print notice that member returned all books
[koha_fer] / misc / translator / po / cs-CZ-opac-ccsr.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 22:04-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-10-22 12:52+0000\n"
11 "Last-Translator: Josef <josef.moravec@knihovna-uo.cz>\n"
12 "Language-Team: Czech <http://hosted.weblate.org/projects/koha/opac-ccsr/cs/"
13 ">\n"
14 "Language: cs\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
20 "X-POOTLE-MTIME: 1382446378.0\n"
21
22 #. %1$s:  IF ( related ) 
23 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
24 #. %3$s:  relate.related_search 
25 #. %4$s:  END 
26 #. %5$s:  END 
27 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
28 #, c-format
29 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
30 msgstr "%s (související hledání: %s%s%s). %s "
31
32 #. %1$s:  ELSE 
33 #. %2$s:  END 
34 #. %3$s:  IF ( opacuserlogin ) 
35 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:24
36 #, c-format
37 msgid "%s No public lists %s %s "
38 msgstr "%s Žádné veřejné seznamy %s %s "
39
40 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
41 #. %2$s:  LibraryName 
42 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:235
43 #, c-format
44 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
45 msgstr "%s V katalogu knihovny %s nebyly nalezeny žádné záznamy. "
46
47 #. %1$s:  ELSE 
48 #. %2$s:  END 
49 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
50 #, c-format
51 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
52 msgstr "%s Nezadali jste žádné podmínky vyhledávání. %s "
53
54 #. %1$s:  END 
55 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
56 #, c-format
57 msgid "%sLog Out"
58 msgstr "%sOdhlásit se"
59
60 #. SCRIPT
61 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
62 msgid "Add to your cart"
63 msgstr "Přidat do košíku"
64
65 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
66 #, c-format
67 msgid "Advanced search"
68 msgstr "Pokročilé vyhledávání"
69
70 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180
71 #, c-format
72 msgid "All Libraries"
73 msgstr "Všechny knihovny"
74
75 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:105
76 #, c-format
77 msgid "All libraries"
78 msgstr "Všechny knihovny"
79
80 #. SCRIPT
81 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
82 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
83 msgstr "Opravdu chcete odstranit z košíku všechny položky?"
84
85 #. SCRIPT
86 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
87 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
88 msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané položky?"
89
90 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
91 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
92 #, c-format
93 msgid "Author"
94 msgstr "Autor"
95
96 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
97 #, c-format
98 msgid "Authority search"
99 msgstr "Vyhledávání v autoritách"
100
101 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
102 #, c-format
103 msgid "Browse by hierarchy"
104 msgstr "Procházet podle hierarchie"
105
106 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
107 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
108 #, c-format
109 msgid "Call number"
110 msgstr "Signatura"
111
112 #. SCRIPT
113 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
114 msgid "Cart"
115 msgstr "Košík"
116
117 #. SCRIPT
118 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
119 msgid ""
120 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
121 msgstr ""
122 "Přihlášení se nezdařilo, pravděpodobně Váš e-mail v Personě nesouhlasí s "
123 "tím, který máte přiřazen v systému Koha"
124
125 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
126 #, c-format
127 msgid "Course reserves"
128 msgstr "Kurzy"
129
130 #. SCRIPT
131 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
132 msgid "Error! Illegal parameter"
133 msgstr "Chyba! Neplatný parametr"
134
135 #. SCRIPT
136 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
137 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
138 msgstr "Chyba! Nepodařilo se přidat štítek"
139
140 #. SCRIPT
141 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
142 msgid "Error! You cannot delete the tag"
143 msgstr "Chyba! Nelze odstranit štítek"
144
145 #. SCRIPT
146 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
147 msgid ""
148 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
149 "with plain text."
150 msgstr ""
151 "Chyba! Váš štítek se skládá pouze ze značkovacího kódu, proto NEBYL uložen. "
152 "Zadejte pouze čistý text a zkuste to znovu."
