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/"
4888 "reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/"
4889 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
4890 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
4891 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-"
4892 "20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
4893 "location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/"
4894 "itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/"
4895 "itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
4896 "homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean "
4897 "Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; "
4898 "&lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
4899 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
4900 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
4901 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
4902 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
4903
4904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
4905 #, c-format
4906 msgid ""
4907 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
4908 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
4909 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
4910 msgstr ""
4911 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
4912 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
4913 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
4914
4915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
4916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
4917 #, fuzzy, c-format
4918 msgid ""
4919 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
4920 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
4921 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
4922 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
4923 msgstr ""
4924 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
4925 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-"
4926 "05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-"
4927 "Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
4928
4929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
4930 #, c-format
4931 msgid ""
4932 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
4933 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
4934 msgstr ""
4935 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
4936 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
4937
4938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
4939 #, c-format
4940 msgid ""
4941 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
4942 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
4943 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
4944 msgstr ""
4945 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
4946 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
4947 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
4948
4949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid ""
4952 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
4953 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
4954 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
4955 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
4956 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
4957 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
4958 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
4959 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
4960 "dlf:location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
4961 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2"
4962 "\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
4963 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
4964 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
4965 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
4966 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
4967 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
4968 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
4969 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
4970 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
4971 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
4972 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
4973 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
4974 msgstr ""
4975 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
4976 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
4977 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
4978 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
4979 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
4980 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
4981 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
4982 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
4983 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
4984 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2"
4985 "\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
4986 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
4987 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
4988 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
4989 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
4990 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
4991 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
4992 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
4993 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
4994 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
4995 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
4996 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
4997
4998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4999 #, c-format
5000 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author Phrase"
5001 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συγγραφέας-Φράση"
5002
5003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5004 #, c-format
5005 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call Number"
5006 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ταξιθετικός Αριθμός"
5007
5008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:79
5009 #, c-format
5010 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name"
5011 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συνέδριο"
5012
5013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
5014 #, c-format
5015 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference Name Phrase"
5016 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συνέδριο-Φράση"
5017
5018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
5019 #, c-format
5020 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name"
5021 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συλλογικό Όργανο"
5022
5023 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
5024 #, c-format
5025 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
5026 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
5027
5028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5029 #, c-format
5030 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
5031 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
5032
5033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81
5034 #, c-format
5035 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name"
5036 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Φυσικό Πρόσωπο"
5037
5038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
5039 #, c-format
5040 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal Name Phrase"
5041 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Φυσικό Πρόσωπο-Φράση"
5042
5043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:65
5044 #, c-format
5045 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject Phrase"
5046 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Θέμα-Φράση"
5047
5048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:69
5049 #, c-format
5050 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title Phrase"
5051 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Τίτλος-Φράση"
5052
5053 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:73
5054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:120
5055 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:144
5056 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:279
5057 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:979
5058 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:993
5059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1011
5060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:295
5061 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
5062 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
5063 #, c-format
5064 msgid "("
5065 msgstr ""
5066
5067 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
5068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:34
5069 #, c-format
5070 msgid "(%s biblios)"
5071 msgstr "(%s biblios)"
5072
5073 #. For the first occurrence,
5074 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
5075 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
5076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
5077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259
5078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
5079 #, c-format
5080 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
5081 msgstr "(απομένουν %s από %s ανανεώσεις)"
5082
5083 #. For the first occurrence,
5084 #. %1$s:  overdues_count 
5085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:297
5086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:360
5087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5088 #, c-format
5089 msgid "(%s total)"
5090 msgstr "(%s συνολικά)"
5091
5092 #. For the first occurrence,
5093 #. %1$s:  restrictedopac 
5094 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:22
5095 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:24
5096 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:27
5097 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:31
5098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
5099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:485
5100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:239
5101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:593
5102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:206
5103 #, c-format
5104 msgid "(%s)"
5105 msgstr "(%s)"
5106
5107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
5108 #, c-format
5109 msgid "(Checked out)"
5110 msgstr "(Δανεισμένο)"
5111
5112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
5113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
5114 #, c-format
5115 msgid "(Not supported by Koha)"
5116 msgstr "(Δεν υποστηρίζεται από το Koha)"
5117
5118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
5119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
5120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722
5121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
5122 #, c-format
5123 msgid "(Not supported yet)"
5124 msgstr "(Δεν υποστηρίζεται ακόμη)"
5125
5126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:259
5127 #, c-format
5128 msgid "(On hold)"
5129 msgstr "(Σε κράτηση)"
5130
5131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36
5132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
5133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307
5134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
5135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
5136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
5137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
5138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
5139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
5140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
5141 #, c-format
5142 msgid "(Optional)"
5143 msgstr "(Προαιρετικό)"
5144
5145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
5146 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
5147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
5148 #, c-format
5149 msgid "(Optional, default 0)"
5150 msgstr "(Προαιρετικό, προκαθορισμένο 0)"
5151
5152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
5153 #, c-format
5154 msgid "(Optional, default 1)"
5155 msgstr "(Προαιρετικό, προκαθορισμένο 1)"
5156
5157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
5158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102
5159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:305
5160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363
5161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390
5162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
5163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414
5164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541
5165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562
5166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
5167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584
5168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
5169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
5170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609
5171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
5172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
5173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640
5174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
5175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
5176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671
5177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
5178 #, c-format
5179 msgid "(Required)"
5180 msgstr "(Απαιτούμενο)"
5181
5182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690
5183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
5184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697
5185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
5186 #, c-format
5187 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
5188 msgstr "(Χρησιμοποιήστε OAI-PMH αντ'αυτού)"
5189
5190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
5191 #, c-format
5192 msgid "(Use OPAC instead)"
5193 msgstr "(Χρησιμοποιήστε OPAC αντ'αυτού)"
5194
5195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
5196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
5197 #, c-format
5198 msgid "(Use SRU instead)"
5199 msgstr "(Χρησιμοποιήστε SRU αντ'αυτού)"
5200
5201 #. For the first occurrence,
5202 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
5203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
5204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:429
5205 #, c-format
5206 msgid "(modified on %s)"
5207 msgstr "(τροποποιήθηκε στις %s)"
5208
5209 #. %1$s:  koha_new.newdate 
5210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:32
5211 #, c-format
5212 msgid "(published on %s)"
5213 msgstr "(δημοσιευμένο στις %s)"
5214
5215 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
5216 #. %2$s:  relate.related_search 
5217 #. %3$s:  END 
5218 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "(related searches: %s%s%s)"
5221 msgstr "(σχετικές αναζητήσεις:"
5222
5223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:504
5224 #, c-format
5225 msgid "(su"
5226 msgstr "(su"
5227
5228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:76
5229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
5230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:298
5231 #, c-format
5232 msgid ") "
5233 msgstr ""
5234
5235 #. %1$s:  END 
5236 #. %2$s:  END 
5237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406
5238 #, fuzzy, c-format
5239 msgid ")%s%s"
5240 msgstr "%s, %s"
5241
5242 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:163
5243 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:170
5244 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
5245 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:184
5246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:191
5247 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:198
5248 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:205
5249 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
5250 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
5251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1037
5252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1043
5253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1049
5254 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1055
5255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1061
5256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
5257 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:756
5258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
5259 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:770
5260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
5261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:784
5262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:791
5263 #, c-format
5264 msgid "). "
5265 msgstr ""
5266
5267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:78
5268 #, c-format
5269 msgid "+ "
5270 msgstr ""
5271
5272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:128
5273 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:152
5274 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:34
5275 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:42
5276 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:54
5277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:100
5278 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:184
5279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:188
5280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:192
5281 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:196
5282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:200
5283 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
5284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:270
5285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:996
5286 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1014
5287 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
5288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
5289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:128
5290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:189
5292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:205
5293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:209
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid ", "
5296 msgstr ", %s"
5297
5298 #. %1$s:  END 
5299 #. %2$s:  ELSE 
5300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:461
5301 #, fuzzy, c-format
5302 msgid ", %s %s "
5303 msgstr "%s, %s, %s"
5304
5305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:212
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
5308 msgstr ", δεν μπορεί να γίνει κράτηση σε κανένα από αυτά τα τεκμήρια."
5309
5310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:166
5311 #, fuzzy, c-format
5312 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
5313 msgstr ""
5314 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί η βιβλιοθήκη δεν έχει ενημερωμένα "
5315 "<a1>στοιχεία επικοινωνίας</a> στο αρχείο."
5316
5317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:178
5318 #, c-format
5319 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
5320 msgstr ""
5321 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί ο λογαριασμός σας έχει παγώσει."
5322
5323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:172
5324 #, c-format
5325 msgid ""
5326 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
5327 "or stolen."
5328 msgstr ""
5329 ", δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί η κάρτα μέλους σας έχει "
5330 "χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη."
5331
5332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
5333 #, c-format
5334 msgid ",complete-subfield"
5335 msgstr ",ολοκληρωμένο-υποπεδίο"
5336
5337 #. %1$s:  MARCNOTE.marcnote 
5338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:243
5339 #, c-format
5340 msgid "- %s"
5341 msgstr "- %s"
5342
5343 #. SCRIPT
5344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
5345 msgid "- You must enter a List Name"
5346 msgstr "- Πρέπει να εισαγετε ένα Όνομα Λίστας"
5347
5348 #. SCRIPT
5349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
5350 msgid "- You must enter a Title"
5351 msgstr "- Πρέπει να εισάγετε έναν Τίτλο"
5352
5353 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:315
5354 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:230
5355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:518
5356 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:466
5357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:482
5358 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:226
5359 #, c-format
5360 msgid "-- "
5361 msgstr ""
5362
5363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
5364 #, c-format
5365 msgid "-- Choose --"
5366 msgstr "-- Επιλογή --"
5367
5368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:253
5369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:837
5370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:96
5372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
5373 #, c-format
5374 msgid "-- Choose Format --"
5375 msgstr "--Επιλογή Διάταξης--"
5376
5377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
5378 #, fuzzy, c-format
5379 msgid "-- none -- "
5380 msgstr "-- κανένα --"
5381
5382 #. %1$s:  IF ( comment ) 
5383 #. %2$s:  comment 
5384 #. %3$s:  END 
5385 #. %4$s:  FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS 
5386 #. %5$s:  BIBLIO_RESULT.title 
5387 #. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
5388 #. %7$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle 
5389 #. %8$s:  END 
5390 #. %9$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
5391 #. %10$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
5392 #. %11$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
5393 #. %12$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
5394 #. %13$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
5395 #. %14$s:  END 
5396 #. %15$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5397 #. %16$s:  ELSE 
5398 #. %17$s:  END 
5399 #. %18$s:  END 
5400 #. %19$s:  END 
5401 #. %20$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) 
5402 #. %21$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5403 #. %22$s:  END 
5404 #. %23$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) 
5405 #. %24$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
5406 #. %25$s:  END 
5407 #. %26$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
5408 #. %27$s:  END 
5409 #. %28$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
5410 #. %29$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
5411 #. %30$s:  END 
5412 #. %31$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
5413 #. %32$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size ) 
5414 #. %33$s:  END 
5415 #. %34$s:  BIBLIO_RESULT.size 
5416 #. %35$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) 
5417 #. %36$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5418 #. %37$s:  END 
5419 #. %38$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) 
5420 #. %39$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
5421 #. %40$s:  END 
5422 #. %41$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) 
5423 #. %42$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5424 #. %43$s:  END 
5425 #. %44$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) 
5426 #. %45$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
5427 #. %46$s:  END 
5428 #. %47$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) 
5429 #. %48$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
5430 #. %49$s:  END 
5431 #. %50$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) 
5432 #. %51$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
5433 #. %52$s:  END 
5434 #. %53$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) 
5435 #. %54$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5436 #. %55$s:  END 
5437 #. %56$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) 
5438 #. %57$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5439 #. %58$s:  END 
5440 #. %59$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) 
5441 #. %60$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5442 #. %61$s:  END 
5443 #. %62$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.url ) 
5444 #. %63$s:  BIBLIO_RESULT.url 
5445 #. %64$s:  END 
5446 #. %65$s:  BIBLIO_RESULT.OPACBaseurl 
5447 #. %66$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber |url 
5448 #. %67$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS 
5449 #. %68$s:  ITEM_RESULT.branchname 
5450 #. %69$s:  ITEM_RESULT.location 
5451 #. %70$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
5452 #. %71$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
5453 #. %72$s:  END 
5454 #. %73$s:  ITEM_RESULT.barcode 
5455 #. %74$s:  END 
5456 #. %75$s:  END 
5457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
5458 #, c-format
5459 msgid ""
5460 "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
5461 "(s): %s%s%s%s%s%s; %s %s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s%s in %s%s%s, %"
5462 "s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright year: %s%s%s "
5463 "Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%s "
5464 "Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s In the online catalog: %s/cgi-"
5465 "bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
5466 "--------------------------------------------- %s "
5467 msgstr ""
5468
5469 #. %1$s:  IF ( comment ) 
5470 #. %2$s:  comment 
5471 #. %3$s:  END 
5472 #. %4$s:  FOREACH BIBLIO_RESULT IN BIBLIO_RESULTS 
5473 #. %5$s:  BIBLIO_RESULT.title 
5474 #. %6$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subtitle ) 
5475 #. %7$s:  BIBLIO_RESULT.subtitle 
5476 #. %8$s:  END 
5477 #. %9$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.HASAUTHORS ) 
5478 #. %10$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
5479 #. %11$s:  BIBLIO_RESULT.author 
5480 #. %12$s:  END 
5481 #. %13$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
5482 #. %14$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
5483 #. %15$s:  END 
5484 #. %16$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
5485 #. %17$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
5486 #. %18$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
5487 #. %19$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
5488 #. %20$s:  END 
5489 #. %21$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5490 #. %22$s:  ELSE 
5491 #. %23$s:  END 
5492 #. %24$s:  END 
5493 #. %25$s:  END 
5494 #. %26$s:  END 
5495 #. %27$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.ISBN ) 
5496 #. %28$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5497 #. %29$s:  END 
5498 #. %30$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publishercode ) 
5499 #. %31$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
5500 #. %32$s:  END 
5501 #. %33$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
5502 #. %34$s:  END 
5503 #. %35$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
5504 #. %36$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
5505 #. %37$s:  END 
5506 #. %38$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
5507 #. %39$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.size ) 
5508 #. %40$s:  END 
5509 #. %41$s:  BIBLIO_RESULT.size 
5510 #. %42$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.collection ) 
5511 #. %43$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5512 #. %44$s:  END 
5513 #. %45$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.subject ) 
5514 #. %46$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
5515 #. %47$s:  END 
5516 #. %48$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.copyrightdate ) 
5517 #. %49$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5518 #. %50$s:  END 
5519 #. %51$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.notes ) 
5520 #. %52$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
5521 #. %53$s:  END 
5522 #. %54$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.unititle ) 
5523 #. %55$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
5524 #. %56$s:  END 
5525 #. %57$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.serial ) 
5526 #. %58$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
5527 #. %59$s:  END 
5528 #. %60$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.dewey ) 
5529 #. %61$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5530 #. %62$s:  END 
5531 #. %63$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.classification ) 
5532 #. %64$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5533 #. %65$s:  END 
5534 #. %66$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.lccn ) 
5535 #. %67$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5536 #. %68$s:  END 
5537 #. %69$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.url ) 
5538 #. %70$s:  BIBLIO_RESULT.url 
5539 #. %71$s:  END 
5540 #. %72$s:  BIBLIO_RESULT.OPACBaseurl 
5541 #. %73$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber |url 
5542 #. %74$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN BIBLIO_RESULT.ITEM_RESULTS 
5543 #. %75$s:  ITEM_RESULT.branchname 
5544 #. %76$s:  ITEM_RESULT.location 
5545 #. %77$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
5546 #. %78$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
5547 #. %79$s:  END 
5548 #. %80$s:  ITEM_RESULT.barcode 
5549 #. %81$s:  END 
5550 #. %82$s:  END 
5551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
5552 #, c-format
5553 msgid ""
5554 "--------------------------------------------- %s %s %s %s%s%s %s%s%s Author"
5555 "(s): %s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s%s; %s%s%s%s%s%s ISBN: %s%s %sPublished by: %s%s"
5556 "%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s%s Collection: %s%s%s Subject: %s%s%s Copyright "
5557 "year: %s%s%s Notes : %s%s%s Unified title: %s%s%s Serial: %s%s%s Dewey: %s%s%"
5558 "s Classification: %s%s%s LCCN: %s%s%s url : %s%s In the online catalog: %s/"
5559 "cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s Items : %s %s %s %s(%s)%s %s%s "
5560 "--------------------------------------------- %s "
5561 msgstr ""
5562
5563 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:125
5564 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:149
5565 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:455
5566 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:496
5567 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:996
5568 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1014
5569 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:325
5570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:336
5571 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:347
5572 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
5573 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
5574 #, fuzzy, c-format
5575 msgid ". "
5576 msgstr ". %s"
5577
5578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
5579 #, c-format
5580 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
5584 #, c-format
5585 msgid "...or..."
5586 msgstr "...ή..."
5587
5588 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:147
5589 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
5590 #, c-format
5591 msgid ".png"
5592 msgstr ".png"
5593
5594 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:57
5595 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:97
5596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:180
5597 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:45
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "/ "
5600 msgstr "/"
5601
5602 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:42
5603 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:146
5604 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402
5605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
5606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
5607 #, c-format
5608 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
5609 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
5610
5611 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:425
5612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:476
5613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:501
5614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:794
5615 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:857
5616 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
5617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:185
5618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:417
5619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:471
5620 #, c-format
5621 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
5622 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
5623
5624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:317
5625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:671
5626 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:733
5627 #, c-format
5628 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
5629 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
5630
5631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
5632 #, c-format
5633 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
5634 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
5635
5636 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:302
5637 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:320
5638 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:677
5639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:736
5640 #, c-format
5641 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Title:"
5642 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Title:"
5643
5644 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
5646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:124
5647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:304
5648 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:219
5649 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:256
5650 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:137
5651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:152
5652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
5653 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
5654 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:152
5655 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:179
5656 #, c-format
5657 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
5658 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
5659
5660 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
5661 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:127
5663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:259
5664 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:140
5665 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
5666 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
5667 #, c-format
5668 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
5669 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
5670
5671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:282
5672 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:299
5673 #, c-format
5674 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
5675 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
5676
5677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510
5678 #, c-format
5679 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
5680 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
5681
5682 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:307
5683 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:222
5684 #, c-format
5685 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
5686 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
5687
5688 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:147
5689 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
5690 #, c-format
5691 msgid "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
5692 msgstr "/opac-tmpl/prog/famfamfam/"
5693
5694 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:14
5695 #, c-format
5696 msgid "000 "
5697 msgstr ""
5698
5699 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
5700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:91
5701 #, c-format
5702 msgid "10 titles"
5703 msgstr "10 τίτλων"
5704
5705 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
5706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
5707 #, c-format
5708 msgid "100 titles"
5709 msgstr "100 τίτλων"
5710
5711 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:122
5712 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:443
5713 #, c-format
5714 msgid "100,110,111,700,710,711"
5715 msgstr "100,110,111,700,710,711"
5716
5717 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
5718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:126
5719 #, c-format
5720 msgid "12 months"
5721 msgstr "12 μήνες"
5722
5723 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:463
5724 #, c-format
5725 msgid "130,240"
5726 msgstr "130,240"
5727
5728 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
5729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:92
5730 #, c-format
5731 msgid "15 titles"
5732 msgstr "15 τίτλων"
5733
5734 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
5735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:93
5736 #, c-format
5737 msgid "20 titles"
5738 msgstr "20 τίτλων"
5739
5740 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
5741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:124
5742 #, c-format
5743 msgid "3 months"
5744 msgstr "3 μήνες"
5745
5746 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
5747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
5748 #, c-format
5749 msgid "30 titles"
5750 msgstr "30 τίτλων"
5751
5752 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
5753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
5754 #, c-format
5755 msgid "40 titles"
5756 msgstr "40 τίτλων"
5757
5758 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:200
5759 #, c-format
5760 msgid "440,490"
5761 msgstr "440,490"
5762
5763 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
5764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
5765 #, c-format
5766 msgid "50 titles"
5767 msgstr "50 τίτλων"
5768
5769 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
5770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:125
5771 #, c-format
5772 msgid "6 months"
5773 msgstr "6 μήνες"
5774
5775 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:67
5776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:46
5777 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:38
5778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:50
5779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:72
5780 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:94
5781 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:166
5782 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:170
5783 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:249
5785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
5786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:728
5787 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
5788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:34
5789 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
5790 #, fuzzy, c-format
5791 msgid ": "
5792 msgstr ": %s"
5793
5794 #. %1$s:  ELSE 
5795 #. %2$s:  END 
5796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
5797 #, fuzzy, c-format
5798 msgid ": %sa list:%s"
5799 msgstr "μία λίστα:"
5800
5801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:883
5802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1074
5803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:76
5804 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:489
5805 #, fuzzy, c-format
5806 msgid ":,;/ "
5807 msgstr ":,;/"
5808
5809 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:504
5810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510
5811 #, c-format
5812 msgid ":{"
5813 msgstr ":{"
5814
5815 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:103
5816 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:117
5817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:131
5818 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
5819 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
5820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:197
5821 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:214
5822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:231
5823 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:243
5824 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:252
5825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:269
5826 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:293
5827 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:61
5828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:75
5829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:295
5830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:145
5831 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:159
5832 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:181
5833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:223
5834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:238
5835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:270
5836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:327
5837 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:361
5838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:386
5839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5840 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:421
5841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:430
5842 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:455
5843 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:487
5844 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:715
5845 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:745
5846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:458
5847 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:474
5848 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:499
5849 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:903
5850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:328
5851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:339
5852 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:350
5853 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:49
5854 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:110
5855 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:150
5856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5857 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:193
5858 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
5859 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:244
5860 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:265
5861 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:275
5862 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:285
5863 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:296
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "; "
5866 msgstr "; %s"
5867
5868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "; Audience: "
5871 msgstr "; Αναγνωστικό κοινό:"
5872
5873 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:544
5874 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "; Format: "
5877 msgstr "; Διάταξη:"
5878
5879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:415
5880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
5881 #, fuzzy, c-format
5882 msgid "; Innhold: "
5883 msgstr "; Σεκράτηση:"
5884
5885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:684
5886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:723
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "; Literary form: "
5889 msgstr "; Λογοτεχνική μορφή:"
5890
5891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
5892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
5893 #, fuzzy, c-format
5894 msgid "; Litterær form: "
5895 msgstr "; Λογοτεχνική μορφή:"
5896
5897 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
5898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:615
5899 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:640
5900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:658
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "; MÃ¥lgruppe: "
5903 msgstr "; Målgruppe:"
5904
5905 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:576
5906 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:671
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid "; Nature of contents: "
5909 msgstr "; Φύση περιεχομένων:"
5910
5911 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
5912 #, fuzzy, c-format
5913 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
5914 msgstr "; Type maskinlesbar fil:"
5915
5916 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "; Type of computer file: "
5919 msgstr "; Τύπος αρχείου υπολογιστή:"
5920
5921 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
5922 #, fuzzy, c-format
5923 msgid "; Type of continuing resource: "
5924 msgstr "; Τύπος συνεχόμενης πηγής:"
5925
5926 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "; Type of visual material: "
5929 msgstr "; Τύπος οπτικού υλικού:"
5930
5931 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:402
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid "; Type periodikum: "
5934 msgstr "; Type periodikum:"
5935
5936 #. IMG
5937 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188
5938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:377
5939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
5940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
5941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
5942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
5943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
5944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
5945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
5946 #, fuzzy
5947 msgid ">"
5948 msgstr "]>"
5949
5950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
5951 #, fuzzy, c-format
5952 msgid "A List named "
5953 msgstr "Όνομα Λίστας"
5954
5955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "A record matching barcode "
5958 msgstr "Έχει ήδη προστεθεί μία εγγραφή με το barcode <b>%s</b>."
5959
5960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:413
5961 #, c-format
5962 msgid "A specific copy"
5963 msgstr "Ένα συγκεκριμένο αντίτυπο"
5964
5965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:42
5966 #, c-format
5967 msgid "AR"
5968 msgstr "AR"
5969
5970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:337
5971 #, c-format
5972 msgid "About the Author"
5973 msgstr "Σχετικά με τον Συγγραφέα"
5974
5975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
5976 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:449
5977 #, c-format
5978 msgid "Absorbed by:"
5979 msgstr "Απορροφημένο από:"
5980
5981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:831
5982 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:452
5983 #, c-format
5984 msgid "Absorbed in part by:"
5985 msgstr "Απορροφημένο κατά μέρος από:"
5986
5987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:776
5988 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
5989 #, c-format
5990 msgid "Absorbed in part:"
5991 msgstr "Απορροφημένο κατά μέρος:"
5992
5993 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:773
5994 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:403
5995 #, c-format
5996 msgid "Absorbed:"
5997 msgstr "Απορροφημένο:"
5998
5999 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
6000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:236
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "Abstract: "
6003 msgstr "Επιτομή:"
6004
6005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201
6006 #, c-format
6007 msgid "Abstracts/summaries"
6008 msgstr "Επιτομές/Περιλήψεις"
6009
6010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:141
6011 #, c-format
6012 msgid "Access Denied"
6013 msgstr "Απόρριψη πρόσβασης"
6014
6015 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
6016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
6017 #, fuzzy, c-format
6018 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
6019 msgstr "Σύμφωνα με τα αρχεία μας, δεν έχουμε ενημερωμένα"
6020
6021 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
6022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:123
6023 #, c-format
6024 msgid "Acquired in the last:"
6025 msgstr "Αποκτήθηκαν τους τελευταίους:"
6026
6027 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
6028 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
6029 #, c-format
6030 msgid "Acquisition Date: Newest to Oldest"
6031 msgstr "Ημερομηνία Απόκτησης: Ξεκινώντας από τα πιο πρόσφατα"
6032
6033 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
6034 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
6035 #, c-format
6036 msgid "Acquisition Date: Oldest to Newest"
6037 msgstr "Ημερομηνία Απόκτησης: Ξεκινώντας από τα πιο παλιά"
6038
6039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:307
6040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:508
6041 #, c-format
6042 msgid "Actions:"
6043 msgstr "Ενέργειες:"
6044
6045 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
6046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
6047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:294
6048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
6049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:328
6050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:359
6051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:494
6052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:250
6053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:253
6054 #, c-format
6055 msgid "Add"
6056 msgstr "Προσθήκη"
6057
6058 #. %1$s:  total 
6059 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
6060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "Add %s items to %s"
6063 msgstr "Προσθήκη %s τεκμηρίων σε"
6064
6065 #. A
6066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
6067 msgid "Add another field"
6068 msgstr "Προσθήκη άλλου πεδίου"
6069
6070 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
6071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "Add to %s"
6074 msgstr "Προσθήκη σε: "
6075
6076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
6077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:526
6078 #, c-format
6079 msgid "Add to Cart"
6080 msgstr "Προσθήκη στο Καρότσι"
6081
6082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:816
6083 #, c-format
6084 msgid "Add to Your Cart"
6085 msgstr "Προσθήκη στο Καρότσι Σας"
6086
6087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:230
6088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:73
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid "Add to Your Cart "
6091 msgstr "Προσθήκη στο Καρότσι Σας"
6092
6093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
6094 #, c-format
6095 msgid "Add to a New List:"
6096 msgstr "Προσθήκη σε Νέα Λίστα:"
6097
6098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:142
6099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:318
6100 #, c-format
6101 msgid "Add to a list"
6102 msgstr "Προσθήκη σε μία λίστα"
6103
6104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
6105 #, c-format
6106 msgid "Add to list:"
6107 msgstr "Προσθήκη στη λίστα:"
6108
6109 #. SCRIPT
6110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
6111 msgid "Add to list: "
6112 msgstr "Προσθήκη στη λίστα:"
6113
6114 #. SCRIPT
6115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
6116 msgid "Add to: "
6117 msgstr "Προσθήκη σε: "
6118
6119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
6120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779
6121 #, c-format
6122 msgid "Add your own review"
6123 msgstr "Προσθέστε τη δική σας κριτική"
6124
6125 #. %1$s:  review.datereviewed 
6126 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
6127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:50
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "Added %s %s by "
6130 msgstr "Προστέθηκε %s από"
6131
6132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:200
6133 #, c-format
6134 msgid "Additional Content Types for Books/Printed Materials"
6135 msgstr "Πρόσθετα Είδη Περιεχομένου για Βιβλία/Έντυπο Υλικό"
6136
6137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:29
6138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:110
6139 #, c-format
6140 msgid "Address:"
6141 msgstr "Διεύθυνση:"
6142
6143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:844
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "Adolescent; "
6146 msgstr "Έφηβος;"
6147
6148 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:432
6149 #, fuzzy, c-format
6150 msgid "Adressebøker"
6151 msgstr "Adressebøker"
6152
6153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:172
6154 #, c-format
6155 msgid "Adult"
6156 msgstr "Ενήλικος"
6157
6158 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
6159 #, c-format
6160 msgid "Adult, General"
6161 msgstr "ενήλικος, γενικά"
6162
6163 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
6164 #, c-format
6165 msgid "Adult, serious"
6166 msgstr "ενήλικος, σοβαρός"
6167
6168 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
6169 #, fuzzy, c-format
6170 msgid "Adult; "
6171 msgstr "Ενήλικος;"
6172
6173 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:111
6174 #, c-format
6175 msgid "Advanced Search"
6176 msgstr "Σύνθετη Αναζήτηση"
6177
6178 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:81
6179 #, c-format
6180 msgid "All Libraries"
6181 msgstr "Όλες τις Βιβλιοθήκες"
6182
6183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:77
6184 #, c-format
6185 msgid "All Tags"
6186 msgstr "Όλες οι Ετικέτες"
6187
6188 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
6189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:103
6190 #, c-format
6191 msgid "All branches"
6192 msgstr "Όλα τα παραρτήματα"
6193
6194 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
6195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
6196 #, c-format
6197 msgid "All collections"
6198 msgstr "Όλες οι συλλογές"
6199
6200 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
6201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:115
6202 #, c-format
6203 msgid "All item types"
6204 msgstr "Όλους τους τύπους τεκμηρίων"
6205
6206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:242
6207 #, c-format
6208 msgid "All libraries"
6209 msgstr "Όλες τις βιβλιοθήκες"
6210
6211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:52
6212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:141
6213 #, c-format
6214 msgid "Alternate Address:"
6215 msgstr "Εναλλακτική Διεύθυνση:"
6216
6217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:58
6218 #, c-format
6219 msgid "Alternate Contact Details"
6220 msgstr "Εναλλακτικά Στοιχεία Επικοινωνίας"
6221
6222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:49
6223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:139
6224 #, c-format
6225 msgid "Alternate Contact Information"
6226 msgstr "Εναλλακτικές Πληροφορίες Επικοινωνίας"
6227
6228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:59
6229 #, c-format
6230 msgid "Alternate Contact:"
6231 msgstr "Εναλλακτική Επικοινωνία:"
6232
6233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:355
6234 #, c-format
6235 msgid "Amazon Reviews"
6236 msgstr "Κριτικές από το Amazon"
6237
6238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:137
6239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:148
6240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:157
6241 #, c-format
6242 msgid "Amount"
6243 msgstr "Ποσό"
6244
6245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24
6246 #, c-format
6247 msgid "Amount Outstanding"
6248 msgstr "Εναπομένον Ποσό"
6249
6250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:13
6251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12
6252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12
6253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12
6254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12
6255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12
6256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12
6257 #, c-format
6258 msgid "An Error has Occurred"
6259 msgstr "Παρουσιάστηκε Σφάλμα"
6260
6261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:15
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid ""
6264 "An error occurred when sending your message to the administrator. Please "
6265 "visit the library to update your personal details. "
6266 msgstr ""
6267 "Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματός σας στον διαχειριστή. "
6268 "Παρακαλώ επισκεφτείτε τη βιβλιοθήκη για να ενημερώσετε τα προσωπικά σας "
6269 "στοιχεία."
6270
6271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
6272 #, c-format
6273 msgid "An error occurred while try to process your request."
6274 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας."
6275
6276 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:278
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "Analytics: "
6279 msgstr "Αναλυτικά:"
6280
6281 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
6282 #, c-format
6283 msgid "Anamorfisk kart"
6284 msgstr "Anamorfisk kart"
6285
6286 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6287 #, c-format
6288 msgid "Andre typer innhold"
6289 msgstr "Andre typer innhold"
6290
6291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:409
6292 #, c-format
6293 msgid "Andre typer periodika"
6294 msgstr "Andre typer periodika"
6295
6296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:430
6297 #, c-format
6298 msgid "Anmeldelser"
6299 msgstr "Anmeldelser"
6300
6301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
6302 #, c-format
6303 msgid "Annen filmtype"
6304 msgstr "Annen filmtype"
6305
6306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
6307 #, c-format
6308 msgid "Annen globustype"
6309 msgstr "Annen globustype"
6310
6311 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6312 #, c-format
6313 msgid "Annen karttype"
6314 msgstr "Annen karttype"
6315
6316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:199
6317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
6318 #, c-format
6319 msgid "Annen materialtype"
6320 msgstr "Annen materialtype"
6321
6322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:209
6323 #, c-format
6324 msgid "Annen mikroformtype"
6325 msgstr "Annen mikroformtype"
6326
6327 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
6328 #, c-format
6329 msgid "Annen tale/annet"
6330 msgstr "Annen tale/annet"
6331
6332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
6333 #, c-format
6334 msgid "Annen type gjenstand"
6335 msgstr "Annen type gjenstand"
6336
6337 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
6338 #, c-format
6339 msgid "Annen type videoopptak"
6340 msgstr "Annen type videoopptak"
6341
6342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
6343 #, c-format
6344 msgid "Annet lagringsmedium"
6345 msgstr "Annet lagringsmedium"
6346
6347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6348 #, c-format
6349 msgid "Annet lydmateriale"
6350 msgstr "Annet lydmateriale"
6351
6352 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
6353 #, c-format
6354 msgid "Annual"
6355 msgstr "Ετήσιο"
6356
6357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
6358 #, c-format
6359 msgid "Antologi"
6360 msgstr "Antologi"
6361
6362 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
6363 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
6364 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:51
6365 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:62
6366 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:84
6367 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:111
6368 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
6369 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
6370 #, c-format
6371 msgid "Any"
6372 msgstr "Οποιοδήποτε"
6373
6374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:168
6375 #, c-format
6376 msgid "Any Audience"
6377 msgstr "Οποιοιδήποτε Αναγνώστες"
6378
6379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:176
6380 #, c-format
6381 msgid "Any Content"
6382 msgstr "Οποιοδήποτε Περιεχόμενο"
6383
6384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6385 #, c-format
6386 msgid "Any Format"
6387 msgstr "Οποιαδήποτε Διάταξη"
6388
6389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
6390 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:280
6391 #, c-format
6392 msgid "Any Phrase"
6393 msgstr "Οποιαδήποτε Πρόταση"
6394
6395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:123
6396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:279
6397 #, c-format
6398 msgid "Any Word"
6399 msgstr "Οποιαδήποτε Φράση"
6400
6401 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
6402 #, c-format
6403 msgid "Any regularity"
6404 msgstr "Οποιαδήποτε τακτικότητα"
6405
6406 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:123
6407 #, c-format
6408 msgid "Any type"
6409 msgstr "Οποιοσδήποτε τύπος"
6410
6411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6412 #, c-format
6413 msgid "Anyone"
6414 msgstr "Οποιοσδήποτε"
6415
6416 #. SCRIPT
6417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
6418 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
6419 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να ακυρώσετε την κράτησή σας;"
6420
6421 #. SCRIPT
6422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
6423 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
6424 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τη συγκεκριμένη λίστα;"
6425
6426 #. SCRIPT
6427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:5
6428 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
6429 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να διαγράψετε το ιστορικό σας;"
6430
6431 #. SCRIPT
6432 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
6433 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
6434 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αδειάσετε το καρότσι σας;"
6435
6436 #. SCRIPT
6437 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
6438 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
6439 msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια;"
6440
6441 #. SCRIPT
6442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
6443 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
6444 msgstr ""
6445 "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να αφαιρέσετε τα επιλεγμένα τεκμήρια από τη "
6446 "λίστα;"
6447
6448 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
6449 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529
6450 #, c-format
6451 msgid "Article"
6452 msgstr "Άρθρο"
6453
6454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6455 #, fuzzy, c-format
6456 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
6457 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
6458
6459 #. %1$s:  subscription.branchcode 
6460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:589
6461 #, c-format
6462 msgid "At branch: %s"
6463 msgstr "Στο παράρτημα: %s"
6464
6465 #. %1$s:  subscription.branchname 
6466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:588
6467 #, c-format
6468 msgid "At library: %s"
6469 msgstr "Στη βιβλιοθήκη: %s"
6470
6471 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:106
6472 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
6473 #, c-format
6474 msgid "Atlas"
6475 msgstr "Atlas"
6476
6477 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
6478 #, c-format
6479 msgid "Audience"
6480 msgstr "Αναγνωστικό Κοινό"
6481
6482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
6483 #, fuzzy, c-format
6484 msgid "Audience: "
6485 msgstr "Αναγνωστικό Κοινό:"
6486
6487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:281
6488 #, c-format
6489 msgid "Audiovisual Profile:"
6490 msgstr "Οπτικοακουστικό Προφίλ:"
6491
6492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:386
6493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
6494 #, c-format
6495 msgid "AuthenticatePatron"
6496 msgstr "ΕπικύρωσηΜέλους"
6497
6498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387
6499 #, c-format
6500 msgid ""
6501 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
6502 "patron."
6503 msgstr ""
6504 "Επικυρώνει τον κωδικό χρήστη και επιστρέφει στο μέλος το αναγνωριστικό."
6505
6506 #. OPTGROUP
6507 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
6508 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
6509 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
6510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:74
6511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:389
6512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
6513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:127
6514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:337
6515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:283
6516 #, c-format
6517 msgid "Author"
6518 msgstr "Συγγραφέας"
6519
6520 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
6521 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
6522 #, c-format
6523 msgid "Author (A-Z)"
6524 msgstr "Συγγραφέα (Α-Ω)"
6525
6526 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
6527 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
6528 #, c-format
6529 msgid "Author (Z-A)"
6530 msgstr "Συγγραφέα (Ω-Α)"
6531
6532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:572
6533 #, c-format
6534 msgid "Author Notes provided by Syndetics"
6535 msgstr "Πληροφορίες για τον Συγγραφέα από το Syndetics"
6536
6537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:183
6538 #, c-format
6539 msgid "Author(s)"
6540 msgstr "Συγγραφείς"
6541
6542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:82
6543 #, c-format
6544 msgid "Author:"
6545 msgstr "Συγγραφέας:"
6546
6547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:12
6548 #, c-format
6549 msgid "Authority search results"
6550 msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης καθιερωμένων όρων"
6551
6552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
6553 #, c-format
6554 msgid "Authorized Headings"
6555 msgstr "Καθιερωμένες Επικεφαλίδες"
6556
6557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:104
6558 #, c-format
6559 msgid "Authors:"
6560 msgstr "Συγγραφείς:"
6561
6562 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
6563 #, c-format
6564 msgid "Availability"
6565 msgstr "Διαθεσιμότητα"
6566
6567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:439
6568 #, c-format
6569 msgid "Availability:"
6570 msgstr "Διαθεσιμότητα:"
6571
6572 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:76
6573 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:968
6574 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
6575 #, fuzzy, c-format
6576 msgid "Availability: "
6577 msgstr "Διαθεσιμότητα:"
6578
6579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
6580 #, c-format
6581 msgid "Available Issues"
6582 msgstr "Διαθέσιμα Τεύχη"
6583
6584 #. %1$s:  AmazonTld 
6585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
6586 #, fuzzy, c-format
6587 msgid "Average Rating (from Amazon%s): "
6588 msgstr "Μέση Εκτίμηση (από το Amazon%s):"
6589
6590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:407
6591 #, c-format
6592 msgid "Avis"
6593 msgstr "Avis"
6594
6595 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "Avløser delvis: "
6598 msgstr "Avløser delvis:"
6599
6600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:400
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "Avløser: "
6603 msgstr "Avløser:"
6604
6605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:450
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "Avløst av: "
6608 msgstr "Avløst av:"
6609
6610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
6613 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
6614
6615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:299
6616 #, c-format
6617 msgid "Awards:"
6618 msgstr "Βραβεία:"
6619
6620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:641
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "Awards: "
6623 msgstr "Βραβεία:"
6624
6625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
6626 #, c-format
6627 msgid "BE CAREFUL"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:838
6631 #, c-format
6632 msgid "BIBTEX"
6633 msgstr "BIBTEX"
6634
6635 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:40
6636 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:45
6637 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
6638 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
6639 #, c-format
6640 msgid "BK"
6641 msgstr "BK"
6642
6643 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:356
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "Babelthèque"
6646 msgstr "Babelthèque"
6647
6648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
6649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:31
6650 #, c-format
6651 msgid "Back to lists"
6652 msgstr "Πίσω στις λίστες"
6653
6654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:98
6655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:204
6656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
6657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:453
6658 #, c-format
6659 msgid "Barcode"
6660 msgstr "Barcode"
6661
6662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:621
6664 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:644
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "Barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
6667 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
6668
6669 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6670 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:619
6671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:643
6672 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
6673 #, c-format
6674 msgid "Barn og ungdom;"
6675 msgstr "Barn og ungdom;"
6676
6677 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "Barn over 7 Ã¥r;"
6680 msgstr "Barn over 7 år;"
6681
6682 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:222
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid "Beskrivelse: "
6685 msgstr "Beskrivelse:"
6686
6687 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
6688 #, c-format
6689 msgid "Biannual"
6690 msgstr "Εξαμηνιαίο"
6691
6692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
6693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:97
6694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
6695 #, c-format
6696 msgid "BibTex"
6697 msgstr "BibTex"
6698
6699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:45
6700 #, c-format
6701 msgid "Biblio records"
6702 msgstr "Εγγραφές biblio"
6703
6704 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:419
6705 #, c-format
6706 msgid "Bibliografier"
6707 msgstr "Bibliografier"
6708
6709 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
6710 #, c-format
6711 msgid "Bibliografiske data"
6712 msgstr "Bibliografiske data"
6713
6714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:202
6715 #, c-format
6716 msgid "Bibliographies"
6717 msgstr "Βιβλιογραφίες"
6718
6719 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:262
6720 #, fuzzy, c-format
6721 msgid "Bibliography: "
6722 msgstr "Βιβλιογραφία:"
6723
6724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:219
6725 #, c-format
6726 msgid "Bilde"
6727 msgstr "Bilde"
6728
6729 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
6730 #, fuzzy, c-format
6731 msgid "BilledbÃ¥nd"
6732 msgstr "Billedbånd"
6733
6734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:601
6735 #, fuzzy, c-format
6736 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
6737 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
6738
6739 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:602
6740 #, fuzzy, c-format
6741 msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
6742 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6743
6744 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:603
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
6747 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6748
6749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:604
6750 #, fuzzy, c-format
6751 msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
6752 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6753
6754 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:605
6755 #, fuzzy, c-format
6756 msgid "Billedbøker for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
6757 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
6758
6759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
6760 #, fuzzy, c-format
6761 msgid "Billedbøker for voksne;"
6762 msgstr "Billedbøker for voksne;"
6763
6764 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
6765 #, fuzzy, c-format
6766 msgid "Billedbøker;"
6767 msgstr "Billedbøker;"
6768
6769 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
6770 #, c-format
6771 msgid "Billedkort"
6772 msgstr "Billedkort"
6773
6774 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
6775 #, c-format
6776 msgid "Bimonthly"
6777 msgstr "Διμηνιαίο"
6778
6779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "Biografi "
6782 msgstr "Biografi"
6783
6784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
6785 #, c-format
6786 msgid "Biografier"
6787 msgstr "Biografier"
6788
6789 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:49
6790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:179
6791 #, c-format
6792 msgid "Biography"
6793 msgstr "Βιογραφία"
6794
6795 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:137
6796 #, c-format
6797 msgid "Biweekly"
6798 msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα"
6799
6800 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:152
6801 #, c-format
6802 msgid "Blokkdiagram"
6803 msgstr "Blokkdiagram"
6804
6805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
6806 #, c-format
6807 msgid "Blu-ray-plate"
6808 msgstr "Blu-ray-plate"
6809
6810 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:41
6811 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6812 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:374
6813 #, c-format
6814 msgid "Bok"
6815 msgstr "Bok"
6816
6817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
6818 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:69
6819 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
6820 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532
6821 #, c-format
6822 msgid "Book"
6823 msgstr "Βιβλίο"
6824
6825 #. IMG
6826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:205
6827 msgid "Book Cover Image"
6828 msgstr "Εικόνα Εξώφυλλου Βιβλίου"
6829
6830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6831 #, c-format
6832 msgid "Braille"
6833 msgstr "Μπράιγ"
6834
6835 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
6836 #, c-format
6837 msgid "Braille or Moon script"
6838 msgstr "γραφή μπράιγ ή moon"
6839
6840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:368
6841 #, c-format
6842 msgid "Branch"
6843 msgstr "Παράρτημα"
6844
6845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:95
6846 #, c-format
6847 msgid "Branch:"
6848 msgstr "Παράρτημα:"
6849
6850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126
6851 #, c-format
6852 msgid "Brief Display"
6853 msgstr "Συνοπτική Παρουσίαση"
6854
6855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
6856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:153
6857 #, c-format
6858 msgid "Brief history"
6859 msgstr "Σύντομο ιστορικό"
6860
6861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:406
6862 #, fuzzy, c-format
6863 msgid "Browse Shelf"
6864 msgstr "(<a1>Περιήγηση στο Ράφι</a>)"
6865
6866 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
6867 #, c-format
6868 msgid "Browse by Hierarchy"
6869 msgstr "Ιεραρχίες"
6870
6871 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
6872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:16
6873 #, c-format
6874 msgid "Browse by author or subject"
6875 msgstr "Περιήγηση κατά συγγραφέα ή θέμα"
6876
6877 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:12
6878 #, c-format
6879 msgid "Browse our catalogue"
6880 msgstr "Περιηγηθείτε στον κατάλογό μας"
6881
6882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
6883 #, c-format
6884 msgid "CAS"
6885 msgstr "CAS"
6886
6887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6888 #, c-format
6889 msgid "CD Software"
6890 msgstr "CD Λογισμικού"
6891
6892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6893 #, c-format
6894 msgid "CD audio"
6895 msgstr "Ηχητικό CD"
6896
6897 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:47
6898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:48
6899 #, c-format
6900 msgid "CF"
6901 msgstr "CF"
6902
6903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
6904 #, c-format
6905 msgid "CGI debug is on."
6906 msgstr "Το CGI debug είναι ενεργοποιημένο."
6907
6908 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
6909 #, c-format
6910 msgid "CR"
6911 msgstr "CR"
6912
6913 #. For the first occurrence,
6914 #. %1$s:  csv_profile.profile 
6915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
6916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
6917 #, c-format
6918 msgid "CSV - %s"
6919 msgstr "CSV - %s"
6920
6921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:205
6922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:304
6923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
6924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
6925 #, c-format
6926 msgid "Call No."
6927 msgstr "Ταξιθ. Αρ."
6928
6929 #. OPTGROUP
6930 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
6931 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:70
6932 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:72
6933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:71
6934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:394
6935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:458
6936 #, c-format
6937 msgid "Call Number"
6938 msgstr "Ταξιθετικός Αριθμός"
6939
6940 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
6941 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
6942 #, c-format
6943 msgid "Call Number (Fiction Z-A to Non-fiction 9-0)"
6944 msgstr "Ταξιθετικό Αριθμό (Λογοτεχνικά Ω-Α έως Μη Λογοτεχνικά 9-0)"
6945
6946 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
6947 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
6948 #, c-format
6949 msgid "Call Number (Non-fiction 0-9 to Fiction A-Z)"
6950 msgstr "Ταξιθετικό Αριθμό (Μη Λογοτεχνικά 0-9 έως Λογοτεχνικά Α-Ω)"
6951
6952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:204
6953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:402
6954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:588
6955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
6956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
6957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:360
6958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
6959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:109
6960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:254
6961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:423
6962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:98
6963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
6964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
6965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:70
6966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112
6967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
6968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
6969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
6970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
6971 #, c-format
6972 msgid "Cancel"
6973 msgstr "Ακύρωση"
6974
6975 #. A
6976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
6977 #, fuzzy
6978 msgid "Cancel email notification"
6979 msgstr "Ταξινόμηση"
6980
6981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "Cancel email notification "
6984 msgstr "Γραφτείτε στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη"
6985
6986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:667
6987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
6988 #, c-format
6989 msgid "CancelHold"
6990 msgstr "ΑκύρωσηΚράτησης"
6991
6992 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
6993 #, fuzzy, c-format
6994 msgid "CancelRecall "
6995 msgstr "ΑκύρωσηΑνάκλησης"
6996
6997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
6998 #, c-format
6999 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
7000 msgstr "Ακυρώνει μία ενεργή αίτηση για κράτηση για το μέλος."
7001
7002 #. IMG
7003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:473
7004 msgid "Cannot be put on hold"
7005 msgstr "Δεν μπορεί να γίνει κράτηση"
7006
7007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:16
7008 #, c-format
7009 msgid "Card Number:"
7010 msgstr "Αριθμός Κάρτας:"
7011
7012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:77
7013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:155
7014 #, c-format
7015 msgid "Card number:"
7016 msgstr "Αριθμός κάρτας:"
7017
7018 #. For the first occurrence,
7019 #. SCRIPT
7020 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
7021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
7022 msgid "Cart"
7023 msgstr "Καρότσι"
7024
7025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:49
7026 #, c-format
7027 msgid "Cas Login"
7028 msgstr "Σύνδεση Cas"
7029
7030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:192
7031 #, c-format
7032 msgid "Cassette recording"
7033 msgstr "Κασέτα"
7034
7035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
7036 #, c-format
7037 msgid "Catalogs"
7038 msgstr "Κατάλογοι"
7039
7040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:394
7041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:578
7042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
7043 #, c-format
7044 msgid "Category:"
7045 msgstr "Κατηγορία:"
7046
7047 #. ACRONYM
7048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
7049 msgid "Central Authentication Service"
7050 msgstr "Κεντρική Υπηρεσία Πιστοποίησης"
7051
7052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:12
7053 #, fuzzy, c-format
7054 msgid "Change your Password "
7055 msgstr "Αλλαγή Κωδικού Πρόσβασης"
7056
7057 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
7058 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:461
7059 #, c-format
7060 msgid "Changed back to:"
7061 msgstr "Άλλαξε σε:"
7062
7063 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
7064 #. %2$s:  END 
7065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:182
7066 #, c-format
7067 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
7068 msgstr ""
7069
7070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:121
7071 #, c-format
7072 msgid "Checked Out"
7073 msgstr "Δανεισμένα"
7074
7075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:161
7076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1022
7077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
7078 #, c-format
7079 msgid "Checked out ("
7080 msgstr "Δανεισμένο ("
7081
7082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
7083 #, c-format
7084 msgid "Checkout History"
7085 msgstr "Ιστορικό Δανεισμών"
7086
7087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
7088 #, c-format
7089 msgid "Checkouts"
7090 msgstr "Δανεισμοί"
7091
7092 #. %1$s:  borrowername 
7093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
7094 #, fuzzy, c-format
7095 msgid "Checkouts for %s "
7096 msgstr "Δανεισμοί του μέλους %s"
7097
7098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:33
7099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:58
7100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:112
7101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:143
7102 #, c-format
7103 msgid "City:"
7104 msgstr "Πόλη:"
7105
7106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:268
7107 #, c-format
7108 msgid "Classification"
7109 msgstr "Ταξινόμηση"
7110
7111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:201
7112 #, fuzzy, c-format
7113 msgid "Classification: "
7114 msgstr "Ταξινόμηση:"
7115
7116 #. INPUT type=reset
7117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:228
7118 msgid "Clear"
7119 msgstr "Καθαρισμός"
7120
7121 #. For the first occurrence,
7122 #. SCRIPT
7123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
7124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
7125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312
7126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
7127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
7128 #, c-format
7129 msgid "Clear All"
7130 msgstr "Καθαρισμός Όλων"
7131
7132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:371
7133 #, c-format
7134 msgid "Clear Date"
7135 msgstr "Καθάρισμα Ημερομηνίας"
7136
7137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
7138 #, c-format
7139 msgid "Click here"
7140 msgstr ""
7141
7142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:554
7143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:929
7144 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:953
7145 #, c-format
7146 msgid "Click here to access online"
7147 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε απευθείας"
7148
7149 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:96
7150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:369
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "Click here to access online "
7153 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε απευθείας"
7154
7155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:387
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid "Click here to view them all."
7158 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε απευθείας"
7159
7160 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
7161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7162 msgid "Click to add to cart"
7163 msgstr "Κάντε κλικ για προσθήκη στο καρότσι"
7164
7165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:273
7166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:275
7167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:282
7168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:284
7169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:291
7170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:293
7171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:301
7172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:302
7173 #, c-format
7174 msgid "Click to open in new window"
7175 msgstr "Κάντε κλικ για προβολή σε νέο παράθυρο"
7176
7177 #. DIV
7178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
7179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
7180 msgid "Click to view in Google Books"
7181 msgstr "Κάντε κλικ για προβολή στο Google Books"
7182
7183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:432
7184 #, c-format
7185 msgid "Close Shelf Browser"
7186 msgstr "Κλείσιμο της Περιήγησης στο Ράφι"
7187
7188 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
7189 #, c-format
7190 msgid "Close this window"
7191 msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου"
7192
7193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7194 #, c-format
7195 msgid "Close this window."
7196 msgstr "Κλείσιμο αυτού του παραθύρου."
7197
7198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
7199 #, c-format
7200 msgid "Close window"
7201 msgstr "Κλείσιμο παραθύρου"
7202
7203 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:70
7204 #, c-format
7205 msgid "Coauthor"
7206 msgstr "Συνσυγγραφέας"
7207
7208 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
7209 #, c-format
7210 msgid "Coded Fields"
7211 msgstr "Κωδικοποιημένα Πεδία"
7212
7213 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7214 #, c-format
7215 msgid "Collage"
7216 msgstr "Collage"
7217
7218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:216
7219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:393
7220 #, c-format
7221 msgid "Collection"
7222 msgstr "Συλλογή"
7223
7224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:86
7225 #, c-format
7226 msgid "Collection Title:"
7227 msgstr "Τίτλος Συλλογής:"
7228
7229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:146
7230 #, fuzzy, c-format
7231 msgid "Collection: "
7232 msgstr "Συλλογή:"
7233
7234 #. %1$s:  review.title 
7235 #. %2$s:  review.firstname 
7236 #. %3$s:  review.surname 
7237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:678
7238 #, fuzzy, c-format
7239 msgid "Comment by %s %s %s "
7240 msgstr "Σχόλιο από %s %s %s"
7241
7242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
7243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
7244 #, c-format
7245 msgid "Comment:"
7246 msgstr "Σχόλιο:"
7247
7248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:349
7249 #, c-format
7250 msgid "Comments"
7251 msgstr "Σχόλια"
7252
7253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:71
7254 #, fuzzy, c-format
7255 msgid "Comments on "
7256 msgstr "Σχόλια"
7257
7258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:72
7259 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535
7260 #, c-format
7261 msgid "Computer File"
7262 msgstr "Αρχείο Υπολογιστή"
7263
7264 #. INPUT type=submit
7265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:468
7266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532
7267 msgid "Confirm"
7268 msgstr "Επιβεβαίωση"
7269
7270 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
7271 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
7272 #. %3$s:  USER_INF.surname 
7273 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
7274 #. %5$s:  END 
7275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:217
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
7278 msgstr "Επιβεβαίωση κρατήσεων για:"
7279
7280 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:21
7281 #, c-format
7282 msgid "Contact Details"
7283 msgstr "Στοιχεία Επικοινωνίας"
7284
7285 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:27
7286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:106
7287 #, c-format
7288 msgid "Contact Information"
7289 msgstr "Πληροφορίες Επικοινωνίας"
7290
7291 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:82
7292 #, c-format
7293 msgid "Content"
7294 msgstr "Περιεχόμενο"
7295
7296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:310
7297 #, c-format
7298 msgid "Content Cafe"
7299 msgstr "Περιεχόμενο"
7300
7301 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:700
7302 #, fuzzy, c-format
7303 msgid "Content advice: "
7304 msgstr "Συμβουλές για το περιεχόμενο:"
7305
7306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:437
7307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:504
7308 #, c-format
7309 msgid "Contents"
7310 msgstr "Περιεχόμενα"
7311
7312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:219
7313 #, fuzzy, c-format
7314 msgid "Contents note: "
7315 msgstr "Σημείωση περιεχομένων:"
7316
7317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:597
7318 #, c-format
7319 msgid "Contents:"
7320 msgstr "Περιεχόμενα:"
7321
7322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
7323 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:437
7324 #, c-format
7325 msgid "Continued by:"
7326 msgstr "Συνεχιζόμενο από:"
7327
7328 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
7329 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:440
7330 #, c-format
7331 msgid "Continued in part by:"
7332 msgstr "Συνεχιζόμενο κατά μερος από:"
7333
7334 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:761
7335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
7336 #, c-format
7337 msgid "Continues in part:"
7338 msgstr "Συνεχίζεται σε μέρη:"
7339
7340 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
7341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:388
7342 #, c-format
7343 msgid "Continues:"
7344 msgstr "Συνεχίζεται:"
7345
7346 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
7348 #, c-format
7349 msgid "Continuing Resource"
7350 msgstr "Συνεχιζόμενη Πηγή"
7351
7352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:183
7353 #, c-format
7354 msgid "Copies"
7355 msgstr "Αντίτυπα"
7356
7357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
7358 #, c-format
7359 msgid "Copies available at:"
7360 msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα σε:"
7361
7362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
7363 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:987
7364 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
7365 #, fuzzy, c-format
7366 msgid "Copies available for loan: "
7367 msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα για δανεισμό:"
7368
7369 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:138
7370 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1005
7371 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "Copies available for reference: "
7374 msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα στην πληροφοριακή συλλογή:"
7375
7376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:441
7377 #, c-format
7378 msgid "Copies available:"
7379 msgstr "Διαθέσιμα αντίτυπα:"
7380
7381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:397
7382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
7383 #, c-format
7384 msgid "Copy"
7385 msgstr "Αντίτυπο"
7386
7387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:233
7388 #, c-format
7389 msgid "Copyright"
7390 msgstr "Copyright"
7391
7392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7393 #, c-format
7394 msgid "Copyright Date:"
7395 msgstr "Ημερομηνία Copyright:"
7396
7397 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:80
7398 #, c-format
7399 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
7400 msgstr "Συλλογικός Συγγραφέας (Συνσυγγραφέας)"
7401
7402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:65
7403 #, c-format
7404 msgid "Corporate Author (Main)"
7405 msgstr "Συλλογικός Συγγραφέας (Κύριος)"
7406
7407 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:85
7408 #, c-format
7409 msgid "Corporate Author (Secondary)"
7410 msgstr "Συλλογικός Συγγραφέας (Δευτερεύον)"
7411
7412 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
7413 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:303
7414 #, c-format
7415 msgid "Count"
7416 msgstr "Υπολογισμός"
7417
7418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:61
7419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:115
7420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:146
7421 #, c-format
7422 msgid "Country:"
7423 msgstr "Χώρα:"
7424
7425 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
7426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:36
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "Country: "
7429 msgstr "Χώρα:"
7430
7431 #. IMG
7432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:65
7433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
7434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7435 msgid "Cover Image"
7436 msgstr "Εικόνα Εξωφύλλου"
7437
7438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:557
7439 #, c-format
7440 msgid "Create a New List"
7441 msgstr "Δημιουργία Νέας Λίστας"
7442
7443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606
7444 #, c-format
7445 msgid ""
7446 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
7447 "record in Koha."
7448 msgstr ""
7449 "Δημιουργεί, για το μέλος, ένα αίτημα κράτησης επιπέδου-τίτλου σε μία "
7450 "συγκεκριμένη βιβλιογραφική εγγραφή."
7451
7452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
7453 #, c-format
7454 msgid ""
7455 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
7456 "bibliographic record Koha."
7457 msgstr ""
7458 "Δημιουργεί, για το μέλος, ένα αίτημα κράτησης επιπέδου-αντιτύπου σε ένα "
7459 "συγκεκριμένο αντίτυπο μίας βιβλιογραφικής εγγραφής."
7460
7461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:126
7462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:155
7463 #, c-format
7464 msgid "Credits"
7465 msgstr "Πιστώσεις"
7466
7467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33
7468 #, c-format
7469 msgid "Current Password:"
7470 msgstr "Τρέχων Κωδικός Πρόσβασης:"
7471
7472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:41
7473 #, c-format
7474 msgid "Current session"
7475 msgstr "Τρέχουσα περίοδος χρήσης"
7476
7477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:86
7478 #, c-format
7479 msgid "Curriculum"
7480 msgstr "Πρόγραμμα Μαθημάτων"
7481
7482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7483 #, c-format
7484 msgid "DVD video / Videodisc"
7485 msgstr "DVD βίντεο/ Βιντεοδίσκος"
7486
7487 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
7488 #, c-format
7489 msgid "Daily"
7490 msgstr "Καθημερινό"
7491
7492 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7493 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1041
7494 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:768
7495 #, c-format
7496 msgid "Damaged ("
7497 msgstr "Φθαρμένο ("
7498
7499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:21
7500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
7501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
7502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:175
7503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
7504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
7505 #, c-format
7506 msgid "Date"
7507 msgstr "Ημερομηνία"
7508
7509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
7510 #, c-format
7511 msgid "Date Added"
7512 msgstr "Ημερομηνία Προσθήκης"
7513
7514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:400
7515 #, c-format
7516 msgid "Date Due"
7517 msgstr "Ημερομηνία Επιστροφής"
7518
7519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:128
7520 #, c-format
7521 msgid "Date of Birth:"
7522 msgstr "Ημερομηνία Γέννησης:"
7523
7524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:68
7525 #, fuzzy, c-format
7526 msgid "Date of Birth: "
7527 msgstr "Ημερομηνία Γέννησης:"
7528
7529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:178
7530 #, c-format
7531 msgid "Date received"
7532 msgstr "Ημερομηνία παραλαβής"
7533
7534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:436
7535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:47
7536 #, c-format
7537 msgid "Date:"
7538 msgstr "Ημερομηνία:"
7539
7540 #. OPTGROUP
7541 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
7542 msgid "Dates"
7543 msgstr "Ημερομηνίες"
7544
7545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
7546 #, c-format
7547 msgid "Days in advance"
7548 msgstr "Ημέρες εκ των προτέρων"
7549
7550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:42
7551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:44
7552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:89
7553 #, c-format
7554 msgid "Default"
7555 msgstr "Προκαθορισμένο"
7556
7557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29
7558 #, c-format
7559 msgid ""
7560 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
7561 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
7562 "permitted by local laws."
7563 msgstr ""
7564 "Προκαθορισμένο: να διατηρείται το ιστορικό αναγνώσεών μου σύμφωνα με τους "
7565 "τοπικούς νόμους. Αυτή είναι η προκαθορισμένη επιλογή: η βιβλιοθήκη θα "
7566 "κρατάει το ιστορικό αναγνώσεων για τη διάρκεια που επιτρέπεται από τους "
7567 "τοπικούς νόμους."
7568
7569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid ""
7572 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
7573 "values: "
7574 msgstr ""
7575 "Καθορίζει το σχήμα μεταδεδομένων στο οποίο θα επιστρέφονται οι εγγραφές με "
7576 "πιθανές τιμές:"
7577
7578 #. INPUT type=submit
7579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:470
7580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:534
7581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
7582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:121
7583 #, c-format
7584 msgid "Delete"
7585 msgstr "Διαγραφή"
7586
7587 #. INPUT type=submit
7588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:202
7589 msgid "Delete Checked Items"
7590 msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων Τεκμηρίων"
7591
7592 #. INPUT type=submit
7593 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:221
7594 msgid "Delete List"
7595 msgstr "Διαγραφή Λίστας"
7596
7597 #. INPUT type=submit
7598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:370
7599 msgid "Delete this List"
7600 msgstr "Διαγραφή αυτής της Λίστας"
7601
7602 #. A
7603 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
7604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:36
7605 msgid "Delete your search history"
7606 msgstr "Διαγράψτε το ιστορικό αναζήτησης σας"
7607
7608 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:397
7609 #, fuzzy, c-format
7610 msgid "Delvis fortsettelse av: "
7611 msgstr "Delvis fortsettelse av:"
7612
7613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:459
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid "Delvis gÃ¥tt inn i: "
7616 msgstr "Delvis gått inn i:"
7617
7618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid "Delvsi avløst av: "
7621 msgstr "Delvsi avløst av:"
7622
7623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:22
7624 #, c-format
7625 msgid "Description"
7626 msgstr "Περιγραφή"
7627
7628 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:68
7629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
7630 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "Description: "
7633 msgstr "Περιγραφή:"
7634
7635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:210
7636 #, c-format
7637 msgid "Details"
7638 msgstr "Λεπτομέρειες"
7639
7640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:262
7641 #, c-format
7642 msgid "Dewey"
7643 msgstr "Dewey"
7644
7645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:181
7646 #, fuzzy, c-format
7647 msgid "Dewey: "
7648 msgstr "Dewey:"
7649
7650 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
7651 #, c-format
7652 msgid "Dia"
7653 msgstr "Dia"
7654
7655 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
7656 #, c-format
7657 msgid "Dias"
7658 msgstr "Dias"
7659
7660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:204
7661 #, c-format
7662 msgid "Dictionaries"
7663 msgstr "Λεξικά"
7664
7665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
7666 #, c-format
7667 msgid "Digests only?"
7668 msgstr "Μόνο επιτομές;"
7669
7670 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
7671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
7672 #, c-format
7673 msgid "Dikt"
7674 msgstr "Dikt"
7675
7676 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
7677 #, c-format
7678 msgid "Diorama"
7679 msgstr "Diorama"
7680
7681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:217
7682 #, c-format
7683 msgid "Directories"
7684 msgstr "Κατάλογοι"
7685
7686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:210
7687 #, c-format
7688 msgid "Discographies"
7689 msgstr "Δισκογραφίες"
7690
7691 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
7692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
7693 #, c-format
7694 msgid "Diskett"
7695 msgstr "Diskett"
7696
7697 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:426
7698 #, c-format
7699 msgid "Diskografier"
7700 msgstr "Diskografier"
7701
7702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
7703 #, c-format
7704 msgid "Do not notify"
7705 msgstr "Μη γίνει ειδοποίηση"
7706
7707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
7708 #, c-format
7709 msgid ""
7710 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
7711 "arrives?"
7712 msgstr "Θέλετε να λαβετε email όταν παραληφθεί νέο τεύχος αυτής της συνδρομής;"
7713
7714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:52
7715 #, c-format
7716 msgid "DoB:"
7717 msgstr "Ημερομηνία γέννησης:"
7718
7719 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:435
7720 #, c-format
7721 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
7722 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
7723
7724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:76
7725 #, c-format
7726 msgid "Don't have a library card?"
7727 msgstr "Δεν έχετε κάρτα μέλους;"
7728
7729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:75
7730 #, c-format
7731 msgid "Don't have a password yet?"
7732 msgstr "Δεν έχετε κωδικό πρόσβασης;"
7733
7734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:128
7735 #, c-format
7736 msgid "Download"
7737 msgstr "Μεταφόρτωση"
7738
7739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:208
7740 #, c-format
7741 msgid "Download List"
7742 msgstr "Μεταφόρτωση Λίστας"
7743
7744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:9
7745 #, c-format
7746 msgid "Download cart:"
7747 msgstr "Μεταφόρτωση καροτσιού:"
7748
7749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:15
7750 #, c-format
7751 msgid "Download list:"
7752 msgstr "Μεταφόρτωση λίστας:"
7753
7754 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7755 #, c-format
7756 msgid "Drama"
7757 msgstr "Drama"
7758
7759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:255
7760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:839
7761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:98
7762 #, c-format
7763 msgid "Dublin Core (XML)"
7764 msgstr "Dublin Core (XML)"
7765
7766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:206
7767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
7768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
7769 #, c-format
7770 msgid "Due"
7771 msgstr "Επιστροφή"
7772
7773 #. %1$s:  itemLoo.date_due 
7774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:495
7775 #, c-format
7776 msgid "Due %s"
7777 msgstr "Επιστροφή %s"
7778
7779 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
7780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:175
7781 #, c-format
7782 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
7783 msgstr ""
7784 "ΣΦΑΛΜΑ: Σφάλμα βάσης δεδομένων. Αδυναμία διαγραφής (αριθμός λίστας %s)."
7785
7786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:208
7787 #, c-format
7788 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
7789 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Εσωτερικό σφάλμα: μη ολοκληρωμένο αίτημα κράτησης."
7790
7791 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
7792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:178
7793 #, c-format
7794 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
7795 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Ο αριθμός λίστας %s δεν αναγνωρίζεται."
7796
7797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:153
7798 #, c-format
7799 msgid "ERROR: No barcode given."
7800 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε δίνεται barcode."
7801
7802 #. %1$s:  bad_biblionumber 
7803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:192
7804 #, c-format
7805 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
7806 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε βρέθηκε εγγραφή με αριθμό βιβλίου %s."
7807
7808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:205
7809 #, c-format
7810 msgid "ERROR: No biblionumber received."
7811 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε δίνεται αριθμός βιβλίου."
7812
7813 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
7814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:166
7815 #, c-format
7816 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
7817 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν βρέθηκε τεκμήριο με το barcode %s."
7818
7819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:154
7820 #, c-format
7821 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
7822 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δε δίνεται αριθμός ραφιού."
7823
7824 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
7825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:163
7826 #, c-format
7827 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
7828 msgstr ""
7829 "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν έχετε την κατάλληλη εξουσιοδότηση για αυτή την ενέργεια στη "
7830 "λίστα %s."
7831
7832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:169
7833 #, c-format
7834 msgid "Easy"
7835 msgstr "Εύκολο"
7836
7837 #. INPUT type=submit
7838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:460
7839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:525
7840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
7841 #, c-format
7842 msgid "Edit"
7843 msgstr "Επεξεργασία"
7844
7845 #. INPUT type=submit
7846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:214
7847 msgid "Edit List"
7848 msgstr "Επεξεργασία Λίστας"
7849
7850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:377
7851 #, c-format
7852 msgid "Editing"
7853 msgstr "Επεξεργασία"
7854
7855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:123
7856 #, c-format
7857 msgid "Edition statement:"
7858 msgstr "Δήλωση έκδοσης:"
7859
7860 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:372
7861 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:377
7862 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:510
7863 #, fuzzy, c-format
7864 msgid "Edition: "
7865 msgstr "Έκδοση:"
7866
7867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:353
7868 #, c-format
7869 msgid "Editions"
7870 msgstr "Εκδόσεις"
7871
7872 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
7873 #, c-format
7874 msgid "Elektroniske ressurser"
7875 msgstr "Elektroniske ressurser"
7876
7877 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
7878 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:622
7879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:645
7880 #, fuzzy, c-format
7881 msgid "Elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
7882 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
7883
7884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:623
7886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:646
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "Elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
7889 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
7890
7891 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
7892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:624
7893 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:647
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "Elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
7896 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
7897
7898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:600
7899 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:625
7900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:648
7901 #, fuzzy, c-format
7902 msgid "Elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
7903 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
7904
7905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
7906 #, c-format
7907 msgid "Email"
7908 msgstr "Email"
7909
7910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
7911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
7912 #, c-format
7913 msgid "Email Address:"
7914 msgstr "Διεύθυνση email:"
7915
7916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:32
7917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:63
7918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:148
7919 #, c-format
7920 msgid "Email:"
7921 msgstr "Email:"
7922
7923 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:299
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "Emner: "
7926 msgstr "Emner:"
7927
7928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:130
7929 #, c-format
7930 msgid "Empty and Close"
7931 msgstr "Καθαρισμός και Κλείσιμο"
7932
7933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "Encyclopedias "
7936 msgstr "Εγκυκλοπαίδειες"
7937
7938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:309
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "Enhanced Content: "
7941 msgstr "Εμπλουτισμένο Περιεχόμενο:"
7942
7943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:505
7944 #, c-format
7945 msgid "Enhanced Descriptions from Syndetics:"
7946 msgstr "Εμπλουτισμένες Περιγραφές από το Syndetics:"
7947
7948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:75
7949 #, c-format
7950 msgid "Enter a new purchase suggestion"
7951 msgstr "Εισάγετε μια νέα πρόταση για αγορά"
7952
7953 #. INPUT type=text name=q
7954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
7955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:127
7956 msgid "Enter search terms"
7957 msgstr "Εισαγωγή όρων αναζήτησης"
7958
7959 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
7960 #. %2$s:  END 
7961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:26
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid ""
7964 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
7965 "the enter key)."
7966 msgstr ", και κάντε κλικ στο κουμπί υποβολής (ή πατήστε enter)."
7967
7968 #. %1$s:  authtypetext 
7969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:63
7970 #, c-format
7971 msgid "Entry %s"
7972 msgstr "Αναγραφή %s"
7973
7974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
7975 #, c-format
7976 msgid "Error 400"
7977 msgstr "Σφάλμα 400"
7978
7979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
7980 #, c-format
7981 msgid "Error 401"
7982 msgstr "Σφάλμα 401"
7983
7984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
7985 #, c-format
7986 msgid "Error 402"
7987 msgstr "Σφάλμα 402"
7988
7989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
7990 #, c-format
7991 msgid "Error 403"
7992 msgstr "Σφάλμα 403"
7993
7994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13
7995 #, c-format
7996 msgid "Error 404"
7997 msgstr "Σφάλμα 404"
7998
7999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
8000 #, c-format
8001 msgid "Error 500"
8002 msgstr "Σφάλμα 500"
8003
8004 #. SCRIPT
8005 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
8006 msgid "Error! Illegal parameter"
8007 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ! παράνομη παράμετρος"
8008
8009 #. SCRIPT
8010 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
8011 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
8012 msgstr "Σφάλμα! Η λειτουργία add_tag απέτυχε"
8013
8014 #. SCRIPT
8015 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
8016 msgid "Error! You cannot delete the tag"
8017 msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπορείτε να διαγράψετε την ετικέτα"
8018
8019 #. SCRIPT
8020 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
8021 msgid ""
8022 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
8023 "with plain text."
8024 msgstr ""
8025 "Σφάλμα: Η ετικέτα σας ήταν εξ ολοκλήρου σε markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε. "
8026 "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά σε απλό κείμενο."
8027
8028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
8029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:259
8030 #, c-format
8031 msgid "Error:"
8032 msgstr "Σφάλμα:"
8033
8034 #. SCRIPT
8035 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
8036 msgid "Errors: "
8037 msgstr "Σφάλματα:"
8038
8039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
8040 #, c-format
8041 msgid "Essays"
8042 msgstr "Δοκίμια"
8043
8044 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
8045 #, c-format
8046 msgid "Eventyr"
8047 msgstr "Eventyr"
8048
8049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:39
8050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:112
8051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:314
8052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:374
8053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:395
8054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:425
8055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:544
8056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:567
8057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:591
8058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:622
8059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:653
8060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:676
8061 #, c-format
8062 msgid "Example Call"
8063 msgstr "Παράδειγμα Κλήσης"
8064
8065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:43
8066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:116
8067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:318
8068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:378
8069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:399
8070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:429
8071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:548
8072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:571
8073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:595
8074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:626
8075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:657
8076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:680
8077 #, c-format
8078 msgid "Example Response"
8079 msgstr ""
8080
8081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:327
8082 #, c-format
8083 msgid "Excerpt"
8084 msgstr "Απόσπασμα"
8085
8086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:543
8087 #, c-format
8088 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
8089 msgstr "Απόσπασμα προερχόμενο από το Syndetics"
8090
8091 #. SCRIPT
8092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:4
8093 msgid "Expecting a specific copy selection."
8094 msgstr "Σε αναμονή επιλογής ενός συγκεκριμένου αντιτύπου."
8095
8096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:365
8097 #, c-format
8098 msgid "Expires On"
8099 msgstr "Λήγει Στις"
8100
8101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:46
8102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:160
8103 #, c-format
8104 msgid "Expires:"
8105 msgstr "Λήξη εγγραφής:"
8106
8107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:82
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "Expires: "
8110 msgstr "Λήξη εγγραφής:"
8111
8112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "Explain "
8115 msgstr "Επεξήγηση"
8116
8117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
8118 #, c-format
8119 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
8120 msgstr "Παρατείνει την ημερομηνία επιστροφής ενός δανεισμού του μέλους."
8121
8122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:24
8123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:32
8124 #, c-format
8125 msgid "FV"
8126 msgstr "FV"
8127
8128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
8129 #, c-format
8130 msgid "Fantasikart"
8131 msgstr "Fantasikart"
8132
8133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:30
8134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:40
8135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:119
8136 #, c-format
8137 msgid "Fax:"
8138 msgstr "Φαξ:"
8139
8140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:70
8141 #, c-format
8142 msgid "Female"
8143 msgstr "Γυναίκα"
8144
8145 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:33
8146 #, c-format
8147 msgid "Feschrift Ind."
8148 msgstr "Τιμητική έκδοση."
8149
8150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:472
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "Festskrift "
8153 msgstr "Festskrift"
8154
8155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8156 #, c-format
8157 msgid "Fiction"
8158 msgstr "Λογοτεχνία"
8159
8160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:290
8161 #, c-format
8162 msgid "Fiction Notes:"
8163 msgstr "Σημειώσεις Λογοτεχνίας:"
8164
8165 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:28
8166 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8167 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:36
8168 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:376
8169 #, c-format
8170 msgid "Fil"
8171 msgstr "Fil"
8172
8173 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:42
8174 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
8175 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:378
8176 #, c-format
8177 msgid "Film og video"
8178 msgstr "Film og video"
8179
8180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
8181 #, c-format
8182 msgid "Filmkassett"
8183 msgstr "Filmkassett"
8184
8185 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
8186 #, c-format
8187 msgid "Filmlydspor"
8188 msgstr "Filmlydspor"
8189
8190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:431
8191 #, c-format
8192 msgid "Filmografier"
8193 msgstr "Filmografier"
8194
8195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:216
8196 #, c-format
8197 msgid "Filmographies"
8198 msgstr "Φιλμογραφίες"
8199
8200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "Filmsløyfe"
8203 msgstr "Filmsløyfe"
8204
8205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
8206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
8207 #, c-format
8208 msgid "Filmspole"
8209 msgstr "Filmspole"
8210
8211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:23
8212 #, c-format
8213 msgid "Fine Amount"
8214 msgstr "Ποσό Προστίμου"
8215
8216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:124
8217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:125
8218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:211
8219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:309
8220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
8221 #, c-format
8222 msgid "Fines"
8223 msgstr "Πρόστιμα"
8224
8225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:14
8226 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
8227 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:146
8228 #, c-format
8229 msgid "Fines and Charges"
8230 msgstr "Πρόστιμα και Χρεώσεις"
8231
8232 #. INPUT type=submit
8233 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:190
8234 msgid "Finish"
8235 msgstr "Τέλος"
8236
8237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:21
8238 #, c-format
8239 msgid "First Name:"
8240 msgstr "Όνομα:"
8241
8242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:414
8243 #, c-format
8244 msgid "Fix Itemtype"
8245 msgstr "Ορίστε τον Τύπο του Τεκμηρίου"
8246
8247 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
8248 #, c-format
8249 msgid "Fjernanalysebilde"
8250 msgstr "Fjernanalysebilde"
8251
8252 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:178
8253 #, c-format
8254 msgid "Fjerntilgang (online)"
8255 msgstr "Fjerntilgang (online)"
8256
8257 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:221
8258 #, c-format
8259 msgid "Flipover"
8260 msgstr "Flipover"
8261
8262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:149
8263 #, c-format
8264 msgid "Flykart"
8265 msgstr "Flykart"
8266
8267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8268 #, c-format
8269 msgid "Font"
8270 msgstr "Font"
8271
8272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:126
8273 #, c-format
8274 msgid ""
8275 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
8276 "published before 1987 or \"2008-\" for everything published after 2008."
8277 msgstr ""
8278 "Για παράδειγμα: 1999-2001. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε \"-1987\" για "
8279 "οτιδήποτε εκδόθηκε πρίν το 1987 ή \"2008-\" για οτιδήποτε εκδόθηκε μετά το "
8280 "2008."
8281
8282 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:608
8283 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:633
8284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:651
8285 #, c-format
8286 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
8287 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
8288
8289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
8290 #, c-format
8291 msgid "Foredrag, taler"
8292 msgstr "Foredrag, taler"
8293
8294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:37
8295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:39
8296 #, c-format
8297 msgid "Forever"
8298 msgstr "Για πάντα"
8299
8300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:28
8301 #, c-format
8302 msgid ""
8303 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
8304 "who want to keep track of what they are reading."
8305 msgstr ""
8306 "Για πάντα: να διατηρείται το ιστορικό αναγνώσεών μου χωρίς όρια. Αυτή η "
8307 "επιλογή είναι για τους χρήστες που θέλουν να κρατήσουν το ιστορικό των "
8308 "αναγνώσεών τους."
8309
8310 #. For the first occurrence,
8311 #. SCRIPT
8312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
8313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:7
8314 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
8315 msgstr "Η φόρμα δεν υποβλήθηκε λόγω των ακόλουθων προβλημάτων"
8316
8317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:770
8318 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:400
8319 #, c-format
8320 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
8321 msgstr "Σχηματισμένο από το συλλογικό: ... και: ..."
8322
8323 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
8324 #, c-format
8325 msgid "Fortellinger, noveller"
8326 msgstr "Fortellinger, noveller"
8327
8328 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:394
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "Fortsettelse av: "
8331 msgstr "Fortsettelse av:"
8332
8333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:444
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "Fortsettelse i: "
8336 msgstr "Fortsettelse i:"
8337
8338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:462
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
8341 msgstr "Fortsettes av: ...; og ..."
8342
8343 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:447
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "Fortsettes delvis i: "
8346 msgstr "Fortsettes delvis i:"
8347
8348 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
8349 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
8350 #, c-format
8351 msgid "Fotografi"
8352 msgstr "Fotografi"
8353
8354 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8355 #, c-format
8356 msgid "Fotografi - negativ"
8357 msgstr "Fotografi - negativ"
8358
8359 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
8360 #, c-format
8361 msgid "Fotokart"
8362 msgstr "Fotokart"
8363
8364 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
8365 #, c-format
8366 msgid "Fotomosaikk"
8367 msgstr "Fotomosaikk"
8368
8369 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
8372 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
8373
8374 #. %1$s:  AMAZON_EDITORIAL_REVIEW.Source 
8375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:496
8376 #, c-format
8377 msgid "From %s:"
8378 msgstr "Από %s:"
8379
8380 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
8381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "From: "
8384 msgstr "Από:"
8385
8386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:47
8387 #, c-format
8388 msgid "Full Heading"
8389 msgstr "Πλήρης Επικεφαλίδα"
8390
8391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
8392 #, c-format
8393 msgid "Full History"
8394 msgstr "Πλήρης Ιστορικό"
8395
8396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:154
8397 #, c-format
8398 msgid "Full history"
8399 msgstr "Πλήρης ιστορικό"
8400
8401 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "Fysiske bøker"
8404 msgstr "Fysiske bøker"
8405
8406 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:850
8407 #, fuzzy, c-format
8408 msgid "General; "
8409 msgstr "Γενικό;"
8410
8411 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:610
8412 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:635
8413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:653
8414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
8415 #, c-format
8416 msgid "Generell;"
8417 msgstr "Generell;"
8418
8419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:299
8420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
8421 #, c-format
8422 msgid "GetAuthorityRecords"
8423 msgstr "ΠαρουσίασηΚαθιερωμένωνΕγγραφών"
8424
8425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:15
8426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
8427 #, c-format
8428 msgid "GetAvailability"
8429 msgstr "ΠαρουσίασηΔιαθεσιμότητας"
8430
8431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:407
8432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
8433 #, c-format
8434 msgid "GetPatronInfo"
8435 msgstr "ΠαρουσίασηΠληροφοριώνΜέλους"
8436
8437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:537
8438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
8439 #, c-format
8440 msgid "GetPatronStatus"
8441 msgstr "ΠαρουσίασηΚατάστασηςΜέλους"
8442
8443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:91
8444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
8445 #, c-format
8446 msgid "GetRecords"
8447 msgstr "ΠαρουσίασηΕγγραφών"
8448
8449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:558
8450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
8451 #, c-format
8452 msgid "GetServices"
8453 msgstr "ΠαρουσίασηΥπηρεσιών"
8454
8455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:300
8456 #, c-format
8457 msgid ""
8458 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
8459 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
8460 "specific metadata schema for the record objects."
8461 msgstr ""
8462 "Με μία λίστα αναγνωριστικών καθιερωμένων εγγραφών, μας δίνεται μία λίστα "
8463 "αντικείμενων εγγραφών που περιέχουν τις εγγραφές καθιερωμένων όρων. Ο "
8464 "χρήστης μπορεί να ζητήσει ένα συγκεκριμένο σχήμα μεταδεδομένων για τις "
8465 "αντικείμενες εγγραφές."