153
154 #. SCRIPT
155 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
156 msgid "Errors: "
157 msgstr "Chyby: "
158
159 #. INPUT type=submit
160 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139
161 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
162 msgid "Go"
163 msgstr "Budiž"
164
165 #. OPTGROUP
166 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
167 msgid "Groups"
168 msgstr "Skupiny"
169
170 #. A
171 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
172 #, c-format
173 msgid "Home"
174 msgstr "Úvodní stránka"
175
176 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
177 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
178 #, c-format
179 msgid "ISBN"
180 msgstr "ISBN"
181
182 #. SCRIPT
183 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
184 msgid "In your cart"
185 msgstr "V košíku"
186
187 #. SCRIPT
188 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
189 msgid "Items in your cart: "
190 msgstr "Položky ve Vašem košíku: "
191
192 #. IMG
193 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
194 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
195 msgid "Koha Online Catalog"
196 msgstr "Koha on-line katalog"
197
198 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
199 msgid "Koha [% Version %]"
200 msgstr "Koha [% Version %]"
201
202 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:42
203 #, c-format
204 msgid "Languages:&nbsp;"
205 msgstr "Jazyky:&nbsp;"
206
207 #. OPTGROUP
208 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
209 msgid "Libraries"
210 msgstr "Knihovny"
211
212 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:165
213 #, c-format
214 msgid "Library Catalog"
215 msgstr "Katalog knihovny"
216
217 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
218 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
219 #, c-format
220 msgid "Library catalog"
221 msgstr "Katalog knihovny"
222
223 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:14
224 #, c-format
225 msgid "Lists"
226 msgstr "Seznamy"
227
228 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
229 #, c-format
230 msgid "Log in to create your own lists"
231 msgstr "Pro vytvoření vlastního seznamu musíte být přihlášeni"
232
233 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
234 #, c-format
235 msgid "Log in to your account"
236 msgstr "Přihlaste se do svého účtu"
237
238 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
239 #, c-format
240 msgid "Most popular"
241 msgstr "Nejoblíbenější"
242
243 #. For the first occurrence,
244 #. SCRIPT
245 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
246 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
247 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
248 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
249 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
250 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
251 msgid "No cover image available"
252 msgstr "Obálka není dostupná"
253
254 #. SCRIPT
255 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
256 msgid "No item was added to your cart"
257 msgstr "Do košíku nebyly vloženy žádné položky"
258
259 #. For the first occurrence,
260 #. SCRIPT
261 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
262 msgid "No item was selected"
263 msgstr "Nebyly vybrány žádné položky"
264
265 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:40
266 #, c-format
267 msgid "No private lists"
268 msgstr "Žádné soukromé seznamy"
269
270 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
271 #, c-format
272 msgid "No results found!"
273 msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky!"
274
275 #. SCRIPT
276 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
277 msgid "No tag was specified."
278 msgstr "Žádný štítek nebyl zadán."
279
280 #. SCRIPT
281 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
282 msgid "Note: you can only delete your own tags."
283 msgstr "Poznámka: mazat můžete pouze vámi vložené štítky."
284
285 #. SCRIPT
286 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
287 msgid ""
288 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
289 "see your current tags."
290 msgstr ""
291 "Poznámka: každý štítek můžete k jednomu záznamu přiřadit jen jednou. K "
292 "zobrazení svých štítků použijte záložku 'Štítky' v uživatelském účtu."
293
294 #. SCRIPT
295 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
296 msgid ""
297 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
298 msgstr ""
299 "Poznámka: štítek obsahoval značkovací kód, který byl odstraněn. Výsledný "
300 "štítek je "
301
302 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
303 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
304 #, c-format
305 msgid "Powered by"
306 msgstr "Používáme knihovní systém"
307
308 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
309 #, c-format
310 msgid "Public lists"
311 msgstr "Veřejné seznamy"
312
313 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
314 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
315 #, c-format
316 msgid "Purchase suggestions"
317 msgstr "Návrhy na nákup"
318
319 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
320 #, c-format
321 msgid "Recent comments"
322 msgstr "Nejnovější komentáře"
323
324 #. A
325 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
326 #, c-format
327 msgid "Search"
328 msgstr "Hledat"
329
330 #. For the first occurrence,
331 #. %1$s:  UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown ) 
332 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
333 #. %3$s:  mylibraryfirst 
334 #. %4$s:  END 
335 #. %5$s:  END 
336 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:41
337 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:154
338 #, c-format
339 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
340 msgstr "Hledat %s %s (pouze v %s)%s %s "
341
342 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
343 #, c-format
344 msgid "Search history"
345 msgstr "Historie hledání"
346
347 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
348 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
349 #, c-format
350 msgid "Series"
351 msgstr "Edice"
352
353 #. SCRIPT
354 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
355 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
356 msgstr "Litujeme, štítky nejsou v tomto systému povolené."
357
358 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
359 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
360 #, c-format
361 msgid "Subject"
362 msgstr "Předmět"
363
364 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
365 #, c-format
366 msgid "Subject cloud"
367 msgstr "Nejčastější témata"
368
369 #. IMG
370 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
371 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
372 msgid "Subscribe to this search"
373 msgstr "Přihlásit se k odběru výsledků tohoto vyhledávání"
374
375 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
376 #, c-format
377 msgid "Tag cloud"
378 msgstr "Oblak štítků"
379
380 #. For the first occurrence,
381 #. SCRIPT
382 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
383 msgid "Tags added: "
384 msgstr "Přidané štítky: "
385
386 #. SCRIPT
387 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
388 msgid "This item has been added to your cart"
389 msgstr "Jednotka byla vložena do košíku"
390
391 #. SCRIPT
392 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
393 msgid "This item has been removed from your cart"
394 msgstr "Jednotka byla z košíku vyjmuta"
395
396 #. SCRIPT
397 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
398 msgid "This item is already in your cart"
399 msgstr "Tuto jednotku už v košíku máte"
400
401 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
402 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
403 #, c-format
404 msgid "Title"
405 msgstr "Název"
406
407 #. SCRIPT
408 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
409 msgid "Unable to add one or more tags."