8466
8467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
8468 #, c-format
8469 msgid ""
8470 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
8471 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
8472 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
8473 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
8474 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
8475 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
8476 msgstr ""
8477 "Με μία λίστα αναγνωριστικών εγγραφών, μας δίνεται μία λίστα αντικέιμενων "
8478 "εγγραφών που περιέχουν βιβλιογραφικές πληροφορίες, καθώς και αντίτυπα και "
8479 "πληροφορίες αντιτύπων. Ο αιτών μπορεί να ζητήσει ένα συγκεκριμένο σχήμα "
8480 "μεταδεδομένων για τις αντικείμενες εγγραφές.  Αυτή η λειτουργία "
8481 "συμπεριφέρεται παρόμοια με τα HarverstBibliographicRecords και "
8482 "HarvestExpandedRecords στη Συνάθροιση Δεδομένων, αλλά επιτρέπει γρήγορη και "
8483 "σε πραγματικό χρόνο ενημέρωση από το βιβλιογραφικό αναγνωριστικό."
8484
8485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
8486 #, c-format
8487 msgid ""
8488 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
8489 "availability of the items associated with the identifiers."
8490 msgstr ""
8491 "Με ένα σύνολο αναγνωριστικών βιβλιογραφικών δεδομένων ή αντιτύπων, μας "
8492 "δίνεται μία λίστα με τη διαθέσιμα των αντιτύπων που συνδέονται με τα "
8493 "αναγνωριστικά."
8494
8495 #. INPUT type=submit
8496 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:99
8497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
8498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:259
8499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:337
8500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:846
8501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:23
8502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
8503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:105
8504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:28
8505 msgid "Go"
8506 msgstr "Έναρξη"
8507
8508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
8511 msgstr "ΠήγαινεΣτηΣελίδαΒιβλιογραφικήςΑίτησης"
8512
8513 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:220
8514 #, c-format
8515 msgid "Grafisk blad"
8516 msgstr "Grafisk blad"
8517
8518 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
8519 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
8520 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:380
8521 #, c-format
8522 msgid "Grafisk materiale"
8523 msgstr "Grafisk materiale"
8524
8525 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
8526 #, c-format
8527 msgid "Grafiske data"
8528 msgstr "Grafiske data"
8529
8530 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:111
8531 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
8532 #, c-format
8533 msgid "Grammofonplate"
8534 msgstr "Grammofonplate"
8535
8536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253
8537 #, c-format
8538 msgid "Groups of Libraries"
8539 msgstr "Ομάδες Βιβλιοθηκών"
8540
8541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:67
8542 #, c-format
8543 msgid "Guarantor:"
8544 msgstr "Εγγυητής:"
8545
8546 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:456
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "GÃ¥tt inn i: "
8549 msgstr "Gått inn i:"
8550
8551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8552 #, c-format
8553 msgid "HELP"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:206
8557 #, c-format
8558 msgid "Handbooks"
8559 msgstr "Εγχειρίδια"
8560
8561 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:412
8562 #, fuzzy, c-format
8563 msgid "Har delvis tatt opp: "
8564 msgstr "Har delvis tatt opp:"
8565
8566 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:409
8567 #, fuzzy, c-format
8568 msgid "Har tatt opp: "
8569 msgstr "Har tatt opp:"
8570
8571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:697
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "HarvestAuthorityRecords "
8574 msgstr "ΣυγκομιδήΚαθιερωμένωνΕγγραφών"
8575
8576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:690
8577 #, fuzzy, c-format
8578 msgid "HarvestBibliographicRecords "
8579 msgstr "ΣυγκομιδήΒιβλιογραφικώνΕγγραφών"
8580
8581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
8582 #, fuzzy, c-format
8583 msgid "HarvestExpandedRecords "
8584 msgstr "ΣυγκομιδήΕκτεταμένωνΕγγραφών"
8585
8586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "HarvestHoldingsRecords "
8589 msgstr "ΣυγκομιδήΕγγραφώνΑντιτύπων"
8590
8591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:37
8592 #, c-format
8593 msgid "Heading Ascendant"
8594 msgstr "Επικεφαλίδα Αύξουσα"
8595
8596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:38
8597 #, c-format
8598 msgid "Heading Descendant"
8599 msgstr "Επικεφαλίδα Φθίνουσα"
8600
8601 #. %1$s:  BORROWER_INF.firstname 
8602 #. %2$s:  BORROWER_INF.surname 
8603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
8604 #, fuzzy, c-format
8605 msgid "Hello, %s %s "
8606 msgstr "Γειά σας, %s %s"
8607
8608 #. %1$s:  firstname 
8609 #. %2$s:  surname 
8610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid ""
8613 "Hi, %s %s sent you a cart from our online catalog. Please note that the "
8614 "attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported "
8615 "into a Personal Bibliographic Software like EndNote, Reference Manager or "
8616 "ProCite. "
8617 msgstr ""
8618 "Γεια σας, ο/η %s %s σας έστειλε ένα καρότσι από τον ηλεκτρονικό μας "
8619 "κατάλογό. Παρακαλώ σημειώστε ότι το επισυναπτόμενο αρχείο αποτελείται από "
8620 "MARC βιβλιογραφικές εγγραφές οι οποίες μπορούν να εισαχθούν σε ένα Προσωπικό "
8621 "Βιβλιογραφικό Λογισμικό όπως το EndNote, το Reference Manager ή το ProCite."
8622
8623 #. %1$s:  firstname 
8624 #. %2$s:  surname 
8625 #. %3$s:  shelfname 
8626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:5
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid ""
8629 "Hi, %s %s, sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s. "
8630 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8631 "which can be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, "
8632 "Reference Manager or ProCite. "
8633 msgstr ""
8634 "Γεια σας, ο/η %s %s σας έστειλε από τον ηλεκτρονικό μας κατάλογο, ένα "
8635 "εικονικό ράφι  με το όνομα %s.Παρακαλώ σημειώστε ότι το επισυναπτόμενο "
8636 "αρχείο αποτελείται από MARC βιβλιογραφικές εγγραφές οι οποίες μπορούν να "
8637 "εισαχθούν σε ένα Προσωπικό Βιβλιογραφικό Λογισμικό όπως το EndNote, το "
8638 "Reference Manager ή το ProCite."
8639
8640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:131
8641 #, c-format
8642 msgid "Hide Window"
8643 msgstr "Απόκρυψη Παραθύρου"
8644
8645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:344
8647 #, c-format
8648 msgid "Highlight"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:232
8652 #, c-format
8653 msgid "Hold"
8654 msgstr "Κράτηση"
8655
8656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
8657 #, c-format
8658 msgid "Hold Not Needed After"
8659 msgstr "Η Κράτηση Δε Χρειάζεται Μετά"
8660
8661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:241
8662 #, c-format
8663 msgid "Hold Starts on Date"
8664 msgstr "Η Κράτηση Ξεκινάει Την Ημερομηνία"
8665
8666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:172
8667 #, c-format
8668 msgid "Hold date"
8669 msgstr "Ημερομηνία κράτησης"
8670
8671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:636
8672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
8673 #, c-format
8674 msgid "HoldItem"
8675 msgstr "ΤεκμήριοΑντιτύπου"
8676
8677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:605
8678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
8679 #, c-format
8680 msgid "HoldTitle"
8681 msgstr "ΤιτλοςΑντιτύπου"
8682
8683 #. %1$s:  count 
8684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:318
8685 #, c-format
8686 msgid "Holdings ( %s )"
8687 msgstr "Αντίτυπα (%s)"
8688
8689 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:712
8690 #, fuzzy, c-format
8691 msgid "Holdings Note: "
8692 msgstr "Σημείωση Αντιτύπων:"
8693
8694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:273
8695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:423
8696 #, c-format
8697 msgid "Holdings:"
8698 msgstr "Αντίτυπα:"
8699
8700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
8701 #, c-format
8702 msgid "Holds"
8703 msgstr "Κρατήσεις"
8704
8705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:360
8706 #, fuzzy, c-format
8707 msgid "Holds "
8708 msgstr "Κρατήσεις"
8709
8710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:169
8711 #, c-format
8712 msgid "Holds Waiting"
8713 msgstr "Κρατήσεις σε αναμονή"
8714
8715 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
8716 #, c-format
8717 msgid "Hologram"
8718 msgstr "Hologram"
8719
8720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:455
8721 #, c-format
8722 msgid "Home Library"
8723 msgstr "Οικεία Βιβλιοθήκη"
8724
8725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:37
8726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:116
8727 #, c-format
8728 msgid "Home Phone:"
8729 msgstr "Τηλέφωνο Οικίας:"
8730
8731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:78
8732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:156
8733 #, c-format
8734 msgid "Home library:"
8735 msgstr "Οικεία Βιβλιοθήκη:"
8736
8737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
8738 #, c-format
8739 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
8740 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
8741
8742 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
8743 #, fuzzy, c-format
8744 msgid "HÃ¥ndbøker"
8745 msgstr "Håndbøker"
8746
8747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:11
8748 #, c-format
8749 msgid "ILS-DI"
8750 msgstr "ILS-DI"
8751
8752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
8753 #, c-format
8754 msgid "IP address where the end user request is being placed"
8755 msgstr "Διεύθυνση IP όπου γίνεται το αίτημα του τελικού χρήστη"
8756
8757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:73
8758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84
8759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
8760 #, c-format
8761 msgid "ISBD View"
8762 msgstr "Προβολή ISBD"
8763
8764 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
8765 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
8766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
8767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
8768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:176
8769 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:290
8770 #, c-format
8771 msgid "ISBN"
8772 msgstr "ISBN"
8773
8774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:136
8775 #, c-format
8776 msgid "ISBN:"
8777 msgstr "ISBN:"
8778
8779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
8780 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:417
8781 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
8782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:139
8783 #, fuzzy, c-format
8784 msgid "ISBN: "
8785 msgstr "ISBN:"
8786
8787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:135
8788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:291
8789 #, c-format
8790 msgid "ISSN"
8791 msgstr "ISSN"
8792
8793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:143
8794 #, c-format
8795 msgid "ISSN:"
8796 msgstr "ISSN:"
8797
8798 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:249
8799 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:427
8800 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:159
8801 #, fuzzy, c-format
8802 msgid "ISSN: "
8803 msgstr "ISSN:"
8804
8805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:51
8806 #, c-format
8807 msgid "Identity Details"
8808 msgstr "Στοιχεία Ταυτότητας"
8809
8810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:173
8811 #, c-format
8812 msgid ""
8813 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
8814 "local library and the error will be corrected."
8815 msgstr ""
8816 "Αν αυτό είναι σφάλμα, παρακαλούμε δώστε την κάρτα σας στο γραφείο δανεισμού "
8817 "της βιβλιοθήκης για να γίνει η διόρθωση."
8818
8819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:21
8820 #, c-format
8821 msgid ""
8822 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
8823 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
8824 "yourself started."
8825 msgstr ""
8826 "Αν αυτή είναι η πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε το σύστημα αυτόματου "
8827 "δανεισμού, ή αν το σύστημα δεν ανταποκρίνεται όπως αναμένατε, μπορείτε, πριν "
8828 "ξεκινήσετε, να συμβουλευτείτε αυτό τον οδηγό."
8829
8830 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
8831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:35
8832 #, c-format
8833 msgid ""
8834 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
8835 "expire in %s seconds."
8836 msgstr ""
8837 "Αν δεν κάνετε κλικ στο κουμπί 'Τέλος', η περίοδος χρήσης σας θα λήξει "
8838 "αυτόματα σε %s δευτερόλεπτα."
8839
8840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
8841 #, fuzzy, c-format
8842 msgid ""
8843 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
8844 "in : "
8845 msgstr ""
8846 "Μπορείτε να συνδεθείτε ακόμα και αν δεν έχετε λογαριασμό CAS, αλλά τοπικό :"
8847
8848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:76
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid ""
8851 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up. "
8852 msgstr "Αν δεν έχετε κάρτα μέλους, περάστε από τη βιβλιοθήκη για να γραφτείτε."
8853
8854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:75
8855 #, c-format
8856 msgid ""
8857 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
8858 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
8859 msgstr ""
8860 "Αν δεν έχετε κωδικό πρόσβασης, περάστε από το γραφείο δανεισμού την επόμενη "
8861 "φορά που θα επισκεφτείτε τη βιβλιοθήκη να σας δώσουμε ένα."
8862
8863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
8864 #, fuzzy, c-format
8865 msgid "If you have a "
8866 msgstr "Αν έχετε ένα"
8867
8868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:483
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
8871 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
8872
8873 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:60
8874 #, c-format
8875 msgid "Illustration"
8876 msgstr "Εικονογράφηση"
8877
8878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:54
8879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
8880 #, c-format
8881 msgid "Immediate deletion"
8882 msgstr "Άμεση διαγραφή"
8883
8884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:196
8885 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1053
8886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:782
8887 #, c-format
8888 msgid "In transit ("
8889 msgstr "Σε μεταφορά ("
8890
8891 #. %1$s:  itemLoo.transfertfrom 
8892 #. %2$s:  itemLoo.transfertto 
8893 #. %3$s:  itemLoo.transfertwhen 
8894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:497
8895 #, c-format
8896 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
8897 msgstr "Σε μεταφορά από %s, σε %s, από %s"
8898
8899 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "In: "
8902 msgstr "Σε:"
8903
8904 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:591
8905 #, c-format
8906 msgid "Incomplete contents:"
8907 msgstr "Ελλιπή περιεχόμενα:"
8908
8909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:121
8910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:277
8911 #, c-format
8912 msgid "Indexed in:"
8913 msgstr "Ευρετηριασμένο σε:"
8914
8915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:208
8916 #, c-format
8917 msgid "Indexes"
8918 msgstr "Ευρετήρια"
8919
8920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:462
8921 #, c-format
8922 msgid "Information"
8923 msgstr "Πληροφορίες"
8924
8925 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
8926 #, c-format
8927 msgid "Interaktivt multimedium"
8928 msgstr "Interaktivt multimedium"
8929
8930 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
8931 #, c-format
8932 msgid "Intervjuer"
8933 msgstr "Intervjuer"
8934
8935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:598
8936 #, c-format
8937 msgid "Issue #"
8938 msgstr "Τεύχος #"
8939
8940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
8941 #, c-format
8942 msgid "Issues for a subscription"
8943 msgstr "Τεύχη συνδρομής"
8944
8945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
8946 #, c-format
8947 msgid "Issues summary"
8948 msgstr "Περίληψη τευχών"
8949
8950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:158
8951 #, fuzzy, c-format
8952 msgid "It has "
8953 msgstr "Έχει <b>%s</b>"
8954
8955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:203
8956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:302
8957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
8958 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:235
8959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:451
8960 #, c-format
8961 msgid "Item Type"
8962 msgstr "Τύπος Τεκμηρίου"
8963
8964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:88
8965 #, c-format
8966 msgid "Item Type:"
8967 msgstr "Τύπος Τεκμηρίου:"
8968
8969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
8970 #, c-format
8971 msgid "Item cannot be checked out."
8972 msgstr "Δεν επιτρέπεται ο δανεισμός αυτού του τεκμηρίου."
8973
8974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:391
8975 #, c-format
8976 msgid "Item type"
8977 msgstr "Τύπος τεκμηρίου"
8978
8979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:177
8980 #, fuzzy, c-format
8981 msgid "Item type: "
8982 msgstr "Τύπος τεκμηρίου:"
8983
8984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:44
8985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:159
8986 #, c-format
8987 msgid "Joined:"
8988 msgstr "Ημερομηνία εγγραφής:"
8989
8990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:81
8991 #, fuzzy, c-format
8992 msgid "Joined: "
8993 msgstr "Ημερομηνία εγγραφής:"
8994
8995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:48
8996 #, c-format
8997 msgid "Joining Branch:"
8998 msgstr "Παράρτημα εγγραφής:"
8999
9000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
9001 #, c-format
9002 msgid "Jordglobus"
9003 msgstr "Jordglobus"
9004
9005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:170
9006 #, c-format
9007 msgid "Juvenile"
9008 msgstr "Ανήλικος"
9009
9010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:853
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "Juvenile; "
9013 msgstr "Νεανικό;"
9014
9015 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:26
9016 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:34
9017 #, c-format
9018 msgid "Kar"
9019 msgstr "Kar"
9020
9021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:44
9022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:107
9023 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
9024 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:377
9025 #, c-format
9026 msgid "Kart"
9027 msgstr "Kart"
9028
9029 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:105
9030 #, c-format
9031 msgid "Kartografisk materiale"
9032 msgstr "Kartografisk materiale"
9033
9034 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
9035 #, c-format
9036 msgid "Kartprofil"
9037 msgstr "Kartprofil"
9038
9039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
9040 #, c-format
9041 msgid "Kartseksjon"
9042 msgstr "Kartseksjon"
9043
9044 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:112
9045 #, c-format
9046 msgid "Kassett"
9047 msgstr "Kassett"
9048
9049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:420
9050 #, c-format
9051 msgid "Kataloger"
9052 msgstr "Kataloger"
9053
9054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9055 #, c-format
9056 msgid "Keyword"
9057 msgstr "Λέξη κλειδί"
9058
9059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
9060 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533
9061 #, c-format
9062 msgid "Kit"
9063 msgstr "Kit"
9064
9065 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:338
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "Klikk her for tilgang "
9068 msgstr "Klikk her for tilgang"
9069
9070 #. LINK
9071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:9
9072 msgid "Koha - RSS"
9073 msgstr "Koha - RSS"
9074
9075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "Koha Wiki"
9078 msgstr "Koha Online"
9079
9080 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
9081 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:3
9082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
9083 msgid "Koha [% Version %]"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
9087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
9088 #, c-format
9089 msgid "Kombidokument"
9090 msgstr "Kombidokument"
9091
9092 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:381
9093 #, c-format
9094 msgid "Kombidokumenter"
9095 msgstr "Kombidokumenter"
9096
9097 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
9098 #, c-format
9099 msgid "Komedier"
9100 msgstr "Komedier"
9101
9102 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
9103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
9104 #, c-format
9105 msgid "Kompaktplate"
9106 msgstr "Kompaktplate"
9107
9108 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:441
9109 #, fuzzy, c-format
9110 msgid "Konferansepublikasjon "
9111 msgstr "Konferansepublikasjon"
9112
9113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:422
9114 #, c-format
9115 msgid "Konversasjonsleksika"
9116 msgstr "Konversasjonsleksika"
9117
9118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:141
9119 #, c-format
9120 msgid "Kortvisning (ISBD)"
9121 msgstr "Kortvisning (ISBD)"
9122
9123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
9124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
9125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
9126 #, c-format
9127 msgid "Kunstreproduksjon"
9128 msgstr "Kunstreproduksjon"
9129
9130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:274
9131 #, c-format
9132 msgid "LCCN"
9133 msgstr "LCCN"
9134
9135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:64
9136 #, c-format
9137 msgid "LCCN:"
9138 msgstr "LCCN:"
9139
9140 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
9141 #, c-format
9142 msgid "Lagringsbrikke"
9143 msgstr "Lagringsbrikke"
9144
9145 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:148
9146 #, c-format
9147 msgid "Language"
9148 msgstr "Γλώσσα"
9149
9150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
9151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150
9152 #, fuzzy, c-format
9153 msgid "Language: "
9154 msgstr "Γλώσσα:"
9155
9156 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:11
9157 #, fuzzy, c-format
9158 msgid "Languages: "
9159 msgstr "Γλώσσες:"
9160
9161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:188
9162 #, c-format
9163 msgid "Large print"
9164 msgstr "Μεγεθυμένο κείμενο"
9165
9166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:456
9167 #, c-format
9168 msgid "Last Location"
9169 msgstr "Τελευταία Τοποθεσία"
9170
9171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:23
9172 #, c-format
9173 msgid "Last Name:"
9174 msgstr "Επίθετο:"
9175
9176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221
9177 #, c-format
9178 msgid "Law reports and digests"
9179 msgstr "Νομικές εκθέσεις και επιτομές"
9180
9181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:207
9182 #, c-format
9183 msgid "Legal articles"
9184 msgstr "Νομικά άρθρα"
9185
9186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:220
9187 #, c-format
9188 msgid "Legal cases and case notes"
9189 msgstr "Νομικές υποθέσεις και πρακτικά"
9190
9191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:211
9192 #, c-format
9193 msgid "Legislation"
9194 msgstr "Νομοθεσία"
9195
9196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:607
9197 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:632
9198 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:650
9199 #, c-format
9200 msgid "Lettlest;"
9201 msgstr "Lettlest;"
9202
9203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:688
9204 #, c-format
9205 msgid "Level 1: Basic Discovery Interfaces"
9206 msgstr "Επίπεδο 1: Βασικές Διεπαφές Ανακάλυψης"
9207
9208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:695
9209 #, c-format
9210 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
9211 msgstr "Επίπεδο 2: Στοιχειώδες συμπλήρωμα OPAC"
9212
9213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:706
9214 #, c-format
9215 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
9216 msgstr "Επίπεδο 3: Εναλλακτικό συμπλήρωμα OPAC"
9217
9218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:720
9219 #, c-format
9220 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
9221 msgstr "Επίπεδο 4: Πλατφόρμες ανακάλυψης συγκεκριμένου τομέα"
9222
9223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:176
9224 #, c-format
9225 msgid "Library"
9226 msgstr "Βιβλιοθήκη"
9227
9228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:223
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "Library : "
9231 msgstr "Βιβλιοθήκη :"
9232
9233 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
9234 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
9235 #, c-format
9236 msgid "Library Catalog"
9237 msgstr "Κατάλογος Βιβλιοθήκης"
9238
9239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:75
9240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:153
9241 #, c-format
9242 msgid "Library Use:"
9243 msgstr "Χρήση Βιβλιοθήκης:"
9244
9245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:136
9246 #, c-format
9247 msgid "Limit to any of the following:"
9248 msgstr "Περιορίστε σε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:"
9249
9250 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
9251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:113
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "Limit to: "
9254 msgstr "Περιορισμένων σε:"
9255
9256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:88
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "Linked with: "
9259 msgstr "Συνδεδεμένο με:"
9260
9261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:214
9262 #, c-format
9263 msgid "Links"
9264 msgstr "Σύνδεσμοι"
9265
9266 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
9267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:172
9268 #, c-format
9269 msgid "List %s Deleted."
9270 msgstr "Η Λίστα %s Διεγράφη."
9271
9272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:436
9273 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:503
9274 #, c-format
9275 msgid "List Name"
9276 msgstr "Όνομα Λίστας"
9277
9278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:561
9279 #, c-format
9280 msgid "List Name:"
9281 msgstr "Όνομα Λίστας:"
9282
9283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:384
9284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
9285 #, fuzzy, c-format
9286 msgid "List Name: "
9287 msgstr "Όνομα Λίστας:"
9288
9289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:225
9290 #, fuzzy, c-format
9291 msgid "List(s) this item appears in: "
9292 msgstr "Λίστες στις οποίες εμφανίζεται αυτό το τεκμήριο:"
9293
9294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:188
9295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:377
9296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:410
9297 #, c-format
9298 msgid "Lists"
9299 msgstr "Λίστες"
9300
9301 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:102
9302 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:106
9303 #, fuzzy, c-format
9304 msgid "Lists "
9305 msgstr "Λίστες"
9306
9307 #. SCRIPT
9308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
9309 msgid "Loading"
9310 msgstr "Γίνεται φόρτωση"
9311
9312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:58
9313 #, c-format
9314 msgid "Local Login"
9315 msgstr "Τοπική Σύνδεση"
9316
9317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:339
9318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:392
9319 #, c-format
9320 msgid "Location"
9321 msgstr "Τοποθεσία"
9322
9323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239
9324 #, fuzzy, c-format
9325 msgid "Location and availability: "
9326 msgstr "Τοποθεσία και διαθεσιμότητα:"
9327
9328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:293
9329 #, c-format
9330 msgid "Location(s)"
9331 msgstr "Τοποθεσία/ες"
9332
9333 #. INPUT type=submit
9334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:55
9335 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:74
9336 msgid "Log In"
9337 msgstr "Σύνδεση"
9338
9339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:32
9340 #, c-format
9341 msgid "Log In to Your Account"
9342 msgstr "Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας"
9343
9344 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
9345 #, c-format
9346 msgid "Log Out"
9347 msgstr "Αποσύνδεση"
9348
9349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484
9350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
9351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "Log in"
9354 msgstr "Σύνδεση"
9355
9356 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:168
9357 #, c-format
9358 msgid "Log in to Create Your Own Lists"
9359 msgstr "Συνδεθείτε για να Δημιουργήσετε τις Δικές Σας Λίστες"
9360
9361 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
9362 #, c-format
9363 msgid "Log in to Your Account"
9364 msgstr "Συνδεθείτε στο Λογαριασμό Σας"
9365
9366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:50
9367 #, c-format
9368 msgid "Log in to Your Account:"
9369 msgstr "Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας:"
9370
9371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:299
9372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:499
9373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:261
9374 #, c-format
9375 msgid "Log in to add tags."
9376 msgstr "Συνδεθείτε για να προσθέσετε ετικέτες."
9377
9378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "Log in to your account"
9381 msgstr "Συνδεθείτε στο Λογαριασμό Σας"
9382
9383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:82
9384 #, c-format
9385 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
9386 msgstr "Η σύνδεση στον κατάλογο δεν έχει επιτραπεί από τη βιβλιοθήκη."
9387
9388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:69
9389 #, c-format
9390 msgid "Login"
9391 msgstr "Σύνδεση"
9392
9393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:52
9394 #, c-format
9395 msgid "Login:"
9396 msgstr "Όνομα Χρήστη ή Αριθμός Κάρτας Μέλους:"
9397
9398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359
9399 #, c-format
9400 msgid ""
9401 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
9402 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
9403 msgstr ""
9404 "Αναζητεί ένα μέλος στο σύστημα κατά αναγνωριστικό, και επιστρέφει το "
9405 "αναγνωριστικό του μέλους, γνωστό και ως αναγνωριστικό μέλους."
9406
9407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:358
9408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:708
9409 #, c-format
9410 msgid "LookupPatron"
9411 msgstr "ΑναζήτησηΜέλους"
9412
9413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:175
9414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1035
9415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:761
9416 #, c-format
9417 msgid "Lost ("
9418 msgstr "Απωλεσθέν ("
9419
9420 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:427
9421 #, c-format
9422 msgid "Lover og forskrifter"
9423 msgstr "Lover og forskrifter"
9424
9425 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
9426 #, c-format
9427 msgid "Lyd"
9428 msgstr "Lyd"
9429
9430 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
9431 #, c-format
9432 msgid "Lydbok"
9433 msgstr "Lydbok"
9434
9435 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:251
9436 #, fuzzy, c-format
9437 msgid "LydbÃ¥nd"
9438 msgstr "Lydbånd"
9439
9440 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9441 #, c-format
9442 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
9443 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
9444
9445 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:250
9446 #, c-format
9447 msgid "Lydkassett"
9448 msgstr "Lydkassett"
9449
9450 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:110
9451 #, c-format
9452 msgid "Lydopptak"
9453 msgstr "Lydopptak"
9454
9455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:484
9456 #, fuzzy, c-format
9457 msgid "Lærebok, brevkurs"
9458 msgstr "Lærebok, brevkurs"
9459
9460 #. A
9461 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
9462 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:140
9463 msgid "MARC"
9464 msgstr "MARC"
9465
9466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:258
9467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:842
9468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:101
9469 #, c-format
9470 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
9471 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
9472
9473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:257
9474 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:841
9475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:100
9476 #, c-format
9477 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
9478 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
9479
9480 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:13
9481 #, c-format
9482 msgid "MARC Card View"
9483 msgstr "Προβολή καρτέλας MARC"
9484
9485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:72
9486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84
9487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
9488 #, c-format
9489 msgid "MARC View"
9490 msgstr "Προβολή MARC"
9491
9492 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
9493 #, c-format
9494 msgid "MARC-visning"
9495 msgstr "MARC-visning"
9496
9497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:256
9498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:840
9499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:108
9500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
9501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:99
9502 #, c-format
9503 msgid "MARCXML"
9504 msgstr "MARCXML"
9505
9506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9507 #, c-format
9508 msgid "MESSAGE 10:"
9509 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 10:"
9510
9511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "MESSAGE 11:"
9514 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 10:"
9515
9516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "MESSAGE 12:"
9519 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 10:"
9520
9521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid "MESSAGE 13:"
9524 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 10:"
9525
9526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:103
9527 #, c-format
9528 msgid "MESSAGE 14:"
9529 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 14:"
9530
9531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:105
9532 #, c-format
9533 msgid "MESSAGE 15:"
9534 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 15:"
9535
9536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "MESSAGE 1:"
9539 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 10:"
9540
9541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79
9542 #, fuzzy, c-format
9543 msgid "MESSAGE 2:"
9544 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 8:"
9545
9546 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid "MESSAGE 3:"
9549 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 8:"
9550
9551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "MESSAGE 4:"
9554 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 14:"
9555
9556 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "MESSAGE 5:"
9559 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 15:"
9560
9561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "MESSAGE 6:"
9564 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 8:"
9565
9566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "MESSAGE 7:"
9569 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 8:"
9570
9571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:91
9572 #, c-format
9573 msgid "MESSAGE 8:"
9574 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 8:"
9575
9576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93
9577 #, fuzzy, c-format
9578 msgid "MESSAGE 9:"
9579 msgstr "ΜΗΝΥΜΑ 8:"
9580
9581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:254
9582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:843
9583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:102
9584 #, c-format
9585 msgid "MODS (XML)"
9586 msgstr "MODS (XML)"
9587
9588 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:48
9589 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
9590 #, c-format
9591 msgid "MP"
9592 msgstr "MP"
9593
9594 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:50
9595 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
9596 #, c-format
9597 msgid "MU"
9598 msgstr "MU"
9599
9600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:46
9601 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
9602 #, c-format
9603 msgid "MX"
9604 msgstr "MX"
9605
9606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:176
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid "MagnetbÃ¥ndkassett"
9609 msgstr "Magnetbåndkassett"
9610
9611 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:177
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "MagnetbÃ¥ndspole"
9614 msgstr "Magnetbåndspole"
9615
9616 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
9617 #, c-format
9618 msgid "Magnetisk-optisk plate"
9619 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
9620
9621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:22
9622 #, c-format
9623 msgid "Mailing Address:"
9624 msgstr "Ταχυδρομική Διεύθυνση:"
9625
9626 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:60
9627 #, c-format
9628 msgid "Main Author"
9629 msgstr "Κύριος συγγραφέας"
9630
9631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
9632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
9633 #, c-format
9634 msgid "Make a "
9635 msgstr ""
9636
9637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:71
9638 #, c-format
9639 msgid "Male"
9640 msgstr "Άνδρας"
9641
9642 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
9643 #, c-format
9644 msgid "Maleri"
9645 msgstr "Maleri"
9646
9647 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:166
9648 #, c-format
9649 msgid "Manage Lists"
9650 msgstr "Διαχείριση Λιστών"
9651
9652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9653 #, c-format
9654 msgid "Managed by"
9655 msgstr "Διαχειριζόμενο από"
9656
9657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:108
9658 #, c-format
9659 msgid "Manuskripter"
9660 msgstr "Manuskripter"
9661
9662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
9663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
9664 #, c-format
9665 msgid "Map"
9666 msgstr "Χάρτης"
9667
9668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:506
9669 #, c-format
9670 msgid "Match:"
9671 msgstr "Ταιριάζει σε:"
9672
9673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:146
9674 #, fuzzy, c-format
9675 msgid "Materialtype: "
9676 msgstr "Materialtype:"
9677
9678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:140
9679 #, c-format
9680 msgid "Me"
9681 msgstr "Εγώ"
9682
9683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:40
9684 #, c-format
9685 msgid "Membership Category:"
9686 msgstr "Κατηγορία Μέλους:"
9687
9688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:37
9689 #, c-format
9690 msgid "Membership Details"
9691 msgstr "Στοιχεία Μέλους"
9692
9693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:38
9694 #, c-format
9695 msgid "Membership Number:"
9696 msgstr "Αριθμός Μέλους:"
9697
9698 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9699 #, c-format
9700 msgid "Memoarer"
9701 msgstr "Memoarer"
9702
9703 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
9704 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:458
9705 #, c-format
9706 msgid "Merged with ... to form ..."
9707 msgstr "Συγχωνευμένο με ... για να σχηματίσει ..."
9708
9709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
9710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
9711 #, c-format
9712 msgid "Message Sent"
9713 msgstr "Μήνυμα εστάλη"
9714
9715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:82
9716 #, c-format
9717 msgid "Messages For You"
9718 msgstr "Μηνύματα Για Εσάς"
9719
9720 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
9721 #, c-format
9722 msgid "Mikro-opak"
9723 msgstr "Mikro-opak"
9724
9725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
9726 #, c-format
9727 msgid "Mikrofilmkassett"
9728 msgstr "Mikrofilmkassett"
9729
9730 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
9731 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
9732 #, c-format
9733 msgid "Mikrofilmkort"
9734 msgstr "Mikrofilmkort"
9735
9736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
9737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
9738 #, c-format
9739 msgid "Mikrofilmspole"
9740 msgstr "Mikrofilmspole"
9741
9742 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
9743 #, c-format
9744 msgid "Mikroformer"
9745 msgstr "Mikroformer"
9746
9747 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:263
9748 #, c-format
9749 msgid "Mikroskopdia"
9750 msgstr "Mikroskopdia"
9751
9752 #. %1$s:  subscription.missinglist 
9753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:592
9754 #, fuzzy, c-format
9755 msgid "Missing issues: %s "
9756 msgstr "Απωλεσθέντα τεύχη: %s"
9757
9758 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
9759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534
9760 #, c-format
9761 msgid "Mixed Materials"
9762 msgstr "Ανάμεικτα Υλικά"
9763
9764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:38
9765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:117
9766 #, c-format
9767 msgid "Mobile Phone:"
9768 msgstr "Κινητό Τηλέφωνο:"
9769
9770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:264
9771 #, c-format
9772 msgid "Modell"
9773 msgstr "Modell"
9774
9775 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:371
9776 #, c-format
9777 msgid "Modify"
9778 msgstr "Τροποποίηση"
9779
9780 #. INPUT type=submit name=Modify
9781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:74
9782 msgid "Modify Your Record"
9783 msgstr "Τροποποίηση της Εγγραφής Σας"
9784
9785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:23
9786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:33
9787 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:31
9788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
9789 #, c-format
9790 msgid "Mon"
9791 msgstr "Mon"
9792
9793 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:406
9794 #, c-format
9795 msgid "Monografiserie"
9796 msgstr "Monografiserie"
9797
9798 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
9799 #, c-format
9800 msgid "Monographical series"
9801 msgstr "Μονογραφικές σειρές"
9802
9803 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
9804 #, c-format
9805 msgid "Monthly"
9806 msgstr "Μηνιαίο"
9807
9808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:126
9809 #, c-format
9810 msgid "More Details"
9811 msgstr "Περισσότερα Στοιχεία"
9812
9813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:631
9814 #, c-format
9815 msgid "More details"
9816 msgstr "Περισσότερα στοιχεία"
9817
9818 #. SCRIPT
9819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
9820 msgid "More lists"
9821 msgstr "Περισσότερες λίστες"
9822
9823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:233
9824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:817
9825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:76
9826 #, c-format
9827 msgid "More searches"
9828 msgstr "Περισσότερες αναζητήσεις"
9829
9830 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
9831 #, c-format
9832 msgid "Most Popular"
9833 msgstr "Τα Πιο Δημοφιλή"
9834
9835 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:25
9836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:33
9837 #, c-format
9838 msgid "Mus"
9839 msgstr "Mus"
9840
9841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:75
9842 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540
9843 #, c-format
9844 msgid "Music"
9845 msgstr "Μουσική"
9846
9847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:180
9848 #, c-format
9849 msgid "Musical recording"
9850 msgstr "Μουσική ηχογράφηση"
9851
9852 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:43
9853 #, c-format
9854 msgid "Musikalier"
9855 msgstr "Musikalier"
9856
9857 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
9858 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
9859 #, c-format
9860 msgid "Musikk"
9861 msgstr "Musikk"
9862
9863 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:109
9864 #, c-format
9865 msgid "Musikktrykk"
9866 msgstr "Musikktrykk"
9867
9868 #. IMG
9869 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
9870 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
9871 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
9872
9873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:110
9874 #, c-format
9875 msgid "My Tags"
9876 msgstr "Οι Ετικέτες Μου"
9877
9878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:20
9879 #, c-format
9880 msgid "Name"
9881 msgstr "Όνομα"
9882
9883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:15
9884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:108
9885 #, c-format
9886 msgid "Name:"
9887 msgstr "Όνομα:"
9888
9889 #. A
9890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:51
9891 msgid "Narrower terms"
9892 msgstr "Στενότεροι όροι"
9893
9894 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:151
9895 #, c-format
9896 msgid "Navigasjonskart"
9897 msgstr "Navigasjonskart"
9898
9899 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
9900 #, fuzzy, c-format
9901 msgid "Nettbasert ressurs: "
9902 msgstr "Nettbasert ressurs:"
9903
9904 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
9905 #, c-format
9906 msgid "Nettressurser"
9907 msgstr "Nettressurser"
9908
9909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:47
9910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:49
9911 #, c-format
9912 msgid "Never"
9913 msgstr "Ποτέ"
9914
9915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
9916 #, c-format
9917 msgid ""
9918 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
9919 "the item that was checked-out upon check-in."
9920 msgstr ""
9921 "Ποτέ: Να διαγράφεται το ιστορικό αναγνώσεών μου αμέσως. Αυτό θα διαγράψει το "
9922 "ιστορικό του δανεισμένου τεκμηρίου κατά την επιστροφή του."
9923
9924 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:431
9925 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:496
9926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
9927 #, c-format
9928 msgid "New List"
9929 msgstr "Νέα Λίστα"
9930
9931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34
9932 #, c-format
9933 msgid "New Password:"
9934 msgstr "Νέος Κωδικός Πρόσβασης:"
9935
9936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:357
9937 #, c-format
9938 msgid "New Tag:"
9939 msgstr "Νέα Ετικέτα:"
9940
9941 #. %1$s:  review.title |html 
9942 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
9943 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
9944 #. %4$s:  END 
9945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
9946 #, fuzzy, c-format
9947 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
9948 msgstr "Νεο σχόλιο για το %s"
9949
9950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
9951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
9952 #, c-format
9953 msgid "New purchase suggestion"
9954 msgstr "Νέα πρόταση αγοράς"
9955
9956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:292
9957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:492
9958 #, c-format
9959 msgid "New tag:"
9960 msgstr "Νέα ετικέτα:"
9961
9962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:200
9963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150
9964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:326
9965 #, c-format
9966 msgid "New&nbsp;Tag:"
9967 msgstr "Νέα&nbsp; Ετικέτα:"
9968
9969 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:252
9970 #, c-format
9971 msgid "New:"
9972 msgstr "Νέο:"
9973
9974 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
9975 #, c-format
9976 msgid "Newspaper"
9977 msgstr "Εφημερίδα"
9978
9979 #. IMG
9980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:470
9981 msgid "Next"
9982 msgstr "Επόμενο"
9983
9984 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
9985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:87
9986 #, c-format
9987 msgid "Next &gt;&gt;"
9988 msgstr "Επόμενο &gt;&gt;"
9989
9990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:266
9991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:394
9992 #, c-format
9993 msgid "Next available copy"
9994 msgstr "Επόμενο διαθέσιμο αντίτυπο"
9995
9996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
9998 #, c-format
9999 msgid "No"
10000 msgstr "Όχι"
10001
10002 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152
10003 #, c-format
10004 msgid "No Limit"
10005 msgstr "Κανένας Περιορισμός"
10006
10007 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181
10008 #, c-format
10009 msgid "No Results Found!"
10010 msgstr "Δε βρέθηκαν Αποτελέσματα!"
10011
10012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:70
10013 #, c-format
10014 msgid "No alternate contact on file."
10015 msgstr "Δεν υπάρχουν εναλλακτικά στοιχεία επικοινωνίας στο αρχείο."
10016
10017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:282
10018 #, c-format
10019 msgid "No available items."
10020 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια."
10021
10022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:982
10023 #, c-format
10024 msgid "No copies available"
10025 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντίτυπα"
10026
10027 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:109
10028 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid "No copies available "
10031 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντίτυπα"
10032
10033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:197
10034 #, c-format
10035 msgid "No copies available."
10036 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αντίτυπα."
10037
10038 #. For the first occurrence,
10039 #. SCRIPT
10040 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:28
10041 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:35
10042 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:82
10043 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:88
10044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:337
10045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
10046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
10047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:530
10048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
10049 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
10050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:65
10051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72
10052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
10053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:72
10054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:439
10055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:444
10056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445
10057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
10058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:456
10059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:462
10060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464
10061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:466
10062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:729
10063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:754
10064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
10065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
10066 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235
10067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317
10068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:319
10069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321
10070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
10071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
10073 #, c-format
10074 msgid "No cover image available"
10075 msgstr "Η εικόνα εξωφύλλου δεν είναι διαθέσιμη"
10076
10077 #. SCRIPT
10078 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
10079 msgid "No item was added to your cart"
10080 msgstr "Δεν προστέθηκε κανένα τεκμήριο στο καρότσι σας"
10081
10082 #. For the first occurrence,
10083 #. SCRIPT
10084 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
10085 msgid "No item was selected"
10086 msgstr "Δεν επελέγη κανένα τεκμήριο"
10087
10088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:247
10089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:464
10090 #, c-format
10091 msgid "No items available:"
10092 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια:"
10093
10094 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
10095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:127
10096 #, c-format
10097 msgid "No limit"
10098 msgstr "Κανένας περιορισμός"
10099
10100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:426
10101 #, c-format
10102 msgid "No physical items for this record"
10103 msgstr "Δεν αντιστοιχούν φυσικά τεκμήρια σε αυτή την εγγραφή"
10104
10105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:480
10106 #, c-format
10107 msgid "No private lists."
10108 msgstr "Δεν υπάρχουν ιδιωτικές λίστες."
10109
10110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:544
10111 #, c-format
10112 msgid "No public lists."
10113 msgstr "Δεν υπάρχουν δημόσιες λίστες."
10114
10115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10116 #, c-format
10117 msgid "No renewals allowed"
10118 msgstr "Δεν επιτρέπονται άλλες ανανεώσεις"
10119
10120 #. For the first occurrence,
10121 #. SCRIPT
10122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
10123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:22
10124 msgid "No tag was specified."