410 msgstr "Jeden nebo více štítků nebylo možné přidat."
411
412 #. A
413 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
414 msgid "View your search history"
415 msgstr "Zobrazit Vaši historii hledání"
416
417 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
418 #, c-format
419 msgid "Welcome, "
420 msgstr "Vítejte, "
421
422 #. SCRIPT
423 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
424 msgid "You must be logged in to add tags."
425 msgstr "Pro přidávání štítků musíte být přihlášeni."
426
427 #. SCRIPT
428 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
429 msgid "Your cart is currently empty"
430 msgstr "Váš košík je momentálně prázdný"
431
432 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:6
433 #, c-format
434 msgid "Your cart is empty."
435 msgstr "Váš košík je prázdný."
436
437 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
438 #, c-format
439 msgid "Your lists"
440 msgstr "Vaše seznamy"
441
442 #. %1$s:  total |html 
443 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
444 #, c-format
445 msgid "Your search returned %s results."
446 msgstr "Váš dotaz vrátil %s výsledků."
447
448 #. IMG
449 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
450 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
451 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
452 msgstr "Katalog knihovny [% LibraryName %]"
453
454 #. INPUT type=text name=q
455 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
456 msgid "[% ms_value |html %]"
457 msgstr "[% ms_value |html %]"
458
459 #. %1$s:  INCLUDE 'top-bar.inc' 
460 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:12
461 #, c-format
462 msgid ""
463 "[%%# Sticking the div for the top bar here; since the top bar is positioned "
464 "absolutely in this theme, it it makes the positioning of the rest of the "
465 "elements easier to keep it out of the doc3 div. %%] %s "
466 msgstr ""
467 "[%%# Přichycení DIVu pro horní lištu;jelikož je v tomto tématu horní lišta "
468 "pozicována absolutně, je pozicování ostatních prvků jednodušší, pokud nejsou "
469 "obsaženy v DIVu doc3. %%] %s "
470
471 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
472 #, c-format
473 msgid "[New list]"
474 msgstr "[Nový seznam]"
475
476 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:23
477 #, c-format
478 msgid "[View All]"
479 msgstr "[Zobrazit vše]"
480
481 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:36
482 #, c-format
483 msgid "[View all]"
484 msgstr "[Zobrazit vše]"
485
486 #. SCRIPT
487 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
488 msgid "already in your cart"
489 msgstr "již jsou v košíku"
490
491 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
492 #, c-format
493 msgid "change my password"
494 msgstr "Změnit heslo"
495
496 #. SCRIPT
497 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
498 msgid "item(s) added to your cart"
499 msgstr "položka/y vložena/y do košíku"
500
501 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
502 #, c-format
503 msgid "my fines"
504 msgstr "Poplatky"
505
506 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
507 #, c-format
508 msgid "my lists"
509 msgstr "Seznamy"
510
511 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
512 #, c-format
513 msgid "my messaging"
514 msgstr "Nastavení upozornění"
515
516 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
517 #, c-format
518 msgid "my personal details"
519 msgstr "Osobní údaje"
520
521 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
522 #, c-format
523 msgid "my privacy"
524 msgstr "Soukromí"
525
526 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
527 #, c-format
528 msgid "my purchase suggestions"
529 msgstr "Moje návrhy na nákup"
530
531 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
532 #, c-format
533 msgid "my reading history"
534 msgstr "Historie výpůjček"
535
536 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
537 #, c-format
538 msgid "my search history"
539 msgstr "Historie hledání"
540
541 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
542 #, c-format
543 msgid "my summary"
544 msgstr "Přehled účtu"
545
546 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
547 #, c-format
548 msgid "my tags"
549 msgstr "moje štítky"
550
551 #. META http-equiv=Content-Type
552 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
553 msgid "text/html; charset=utf-8"
554 msgstr "text/html; charset=utf-8"
555
556 #. LINK
557 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
558 msgid "unAPI"
559 msgstr "unAPI"
560
561 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
562 msgid ""
563 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,"
564 "user-scalable=no"
565 msgstr ""
566 "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,"
567 "user-scalable=no"