10125 msgstr "Δε διευκρινίστηκε καμία ετικέτα."
10126
10127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:241
10128 #, c-format
10129 msgid "No tags from this library for this title."
10130 msgstr "Δεν υπάρχουν ετικέτες σε αυτή τη βιβλιοθήκη για αυτό τον τίτλο."
10131
10132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:178
10133 #, c-format
10134 msgid "Non Fiction"
10135 msgstr "Μη λογοτεχνικό"
10136
10137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:181
10138 #, c-format
10139 msgid "Non-musical recording"
10140 msgstr "Μη-μουσική ηχογράφηση"
10141
10142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
10143 #, c-format
10144 msgid "None"
10145 msgstr "Κανένα"
10146
10147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:15
10148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:70
10149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:84
10150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:40
10151 #, c-format
10152 msgid "Normal View"
10153 msgstr "Κανονική Προβολή"
10154
10155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:152
10156 #, c-format
10157 msgid "Normal view"
10158 msgstr "Κανονική προβολή"
10159
10160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:138
10161 #, c-format
10162 msgid "Normal visning"
10163 msgstr "Normal visning"
10164
10165 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
10166 #, c-format
10167 msgid "Normalised irregular"
10168 msgstr "Προγραμματισμένα μη τακτικό"
10169
10170 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
10171 #, c-format
10172 msgid "Not a biography"
10173 msgstr "Δεν είναι βιογραφία"
10174
10175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
10176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
10177 #, c-format
10178 msgid "Not finding what you're looking for?"
10179 msgstr "Δε βρίσκετε αυτό που ψάχνετε;"
10180
10181 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
10182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:504
10183 #, c-format
10184 msgid "Not for loan (%s)"
10185 msgstr "Δε δανείζεται (%s)"
10186
10187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:513
10188 #, c-format
10189 msgid "Not on hold"
10190 msgstr "Δεν είναι κρατημένο"
10191
10192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
10193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:158
10194 #, c-format
10195 msgid "Note"
10196 msgstr "Σημείωση"
10197
10198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:27
10199 #, c-format
10200 msgid ""
10201 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
10202 "have been populated, and an index built by separate script."
10203 msgstr ""
10204 "Σημείωση: Αυτό το χαρακτηριστικό είναι διαθέσιμο μόνο στους Γαλλικούς "
10205 "καταλόγους."
10206
10207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:74
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
10210 msgstr "Σημείωση: Το σχόλιό σας πρέπει να εγκριθεί από κάποιον βιβλιοθηκονόμο."
10211
10212 #. SCRIPT
10213 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
10214 msgid "Note: you can only delete your own tags."
10215 msgstr "Σημείωση: μπορείτε να διαγράψετε μόνο τις δικές σας ετικέτες."
10216
10217 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
10218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:67
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid ""
10221 "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
10222 "code that was removed. "
10223 msgstr "Σημείωση: ο markup κώδικας της ετικέτας σας έχει αφαιρεθεί."
10224
10225 #. SCRIPT
10226 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
10227 msgid ""
10228 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
10229 "see your current tags."
10230 msgstr ""
10231 "Σημείωση: μπορείτε να βάλετε την κάθε ετικέτα στο τεκμήριο μόνο μία φορά. "
10232 "Ελέγξτε το 'Οι Ετικέτες Μου' για να δείτε τις τρέχουσες ετικέτες σας."
10233
10234 #. SCRIPT
10235 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
10236 msgid ""
10237 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
10238 msgstr ""
10239 "Σημείωση: η ετικέτα σας περιείχε markup κώδικα ο οποίος αφαιρέθηκε. Η "
10240 "ετικέτα προστέθηκε ως"
10241
10242 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:132
10243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:240
10244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:288
10245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:399
10246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:177
10247 #, c-format
10248 msgid "Notes"
10249 msgstr "Σημειώσεις"
10250
10251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85
10252 #, c-format
10253 msgid "Notes/Comments"
10254 msgstr "Σημειώσεις/Σχόλια"
10255
10256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:65
10257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:110
10258 #, c-format
10259 msgid "Notes:"
10260 msgstr "Σημειώσεις:"
10261
10262 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:487
10263 #, c-format
10264 msgid "Novelle / fortelling"
10265 msgstr "Novelle / fortelling"
10266
10267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:179
10268 #, c-format
10269 msgid "Number"
10270 msgstr "Αριθμός"
10271
10272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
10273 #, c-format
10274 msgid "Numeriske data"
10275 msgstr "Numeriske data"
10276
10277 #. INPUT type=submit
10278 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
10279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:82
10280 msgid "OK"
10281 msgstr "OK"
10282
10283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252
10284 #, c-format
10285 msgid "OR"
10286 msgstr "Ή"
10287
10288 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:203
10289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
10290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:788
10291 #, c-format
10292 msgid "On hold ("
10293 msgstr "Σε κράτηση ("
10294
10295 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:189
10296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
10297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:775
10298 #, c-format
10299 msgid "On order ("
10300 msgstr "Υπό παραγγελία ("
10301
10302 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:909
10303 #, fuzzy, c-format
10304 msgid "Online Access: "
10305 msgstr "Ηλεκτρονική πρόσβαση:"
10306
10307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:186
10308 #, c-format
10309 msgid "Online Resources:"
10310 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές:"
10311
10312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:534
10313 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:353
10314 #, fuzzy, c-format
10315 msgid "Online Resources: "
10316 msgstr "Ηλεκτρονικές Πηγές:"
10317
10318 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
10319 #, c-format
10320 msgid "Online tjeneste"
10321 msgstr "Online tjeneste"
10322
10323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260
10324 #, c-format
10325 msgid "Only items currently available for loan or reference"
10326 msgstr "Μόνο τα διαθέσιμα τεκμήρια"
10327
10328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10329 #, c-format
10330 msgid ""
10331 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
10332 "will be for the librarians to find title you're requesting. The \"Notes\" "
10333 "field can be used to provide any additional information."
10334 msgstr ""
10335 "Απαιτείται μόνο ο τίτλος, αλλά όσο περισσότερες πληροφορίες εισάγετε τόσο "
10336 "πιο εύκολο θα είναι για τους βιβλιοθηκονόμους να βρουν τον τίτλο που ζητάτε. "
10337 "Το πεδίο \"Σημειώσεις\" μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να παρέχει πρόσθετη "
10338 "πληροφόρηση."
10339
10340 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
10341 #, c-format
10342 msgid "Optisk kassett"
10343 msgstr "Optisk kassett"
10344
10345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
10346 #, c-format
10347 msgid "Optisk plate"
10348 msgstr "Optisk plate"
10349
10350 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
10351 #, c-format
10352 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
10353 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
10354
10355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:421
10356 #, fuzzy, c-format
10357 msgid "Ordbøker"
10358 msgstr "Ordbøker"
10359
10360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:36
10361 #, c-format
10362 msgid "Order by date"
10363 msgstr "Ταξινόμηση με βάση την ημερομηνία"
10364
10365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
10366 #, c-format
10367 msgid "Order by title"
10368 msgstr "Ταξινόμηση με βάση τον τίτλο"
10369
10370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
10371 #, fuzzy, c-format
10372 msgid "Order by: "
10373 msgstr "Ταξινόμηση κατά:"
10374
10375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
10376 #, c-format
10377 msgid "Ordkort"
10378 msgstr "Ordkort"
10379
10380 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10381 #, c-format
10382 msgid "Originalt kunstverk"
10383 msgstr "Originalt kunstverk"
10384
10385 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
10386 #, c-format
10387 msgid "Ortofoto"
10388 msgstr "Ortofoto"
10389
10390 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10391 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
10392 #, c-format
10393 msgid "Other"
10394 msgstr "Άλλο"
10395
10396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:718
10397 #, c-format
10398 msgid "Other Editions of this Work"
10399 msgstr "Άλλες Εκδόσεις αυτού του Έργου"
10400
10401 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:722
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "Other Editions: "
10404 msgstr "Άλλες Εκδόσεις:"
10405
10406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:22
10407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:109
10408 #, c-format
10409 msgid "Other Name:"
10410 msgstr "Άλλο Όνομα:"
10411
10412 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
10413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:446
10414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:892
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "Other Title: "
10417 msgstr "Άλλος Τίτλος:"
10418
10419 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:898
10420 #, fuzzy, c-format
10421 msgid "Other title: "
10422 msgstr "Άλλος τίτλος:"
10423
10424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
10425 #, fuzzy, c-format
10426 msgid "OutputIntermediateFormat "
10427 msgstr "ΕνδιάμεσηΜορφήΕξόδου"
10428
10429 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "OutputRewritablePage "
10432 msgstr "ΕπανεγγράψιμηΣελίδαΕξόδου"
10433
10434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:122
10435 #, c-format
10436 msgid "Overdue"
10437 msgstr "Εκπρόθεσμο"
10438
10439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:297
10440 #, fuzzy, c-format
10441 msgid "Overdues "
10442 msgstr "Εκπρόθεσμα"
10443
10444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:429
10445 #, c-format
10446 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
10447 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
10448
10449 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
10450 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
10451 #, c-format
10452 msgid "PR"
10453 msgstr "PR"
10454
10455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:260
10456 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
10457 #, fuzzy, c-format
10458 msgid "Parallelltittel: "
10459 msgstr "Parallelltittel:"
10460
10461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:18
10462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
10463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:303
10464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:361
10465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
10466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:412
10467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539
10468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560
10469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582
10470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
10471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
10472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
10473 #, c-format
10474 msgid "Parameters"
10475 msgstr "Παράμετροι"
10476
10477 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
10478 #, c-format
10479 msgid "Partial contents:"
10480 msgstr "Μερικά περιεχόμενα:"
10481
10482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
10483 #, c-format
10484 msgid "Password"
10485 msgstr "Κωδικός Πρόσβασης"
10486
10487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44
10488 #, c-format
10489 msgid "Password Updated"
10490 msgstr "Ενημερωμένος Κωδικός Πρόσβασης"
10491
10492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:53
10493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:243
10494 #, c-format
10495 msgid "Password:"
10496 msgstr "Κωδικός πρόσβασης:"
10497
10498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:209
10499 #, c-format
10500 msgid "Patent document"
10501 msgstr "Ευρεσιτεχνία"
10502
10503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:80
10504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:158
10505 #, c-format
10506 msgid "Patron Category:"
10507 msgstr "Κατηγορία Μέλους:"
10508
10509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:79
10510 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:157
10511 #, c-format
10512 msgid "Patron Number:"
10513 msgstr "Αριθμός Μέλους:"
10514
10515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
10516 #, c-format
10517 msgid "Pekebok"
10518 msgstr "Pekebok"
10519
10520 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:34
10521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
10522 #, c-format
10523 msgid "Per"
10524 msgstr "Per"
10525
10526 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
10527 #, c-format
10528 msgid "Periodical"
10529 msgstr "Περιοδικό"
10530
10531 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
10532 #, c-format
10533 msgid "Periodicity"
10534 msgstr "Περιοδικότητα"
10535
10536 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
10537 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:375
10538 #, c-format
10539 msgid "Periodika"
10540 msgstr "Periodika"
10541
10542 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
10543 #, c-format
10544 msgid "Periodikum"
10545 msgstr "Periodikum"
10546
10547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:24
10548 #, c-format
10549 msgid "Permanent Address:"
10550 msgstr "Μόνιμη Διεύθυνση:"
10551
10552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:12
10553 #, c-format
10554 msgid "Personal Details"
10555 msgstr "Προσωπικά Στοιχεία"
10556
10557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:126
10558 #, c-format
10559 msgid "Personal Information"
10560 msgstr "Προσωπικές Πληροφορίες"
10561
10562 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
10563 #, c-format
10564 msgid "Perspektivkart"
10565 msgstr "Perspektivkart"
10566
10567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:28
10568 #, c-format
10569 msgid "Phone (Daytime):"
10570 msgstr "Τηλέφωνο (Πρωινές ώρες):"
10571
10572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:26
10573 #, c-format
10574 msgid "Phone (Home):"
10575 msgstr "Τηλέφωνο (Οικία):"
10576
10577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:61
10578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:62
10579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:147
10580 #, c-format
10581 msgid "Phone:"
10582 msgstr "Τηλέφωνο:"
10583
10584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:133
10585 #, c-format
10586 msgid "Physical details:"
10587 msgstr "Φυσικά στοιχεία:"
10588
10589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:173
10590 #, c-format
10591 msgid "Pick Up Library"
10592 msgstr "Βιβλιοθήκη παραλαβής"
10593
10594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:366
10595 #, c-format
10596 msgid "Pick Up Location"
10597 msgstr "Τοποθεσία παραλαβής"
10598
10599 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:249
10600 #, c-format
10601 msgid "Pickup Location"
10602 msgstr "Τοποθεσία Παραλαβής"
10603
10604 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
10605 #, c-format
10606 msgid "Picture"
10607 msgstr "Εικόνα"
10608
10609 #. For the first occurrence,
10610 #. SCRIPT
10611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
10612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:312
10613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:315
10614 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
10615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
10616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:210
10617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:213
10618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
10619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:513
10620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:516
10621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:82
10622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:799
10623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:802
10624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:530
10625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:55
10626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:58
10627 #, c-format
10628 msgid "Place Hold"
10629 msgstr "Κάντε Κράτηση"
10630
10631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:245
10632 #, c-format
10633 msgid "Place On"
10634 msgstr "Κράτηση σε"
10635
10636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
10637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:320
10638 #, c-format
10639 msgid "Place hold"
10640 msgstr "Κάντε κράτηση"
10641
10642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:364
10643 #, c-format
10644 msgid "Placed On"
10645 msgstr "Κρατημένο σε"
10646
10647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
10648 #, c-format
10649 msgid "Plakat"
10650 msgstr "Plakat"
10651
10652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
10653 #, c-format
10654 msgid "Plan"
10655 msgstr "Plan"
10656
10657 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
10658 #, fuzzy, c-format
10659 msgid "Planet- eller mÃ¥neglobus"
10660 msgstr "Planet- eller måneglobus"
10661
10662 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
10663 #, c-format
10664 msgid "Plansje"
10665 msgstr "Plansje"
10666
10667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
10668 #, c-format
10669 msgid "Platelager (harddisk)"
10670 msgstr "Platelager (harddisk)"
10671
10672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
10673 #, c-format
10674 msgid ""
10675 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
10676 "it's your privacy!"
10677 msgstr ""
10678 "Παρακαλώ σημειώστε επίσης ότι το προσωπικό της βιβλιοθήκης δεν μπορεί να "
10679 "ανανεώσεις αυτές τις τιμές για εσάς: είναι η ιδιωτικότητά σας!"
10680
10681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
10682 #, c-format
10683 msgid "Please choose your privacy rule:"
10684 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε τον κανόνα ιδιωτικότητάς σας:"
10685
10686 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
10687 #, c-format
10688 msgid ""
10689 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
10690 "arrives for this subscription"
10691 msgstr ""
10692 "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δε θέλετε να λάβετε email όταν παραληφθεί νέο "
10693 "τεύχος αυτής της συνδρομής"
10694
10695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:122
10696 #, c-format
10697 msgid "Please confirm the checkout:"
10698 msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε το δανεισμό:"
10699
10700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
10701 #, c-format
10702 msgid "Please contact your librarian, or use the "
10703 msgstr ""
10704
10705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:246
10706 #, c-format
10707 msgid "Please enter your card number:"
10708 msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τον αριθμό της κάρτας σας:"
10709
10710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:77
10711 #, c-format
10712 msgid ""
10713 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
10714 "email when the library processes your suggestion"
10715 msgstr ""
10716 "Συμπληρώστε αυτή τη φόρμα για να υποβάλετε μία πρόταση αγοράς. Θα σας σταλεί "
10717 "ένα email όταν η βιβλιοθήκη επεξεργαστεί την πρότασή σας"
10718
10719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:240
10720 #, c-format
10721 msgid "Please login with your username and password"
10722 msgstr "Παρακαλώ συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασής σας"
10723
10724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:97
10725 #, c-format
10726 msgid ""
10727 "Please make any necessary changes to your record. Submitting the form will "
10728 "notify a library staff member, who will make the changes permanent."
10729 msgstr ""
10730 "Παρακαλώ κάντε όλες τις απαραίτητες αλλαγές στα στοιχεία σας. Αφού "
10731 "υποβάλλετε την αίτηση, θα ενημερωθεί κάποιος βιβλιοθηκονόμος, ο οποίος θα "
10732 "καταχωρήσει τις αλλαγές."
10733
10734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:32
10735 #, c-format
10736 msgid ""
10737 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
10738 "the library no matter which privacy option you choose."
10739 msgstr ""
10740 "Παρακαλώ σημειώστε ότι οι πληροφορίες για τα βιβλία πρέπει να διατηρούνται "
10741 "από τη βιβλιοθήκη όσο τα βιβλία είναι δανεισμένα ανεξάρτητα από την επιλογή "
10742 "σας για την ιδιωτικότητα."
10743
10744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
10745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
10746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
10747 #, c-format
10748 msgid "Please note:"
10749 msgstr "Παρακαλώ σημειώστε:"
10750
10751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111
10752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "Please note: "
10755 msgstr "Παρακαλώ σημειώστε:"
10756
10757 #. %1$s:  ELSE 
10758 #. %2$s:  END 
10759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
10760 #, fuzzy, c-format
10761 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
10762 msgstr "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά με απλό κείμενο."
10763
10764 #. OPTGROUP
10765 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
10766 msgid "Popularity"
10767 msgstr "Δημοτικότητα"
10768
10769 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
10770 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
10771 #, c-format
10772 msgid "Popularity (Least to Most)"
10773 msgstr "Δημοτικότητα (Λιγότερο προς Περισσότερο)"
10774
10775 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
10776 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
10777 #, c-format
10778 msgid "Popularity (Most to Least)"
10779 msgstr "Δημοτικότητα (Περισσότερο προς Λιγότερο)"
10780
10781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:696
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid "Post or edit your comments on this item. "
10784 msgstr "Δημοσιεύστε ή επεξεργαστείτε τα σχόλιά σας για αυτό το τεκμήριο."
10785
10786 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
10787 #, c-format
10788 msgid "Postkort"
10789 msgstr "Postkort"
10790
10791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:841
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "Pre-adolescent; "
10794 msgstr "Προεφηβικό;"
10795
10796 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:835
10797 #, fuzzy, c-format
10798 msgid "Preschool; "
10799 msgstr "Προσχολικό;"
10800
10801 #. IMG
10802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:436
10803 msgid "Previous"
10804 msgstr "Προηγούμενο"
10805
10806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:60
10807 #, c-format
10808 msgid "Previous sessions"
10809 msgstr "Προηγούμενες περίοδοι χρήσης"
10810
10811 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
10812 #, c-format
10813 msgid "Primary (5-8)"
10814 msgstr "Πρωτοβάθμια (5-8)"
10815
10816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:41
10817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:120
10818 #, c-format
10819 msgid "Primary Email:"
10820 msgstr "Κύριο Email:"
10821
10822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:838
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "Primary; "
10825 msgstr "Πρωτοβάθμια"
10826
10827 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
10828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:129
10829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:808
10830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:65
10831 #, c-format
10832 msgid "Print"
10833 msgstr "Εκτύπωση"
10834
10835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:220
10836 #, fuzzy, c-format
10837 msgid "Print "
10838 msgstr "Εκτύπωση"
10839
10840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:212
10841 #, c-format
10842 msgid "Print List"
10843 msgstr "Εκτύπωση Λίστας"
10844
10845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:368
10846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:238
10847 #, c-format
10848 msgid "Priority"
10849 msgstr "Προτεραιότητα"
10850
10851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:12
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "Privacy policy "
10854 msgstr "Πολιτική ιδιωτικότητας"
10855
10856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
10857 #, c-format
10858 msgid "Privacy rule"
10859 msgstr "Κανόνας ιδιωτικότητας"
10860
10861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:396
10862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
10863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
10864 #, c-format
10865 msgid "Private"
10866 msgstr "Ιδιωτική"
10867
10868 #. OPTGROUP
10869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10870 msgid "Private Lists"
10871 msgstr "Ιδιωτικές Λίστες"
10872
10873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
10874 #, c-format
10875 msgid "Problem sending the cart..."
10876 msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή του καροτσιού..."
10877
10878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
10879 #, c-format
10880 msgid "Problem sending the list..."
10881 msgstr "Πρόβλημα στην αποστολή της λίστας..."
10882
10883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:215
10884 #, c-format
10885 msgid "Programmed texts"
10886 msgstr "Εγχειρίδια αυτοδιδασκαλίας"
10887
10888 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
10889 #, c-format
10890 msgid "Programvare"
10891 msgstr "Programvare"
10892
10893 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:253
10894 #, fuzzy, c-format
10895 msgid "Provenance note: "
10896 msgstr "Σημείωση προέλευσης:"
10897
10898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:397
10899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:581
10900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10901 #, c-format
10902 msgid "Public"
10903 msgstr "Δημόσια"
10904
10905 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
10906 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
10907 #, c-format
10908 msgid "Public Lists"
10909 msgstr "Δημόσιες Λίστες"
10910
10911 #. For the first occurrence,
10912 #. SCRIPT
10913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
10914 msgid "Public Lists:"
10915 msgstr "Δημόσιες Λίστες:"
10916
10917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:418
10918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:420
10919 #, c-format
10920 msgid "Public lists"
10921 msgstr "Δημόσιες λίστες"
10922
10923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:125
10924 #, c-format
10925 msgid "Publication Date Range:"
10926 msgstr "Περίοδος Δημοσίευσης:"
10927
10928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:87
10929 #, c-format
10930 msgid "Publication Place:"
10931 msgstr "Τόπος Δημοσίευσης:"
10932
10933 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
10934 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
10935 #, c-format
10936 msgid "Publication/Copyright Date: Newest to Oldest"
10937 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Ξεκινώντας από τα πιο πρόσφατα"
10938
10939 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
10940 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
10941 #, c-format
10942 msgid "Publication/Copyright Date: Oldest to Newest"
10943 msgstr "Ημερομηνία Δημοσίευσης/Copyright: Ξεκινώντας από τα πιο παλιά"
10944
10945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
10946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:423
10947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:35
10948 #, c-format
10949 msgid "Publication:"
10950 msgstr "Δημοσίευση:"
10951
10952 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:28
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "Publication: "
10955 msgstr "Δημοσίευση:"
10956
10957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:126
10958 #, c-format
10959 msgid "Published by :"
10960 msgstr "Δημοσίευση :"
10961
10962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
10963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:131
10964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:203
10965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:287
10966 #, c-format
10967 msgid "Publisher"
10968 msgstr "Εκδότης"
10969
10970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10971 #, c-format
10972 msgid "Publisher Location"
10973 msgstr "Τόπος Έκδοσης"
10974
10975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:85
10976 #, c-format
10977 msgid "Publisher:"
10978 msgstr "Εκδότης:"
10979
10980 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:339
10981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:344
10982 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:871
10983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:877
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "Publisher: "
10986 msgstr "Εκδότης:"
10987
10988 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
10989 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
10990 #, c-format
10991 msgid "Purchase Suggestions"
10992 msgstr "Προτάσεις Αγοράς"
10993
10994 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
10995 #, c-format
10996 msgid "Quarterly"
10997 msgstr "Τριμηνιαίο"
10998
10999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
11000 #, fuzzy, c-format
11001 msgid "RECEIPT "
11002 msgstr "ΑΠΟΔΕΙΞΗ"
11003
11004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:844
11005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
11006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:103
11007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
11008 #, c-format
11009 msgid "RIS"
11010 msgstr "RIS"
11011
11012 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
11013 #, c-format
11014 msgid "Rapporter, referater"
11015 msgstr "Rapporter, referater"
11016
11017 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35
11018 #, c-format
11019 msgid "Re-Type New Password:"
11020 msgstr "Πληκτρολογήστε ξανά το Νέο Κωδικό Πρόσβασης:"
11021
11022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:265
11023 #, c-format
11024 msgid "Realia"
11025 msgstr "Realia"
11026
11027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:107
11028 #, fuzzy, c-format
11029 msgid "Reason for suggestion: "
11030 msgstr "Αιτία για την πρόταση:"
11031
11032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
11033 #, fuzzy, c-format
11034 msgid "RecallItem "
11035 msgstr "ΑνάκτησηΤεκμηρίου"
11036
11037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:19
11038 #, c-format
11039 msgid "Recent comments"
11040 msgstr "Πρόσφατα σχόλια"
11041
11042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
11043 #, c-format
11044 msgid "Record not found"
11045 msgstr "Η εγγραφή δε βρέθηκε"
11046
11047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:424
11048 #, c-format
11049 msgid "Referanseverk"
11050 msgstr "Referanseverk"
11051
11052 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
11053 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
11054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:221
11055 #, c-format
11056 msgid "Refine your search"
11057 msgstr "Κάντε πιο συγκεκριμένη την αναζήτησή σας"
11058
11059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:425
11060 #, c-format
11061 msgid "Registre"
11062 msgstr "Registre"
11063
11064 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
11065 #, c-format
11066 msgid "Regular"
11067 msgstr "Τακτικό"
11068
11069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:187
11070 #, c-format
11071 msgid "Regular print"
11072 msgstr "Κανονικό κείμενο"
11073
11074 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11075 #, c-format
11076 msgid "Regularity"
11077 msgstr "Κανονικότητα"
11078
11079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:351
11080 #, c-format
11081 msgid "Related"
11082 msgstr "Σχετικά"
11083
11084 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:745
11085 #, c-format
11086 msgid "Related Titles"
11087 msgstr "Σχετικοί Τίτλοι"
11088
11089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:63
11090 #, c-format
11091 msgid "Relationship:"
11092 msgstr "Σχέση:"
11093
11094 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
11095 #, c-format
11096 msgid "Relevance"
11097 msgstr "Σχετικότητα"
11098
11099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:139
11100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:315
11101 #, c-format
11102 msgid "Remove"
11103 msgstr "Αφαίρεση"
11104
11105 #. INPUT type=submit
11106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:365
11107 msgid "Remove Selected Items"
11108 msgstr "Αφαίρεση Επιλεγμένων Τεκμηρίων"
11109
11110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:208
11111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
11112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307
11113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
11114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
11115 #, c-format
11116 msgid "Renew"
11117 msgstr "Ανανέωση"
11118
11119 #. INPUT type=submit
11120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:285
11121 msgid "Renew All"
11122 msgstr "Ανανέωση Όλων"
11123
11124 #. INPUT type=button name=confirm
11125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:135
11126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:222
11127 msgid "Renew Item"
11128 msgstr "Ανανέωση Τεκμηρίου"
11129
11130 #. INPUT type=submit
11131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:274
11132 msgid "Renew Selected"
11133 msgstr "Ανανέωση Επιλεγμένων"
11134
11135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:580
11136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
11137 #, c-format
11138 msgid "RenewLoan"
11139 msgstr "ΑνανέωσηΔανεισμού"
11140
11141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
11142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
11143 #, c-format
11144 msgid "Results"
11145 msgstr "Αποτελέσματα"
11146
11147 #. %1$s:  from 
11148 #. %2$s:  to 
11149 #. %3$s:  total 
11150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
11151 #, c-format
11152 msgid "Results %s to %s of %s"
11153 msgstr "Αποτελέσματα %s μέχρι %s από %s"
11154
11155 #. INPUT type=button name=confirm
11156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
11157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
11158 msgid "Return Item"
11159 msgstr "Επιστροφή Τεκμηρίου"
11160
11161 #. INPUT type=button name=returnbook
11162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:115
11163 msgid "Return this item"
11164 msgstr "Επιστροφή αυτού του τεκμηρίου"
11165
11166 #. INPUT type=submit name=confirm
11167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:118
11168 msgid "Return to Account Summary"
11169 msgstr "Επιστροφή στην Περίληψη Λογαριασμού"
11170
11171 #. INPUT type=submit
11172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:48
11173 msgid "Return to Your Record"
11174 msgstr "Επιστροφή στην Εγγραφή σας"
11175
11176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:39
11177 #, c-format
11178 msgid "Return to the Self-Checkout"
11179 msgstr "Επιστροφή στο Σύστημα Αυτόματου Δανεισμού"
11180
11181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/kohaerror.tt:16
11182 #, c-format
11183 msgid "Return to your summary."
11184 msgstr "Επιστροφή στην περίληψή σας."
11185
11186 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
11187 #, c-format
11188 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
11189 msgstr "Επιστρέφει πληροφορίες για την κατάσταση του μέλους από το Koha."
11190
11191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
11192 #, c-format
11193 msgid ""
11194 "Returns information about the services available on a particular item for a "
11195 "particular patron."
11196 msgstr ""
11197 "Επιστρέφει πληροφορίες για τις διαθέσιμες υπηρεσίες για ένα συγκεκριμένο "
11198 "τεκμήριο και για ένα συγκεκριμένο μέλος."
11199
11200 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
11201 #, c-format
11202 msgid ""
11203 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
11204 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
11205 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
11206 msgstr ""
11207 "Επιστρέφει συγκεκριμένες πληροφορίες για το μέλος, βασισμένες σε επιλογές "
11208 "στην αίτηση. Αυτή η λειτουργία μπορεί προαιρετικά να επιστρέψει πληροφορίες "
11209 "επικοινωνίας του μέλους, πρόστιμα, αιτήσεις κράτησεις, πληροφορίες δανεισμού "
11210 "και μηνύματα."
11211
11212 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:697
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "Review: "
11215 msgstr "Κριτική:"
11216
11217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:214
11218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:330
11219 #, c-format
11220 msgid "Reviews"
11221 msgstr "Κριτικές"
11222
11223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:218
11224 #, c-format
11225 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
11226 msgstr "Κριτικές από το LibraryThing.com:"
11227
11228 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:552
11229 #, c-format
11230 msgid "Reviews provided by Syndetics"
11231 msgstr "Κριτικές από το Syndetics"
11232
11233 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
11234 #, c-format
11235 msgid "Roman"
11236 msgstr "Roman"
11237
11238 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
11239 #, c-format
11240 msgid "Romaner"
11241 msgstr "Romaner"
11242
11243 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:249
11244 #, c-format
11245 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
11246 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
11247
11248 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
11249 #, fuzzy, c-format
11250 msgid "Røntgenbilde"
11251 msgstr "Røntgenbilde"
11252
11253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:41
11254 #, c-format
11255 msgid "SE"
11256 msgstr "SE"
11257
11258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:39
11259 #, c-format
11260 msgid "SMS"
11261 msgstr "SMS"
11262
11263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:104
11264 #, c-format
11265 msgid "SMS number:"
11266 msgstr "Αριθμός SMS:"
11267
11268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:37
11269 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:39
11270 #, c-format
11271 msgid "ST"
11272 msgstr "ST"
11273
11274 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:292
11275 #, fuzzy, c-format
11276 msgid "SUDOC serial history: "
11277 msgstr "Ιστορικό περιοδικών SUDOC:"
11278
11279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:418
11280 #, c-format
11281 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
11282 msgstr "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
11283
11284 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:406
11285 #, fuzzy, c-format
11286 msgid "SammenslÃ¥ing av: ... ; og ... "
11287 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ..."
11288
11289 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
11290 #, c-format
11291 msgid "Samtaler og diskusjoner"
11292 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
11293
11294 #. INPUT type=submit
11295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:402
11296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:587
11297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
11298 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
11299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
11300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:70
11301 msgid "Save"
11302 msgstr "Αποθήκευση"
11303
11304 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:251
11305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:835
11306 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:94
11307 #, c-format
11308 msgid "Save Record:"
11309 msgstr "Αποθήκευση Εγγραφής:"
11310
11311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:524
11312 #, c-format
11313 msgid "Save to Lists"
11314 msgstr "Αποθήκευση στις Λίστες"
11315
11316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:225
11317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:811
11318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:68
11319 #, fuzzy, c-format
11320 msgid "Save to Your Lists "
11321 msgstr "Αποθήκευση στις Λίστες Σας"
11322
11323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:322
11324 #, c-format
11325 msgid "Save to another list"
11326 msgstr "Αποθήκευση σε μία άλλη λίστα"
11327
11328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Scan "
11331 msgstr "Σάρωση"
11332
11333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:115
11334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:271
11335 #, fuzzy, c-format
11336 msgid "Scan Index for: "
11337 msgstr "Σάρωση ευρετηρίου για: %S"
11338
11339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:111
11340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:267
11341 #, c-format
11342 msgid "Scan Index:"
11343 msgstr "Σάρωση Ευρετηρίου:"
11344
11345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:183
11346 #, c-format
11347 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
11348 msgstr "Σαρώστε ένα νέο τεκμήριο ή εισάγετε το barcode του:"
11349
11350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:30
11351 #, c-format
11352 msgid ""
11353 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
11354 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
11355 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
11356 msgstr ""
11357 "Σαρώστε κάθε τεκμήριο ξεχωριστά και περιμένετε τη σελίδα να επανέλθει πριν "
11358 "σαρώσετε το επόμενο τεκμήριο. Το δανεισμένο τεκμήριο πρέπει να εμφανίζεται "
11359 "στη λίστα με τα δανεισμένα βιβλία σας. Κάντε κλικ στο κουμπί Υποβολή μόνο σε "
11360 "περίπτωση που καταχωρήσετε το barcode χειροκίνητα."
11361
11362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:698
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid "Scope and content: "
11365 msgstr "Φάσμα και περιεχόμενο:"
11366
11367 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
11368 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
11369 #, c-format
11370 msgid "Score"
11371 msgstr "Παρτιτούρα"
11372
11373 #. INPUT type=submit name=do
11374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
11375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
11376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
11377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:44
11378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
11379 #, c-format
11380 msgid "Search"
11381 msgstr "Αναζήτηση"
11382
11383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
11384 #, fuzzy, c-format
11385 msgid "Search "
11386 msgstr "Αναζήτηση"
11387
11388 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
11389 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
11390 #. %3$s:  mylibraryfirst 
11391 #. %4$s:  END 
11392 #. %5$s:  END 
11393 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
11394 #, c-format
11395 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
11396 msgstr ""
11397
11398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:239
11399 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:823
11400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:82
11401 #, c-format
11402 msgid "Search for this title in:"
11403 msgstr "Αναζήτηση αυτού του τίτλου σε:"
11404
11405 #. A
11406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
11407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
11408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:420
11409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:32
11410 #, fuzzy
11411 msgid "Search for works by this author"
11412 msgstr "Αναζήτηση αυτού του τίτλου σε:"
11413
11414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:48
11415 #, c-format
11416 msgid "Search for:"
11417 msgstr "Αναζήτηση:"
11418
11419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
11420 #, fuzzy, c-format
11421 msgid "Search for: "
11422 msgstr "Αναζήτηση:"
11423
11424 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
11425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:35
11426 #, c-format
11427 msgid "Search history"
11428 msgstr "Ιστορικό αναζήτησης"
11429
11430 #. %1$s:  LibraryName |html 
11431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
11432 #, c-format
11433 msgid "Search the %s"
11434 msgstr "Αναζήτησε σε %s"
11435
11436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:18
11437 #, fuzzy, c-format
11438 msgid "Search: : "
11439 msgstr "Αναζήτηση: :"
11440
11441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:722
11442 #, fuzzy, c-format
11443 msgid "SearchCourseReserves "
11444 msgstr "ΑναζήτησηΚρατήσεωνΜαθημάτων"
11445
11446 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:75
11447 #, c-format
11448 msgid "Secondary Author"
11449 msgstr "Δευτερεύων συγγραφέας"
11450
11451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:42
11452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:121
11453 #, c-format
11454 msgid "Secondary Email:"
11455 msgstr "Δευτερεύον Email:"
11456
11457 #. IMG
11458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
11459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:539
11460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:74
11461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:75
11462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:447
11463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:466
11464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:235
11465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:321
11466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
11467 #, fuzzy
11468 msgid "See Baker & Taylor"
11469 msgstr "Βλέπε Baker &amp; Taylor"
11470
11471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:89
11472 #, c-format
11473 msgid "See the Most Popular Titles"
11474 msgstr "Εμφάνιση των Πιο Δημοφιλών Τίτλων"
11475
11476 #. For the first occurrence,
11477 #. SCRIPT
11478 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
11479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
11480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:311
11481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
11482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:151
11483 #, c-format
11484 msgid "Select All"
11485 msgstr "Επιλογή Όλων"
11486
11487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27
11488 #, c-format
11489 msgid "Select a List"
11490 msgstr "Επιλογή Λίστας"
11491
11492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:447
11493 #, c-format
11494 msgid "Select a specific copy:"
11495 msgstr "Επιλέξτε κάποιο συγκεκριμένο αντίτυπο:"
11496
11497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:16
11498 #, c-format
11499 msgid "Select local databases:"
11500 msgstr "Επιλογή τοπικών βάσεων δεδομένων:"
11501
11502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11503 #, c-format
11504 msgid "Select remote databases:"
11505 msgstr "Επιλογή απομακρυσμένων βάσεων δεδομένων:"
11506
11507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
11508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313
11509 #, c-format
11510 msgid "Selected items :"
11511 msgstr "Επιλεγμένα τεκμήρια :"
11512
11513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:154
11514 #, c-format
11515 msgid "Self Checkout"
11516 msgstr "Αυτόματος Δανεισμός"
11517
11518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:13
11519 #, c-format
11520 msgid "Self Checkout Help"
11521 msgstr "Βοήθεια Συστήματος Αυτόματου Δανεισμού"
11522
11523 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
11524 #, c-format
11525 msgid "Selvbiografier"
11526 msgstr "Selvbiografier"
11527
11528 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
11529 #, c-format
11530 msgid "Semiannual"
11531 msgstr "Εξαμηνιαίο"
11532
11533 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:138
11534 #, c-format
11535 msgid "Semimonthly"
11536 msgstr "Δεκαπενθήμερο"
11537
11538 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
11539 #, c-format
11540 msgid "Semiweekly"
11541 msgstr "Δύο φορές την εβδομάδα"
11542
11543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:127
11544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
11545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
11546 #, c-format
11547 msgid "Send"
11548 msgstr "Αποστολή"
11549
11550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:210
11551 #, c-format
11552 msgid "Send List"
11553 msgstr "Αποστολή Λίστας"
11554
11555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
11556 #, c-format
11557 msgid "Sending your cart"
11558 msgstr "Αποστολή του καροτσιού σας"
11559
11560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
11561 #, c-format
11562 msgid "Sending your list"
11563 msgstr "Αποστολή της λίστας σας"
11564
11565 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:779
11566 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:409
11567 #, c-format
11568 msgid "Separated from:"
11569 msgstr "Διαχωρισμένο από:"
11570
11571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:256
11572 #, c-format
11573 msgid "Serial"
11574 msgstr "Περιοδική Έκδοση"
11575
11576 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:359
11577 #, c-format
11578 msgid "Serial Collection"
11579 msgstr "Συλλογή Περιοδικών Εκδόσεων"
11580
11581 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:121
11582 #, c-format
11583 msgid "Serial Type"
11584 msgstr "Τύπος Περιοδικής Έκδοσης"
11585
11586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:369
11587 #, c-format
11588 msgid "Serial collection"
11589 msgstr "Συλλογή περιοδικών εκδόσεων"
11590
11591 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
11592 #, c-format
11593 msgid "Serials"
11594 msgstr "Περιοδικές Εκδόσεις"
11595
11596 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
11597 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
11598 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
11599 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:176
11600 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:130
11601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:286
11602 #, c-format
11603 msgid "Series"
11604 msgstr "Σειρά"
11605
11606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:271
11607 #, c-format
11608 msgid "Series Information:"
11609 msgstr "Πληροφορίες Σειράς:"
11610
11611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:70
11612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:133
11613 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:289
11614 #, c-format
11615 msgid "Series Title"
11616 msgstr "Τίτλος Σειράς"
11617
11618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:114
11619 #, c-format
11620 msgid "Series:"
11621 msgstr "Σειρά:"
11622
11623 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:154
11624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
11625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:210
11626 #, fuzzy, c-format
11627 msgid "Series: "
11628 msgstr "Σειρά:"
11629
11630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
11631 #, c-format
11632 msgid "Session Lost"
11633 msgstr "Η σύνδεση διακόπηκε"
11634
11635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:145
11636 #, c-format
11637 msgid "Session timed out"
11638 msgstr "Ο χρόνος σύνδεσης έληξε"
11639
11640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
11641 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
11642 #, c-format
11643 msgid "Set"
11644 msgstr "Επιλογή"
11645
11646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:312
11647 #, fuzzy, c-format
11648 msgid "Set: "
11649 msgstr "Επιλογή:"
11650
11651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:36
11652 #, c-format
11653 msgid "Settings Updated"
11654 msgstr "Ενημερωμένες Ρυθμίσεις"
11655
11656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userdetails.tt:54
11657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:129
11658 #, c-format
11659 msgid "Sex:"
11660 msgstr "Φύλο:"
11661
11662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:69
11663 #, fuzzy, c-format
11664 msgid "Sex: "
11665 msgstr "Φύλο:"
11666
11667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:72
11668 #, c-format
11669 msgid "Shelving Location"
11670 msgstr "Τοποθεσία Ταξιθέτησης"
11671
11672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
11673 #, c-format
11674 msgid "Show"
11675 msgstr "Εμφάνιση"
11676
11677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
11678 #, c-format
11679 msgid "Show All Items"
11680 msgstr "Εμφάνιση Όλων των Τεκμηρίων"
11681
11682 #. IMG
11683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:345
11684 msgid "Show Calendar"
11685 msgstr "Εμφάνιση Ημερολογίου"
11686
11687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
11688 #, c-format
11689 msgid "Show Last 50 Items Only"
11690 msgstr "Εμφάνιση Μόνο των Τελευταίων 50 Τεκμηρίων"
11691
11692 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:22
11693 #, c-format
11694 msgid "Show More"
11695 msgstr "Εμφάνιση Περισσότερων"
11696
11697 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "Show all items"
11700 msgstr "Εμφάνιση Όλων των Τεκμηρίων"
11701
11702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
11703 #, c-format
11704 msgid "Show analytics"
11705 msgstr "Εμφάνιση αναλυτικών"
11706
11707 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
11708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:90
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "Show the top "
11711 msgstr "Εμφάνιση των πρώτων"
11712
11713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80
11714 #, fuzzy, c-format
11715 msgid "Show up to "
11716 msgstr "Να εμφανίζονται μέχρι %s ετικέτες"
11717
11718 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:305
11719 #, c-format
11720 msgid "Show volumes"
11721 msgstr "Εμφάνιση τόμων"
11722
11723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:158
11724 #, fuzzy, c-format
11725 msgid "Show year: "
11726 msgstr "Εμφάνιση έτους:"
11727
11728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
11729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
11730 #, c-format
11731 msgid "Showing All Items"
11732 msgstr "Εμφάνιση Όλων των Τεκμηρίων"
11733
11734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
11735 #, c-format
11736 msgid "Showing Last 50 Items"
11737 msgstr "Εμφάνιση των Τελευταίων 50 Τεκμηρίων"
11738
11739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:342
11740 #, c-format
11741 msgid "Similar Items"
11742 msgstr "Παρόμοια Τεκμήρια"
11743
11744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "Since you have "
11747 msgstr "Αν έχετε ένα"
11748
11749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
11750 #, c-format
11751 msgid "Site Administrator"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:150
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "Sjøkart"
11757 msgstr "Sjøkart"
11758
11759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:485
11760 #, fuzzy, c-format
11761 msgid "Skjønnlitteratur"
11762 msgstr "Skjønnlitteratur"
11763
11764 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
11765 #, c-format
11766 msgid "Skuespill"
11767 msgstr "Skuespill"
11768
11769 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:465
11770 #, fuzzy, c-format
11771 msgid "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
11772 msgstr "Slått sammen med: .., til: ..."
11773
11774 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
11775 #, fuzzy, c-format
11776 msgid "Sløyfekassett"
11777 msgstr "Sløyfekassett"
11778
11779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
11780 #, fuzzy, c-format
11781 msgid "SmÃ¥barn;"
11782 msgstr "Småbarn;"
11783
11784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:166
11785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:172
11786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:178
11787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:212
11788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:176
11790 #, c-format
11791 msgid "Sorry"
11792 msgstr "Λυπούμαστε"
11793
11794 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11795 #, fuzzy, c-format
11796 msgid ""
11797 "Sorry, This Self-Checkout Station has lost authentication. Please contact "
11798 "the administrator to resolve this problem. "
11799 msgstr ""
11800 "Λυπούμαστε, αυτός ο Σταθμός Αυτόματου Δανεισμού δεν μπορεί να ταυτοποιηθεί. "
11801 "Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το διαχειριστή για να λυθεί το πρόβλημα."
11802
11803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:73
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "Sorry, This item cannot be checked out at this station. "
11806 msgstr ""
11807 "Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να δανειστείτε αυτό το τεκμήριο σε αυτό το σταθμό."
11808
11809 #. SCRIPT
11810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
11811 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11812 msgstr "Λυπούμαστε, η απλή προβολή δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά"
11813
11814 #. SCRIPT
11815 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
11816 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11817 msgstr "Λυπούμαστε, οι ετικέτες δεν επιτρέπονται σε αυτό το σύστημα."
11818
11819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:53
11820 #, c-format
11821 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11822 msgstr "Λυπούμαστε, η CAS σύνδεση απέτυχε."
11823
11824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:28
11825 #, fuzzy, c-format
11826 msgid ""
11827 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11828 msgstr ""
11829 "Λυπούμαστε, το σύστημα θεωρεί ότι δεν έχετε άδεια για πρόσβαση σε αυτή τη "
11830 "σελίδα."
11831
11832 #. %1$s:  IF ( normalized_isbn ) 
11833 #. %2$s:  IF ( OPACurlOpenInNewWindow ) 
11834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:779
11835 #, fuzzy, c-format
11836 msgid ""
11837 "Sorry, there are no reviews from this library available for this title. %s%s"
11838 msgstr ""
11839 "Λυπούμαστε, δεν υπάρχουν διαθέσιμες κριτικές σε αυτή τη βιβλιοθήκη για αυτό "
11840 "τον τίτλο."
11841
11842 #. %1$s:  too_much_oweing 
11843 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:183
11844 #, fuzzy, c-format
11845 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11846 msgstr "Λυπούμαστε, δεν μπορείτε να κάνετε κρατήσεις γιατί οφείλετε %s."
11847
11848 #. %1$s:  too_many_reserves 
11849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:188
11850 #, fuzzy, c-format
11851 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11852 msgstr "Λυπούμαστε, δεν μπορεί να κάνετε περισσότερες από %s κρατήσεις."
11853
11854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:145
11855 #, c-format
11856 msgid "Sorry, your session has timed out, please log in again."
11857 msgstr "Λυπούμαστε, έχει λήξει ο χρόνος σας, παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
11858
11859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:35
11860 #, c-format
11861 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11862 msgstr "Λυπούμαστε, έχει λήξει ο χρόνος σας. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
11863
11864 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:267
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid "Sort by: "
11867 msgstr "Ταξινόμηση κατά:"
11868
11869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:386
11870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:570
11871 #, fuzzy, c-format
11872 msgid "Sort this list by: "
11873 msgstr "Ταξινόμηση αυτής της λίστας κατά:"
11874
11875 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
11876 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539
11877 #, c-format
11878 msgid "Sound"
11879 msgstr "Ήχος"
11880
11881 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:856
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "Specialized; "
11884 msgstr "Ειδικευμένο;"
11885
11886 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:606
11887 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:631
11888 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:649
11889 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
11890 #, c-format
11891 msgid "Spesialisert;"
11892 msgstr "Spesialisert;"
11893
11894 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
11895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:457
11896 #, c-format
11897 msgid "Spill"
11898 msgstr "Spill"
11899
11900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:834
11901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:455
11902 #, c-format
11903 msgid "Split into .. and ...:"
11904 msgstr "Διαχωρίζεται σε .. και ...:"
11905
11906 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
11907 #, fuzzy, c-format
11908 msgid "SprÃ¥kkurs"
11909 msgstr "Språkkurs"
11910
11911 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
11912 #, fuzzy, c-format
11913 msgid "SprÃ¥kundervisning"
11914 msgstr "Språkundervisning"
11915
11916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:91
11917 #, c-format
11918 msgid "Standard Number"
11919 msgstr "Πρότυπος Αριθμός"
11920
11921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11922 #, c-format
11923 msgid "Standard Number (ISBN, ISSN or Other):"
11924 msgstr "Πρότυπος Αριθμός (ISBN, ISSN ή Άλλος):"
11925
11926 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:277
11927 #, fuzzy, c-format
11928 msgid "Standardtittel: "
11929 msgstr "Standardtittel:"
11930
11931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:34
11932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:59
11933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:113
11934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:144
11935 #, c-format
11936 msgid "State:"
11937 msgstr "Κατάσταση:"
11938
11939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:218
11940 #, c-format
11941 msgid "Statistics"
11942 msgstr "Στατιστικά στοιχεία"
11943
11944 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:433
11945 #, c-format
11946 msgid "Statistikker"
11947 msgstr "Statistikker"
11948
11949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:398
11950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:600
11951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:370
11952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:161
11953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:180
11954 #, c-format
11955 msgid "Status"
11956 msgstr "Κατάσταση"
11957
11958 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11959 #. %2$s:  END 
11960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:25
11961 #, fuzzy, c-format
11962 msgid "Step One: Enter your user id%s and password%s"
11963 msgstr "Βήμα Πρώτο: Καταχωρήστε τον αριθμό χρήστη"
11964
11965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:34
11966 #, c-format
11967 msgid "Step Three: Click the 'Finish' button"
11968 msgstr "Βήμα Τρίτο: Όταν τελειώσετε κάντε κλικ στο κουμπί 'Τέλος'"
11969
11970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
11971 #, c-format
11972 msgid "Step Two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11973 msgstr "Βήμα Δεύτερο: Σαρώστε το barcode του κάθε τεκμηρίου - ένα κάθε φορά"
11974
11975 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
11976 #, c-format
11977 msgid "Stereobilde"
11978 msgstr "Stereobilde"
11979
11980 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
11981 #, c-format
11982 msgid "Stjerneglobus"
11983 msgstr "Stjerneglobus"
11984
11985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:153
11986 #, c-format
11987 msgid "Stjernekart"
11988 msgstr "Stjernekart"
11989
11990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:609
11991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:634
11992 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:652
11993 #, c-format
11994 msgid "Storskrift;"
11995 msgstr "Storskrift;"
11996
11997 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
11998 #, c-format
11999 msgid "Studieplansje"
12000 msgstr "Studieplansje"
12001
12002 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
12003 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
12004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:338
12005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
12006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
12007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:284
12008 #, c-format
12009 msgid "Subject"
12010 msgstr "Θέμα"
12011
12012 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:318
12013 #, c-format
12014 msgid "Subject - Author/Title"
12015 msgstr "Θέμα - Συγγραφέας/τίτλος"
12016
12017 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:308
12018 #, c-format
12019 msgid "Subject - Corporate Author"
12020 msgstr "Θέμα - Συλλογικός Συγγραφέας"
12021
12022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:313
12023 #, c-format
12024 msgid "Subject - Family"
12025 msgstr "Θέμα - Οικογένεια"
12026
12027 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:333
12028 #, c-format
12029 msgid "Subject - Form"
12030 msgstr "Θέμα - Μορφή"
12031
12032 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:328
12033 #, c-format
12034 msgid "Subject - Geographical Name"
12035 msgstr "Θέμα - Γεωγραφικό όνομα"
12036
12037 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:303
12038 #, c-format
12039 msgid "Subject - Personal Name"
12040 msgstr "Θέμα - Όνομα προσώπου"
12041
12042 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:323
12043 #, c-format
12044 msgid "Subject - Topical Name"
12045 msgstr "Θέμα - Τοπικό Όνομα"
12046
12047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:343
12048 #, c-format
12049 msgid "Subject Category"
12050 msgstr "Κατηγορία θεμάτων"
12051
12052 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
12053 #, c-format
12054 msgid "Subject Cloud"
12055 msgstr "Σύννεφο Θεμάτων"
12056
12057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:129
12058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:285
12059 #, c-format
12060 msgid "Subject Phrase"
12061 msgstr "Θέμα-Φράση"
12062
12063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:11
12064 #, c-format
12065 msgid "Subject cloud"
12066 msgstr "Σύννεφο θεμάτων"
12067
12068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:223
12069 #, c-format
12070 msgid "Subject(s)"
12071 msgstr "Θέμα(τα)"
12072
12073 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:163
12074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170
12075 #, c-format
12076 msgid "Subject(s):"
12077 msgstr "Θέμα(τα):"
12078
12079 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
12080 #, fuzzy, c-format
12081 msgid "Subject(s): "
12082 msgstr "Θέμα(τα):"
12083
12084 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:696
12085 #, fuzzy, c-format
12086 msgid "Subject: "
12087 msgstr "Θέμα:"
12088
12089 #. INPUT type=submit
12090 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
12091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
12092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:52
12093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:133
12094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:188
12095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252
12096 msgid "Submit"
12097 msgstr "Υποβολή"
12098
12099 #. INPUT type=submit
12100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
12101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:109
12102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:98
12103 msgid "Submit Changes"
12104 msgstr "Υποβολή Αλλαγών"
12105
12106 #. INPUT type=submit
12107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:112
12108 msgid "Submit Your Suggestion"
12109 msgstr "Υποβολή της Πρότασής Σας"
12110
12111 #. INPUT type=submit
12112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
12113 msgid "Submit and close this window"
12114 msgstr "Υποβολή και κλείσιμο παραθύρου"
12115
12116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
12117 #, c-format
12118 msgid "Subscribe issue receive warning"
12119 msgstr "Γραφτείτε στην ειδοποίηση παραλαβής τεύχους"
12120
12121 #. A
12122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:114
12123 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
12124 msgstr "Γραφτείτε στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη"
12125
12126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:114
12127 #, fuzzy, c-format
12128 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
12129 msgstr "Γραφτείτε στην ειδοποίηση με email για νέα τεύχη"
12130
12131 #. IMG
12132 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:179
12133 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
12134 msgid "Subscribe to this search"
12135 msgstr "Γραφτείτε σε αυτή την αναζήτηση"
12136
12137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:181
12138 #, c-format
12139 msgid "Subscription"
12140 msgstr "Συνδρομή"
12141
12142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:225
12143 #, fuzzy, c-format
12144 msgid "Subscription : "
12145 msgstr "Συνδρομή :"
12146
12147 #. %1$s:  subscription.histstartdate 
12148 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
12149 #. %3$s:  subscription.histenddate 
12150 #. %4$s:  ELSE 
12151 #. %5$s:  END 
12152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:591
12153 #, fuzzy, c-format
12154 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
12155 msgstr "Συνδρομή από: %s μέχρι:"
12156
12157 #. For the first occurrence,
12158 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
12159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
12160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:150
12161 #, c-format
12162 msgid "Subscription information for %s"
12163 msgstr "Πληροφορίες συνδρομής για %s"
12164
12165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:347
12166 #, c-format
12167 msgid "Subscriptions"
12168 msgstr "Συνδρομές"
12169
12170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:167
12171 #, c-format
12172 msgid "Subtype limits"
12173 msgstr "Περιορισμοί υποείδους"
12174
12175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:159
12176 #, c-format
12177 msgid "Suggested For"
12178 msgstr "Προτεινόμενο για"
12179
12180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
12181 #, fuzzy, c-format
12182 msgid "Suggested by: "
12183 msgstr "Προτάθηκε από:"
12184
12185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:157
12186 #, c-format
12187 msgid "Summary"
12188 msgstr "Περίληψη"
12189
12190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:701
12191 #, fuzzy, c-format
12192 msgid "Summary: "
12193 msgstr "Περίληψη:"
12194
12195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
12196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:443
12197 #, c-format
12198 msgid "Superseded by:"
12199 msgstr "Αντικαταστάθηκε από:"
12200
12201 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
12202 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:446
12203 #, c-format
12204 msgid "Superseded in part by:"
12205 msgstr "Αντικαταστάθηκε μερικώς από: "
12206
12207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:767
12208 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
12209 #, c-format
12210 msgid "Supersedes in part:"
12211 msgstr "Αντικαθίσταται μερικώς:"
12212
12213 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:764
12214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:394
12215 #, c-format
12216 msgid "Supersedes:"
12217 msgstr "Αντικαθίσταται:"
12218
12219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:213
12220 #, c-format
12221 msgid "Surveys"
12222 msgstr "Έρευνες"
12223
12224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
12225 #, c-format
12226 msgid "Sylinder"
12227 msgstr "Sylinder"
12228
12229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
12230 #, c-format
12231 msgid "Symbolkort"
12232 msgstr "Symbolkort"
12233
12234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
12235 #, c-format
12236 msgid "System Maintenance"
12237 msgstr "Συντήρηση Συστήματος"
12238
12239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:323
12240 #, c-format
12241 msgid "TOC"
12242 msgstr "Πίνακας Περιεχομένων"
12243
12244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:528
12245 #, c-format
12246 msgid "Table of Contents provided by Syndetics"
12247 msgstr "Πίνακας Περιεχομένων από το Syndetics"
12248
12249 #. For the first occurrence,
12250 #. SCRIPT
12251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:4
12252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:146
12253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:322
12254 #, c-format
12255 msgid "Tag"
12256 msgstr "Ετικέτα"
12257
12258 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:343
12259 #, c-format
12260 msgid "Tag Browser"
12261 msgstr "Πλοήγηση στις Ετικέτες"
12262
12263 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
12264 #, c-format
12265 msgid "Tag Cloud"
12266 msgstr "Σύννεφο Ετικετών"
12267
12268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:333
12269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:358
12270 #, c-format
12271 msgid "Tag status here."
12272 msgstr "Κατάσταση Ετικέτας εδώ."
12273
12274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:296
12275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
12276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:496
12277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:256
12278 #, fuzzy, c-format
12279 msgid "Tag status here. "
12280 msgstr "Κατάσταση Ετικέτας εδώ."
12281
12282 #. For the first occurrence,
12283 #. SCRIPT
12284 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
12285 msgid "Tags added: "
12286 msgstr "Ετικέτες που προστέθηκαν:"
12287
12288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:237
12289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:241
12290 #, c-format
12291 msgid "Tags from this library:"
12292 msgstr "Ετικέτες από αυτή τη βιβλιοθήκη:"
12293
12294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:284
12295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:484
12296 #, c-format
12297 msgid "Tags:"
12298 msgstr "Ετικέτες:"
12299
12300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:219
12301 #, c-format
12302 msgid "Technical reports"
12303 msgstr "Τεχνικές αναφορές"
12304
12305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
12306 #, c-format
12307 msgid "Tegneserie"
12308 msgstr "Tegneserie"
12309
12310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:626
12311 #, fuzzy, c-format
12312 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 Ã¥r;"
12313 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
12314
12315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:627
12316 #, fuzzy, c-format
12317 msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 1. til 3. klassetrinn;"
12318 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
12319
12320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:628
12321 #, fuzzy, c-format
12322 msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 4. og 5. klassetrinn;"
12323 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
12324
12325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:629
12326 #, fuzzy, c-format
12327 msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ 6. og 7. klassetrinn;"
12328 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
12329
12330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:630
12331 #, fuzzy, c-format
12332 msgid "Tegneserier for elever pÃ¥ ungdomstrinnet;"
12333 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
12334
12335 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:618
12336 #, c-format
12337 msgid "Tegneserier for voksne;"
12338 msgstr "Tegneserier for voksne;"
12339
12340 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:620
12341 #, c-format
12342 msgid "Tegneserier;"
12343 msgstr "Tegneserier;"
12344
12345 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
12346 #, c-format
12347 msgid "Tegnet kart"
12348 msgstr "Tegnet kart"
12349
12350 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
12351 #, c-format
12352 msgid "Tegning"
12353 msgstr "Tegning"
12354
12355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
12356 #, c-format
12357 msgid "Teknisk tegning"
12358 msgstr "Teknisk tegning"
12359
12360 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
12361 #, c-format
12362 msgid "Tekniske rapporter"
12363 msgstr "Tekniske rapporter"
12364
12365 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
12366 #, c-format
12367 msgid "Tekst"
12368 msgstr "Tekst"
12369
12370 #. A
12371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:48
12372 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
12373 #, c-format
12374 msgid "Term"
12375 msgstr "Όρος"
12376
12377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
12378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:302
12379 #, c-format
12380 msgid "Term/Phrase"
12381 msgstr "Όρος/Φράση"
12382
12383 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
12384 #, c-format
12385 msgid "Terrengmodell"
12386 msgstr "Terrengmodell"
12387
12388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
12389 #, c-format
12390 msgid "Thank you!"
12391 msgstr "Σας ευχαριστούμε!"
12392
12393 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
12394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:595
12395 #, c-format
12396 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
12397 msgstr "Τα %s τελευταία τεύχη αυτής της συνδρομής:"
12398
12399 #. %1$s:  limit 
12400 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
12401 #. %3$s:  itemtype 
12402 #. %4$s:  ELSE 
12403 #. %5$s:  END 
12404 #. %6$s:  IF ( branch ) 
12405 #. %7$s:  branch 
12406 #. %8$s:  END 
12407 #. %9$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
12408 #. %10$s:  timeLimitFinite 
12409 #. %11$s:  ELSE 
12410 #. %12$s:  END 
12411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:52
12412 #, c-format
12413 msgid ""
12414 "The %s most checked-out %s %s %s titles%s %s at %s %s %s in the past %s "
12415 "months %s of all time%s "
12416 msgstr ""
12417
12418 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12419 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
12420 #. %3$s:  ELSE 
12421 #. %4$s:  END 
12422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid ""
12425 "The %s%s%sKoha Online%s Catalog is offline for system maintenance. We'll be "
12426 "back soon! If you have any questions, please contact the "
12427 msgstr ""
12428 "Ο κατάλογος είναι εκτός λειτουργίας λόγω συντήρησης του συστήματος. Θα "
12429 "είμαστε πίσω σύντομα! Αν έχετε απορίες, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το "
12430 "<a1>Διαχειριστή της Σελίδας</a>"
12431
12432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:30
12433 #, c-format
12434 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
12435 msgstr "Το ISBD σύννεφο δεν είναι ενεργοποιημένο."
12436
12437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
12438 #, fuzzy, c-format
12439 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
12440 msgstr ""
12441 "Ο πίνακας του browser είναι άδειος. Αυτή η δυνατότητα δεν είναι πλήρως "
12442 "ρυθμισμένη. Συμβουλευτείτε το <a1>Koha Wiki</a> για περισσότερες πληροφορίες "
12443 "για το τι κάνει και πώς να το συντονίσετε."
12444
12445 #. %1$s:  email_add 
12446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
12447 #, c-format
12448 msgid "The cart was sent to: %s"
12449 msgstr "Το καρότσι στάλθηκε σε: %s"
12450
12451 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
12452 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
12453 #. %3$s:  END 
12454 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
12455 #. %5$s:  END 
12456 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
12457 #. %7$s:  END 
12458 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
12459 #. %9$s:  END 
12460 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
12461 #. %11$s:  END 
12462 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
12463 #. %13$s:  END 
12464 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
12465 #. %15$s:  END 
12466 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
12467 #. %17$s:  END 
12468 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
12469 #. %19$s:  END 
12470 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
12471 #. %21$s:  END 
12472 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
12473 #. %23$s:  END 
12474 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
12475 #. %25$s:  END 
12476 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
12477 #. %27$s:  END 
12478 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
12479 #. %29$s:  END 
12480 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
12481 #. %31$s:  END 
12482 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
12483 #. %33$s:  END 
12484 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
12485 #. %35$s:  END 
12486 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
12487 #. %37$s:  END 
12488 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
12489 #. %39$s:  subscription_LOO.numberlength 
12490 #. %40$s:  END 
12491 #. %41$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
12492 #. %42$s:  subscription_LOO.weeklength 
12493 #. %43$s:  END 
12494 #. %44$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
12495 #. %45$s:  subscription_LOO.monthlength 
12496 #. %46$s:  END 
12497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23
12498 #, c-format
12499 msgid ""
12500 "The current subscription began on %s and is issued every %s day %s %s week %"
12501 "s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s %s 3 months %s %s "
12502 "quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s %s on Monday %s %s on "
12503 "Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday %s %s on "
12504 "Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
12505 msgstr ""
12506
12507 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
12508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:84
12509 #, c-format
12510 msgid "The first subscription was started on %s"
12511 msgstr "Η πρώτη συνδρομή ξεκίνησε στις %s"
12512
12513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:156
12514 #, fuzzy, c-format
12515 msgid "The list "
12516 msgstr "Περισσότερες λίστες"
12517
12518 #. %1$s:  email 
12519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
12520 #, c-format
12521 msgid "The list was sent to: %s"
12522 msgstr "Η λίστα στάλθηκε σε: %s"
12523
12524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:120
12525 #, c-format
12526 msgid "The selected suggestions have been deleted."
12527 msgstr "Η επιλεγμένες προτάσεις έχουν διαγραφεί."
12528
12529 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
12530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:86
12531 #, c-format
12532 msgid "The subscription expired on %s"
12533 msgstr "Η συνδρομή έληξε στις %s"
12534
12535 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_TOO_MANY ) 
12536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:77
12537 #, fuzzy, c-format
12538 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
12539 msgstr "<em>ΜΗΝΥΜΑ 1:</em> Το σύστημα δεν αναγνωρίζει αυτό το barcode."
12540
12541 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
12542 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
12543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
12544 #, fuzzy, c-format
12545 msgid ""
12546 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %sNote: your tag was entirely markup "
12547 "code. It was NOT added. "
12548 msgstr ""
12549 "Σημείωση: η ετικέτα σας ήταν εξ ολοκλήρου σε markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε."
12550
12551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12552 #, fuzzy, c-format
12553 msgid "The userid "
12554 msgstr "Ο αριθμός χρήστη"
12555
12556 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
12557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:586
12558 #, c-format
12559 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12560 msgstr "Υπάρχουν %s συνδρομές που σχετίζονται με αυτό τον τίτλο."
12561
12562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:692
12563 #, c-format
12564 msgid "There are no comments for this item."
12565 msgstr "Δεν υπάρχουν σχόλια για αυτό το τεκμήριο."
12566
12567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:206
12568 #, c-format
12569 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12570 msgstr "Δεν υπάρχουν εκκρεμείς προτάσεις για αγορά."
12571
12572 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
12573 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
12574 #. %3$s:  ERROR.badparam 
12575 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
12576 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
12577 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
12578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:62
12579 #, c-format
12580 msgid ""
12581 "There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on "
12582 "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
12583 "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
12584 msgstr ""
12585
12586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:15
12587 #, c-format
12588 msgid "There was a problem with your submission"
12589 msgstr "Υπήρξε πρόβλημα με την υποβολή σας"
12590
12591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:212
12592 #, c-format
12593 msgid "Theses"
12594 msgstr "Διατριβές"
12595
12596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:272
12597 #, fuzzy, c-format
12598 msgid "Thesis: "
12599 msgstr "Διατριβές:"
12600
12601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
12602 #, c-format
12603 msgid ""
12604 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12605 "any subject below to see the items in our collection."
12606 msgstr ""
12607 "Αυτό το &quot;σύννεφο&quot; δείχνει τα πιο δημοφιλή θέματα στον κατάλογό "
12608 "μας. Κάντε κλικ πάνω σε ένα θέμα για να δείτε τα τεκμήρια που σχετίζονται με "
12609 "αυτό."
12610
12611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:355
12612 #, fuzzy, c-format
12613 msgid "This List is empty. You can add to your lists from the results of any "
12614 msgstr ""
12615 "Αυτή η Λίστα είναι κενή. Μπορείτε να προσθέσετε στις λίστες σας αποτελέσματα "
12616 "από οποιαδήποτε <a1>αναζήτηση</a>!"
12617
12618 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
12619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:101
12620 #, fuzzy, c-format
12621 msgid "This card has been declared lost. %s "
12622 msgstr "<em>ΜΗΝΥΜΑ 13:</em> Αυτή η κάρτα έχει δηλωθεί ότι είναι χαμένη."
12623
12624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
12625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
12626 #, c-format
12627 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
12628 msgstr "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι το Koha στρέφεται σε έναν άκυρο σύνδεσμο."
12629
12630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
12631 #, c-format
12632 msgid ""
12633 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
12634 msgstr ""
12635 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι ο σύνδεσμος ήταν σπασμένος και ότι η σελίδα δεν "
12636 "υπάρχει."
12637
12638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15
12639 #, c-format
12640 msgid ""
12641 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
12642 "authorized to see."
12643 msgstr ""
12644 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι προσπαθείτε να έχετε πρόσβαση σε ένα σύνδεσμο "
12645 "τον οποίο δεν έχετε εξουσιοδότηση να δείτε."
12646
12647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15
12648 #, c-format
12649 msgid ""
12650 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
12651 msgstr ""
12652 "Αυτό το σφάλμα σημαίνει ότι για κάποιο λόγο δεν σας επιτρέπεται να δείτε "
12653 "αυτή τη σελίδα."
12654
12655 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:585
12656 #, c-format
12657 msgid "This is a serial"
12658 msgstr "Αυτή είναι μία περιοδική έκδοση"
12659
12660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "This is not an open list. Items cannot be added to it. "
12663 msgstr ""
12664 "Αυτή δεν είναι ανοικτή λίστα. Δεν μπορούν να προστεθούν τεκμήρια σε αυτή."
12665
12666 #. SCRIPT
12667 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
12668 msgid "This item has been added to your cart"
12669 msgstr "Αυτό το τεκμήριο έχει προστεθεί στο καρότσι σας"
12670
12671 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
12672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:89
12673 #, fuzzy, c-format
12674 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12675 msgstr "<em>ΜΗΝΥΜΑ 7:</em> Αυτό το τεκμήριο έχει αποσυρθεί από τη συλλογή."
12676
12677 #. SCRIPT
12678 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
12679 msgid "This item is already in your cart"
12680 msgstr "Αυτό το τεκμήριο βρίσκεται ήδη στο καρότσι σας"
12681
12682 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:81
12684 #, fuzzy, c-format
12685 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12686 msgstr ""
12687 "<em>ΜΗΝΥΜΑ 3:</em> Αυτό το τεκμήριο είναι δανεισμένο σε κάποιο άλλο μέλος."
12688
12689 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:85
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid "This item is not for loan. %s "
12693 msgstr "<em>ΜΗΝΥΜΑ 5:</em> Αυτό το τεκμήριο δε δανείζεται."
12694
12695 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:93
12697 #, fuzzy, c-format
12698 msgid "This item is reserved for another patron. %s "
12699 msgstr ""
12700 "<em>ΜΗΝΥΜΑ 9:</em> Αυτό το τεκμήριο είναι σε κράτηση για κάποιο άλλο μέλος."
12701
12702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331
12703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333
12704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:860
12705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid ""
12708 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12709 "clicking "
12710 msgstr ""
12711 "Αυτή η σελίδα περιέχει εμπλουτισμένο περιεχόμενο το οποίο είναι ορατό όταν "
12712 "είναι ενεργοποιημένη η JavaScript ή κάνοντας κλικ <a1>εδώ</a>."
12713
12714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:387
12715 #, fuzzy, c-format
12716 msgid "This record has many physical items. "
12717 msgstr "Αυτή η εγγραφή δεν έχει τεκμήρια."
12718
12719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284
12720 #, c-format
12721 msgid "This title cannot be requested."
12722 msgstr "Αυτός ο τίτλος δεν μπορεί να ζητηθεί."
12723
12724 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
12725 #, c-format
12726 msgid "Three times a month"
12727 msgstr "Τρεις φορές το μήνα"
12728
12729 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
12730 #, c-format
12731 msgid "Three times a week"
12732 msgstr "Τρεις φορές την εβδομάδα"
12733
12734 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
12735 #, c-format
12736 msgid "Three times a year"
12737 msgstr "Τρεις φορές το χρόνο"
12738
12739 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:408
12740 #, c-format
12741 msgid "Tidsskrift"
12742 msgstr "Tidsskrift"
12743
12744 #. OPTGROUP
12745 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
12746 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
12747 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
12748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
12749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:388
12750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:572
12751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:125
12752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:336
12753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:281
12754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:65
12755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171
12756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:202
12757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:301
12758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:363
12759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:56
12760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:233
12761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252
12762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:198
12763 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:112
12764 #, c-format
12765 msgid "Title"
12766 msgstr "Τίτλος"
12767
12768 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
12769 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
12770 #, c-format
12771 msgid "Title (A-Z)"
12772 msgstr "Τίτλος (Α-Ω)"
12773
12774 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
12775 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
12776 #, c-format
12777 msgid "Title (Z-A)"
12778 msgstr "Τίτλος (Ω-Α)"
12779
12780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:321
12781 #, c-format
12782 msgid "Title Notes"
12783 msgstr "Σημειώσεις Τίτλου"
12784
12785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:126
12786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:282
12787 #, c-format
12788 msgid "Title Phrase"
12789 msgstr "Τίτλος-Φράση"
12790
12791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:81
12792 #, c-format
12793 msgid "Title:"
12794 msgstr "Τίτλος:"
12795
12796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:74
12797 #, fuzzy, c-format
12798 msgid "Title: "
12799 msgstr "Τίτλος:"
12800
12801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:103
12802 #, c-format
12803 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12804 msgstr ""
12805 "Για να κάνετε αλλαγές στην εγγραφή σας παρακαλώ επικοινωνήστε με τη "
12806 "βιβλιοθήκη."
12807
12808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:84
12809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
12810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16
12811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
12812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
12813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
12814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
12815 #, fuzzy, c-format
12816 msgid "To report this error, you can "
12817 msgstr ""
12818 "Για να αναφέρετε αυτό το σφάλμα, μπορείτε να <a1>στείλετε email στο "
12819 "Διαχειριστή του Koha</a>."
12820
12821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:39
12822 #, c-format
12823 msgid "Today's checkouts"
12824 msgstr "Σημερινοί δανεισμοί"
12825
12826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:16
12827 #, fuzzy, c-format
12828 msgid "Top level"
12829 msgstr "%s <a1>Κορυφή</a>"
12830
12831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:30
12832 #, c-format
12833 msgid "Total Due"
12834 msgstr "Συνολικές οφειλές"
12835
12836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:348
12837 #, c-format
12838 msgid "Trademark"
12839 msgstr "Εμπορικό σήμα"
12840
12841 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:198
12842 #, c-format
12843 msgid "Transparent"
12844 msgstr "Transparent"
12845
12846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
12847 #, c-format
12848 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12849 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12850
12851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222
12852 #, fuzzy, c-format
12853 msgid "Treaties "
12854 msgstr "Συνθήκες"
12855
12856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
12857 #, c-format
12858 msgid "Tredimensjonal gjenstand"
12859 msgstr "Tredimensjonal gjenstand"
12860
12861 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
12862 #, c-format
12863 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12864 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12865
12866 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
12867 #, c-format
12868 msgid "Triennial"
12869 msgstr "Τριετές"
12870
12871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16
12872 #, c-format
12873 msgid "Try logging in to the catalog"
12874 msgstr "Προσπάθεια σύνδεσης στον κατάλογο"
12875
12876 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
12877 #, c-format
12878 msgid "Trykt kart"
12879 msgstr "Trykt kart"
12880
12881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:438
12882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:505
12883 #, c-format
12884 msgid "Type"
12885 msgstr "Τύπος"
12886
12887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:43
12888 #, c-format
12889 msgid "Type of Heading"
12890 msgstr "Τύπος Επικεφαλίδας"
12891
12892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
12893 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:522
12894 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
12895 #, fuzzy, c-format
12896 msgid "Type: "
12897 msgstr "Τύπος:"
12898
12899 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:611
12900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:636
12901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:654
12902 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
12903 #, c-format
12904 msgid "Ukjent;"
12905 msgstr "Ukjent;"
12906
12907 #. SCRIPT
12908 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
12909 msgid "Unable to add one or more tags."
12910 msgstr "Αδυναμία στη προσθήκη μίας η περισσότερων ετικετών."
12911
12912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:501
12913 #, c-format
12914 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12915 msgstr "Μη διαθέσιμο (απωλεσθέν ή αγνοούμενο)"
12916
12917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
12918 #, c-format
12919 msgid "Unavailable Issues"
12920 msgstr "Μη Διαθέσιμα Τεύχη"
12921
12922 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
12923 #, c-format
12924 msgid "Undervisning"
12925 msgstr "Undervisning"
12926
12927 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:664
12928 #, fuzzy, c-format
12929 msgid "Ungdom over 12 Ã¥r;"
12930 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12931
12932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
12933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:343
12934 #, c-format
12935 msgid "Unhighlight"
12936 msgstr ""
12937
12938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:250
12939 #, c-format
12940 msgid "Unified title"
12941 msgstr "Ενιαίος τίτλος"
12942
12943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:466
12944 #, fuzzy, c-format
12945 msgid "Uniform Title: "
12946 msgstr "Ομοιόμορφος Τίτλος:"
12947
12948 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:154
12949 #, c-format
12950 msgid "Uniform titles:"
12951 msgstr "Ομοιόμορφοι τίτλοι:"
12952
12953 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
12954 #, fuzzy, c-format
12955 msgid "Uniform titles: "
12956 msgstr "Ομοιόμορφοι τίτλοι:"
12957
12958 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
12959 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
12960 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12961 #, c-format
12962 msgid "Unknown"
12963 msgstr "Άγνωστο"
12964
12965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26
12966 #, c-format
12967 msgid "Unsubscribe"
12968 msgstr "Διαγραφή"
12969
12970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:159
12971 #, fuzzy, c-format
12972 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12973 msgstr ""
12974 "Χρησιμοποιήστε το κουμπί \"Επιβεβαίωση\" πιο κάτω για να επιβεβαιώσετε τη "
12975 "διαγραφή."
12976
12977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:86
12978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
12979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
12980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19
12981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
12982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
12983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
12984 #, c-format
12985 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12986 msgstr ""
12987 "Χρησιμοποιήστε την μπάρα επιλογών στην κορυφή για να πλοηγηθείτε σε κάποιο "
12988 "άλλο τμήμα του Koha."
12989
12990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiesdetail.tt:64
12991 #, fuzzy, c-format
12992 msgid "Used in "
12993 msgstr "Χρησιμοποιείται σε"
12994
12995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:241
12996 #, c-format
12997 msgid "Username:"
12998 msgstr "Όνομα χρήστη:"
12999
13000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179
13001 #, fuzzy, c-format
13002 msgid ""
13003 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
13004 "If "
13005 msgstr ""
13006 "Συνήθως ο λόγος για τον οποίο παγώνει ένας λογαριασμός είναι οφειλές που "
13007 "εκκρεμούν για εκπρόσθεσμες επιστροφές ή αποζημιώσεις για φθορές. Αν <a1>η "
13008 "σελίδα του λογαριασμού σας</a> δείχνει ότι ο λογαριασμός σας είναι καθαρός, "
13009 "τότε παρακαλούμε συμβουλευτείτε ένα βιβλιοθηκονόμο."
13010
13011 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:205
13012 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:360
13013 #, fuzzy, c-format
13014 msgid "Utgave: "
13015 msgstr "Utgave:"
13016
13017 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
13018 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
13019 #, fuzzy, c-format
13020 msgid "Utgiver: "
13021 msgstr "Utgiver:"
13022
13023 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:415
13024 #, fuzzy, c-format
13025 msgid "Utskilt fra: "
13026 msgstr "Utskilt fra:"
13027
13028 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
13029 #, c-format
13030 msgid "Utstilling"
13031 msgstr "Utstilling"
13032
13033 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:140
13034 #, c-format
13035 msgid "Utvidet MARC-visning"
13036 msgstr "Utvidet MARC-visning"
13037
13038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:193
13039 #, c-format
13040 msgid "VHS tape / Videocassette"
13041 msgstr "Ταινία VHS/ Βιντεοκασέτα"
13042
13043 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:49
13044 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
13045 #, c-format
13046 msgid "VM"
13047 msgstr "VM"
13048
13049 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
13050 #, c-format
13051 msgid "Video Types"
13052 msgstr "Τύποι Βίντεο"
13053
13054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
13055 #, c-format
13056 msgid "Videokassett"
13057 msgstr "Videokassett"
13058
13059 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
13060 #, c-format
13061 msgid "Videokassett (VHS)"
13062 msgstr "Videokassett (VHS)"
13063
13064 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
13065 #, c-format
13066 msgid "Videoplate"
13067 msgstr "Videoplate"
13068
13069 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
13070 #, c-format
13071 msgid "Videoplate (DVD)"
13072 msgstr "Videoplate (DVD)"
13073
13074 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
13075 #, c-format
13076 msgid "Videospole"
13077 msgstr "Videospole"
13078
13079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:62
13080 #, c-format
13081 msgid "View Full Heading"
13082 msgstr "Προβολή Πλήρους Επικεφαλίδας"
13083
13084 #. %1$s:  bartotal 
13085 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:162
13086 #, c-format
13087 msgid "View all %s of your private lists"
13088 msgstr "Προβολή όλες τις %s ιδιωτικές σας λίστες"
13089
13090 #. %1$s:  pubtotal 
13091 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:145
13092 #, c-format
13093 msgid "View all %s public lists"
13094 msgstr "Προβολή όλων των %s δημόσιων λιστών"
13095
13096 #. A
13097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
13098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:317
13099 msgid "View at Amazon.com"
13100 msgstr "Προβολή στο Amazon.com"
13101
13102 #. A
13103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:256
13104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:258
13105 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:259
13106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:213
13107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:215
13108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
13109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:413
13110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:415
13111 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:416
13112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:25
13113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
13114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:28
13115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:57
13116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:59
13117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:60
13118 msgid "View details for this title"
13119 msgstr "Προβολή στοιχείων για αυτό τον τίτλο"
13120
13121 #. A
13122 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
13123 #, fuzzy
13124 msgid "View your search history"
13125 msgstr "Διαγράψτε το ιστορικό αναζήτησης σας"
13126
13127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
13128 #, c-format
13129 msgid "Vinduskort"
13130 msgstr "Vinduskort"
13131
13132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
13133 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537
13134 #, c-format
13135 msgid "Visual Material"
13136 msgstr "Οπτικό Υλικό"
13137
13138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:662
13139 #, fuzzy, c-format
13140 msgid "Voksne over 15 Ã¥r;"
13141 msgstr "Voksne over 15 år;"
13142
13143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:661
13144 #, fuzzy, c-format
13145 msgid "Voksne over 18 Ã¥r;"
13146 msgstr "Voksne over 18 år;"
13147
13148 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
13149 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:617
13150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:642
13151 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:660
13152 #, c-format
13153 msgid "Voksne;"
13154 msgstr "Voksne;"
13155
13156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:395
13157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:460
13158 #, c-format
13159 msgid "Vol Info"
13160 msgstr "Πληροφορίες Τόμου"
13161
13162 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:295
13163 #, fuzzy, c-format
13164 msgid "Volumes: "
13165 msgstr "Τόμοι:"
13166
13167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:128
13168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:184
13169 #, c-format
13170 msgid "Waiting"
13171 msgstr "Σε αναμονή"
13172
13173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:23
13174 #, c-format
13175 msgid ""
13176 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
13177 "define how long we keep your reading history."
13178 msgstr ""
13179 "Προσέχουμε σημαντικά την προστασία της ιδιωτικότητάς σας. Σε αυτή την οθόνη, "
13180 "θα ορίσετε για πόσο καιρό θα κρατήσουμε το ιστορικό αναγνώσεών σας."
13181
13182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:196
13183 #, c-format
13184 msgid "Website"
13185 msgstr "Ιστοσελίδα"
13186
13187 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
13188 #, c-format
13189 msgid "Weekly"
13190 msgstr "Εβδομαδιαίο"
13191
13192 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
13193 #, fuzzy, c-format
13194 msgid "Welcome, "
13195 msgstr "Καλώς ήλθατε, <a1>"
13196
13197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:57
13198 #, fuzzy, c-format
13199 msgid ""
13200 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
13201 "history immediately by clicking here. "
13202 msgstr ""
13203 "Οποιοδήποτε κανόνα ιδιωτικότητας επιλέξετε, μπορείτε να διαγράψετε όλο το "
13204 "ιστορικό αναγνώσεών σας κάνοντας κλικ εδώ. <b>ΠΡΟΣΟΧΗ</b>. Από τη στιγμή που "
13205 "θα επιβεβαιώσετε τη διαγραφή, κανένας δεν μπορεί να ανακτήσει τη λίστα!"
13206
13207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
13208 #, c-format
13209 msgid "Wire"
13210 msgstr "Wire"
13211
13212 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:168
13213 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1029
13214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
13215 #, c-format
13216 msgid "Withdrawn ("
13217 msgstr "Αποσυρμένο ("
13218
13219 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
13220 #, c-format
13221 msgid "Without periodicity"
13222 msgstr "Χωρίς περιοδικότητα"
13223
13224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:39
13225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:118
13226 #, c-format
13227 msgid "Work phone:"
13228 msgstr "Τηλέφωνο εργασίας:"
13229
13230 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date_formatted 
13231 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
13232 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
13233 #, c-format
13234 msgid "Written on %s by %s"
13235 msgstr "Γραμμένο σε %s από %s"
13236
13237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:390
13238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:574
13239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338
13240 #, c-format
13241 msgid "Year"
13242 msgstr "Έτος"
13243
13244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:174
13245 #, fuzzy, c-format
13246 msgid "Year: "
13247 msgstr "Έτος :"
13248
13249 #. INPUT type=submit
13250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
13251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
13252 msgid "Yes"
13253 msgstr "Ναι"
13254
13255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
13256 #, c-format
13257 msgid ""
13258 "You are accessing Self-Checkout from a different IP address! please log in "
13259 "again."
13260 msgstr ""
13261 "Έχετε πρόσβαση στο Σύστημα Αυτόματου Δανειμού από μία διαφορετική διεύθυνση "
13262 "ip! παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
13263
13264 #. %1$s:  borrowername 
13265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:163
13266 #, c-format
13267 msgid "You are logged in as %s."
13268 msgstr "Συνδεθήκατε ως %s."
13269
13270 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:40
13271 #, c-format
13272 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
13273 msgstr ""
13274 "Έχετε συνδεθεί από μία διαφορετική διεύθυνση IP. Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
13275
13276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:99
13277 #, c-format
13278 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13279 msgstr ""
13280 "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε OAI-PMH ΛίστεςΕγγραφών αντί για αυτή την "
13281 "υπηρεσία."
13282
13283 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:39
13284 #, c-format
13285 msgid "You can't change your password."
13286 msgstr "Δεν μπορείτε να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας."
13287
13288 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
13289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:83
13290 #, fuzzy, c-format
13291 msgid "You cannot renew this item again. %s "
13292 msgstr "<em>ΜΗΝΥΜΑ 4:</em> Δεν μπορείτε να ανανεώσετε ξανά αυτό το τεκμήριο."
13293
13294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:232
13295 #, c-format
13296 msgid "You currently have nothing checked out."
13297 msgstr "Δεν έχετε δανειστεί τίποτα."
13298
13299 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:139
13300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149
13301 #, c-format
13302 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13303 msgstr "Οφείλετε πρόστιμα και χρεώσεις συνολικής αξίας:"
13304
13305 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:45
13306 #, c-format
13307 msgid ""
13308 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
13309 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
13310 msgstr ""
13311 "Καταχωρήσατε λάθος όνομα ή κωδικό πρόσβασης. Παρακαλούμε προσπαθήστε ξανά! "
13312 "Λάβετε υπόψη ότι το πρόγραμμα κάνει διάκριση ανάμεσα στα κεφαλαία και στα "
13313 "μικρά γράμματα."
13314
13315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:158
13316 #, c-format
13317 msgid "You have a credit of:"
13318 msgstr "Έχετε πιστωτικό:"
13319
13320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
13321 #, c-format
13322 msgid "You have already requested this title."
13323 msgstr "Έχετε ήδη ζητήσει αυτό τον τίτλο."
13324
13325 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
13326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:79
13327 #, fuzzy, c-format
13328 msgid "You have borrowed too many items and can't check out any more. %s "
13329 msgstr ""
13330 "<em>ΜΗΝΥΜΑ 2:</em> Έχετε δανειστεί πάρα πολλά τεκμήρια και δεν μπορείτε να "
13331 "δανειστείτε περισσότερα."
13332
13333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:49
13334 #, c-format
13335 msgid "You have no Fines or Charges"
13336 msgstr "Δεν έχετε Πρόστιμα ή Χρεώσεις"
13337
13338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:290
13339 #, c-format
13340 msgid "You have nothing checked out"
13341 msgstr "Δεν έχετε δανειστεί τίποτα"
13342
13343 #. SCRIPT
13344 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
13345 msgid "You must be logged in to add tags."
13346 msgstr "Πρέπει να συνδεθείτε για να προσθέσετε ετικέτες."
13347
13348 #. For the first occurrence,
13349 #. SCRIPT
13350 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
13351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
13352 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
13353 msgstr ""
13354 "Πρέπει να συνδεθείτε για να δημιουργήσετε ή να προσθέσετε τεκμήρια στις "
13355 "Λίστες"
13356
13357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:200
13358 #, fuzzy, c-format
13359 msgid "You must select a library for pickup. "
13360 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε μία βιβλιοθήκη για παραλαβή."
13361
13362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:195
13363 #, fuzzy, c-format
13364 msgid "You must select at least one item. "
13365 msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον ένα τεκμήριο."
13366
13367 #. %1$s:  amount 
13368 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
13369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:87
13370 #, fuzzy, c-format
13371 msgid "You owe the library %s and cannot borrow. %s "
13372 msgstr ""
13373 "<em>ΜΗΝΥΜΑ 6:</em> Οφείλετε στη βιβλιοθήκη %s και δεν μπορείτε να "
13374 "δανειστείτε."
13375
13376 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
13377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:171
13378 #, c-format
13379 msgid "Young Adult"
13380 msgstr "Νεαρός Ενήλικας"
13381
13382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:121
13383 #, c-format
13384 msgid "Your Cart"
13385 msgstr "Το Καρότσι Σας"
13386
13387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13388 #, fuzzy, c-format
13389 msgid "Your Cart "
13390 msgstr "Το Καρότσι Σας"
13391
13392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:667
13393 #, fuzzy, c-format
13394 msgid "Your Comment "
13395 msgstr "Το Σχόλιό Σας"
13396
13397 #. %1$s:  shelfname 
13398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13399 #, fuzzy, c-format
13400 msgid "Your List : %s "
13401 msgstr "Οι Λίστες Σας: %s"
13402
13403 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:150
13404 #, c-format
13405 msgid "Your Lists"
13406 msgstr "Οι Λίστες Σας"
13407
13408 #. For the first occurrence,
13409 #. SCRIPT
13410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:14
13411 msgid "Your Lists:"
13412 msgstr "Οι Λίστες Σας:"
13413
13414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:28
13415 #, c-format
13416 msgid "Your Messaging Settings"
13417 msgstr "Οι Ρυθμίσεις Μηνυμάτων Σας"
13418
13419 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:14
13420 #, c-format
13421 msgid "Your Personal Details"
13422 msgstr "Τα Προσωπικά Σας Στοιχεία"
13423
13424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
13425 #, fuzzy, c-format
13426 msgid ""
13427 "Your account has been frozen. Usually the reason for freezing an account is "
13428 "old overdues or damage fees.If "
13429 msgstr ""
13430 "Ο λογαριασμός σας είναι παγωμένος. Συνήθως ο λόγος για τον οποίο παγώνει "
13431 "ένας λογαριασμός είναι οφειλές εκπρόσθεσμων ή χρεώσεις για φθορές. Αν <a1>η "
13432 "σελίδα του λογαριασμού σας</a> δείχνει ότι ο λογαριασμός σας είναι καθαρός, "
13433 "τότε παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη βιβλιοθήκη."
13434
13435 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:99
13437 #, fuzzy, c-format
13438 msgid "Your account has been suspended. %s "
13439 msgstr "<em>ΜΗΝΥΜΑ 12:</em> Ο λογαριασμός σας έχει διακοπεί."
13440
13441 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:97
13443 #, fuzzy, c-format
13444 msgid "Your account has expired. %s "
13445 msgstr "<em>ΜΗΝΥΜΑ 11:</em> Ο λογαριασμός σας έχει λήξει."
13446
13447 #. SCRIPT
13448 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
13449 msgid "Your cart is currently empty"
13450 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο"
13451
13452 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
13453 #, c-format
13454 msgid "Your cart is empty."
13455 msgstr "Το καρότσι σας είναι άδειο."
13456
13457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:98
13458 #, c-format
13459 msgid ""
13460 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13461 "update your record as soon as possible."
13462 msgstr ""
13463 "Οι διορθώσεις σας έχουν υποβληθεί στη βιβλιοθήκη, και τα στοιχεία σας θα "
13464 "ενημερωθούν το συντομότερο δυνατό."
13465
13466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:5
13467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
13468 #, c-format
13469 msgid "Your download should begin automatically."
13470 msgstr "Η μεταφόρτωση θα ξεκινήσει αυτόματα."
13471
13472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:111
13473 #, c-format
13474 msgid ""
13475 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13476 "please contact the library."
13477 msgstr ""
13478 "Η κάρτα μέλους σας έχει χαρακτηριστεί ως χαμένη ή κλεμμένη. Αν αυτό δεν "
13479 "ισχύει, παρακαλούμε επικοινωνήστε με το προσωπικό της βιβλιοθήκης."
13480
13481 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
13482 #, fuzzy, c-format
13483 msgid "Your options are: "
13484 msgstr "Οι επιλογές σας είναι:"
13485
13486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:44
13487 #, c-format
13488 msgid "Your password has been changed"
13489 msgstr "Ο κωδικός πρόσβασής σας έχει αλλάξει"
13490
13491 #. %1$s:  minpasslen 
13492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:32
13493 #, c-format
13494 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13495 msgstr ""
13496 "Ο κωδικός πρόσβασής σας πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον %s χαρακτήρες."
13497
13498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
13499 #, c-format
13500 msgid "Your privacy rules have been updated"
13501 msgstr "Οι κανόνες ιδιωτικότητάς σας έχουν ενημερωθεί"
13502
13503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:413
13504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:415
13505 #, c-format
13506 msgid "Your private lists"
13507 msgstr "Οι ιδιωτικές σας λίστες"
13508
13509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:15
13510 #, c-format
13511 msgid "Your reading history has been deleted."
13512 msgstr "Το ιστορικό αναγνώσεών σας έχει διαγραφεί."
13513
13514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:76
13515 #, c-format
13516 msgid "Your search history is empty."
13517 msgstr "Το ιστορικό αναζητήσεών σας είναι άδειο."
13518
13519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:176
13520 #, c-format
13521 msgid "Your session has timed out due to inactivity. Please sign in."
13522 msgstr "Η σύνδεσή σας έληξε λόγω αδράνειας. Παρακαλούμε συνδεθείτε."
13523
13524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:121
13525 #, c-format
13526 msgid "Your suggestion has been submitted."
13527 msgstr "Η πρότασή σας έχει υποβληθεί."
13528
13529 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
13530 #, c-format
13531 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13532 msgstr ""
13533 "Ο αριθμός χρήστη σας δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων. Παρακαλώ προσπαθήστε "
13534 "ξανά."
13535
13536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:60
13537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:114
13538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:145
13539 #, c-format
13540 msgid "Zip Code:"
13541 msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας:"
13542
13543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:35
13544 #, fuzzy, c-format
13545 msgid "Zip Code: "
13546 msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας:"
13547
13548 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
13549 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:52
13550 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
13551 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1010
13552 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
13553 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
13554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:40
13555 #, c-format
13556 msgid "["
13557 msgstr ""
13558
13559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
13560 #, c-format
13561 msgid "[ "
13562 msgstr ""
13563
13564 #. INPUT type=text
13565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-userupdate.tt:80
13566 msgid "[% BORROWER_INF.description %] ([% BORROWER_INF.categorycode %])"
13567 msgstr ""
13568
13569 #. INPUT type=text name=limit
13570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80
13571 msgid "[% DEFAULT limit="
13572 msgstr ""
13573
13574 #. LINK
13575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:3
13576 #, fuzzy
13577 msgid ""
13578 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha Online[% "
13579 "END %] Catalog Recent Comments"
13580 msgstr ""
13581 "<!-- TMPL_IF NAME=\"LibraryNameTitle\" --><!-- TMPL_VAR NAME="
13582 "\"LibraryNameTitle\" --><!-- TMPL_ELSE -->Koha Online<!-- /TMPL_IF --> "
13583 "Πρόσφατα Σχόλια Καταλόγου"
13584
13585 #. LINK
13586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:9
13587 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
13588 msgstr ""
13589
13590 #. DIV
13591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:464
13592 msgid "[% NEXT_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
13593 msgstr ""
13594
13595 #. DIV
13596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:445
13597 msgid "[% PREVIOUS_SHELF_BROWS.biblionumber |url %]"
13598 msgstr ""
13599
13600 #. DIV
13601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
13602 msgid "[% READING_RECOR.biblionumber |url %]"
13603 msgstr ""
13604
13605 #. DIV
13606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
13607 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13608 msgstr ""
13609
13610 #. DIV
13611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:74
13612 msgid "[% biblionumber |url %]"
13613 msgstr ""
13614
13615 #. A
13616 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
13617 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13618 msgstr ""
13619
13620 #. DIV
13621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:344
13622 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13623 msgstr ""
13624
13625 #. INPUT type=text name=q
13626 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:75
13627 msgid "[% ms_value |html %]"
13628 msgstr ""
13629
13630 #. DIV
13631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:72
13632 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13633 msgstr ""
13634
13635 #. INPUT type=text name=shelfname
13636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:384
13637 msgid "[% shelfname |html %]"
13638 msgstr ""
13639
13640 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:114
13641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
13642 #, c-format
13643 msgid "[Fewer Options]"
13644 msgstr "[Λιγότερες επιλογές]"
13645
13646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
13647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:281
13648 #, c-format
13649 msgid "[More options]"
13650 msgstr "[Περισσότερες επιλογές]"
13651
13652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
13653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:283
13654 #, c-format
13655 msgid "[New Search]"
13656 msgstr "[Νέα Αναζήτηση]"
13657
13658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
13659 #, fuzzy, c-format
13660 msgid "]"
13661 msgstr "]>"
13662
13663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:118
13664 #, c-format
13665 msgid "] "
13666 msgstr ""
13667
13668 #. %1$s:  END 
13669 #. %2$s:  END 
13670 #. %3$s:  available_items_loo.count 
13671 #. %4$s:  END 
13672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:241
13673 #, fuzzy, c-format
13674 msgid "]%s %s (%s), %s "
13675 msgstr "%s %s (%s)"
13676
13677 #. %1$s:  END 
13678 #. %2$s:  END 
13679 #. %3$s:  available_items_loo.count 
13680 #. %4$s:  END 
13681 #. %5$s:  END 
13682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:452
13683 #, fuzzy, c-format
13684 msgid "]%s %s (%s), %s %s "
13685 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
13686
13687 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACMARCdetail.xsl:50
13688 #, c-format
13689 msgid "_"
13690 msgstr "_"
13691
13692 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:539
13693 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
13694 #, c-format
13695 msgid "_blank"
13696 msgstr "_blank"
13697
13698 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:210
13699 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
13700 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13701 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
13702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
13703 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:901
13704 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:363
13705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
13706 #, c-format
13707 msgid "ab"
13708 msgstr "ab"
13709
13710 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:123
13711 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:444
13712 #, c-format
13713 msgid "abc"
13714 msgstr "abc"
13715
13716 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
13717 #, c-format
13718 msgid "abcd"
13719 msgstr "abcd"
13720
13721 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:627
13722 #, c-format
13723 msgid "abcdefgijklnou"
13724 msgstr "abcdefgijklnou"
13725
13726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:502
13727 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
13728 #, c-format
13729 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13730 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13731
13732 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:228
13733 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:224
13734 #, c-format
13735 msgid "abcdjpvxyz"
13736 msgstr "abcdjpvxyz"
13737
13738 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
13739 #, c-format
13740 msgid "abcdvxyz"
13741 msgstr "abcdvxyz"
13742
13743 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:227
13744 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13745 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:407
13746 #, c-format
13747 msgid "abceg"
13748 msgstr "abceg"
13749
13750 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:337
13751 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:869
13752 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:880
13753 #, c-format
13754 msgid "abcg"
13755 msgstr "abcg"
13756
13757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
13758 #, c-format
13759 msgid "abcu"
13760 msgstr "abcu"
13761
13762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
13763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:397
13764 #, c-format
13765 msgid "abhfgknps"
13766 msgstr "abhfgknps"
13767
13768 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:265
13769 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:439
13770 #, c-format
13771 msgid "abhfgnp"
13772 msgstr "abhfgnp"
13773
13774 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13775 #, c-format
13776 msgid "abstract"
13777 msgstr "περίληψη"
13778
13779 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:579
13780 #, fuzzy, c-format
13781 msgid "abstract or summary "
13782 msgstr "επιτομή ή περίληψη"
13783
13784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
13785 #, c-format
13786 msgid "account, please "
13787 msgstr ""
13788
13789 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
13790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1098
13791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:100
13792 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:513
13793 #, c-format
13794 msgid "acdeq"
13795 msgstr "acdeq"
13796
13797 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13798 #, c-format
13799 msgid "acg"
13800 msgstr "acg"
13801
13802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:464
13803 #, c-format
13804 msgid "adfklmor"
13805 msgstr "adfklmor"
13806
13807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:151
13808 #, c-format
13809 msgid "already exists!"
13810 msgstr ""
13811
13812 #. SCRIPT
13813 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
13814 msgid "already in your cart"
13815 msgstr "ήδη στο καρότσι σας"
13816
13817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
13818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
13819 #, c-format
13820 msgid ""
13821 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13822 msgstr ""
13823 "ένα αναγνωριστικό που υποδεικνύει την τοποθεσία στην οποία παραδίδεται το "
13824 "τεκμήριο προς παραλαβή"
13825
13826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
13827 #, c-format
13828 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13829 msgstr "ένα αναγνωριστικό που χρησιμοποιείται για να δει τα μέλη στο Koha"
13830
13831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:54
13832 #, c-format
13833 msgid "and"
13834 msgstr "και"
13835
13836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:503
13837 #, fuzzy, c-format
13838 msgid "and "
13839 msgstr "και"
13840
13841 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
13842 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
13843 #, c-format
13844 msgid "any"
13845 msgstr "οποιοδήποτε"
13846
13847 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
13848 #, fuzzy, c-format
13849 msgid "aperture card "
13850 msgstr "κάρτα ανοίγματος"
13851
13852 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
13853 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1070
13854 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:72
13855 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:485
13856 #, c-format
13857 msgid "aq"
13858 msgstr "aq"
13859
13860 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
13861 #, fuzzy, c-format
13862 msgid "art original "
13863 msgstr "πρωτότυπο έργου τέχνης"
13864
13865 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
13866 #, fuzzy, c-format
13867 msgid "art reproduction "
13868 msgstr "αντίγραφο έργου τέχνης"
13869
13870 #. IMG
13871 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:529
13872 msgid "article"
13873 msgstr "Άρθρο"
13874
13875 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:422
13876 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13877 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:249
13878 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:260
13879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:666
13880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:784
13881 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:846
13882 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
13883 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:467
13884 #, c-format
13885 msgid "at"
13886 msgstr "σε"
13887
13888 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13889 #. %2$s:  ELSE 
13890 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13891 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13892 #. %5$s:  END 
13893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:184
13894 #, fuzzy, c-format
13895 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
13896 msgstr "Σε μεταφορά από %s σε %s"
13897
13898 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
13899 #, fuzzy, c-format
13900 msgid "atlas "
13901 msgstr "άτλας"
13902
13903 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:124
13904 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:608
13905 #, c-format
13906 msgid "au"
13907 msgstr "au"
13908
13909 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:53
13910 #, c-format
13911 msgid "autobiography"
13912 msgstr "αυτοβιογραφία"
13913
13914 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:160
13915 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:174
13916 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
13917 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:217
13918 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:232
13919 #, c-format
13920 msgid "av"
13921 msgstr "av"
13922
13923 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:90
13924 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:319
13925 #, fuzzy, c-format
13926 msgid "av "
13927 msgstr "av"
13928
13929 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13930 #, c-format
13931 msgid "available"
13932 msgstr "διαθέσιμο"
13933
13934 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:178
13935 #, fuzzy, c-format
13936 msgid "available online "
13937 msgstr "απευθείας διαθέσιμο"
13938
13939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:915
13940 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1107
13941 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:802
13942 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:109
13943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:521
13944 #, c-format
13945 msgid "bc"
13946 msgstr "bc"
13947
13948 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:193
13949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
13950 #, c-format
13951 msgid "bcg"
13952 msgstr "bcg"
13953
13954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:25 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:32
13955 #, c-format
13956 msgid "bib"
13957 msgstr "bib"
13958
13959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
13960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
13961 #, c-format
13962 msgid "bib_id"
13963 msgstr "bib_id"
13964
13965 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
13966 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
13967 #, c-format
13968 msgid "bibliography"
13969 msgstr "βιβλιογραφία"
13970
13971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:582
13972 #, fuzzy, c-format
13973 msgid "bibliography "
13974 msgstr "βιβλιογραφία"
13975
13976 #. IMG
13977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:680
13978 msgid "biography"
13979 msgstr "βιογραφία"
13980
13981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:724
13982 #, fuzzy, c-format
13983 msgid "biography "
13984 msgstr "βιογραφία"
13985
13986 #. IMG
13987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:524
13988 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:527
13989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:532
13990 msgid "book"
13991 msgstr "βιβλίο"
13992
13993 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
13994 #, c-format
13995 msgid "borrowernumber"
13996 msgstr "αριθμόςμέλους"
13997
13998 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:87
13999 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
14000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
14001 #, fuzzy, c-format
14002 msgid "braille "
14003 msgstr "μπράιγ"
14004
14005 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14006 #, c-format
14007 msgid "bristol board"
14008 msgstr "bristol board"
14009
14010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:132
14011 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:449
14012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:90
14013 #, fuzzy, c-format
14014 msgid "by "
14015 msgstr "κατά"
14016
14017 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14018 #, c-format
14019 msgid "canvas"
14020 msgstr "καμβάς"
14021
14022 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14023 #, c-format
14024 msgid "cardboard/illustration board"
14025 msgstr "χαρτόνι/πίνακας εικονογράφησης"
14026
14027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:368
14028 #, c-format
14029 msgid "cardnumber"
14030 msgstr "αριθμόςκάρτας"
14031
14032 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14033 #, c-format
14034 msgid "cartoons or comic strips"
14035 msgstr "γελοιογραφίες ή σκίτσα"
14036
14037 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14038 #, fuzzy, c-format
14039 msgid "catalog "
14040 msgstr "κατάλογος"
14041
14042 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:86
14043 #, c-format
14044 msgid "catalogue"
14045 msgstr "κατάλογος"
14046
14047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:900
14048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1091
14049 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:93
14050 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14051 #, c-format
14052 msgid "cdn"
14053 msgstr "cdn"
14054
14055 #. IMG
14056 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:193
14057 msgid "celestial globe"
14058 msgstr "ουράνια σφαίρα"
14059
14060 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
14061 #, c-format
14062 msgid "change my password"
14063 msgstr "αλλαγή του κωδικού πρόσβασής μου"
14064
14065 #. IMG
14066 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14067 msgid "chart"
14068 msgstr "διάγραμμα"
14069
14070 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
14071 #, fuzzy, c-format
14072 msgid "chart "
14073 msgstr "διάγραμμα"
14074
14075 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14076 #, c-format
14077 msgid "charts"
14078 msgstr "διαγράμματα"
14079
14080 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
14081 #, c-format
14082 msgid "children (9-14)"
14083 msgstr "Παιδιά (9-14)"
14084
14085 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:163
14086 #, fuzzy, c-format
14087 msgid "chip cartridge "
14088 msgstr "κασέτα τσιπ"
14089
14090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:56
14091 #, fuzzy, c-format
14092 msgid "click here to login"
14093 msgstr "Κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε απευθείας"
14094
14095 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14096 #, c-format
14097 msgid "coats of arms"
14098 msgstr "θυρεοί"
14099
14100 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
14101 #, c-format
14102 msgid "collage"
14103 msgstr "κολάζ"
14104
14105 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:267
14106 #, fuzzy, c-format
14107 msgid "collage "
14108 msgstr "κολάζ"
14109
14110 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14111 #, c-format
14112 msgid "collective biography"
14113 msgstr "συλλογική βιογραφία"
14114
14115 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
14116 #, fuzzy, c-format
14117 msgid "combination "
14118 msgstr "συνδυασμός"
14119
14120 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:699
14121 #, fuzzy, c-format
14122 msgid "comic strip "
14123 msgstr "σκιτσογραφία"
14124
14125 #. IMG
14126 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:535
14127 msgid "computer file"
14128 msgstr "αρχείο υπολογιστή"
14129
14130 #. IMG
14131 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
14132 msgid "computer optical disc cartridge"
14133 msgstr "θήκη οπτικού δίσκου υπολογιστή"
14134
14135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:645
14136 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:727
14137 #, fuzzy, c-format
14138 msgid "conference publication "
14139 msgstr "δημοσίευση συνεδρίου"
14140
14141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
14142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:166
14143 #, c-format
14144 msgid "contact information"
14145 msgstr "πληροφορίες επικοινωνίας"
14146
14147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:26
14148 #, c-format
14149 msgid "contains"
14150 msgstr "περιέχει"
14151
14152 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
14153 #, c-format
14154 msgid "contains biogr. data"
14155 msgstr "περιέχει βιογραφικά στοιχεία"
14156
14157 #. SPAN
14158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:172
14159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:357
14160 #, fuzzy
14161 msgid ""
14162 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14163 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
14164 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
14165 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
14166 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14167 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
14168 "&rft.genre="
14169 msgstr ""
14170 "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&amp;"
14171 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
14172 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
14173 "\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;"
14174 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;"
14175 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
14176 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
14177 "\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
14178
14179 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
14180 #, fuzzy, c-format
14181 msgid "currently available items."
14182 msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα τεκμήρια."
14183
14184 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14185 #, fuzzy, c-format
14186 msgid "cylinder "
14187 msgstr "κύλινδρος"
14188
14189 #. IMG
14190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:555
14191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
14192 msgid "database"
14193 msgstr "βάση δεδομένων"
14194
14195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
14196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
14197 #, c-format
14198 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14199 msgstr "ημερομηνία μετά από την οποία το αίτημα κράτησης δεν χρειάζεται πια"
14200
14201 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
14202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
14203 #, c-format
14204 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14205 msgstr ""
14206 "ημερομηνία μετά από την οποία το τεκμήριο επιστρέφεται στο ράφι αν δεν έχει "
14207 "παραληφθεί"
14208
14209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
14210 #, fuzzy, c-format
14211 msgid ""
14212 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14213 "values: "
14214 msgstr ""
14215 "καθορίζει τον τύπο αναγνωριστικού της εγγραφείς που χρησιμοποιείται στην "
14216 "αίτηση με πιθανές τιμές:"
14217
14218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
14219 #, c-format
14220 msgid "desired_due_date"
14221 msgstr "επιθυμητή_ημερομηνία_επιστροφής"
14222
14223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
14224 #, fuzzy, c-format
14225 msgid "diagram "
14226 msgstr "διάγραμμα"
14227
14228 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
14229 #, c-format
14230 msgid "dictionary"
14231 msgstr "λεξικό"
14232
14233 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
14234 #, fuzzy, c-format
14235 msgid "dictionary "
14236 msgstr "λεξικό"
14237
14238 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14239 #, fuzzy, c-format
14240 msgid "digitized microfilm "
14241 msgstr "ψηφιοποιημένο μικροφίλμ"
14242
14243 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
14244 #, fuzzy, c-format
14245 msgid "digitized other analog "
14246 msgstr "ψηφιοποιημένο άλλο αναλογικό"
14247
14248 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14249 #, fuzzy, c-format
14250 msgid "diorama "
14251 msgstr "διόραμα"
14252
14253 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
14254 #, c-format
14255 msgid "directory"
14256 msgstr "κατάλογος"
14257
14258 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14259 #, fuzzy, c-format
14260 msgid "directory "
14261 msgstr "κατάλογος"
14262
14263 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:604
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid "discography "
14266 msgstr "δισκογραφία"
14267
14268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:127
14269 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:154
14270 #, fuzzy, c-format
14271 msgid "display:block; "
14272 msgstr "εμφάνιση:τεμάχιο;"
14273
14274 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:123
14275 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:150
14276 #, fuzzy, c-format
14277 msgid ""
14278 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14279 msgstr ""
14280 "εμφάνιση:τεμάχιο ; στοίχιση-κείμενου:δεξιά; τελεστήςκινητήςυποδιαστολής:"
14281 "δεξιά; πλάτος:50%; συμπλήρωση-αριστερά:20px"
14282
14283 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14284 #, c-format
14285 msgid "dissertation or thesis"
14286 msgstr "διπλωματική εργασία ή διατριβή"
14287
14288 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
14289 #, c-format
14290 msgid "drama"
14291 msgstr "θεατρικό έργο"
14292
14293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:696
14294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:730
14295 #, fuzzy, c-format
14296 msgid "drama "
14297 msgstr "θεατρικό έργο"
14298
14299 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:171
14300 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
14301 #, c-format
14302 msgid "drawing"
14303 msgstr "σχέδιο"
14304
14305 #. IMG
14306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
14307 msgid "earth moon globe"
14308 msgstr "σφαίρα γης σελήνης"
14309
14310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14311 #, fuzzy, c-format
14312 msgid "electronic "
14313 msgstr "ηλεκτρονικό"
14314
14315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:85
14316 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
14317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
14318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
14319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
14320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
14321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
14322 #, c-format
14323 msgid "email the Koha Administrator"
14324 msgstr ""
14325
14326 #. META http-equiv=Content-Language
14327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:6
14328 msgid "en-us"
14329 msgstr "en-us"
14330
14331 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14332 #, c-format
14333 msgid "encyclopaedia"
14334 msgstr "εγκυκλοπαίδεια"
14335
14336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14337 #, fuzzy, c-format
14338 msgid "encyclopedia "
14339 msgstr "εγκυκλοπαίδεια"
14340
14341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:693
14342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:733
14343 #, fuzzy, c-format
14344 msgid "essay "
14345 msgstr "δοκίμιο"
14346
14347 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14348 #, c-format
14349 msgid "essays"
14350 msgstr "δοκίμια"
14351
14352 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14353 #, c-format
14354 msgid "examination paper"
14355 msgstr "έγγραφα εξετάσεων"
14356
14357 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14358 #, c-format
14359 msgid "facsimiles"
14360 msgstr "τηλεομοιότυπα"
14361
14362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
14363 #, fuzzy, c-format
14364 msgid "festschrift "
14365 msgstr "τιμητική έκδοση"
14366
14367 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:491
14368 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:498
14369 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:927
14370 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
14371 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:533
14372 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:540
14373 #, c-format
14374 msgid "fghkdlmor"
14375 msgstr "fghkdlmor"
14376
14377 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:112
14378 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:424
14379 #, c-format
14380 msgid "fgknps"
14381 msgstr "fgknps"
14382
14383 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:36
14384 #, c-format
14385 msgid "fiction"
14386 msgstr "μυθιστόρημα"
14387
14388 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
14389 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:702
14390 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:736
14391 #, fuzzy, c-format
14392 msgid "fiction "
14393 msgstr "μυθιστόρημα"
14394
14395 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
14396 #, fuzzy, c-format
14397 msgid "film cartridge "
14398 msgstr "καρούλι φιλ"
14399
14400 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
14401 #, fuzzy, c-format
14402 msgid "film cassette "
14403 msgstr "καλέτα φιλμ"
14404
14405 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
14406 #, fuzzy, c-format
14407 msgid "film reel "
14408 msgstr "κυλινδρίσκος φιλμ"
14409
14410 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14411 #, fuzzy, c-format
14412 msgid "filmography "
14413 msgstr "φιλμογραφία"
14414
14415 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:300
14416 #, fuzzy, c-format
14417 msgid "filmslip "
14418 msgstr "ολίσθησηφιλμ"
14419
14420 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14421 #, fuzzy, c-format
14422 msgid "filmstrip "
14423 msgstr "λουρίδαφιλμ"
14424
14425 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
14426 #, fuzzy, c-format
14427 msgid "filmstrip cartridge "
14428 msgstr "καρούλι λουρίδας φιλμ"
14429
14430 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
14431 #, fuzzy, c-format
14432 msgid "filmstrip roll "
14433 msgstr "ρολό λουρίδας φιλμ"
14434
14435 #. IMG
14436 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
14437 msgid "flash card"
14438 msgstr "κάρτα διδασκαλίας"
14439
14440 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:803
14441 #, fuzzy, c-format
14442 msgid "flash card "
14443 msgstr "κάρτα διδασκαλίας"
14444
14445 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:739
14446 #, fuzzy, c-format
14447 msgid "folktale "
14448 msgstr "θρύλος"
14449
14450 #. IMG
14451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
14452 msgid "font"
14453 msgstr "γραμματοσειρά"
14454
14455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:44
14456 #, c-format
14457 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14458 msgstr ""
14459
14460 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14461 #, c-format
14462 msgid "forms"
14463 msgstr "φόρμες"
14464
14465 #. IMG
14466 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:665
14467 msgid "game"
14468 msgstr "επιτραπέζιο παιχνίδι"
14469
14470 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14471 #, c-format
14472 msgid "genealogical tables"
14473 msgstr "γενεαλογικοί πίνακες"
14474
14475 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14476 #, c-format
14477 msgid "glass"
14478 msgstr "γυάλινο"
14479
14480 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:27
14481 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:35
14482 #, c-format
14483 msgid "gra"
14484 msgstr "gra"
14485
14486 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "graphic "
14489 msgstr "γραφικό"
14490
14491 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14492 #, c-format
14493 msgid "hand-written"
14494 msgstr "χειρόγραφο"
14495
14496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
14497 #, fuzzy, c-format
14498 msgid "handbook "
14499 msgstr "εγχειρίδιο"
14500
14501 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
14502 #, c-format
14503 msgid "hardboard"
14504 msgstr "σανίδα"
14505
14506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:169
14507 #, c-format
14508 msgid "has already been added."
14509 msgstr ""
14510
14511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:331
14512 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:333
14513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:861
14514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:866
14515 #, fuzzy, c-format
14516 msgid "here"
14517 msgstr "Άλλο"
14518
14519 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:742
14520 #, fuzzy, c-format
14521 msgid "history "
14522 msgstr "ιστορικό"
14523
14524 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:705
14525 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:745
14526 #, fuzzy, c-format
14527 msgid "humor, satire "
14528 msgstr "χιούμορ, σάτιρα"
14529
14530 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14531 #, c-format
14532 msgid "humour, satire"
14533 msgstr "χιούμορ, σάτιρα"
14534
14535 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:451
14536 #, c-format
14537 msgid "iabhfgnp"
14538 msgstr "iabhfgnp"
14539
14540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:20
14541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:102
14542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:305
14543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:363
14544 #, c-format
14545 msgid "id"
14546 msgstr "id"
14547
14548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
14549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
14550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
14551 #, c-format
14552 msgid "id_type"
14553 msgstr "id_type"
14554
14555 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
14556 #. %2$s:  BORROWER_INF.firstname 
14557 #. %3$s:  BORROWER_INF.surname 
14558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
14559 #, fuzzy, c-format
14560 msgid "if you're not %s %s %s)"
14561 msgstr "(<a1>Κάντε κλικ εδώ</a> αν δεν είστε ο/η %s %s %s)"
14562
14563 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14564 #, c-format
14565 msgid "illuminations"
14566 msgstr "φωτισμοί"
14567
14568 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
14569 #, c-format
14570 msgid "illustrations"
14571 msgstr "εικονογραφήσεις"
14572
14573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
14574 #, fuzzy, c-format
14575 msgid "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
14576 msgstr ""
14577 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
14578 "<h4>Παράδειγμα Απάντησης</h4>"
14579
14580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677
14581 #, fuzzy, c-format
14582 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
14583 msgstr ""
14584 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Παράδειγμα "
14585 "Απάντησης</h4>"
14586
14587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:315
14588 #, fuzzy, c-format
14589 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
14590 msgstr ""
14591 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Παράδειγμα "
14592 "Απάντησης</h4>"
14593
14594 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40
14595 #, fuzzy, c-format
14596 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
14597 msgstr ""
14598 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
14599 "<h4>Παράδειγμα Απάντησης</h4>"
14600
14601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426
14602 #, fuzzy, c-format
14603 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
14604 msgstr ""
14605 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
14606 "</a> <h4>Παράδειγμα Απάντησης</h4>"
14607
14608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545
14609 #, fuzzy, c-format
14610 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
14611 msgstr ""
14612 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>Παράδειγμα "
14613 "Απάντησης</h4>"
14614
14615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113
14616 #, fuzzy, c-format
14617 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
14618 msgstr ""
14619 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Παράδειγμα Απάντησης</"
14620 "h4>"
14621
14622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568
14623 #, fuzzy, c-format
14624 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
14625 msgstr ""
14626 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Παράδειγμα "
14627 "Απάντησης</h4>"
14628
14629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654
14630 #, fuzzy, c-format
14631 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
14632 msgstr ""
14633 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
14634 "<h4>Παράδειγμα Απάντησης</h4>"
14635
14636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623
14637 #, fuzzy, c-format
14638 msgid ""
14639 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 "
14640 msgstr ""
14641 "<a1> ilsdi.pl?"
14642 "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
14643 "<h4>Παράδειγμα Απάντησης</h4>"
14644
14645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375
14646 #, fuzzy, c-format
14647 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
14648 msgstr ""
14649 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
14650 "<h4>Παράδειγμα Απάντησης</h4>"
14651
14652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592
14653 #, fuzzy, c-format
14654 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
14655 msgstr ""
14656 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Παράδειγμα "
14657 "Απάντησης</h4>"
14658
14659 #. %1$s:  LibraryName 
14660 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
14661 #, fuzzy, c-format
14662 msgid "in %s Catalog. "
14663 msgstr "στον Κατάλογο %s. <a1>"
14664
14665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
14666 #, fuzzy, c-format
14667 msgid ""
14668 "in fines, you cannot renew your books online. Please pay your fines if you "
14669 "wish to renew your books."
14670 msgstr ""
14671 "Από τη στιγμή που έχετε <a1>περισσότερα από %s</a> σε πρόστιμα, δεν μπορείτε "
14672 "να ανανεώσετε τα βιβλία σας απευθείας. Παρακαλώ πληρώστε τα πρόστιμά σας αν "
14673 "θέλετε να ανανέωσετε τα βιβλία σας."
14674
14675 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
14676 #, c-format
14677 msgid "index"
14678 msgstr "ευρετήριο"
14679
14680 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:601
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "index "
14683 msgstr "ευρετήριο"
14684
14685 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
14686 #, c-format
14687 msgid "individual biography"
14688 msgstr "ατομική βιογραφία"
14689
14690 #. SCRIPT
14691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
14692 msgid "injecting NEW comment: "
14693 msgstr "εμβολή ΝΕΟΥ σχόλιου:"
14694
14695 #. SCRIPT
14696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:6
14697 msgid "injecting OLD comment: "
14698 msgstr "εμβολή ΠΑΛΑΙΟΥ σχόλιου:"
14699
14700 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:161
14701 #, c-format
14702 msgid "irregular"
14703 msgstr "μη τακτικό"
14704
14705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
14706 #, c-format
14707 msgid "is exactly"
14708 msgstr "είναι ακριβώς"
14709
14710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:157
14711 #, c-format
14712 msgid "is not empty. "
14713 msgstr ""
14714
14715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
14716 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
14717 #, c-format
14718 msgid "iso2709"
14719 msgstr "iso2709"
14720
14721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
14722 #, c-format
14723 msgid "item"
14724 msgstr "τεκμήριο"
14725
14726 #. SCRIPT
14727 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:43
14728 #, fuzzy
14729 msgid "item(s) added to your cart"
14730 msgstr "τεκμήριο/α προστέθηκαν στο καρότσι σας"
14731
14732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
14733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
14734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
14735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
14736 #, c-format
14737 msgid "item_id"
14738 msgstr "item_id"
14739
14740 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
14741 #, fuzzy, c-format
14742 msgid "items. "
14743 msgstr "τεκμήρια"
14744
14745 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:229
14746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:225
14747 #, c-format
14748 msgid "jpxyz"
14749 msgstr "jpxyz"
14750
14751 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14752 #, c-format
14753 msgid "juvenile, general"
14754 msgstr "Ανήλικος, γενικά"
14755
14756 #. IMG
14757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:533
14758 msgid "kit"
14759 msgstr "κιτ"
14760
14761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
14762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14763 #, fuzzy, c-format
14764 msgid "kit "
14765 msgstr "κιτ"
14766
14767 #. %1$s:  LibraryName |html 
14768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
14769 #, c-format
14770 msgid "koha opac %s"
14771 msgstr "koha opac %s"
14772
14773 #. ABBR
14774 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:78
14775 #, fuzzy
14776 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14777 msgstr "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
14778
14779 #. ABBR
14780 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
14781 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14782 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14783
14784 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:29
14785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:37
14786 #, c-format
14787 msgid "kom"
14788 msgstr "kom"
14789
14790 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14791 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
14792 #, c-format
14793 msgid "large print"
14794 msgstr "μεγεθυμένο κείμενο"
14795
14796 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14797 #, fuzzy, c-format
14798 msgid "law report or digest "
14799 msgstr "νομική έκθεση και επιτομή"
14800
14801 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14802 #, c-format
14803 msgid "laws and legislation"
14804 msgstr "νόμοι και νομοθεσία"
14805
14806 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
14807 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14808 #, fuzzy, c-format
14809 msgid "legal article "
14810 msgstr "νομικό άρθρο"
14811
14812 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14813 #, fuzzy, c-format
14814 msgid "legal case and case notes "
14815 msgstr "νομική υπόθεση και πρακτικά"
14816
14817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
14818 #, fuzzy, c-format
14819 msgid "legislation "
14820 msgstr "νομοθεσία"
14821
14822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
14823 #, fuzzy, c-format
14824 msgid "letter "
14825 msgstr "γράμμα"
14826
14827 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14828 #, c-format
14829 msgid "letters"
14830 msgstr "γράμματα"
14831
14832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:306
14833 #, c-format
14834 msgid "list of authority record identifiers"
14835 msgstr "λίστα αναγνωριστικών καθιερωμένων εγγραφών"
14836
14837 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
14838 #, c-format
14839 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14840 msgstr "λίστα βιβλιογραφικών αναγνωριστικών ή αναγνωριστικών τεκμηρίων"
14841
14842 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
14843 #, c-format
14844 msgid "list of system record identifiers"
14845 msgstr "λίστα αναγνωριστικών εγγραφών συστήματος"
14846
14847 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14848 #, c-format
14849 msgid "literature surveys/reviews"
14850 msgstr "λογοτεχνικές έρευνες/κριτικές"
14851
14852 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
14853 #, fuzzy, c-format
14854 msgid "loose-leaf "
14855 msgstr "προσθαφαιρούμενων φύλλων"
14856
14857 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:169
14858 #, fuzzy, c-format
14859 msgid "magnetic disc "
14860 msgstr "μαγνητικός δίσκος"
14861
14862 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
14863 #, fuzzy, c-format
14864 msgid "magneto-optical disc "
14865 msgstr "μαγνητικός-οπτικός δίσκος"
14866
14867 #. IMG
14868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
14869 msgid "map"
14870 msgstr "χάρτης"
14871
14872 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
14873 #, fuzzy, c-format
14874 msgid "map "
14875 msgstr "χάρτης"
14876
14877 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:64
14878 #, c-format
14879 msgid "maps"
14880 msgstr "χάρτες"
14881
14882 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
14883 #, c-format
14884 msgid "materialTypeLabel"
14885 msgstr "ΕτικέταΤύπουυλικού"
14886
14887 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:191
14888 #, c-format
14889 msgid "materialtype"
14890 msgstr "τύποςυλικού"
14891
14892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:748
14893 #, fuzzy, c-format
14894 msgid "memoir "
14895 msgstr "απομνημονεύματα"
14896
14897 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14898 #, c-format
14899 msgid "metal"
14900 msgstr "μεταλλικό"
14901
14902 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
14903 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
14904 #, fuzzy, c-format
14905 msgid "microfiche "
14906 msgstr "μικροφις"
14907
14908 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
14909 #, fuzzy, c-format
14910 msgid "microfiche cassette "
14911 msgstr "κασέτα μικροφις"
14912
14913 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
14914 #, fuzzy, c-format
14915 msgid "microfilm "
14916 msgstr "μικροφιλμ"
14917
14918 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
14919 #, fuzzy, c-format
14920 msgid "microfilm cartridge "
14921 msgstr "καρούλι μικροφιλμ"
14922
14923 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
14924 #, fuzzy, c-format
14925 msgid "microfilm cassette "
14926 msgstr "κασέτα μικροφίλμ"
14927
14928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "microfilm reel "
14931 msgstr "κυλινδρίσκος μικροφιλμ"
14932
14933 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
14934 #, fuzzy, c-format
14935 msgid "microopaque "
14936 msgstr "microopaque"
14937
14938 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14939 #, c-format
14940 msgid "microprint"
14941 msgstr "microprint"
14942
14943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:806
14944 #, fuzzy, c-format
14945 msgid "microscope slide "
14946 msgstr "διαφάνει μικροσκόπιου"
14947
14948 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14949 #, c-format
14950 msgid "mini-print"
14951 msgstr "mini-print"
14952
14953 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
14954 #, c-format
14955 msgid "mixed collection"
14956 msgstr "ανάμεικτη συλλογή"
14957
14958 #. IMG
14959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:534
14960 msgid "mixed materials"
14961 msgstr "μεικτά υλικά"
14962
14963 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
14964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:810
14965 #, fuzzy, c-format
14966 msgid "model "
14967 msgstr "μοντέλο"
14968
14969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
14970 #, fuzzy, c-format
14971 msgid "moon "
14972 msgstr "moon"
14973
14974 #. %1$s:  BORROWER_INF.renewal_blocked_fines 
14975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:114
14976 #, c-format
14977 msgid "more than %s"
14978 msgstr ""
14979
14980 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:112
14981 #, c-format
14982 msgid "motion picture"
14983 msgstr "κινηματογραφική ταινία"
14984
14985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
14986 #, fuzzy, c-format
14987 msgid "motion picture "
14988 msgstr "κινηματογραφική ταινία"
14989
14990 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14991 #, c-format
14992 msgid "multimedia"
14993 msgstr "πολυμέσα"
14994
14995 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
14996 #, c-format
14997 msgid "multiple/other lit. forms"
14998 msgstr "πολλαπλές/άλλες φόρμες λογοτεχνίας"
14999
15000 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
15001 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:540
15002 #, c-format
15003 msgid "music"
15004 msgstr "μουσική"
15005
15006 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
15007 #, c-format
15008 msgid "my fines"
15009 msgstr "τα πρόστιμά μου"
15010
15011 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
15012 #, c-format
15013 msgid "my lists"
15014 msgstr "οι λίστες μου"
15015
15016 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
15017 #, c-format
15018 msgid "my messaging"
15019 msgstr "τα μηνύματά μου"
15020
15021 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
15022 #, c-format
15023 msgid "my personal details"
15024 msgstr "τα προσωπικά μου στοιχεία"
15025
15026 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
15027 #, c-format
15028 msgid "my privacy"
15029 msgstr "η ιδιωτικότητά μου"
15030
15031 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
15032 #, c-format
15033 msgid "my purchase suggestions"
15034 msgstr "οι προτάσεις μου για αγορά"
15035
15036 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
15037 #, c-format
15038 msgid "my reading history"
15039 msgstr "το ιστορικό αναγνώσεών μου"
15040
15041 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
15042 #, c-format
15043 msgid "my search history"
15044 msgstr "το ιστορικό αναζητήσεών μου"
15045
15046 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
15047 #, c-format
15048 msgid "my summary"
15049 msgstr "η περίληψή μου"
15050
15051 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
15052 #, c-format
15053 msgid "my tags"
15054 msgstr "οι ετικέτες μου"
15055
15056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
15057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
15058 #, c-format
15059 msgid "needed_before_date"
15060 msgstr "απαραίτητο_πριντην_ημερομηνία"
15061
15062 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15063 #, fuzzy, c-format
15064 msgid "newspaper "
15065 msgstr "εφημερίδα"
15066
15067 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
15068 #, c-format
15069 msgid "newspaper format"
15070 msgstr "διάταξη εφημερίδας"
15071
15072 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15073 #, c-format
15074 msgid "no illustrations"
15075 msgstr "χωρίς εικονογράφηση"
15076
15077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:56
15078 #, c-format
15079 msgid "not"
15080 msgstr "όχι"
15081
15082 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15083 #, c-format
15084 msgid "not a literary text"
15085 msgstr "μη λογοτεχνικό κείμενο"
15086
15087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
15088 #, fuzzy, c-format
15089 msgid "not fiction "
15090 msgstr "όχι μυθιστόρημα"
15091
15092 #. IMG
15093 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15094 msgid "notated music"
15095 msgstr "παρτιτούρες"
15096
15097 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
15098 #, fuzzy, c-format
15099 msgid "novel "
15100 msgstr "νουβέλα"
15101
15102 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:80
15103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:302
15104 #, c-format
15105 msgid "np"
15106 msgstr "np"
15107
15108 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
15109 #, fuzzy, c-format
15110 msgid "numeric data "
15111 msgstr "αριθμητικά δεδομένα"
15112
15113 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15114 #, c-format
15115 msgid "numeric table"
15116 msgstr "αριθμητικός πίνακας"
15117
15118 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
15119 #, fuzzy, c-format
15120 msgid "of accompanying material, "
15121 msgstr "του συνοδευτικού υλικού,"
15122
15123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:97
15124 #, fuzzy, c-format
15125 msgid "of contents page, "
15126 msgstr "από τη σελίδα περιεχομένων,"
15127
15128 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:94
15129 #, fuzzy, c-format
15130 msgid "of intermediate text, "
15131 msgstr "από ενδιάμεσο κείμενο,"
15132
15133 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:100
15134 #, fuzzy, c-format
15135 msgid "of libretto, "
15136 msgstr "από λιμπρέτο,"
15137
15138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
15139 #, fuzzy, c-format
15140 msgid "of original work, "
15141 msgstr "από πρωτότυπο έργο,"
15142
15143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
15144 #, fuzzy, c-format
15145 msgid "of subtitles, "
15146 msgstr "από υπότιτλους,"
15147
15148 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
15149 #, fuzzy, c-format
15150 msgid "of summary, "
15151 msgstr "από περίληψη,"
15152
15153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:98
15154 #, fuzzy, c-format
15155 msgid "of title page, "
15156 msgstr "από σελίδα τίτλου,"
15157
15158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:99
15159 #, fuzzy, c-format
15160 msgid "of title proper, "
15161 msgstr "του κυρίου τίτλου,"
15162
15163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:166
15164 #, fuzzy, c-format
15165 msgid "on file."
15166 msgstr "προφίλ"
15167
15168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
15169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
15170 #, c-format
15171 msgid "online update form"
15172 msgstr ""
15173
15174 #. IMG
15175 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
15176 msgid "optical disc"
15177 msgstr "οπτικός δίσκος"
15178
15179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:55
15180 #, c-format
15181 msgid "or"
15182 msgstr "ή"
15183
15184 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
15185 #, c-format
15186 msgid "other"
15187 msgstr "άλλο"
15188
15189 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
15190 #, fuzzy, c-format
15191 msgid "other filmstrip type "
15192 msgstr "άλλος τύπος λουρίδας φιλμ"
15193
15194 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
15195 #, c-format
15196 msgid "other form of textual material"
15197 msgstr "άλλος τύπος υλικού με κείμενο"
15198
15199 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
15200 #, c-format
15201 msgid "other non-projected graphic type"
15202 msgstr "άλλος μη-προβαλλόμενος τύπος γραφικών"
15203
15204 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15205 #, c-format
15206 msgid "others"
15207 msgstr "άλλοι"
15208
15209 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:172
15210 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
15211 #, c-format
15212 msgid "painting"
15213 msgstr "ζωγραφική"
15214
15215 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15216 #, c-format
15217 msgid "paper"
15218 msgstr "χαρτί"
15219
15220 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
15221 #, c-format
15222 msgid "password"
15223 msgstr "κωδικός πρόσβασης"
15224
15225 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15226 #, c-format
15227 msgid "patent"
15228 msgstr "ευρεσιτεχνία"
15229
15230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
15231 #, fuzzy, c-format
15232 msgid "patent "
15233 msgstr "ευρεσιτεχνία"
15234
15235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:414
15236 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:541
15237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:562
15238 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:584
15239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:609
15240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:640
15241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:671
15242 #, c-format
15243 msgid "patron_id"
15244 msgstr "patron_id"
15245
15246 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:566
15247 #, fuzzy, c-format
15248 msgid "periodical "
15249 msgstr "περιοδικό"
15250
15251 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:279
15252 #, fuzzy, c-format
15253 msgid "photomechanical print "
15254 msgstr "φωτομηχανική αναπαραγωγή"
15255
15256 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:173
15257 #, c-format
15258 msgid "photomechanical reproduction"
15259 msgstr "φωτομηχανική αναπαραγωγή"
15260
15261 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:174
15262 #, c-format
15263 msgid "photonegative"
15264 msgstr "φωτοαρνητικό"
15265
15266 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
15267 #, fuzzy, c-format
15268 msgid "photonegative "
15269 msgstr "φωτοαρνητικό"
15270
15271 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
15272 #, c-format
15273 msgid "photoprint"
15274 msgstr "φωτοαντίτυπο"
15275
15276 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
15277 #, fuzzy, c-format
15278 msgid "photoprint "
15279 msgstr "φωτοαντίτυπο"
15280
15281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
15282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
15283 #, c-format
15284 msgid "pickup_expiry_date"
15285 msgstr "ημερομηνία_λήξης_παραλαβής"
15286
15287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
15288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
15289 #, c-format
15290 msgid "pickup_location"
15291 msgstr "τοποθεσία_παραλαβής"
15292
15293 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
15294 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15295 #, c-format
15296 msgid "picture"
15297 msgstr "εικόνα"
15298
15299 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15300 #, fuzzy, c-format
15301 msgid "picture "
15302 msgstr "εικόνα"
15303
15304 #. IMG
15305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
15306 msgid "planetary or lunar globe"
15307 msgstr "πλανητική ή σεληνιακή σφαίρα"
15308
15309 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
15310 #, c-format
15311 msgid "plans"
15312 msgstr "σχέδια"
15313
15314 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15315 #, c-format
15316 msgid "plaster"
15317 msgstr "γύψινο"
15318
15319 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15320 #, c-format
15321 msgid "plates"
15322 msgstr "πίνακες"
15323
15324 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
15325 #, c-format
15326 msgid "poetry"
15327 msgstr "ποίηση"
15328
15329 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:751
15330 #, fuzzy, c-format
15331 msgid "poetry "
15332 msgstr "ποίηση"
15333
15334 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:189
15335 #, c-format
15336 msgid "porcelaine"
15337 msgstr "πορσελάνη"
15338
15339 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
15340 #, c-format
15341 msgid "portraits"
15342 msgstr "πορτραίτα"
15343
15344 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15345 #, c-format
15346 msgid "pre-primary (0-5)"
15347 msgstr "Προσχολική (0-5)"
15348
15349 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
15350 #, c-format
15351 msgid "print"
15352 msgstr "έντυπο"
15353
15354 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
15355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:291
15356 #, fuzzy, c-format
15357 msgid "print "
15358 msgstr "έντυπο"
15359
15360 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
15361 #, fuzzy, c-format
15362 msgid "profile "
15363 msgstr "προφίλ"
15364
15365 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
15366 #, fuzzy, c-format
15367 msgid "programmed text "
15368 msgstr "εγχειρίδια αυτοδιδασκαλίας"
15369
15370 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
15371 #, c-format
15372 msgid "programmed text books"
15373 msgstr "προγραμματισμένα βιβλία"
15374
15375 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
15376 #, c-format
15377 msgid "project description"
15378 msgstr "περιγραφή έργου"
15379
15380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:293
15381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:557
15382 #, fuzzy, c-format
15383 msgid "purchase suggestion"
15384 msgstr "Νέα πρόταση αγοράς"
15385
15386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:813
15387 #, fuzzy, c-format
15388 msgid "realia "
15389 msgstr "ρεάλια"
15390
15391 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:66
15392 #, fuzzy, c-format
15393 msgid "reformatted digital "
15394 msgstr "επαναμορφοποιημένος ψηφιακός"
15395
15396 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15397 #, c-format
15398 msgid "regular print"
15399 msgstr "κανονικό κείμενο"
15400
15401 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:363
15402 #, fuzzy, c-format
15403 msgid "regular print "
15404 msgstr "κανονικό κείμενο"
15405
15406 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:754
15407 #, fuzzy, c-format
15408 msgid "rehearsal "
15409 msgstr "πρόβα"
15410
15411 #. IMG
15412 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
15413 msgid "remote"
15414 msgstr "απομακρυσμένο"
15415
15416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
15417 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
15418 #, fuzzy, c-format
15419 msgid "remote-sensing image "
15420 msgstr "εικόνα ανίχνευσης από απόσταση"
15421
15422 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:757
15423 #, fuzzy, c-format
15424 msgid "reporting "
15425 msgstr "υποβολή έκθεσης"
15426
15427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
15428 #, c-format
15429 msgid "request_location"
15430 msgstr "αίτηση_τοποθεσίας"
15431
15432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
15433 #, c-format
15434 msgid ""
15435 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15436 msgstr ""
15437 "ζητά μία συγκεκριμένη μορφή ή σύνολο μορφών στη διαθεσιμότητα υποβολής "
15438 "έκθεσης"
15439
15440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
15441 #, fuzzy, c-format
15442 msgid ""
15443 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15444 "values: "
15445 msgstr ""
15446 "ζητά ένα συγκεκριμένο επίπεδο λεπτομερειών στη διαθεσιμότητα υποβολής "
15447 "έκθεσης με πιθανές τιμές:"
15448
15449 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:202
15450 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:338
15451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:371
15452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
15453 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:440
15454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:465
15455 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
15456 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:891
15457 #, c-format
15458 msgid "results_summary"
15459 msgstr "περίληψη_αποτελεσμάτων"
15460
15461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:36
15462 #, c-format
15463 msgid "return_fmt"
15464 msgstr "επιστροφή_fmt"
15465
15466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:29
15467 #, c-format
15468 msgid "return_type"
15469 msgstr "επιστροφή_τύπου"
15470
15471 #. %1$s:  total |html 
15472 #. %2$s:  IF ( related ) 
15473 #. %3$s:  FOREACH relate IN related 
15474 #. %4$s:  relate.related_search 
15475 #. %5$s:  END 
15476 #. %6$s:  END 
15477 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:178
15478 #, c-format
15479 msgid "returned %s results. %s (related searches: %s%s%s). %s "
15480 msgstr ""
15481
15482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
15483 #, fuzzy, c-format
15484 msgid "review "
15485 msgstr "κριτική"
15486
15487 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
15488 #, fuzzy, c-format
15489 msgid "roll "
15490 msgstr "ρολό"
15491
15492 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:157
15493 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:124
15494 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:151
15495 #, c-format
15496 msgid "rtl"
15497 msgstr "rtl"
15498
15499 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
15500 #, c-format
15501 msgid "samples"
15502 msgstr "δείγματα"
15503
15504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:307
15505 #, c-format
15506 msgid "schema"
15507 msgstr "σχήμα"
15508
15509 #. IMG
15510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
15511 msgid "score"
15512 msgstr "παρτιτούρα"
15513
15514 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:204
15515 #, c-format
15516 msgid "se"
15517 msgstr "se"
15518
15519 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:355
15520 #, fuzzy, c-format
15521 msgid "search"
15522 msgstr "Αναζήτηση"
15523
15524 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
15525 #, fuzzy, c-format
15526 msgid "section "
15527 msgstr "τομέας"
15528
15529 #. IMG
15530 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:528
15531 msgid "serial"
15532 msgstr "περιοδική έκδοση"
15533
15534 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
15535 #, fuzzy, c-format
15536 msgid "series "
15537 msgstr "σειρά"
15538
15539 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
15540 #, c-format
15541 msgid "short stories"
15542 msgstr "διηγήματα"
15543
15544 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:714
15545 #, fuzzy, c-format
15546 msgid "short story "
15547 msgstr "διήγημα"
15548
15549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
15550 #, c-format
15551 msgid "show_contact"
15552 msgstr "εμφάνιση_επαφής"
15553
15554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
15555 #, c-format
15556 msgid "show_fines"
15557 msgstr "εμφάνιση_προστίμων"
15558
15559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
15560 #, c-format
15561 msgid "show_holds"
15562 msgstr "εμφάνιση_κρατήσεων"
15563
15564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
15565 #, c-format
15566 msgid "show_loans"
15567 msgstr "εμφάνιση_δανεισμών"
15568
15569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179
15570 #, fuzzy, c-format
15571 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15572 msgstr "Σημείωση: Το σχόλιό σας πρέπει να εγκριθεί από κάποιον βιβλιοθηκονόμο."
15573
15574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
15575 #, fuzzy, c-format
15576 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15577 msgstr ""
15578 "Για να κάνετε αλλαγές στην εγγραφή σας παρακαλώ επικοινωνήστε με τη "
15579 "βιβλιοθήκη."
15580
15581 #. %1$s:  RESERVE.datesent 
15582 #. %2$s:  ELSE 
15583 #. %3$s:  END 
15584 #. %4$s:  END 
15585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411
15586 #, fuzzy, c-format
15587 msgid "since %s %s Pending %s %s "
15588 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
15589
15590 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
15591 #, c-format
15592 msgid "skin"
15593 msgstr "δερμάτινο"
15594
15595 #. IMG
15596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15597 msgid "slide"
15598 msgstr "διαφάνεια"
15599
15600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:816
15601 #, fuzzy, c-format
15602 msgid "slide "
15603 msgstr "διαφάνεια"
15604
15605 #. IMG
15606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:539
15607 msgid "sound"
15608 msgstr "ήχος"
15609
15610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
15611 #, fuzzy, c-format
15612 msgid "sound "
15613 msgstr "ήχος"
15614
15615 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
15616 #, fuzzy, c-format
15617 msgid "sound cartridge "
15618 msgstr "καρούλι ήχου"
15619
15620 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
15621 #, fuzzy, c-format
15622 msgid "sound cassette "
15623 msgstr "κασέτα ήχου"
15624
15625 #. IMG
15626 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15627 msgid "sound disc"
15628 msgstr "δίσκος ήχου"
15629
15630 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
15631 #, c-format
15632 msgid "sound recordings"
15633 msgstr "ηχογραφήσεις"
15634
15635 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:336
15636 #, fuzzy, c-format
15637 msgid "sound-tape reel "
15638 msgstr "κυλινδρίσκος κασέτας-ήχου"
15639
15640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
15641 #, fuzzy, c-format
15642 msgid "sound-track film "
15643 msgstr "φιλμ κομματιού-ήχου"
15644
15645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
15646 #, fuzzy, c-format
15647 msgid ""
15648 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15649 msgstr ""
15650 "διευκρινίζει το σχήμα μεταδεδομένων των εγγραφών προς επιστροφή με πιθανές "
15651 "τιμές:"
15652
15653 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:717
15654 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:763
15655 #, fuzzy, c-format
15656 msgid "speech "
15657 msgstr "ομιλία"
15658
15659 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15660 #, c-format
15661 msgid "speeches, oratory"
15662 msgstr "ομιλίες, ρητορική"
15663
15664 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15665 #, c-format
15666 msgid "standard"
15667 msgstr "πρότυπο"
15668
15669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
15670 #, c-format
15671 msgid "starts with"
15672 msgstr "ξεκινά με"
15673
15674 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
15675 #, c-format
15676 msgid "statistics"
15677 msgstr "στατιστικά στοιχεία"
15678
15679 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
15680 #, fuzzy, c-format
15681 msgid "statistics "
15682 msgstr "στατιστικά στοιχεία"
15683
15684 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
15685 #, c-format
15686 msgid "stone"
15687 msgstr "πέτρα"
15688
15689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
15690 #, fuzzy, c-format
15691 msgid "subjects "
15692 msgstr "Θέμα"
15693
15694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
15695 #, c-format
15696 msgid "surname"
15697 msgstr "επώνυμο"
15698
15699 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:613
15700 #, fuzzy, c-format
15701 msgid "survey of literature "
15702 msgstr "έρευνα για τη λογοτεχνία"
15703
15704 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
15705 #, c-format
15706 msgid "synthetics"
15707 msgstr "συνθετικό"
15708
15709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
15710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
15711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
15712 #, c-format
15713 msgid "system item identifier"
15714 msgstr "αναγνωριστικό τεκμηρίου συστήματος"
15715
15716 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
15717 #, fuzzy, c-format
15718 msgid "tactile, with no writing system "
15719 msgstr "αφής, χωρίς σύστημα γραφής"
15720
15721 #. %1$s:  IF ( opacuserlogin ) 
15722 #. %2$s:  END 
15723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:80
15724 #, fuzzy, c-format
15725 msgid "tags%s from other users%s. "
15726 msgstr "από άλλους χρήστες"
15727
15728 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:202
15730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
15731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:328
15732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:359
15733 msgid "tagsel_button"
15734 msgstr "tagsel_button"
15735
15736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
15737 #, fuzzy, c-format
15738 msgid "tape cartridge "
15739 msgstr "καρούλι ταινίας"
15740
15741 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
15742 #, fuzzy, c-format
15743 msgid "tape cassette "
15744 msgstr "κασέτα ταινίας"
15745
15746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
15747 #, fuzzy, c-format
15748 msgid "tape reel "
15749 msgstr "κυλινδρίσκος ταινίας"
15750
15751 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
15752 #, c-format
15753 msgid "technical drawing"
15754 msgstr "τεχνικό σχέδιο"
15755
15756 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
15757 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15758 #, fuzzy, c-format
15759 msgid "technical drawing "
15760 msgstr "τεχνικό σχέδιο"
15761
15762 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
15763 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:632
15764 #, c-format
15765 msgid "technical report"
15766 msgstr "τεχνική αναφορά"
15767
15768 #. IMG
15769 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
15770 msgid "terrestrial globe"
15771 msgstr "επίγεια σφαίρα"
15772
15773 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
15774 #, fuzzy, c-format
15775 msgid "text in looseleaf binder "
15776 msgstr "κείμενο σε ντοσιέ"
15777
15778 #. META http-equiv=Content-Type
15779 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
15780 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:4
15781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:2
15782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2
15783 msgid "text/html; charset=utf-8"
15784 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15785
15786 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15787 #, c-format
15788 msgid "textile"
15789 msgstr "υφαντό"
15790
15791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
15792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
15793 #, c-format
15794 msgid ""
15795 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15796 "placed"
15797 msgstr ""
15798 "το αναγνωριστικό του συστήματος για τη βιβλιογραφική εγγραφή στην οποία "
15799 "έγινε η αίτηση"
15800
15801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
15802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
15803 #, c-format
15804 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15805 msgstr ""
15806 "το αναγνωριστικό του συστήματος για τον χρήστη για τον οποίο έγινε η αίτηση"
15807
15808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
15809 #, c-format
15810 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15811 msgstr ""
15812 "το αναγνωριστικό του συστήματος για το συγκεκριμένο τεκμήριο στο οποίο έγινε "
15813 "η αίτηση"
15814
15815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
15816 #, c-format
15817 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15818 msgstr ""
15819 "η ημερομηνία μέχρι την οποία το μέλος θα ήθελε να επιστραφεί το τεκμήριο"
15820
15821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
15822 #, fuzzy, c-format
15823 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15824 msgstr "ο τύπος του αναγνωριστικού με πιθανές τιμές:"
15825
15826 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
15827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
15828 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
15829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
15830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
15831 #, c-format
15832 msgid ""
15833 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15834 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15835 msgstr ""
15836 "το αναγνωριστικό του μοναδικού μέλους στο σύστημα; το ίδιο αναγνωριστικό "
15837 "δόθηκε από την ΑναζήτησηΜέλους ή την ΕπικύρωσηΜέλους"
15838
15839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
15840 #, c-format
15841 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15842 msgstr ""
15843
15844 #. %1$s:  END 
15845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
15846 #, c-format
15847 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15848 msgstr ""
15849
15850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:610
15851 #, fuzzy, c-format
15852 msgid "theses "
15853 msgstr "διατριβές"
15854
15855 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:402
15856 #, c-format
15857 msgid "title"
15858 msgstr "τίτλος"
15859
15860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484
15861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:498
15862 #, fuzzy, c-format
15863 msgid "to create new Lists."
15864 msgstr "<a1>Συνδεθείτε</a> για να δημιουργήσετε νέες Λίστες."
15865
15866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
15867 #, c-format
15868 msgid "to post a comment."
15869 msgstr ""
15870
15871 #. %1$s:  END 
15872 #. %2$s:  END 
15873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:84
15874 #, fuzzy, c-format
15875 msgid "to see your own saved tags. %s%s"
15876 msgstr "<a1>Συνδεθείτε</a> για να δείτε τις ετικέτες σας."
15877
15878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:108
15879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:167
15880 #, fuzzy, c-format
15881 msgid "to submit current information ("
15882 msgstr "πληροφορίες επικοινωνίας"
15883
15884 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:825
15885 #, fuzzy, c-format
15886 msgid "toy "
15887 msgstr "παιχνίδι"
15888
15889 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
15890 #, c-format
15891 msgid "transparencies"
15892 msgstr "διαφάνειες"
15893
15894 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:315
15895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:819
15896 #, fuzzy, c-format
15897 msgid "transparency "
15898 msgstr "διαφάνεια"
15899
15900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:30
15901 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:38
15902 #, c-format
15903 msgid "trd"
15904 msgstr "trd"
15905
15906 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15907 #, c-format
15908 msgid "treaties"
15909 msgstr "συμφωνίες"
15910
15911 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15912 #, fuzzy, c-format
15913 msgid "treaty "
15914 msgstr "συμφωνία"
15915
15916 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:603
15917 #, c-format
15918 msgid "tru"
15919 msgstr "tru"
15920
15921 #. LINK
15922 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:96
15923 msgid "unAPI"
15924 msgstr "unAPI"
15925
15926 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
15927 #, c-format
15928 msgid "unknown"
15929 msgstr "άγνωστο"
15930
15931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
15932 #, c-format
15933 msgid "up to "
15934 msgstr ""
15935
15936 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:396
15937 #, fuzzy, c-format
15938 msgid "url"
15939 msgstr "rtl"
15940
15941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:281
15942 #, fuzzy, c-format
15943 msgid "url(s)"
15944 msgstr "Συγγραφείς"
15945
15946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
15947 #, c-format
15948 msgid "user's login identifier"
15949 msgstr "αναγνωριστικό σύνδεσης του χρήστη"
15950
15951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
15952 #, c-format
15953 msgid "user's password"
15954 msgstr "κωδικός πρόσβασης χρήστη"
15955
15956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:390
15957 #, c-format
15958 msgid "username"
15959 msgstr "όνομα χρήστη"
15960
15961 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
15962 #, c-format
15963 msgid "video recording"
15964 msgstr "εγγραφή video"
15965
15966 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
15967 #, fuzzy, c-format
15968 msgid "videocartridge "
15969 msgstr "καρούλιβίντεο"
15970
15971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
15972 #, fuzzy, c-format
15973 msgid "videocassette "
15974 msgstr "βιντεοκασέτα"
15975
15976 #. IMG
15977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15978 msgid "videodisc"
15979 msgstr "δίσκοςβίντεο"
15980
15981 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:822
15982 #, fuzzy, c-format
15983 msgid "videorecording "
15984 msgstr "εγγραφήβίντεο"
15985
15986 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:378
15987 #, fuzzy, c-format
15988 msgid "videoreel "
15989 msgstr "κυλινδρίσκοςβίντεο"
15990
15991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
15992 #, fuzzy, c-format
15993 msgid "view "
15994 msgstr "προβολή"
15995
15996 #. SCRIPT
15997 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
15998 msgid "view labeled"
15999 msgstr "προβολή με ετικέτες"
16000
16001 #. For the first occurrence,
16002 #. SCRIPT
16003 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
16004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
16005 #, c-format
16006 msgid "view plain"
16007 msgstr "απλή προβολή"
16008
16009 #. IMG
16010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:537
16011 msgid "visual material"
16012 msgstr "οπτικό υλικό"
16013
16014 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:113
16015 #, c-format
16016 msgid "visual projection"
16017 msgstr "oπτική προβολή"
16018
16019 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:314
16020 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:517
16021 #, c-format
16022 msgid "vxyz"
16023 msgstr "vxyz"
16024
16025 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
16026 #, c-format
16027 msgid "was not found in the database. Please try again."
16028 msgstr "δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
16029
16030 #. IMG
16031 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:570
16032 msgid "web site"
16033 msgstr "ιστότοπος"
16034
16035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
16036 #, c-format
16037 msgid "whether or not to return fine information in the response"
16038 msgstr "αν θα αναφερθούν ή όχι πληροφορίες για το πρόστιμο στην απάντηση"
16039
16040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
16041 #, c-format
16042 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
16043 msgstr "αν θα αναφερθούν πληροφορίες για την αίτηση κράτησης στην απάντηση"
16044
16045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
16046 #, c-format
16047 msgid "whether or not to return loan information in the response"
16048 msgstr "αν ή όχι θα επιστραφούν ως απάντηση πληροφορίες δανεισμού"
16049
16050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
16051 #, c-format
16052 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
16053 msgstr "αν θα αναφερθούν πληροφορίες για τα στοιχεία του χρήστη στην απάντηση"
16054
16055 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
16056 #, fuzzy, c-format
16057 msgid "wire recording "
16058 msgstr "ενσύρματη εγγραφή "
16059
16060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:158
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "with the self checkout system "
16063 msgstr "<a1>ΒΟΗΘΕΙΑ</a> με το σύστημα αυτόματου δανεισμού"
16064
16065 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
16066 #, c-format
16067 msgid "wood"
16068 msgstr "ξύλινο"
16069
16070 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:335
16071 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
16072 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:547
16073 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
16074 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:944
16075 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
16076 #, c-format
16077 msgid "y3z"
16078 msgstr "y3z"
16079
16080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:50
16081 #, c-format
16082 msgid "you"
16083 msgstr "εσείς"
16084
16085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:105
16086 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:179
16087 #, fuzzy, c-format
16088 msgid "your account page"
16089 msgstr "από τη σελίδα περιεχομένων,"
16090
16091 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:112
16092 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:113
16093 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:114
16094 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:115
16095 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:116
16096 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:118
16097 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:119
16098 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:321
16099 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:345
16100 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
16101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:236
16102 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:525
16103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:560
16104 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:962
16105 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
16106 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:137
16107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:312
16108 #, c-format
16109 msgid "| "
16110 msgstr ""
16111
16112 #. For the first occurrence,
16113 #. %1$s:  END 
16114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:170
16115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:152
16116 #, fuzzy, c-format
16117 msgid "| %s"
16118 msgstr ", %s"
16119
16120 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:510
16121 #, c-format
16122 msgid "}"
16123 msgstr "}"
16124
16125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
16126 #, c-format
16127 msgid "})"
16128 msgstr "})"
16129
16130 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:405
16131 #, fuzzy, c-format
16132 msgid "Ã\85rbok"
16133 msgstr "Årbok"
16134
16135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
16136 #, fuzzy, c-format
16137 msgid "Ã\98velsesmodell"
16138 msgstr "Øvelsesmodell"
16139
16140 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:46
16141 #, c-format
16142 msgid "â\80\94 "
16143 msgstr ""
16144
16145 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:58
16146 #, c-format
16147 msgid "â\80¢ "
16148 msgstr ""
16149
16150 #. A
16151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:106
16152 msgid ""
16153 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16154 msgstr ""
16155
16156 #~ msgid "$%s"
16157 #~ msgstr "%s ευρώ"
16158
16159 #~ msgid "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
16160 #~ msgstr "$<!-- TMPL_VAR NAME=\"code\" --> <!-- TMPL_VAR NAME=\"value\" -->"
16161
16162 #~ msgid "%s -- Self Checkout"
16163 #~ msgstr "%s -- Αυτόματη εξυπηρέτηση: Δανεισμός"
16164
16165 #~ msgid "%s <a1>Edit</a>"
16166 #~ msgstr "%s <a1>Επεξεργασία</a>"
16167
16168 #~ msgid "%s Catalog &rsaquo; Account for"
16169 #~ msgstr "%s Κατάλογος &rsaquo; Λογαριασμός του μέλους"
16170
16171 #~ msgid "%s issues"
16172 #~ msgstr "%s τεύχη"
16173
16174 #~ msgid "%s months"
16175 #~ msgstr "%s μήνες"
16176
16177 #~ msgid "%s since"
16178 #~ msgstr "%s από"
16179
16180 #~ msgid "%s weeks"
16181 #~ msgstr "%s εβδομάδες"
16182
16183 #~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
16184 #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
16185
16186 #~ msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
16187 #~ msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
16188
16189 #~ msgid "%s;"
16190 #~ msgstr "%s;"
16191
16192 #~ msgid "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
16193 #~ msgstr "&#8225;<!-- TMPL_VAR NAME=code --> <!-- TMPL_VAR NAME=value -->"
16194
16195 #~ msgid "&copy;%s"
16196 #~ msgstr "&αντίτυπο;%s"
16197
16198 #~ msgid "&gt;"
16199 #~ msgstr "&gt;"
16200
16201 #~ msgid "&lt;&lt; Back to Cart"
16202 #~ msgstr "&lt;&lt; Πίσω στο Καρότσι"
16203
16204 #~ msgid "&lt;&lt;Previous"
16205 #~ msgstr "&lt;&lt;Προηγούμενο"
16206
16207 #~ msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate Name Phrase"
16208 #~ msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Συλλογικό Όργανο-Φράση"
16209
16210 #~ msgid "&nbsp;No results found."
16211 #~ msgstr "&nbsp;Δε βρέθηκαν αποτελέσματα."
16212
16213 #~ msgid "(%s),"
16214 #~ msgstr "(%s),"
16215
16216 #~ msgid "(in %s only)"
16217 #~ msgstr "(σε %s μόνο)"
16218
16219 #~ msgid "(no title)"
16220 #~ msgstr "(κανένας τίτλος)"
16221
16222 #~ msgid ", Collection Code: %s"
16223 #~ msgstr ", Κωδικός Συλλογής: %s"
16224
16225 #~ msgid ", ISSN %s"
16226 #~ msgstr ", ISSN %s"
16227
16228 #~ msgid ", Shelving Location: %s"
16229 #~ msgstr ", Τοποθεσία Ταξιθέτησης: %s"
16230
16231 #~ msgid ", by %s"
16232 #~ msgstr ", από %s"
16233
16234 #~ msgid ", return"
16235 #~ msgstr ", επιστροφή"
16236
16237 #~ msgid "- %s,"
16238 #~ msgstr "- %s,"
16239
16240 #~ msgid "-- Library Catalog"
16241 #~ msgstr "-- Κατάλογος Βιβλιοθήκης"
16242
16243 #~ msgid "/%s"
16244 #~ msgstr "/%s"
16245
16246 #~ msgid "2 months"
16247 #~ msgstr "2 μήνες"
16248
16249 #~ msgid "2 quarters"
16250 #~ msgstr "2 τρίμηνα"
16251
16252 #~ msgid "2 weeks"
16253 #~ msgstr "2 εβδομάδες"
16254
16255 #~ msgid "2 years"
16256 #~ msgstr "2 έτη"
16257
16258 #~ msgid "3 weeks"
16259 #~ msgstr "3 εβδομάδες"
16260
16261 #~ msgid "; By %s"
16262 #~ msgstr "; Από %s"
16263
16264 #~ msgid ""
16265 #~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" ESCAPE=\"HTML\" --> Search RSS Feed"
16266 #~ msgstr ""
16267 #~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" ESCAPE=\"HTML\" --> Search RSS Feed"
16268
16269 #~ msgid ""
16270 #~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode"
16271 #~ "\" -->)"
16272 #~ msgstr ""
16273 #~ "<!-- TMPL_VAR NAME=\"description\" --> (<!-- TMPL_VAR NAME=\"categorycode"
16274 #~ "\" -->)"
16275
16276 #~ msgid ""
16277 #~ "<<<<<<< HEAD:koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl "
16278 #~ "<a1>Send List</a> ======= <a2>Send List</a> >>>>>>> b99e65c... bug 2908 "
16279 #~ "followup - use \"list\", not \"shelf\":koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/"
16280 #~ "modules/opac-shelves.tmpl"
16281 #~ msgstr ""
16282 #~ "<<<<<<< HEAD:koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tmpl "
16283 #~ "<a1>Send List</a> ======= <a2>Send List</a> >>>>>>> b99e65c... bug 2908 "
16284 #~ "followup - use \"list\", not \"shelf\":koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/"
16285 #~ "modules/opac-shelves.tmpl"
16286
16287 #~ msgid "<a1>%s</a>,"
16288 #~ msgstr "<a1>%s</a>,"
16289
16290 #~ msgid "<a1>Click here</a> for more information on subscription(s) history"
16291 #~ msgstr ""
16292 #~ " <a1>Κάντε κλίκ εδώ</a> για περισσότερες πληροφορίες για το ιστορικό "
16293 #~ "συνδρομής/ών"
16294
16295 #~ msgid "<a1>Download List</a> <a2>Edit List</a>"
16296 #~ msgstr "<a1>Μεταφόρτωση Λίστας</a> <a2>Επεξεργασία Λίστας</a>"
16297
16298 #~ msgid "<a1>Log in to your account</a> to post a comment."
16299 #~ msgstr ""
16300 #~ "<a1>Συνδεθείτε στο λογαριασμό σας</a> για να καταχωρήσετε κάποιο σχόλιο."
16301
16302 #~ msgid "<a1>Log in</a> to place holds or add tags"
16303 #~ msgstr "<a1>Συνδεθείτε</a> για να κάνετε κρατήσεις ή να προσθέσετε ετικέτες"
16304
16305 #~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>Full History</a>"
16306 #~ msgstr "<a1>Κανονική Προβολή</a> <a2>Πλήρες Ιστορικό</a>"
16307
16308 #~ msgid "<a1>Normal View</a> <a2>MARC View</a>"
16309 #~ msgstr "<a1>Κανονική Προβολή</a> <a2>Προβολή MARC</a>"
16310
16311 #~ msgid "<a1>Print</a> <a2>Send List</a>"
16312 #~ msgstr "<a1>Εκτύπωση</a> <a2>Αποστολή Λίστας</a>"
16313
16314 #~ msgid "<a1>Search history</a> [<a2>x</a>]"
16315 #~ msgstr "<a1>Αναζήτηση ιστορικού</a> [<a2>x</a>]"
16316
16317 #~ msgid "<a1>Select All</a> <a2>Clear All</a>"
16318 #~ msgstr "<a1>Επιλογή Όλων</a> <a2>Καθαρισμός Όλων</a>"
16319
16320 #~ msgid "<a1>Unhighlight</a> <a2>Highlight</a>"
16321 #~ msgstr "<a1>Μη Τονίσεις</a> <a2>Τόνισε</a>"
16322
16323 #~ msgid "<b>%s:</b> %s"
16324 #~ msgstr "<b>%s:</b> %s"
16325
16326 #~ msgid "<b>Selected items :</b> <a1>Remove</a>"
16327 #~ msgstr "<b>Επιλεγμένα τεκμήρια :</b> <a1> Απομάκρυνση </a>"
16328
16329 #~ msgid "<em>%s</em>:"
16330 #~ msgstr "<em>%s</em>:"
16331
16332 #~ msgid "<em>Error type:</em> %s"
16333 #~ msgstr "<em>Τύπος σφάλματος:</em> %s"
16334
16335 #~ msgid "<em>Title:</em> %s"
16336 #~ msgstr "<em>Τίτλος:</em> %s"
16337
16338 #~ msgid "A List named <b>%s</b> already exists!"
16339 #~ msgstr "Υπάρχει ήδη μία λίστα με το όνομα <b>%s</b>!"
16340
16341 #~ msgid "Accepted by the library"
16342 #~ msgstr "Αποδεκτό από τη βιβλιοθήκη"
16343
16344 #~ msgid ""
16345 #~ "According to our records, we don't have up-to-date <a1>contact "
16346 #~ "information</a> on file. Please contact your librarian, or use the "
16347 #~ "<a2>online update form</a> to submit current information (<em>Please note:"
16348 #~ "</em> there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
16349 #~ msgstr ""
16350 #~ "Σύμφωνα με τις εγγραφές μας, δεν έχουμε ανανεωμένα <a1>στοιχεία "
16351 #~ "επικοινωνίας</a> στο αρχείο. Παρακαλώ επικοινωνήστε με το βιβλιοθηκονόμο, "
16352 #~ "ή χρησιμοποιήστε την <a2>ηλεκτρονική φόρμα ενημέρωσης</a> για να "
16353 #~ "υποβάλλετε τα τρέχοντα στοιχεία. (<em>Παρακαλώ σημείώστε:</em> μπορεί να "
16354 #~ "υπάρξει καθυστέρηση στην ανανέωση του λογαριασμού σας αν υποβάλλετε την "
16355 #~ "ηλεκτρονική φόρμα)"
16356
16357 #~ msgid "Add to"
16358 #~ msgstr "Προσθήκη σε"
16359
16360 #~ msgid "Advance Notice"
16361 #~ msgstr "Ειδοποίηση Εκ Των Προτέρων"
16362
16363 #~ msgid "Anywhere:"
16364 #~ msgstr "Οπουδήποτε:"
16365
16366 #~ msgid "Arrived"
16367 #~ msgstr "Αφίχθη"
16368
16369 #~ msgid "Attempting to issue %s by %s to %s %s."
16370 #~ msgstr "Προσπάθεια δανεισμού του %s από %s σε %s"
16371
16372 #~ msgid "Auteur"
16373 #~ msgstr "Συγγραφέας"
16374
16375 #~ msgid "Auteur principal"
16376 #~ msgstr "Κύριος συγγραφέας"
16377
16378 #~ msgid "Author(s):"
16379 #~ msgstr "Συγγραφείς:"
16380
16381 #~ msgid "Authority #%s (%s)"
16382 #~ msgstr "Καθιερωμένος Όρος #%s (%s)"
16383
16384 #~ msgid "Authority Search Result"
16385 #~ msgstr "Αποτέλεσμα Αναζήτησης Καθιερωμένων Όρων"
16386
16387 #~ msgid "Authority search"
16388 #~ msgstr "Αναζήτηση Καθιερωμένων Όρων"
16389
16390 #~ msgid "Authors"
16391 #~ msgstr "Συγγραφείς"
16392
16393 #~ msgid "Authors: %s"
16394 #~ msgstr "Συγγραφείς: %s"
16395
16396 #~ msgid "Available"
16397 #~ msgstr "Διαθέσιμο"
16398
16399 #~ msgid "Available in the library"
16400 #~ msgstr "Διαθέσιμο στη βιβλιοθήκη"
16401
16402 #~ msgid "Awaited"
16403 #~ msgstr "Αναμενόμενο"
16404
16405 #~ msgid "Below is a list of the three latest issues :"
16406 #~ msgstr "Παρακάτω υπάρχει λίστα με τα τρία τελευταία τεύχη:"
16407
16408 #~ msgid "Books on Tape"
16409 #~ msgstr "Βιβλία σε Μαγνητοταινία"
16410
16411 #~ msgid ""
16412 #~ "Books, Pamphlets, Technical reports, Manuscripts, Legal papers, Theses "
16413 #~ "and dissertations"
16414 #~ msgstr ""
16415 #~ "Βιβλία, Φυλλάδια, Τεχνικές Αναφορές, Χειρόγραφα, Νομικά έγγραφα, Μελέτες "
16416 #~ "και διατριβές"
16417
16418 #~ msgid "Browsing %s Shelves"
16419 #~ msgstr "Περιήγηση σε %s"
16420
16421 #~ msgid "Card View (ISBD)"
16422 #~ msgstr "Προβολή Καρτέλας (ISBD)"
16423
16424 #~ msgid "Catalog"
16425 #~ msgstr "Κατάλογος"
16426
16427 #~ msgid "Catalog &rsaquo;"
16428 #~ msgstr "Κατάλογος &rsaquo;"
16429
16430 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Account for"
16431 #~ msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Λογαριασμός του μέλους"
16432
16433 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Authority Search"
16434 #~ msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Αναζήτηση Καθιερωμένων Όρων"
16435
16436 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Catalog Login Disabled"
16437 #~ msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Αδυναμία Σύνδεσης στον Κατάλογο"
16438
16439 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Details for:"
16440 #~ msgstr "Catalog &rsaquo; Στοιχεία για:"
16441
16442 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Dictionary Search"
16443 #~ msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Αναζήτηση στο Λεξικό"
16444
16445 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Entry"
16446 #~ msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Αναγραφή"
16447
16448 #~ msgid "Catalog &rsaquo; ISBD"
16449 #~ msgstr "Κατάλογος &rsaquo; ISBD"
16450
16451 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Log in to Your Account"
16452 #~ msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Συνδεθείτε στο Λογαριασμό σας"
16453
16454 #~ msgid "Catalog &rsaquo; Updating Details for"
16455 #~ msgstr "Κατάλογος &rsaquo; Ανανέωση Στοιχείων για"
16456
16457 #~ msgid "Catalog Search Results"
16458 #~ msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης Καταλόγου"
16459
16460 #~ msgid "Catégorie sujet"
16461 #~ msgstr "Κατηγορία Θέματος"
16462
16463 #~ msgid "Check out"
16464 #~ msgstr "Δανεισμός"
16465
16466 #~ msgid "Checked by the library"
16467 #~ msgstr "Ελέγχθηκε από τη βιβλιοθήκη"
16468
16469 #~ msgid "Checked out"
16470 #~ msgstr "Δανεισμένο"
16471
16472 #~ msgid "Checked out (%s),"
16473 #~ msgstr "Δανεισμένο (%s),"
16474
16475 #~ msgid "Checked out to %s %s %s"
16476 #~ msgstr "Δανεισμένο στο μέλος %s %s %s"
16477
16478 #~ msgid "Checking out to %s %s (%s)"
16479 #~ msgstr "Δανεισμός στο μέλος %s %s (%s)"
16480
16481 #~ msgid "City, State:"
16482 #~ msgstr "Πόλη, Χώρα:"
16483
16484 #~ msgid "Claimed"
16485 #~ msgstr "Απαιτημένο"
16486
16487 #~ msgid "Classification: %s"
16488 #~ msgstr "Ταξινόμηση: %s"
16489
16490 #~ msgid "Click Here to Complete Transaction"
16491 #~ msgstr "Κάντε κλικ Εδώ για να Ολοκληρωθεί η Συναλλαγή"
16492
16493 #~ msgid "Click Here to End Transaction"
16494 #~ msgstr "Κάντε κλικ Εδώ για να Τερματιστεί η Συναλλαγή"
16495
16496 #~ msgid "Co-auteur"
16497 #~ msgstr "Συν-συγγραφέας"
16498
16499 #~ msgid "Collectivité co-auteur"
16500 #~ msgstr "Συλλογικός συν-συγγραφέας"
16501
16502 #~ msgid "Collectivité principale"
16503 #~ msgstr "Κύριο συλλογικό"
16504
16505 #~ msgid "Collectivité secondaire"
16506 #~ msgstr "Δευτερεύον συλλογικό"
16507
16508 #~ msgid "Comments on <i>%s %s</i>"
16509 #~ msgstr "Σχόλια στο <i>%s %s</i>"
16510
16511 #~ msgid "Compact view"
16512 #~ msgstr "Συμπαγής Προβολή"
16513
16514 #~ msgid "Computer files, Data, Software"
16515 #~ msgstr "Αρχεία υπολογιστή, Δεδομένα, Λογισμικό"
16516
16517 #~ msgid "Confirm Reservation"
16518 #~ msgstr "Επιβεβαίωση Κράτησης"
16519
16520 #~ msgid "Confirm?"
16521 #~ msgstr "Επιβεβαίωση;"
16522
16523 #~ msgid "Contents of %s"
16524 #~ msgstr "Περιεχόμενα του %s"
16525
16526 #~ msgid "Copy Number"
16527 #~ msgstr "Αριθμός Αντιτύπου"
16528
16529 #~ msgid "Copyright year: %s"
16530 #~ msgstr "Έτος copyright: %s"
16531
16532 #~ msgid "Copyright:"
16533 #~ msgstr "Copyright:"
16534
16535 #~ msgid "Copyrightdate"
16536 #~ msgstr "Ημερομηνία copyright"
16537
16538 #~ msgid "Damaged (%s),"
16539 #~ msgstr "Φθαρμένο (%s),"
16540
16541 #~ msgid "Descriptions"
16542 #~ msgstr "Περιγραφή"
16543
16544 #~ msgid "Detailed notes:"
16545 #~ msgstr "Λεπτομερείς σημειώσεις:"
16546
16547 #~ msgid "Dewey: %s"
16548 #~ msgstr "Dewey: %s"
16549
16550 #~ msgid "Dictionary Search"
16551 #~ msgstr "Αναζήτηση στο λεξικό"
16552
16553 #~ msgid "Disponibilité:"
16554 #~ msgstr "Διαθεσιμότητα:"
16555
16556 #~ msgid "Document Type:"
16557 #~ msgstr "Τύπος Εγγράφου:"
16558
16559 #~ msgid "Download shelf"
16560 #~ msgstr "Μεταφόρτωση ραφιού"
16561
16562 #~ msgid "Download shelf:"
16563 #~ msgstr "Μεταφόρτωση ραφιού:"
16564
16565 #~ msgid "Due Date"
16566 #~ msgstr "Ημερομηνία Επιστροφής"
16567
16568 #~ msgid "E-mail Address:"
16569 #~ msgstr "E-mail:"
16570
16571 #~ msgid "E-mail:"
16572 #~ msgstr "Email:"
16573
16574 #~ msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
16575 #~ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπορείτε να διαγράψετε την ετικέτα %s."
16576
16577 #~ msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
16578 #~ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Πρέπει να συνδεθείτε για να ολοκληρώσετε αυτή την ενέργεια."
16579
16580 #~ msgid "ERROR: illegal parameter %s"
16581 #~ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: παράνομη παράμετρος %s"
16582
16583 #~ msgid "Empty"
16584 #~ msgstr "Κενό"
16585
16586 #~ msgid "Enter the item barcode:"
16587 #~ msgstr "Εισάγετε το barcode του τεκμηρίου:"
16588
16589 #~ msgid "Enter your User ID"
16590 #~ msgstr "Εισάγετε τον αριθμό χρήστη"
16591
16592 #~ msgid "Error Issuing Book"
16593 #~ msgstr "Σφάλμα στο δανεισμό βιβλίου"
16594
16595 #~ msgid ""
16596 #~ "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
16597 #~ msgstr ""
16598 #~ "Σφάλμα! Δεν μπορείτε να προσθέσετε κενό σχόλιο. Παρακαλώ προσθέστε "
16599 #~ "περιεχόμενο ή ακυρώστε."
16600
16601 #~ msgid ""
16602 #~ "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been "
16603 #~ "added."
16604 #~ msgstr "Σφάλμα! Το σχόλιό σας ήταν σε λάθος markup κώδικα. ΔΕΝ προστέθηκε."
16605
16606 #~ msgid "Expanded MARC View"
16607 #~ msgstr "Εκτεταμένη Προβολή MARC"
16608
16609 #~ msgid "Extrait de:"
16610 #~ msgstr "Απόσπασμα από:"
16611
16612 #~ msgid "Filters :"
16613 #~ msgstr "Φίλτρα :"
16614
16615 #~ msgid "Finish and Place Reservation"
16616 #~ msgstr "Ολοκληρώστε τη διαδικασία και κάντε την κράτηση"
16617
16618 #~ msgid "For:"
16619 #~ msgstr "Για:"
16620
16621 #~ msgid ""
16622 #~ "Hi, Here is your list called %s, sent from our online catalog. Please "
16623 #~ "note that the attached file is a MARC biblographic records file which can "
16624 #~ "be imported into a Personal Bibliographic Software like EndNote, "
16625 #~ "Reference Manager or ProCite."
16626 #~ msgstr ""
16627 #~ "Γεια σας, Εδώ είναι η λίστα σας με το όνομα %s, σταλμένη από τον "
16628 #~ "Ηλεκτρονικό Κατάλογό μας. Παρακαλώ σημειώστε ότι το επισυναπτόμενο αρχείο "
16629 #~ "αποτελείται από MARC βιβλιογραφικές εγγραφές οι οποίες μπορούν να "
16630 #~ "εισαχθούν σε ένα Προσωπικό Βιβλιογραφικό Λογισμικό όπως το EndNote, το "
16631 #~ "Reference Manager ή το ProCite."
16632
16633 #~ msgid "Hide my tags"
16634 #~ msgstr "Απόκρυψη των ετικετών μου"
16635
16636 #~ msgid "Hold Filled"
16637 #~ msgstr "Συμπληρωμένη Κράτηση"
16638
16639 #~ msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
16640 #~ msgstr "ISBN ή ISSN ή άλλος πρότυπος αριθμός:"
16641
16642 #~ msgid "ISBN: %s"
16643 #~ msgstr "ISBN: %s"
16644
16645 #~ msgid ""
16646 #~ "In the online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
16647 #~ "Items :"
16648 #~ msgstr ""
16649 #~ "Στον ηλεκτρονικό κατάλογο: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
16650 #~ "Τεκμήρια :"
16651
16652 #~ msgid "In transit (%s),"
16653 #~ msgstr "Σε μεταφορά (%s),"
16654
16655 #~ msgid "In transit from %s to %s since %s"
16656 #~ msgstr "Σε μεταφορά από %s, σε %s, από %s"
16657
16658 #~ msgid "Issue number"
16659 #~ msgstr "Αριθμός τεύχους"
16660
16661 #~ msgid "Issues"
16662 #~ msgstr "Τεύχη"
16663
16664 #~ msgid "Issues between: %s and:"
16665 #~ msgstr "Τεύχη ανάμεσα σε: %s και:"
16666
16667 #~ msgid "Issues for %s"
16668 #~ msgstr "Δανεισμοί για %s"
16669
16670 #~ msgid "Issuing Question"
16671 #~ msgstr "Αίτημα Δανεισμού"
16672
16673 #~ msgid "Item Check-in"
16674 #~ msgstr "Επιστροφή Τεκμηρίου"
16675
16676 #~ msgid "Item Checkout"
16677 #~ msgstr "Δανεισμός Τεκμηρίου"
16678
16679 #~ msgid "Item DUE"
16680 #~ msgstr "ΛΗΞΙΠΡΟΘΕΣΜΟ Τεκμήριο"
16681
16682 #~ msgid "Item Types:"
16683 #~ msgstr "Τύποι Τεκμηρίων:"
16684
16685 #~ msgid "Item damaged"
16686 #~ msgstr "Φθαρμένο τεκμήριο"
16687
16688 #~ msgid "Item in transit from <b> %s</b> since %s"
16689 #~ msgstr "Το τεκμήριο είναι σε μεταφορά από <b> %s</b> από τις %s"
16690
16691 #~ msgid "Item lost"
16692 #~ msgstr "Απωλεσθέν τεκμήριο"
16693
16694 #~ msgid "Item type :"
16695 #~ msgstr "Τύπος τεκμηρίου :"
16696
16697 #~ msgid "Item waiting to be pulled from <b> %s</b>"
16698 #~ msgstr "Τεκμήριο σε αναμονή για παραλαβή από <b> %s</b>"
16699
16700 #~ msgid "Item withdrawn"
16701 #~ msgstr "Αποσυρμένο τεκμήριο"
16702
16703 #~ msgid "Items Borrowed Notifications"
16704 #~ msgstr "Ειδοποιήσεις Δανεισμένων Τεκμηρίων"
16705
16706 #~ msgid "Items Returned Notifications"
16707 #~ msgstr "Ειδοποιήσεις Επιστρεφόμενων Τεκμηρίων"
16708
16709 #~ msgid "Itemtype"
16710 #~ msgstr "ΤύποςΤεκμηρίου"
16711
16712 #~ msgid "Keyword(s):"
16713 #~ msgstr "Λέξη/εις κλειδί/ά:"
16714
16715 #~ msgid "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
16716 #~ msgstr "Koha <!-- TMPL_VAR NAME=\"Version\" -->"
16717
16718 #~ msgid "Koha Self Checkout"
16719 #~ msgstr "Koha Σύστημα Αυτόματου Δανεισμού"
16720
16721 #~ msgid "LCCN: %s"
16722 #~ msgstr "LCCN: %s"
16723
16724 #~ msgid "Langue:"
16725 #~ msgstr "Γλώσσα:"
16726
16727 #~ msgid "Last Seen"
16728 #~ msgstr "Τελευταία Εμφάνιση"
16729
16730 #~ msgid "Late"
16731 #~ msgstr "Αργοπορημένο"
16732
16733 #~ msgid "Libraries"
16734 #~ msgstr "Βιβλιοθήκες"
16735
16736 #~ msgid "Limit to <a1>currently available items.</a>"
16737 #~ msgstr "Περιορίστε στα <a1>διαθέσιμα τεκμήρια.</a>"
16738
16739 #~ msgid "Limit type to: match any of the following"
16740 #~ msgstr "Περιορίστε τον τύπο σε: συνδυάστε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα"
16741
16742 #~ msgid "Limit type to: match any of the following:"
16743 #~ msgstr "Περιορίστε τον τύπο σε: συνδυάστε οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:"
16744
16745 #~ msgid "Local History Materials"
16746 #~ msgstr "Υλικό Τοπικής Ιστορίας"
16747
16748 #~ msgid "Lost (%s),"
16749 #~ msgstr "Απωλεσθέν (%s),"
16750
16751 #~ msgid "Main entry ($a only):"
16752 #~ msgstr "Κύρια αναγραφή (μόνο $a):"
16753
16754 #~ msgid "Main entry:"
16755 #~ msgstr "Κύρια αναγραφή:"
16756
16757 #~ msgid "Make a <a1>purchase suggestion</a>"
16758 #~ msgstr "Κάντε μία <a1>πρόταση αγοράς</a>"
16759
16760 #~ msgid "Manage your Messaging settings"
16761 #~ msgstr "Διαχειριστείτε τις ρυθμίσεις των Μηνυμάτων σας"
16762
16763 #~ msgid "Maps, Globes"
16764 #~ msgstr "Χάρτες, Υδρόγειες Σφαίρες"
16765
16766 #~ msgid "Marque déposée"
16767 #~ msgstr "Σήμα κατατεθέν"
16768
16769 #~ msgid "Message from the library"
16770 #~ msgstr "Μήνυμα από τη βιβλιοθήκη"
16771
16772 #~ msgid "Missing"
16773 #~ msgstr "Αγνοείται"
16774
16775 #~ msgid ""
16776 #~ "Motion pictures, Videorecordings, Filmstrips, Slides, Transparencies, "
16777 #~ "Photos, Cards, Charts, Drawings"
16778 #~ msgstr ""
16779 #~ "Κινηματογραφικές ταινίες, Βιντεοκασέτες, Φιλμ, Διαφάνειες, Φωτογραφίες, "
16780 #~ "Κάρτες, Σχεδιαγράμματα, Σχέδια"
16781
16782 #~ msgid "My"
16783 #~ msgstr "Οι Δικές Μου"
16784
16785 #~ msgid "My Lists"
16786 #~ msgstr "Οι Λίστες Μου"
16787
16788 #~ msgid "Next&gt;&gt;"
16789 #~ msgstr "Επόμενο&gt;&gt;"
16790
16791 #~ msgid "No borrower matched %s"
16792 #~ msgstr "Δεν υπάρχει μέλος που να αντιστοιχεί με %s"
16793
16794 #~ msgid "No result found !"
16795 #~ msgstr "Δε βρέθηκε αποτέλεσμα !"
16796
16797 #~ msgid "No results found"
16798 #~ msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα"
16799
16800 #~ msgid "No results found in Authorities."
16801 #~ msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα στους Καθιερωμένους Όρους."
16802
16803 #~ msgid "No results found in the catalog."
16804 #~ msgstr "Δε βρέθηκαν αποτελέσματα στον κατάλογο."
16805
16806 #~ msgid "No results in Authorities"
16807 #~ msgstr "Κανένα αποτέλεσμα στους Καθιερωμένους Όρους"
16808
16809 #~ msgid "Not Available"
16810 #~ msgstr "Μη Διαθέσιμο"
16811
16812 #~ msgid "Not Issued"
16813 #~ msgstr "Δεν είναι δανεισμένο"
16814
16815 #~ msgid "Not Published"
16816 #~ msgstr "Δεν έχει δημοσιευθεί"
16817
16818 #~ msgid "Not for loan"
16819 #~ msgstr "Δε δανείζεται"
16820
16821 #~ msgid "Not for loan :"
16822 #~ msgstr "Δε δανείζεται :"
16823
16824 #~ msgid "Note sur la provenance:"
16825 #~ msgstr "Σημείωση για την προέλευση:"
16826
16827 #~ msgid "Notes : %s"
16828 #~ msgstr "Σημειώσεις: %s"
16829
16830 #~ msgid "On %s %s wrote <i>\"%s\"</i>"
16831 #~ msgstr "Στις %s το παράρτημα %s έγραψε <i>\"%s\"</i>"
16832
16833 #~ msgid "On Reserve"
16834 #~ msgstr "Σε κράτηση"
16835
16836 #~ msgid "On hold"
16837 #~ msgstr "Σε κράτηση"
16838
16839 #~ msgid "On hold (%s),"
16840 #~ msgstr "Σε κράτηση (%s),"
16841
16842 #~ msgid "On order (%s),"
16843 #~ msgstr "Υπό παραγγελία (%s),"
16844
16845 #~ msgid "Online Stores (Bookfinder.com)"
16846 #~ msgstr "Ηλεκτρονικά Καταστήματα (Bookfinder.com)"
16847
16848 #~ msgid "Open"
16849 #~ msgstr "Ανοικτή"
16850
16851 #~ msgid "Ordered by the library"
16852 #~ msgstr "Παραγγελία από τη βιβλιοθήκη"
16853
16854 #~ msgid "Other Databases (Google Scholar)"
16855 #~ msgstr "Άλλες Βάσεις Δεδομένων (Google Scholar)"
16856
16857 #~ msgid "Other Libraries (WorldCat)"
16858 #~ msgstr "Άλλες Βιβλιοθήκες (WorldCat)"
16859
16860 #~ msgid "Pas de copie disponible"
16861 #~ msgstr "Κανένα διαθέσιμο αντίτυπο"
16862
16863 #~ msgid "Password or PIN"
16864 #~ msgstr "Κωδικός Πρόσβασης ή PIN"
16865
16866 #~ msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
16867 #~ msgstr ""
16868 #~ "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν είναι οι ίδιοι. Παρακαλούμε πληκτρολογήστε ξανά "
16869 #~ "το νέο σας κωδικό πρόσβασης."
16870
16871 #~ msgid "Pays:"
16872 #~ msgstr "Πληρωμές:"
16873
16874 #~ msgid "Pending"
16875 #~ msgstr "Εκκρεμεί"
16876
16877 #~ msgid "Permanent Address"
16878 #~ msgstr "Μόνιμη Διεύθυνση:"
16879
16880 #~ msgid "Physical Details:"
16881 #~ msgstr "Φυσικά Στοιχεία:"
16882
16883 #~ msgid "Pick up From:"
16884 #~ msgstr "Παραλαβή Από:"
16885
16886 #~ msgid "Pick up from:"
16887 #~ msgstr "Παραλαβή από:"
16888
16889 #~ msgid "Place a hold on <a1>%s</a>"
16890 #~ msgstr "Κάντε κράτηση σε  <a1>%s</a>"
16891
16892 #~ msgid "Place a hold on the next available copy"
16893 #~ msgstr "Κάντε κράτηση στο επόμενο διαθέσιμο αντίτυπο"
16894
16895 #~ msgid "Places"
16896 #~ msgstr "Τοποθεσίες"
16897
16898 #~ msgid "Please Click Here to Exit"
16899 #~ msgstr "Παρακαλώ Κάντε Κλικ Εδώ για Έξοδο"
16900
16901 #~ msgid ""
16902 #~ "Please contact your librarian, or use the <a1>online update form</a> to "
16903 #~ "submit current information (<em>Please note:</em> there may be a delay in "
16904 #~ "restoring your account if you submit online)"
16905 #~ msgstr ""
16906 #~ "Παρακαλώ επικοινωνήστε με το βιβλιοθηκονόμο, ή χρησιμοποιήστε την "
16907 #~ "<a1>ηλεκτρονική φόρμα ενημέρωσης</a> για να υποβάλλετε τρέχουσες "
16908 #~ "πληροφορίες (<em>Παρακαλώ σημειώστε: </em> μπορεί να υπάρξει καθυστέρηση "
16909 #~ "στην ανανέωση του λογαριασμού σας αν υποβάλλετε την ηλεκτρονική φόρμα)"
16910
16911 #~ msgid "Priority:"
16912 #~ msgstr "Προτεραιότητα:"
16913
16914 #~ msgid "Public:"
16915 #~ msgstr "Δημόσιο:"
16916
16917 #~ msgid "Published"
16918 #~ msgstr "Δημοσίευση"
16919
16920 #~ msgid "Published by: %s"
16921 #~ msgstr "Δημοσίευση: %s"
16922
16923 #~ msgid "Rating (from Amazon.com):"
16924 #~ msgstr "Αξιολόγηση (από το Amazon.com):"
16925
16926 #~ msgid "Record No.:"
16927 #~ msgstr "Αρ. εγγραφής:"
16928
16929 #~ msgid "Related Subjects:"
16930 #~ msgstr "Σχετικά Θέματα:"
16931
16932 #~ msgid "Related links:"
16933 #~ msgstr "Σχετικοί Σύνδεσμοι:"
16934
16935 #~ msgid "Renewable"
16936 #~ msgstr "Ανανεώσιμο"
16937
16938 #~ msgid "Requested"
16939 #~ msgstr "Αιτούμενο"
16940
16941 #~ msgid "Results %s to %s of %s in Authorities."
16942 #~ msgstr "Αποτελέσματα %s μέχρι %s από %s στους Καθιερωμένους Όρους."
16943
16944 #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog"
16945 #~ msgstr "Αποτελέσματα %s μέχρι %s από %s στον κατάλογο"
16946
16947 #~ msgid "Results %s to %s of %s in the catalog."
16948 #~ msgstr "Αποτελέσματα %s μέχρι %s από %s στον κατάλογο."
16949
16950 #~ msgid "Results of Search"
16951 #~ msgstr "Αποτελέσματα Αναζήτησης"
16952
16953 #~ msgid "Résumé:"
16954 #~ msgstr "Περίληψη:"
16955
16956 #~ msgid "Scan next item, or"
16957 #~ msgstr "Σάρωση επόμενου τεκμηρίου, ή"
16958
16959 #~ msgid "Search results"
16960 #~ msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης"
16961
16962 #~ msgid "Sel &amp; close"
16963 #~ msgstr "Επιλ &amp; κλείσιμο"
16964
16965 #~ msgid "Serial Data"
16966 #~ msgstr "Δεδομένα Περιοδικής Έκδοσης"
16967
16968 #~ msgid "Serial: %s"
16969 #~ msgstr "Περιοδική Έκδοση: %s"
16970
16971 #~ msgid "Show my tags"
16972 #~ msgstr "Εμφάνιση των ετικετών μου"
16973
16974 #~ msgid "Sorry, checkout cannot proceed"
16975 #~ msgstr "Λυπούμαστε, ο δανεισμός δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί"
16976
16977 #~ msgid "Sort by"
16978 #~ msgstr "Ταξινόμηση κατά"
16979
16980 #~ msgid "Spoken, Books on CD and Cassette"
16981 #~ msgstr "Ομιλούντα Βιβλία, Βιβλία σε CD και κασέτα"
16982
16983 #~ msgid "Start search"
16984 #~ msgstr "Έναρξη αναζήτησης"
16985
16986 #~ msgid "Subject: %s"
16987 #~ msgstr "Θέμα: %s"
16988
16989 #~ msgid "Suggested by"
16990 #~ msgstr "Προτάθηκε από"
16991
16992 #~ msgid "Suggestion declined"
16993 #~ msgstr "Απόρριψη πρότασης"
16994
16995 #~ msgid "Sujet - Collectivité"
16996 #~ msgstr "Θέμα - Συλλογικό Όργανο"
16997
16998 #~ msgid "Sujet - Nom commun"
16999 #~ msgstr "Θέμα - Κοινό όνομα"
17000
17001 #~ msgid "Sujet - Nom de personne"
17002 #~ msgstr "Θέμα - Όνομα φυσικού προσώπου"
17003
17004 #~ msgid "The"
17005 #~ msgstr "Το"
17006
17007 #~ msgid "The %s most checked-out"
17008 #~ msgstr "Οι %s πιο δανεισμένοι"
17009
17010 #~ msgid "The current subscription began on %s and is issued every"
17011 #~ msgstr "Η συγκεκριμένη συνδρομή ξεκίνησε στις %s και εκδίδεται κάθε"
17012
17013 #~ msgid "The list <i>%s</i> is not empty."
17014 #~ msgstr "Η λίστα <i>%s</i> δεν είναι άδεια."
17015
17016 #~ msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
17017 #~ msgstr "Η ετικέτα προστέθηκε ως &quot;%s&quot;."
17018
17019 #~ msgid "The userid %s was not found in the database. Please try again."
17020 #~ msgstr ""
17021 #~ "To id χρήστη %s δε βρέθηκε στη βάση δεδομένων. Παρακαλούμε προσπαθήστε "
17022 #~ "ξανά."
17023
17024 #~ msgid ""
17025 #~ "There is a problem with your account. Please ask for help at the "
17026 #~ "circulation desk."
17027 #~ msgstr ""
17028 #~ "Υπάρχει πρόβλημα με το λογαριασμό σας. Παρακαλούμε ζητήστε βοήθεια στο "
17029 #~ "γραφείο δανεισμού."
17030
17031 #~ msgid "There was a problem with this operation:"
17032 #~ msgstr "Υπήρξε πρόβλημα με αυτή τη λειτουργία:"
17033
17034 #~ msgid ""
17035 #~ "This record has many physical items. <a1>Click here to view them all.</a>"
17036 #~ msgstr ""
17037 #~ "Αυτή η εγγραφή έχει πολλά αντίτυπα. <a1>Κάντε κλικ για να τα δείτε.</a>"
17038
17039 #~ msgid "Thèse:"
17040 #~ msgstr "Διατριβή:"
17041
17042 #~ msgid "Title: <em>%s</em>"
17043 #~ msgstr "Τίτλος: <em>%s</em>"
17044
17045 #~ msgid "Titles"
17046 #~ msgstr "Τίτλοι"
17047
17048 #~ msgid "Today's Issues"
17049 #~ msgstr "Σημερινοί Δανεισμοί"
17050
17051 #~ msgid "Topics"
17052 #~ msgstr "Θέματα"
17053
17054 #~ msgid "Type/Format"
17055 #~ msgstr "Τύπος/Διάταξη"
17056
17057 #~ msgid "URL"
17058 #~ msgstr "URL"
17059
17060 #~ msgid "URL : %s"
17061 #~ msgstr "URL : %s"
17062
17063 #~ msgid "URL(s)"
17064 #~ msgstr "URL(s)"
17065
17066 #~ msgid "Unified title: %s"
17067 #~ msgstr "Ενιαίος τίτλος: %s"
17068
17069 #~ msgid "Unrecognized error."
17070 #~ msgstr "Άγνωστο σφάλμα."
17071
17072 #~ msgid "Upcoming Events"
17073 #~ msgstr "Προσεχείς Εκδηλώσεις"
17074
17075 #~ msgid "Used in <a1>%s records</a>"
17076 #~ msgstr "Χρησιμοποιείται σε <a1>%s εγγραφές</a>"
17077
17078 #~ msgid "User Tags"
17079 #~ msgstr "Ετικέτες Χρηστών"
17080
17081 #~ msgid "Warning:"
17082 #~ msgstr "Προειδοποίηση:"
17083
17084 #~ msgid "We have %s subscription(s) associated with this title."
17085 #~ msgstr "Έχουμε %s συνδρομή(ές) που σχετίζονται με αυτό τον τίτλο."
17086
17087 #~ msgid "Withdrawn (%s),"
17088 #~ msgstr "Αποσυρμένο (%s),"
17089
17090 #~ msgid ""
17091 #~ "You already have a hold placed on this item. <a1>Return to Item Detail "
17092 #~ "Screen</a>"
17093 #~ msgstr ""
17094 #~ "Έχετε ήδη κάνει κράτηση σε αυτό το τεκμήριο. <a1>Επιστροφή στην Οθόνη "
17095 #~ "Στοιχείων Τεκμηρίου</a>"
17096
17097 #~ msgid ""
17098 #~ "You have subscribed to email notification on new issues <a1> Cancel email "
17099 #~ "notification </a>"
17100 #~ msgstr ""
17101 #~ "Έχετε γραφτεί στη λίστα ειδοποίησης με email για νέα τεύχη. <a1> Ακύρωση "
17102 #~ "ειδοποίησης με email</a>"
17103
17104 #~ msgid "Your new password must be at least %s characters long"
17105 #~ msgstr ""
17106 #~ "Ο νέος σας κωδικός πρόσβασης πρέπει να αποτελείται από τουλάχιστον %s "
17107 #~ "χαρακτήρες"
17108
17109 #~ msgid "Zip Code"
17110 #~ msgstr "Ταχυδρομικός Κώδικας"
17111
17112 #~ msgid "[ <a1>view plain</a> ]"
17113 #~ msgstr "[ <a1>απλή προβολή</a> ]"
17114
17115 #~ msgid "[ New List ]"
17116 #~ msgstr "[ Νέα Λίστα ]"
17117
17118 #~ msgid "[<a1>%s</a>]"
17119 #~ msgstr "[<a1>%s</a>]"
17120
17121 #~ msgid "abh"
17122 #~ msgstr "abh"
17123
17124 #~ msgid "account, please <a1>click here to login</a>."
17125 #~ msgstr "λογαριασμό, παρακαλώ <a1>κάντε κλικ εδώ για να συνδεθείτε</a>."
17126
17127 #~ msgid "and password"
17128 #~ msgstr "και κωδικό πρόσβασης"
17129
17130 #~ msgid "arrive ?"
17131 #~ msgstr "αφίχθη ;"
17132
17133 #~ msgid "at %s"
17134 #~ msgstr "σε %s"
17135
17136 #~ msgid "by %s"
17137 #~ msgstr "από %s"
17138
17139 #~ msgid "by <a1>%s</a>"
17140 #~ msgstr "από <a1>%s</a>"
17141
17142 #~ msgid "copyright"
17143 #~ msgstr "copyright"
17144
17145 #~ msgid ""
17146 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
17147 #~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
17148 #~ "\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
17149 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.pages=<!-- TMPL_VAR NAME="
17150 #~ "\"pages\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
17151 #~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
17152 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publishercode\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
17153 #~ "\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
17154 #~ "genre="
17155 #~ msgstr ""
17156 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
17157 #~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
17158 #~ "\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
17159 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.pages=<!-- TMPL_VAR NAME="
17160 #~ "\"pages\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
17161 #~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
17162 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publishercode\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
17163 #~ "\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
17164 #~ "genre="
17165
17166 #~ msgid ""
17167 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
17168 #~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
17169 #~ "\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
17170 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
17171 #~ "\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
17172 #~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
17173 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
17174 #~ "\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
17175 #~ "genre="
17176 #~ msgstr ""
17177 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3A<!-- "
17178 #~ "TMPL_VAR NAME=\"ocoins_format\" -->&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author"
17179 #~ "\" -->&amp;rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title\" -->&amp;rft.date=<!-- "
17180 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME="
17181 #~ "\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=amazonisbn -->&amp;rft."
17182 #~ "aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- "
17183 #~ "TMPL_VAR NAME=\"publisher\" -->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
17184 #~ "\"edition\" -->&amp;rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft."
17185 #~ "genre="
17186
17187 #~ msgid ""
17188 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
17189 #~ "3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft."
17190 #~ "btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft."
17191 #~ "date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- "
17192 #~ "TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" "
17193 #~ "ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
17194 #~ "\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
17195 #~ "-->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft."
17196 #~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
17197 #~ msgstr ""
17198 #~ "ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%"
17199 #~ "3Abook&amp;rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author_nospan\" -->&amp;rft."
17200 #~ "btitle=<!-- TMPL_VAR NAME=\"title_nospan\" ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft."
17201 #~ "date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publicationyear\" -->&amp;rft.tpages=<!-- "
17202 #~ "TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&amp;rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" "
17203 #~ "ESCAPE=\"url\" -->&amp;rft.aucorp=&amp;rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME="
17204 #~ "\"place\" -->&amp;rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME=\"publisher\" ESCAPE=\"url\" "
17205 #~ "-->&amp;rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition\" -->&amp;rft."
17206 #~ "series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&amp;rft.genre="
17207
17208 #~ msgid "d'un livret,"
17209 #~ msgstr "ενός βιβλιάριου"
17210
17211 #~ msgid "day"
17212 #~ msgstr "ημέρα"
17213
17214 #~ msgid "de l'œuvre originale,"
17215 #~ msgstr "του αρχικού έργου,"
17216
17217 #~ msgid "de la page de titre,"
17218 #~ msgstr "της σελίδας τίτλου,"
17219
17220 #~ msgid "de la table des matières,"
17221 #~ msgstr "του πίνακα περιεχομένων,"
17222
17223 #~ msgid "de la trad. intermédiaire,"
17224 #~ msgstr "του μεσάζων μεταφραστή,"
17225
17226 #~ msgid "des sous-titres,"
17227 #~ msgstr "υπότιτλοι,"
17228
17229 #~ msgid "des textes d'accompagnement,"
17230 #~ msgstr "των συμπληρωματικών κειμενων,"
17231
17232 #~ msgid "du résumé,"
17233 #~ msgstr "της περίληψης,"
17234
17235 #~ msgid "email"
17236 #~ msgstr "email"
17237
17238 #~ msgid "entries"
17239 #~ msgstr "αναγραφές"
17240
17241 #~ msgid "entry"
17242 #~ msgstr "αναγραφή"
17243
17244 #~ msgid "expected at"
17245 #~ msgstr "αναμένεται σε"
17246
17247 #~ msgid "firstname"
17248 #~ msgstr "όνομα"
17249
17250 #~ msgid "for"
17251 #~ msgstr "για"
17252
17253 #~ msgid "for '%s'"
17254 #~ msgstr "για '%s'"
17255
17256 #~ msgid "for patron"
17257 #~ msgstr "για το χρήστη"
17258
17259 #~ msgid "in"
17260 #~ msgstr "σε"
17261
17262 #~ msgid "in the past %s months"
17263 #~ msgstr "τους τελευταίους %s μήνες"
17264
17265 #~ msgid "item(s)"
17266 #~ msgstr "τεκμήριο/α"
17267
17268 #~ msgid "items. <a1>Show all items</a>"
17269 #~ msgstr "τεκμήρια. <a1>Παρουσίαση όλων των τεκμηρίων</a>"
17270
17271 #~ msgid ""
17272 #~ "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=090]/marc:subfield[@code='a']}"
17273 #~ msgstr ""
17274 #~ "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=090]/marc:subfield[@code='a']}"
17275
17276 #~ msgid "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
17277 #~ msgstr "mc-<!-- TMPL_VAR NAME=\"ccl\" -->:<!--TMPL_VAR Name=\"code\" -->"
17278
17279 #~ msgid "mc-collection:LH"
17280 #~ msgstr "mc-collection:LH"
17281
17282 #~ msgid "mc-collection:REF"
17283 #~ msgstr "mc-collection:REF"
17284
17285 #~ msgid "mc-rtype:i"
17286 #~ msgstr "mc-rtype:i"
17287
17288 #~ msgid "mc-rtype:j"
17289 #~ msgstr "mc-rtype:j"
17290
17291 #~ msgid "mc-rtype:o"
17292 #~ msgstr "mc-rtype:o"
17293
17294 #~ msgid "mc:a"
17295 #~ msgstr "mc:a"
17296
17297 #~ msgid "mc:c"
17298 #~ msgstr "mc:c"
17299
17300 #~ msgid "mc:t"
17301 #~ msgstr "mc:t"
17302
17303 #~ msgid "mc:v"
17304 #~ msgstr "mc:v"
17305
17306 #~ msgid "month"
17307 #~ msgstr "μήνας"
17308
17309 #~ msgid "now (current)"
17310 #~ msgstr "τώρα (τρέχον)"
17311
17312 #~ msgid "of all time"
17313 #~ msgstr "ολόκληρης της περιόδου"
17314
17315 #~ msgid "on Friday"
17316 #~ msgstr "την Παρασκευή"
17317
17318 #~ msgid "on Monday"
17319 #~ msgstr "τη Δευτέρα"
17320
17321 #~ msgid "on Saturday"
17322 #~ msgstr "το Σάββατο"
17323
17324 #~ msgid "on Sunday"
17325 #~ msgstr "την Κυριακή"
17326
17327 #~ msgid "on Thursday"
17328 #~ msgstr "την Πέμπτη"
17329
17330 #~ msgid "on Tuesday"
17331 #~ msgstr "την Τρίτη"
17332
17333 #~ msgid "on Wednesday"
17334 #~ msgstr "την Τετάρτη"
17335
17336 #~ msgid "or renew an item:"
17337 #~ msgstr "ή ανανέωση τεκμηρίου:"
17338
17339 #~ msgid ""
17340 #~ "or use the <a1>online update form</a> to submit current information "
17341 #~ "(<em>Please note:</em> there may be a delay in restoring your account if "
17342 #~ "you submit online)"
17343 #~ msgstr ""
17344 #~ "ή χρησιμοποιήστε την <a1>ηλεκτρονική φόρμα ενημέρωσης</a> για να "
17345 #~ "υποβάλλετε τρέχουσες πληροφορίες (<em>Παρακαλώ σημειώστε: </em> μπορεί να "
17346 #~ "υπάρξει καθυστέρηση στην ανανέωση του λογαριασμού σας αν υποβάλλετε την "
17347 #~ "ηλεκτρονική φόρμα)"
17348
17349 #~ msgid "pour le prêt:"
17350 #~ msgstr "για το δανεισμό:"
17351
17352 #~ msgid "publication year"
17353 #~ msgstr "έτος δημοσίευσης"
17354
17355 #~ msgid "quarter"
17356 #~ msgstr "τρίμηνο"
17357
17358 #~ msgid "returned %s results."
17359 #~ msgstr "επέστρεψε %s αποτελέσματα."
17360
17361 #~ msgid "rss"
17362 #~ msgstr "rss"
17363
17364 #~ msgid "sms"
17365 #~ msgstr "sms"
17366
17367 #~ msgid "tag"
17368 #~ msgstr "ετικέτα"
17369
17370 #~ msgid "tags"
17371 #~ msgstr "ετικέτες"
17372
17373 #~ msgid "term"
17374 #~ msgstr "όρος"
17375
17376 #~ msgid "text/html; charset=iso-8859-1"
17377 #~ msgstr "text/html; charset=iso-8859-1  \t"
17378
17379 #~ msgid "titles"
17380 #~ msgstr "τίτλοι"
17381
17382 #~ msgid "to %s %s."
17383 #~ msgstr "σε %s %s."
17384
17385 #~ msgid "up to %S subjects"
17386 #~ msgstr "μέχρι %S θέματα"
17387
17388 #~ msgid "userid"
17389 #~ msgstr "userid"
17390
17391 #~ msgid "week"
17392 #~ msgstr "εβδομάδα"
17393
17394 #~ msgid ""
17395 #~ "whether or not to return loan information request information in the "
17396 #~ "response"
17397 #~ msgstr "αν θα αναφερθούν πληροφορίες για την αίτηση δανεισμού στην απάντηση"
17398
17399 #~ msgid "with limit(s): '%s'"
17400 #~ msgstr "με περιορισμό/ούς: '%s'"
17401
17402 #~ msgid "year"
17403 #~ msgstr "έτος"
17404
17405 #~ msgid "Édition:"
17406 #~ msgstr "Έκδοση:"
17407
17408 #~ msgid "—"
17409 #~ msgstr "—"
17410
17411 #~ msgid "•"
17412 #~ msgstr "•"